Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,246 --> 00:00:48,955
Untuk sebuah film yang indah.
Kau hebat.
2
00:00:49,123 --> 00:00:50,082
Terima kasih.
3
00:00:50,249 --> 00:00:53,335
- Kau sungguh romantis.
- Untuk agensi dan teman kecilku.
4
00:00:53,503 --> 00:00:55,170
Semoga kau diberkati.
Terima kasih, ayah.
5
00:00:58,257 --> 00:00:59,883
8 tahun di Berlitz,
itu yang kau pelajari?
6
00:01:00,051 --> 00:01:02,677
Dia mempelajari "chin" di bulan
pertamanya dan kemudian "chin-chin."
7
00:01:02,845 --> 00:01:04,179
Apa aku salah?
8
00:01:04,931 --> 00:01:06,264
Aku tak mampu menjadi pintar.
9
00:01:06,432 --> 00:01:08,433
Itu sungguh indah,
apa yang sudah kalian lakukan.
10
00:01:08,601 --> 00:01:11,478
Itu indah dan kalian berdua hebat.
11
00:01:12,605 --> 00:01:13,772
Aku suka makanan disini.
12
00:01:13,940 --> 00:01:18,443
Sesuatu yang paling kusuka tentang film
adalah kita bisa memegang pistol.
13
00:01:18,611 --> 00:01:20,445
- Aku tak pernah melakukan itu.
- Peter.
14
00:01:20,613 --> 00:01:21,947
- Sangat langka.
- Apa?
15
00:01:22,115 --> 00:01:24,449
- Apa kabar?
- Oh wow. Ben, apa kabar?
16
00:01:24,617 --> 00:01:26,535
Sangat bagus, tuan.
17
00:01:28,704 --> 00:01:32,124
- Oh! Maaf..Ben Sanderson,
- Marc Nussbaum.
18
00:01:32,291 --> 00:01:34,459
- Tentu saja.
- Apa kabar?
19
00:01:34,627 --> 00:01:36,294
- Sheila.
- Para gadis.
20
00:01:36,462 --> 00:01:38,964
- Hai, Ben.
- Senang bertemu denganmu.
21
00:01:39,132 --> 00:01:44,553
Aku fans berat tulisanmu.
Aku pikir... Bay of Pigs hebat.
22
00:01:44,720 --> 00:01:49,057
Sebenarnya, aku tak menulis itu,
aku hanya dapat penghargaan. Aku dipecat.
23
00:01:49,225 --> 00:01:53,645
Bukankah aku bicara padamu beberapa
tahun yang lalu saat kau bekerja...
24
00:01:53,813 --> 00:01:57,149
- ...di MGM bersama Laddie?
- Itu benar, Ya Tuhan.
25
00:01:57,316 --> 00:02:00,152
Jadi kau masih di ICM?
26
00:02:00,319 --> 00:02:04,322
- Tidak. Aku di TriStar.
- Kau di TriStar.
27
00:02:04,490 --> 00:02:08,160
- Kau harus sampaikan salamku pada Mike.
- Akan kulakukan.
28
00:02:08,327 --> 00:02:12,706
Namun dia sudah tak disana lagi,
tapi aku akan cari dia.
29
00:02:12,874 --> 00:02:15,667
- Bisa aku bicara denganmu?
- Yeah, tentu.
30
00:02:15,835 --> 00:02:17,502
- Aku mohon?
- Aku segera kembali.
31
00:02:17,670 --> 00:02:21,089
Tahan bentengnya, kiddo.
Aku punya kantor sendiri disini.
32
00:02:21,257 --> 00:02:23,758
- Ada apa denganya?
- Dia sakit.
33
00:02:23,926 --> 00:02:26,094
Aku tak bisa bantu kau lagi.
Apa kau mengerti?
34
00:02:26,262 --> 00:02:31,016
Ini yang terakhir. Aku janji.
Aku hanya butuh sedikit uang malam ini.
35
00:02:31,184 --> 00:02:35,020
- Apa kabar?
- Aku kehilangan kartu kreditku.
36
00:02:35,188 --> 00:02:38,023
Uangnya akan ada di mejamu besok pagi.
37
00:02:38,191 --> 00:02:42,027
Bagaimana dengan yang baru?
Aku dengar kau dapat Dickie Gere.
38
00:02:42,195 --> 00:02:45,864
- Itu hebat, bung.
- Aku dapat semua orang di film itu.
39
00:02:46,032 --> 00:02:48,867
Lihat, kau sakit.
40
00:02:49,035 --> 00:02:51,369
Hanya ini uang tunai yang aku punya.
41
00:02:51,537 --> 00:02:55,123
Tolong, jangan minum disini.
42
00:02:56,375 --> 00:02:59,127
- Bung.
- Tak apa-apa, Peter.
43
00:02:59,295 --> 00:03:00,962
Aku akan kirimkan itu padamu di pagi hari.
44
00:03:01,130 --> 00:03:04,716
Tidak tidak. Aku tak mau itu.
Aku tak mau itu.
45
00:03:05,052 --> 00:03:10,799
Aku pikir itu akan jadi hal yang baik
jika kau tak hubungi aku lagi.
46
00:03:13,851 --> 00:03:14,851
Peter?
47
00:03:18,898 --> 00:03:21,816
- Siapa namamu?
- Terri.
48
00:03:21,984 --> 00:03:24,819
- Terri, aku akan membelikanmu minuman.
- Tak usah. Terima kasih.
49
00:03:24,987 --> 00:03:27,239
Tidak, aku akan membelikanmu segelas minuman.
50
00:03:27,406 --> 00:03:31,117
Bud, tolong. Buatkan untuk nona ini
segelas dan satu laginya untukmu.
51
00:03:31,285 --> 00:03:33,328
Aku Benjamin. Ben.
52
00:03:33,496 --> 00:03:36,915
Benny Goodman, itu namaku.
Aku pikir kau seksi. Itu benar.
53
00:03:37,083 --> 00:03:40,418
Lihat kedua mata itu. Miaw...
Seksi seperti kucing manis.
54
00:03:40,586 --> 00:03:44,589
# You turn me on
55
00:03:44,757 --> 00:03:46,758
# You're not too tall
You're not too short
56
00:03:46,926 --> 00:03:48,593
# You're not too round
57
00:03:48,761 --> 00:03:52,305
# You're like a cat
The cat in the hat
58
00:03:52,473 --> 00:03:54,766
Lihat kedua mata itu.
Sejujurnya pada Tuhan.
59
00:03:54,934 --> 00:03:57,435
Kau bercahaya, sayang. Apa?
60
00:03:57,603 --> 00:04:01,273
- Kau sudah minum sepanjang hari.
- Tentu saja.
61
00:04:01,440 --> 00:04:03,942
Bicara tentang minum, ini milikmu.
62
00:04:04,110 --> 00:04:05,443
- Terima kasih.
- Itu menetes.
63
00:04:05,611 --> 00:04:07,946
Dan ini punyaku.
Mari bersulang. Ayolah.
64
00:04:08,114 --> 00:04:11,533
Itu dia. Ayo lakukan itu.
65
00:04:16,289 --> 00:04:19,791
Aku hanya memikirkan konsep yang menakjubkan.
66
00:04:19,959 --> 00:04:22,002
Bagaimana menurutmu kita selesaikan ini,
67
00:04:22,169 --> 00:04:25,130
dan kita pergi ke apartemenku di pantai!
68
00:04:25,298 --> 00:04:30,343
Aku akan memutar film di VCR
dan akan membuatkan minuman campuran.
69
00:04:30,511 --> 00:04:32,721
- Terdengar bagus? Terdengar seksi?
- Hey, Ben.
70
00:04:37,560 --> 00:04:39,477
Baik.
71
00:04:45,985 --> 00:04:48,361
Bud, beri aku segelas lagi.
72
00:04:51,115 --> 00:04:56,328
Aku sangat berharap kau ikut
pulang denganku. Kau sangat manis.
73
00:04:56,495 --> 00:04:59,289
Aku sangat mahir ditempat tidur.
Percayalah padaku.
74
00:05:01,125 --> 00:05:04,336
Dan kau sangat wangi,
75
00:05:04,503 --> 00:05:07,422
dan kau terlihat luar biasa
dan rambutmu bagus.
76
00:05:09,050 --> 00:05:10,592
Tidak? Baiklah.
77
00:05:12,345 --> 00:05:15,597
Hei, aku harus bangun
lebih awal besok pagi.
78
00:05:15,765 --> 00:05:19,267
Aku harus pergi. Terima kasih.
79
00:05:25,858 --> 00:05:28,109
Mungkin kau sebaiknya jangan
terlalu banyak minum.
80
00:05:30,613 --> 00:05:34,532
Mungkin juga aku tak banyak bernafas, Terri.
81
00:05:41,123 --> 00:05:44,084
Ayolah, bung. Kita sudah mau tutup.
82
00:05:44,251 --> 00:05:46,211
Aku akan selesaikan ini.
83
00:07:15,509 --> 00:07:20,013
Hey, Tuan Ereksi, kau mau kencan?
84
00:07:21,223 --> 00:07:24,309
Kamarnya 20 dollar.
Kau yang bayar.
85
00:07:25,811 --> 00:07:28,062
Tapi saat kupikir,..
86
00:07:28,230 --> 00:07:33,401
...konsep menyerah itu...
87
00:07:33,569 --> 00:07:37,989
...cocok dengan film layar lebar sekarang.
88
00:07:42,411 --> 00:07:44,621
Hey, menyingkirlah dari jalan!
89
00:07:50,544 --> 00:07:55,757
Aku sudah tak ingat apa
yang membuatku mulai minum...
90
00:07:55,925 --> 00:07:58,593
...apakah karena istriku
meninggalkanku atau...
91
00:07:58,761 --> 00:08:02,931
...istriku meninggalkanku
karena aku mulai minum-minum.
92
00:08:03,098 --> 00:08:05,016
Menjauhlah!
93
00:09:03,826 --> 00:09:05,326
Giliran selanjutnya, silahkan.
94
00:09:05,494 --> 00:09:07,579
- Hai.
- Hai.
95
00:09:12,876 --> 00:09:14,335
Sebentar, pak.
96
00:09:18,215 --> 00:09:20,758
Silahkan tanda tangani ceknya.
97
00:09:22,344 --> 00:09:27,181
Apa tidak bisa cairkan jadi uang tunai?
Apa ada masalah?
98
00:09:39,194 --> 00:09:41,070
Aku sedikit pusing sekarang.
99
00:09:42,656 --> 00:09:45,867
Uh, aku baru saja operasi otak.
100
00:09:46,035 --> 00:09:50,038
Aku akan pergi makan malam,
dan aku akan kembali...
101
00:09:50,205 --> 00:09:52,540
...dan aku akan selesaikan nanti.
102
00:09:58,047 --> 00:10:00,632
Selanjutnya aku mau gin dan tonic.
103
00:10:03,052 --> 00:10:04,969
Kau tahu jam berapa ini?
104
00:10:06,388 --> 00:10:10,224
Kau harusnya minum kopi.
105
00:10:10,392 --> 00:10:12,143
Kau pria muda.
106
00:10:15,731 --> 00:10:17,231
Itu bukan urusanmu,
107
00:10:19,568 --> 00:10:23,738
tapi jika kau bisa lihat apa yang kulihat,
108
00:10:23,906 --> 00:10:26,324
kau tak akan melakukan ini pada dirimu sendiri.
109
00:10:32,581 --> 00:10:34,916
Aku mengerti apa yang kau katakan.
110
00:10:36,085 --> 00:10:38,836
Aku hargai kekhawatiranmu.
111
00:10:40,172 --> 00:10:43,424
Bukan maksudku membuatmu tak nyaman.
112
00:10:45,094 --> 00:10:50,098
Tolong, layani aku hari ini,
dan aku tak akan datang lagi kesini.
113
00:10:50,265 --> 00:10:52,266
Jika aku melakukannya, kau bisa 86 kan aku.
114
00:10:52,434 --> 00:10:54,352
Berhentilah main-main denganku!
115
00:10:55,437 --> 00:10:57,855
Aku bisa 86 kan kau kapanpun aku mau.
116
00:11:11,203 --> 00:11:16,290
Hey. Aku tak akan lakukan apapun
atas apa yang kau lakukan.
117
00:11:16,458 --> 00:11:17,959
Yang satu itu di rumah, nak.
118
00:11:19,294 --> 00:11:21,003
Apa kau di Los Angeles
karena gempa bumi?
119
00:11:21,171 --> 00:11:23,381
- Yeah, itu cukup menakutkan.
- Apa banyak kerusakan di tempatmu?
120
00:11:23,549 --> 00:11:25,967
Hanya sedikit. Apa kau diinginkan?
121
00:11:27,177 --> 00:11:29,011
Apa kau tak tertahankan?
122
00:11:30,013 --> 00:11:33,182
Mungkin jika kau minum bourbon
bersamaku, itu akan membantu.
123
00:11:33,350 --> 00:11:37,729
Jika kau menciumku dan aku bisa rasakan
sengatan dalam mulutmu, itu akan membantu.
124
00:11:37,896 --> 00:11:39,564
Jika kau minum bourbon
bersamaku sambil telanjang,
125
00:11:39,732 --> 00:11:43,484
jika kau mencium bau bourbon seperti kau
bercinta denganku, itu akan membantu.
126
00:11:43,652 --> 00:11:46,612
Itu akan meningkatkan
rasa hormatku padamu...
127
00:11:46,780 --> 00:11:51,409
...jika kau menuangkan bourbon pada tubuhmu
yang telanjang dan berkata padaku, "minum ini"
128
00:11:51,577 --> 00:11:56,581
Jika kau membuka kedua kakimu dan ada
bourbon mengalir dari dadamu...
129
00:11:56,749 --> 00:12:00,626
...dan dari vaginamu dan
berkata, "minum disini"...
130
00:12:01,712 --> 00:12:03,713
...lalu aku bisa jatuh cinta padamu.
131
00:12:03,881 --> 00:12:07,216
Karena dengan begitu aku akan
punya tujuan, untuk membersihkanmu.
132
00:12:07,384 --> 00:12:11,637
Dan itu akan membuktikan...
133
00:12:11,805 --> 00:12:14,056
...bahwa aku layak dapatkan sesuatu.
134
00:12:14,224 --> 00:12:19,687
Aku akan menjilatmu sampai bersih agar
kau bisa pergi dan bercinta dengan orang lain.
135
00:12:19,855 --> 00:12:21,856
Tugas kami adalah untuk membuat
pelanggan kami bahagia.
136
00:12:23,609 --> 00:12:25,860
Selanjutnya, silahkan.
137
00:12:27,321 --> 00:12:29,197
Aku kembali.
138
00:12:29,364 --> 00:12:33,159
Aku dapatkan cekku, dan, sayang,
aku sudah siap untuk tanda tangan.
139
00:12:36,205 --> 00:12:38,039
Disana.
140
00:12:39,374 --> 00:12:42,335
Sudah siap.
Maafkan bahasa Perancisku.
141
00:12:44,338 --> 00:12:46,422
Mau makan malam denganku?
142
00:12:46,423 --> 00:12:47,423
Yeah.
143
00:12:48,258 --> 00:12:51,427
Tapi bagaimana akhirnya?
144
00:12:51,595 --> 00:12:54,680
Pada saat kita sudah selesai
dengan P&A, uh,
145
00:12:54,848 --> 00:12:57,558
"di atas garis"
itu akan menjadikannya 15.
146
00:12:57,726 --> 00:13:00,895
Dengan seseorang yang seperti ini,
apa yang akan Disney pikirkan?
147
00:13:01,438 --> 00:13:05,900
- Pesan.
- Baik. Apa yang Diller katakan?
148
00:13:07,945 --> 00:13:10,446
Dengarkan, aku sangat sibuk.
Hanya bercanda.
149
00:13:10,614 --> 00:13:13,115
Bisa aku hubungi kau kembali? Baik.
150
00:13:13,283 --> 00:13:14,575
Sampai jumpa untuk sekarang.
151
00:13:15,536 --> 00:13:18,120
Bisakah seseorang memperbaiki teleponnya?
152
00:13:18,288 --> 00:13:20,414
- Selamat pagi.
- Tuan Simpson mencarimu.
153
00:13:20,582 --> 00:13:22,583
Dia mau kau masuk sesegera mungkin...
154
00:13:27,631 --> 00:13:30,800
- Apa kau baik-baik saja?
- Luar biasa.
155
00:13:30,968 --> 00:13:36,639
Tapi aku harus pergi
ke rapat yang sangat penting.
156
00:13:36,807 --> 00:13:39,183
Bisa menambahkan beberapa
juta bagi perusahaan.
157
00:13:44,189 --> 00:13:46,190
- Ben?
- Apa?
158
00:13:50,487 --> 00:13:52,947
- Kau harus kesana sekarang.
- Baik.
159
00:13:56,201 --> 00:13:57,869
Hai, Ben.
160
00:13:59,872 --> 00:14:02,957
- Hai, Bill.
- Duduklah.
161
00:14:09,506 --> 00:14:10,506
Ben...
162
00:14:12,134 --> 00:14:15,511
Kami terpaksa melepaskan
anda dari perusahaan, OK?
163
00:14:17,431 --> 00:14:18,973
Baik
164
00:14:38,076 --> 00:14:40,828
Ini terlalu murah hati, Bill..
165
00:14:44,374 --> 00:14:48,920
Kami sebenarnya mau kau tetap disini,
tapi kau tahu sendiri bagaimana itu.
166
00:14:49,087 --> 00:14:51,005
Aku minta maaf.
167
00:14:54,885 --> 00:14:58,679
Yah... Apa yang akan kau lakukan sekarang?
168
00:15:01,725 --> 00:15:02,725
Um...
169
00:15:04,227 --> 00:15:06,187
Aku pikir, uh...
170
00:15:07,898 --> 00:15:10,566
Aku pikir aku akan pindah ke Las Vegas.
171
00:15:37,803 --> 00:15:39,720
Namaku Yuri Botsov.
172
00:15:39,888 --> 00:15:41,889
Kau berasal darimana, Yuri?
173
00:15:42,057 --> 00:15:46,018
Kau pasti tidak berasal dari
sekitar sini jika dilihat dari suaramu.
174
00:15:46,186 --> 00:15:48,604
Itu benar sekali.
175
00:15:48,772 --> 00:15:51,190
Observasi yang sangat bagus.
Aku dari Latvia.
176
00:15:53,068 --> 00:15:54,735
Tempat yang sangat keras.
177
00:15:54,903 --> 00:15:58,280
Aku dengar itu,
tapi aku bukan orang yang keras.
178
00:15:58,448 --> 00:16:02,868
Aku orang rendah hati yang ada disini untuk
belajar dari teman-temanku dari dunia baru.
179
00:16:26,643 --> 00:16:30,813
- Ini pasti temannya Yuri.
- Ya! Sera.
180
00:16:30,981 --> 00:16:33,232
Sera adalah persembahan
dariku bagi kalian semua.
181
00:16:34,609 --> 00:16:38,946
Masing-masing akan mendapatkan
giliran, seperti yang sudah diatur.
182
00:16:40,574 --> 00:16:45,619
Jadi, aku masih ada urusan bisnis lainnya.
Silahkan, nikmati.
183
00:16:56,506 --> 00:16:58,466
Kau mau nonton?
184
00:17:52,729 --> 00:17:54,688
Apa kau takut?
185
00:18:01,905 --> 00:18:03,864
Tak apa-apa.
186
00:18:05,575 --> 00:18:07,535
Oke.
187
00:18:19,256 --> 00:18:21,757
Aku pilih orang terbaik
yang bisa setubuhi aku.
188
00:18:21,925 --> 00:18:24,426
Itu tak mudah, tapi aku sangat bagus.
189
00:18:24,594 --> 00:18:28,097
Itu luar biasa. Aku belum pernah
bekerja untuk waktu yang lama,
190
00:18:28,265 --> 00:18:30,766
dan boom, aku bisa berubah
jadi yang tak berharga.
191
00:18:30,934 --> 00:18:33,060
Aku bisa jadi siapapun
yang mereka mau.
192
00:18:33,228 --> 00:18:35,771
Aku jalan ke ruangan itu,
aku segera tahu...
193
00:18:35,939 --> 00:18:38,107
...itu adalah fantasi mereka,
dan aku menjadi itu.
194
00:18:38,275 --> 00:18:42,444
Aku pelayanannya. Kau tahu? Aku
memperagakan dan melakukannya dengan baik.
195
00:18:42,612 --> 00:18:43,946
Biasanya aku penyamaan.
196
00:18:44,114 --> 00:18:49,285
30 menit menikmati tubuhku...
biayanya $300.
197
00:18:49,452 --> 00:18:51,620
Yah, itu hanya untuk masuk ke ruangan.
198
00:18:51,788 --> 00:18:55,124
Itu sekitar $500 sesudahnya.
Kami bernegosiasi.
199
00:18:55,292 --> 00:18:57,751
Tapi itu sebuah kinerja.
200
00:18:57,919 --> 00:19:00,546
Itu jelas sebuah kinerja.
201
00:19:00,714 --> 00:19:04,300
Aku sangat senang dengan,
caramu bangkit di dunia ini.
202
00:19:04,467 --> 00:19:08,053
Itu dia, setelah semuanya, sebuah dunia
glamor yang aku tunjukkan padamu.
203
00:19:11,933 --> 00:19:14,602
Kenapa kau tinggalkan aku di Los Angeles?
204
00:19:17,939 --> 00:19:21,442
Karena kau licik.
205
00:19:21,610 --> 00:19:24,069
Kau tahu ada lebih banyak
uang disini, di Las Vegas.
206
00:19:27,949 --> 00:19:30,951
Kau tak harus takut padaku, Sera,
207
00:19:31,119 --> 00:19:33,412
karena kita saling memiliki.
208
00:19:34,623 --> 00:19:36,916
Bukan begitu?
209
00:19:38,126 --> 00:19:40,127
Ya.
210
00:19:47,761 --> 00:19:51,597
- Apa kau kesepian?
- Aku kesepian, Yuri.
211
00:19:51,765 --> 00:19:53,849
Begitu juga aku.
212
00:23:17,053 --> 00:23:19,263
Itu lampu merah.
213
00:23:19,431 --> 00:23:21,306
Aku jalan, kau berhenti.
214
00:23:22,267 --> 00:23:24,518
- Apa kau menyesal?
- Yeah.
215
00:23:24,686 --> 00:23:26,270
Bagus.
216
00:23:48,126 --> 00:23:51,545
3 handuk di setiap kamar
dan sebatang sabun gratis.
217
00:23:51,713 --> 00:23:56,550
Jika kau kehabisan sabun,
kau bisa beli sabun tambahan.
218
00:23:56,718 --> 00:23:59,219
Tak usah sungkan gunakan kolam renangnya,
tapi resikonya ditanggung sendiri.
219
00:23:59,387 --> 00:24:02,514
- Ada 3 handuk di kamarmu.
- Hei, kau punya kamar yang kosong?
220
00:24:03,558 --> 00:24:05,893
Kami punya. Aku akan
denganmu sebentar lagi.
221
00:24:06,060 --> 00:24:09,897
Linen tersedia bagimu.
Kamarnya $29 per malam.
222
00:24:10,064 --> 00:24:14,193
Kau bayar di awal minggu.
Layanan pembantu adalah pilihan...
223
00:24:18,865 --> 00:24:23,911
Layanan pembantu adalah pilihan.
Biayanya $3.50 per hari.
224
00:24:24,078 --> 00:24:27,080
Tak usah sungkan pakai kolam renangnya,
tapi resikonya ditanggung sendiri.
225
00:24:27,248 --> 00:24:29,249
Kami tak punya penjaga.
226
00:24:29,417 --> 00:24:34,254
Tak ada anak-anak, tak ada hewan peliharaan
tak ada tamu lewat jam 11:00 malam.
227
00:24:34,422 --> 00:24:36,256
Kau sudah disediakan 3 handuk.
228
00:24:36,424 --> 00:24:40,260
Kami mengharapkan saat kau pergi
handuknya masih ada 3.
229
00:24:40,428 --> 00:24:42,221
Ada sebatang sabun gratis.
230
00:24:43,640 --> 00:24:47,100
Aku berjalan ke kamar itu, dan
dia sedang berbaring di tempat tidur.
231
00:24:47,268 --> 00:24:50,437
Tangannya ada di belakang kepalanya,
232
00:24:50,605 --> 00:24:53,941
dan ada rambut dimana-mana.
233
00:24:54,108 --> 00:24:56,109
Dia sungguh, sungguh gemuk.
234
00:24:56,277 --> 00:24:59,238
Dia punya ereksi yang sangat kuat.
235
00:24:59,405 --> 00:25:02,115
Aku ingat, dia sangat
bangga dengan...
236
00:25:02,283 --> 00:25:04,576
...ereksinya yang kuat.
237
00:25:05,453 --> 00:25:07,538
Dan aku, uh...
238
00:25:07,705 --> 00:25:12,125
Aku bertanya padanya dimana uangku,
dan dia menunjuk ke lemari itu.
239
00:25:12,293 --> 00:25:14,878
Dan kemudian aku bertanya
padanya apa yang dia mau,
240
00:25:15,046 --> 00:25:19,466
dan dia berkata,
"Berbaringlah, aku di atas."
241
00:25:20,552 --> 00:25:25,973
Dia mulai menghentakku dengan keras
242
00:25:27,350 --> 00:25:31,144
Aku harus menggigit lidahku
untuk menahan tangisanku.
243
00:25:32,897 --> 00:25:36,817
Beberapa saat setelah dia melakukannya,
lalu kemudian aku coba berdiri.
244
00:25:36,985 --> 00:25:41,697
Dia mendorongku dari belakang,
dan dia memegang rambutku..
245
00:25:41,864 --> 00:25:47,160
dan menariknya sementara
memasukkan penisnya ke mulutku.
246
00:25:47,328 --> 00:25:53,000
Aku coba untuk berdiri lagi,
dan dia berkata,
247
00:25:53,167 --> 00:25:57,713
"Diamlah, sayang, aku akan
ejakulasi ke wajahmu."
248
00:25:57,880 --> 00:25:59,506
Lalu dia melakukannya.
249
00:26:01,551 --> 00:26:04,803
Kemudian dia mengusapkan air maninya
di sekitar wajah dan rambutku.
250
00:26:07,098 --> 00:26:08,599
Dan, uh...
251
00:26:08,766 --> 00:26:12,728
Lalu dia menendangku dari kasur
dan menyuruhku untuk pergi.
252
00:26:42,216 --> 00:26:44,217
- Hai.
- Hai.
253
00:26:45,303 --> 00:26:48,388
- Apa kau sedang bekerja?
- Apa maksudmu? Aku sedang jalan.
254
00:26:48,556 --> 00:26:50,724
Tunggu sebentar.
255
00:26:52,226 --> 00:26:54,102
Bokong yang bagus!
256
00:26:57,523 --> 00:27:00,859
- Mau?
- Bukankah itu ilegal minum sambil menyetir?
257
00:27:04,322 --> 00:27:06,156
Itu cukup lucu.
258
00:27:06,324 --> 00:27:09,910
Aku ingin tahu apa kau mau
$250 untuk bercinta denganku?
259
00:27:11,829 --> 00:27:15,165
Itu, jika kau ikut ke kamarku selama 1 jam,
260
00:27:15,333 --> 00:27:17,584
Aku akan beri kau $500.
261
00:27:19,003 --> 00:27:22,839
- Kau cukup mabuk.
- Tidak terlalu.
262
00:27:23,007 --> 00:27:25,592
Kamarku tidak jauh.
Ada di Losmen Whole Year.
263
00:27:25,760 --> 00:27:29,763
Kau bisa ikut naik mobil denganku
atau kita bisa jalan.
264
00:27:31,099 --> 00:27:32,432
Atau aku bisa memberimu ongkos taksi.
265
00:27:32,600 --> 00:27:34,017
- Di mobil.
- Apapun yang kau mau.
266
00:27:34,185 --> 00:27:36,311
Kenapa kau tak beri
uangnya saat di mobil?
267
00:27:45,113 --> 00:27:46,780
Aku Ben.
268
00:27:46,948 --> 00:27:49,116
Aku Sera.
269
00:27:59,043 --> 00:28:02,129
Sarah dengan huruf "H"?
270
00:28:03,548 --> 00:28:06,800
Dengan huruf "E".
S-E-R-A.
271
00:28:11,723 --> 00:28:13,640
Kau mau nyalakan mesinnya?
272
00:28:30,950 --> 00:28:32,242
Wow.
273
00:28:32,410 --> 00:28:35,162
Yang kamar ini butuhkan adalah
lebih banyak minuman keras.
274
00:28:36,247 --> 00:28:38,832
- Boleh jika aku pakai kamar mandinya?
- Tentu saja.
275
00:28:40,251 --> 00:28:43,003
Mau minuman? Aku ada.
276
00:28:43,171 --> 00:28:46,840
Tentu. Aku mau seteguk tequila,
jika kau bisa meluangkannya.
277
00:29:13,117 --> 00:29:14,701
Minumanmu disini.
278
00:29:22,627 --> 00:29:26,463
Untuk 500 dollar, kau bisa lakukan
cukup banyak hal apapun yang kau mau.
279
00:29:26,631 --> 00:29:30,300
- Kau bisa setubuhi bokongku.
- Oh, astaga.
280
00:29:30,468 --> 00:29:32,552
- Kau bisa ejakulasi di wajahku.
- Whoa!
281
00:29:32,720 --> 00:29:34,679
Apapun yang kau mau lakukan.
282
00:29:36,349 --> 00:29:37,974
Hanya menjauhlah dari rambutku.
283
00:29:39,393 --> 00:29:41,186
- Baik.
- Aku baru saja mencucinya.
284
00:30:27,441 --> 00:30:29,609
Kau mau bercinta sekarang?
285
00:30:31,612 --> 00:30:35,991
Mungkin minum sesuatu dulu.
Tequila lagi?
286
00:30:36,951 --> 00:30:38,493
Terserah.
287
00:31:05,313 --> 00:31:09,399
Baik. Baik. Baik.
288
00:31:15,364 --> 00:31:19,159
Apa ceritanya?
Apa kau terlalu mabuk?
289
00:31:20,828 --> 00:31:23,163
Aku tak peduli dengan itu.
290
00:31:28,544 --> 00:31:33,048
Ada waktu yang tersisa.
Kau bisa dapat lebih banyak uang.
291
00:31:34,133 --> 00:31:36,676
Kau bisa minum semua yang kau mau.
292
00:31:36,844 --> 00:31:40,138
Tinggallah. Hanya itu yang aku mau.
293
00:31:40,306 --> 00:31:44,434
Aku mau kau bicara atau mendengarkan.
294
00:31:45,353 --> 00:31:46,978
Hanya tinggal.
295
00:32:05,456 --> 00:32:08,333
Jadi, Ben dengan huruf "N,"
296
00:32:09,377 --> 00:32:11,336
Apa yang membawamu ke Las Vegas?
297
00:32:11,504 --> 00:32:13,505
Konvensi bisnis?
298
00:32:15,675 --> 00:32:17,384
Bukan.
299
00:32:20,888 --> 00:32:25,725
Aku kemari untuk minum-minum sampai mati.
300
00:32:26,936 --> 00:32:29,229
Mengeluarkan semua uangku,
301
00:32:29,397 --> 00:32:32,190
membayar kartu AMEX ku,
302
00:32:33,442 --> 00:32:35,568
besok akan kujual mobil itu.
303
00:32:38,823 --> 00:32:42,117
Berapa yang dibutuhkan bagimu untuk...
304
00:32:42,284 --> 00:32:44,744
minum sendiri sampai mati?
305
00:32:49,458 --> 00:32:53,420
Aku pikir sekitar 4 minggu.
306
00:32:53,587 --> 00:32:55,964
Aku tak tahu pastinya,
tapi aku hanya mengiranya.
307
00:32:56,132 --> 00:33:01,803
Aku punya uang 250, $300
yang cukup untuk sehari.
308
00:33:01,971 --> 00:33:03,930
Itu pasti berhasil.
309
00:33:05,433 --> 00:33:07,892
Apa aku ini?
Sebuah barang berharga?
310
00:33:08,060 --> 00:33:09,644
Ya.
311
00:33:11,188 --> 00:33:14,941
Kau barang berharga, dan
penghitungmu baru saja pergi.
312
00:33:15,109 --> 00:33:17,152
Itu jam yang bagus.
313
00:33:17,319 --> 00:33:19,779
- Kau menyukainya?
- Ya.
314
00:33:22,950 --> 00:33:25,827
Kau bisa bicara sedikit lebih lama lagi.
315
00:33:25,995 --> 00:33:28,288
Aku tak harus berada dimana saja.
316
00:33:29,665 --> 00:33:31,124
Ayo, bicaralah.
317
00:33:32,668 --> 00:33:34,794
Di LA...
318
00:33:36,756 --> 00:33:39,716
...aku terus kehabisan minuman
dan tokonya akan tutup...
319
00:33:39,884 --> 00:33:43,011
...karena aku lupa lihat jam tanganku.
320
00:33:46,307 --> 00:33:49,726
Aku dulu... Aku dulu tinggal di LA.
321
00:33:49,894 --> 00:33:52,353
- Yeah?
- Yeah.
322
00:33:54,523 --> 00:33:56,858
Tapi tidak lagi.
323
00:33:58,986 --> 00:34:02,155
Aku pikir masa sulit
akhirnya ada di belakangku.
324
00:34:04,492 --> 00:34:07,494
Selalu ada hal buruk, tapi...
325
00:34:09,497 --> 00:34:11,831
...hidupku baik.
326
00:34:13,125 --> 00:34:15,418
Ini seperti yang aku inginkan.
327
00:34:18,923 --> 00:34:20,632
Ini baik.
328
00:34:24,512 --> 00:34:28,473
Ada baiknya disini bersamamu.
329
00:34:46,117 --> 00:34:47,700
Sial.
330
00:35:06,262 --> 00:35:09,556
Hey, Bill. Apa kabar?
331
00:35:25,781 --> 00:35:27,574
Apa itu pekerjaan semalam penuh?
332
00:35:30,077 --> 00:35:32,120
Aku benar-benar minta maaf.
333
00:35:32,288 --> 00:35:35,331
Itu seperti malam yang lambat,
dan aku tak bisa mendapatkannya.
334
00:35:40,796 --> 00:35:42,797
Apa yang kau pikirkan?
335
00:35:42,965 --> 00:35:45,592
Kau hanya seorang gadis berusia
16 tahun di jalan raya Hollywood ?
336
00:35:45,759 --> 00:35:48,928
Apa itu yang kau pikirkan?
Apa itu yang kau mainkan?
337
00:35:49,096 --> 00:35:50,263
Tidak.
338
00:36:02,484 --> 00:36:04,110
Ini.
339
00:36:08,324 --> 00:36:09,657
Silahkan.
340
00:36:31,430 --> 00:36:32,847
Aku bisa membunuhmu, Sera.
341
00:36:34,266 --> 00:36:35,767
Aku bisa membunuhmu.
342
00:36:37,853 --> 00:36:40,313
Kau bekerja malam ini,
dan kau bawakan aku uang.
343
00:36:40,522 --> 00:36:41,981
Tidak peduli bagaimana akhirnya.
344
00:36:43,734 --> 00:36:44,984
Aku akan lakukan.
345
00:36:49,782 --> 00:36:51,908
Yeah, dia mengirisku beberapa kali.
346
00:36:53,202 --> 00:36:57,247
Dia selalu berkata,
"Tak akan pernah di wajahmu."
347
00:37:00,376 --> 00:37:02,085
Jadi, dia melakukannya disini.
348
00:37:04,838 --> 00:37:06,506
Dia menangis...
349
00:37:10,344 --> 00:37:12,845
...dan aku merasa kasihan padanya.
350
00:37:13,013 --> 00:37:15,556
Yah, dalam pikirannya, aku sudah
melakukan sesuatu yang buruk,
351
00:37:15,724 --> 00:37:18,851
tapi dalam pikiranku aku tidak
melakukan apapun yang buruk.
352
00:37:19,395 --> 00:37:21,145
Dia seperti gila ketakutan.
353
00:37:32,199 --> 00:37:34,534
Cincin ini batu delima.
Ini cincin keberuntunganku.
354
00:37:34,702 --> 00:37:37,245
Jam ini emas asli.
Ini bukan dilapisi.
355
00:37:37,413 --> 00:37:39,706
Ini asli. Rasakan betapa beratnya.
356
00:37:39,873 --> 00:37:44,711
- Cincin ini, $3,000.
- 1,000.
357
00:37:44,878 --> 00:37:47,797
1,000? Lihat apa yang kau dapatkan.
358
00:37:47,965 --> 00:37:51,050
Ini batu delima.
Ini cincin keberuntunganku.
Ini benda yang indah.
359
00:37:51,218 --> 00:37:54,262
Aku bisa memasukkan itu. $200.
360
00:37:54,430 --> 00:37:58,182
- Aku tak bisa beri itu lebih dari 1,000.
- Tapi aku baru tambahkan cincin.
361
00:37:59,435 --> 00:38:01,561
- Batu delima sintetis.
- Lihat...
362
00:38:01,729 --> 00:38:03,938
Apa yang bisa aku lakukan untukmu?
363
00:38:11,947 --> 00:38:13,239
500.
364
00:38:16,744 --> 00:38:21,789
$500 untuk sebuah
Rolex Daytona tahun '93.
365
00:38:24,084 --> 00:38:25,168
Aku akan melakukan itu.
366
00:38:26,003 --> 00:38:29,922
- Hai.
- Hai.
367
00:38:30,090 --> 00:38:33,926
- Apa kabar?
- Aku baik-baik saja, terima kasih.
368
00:38:36,430 --> 00:38:38,264
Apa kau disini untuk konvensi?
369
00:38:39,641 --> 00:38:42,769
- Aku.
- Oh, tidak.
370
00:38:43,479 --> 00:38:47,648
- Itu hanya sebuah pikiran liar.
- Namaku Paul, sayang.
371
00:38:49,985 --> 00:38:53,821
- Vodka Seven.
- Dan untuk nonanya?
372
00:38:53,989 --> 00:38:56,366
- Apa kau siap untuk yang satu lagi?
- Tentu.
373
00:38:56,533 --> 00:38:58,785
- Aku mau margarita.
- Pilihan yang bagus.
374
00:39:01,830 --> 00:39:03,456
Jadi kau sendirian?
375
00:39:03,624 --> 00:39:07,293
Atau kau hanya memanfaatkan
aku agar seseorang jadi cemburu?
376
00:39:07,461 --> 00:39:10,421
Sendiri. Aku disini sendiri.
377
00:39:11,632 --> 00:39:12,673
Terima kasih.
378
00:39:14,802 --> 00:39:15,968
Bersulang.
379
00:39:19,181 --> 00:39:20,264
Kau tinggal dimana?
380
00:39:21,850 --> 00:39:23,643
Di sini di hotel. Kenapa?
381
00:39:25,521 --> 00:39:27,480
Aku pikir kau mungkin
sedang mencari teman kencan.
382
00:39:28,190 --> 00:39:30,483
"Kencan"? Siapa kau, seorang PSK?
383
00:39:31,693 --> 00:39:34,153
Apa sebenarnya yang kau
maksud dengan kencan?
384
00:39:34,321 --> 00:39:36,364
Aku punya seorang istri
yang menungguku di rumah.
385
00:39:36,532 --> 00:39:40,368
- Aku hanya datang untuk bicara.
- Aku minta maaf. Aku kira aku salah paham.
386
00:39:40,536 --> 00:39:43,121
- Aku kira memang benar.
- Pelankan suaramu.
387
00:39:43,288 --> 00:39:45,289
Aku tak akan ganggu kau lagi.
388
00:39:46,708 --> 00:39:48,626
Ini, satu lagi dariku.
389
00:39:49,336 --> 00:39:50,420
Ya Tuhan.
390
00:39:54,174 --> 00:39:56,676
Mungkin kau harus beri itu
salah sasaran untuk malam ini.
391
00:40:06,395 --> 00:40:07,812
Aku tak tahu, ini hanya...
392
00:40:09,690 --> 00:40:13,568
Aku benar-benar menyukai orang ini.
Aku tak pernah merasakan apapun....
393
00:40:13,735 --> 00:40:19,198
...pada siapapun yang pernah bersamaku,
seperti sebuah trik, kau tahu? Dan ini...
394
00:40:19,366 --> 00:40:22,368
Ini aneh. Aku merasa seperti
bingung dengan hal itu.
395
00:40:22,536 --> 00:40:24,996
Kami bersama hanya satu malam,
396
00:40:25,164 --> 00:40:27,248
tapi aku merasa seperti hubungan itu...
397
00:40:27,416 --> 00:40:29,750
Aku merasa seperti ada
hubungan yang terjalin.
398
00:40:31,753 --> 00:40:33,588
Aku ketakutan.
399
00:40:34,548 --> 00:40:35,840
Tidak?
400
00:40:36,800 --> 00:40:38,718
Aku tak berpikir aku
harus menemui dia lagi.
401
00:40:40,429 --> 00:40:41,762
Tapi aku mencari dia.
402
00:40:44,224 --> 00:40:48,227
Aku pergi keluar tadi malam.
Aku mencari dia.
403
00:40:58,530 --> 00:41:00,072
Hai.
404
00:41:05,621 --> 00:41:06,996
Jadi dimana mobilmu?
405
00:41:08,040 --> 00:41:10,541
Aku menjualnya pagi ini.
406
00:41:11,960 --> 00:41:14,378
Aku akan pakai taksi mulai sekarang.
407
00:41:16,798 --> 00:41:20,635
Bagaimana dengan malam ini?
$500 lagi untuk melihatmu tidur?
408
00:41:27,643 --> 00:41:30,853
- Bagaimana?
- Aku mencarimu untuk malam ini.
409
00:41:31,021 --> 00:41:34,190
Aku tak tahu jika kau punya teman pria,
410
00:41:35,150 --> 00:41:36,692
atau teman wanita,
411
00:41:37,778 --> 00:41:40,613
tapi jika kau punya waktu kosong,
412
00:41:41,990 --> 00:41:46,452
Aku pikir kita mungkin bisa makan malam.
413
00:41:49,122 --> 00:41:50,540
Apa kau serius?
414
00:41:50,707 --> 00:41:54,460
Oh... Aku pikir kau tahu aku serius.
415
00:41:57,631 --> 00:41:59,632
Aku akan membayarmu jika kau mau,
416
00:42:00,801 --> 00:42:02,885
tapi aku hanya ingin melihatmu.
417
00:42:14,815 --> 00:42:17,108
Tidak, aku tak bisa makan malam denganmu.
418
00:42:22,698 --> 00:42:24,782
Kita bisa dapatkan bingkai yang bagus.
419
00:42:26,535 --> 00:42:29,996
Mereka dapatkan itu di diskon jadi $2.99.
420
00:42:34,209 --> 00:42:36,085
Aku suka pakaian itu.
421
00:43:24,593 --> 00:43:27,428
Yuri, aku benar-benar mengalami
malam yang indah.
422
00:43:29,431 --> 00:43:31,557
Aku pikir semuanya sudah cukup.
423
00:43:32,893 --> 00:43:35,603
Kita menghasilkan sangat
banyak uang. Lihat.
424
00:43:36,229 --> 00:43:37,897
Kemari.
425
00:43:58,960 --> 00:44:02,922
Sekarang, dengarkan.
Apa kau dengar?
426
00:44:04,299 --> 00:44:06,759
Mereka membicarakan tentang aku.
427
00:44:07,344 --> 00:44:08,761
Apa kau dengar?
428
00:44:24,111 --> 00:44:26,612
Apa kau baik-baik saja?
429
00:44:35,455 --> 00:44:36,914
Keluar.
430
00:44:45,298 --> 00:44:49,635
Jangan kembali lagi kesini.
Aku tak akan menemuimu lagi.
431
00:45:58,079 --> 00:45:59,789
Kau masih mau makan malam?
432
00:46:05,212 --> 00:46:06,378
Ya.
433
00:46:37,828 --> 00:46:41,372
Aku pikir aku terlalu banyak menaruh garam.
434
00:46:43,124 --> 00:46:45,751
- Itu tak bagus.
- Tidak, itu bagus.
435
00:46:53,969 --> 00:46:58,597
- Kenapa kau jadi pemabuk?
- Kenapa aku jadi pemabuk?
436
00:46:59,474 --> 00:47:01,892
Apa itu benar-benar yang
ingin kau tanyakan dari aku?
437
00:47:03,270 --> 00:47:04,728
Ya.
438
00:47:07,816 --> 00:47:12,319
Maka ini kencan pertama kita
atau yang terakhir.
439
00:47:12,487 --> 00:47:14,780
Sampai sekarang, aku tidak yakin tentang itu.
440
00:47:18,535 --> 00:47:19,785
Pertama.
441
00:47:21,079 --> 00:47:22,788
Ini kencan pertama kita.
442
00:47:24,457 --> 00:47:26,625
Aku hanya mau tahu.
443
00:47:26,793 --> 00:47:29,169
Mengapa kau mau bunuh dirimu?
444
00:47:30,463 --> 00:47:33,132
Pilihan kata yang menarik.
445
00:47:35,176 --> 00:47:39,305
Aku tak ingat. Aku hanya tahu
aku ingin melakukannya.
446
00:47:40,098 --> 00:47:42,474
Apakah kau minum-minum merupakan
caramu untuk bunuh diri?
447
00:47:42,642 --> 00:47:46,270
- Atau bunuh diri adalah cara untuk minum.
- Sangat cerdas.
448
00:47:50,150 --> 00:47:51,567
Sial.
449
00:47:53,612 --> 00:47:55,529
Bisa aku minta 1 lagi?
450
00:48:17,802 --> 00:48:21,263
Apa yang kau pikirkan?
Apa kau marah?
451
00:48:24,601 --> 00:48:26,226
Tidak.
452
00:48:47,499 --> 00:48:50,709
- Selamat malam.
- Selamat malam.
453
00:48:53,004 --> 00:48:54,880
- Aku mendapat yang paling indah...
- Ben.
454
00:48:55,048 --> 00:48:57,257
Bagaimana jika kau tinggal
di tempatku malam ini?
455
00:48:59,302 --> 00:49:02,179
Maksudku, coba lihat,
kau cukup mabuk.
456
00:49:02,347 --> 00:49:08,185
- Aku menyukaimu. Aku percaya padamu.
- Wow. Itu mengejutkan, Sera.
457
00:49:08,353 --> 00:49:10,688
Aku benci memikirkanmu
dalam hotel murahan itu.
458
00:49:10,855 --> 00:49:14,692
Aku akan pindah ke hotel yang lebih bagus
besok jika itu bisa membuatmu lebih baik.
459
00:49:16,569 --> 00:49:20,364
Mari bicara tentang hari esok.
Kau mau melakukan sesuatu?
460
00:49:21,157 --> 00:49:24,410
Kita akan bicarakan itu
malam ini di tempatku.
461
00:49:27,539 --> 00:49:29,707
Aku tak terlalu baik dalam seks.
462
00:49:31,001 --> 00:49:33,585
Ben, ini bukan tentang seks.
463
00:49:34,546 --> 00:49:36,422
Aku akan membuatmu tidur di sofa.
464
00:49:37,048 --> 00:49:39,967
Kita akan ngobrol sampai larut malam.
Kita akan tidur sampai larut malam.
465
00:49:40,552 --> 00:49:42,636
Seperti yang kau tahu,
aku bos untuk diriku sendiri.
466
00:49:47,225 --> 00:49:48,392
Lakukanlah, Ben.
467
00:49:52,605 --> 00:49:54,189
Baik.
468
00:49:55,692 --> 00:49:57,317
Aku akan lakukan itu.
469
00:50:17,756 --> 00:50:20,215
Ini adalah rumah dari seorang bidadari.
470
00:50:22,927 --> 00:50:26,638
- Apa kau baik-baik saja?
- Tentu saja. Wow.
471
00:50:27,974 --> 00:50:31,185
Kau terlihat sangat cantik.
472
00:50:33,313 --> 00:50:35,105
Aku?
473
00:50:49,829 --> 00:50:53,624
Maksudku, ini sungguh aneh karena, um...
474
00:50:54,626 --> 00:50:56,627
...kau tahu,
475
00:50:56,795 --> 00:51:00,506
ini seperti hal itui terjadi
dengan begitu cepatnya.
476
00:51:03,301 --> 00:51:05,177
Aku hanya tak tahu
apa yang sedang terjadi.
477
00:51:05,804 --> 00:51:09,640
Kedua kalinya aku bertemu dengannya,
dan caraku menyebut namaku.
478
00:51:09,808 --> 00:51:13,477
Aku berkata, "Hi, namaku Sera,"
dan bukan itu yang aku lakukan.
479
00:51:14,312 --> 00:51:19,358
Dan itu... Itu semua terjadi begitu cepat.
480
00:51:19,651 --> 00:51:23,487
Aku merasa seperti kami... kami sudah
bersama untuk waktu yang lama.
481
00:51:23,655 --> 00:51:26,657
Itu hanya terasa begitu mudah,
482
00:51:26,825 --> 00:51:28,784
dan aku merasa seperti, um...
483
00:51:30,161 --> 00:51:31,870
Aku merasa seperti aku adalah diriku.
484
00:51:32,664 --> 00:51:33,872
Aku tak merasa seperti aku...
485
00:51:36,334 --> 00:51:37,960
...mencoba untuk jadi orang lain.
486
00:52:03,027 --> 00:52:05,404
Kapan masa sewamu berakhir di motel?
487
00:52:05,572 --> 00:52:07,739
Apa maksudmu?
488
00:52:09,576 --> 00:52:14,955
Aku pikir kau harus pergi dan
bawa semua barangmu kesini.
489
00:52:16,416 --> 00:52:17,916
Sera.
490
00:52:22,380 --> 00:52:25,924
- Sera, kau gila.
- Jadi?
491
00:52:26,384 --> 00:52:29,761
Apa menurutmu tidak sedikit membosankan
hidup dengan seorang pemabuk?
492
00:52:32,140 --> 00:52:36,476
- Itu yang aku mau.
- Kau belum lihat yang terburuk dari itu.
493
00:52:37,437 --> 00:52:40,230
Beberapa hari terakhir ini,
aku sudah sangat dikontrol.
494
00:52:40,899 --> 00:52:44,985
Aku menrusak benda-benda
dan melemparkannya sepanjang waktu.
495
00:52:48,406 --> 00:52:52,117
Sekarang, aku merasa sangat baik.
496
00:52:55,371 --> 00:53:00,375
Kau seperti sebuah penangkal yang dicampur
dengan minuma keras dan membuatku tetap seimbang.
497
00:53:00,543 --> 00:53:03,295
Tapi itu tak akan berlangsung selamanya.
498
00:53:06,382 --> 00:53:07,716
Baik.
499
00:53:10,762 --> 00:53:12,804
Baiklah, kau kembalilah ke motelmu.
500
00:53:13,181 --> 00:53:16,183
Aku akan kembali ke kehidupan
glamorku yang sendirian.
501
00:53:21,064 --> 00:53:24,483
Satu-satunya alasanku pulang
adalah sebotol obat kumur...
502
00:53:24,651 --> 00:53:27,027
...untuk mengatasi bau mulutku.
503
00:53:28,738 --> 00:53:30,656
Aku lelah sendirian.
504
00:53:31,658 --> 00:53:33,408
Itulah yang membuatku lelah.
505
00:53:55,932 --> 00:53:57,516
Apa kau tak menyukai aku, Ben?
506
00:54:00,019 --> 00:54:01,103
Sera...
507
00:54:02,689 --> 00:54:05,524
Apa yang kau tak mengerti...
Tidak. Lihat? Tidak.
508
00:54:05,692 --> 00:54:07,442
Apa?
509
00:54:10,989 --> 00:54:15,701
Kau tak akan pernah, tak akan pernah bisa...
510
00:54:16,536 --> 00:54:18,996
....memintaku untuk berhenti minum.
511
00:54:20,540 --> 00:54:22,040
Apa kau mengerti?
512
00:54:25,545 --> 00:54:26,878
Aku mengerti.
513
00:54:27,880 --> 00:54:29,339
Aku benar-benar mengerti.
514
00:54:50,737 --> 00:54:53,405
Ya, aku tergila-gila padamu.
515
00:54:54,782 --> 00:54:56,241
Baik?
516
00:55:30,693 --> 00:55:31,818
Kita tak tahu...
517
00:55:31,986 --> 00:55:34,404
Dia sudah disini sekitar 1/2 jam.
518
00:55:34,572 --> 00:55:38,742
- Aku tahu bahwa...
- Mickey sudah melihat kalian bersama.
519
00:55:38,910 --> 00:55:42,079
Aku tidak mau membuka pintu.
Aku tak tahu siapa, aku tak tahu dimana,
520
00:55:42,246 --> 00:55:45,415
aku tak tahu apa,
aku tak tahu apapun hari ini.
521
00:55:45,583 --> 00:55:47,918
- Dia temanku.
- Aku minta maaf.
522
00:55:48,086 --> 00:55:50,420
Dia pasti terlalu banyak minum.
523
00:55:51,255 --> 00:55:54,800
Itulah kenapa aku menambak kuncinya.
Karena dia tak akan melakukan itu.
524
00:55:56,094 --> 00:55:57,761
Aku akan bantu dia masuk.
Terima kasih banyak.
525
00:55:57,929 --> 00:55:59,930
- Aku minta maaf sudah mengganggumu.
- Bukan masalah.
526
00:56:00,098 --> 00:56:03,433
Kau hubungi saja aku
jika kau butuh bantuan.
527
00:56:03,601 --> 00:56:05,394
Ben, kau bisa bangun?
528
00:56:08,481 --> 00:56:11,483
Hai.
529
00:56:11,651 --> 00:56:15,695
Kita harus masuk ke dalam,
tapi aku punya beberapa hadiah bagimu.
530
00:56:15,863 --> 00:56:17,364
Bangun.
531
00:56:19,826 --> 00:56:21,952
- Ini dia.
- Ini Nyonya Van Houten.
532
00:56:22,120 --> 00:56:23,578
Ini Ben.
533
00:56:23,746 --> 00:56:25,288
Luar biasa, tuan.
534
00:56:25,456 --> 00:56:28,125
Baiklah. Ini dia.
535
00:56:28,292 --> 00:56:29,960
- Kau baik-baik saja?
- Aku baik-baik saja.
536
00:56:30,128 --> 00:56:32,796
- Bagus.
- Aku sungguh minta maaf sudah mengganggumu.
537
00:56:32,964 --> 00:56:35,799
- Terima kasih sudah sangat baik.
- Tentu.
538
00:56:35,967 --> 00:56:38,885
- Baiklah.
- Bye-bye.
539
00:56:41,472 --> 00:56:44,349
Maaf. Aku bermil-mil jauhnya.
540
00:56:46,477 --> 00:56:47,894
Hadiahnya.
541
00:56:49,355 --> 00:56:50,814
Sera.
542
00:56:50,982 --> 00:56:52,816
Aku suka nama itu.
543
00:56:52,984 --> 00:56:55,986
S-e-r-a.
544
00:56:56,654 --> 00:57:00,449
Sebelum kita lanjutkan,
ada sesuatu yang harus aku katakan, baik?
545
00:57:01,701 --> 00:57:03,493
Baik.
546
00:57:04,996 --> 00:57:09,583
Aku sudah datang sejauh ini.
Disinilah aku, di rumahmu.
547
00:57:10,835 --> 00:57:15,338
- Biar aku yang bayar sewa bulan ini.
- Tidak. Kenapa?
548
00:57:16,382 --> 00:57:17,924
Karena...
549
00:57:19,010 --> 00:57:22,220
Karena itu lebih baik
bagiku jika seperti itu, baik?
550
00:57:24,307 --> 00:57:25,432
Baik.
551
00:57:29,187 --> 00:57:32,314
Aku akan memberitahumu sekarang,
552
00:57:33,941 --> 00:57:35,609
Aku jatuh cinta padamu.
553
00:57:41,699 --> 00:57:45,243
Tapi, bahwa itu mungkin,
aku tidak disini...
554
00:57:45,411 --> 00:57:49,915
...untuk memaksakan jiwaku
untuk masuk dalam kehidupanmu.
555
00:57:50,082 --> 00:57:51,500
Aku tahu itu.
556
00:57:52,585 --> 00:57:55,378
Kita berdua tahu aku seorang pemabuk.
557
00:57:57,423 --> 00:57:59,633
Dan aku tahu kau seorang PSK.
558
00:58:00,927 --> 00:58:03,553
Aku harap kau mengerti
bahwa aku orang...
559
00:58:03,721 --> 00:58:06,223
...yang benar-benar nyaman dengan hal ini,
560
00:58:06,390 --> 00:58:10,519
yang bukan mengatakan bahwa
aku acuh dan aku tak peduli.
561
00:58:10,686 --> 00:58:12,729
Aku peduli.
562
00:58:12,897 --> 00:58:16,900
Itu hanya berarti aku percaya
dan menerima penilaianmu.
563
00:58:18,861 --> 00:58:22,072
Aku benar-benar khawatir
tentang bagaimana itu jadinya,
564
00:58:22,240 --> 00:58:24,991
tapi sekarang aku tidak.
565
00:58:29,956 --> 00:58:32,207
Tapi kau harus tahu bahwa disertakan
dengan sewa di sekitar sini...
566
00:58:32,375 --> 00:58:34,501
...adalah blowjob gratis.
567
00:58:35,294 --> 00:58:36,795
Ya.
568
00:58:38,381 --> 00:58:40,757
Aku kira cepat atau lambat
kita harus bercinta.
569
00:58:43,219 --> 00:58:45,136
Apapun artinya itu.
570
00:58:47,807 --> 00:58:50,392
- Buka hadiahmu.
- Hadiah!
571
00:58:52,979 --> 00:58:55,522
Baik. Baiklah.
572
00:58:57,692 --> 00:58:59,651
Buka dulu yang satu ini.
573
00:59:08,953 --> 00:59:10,996
Sangat bagus.
574
00:59:13,165 --> 00:59:15,917
Ini harusnya pas dengan jasku,
575
00:59:16,085 --> 00:59:18,169
yang mana, ngomong-ngomong,
satu-satunya barang pakaian...
576
00:59:18,337 --> 00:59:20,922
...yang aku bawa dari hotel bersama diriku.
577
00:59:21,924 --> 00:59:24,509
Oh, benar. Koper itu berdenting.
578
00:59:24,677 --> 00:59:26,428
Apa yang kau lakukan
dengan pakaian-pakaianmu?
579
00:59:26,596 --> 00:59:30,515
Aku melemparkannya,
yang mungkin tak bermoral,
580
00:59:30,683 --> 00:59:33,435
tapi aku mau datang padamu dengan bersih,
boleh dikatakan begitu.
581
00:59:33,603 --> 00:59:36,605
Sepertinya kita harus pergi
belanja sepasang celana jeans...
582
00:59:36,772 --> 00:59:40,775
...dan 45 pasang celana dalam,
dan membuangnya 1 tiap harinya.
583
00:59:42,028 --> 00:59:44,779
Itu omongan yang bagus, Ben.
Teruslah minum.
584
00:59:44,947 --> 00:59:50,452
Diantara 101-bukti dengan napas
dan air liur yang menetes sesekali,
585
00:59:50,620 --> 00:59:53,371
beberapa kata yang
menarik keluar dari mulutmu.
586
01:00:21,484 --> 01:00:23,652
Itu sepertinya aku sedang
dengan gadis yang benar.
587
01:00:27,490 --> 01:00:30,283
Aku sangat terkesan kau
membelikan yang satu ini buatku.
588
01:00:35,247 --> 01:00:37,582
Aku akan isi ini sekarang.
589
01:00:39,502 --> 01:00:41,336
Kau mau pergi berjudi malam ini?
590
01:00:41,504 --> 01:00:46,257
Aku pikir kita bisa pergi dan
bermain untuk beberapa jam.
591
01:00:47,510 --> 01:00:50,178
Aku tak berencana untuk berjudi,
592
01:00:50,346 --> 01:00:52,514
tapi jika kau bisa menambah jumlah uangku,
593
01:00:52,682 --> 01:00:56,976
Aku bisa dengan aman
mengeluarkan beberapa ratus dollar.
594
01:00:58,020 --> 01:01:00,522
Memberimu uang membuatku ingin pergi.
595
01:01:06,362 --> 01:01:07,779
Jadi pergilah..
596
01:01:49,905 --> 01:01:51,322
Aku minta maaf.
597
01:01:53,576 --> 01:01:55,326
Aku mencintaimu.
598
01:02:12,094 --> 01:02:15,764
- Kau dapat 13.
- Pukul aku.
599
01:02:15,931 --> 01:02:19,601
- Tunggu. Dia dapat 7.
- Aku tak tahu. Kau yang beritahu.
600
01:02:19,769 --> 01:02:24,022
- Kena.
- Aku bangkrut. Tak apa-apa.
601
01:02:48,130 --> 01:02:51,633
Kau dapatkan itu.
Kau bisa melakukannya.
602
01:02:51,801 --> 01:02:55,136
Tunggu sebentar!
Sungguh? Oh, bung!
603
01:02:55,304 --> 01:02:56,638
- Apa?
- Dia baik-baik saja
604
01:02:56,806 --> 01:02:59,140
Kau mau sesuatu?
605
01:02:59,308 --> 01:03:04,312
Yeah, mungkin Bloody Mary.
Kau bisa membuatnya?
606
01:03:04,480 --> 01:03:06,231
Apa?
607
01:03:06,398 --> 01:03:09,651
Apa? Tidak! Tidak!
608
01:03:09,819 --> 01:03:12,570
Sialan kau! Sial!
Kau bajingan!
609
01:03:17,827 --> 01:03:21,663
Anak itu... Kau tak bisa hakimi aku!
610
01:03:21,831 --> 01:03:25,333
Kau! Aku ayahnya!
611
01:03:25,501 --> 01:03:26,918
Bangun!
612
01:03:29,839 --> 01:03:31,589
Ayo pergi.
613
01:04:19,305 --> 01:04:20,638
Ben?
614
01:04:27,813 --> 01:04:40,658
Ben?
615
01:05:19,448 --> 01:05:22,992
- Bagaimana kondisimu?
- Sangat baik.
616
01:05:26,121 --> 01:05:29,624
Aku tak pernah berharap
untuk bertanya ini lagi,
617
01:05:29,792 --> 01:05:32,043
tapi bagaimana malam kita berlangsung?
618
01:05:35,339 --> 01:05:39,092
Aku ingat masuk ke kasino.
619
01:05:40,302 --> 01:05:45,390
Dan aku ingat menciummu.
Itu benar-benar bagus.
620
01:05:46,809 --> 01:05:50,979
Dan bermain blackjack, dan
kemudian petugas keamanan datang.
621
01:05:51,146 --> 01:05:55,274
Tapi sesudah itu, semuanya
jadi hampa. Apa yang terjadi?
622
01:05:55,442 --> 01:05:58,569
Mereka ingin membawamu keluar
dan membuangmu ke jalanan,
623
01:05:58,737 --> 01:06:01,739
tapi aku bicara pada mereka
agar izinkan aku bawa kau keluar.
624
01:06:02,783 --> 01:06:04,534
Itu mengagumkan.
625
01:06:06,203 --> 01:06:08,121
Bagaimana kau melakukan itu?
626
01:06:11,041 --> 01:06:13,459
Aku beritahu mereka
bahwa kau pecandu alkohol...
627
01:06:15,587 --> 01:06:17,630
...dan aku akan membawamu pulang...
628
01:06:19,133 --> 01:06:22,260
...dan kita tak akan pernah
pergi ke sana lagi.
629
01:06:27,766 --> 01:06:29,308
"Kita"?
630
01:06:32,271 --> 01:06:34,063
Ya, kita.
631
01:06:41,488 --> 01:06:43,740
Itu luar biasa.
632
01:06:43,907 --> 01:06:45,783
Siapa kau ini?
633
01:06:45,951 --> 01:06:51,831
Semacam malaikat yang mengunjungiku
dari salah satu fantasiku saat mabuk?
634
01:06:54,168 --> 01:06:56,502
Kenapa kau begitu baik?
635
01:07:00,049 --> 01:07:02,508
Aku tak tahu apa yang kau katakan.
636
01:07:06,847 --> 01:07:09,807
Aku hanya menggunakanmu.
637
01:07:09,975 --> 01:07:12,351
Aku membutuhkanmu.
638
01:07:15,856 --> 01:07:19,192
Bisa kita tak bicarakan itu lagi?
Tak sepatah katapun.
639
01:07:23,822 --> 01:07:25,198
Kau kembalilah tidur,
640
01:07:25,365 --> 01:07:27,700
dan aku akan keluar
mencari sarapan untuk kita.
641
01:07:29,495 --> 01:07:33,039
- Kau akan berhati-hati?
- Jangan khawatir.
642
01:07:49,515 --> 01:07:52,058
Ben, aku berkerja malam ini.
643
01:07:55,854 --> 01:07:57,188
Aku tahu.
644
01:08:14,081 --> 01:08:18,042
Aku bicara sepanjang waktu
karena kau tak pernah dengarkan aku!
645
01:08:18,210 --> 01:08:20,878
- Jadi persetan denganmu!
- Diamlah.
646
01:08:24,508 --> 01:08:28,678
Aku mau bir dan
Kamikaze dobel, tolong.
647
01:08:30,389 --> 01:08:34,058
Kita tak seharusnya menendang bar.
Kita harus bersandar di bar.
648
01:08:34,226 --> 01:08:36,519
Hanya bersandar ke pagar.
649
01:08:37,771 --> 01:08:41,107
Ini bukan vino veritas.
Ini en vino veritas.
650
01:08:41,275 --> 01:08:43,234
Kau bicara dengan siapa?
651
01:08:43,402 --> 01:08:47,738
Kurcaci berhidung kecil berwarna
cokelat dengan sebuah ketapel.
652
01:08:52,911 --> 01:08:57,582
- Untuk ada dalam kondisi mabuk.
- Bersandar ke bar?
653
01:08:57,749 --> 01:08:59,917
Kau bisa bersandar ke bar.
654
01:09:01,587 --> 01:09:05,047
Dengarkan, pacarku yang ada disana
benar-benar bosan denganku...
655
01:09:05,215 --> 01:09:07,300
...dan aku bertanya-tanya
apa kau mau membelikanku minum?
656
01:09:07,467 --> 01:09:09,969
Kau keberatan jika aku
membelikan dia segelas minuman?
657
01:09:10,137 --> 01:09:15,433
- Aku tak peduli apa yang akan kau lakukan dengannya.
- Aku mau rum dan Coke, tolong.
658
01:09:15,601 --> 01:09:17,435
Barman, segelas rum dan Coke.
659
01:09:22,107 --> 01:09:24,233
Bisakah aku tinggal denganmu sementara?
660
01:09:25,319 --> 01:09:29,113
Maksudmu pindah denganku?
Bukankah ini agak tiba-tiba?
661
01:09:29,281 --> 01:09:31,449
Aku tak punya banyak benda.
662
01:09:32,784 --> 01:09:35,786
Aku tak berpikir istriku
akan mengerti itu.
663
01:09:36,788 --> 01:09:42,376
Jadi mungkin kita harus pergi ke
sebuah motel dan bercinta sepanjang hari.
664
01:09:42,544 --> 01:09:44,462
Aku bisa menghisapmu seperti ini.
665
01:09:45,464 --> 01:09:47,965
Aku yakin bercinta
denganmu akan jadi indah,
666
01:09:48,133 --> 01:09:52,970
tapi itu hampir mustahil bagiku untuk
membayangkan sedang dengan orang lain.
667
01:09:53,138 --> 01:09:56,891
Sekarang dengarkan, bajingan,
aku tak akan hanya duduk disini...
668
01:09:57,059 --> 01:09:59,227
...dan melihat dia mengisap pada telingamu!
669
01:09:59,394 --> 01:10:01,812
Diamlah!
670
01:10:08,403 --> 01:10:10,238
Aku minta maaf,
671
01:10:10,405 --> 01:10:14,075
tapi dia dan aku sudah memutuskan
untuk menghabiskan beberapa jam bersama...
672
01:10:14,243 --> 01:10:16,369
...di sebuah motel.
673
01:10:16,536 --> 01:10:18,913
Dan sesudah itu, kaviar.
674
01:10:20,666 --> 01:10:21,666
Woo!
675
01:10:22,918 --> 01:10:24,669
Sayang, tunggu
676
01:10:32,261 --> 01:10:33,844
Kau seorang petarung.
677
01:10:35,264 --> 01:10:36,389
Ini.
678
01:10:37,432 --> 01:10:41,435
Dengarkan, ini mungkin kedengarannya bodoh,
679
01:10:41,603 --> 01:10:43,437
tapi aku memintamu untuk pergi.
680
01:10:43,605 --> 01:10:46,524
Ini apa yang kita lakukan di
sekitar sini saat ada perkelahian.
681
01:10:47,025 --> 01:10:49,026
WC pria ada di belakang.
682
01:10:56,952 --> 01:10:59,036
Seksi, seksi.
683
01:11:03,458 --> 01:11:04,875
- Aku kembali.
- Mickey!
684
01:11:05,377 --> 01:11:06,377
Boo!
685
01:11:08,130 --> 01:11:09,672
Oh, Ya Tuhan..
686
01:11:10,465 --> 01:11:13,050
- Apa aku menakutimu?
- Apa yang terjadi?
687
01:11:14,970 --> 01:11:17,555
Sial, Ben. Apa kau berkelahi?
688
01:11:18,974 --> 01:11:21,058
Aku pikir kau bilang kau tidak berkelahi..
689
01:11:22,311 --> 01:11:23,936
Bagaimana keadaanmu?
690
01:11:24,813 --> 01:11:28,065
Seperti kling-klang king
dari rim-ram room.
691
01:11:28,900 --> 01:11:30,109
Apa kau berhenti di sebuah bar?
692
01:11:32,237 --> 01:11:34,655
Apa kau mengucapkan kata-kata bodoh
pada seseorang yang bodoh?
693
01:11:34,823 --> 01:11:36,741
Tentu saja tidak.
694
01:11:38,327 --> 01:11:41,620
Aku mempertahankan kehormatan dari
gadis malam yang tak terkendali.
695
01:11:44,666 --> 01:11:46,208
Aku pikir memang begitu.
696
01:11:50,839 --> 01:11:54,091
Kenapa kau tidak mandi
dan ganti pakaianmu?
697
01:11:54,843 --> 01:11:57,636
Lalu kita akan pergi belanja dan
membelikanmu beberapa pakaian baru.
698
01:11:58,680 --> 01:12:01,098
Aku pikir pakaian ini kurang beruntung.
699
01:12:02,851 --> 01:12:04,602
Tidak sama sekali.
700
01:12:05,687 --> 01:12:07,188
Rasa darahmu enak
701
01:12:10,275 --> 01:12:11,984
Hey, kita punya telur.
702
01:12:13,320 --> 01:12:16,614
Aku selalu memiliki fantasi
menjadi seorang penari flamenco.
703
01:12:18,867 --> 01:12:20,368
Aku pikir kau terlihat luar biasa.
704
01:12:20,535 --> 01:12:22,370
Kita akan memasangkan dasi,
705
01:12:22,537 --> 01:12:24,872
dan kemudian kau bisa jadi
salah satu pembagi kartu blackjack.
706
01:12:25,707 --> 01:12:28,376
- Baik?
- Mereka memakai itu karena memang harus.
707
01:12:28,543 --> 01:12:31,212
Aku akan memakainya karena aku mau,,
708
01:12:31,380 --> 01:12:33,464
yang mana akan membuat aku terlihat berbeda.
709
01:12:33,632 --> 01:12:35,132
Ben.
710
01:12:37,677 --> 01:12:38,844
Ayo kita cari minum!
711
01:12:40,889 --> 01:12:42,223
- Apa itu?
- Apa?
712
01:12:42,391 --> 01:12:46,477
Astaga. Ini keluar dari telingamu!
713
01:12:48,772 --> 01:12:50,606
Aku tak punya waktu
untuk menulis surat bagimu,
714
01:12:50,774 --> 01:12:53,067
dengan nafasmu yang
mengalir di leherku sepanjang hari,
715
01:12:53,235 --> 01:12:55,361
jadi kau hanya perlu memakainy, sayang.
716
01:12:56,780 --> 01:12:58,030
Bukalah.
717
01:13:09,084 --> 01:13:10,668
Ini warnamu.
718
01:13:12,421 --> 01:13:14,839
Aku pikir kau harus pakai
salah satunya lain kali.
719
01:13:15,006 --> 01:13:18,426
Salah satu dari itu dan
salah satu dari punyamu.
720
01:13:18,593 --> 01:13:21,929
Aku tadinya hanya mau beli 1,
721
01:13:22,097 --> 01:13:23,472
tapi menurutku itu tak akan pas.
722
01:13:24,307 --> 01:13:27,184
Perawat! Sebagai sebuah hadiah, maksudku. Aah!
723
01:13:32,941 --> 01:13:34,358
Aku akan memakainya malam ini.
724
01:13:36,945 --> 01:13:38,362
Salah satunya.
725
01:13:44,786 --> 01:13:46,787
Malam ini.
726
01:13:46,955 --> 01:13:48,080
Pakailah.
727
01:13:55,255 --> 01:13:56,422
Aku tak bisa.
728
01:13:58,175 --> 01:13:59,258
Aku akan membantumu.
729
01:14:04,806 --> 01:14:09,351
Kau akan bisa merasakan itu,
ketajaman dan panas di bawah telingamu,
730
01:14:09,519 --> 01:14:12,855
seperti salah satu saudaramu
menempatkan wajahmu ke bawah...
731
01:14:13,023 --> 01:14:15,900
...ke salah satu bantal.
732
01:14:53,563 --> 01:14:54,730
Ben, tunggu!
733
01:14:59,611 --> 01:15:01,153
Mungkin kau harus menunggu.
734
01:15:04,783 --> 01:15:06,033
Kenapa?
735
01:15:07,953 --> 01:15:10,496
Kau bisa beritahu.
Dia benar-benar menginginkanmu.
736
01:15:30,976 --> 01:15:33,185
Mungkin aku harus mengikutimu...
737
01:15:33,353 --> 01:15:37,064
...dan meminta salah satu trikmu
seperti apa tidur denganmu.
738
01:15:37,983 --> 01:15:40,192
Mereka tak akan tahu.
739
01:15:43,488 --> 01:15:45,573
Mungkin kau harus bertanya
padaku kapan-kapan.
740
01:15:45,740 --> 01:15:47,992
Senang bisa menunjukannya padamu.
741
01:15:51,079 --> 01:15:54,164
Aku akan pulang sekitar jam 3:00.
742
01:15:54,332 --> 01:15:56,792
Saat kau kembali, kita bisa
nonton TV atau semacamnya.
743
01:16:00,755 --> 01:16:04,174
Apa yang aku katakan adalah aku
harap kau kembali saat aku pulang.
744
01:16:08,388 --> 01:16:09,847
Berhati-hatilah.
745
01:16:12,434 --> 01:16:14,143
Kau juga hati-hati.
746
01:16:15,645 --> 01:16:17,104
Aku akan merindukanmu.
747
01:16:25,363 --> 01:16:28,198
Aku tahu ini adalah tempat yang
sungguh keren di gurun.
748
01:16:28,867 --> 01:16:30,826
Kita bisa pergi untuk beberapa hari.
749
01:16:32,203 --> 01:16:33,495
Yeah.
750
01:16:34,623 --> 01:16:36,540
Aku suka itu.
751
01:16:51,806 --> 01:16:55,059
Aku membuat wajah tokoh komik dan...
752
01:16:55,226 --> 01:16:58,896
...di atas kepalaku dan tersenyum padamu
diantara kedua kakiku dan...
753
01:17:01,232 --> 01:17:03,275
...aku tahu banyak lelucon.
754
01:17:06,529 --> 01:17:08,405
Tak akan ada kesempatan, kan?
755
01:17:17,082 --> 01:17:21,460
Kau pernah bilang padaku aku harus menemukan
jati diriku pada seorang wanita.
756
01:17:23,088 --> 01:17:25,297
Aku suka disini bersamamu.
757
01:17:28,176 --> 01:17:30,094
Mari kita tinggal untuk sementara waktu.
758
01:18:08,550 --> 01:18:11,885
- Butuh sebuah pengocok.
- Apa?
759
01:18:12,053 --> 01:18:16,014
Ambil saja semuanya
dan campurkan itu semua.
760
01:20:03,164 --> 01:20:04,581
Lepaskan itu.
761
01:20:47,834 --> 01:20:49,751
- Ayo masuk ke dalam.
- Baiklah.
762
01:21:03,558 --> 01:21:05,392
Aku akan mengambil minuman.
763
01:21:09,689 --> 01:21:11,648
Oh! Oh!
764
01:21:11,816 --> 01:21:12,900
Whoops!
765
01:21:13,067 --> 01:21:16,236
Oh, Ya Tuhan!
Apa kau baik-baik saja?
766
01:21:16,404 --> 01:21:18,405
Whoops.
767
01:21:23,077 --> 01:21:25,954
Kau berdarah. Tunggu. Tahan itu.
768
01:21:26,414 --> 01:21:30,208
- Ada gelas disini.
- Aku seperti buah pir berduri!
769
01:21:32,086 --> 01:21:35,088
- Aku buah pir berduri!
- Masuklah.
770
01:21:35,256 --> 01:21:39,927
- Aku akan bersihkan gelasnya.
- Masuklah. Aku yang akan bersihkan.
771
01:21:40,094 --> 01:21:41,053
Apa kau yakin?
772
01:21:42,597 --> 01:21:44,514
Baiklah.
773
01:21:57,737 --> 01:22:01,114
- Semuanya baik-baik saja?
- Kami tak apa-apa.
774
01:22:01,282 --> 01:22:03,450
Aku benar-benar minta maaf.
Kami akan ganti mejanya,
775
01:22:03,618 --> 01:22:06,870
- Dan aku akan membersihkannya.
- Jangan khawatir..
776
01:22:08,790 --> 01:22:10,540
Kau tampaknya siap untuk kecelakaan.
777
01:22:11,459 --> 01:22:13,251
Kami dapat banyak pengacau disini.
778
01:22:14,712 --> 01:22:19,466
Kalian berdua bawa suara keras
dan minuman keras kalian ke kamar.
779
01:22:19,634 --> 01:22:21,301
Kau pergi di pagi hari besok.
780
01:22:21,469 --> 01:22:23,971
Aku tak mau lihat kalian berdua lagi.
781
01:22:24,138 --> 01:22:26,139
Jangan khawatir tentang
pembayaran apapun.
782
01:22:26,307 --> 01:22:28,934
Dan jangan khawatirkan tentang
tangan kecilmu yang tergores kaca.
783
01:22:29,811 --> 01:22:31,728
Kita tinggalkan saja itu.
784
01:22:31,896 --> 01:22:33,772
Sampai jumpa di pagi hari.
785
01:23:45,219 --> 01:24:01,860
Sera?
786
01:24:02,445 --> 01:24:03,987
Aku disini, Ben.
787
01:24:11,704 --> 01:24:14,122
Aku beli nasi putih.
788
01:24:14,290 --> 01:24:16,583
Kau mungkin tak mau dengar
itu sekarang, tapi...
789
01:24:17,877 --> 01:24:20,212
Aku pikir itu yang bisa kau makan.
790
01:24:21,339 --> 01:24:23,048
Jika kau lapar,
apa kau akan beritahu aku?
791
01:25:22,984 --> 01:25:25,235
Aku pikir aku siap untuk nasinya.
792
01:25:41,711 --> 01:25:43,461
Aku mau kau menemui dokter.
793
01:25:46,757 --> 01:25:47,924
Sera.
794
01:25:56,767 --> 01:25:58,935
Aku tak akan pergi ke dokter.
795
01:26:04,233 --> 01:26:06,902
Mungkin ini waktunya aku pindah ke hotel.
796
01:26:09,405 --> 01:26:10,739
Dan melakukan apa?
797
01:26:12,241 --> 01:26:13,742
Mengacau di kamar?
798
01:26:19,790 --> 01:26:21,458
Kita tak akan bicarakan itu.
799
01:26:22,752 --> 01:26:25,128
Persetan denganmu.
Kita tak akan bicarakan itu.
800
01:26:27,048 --> 01:26:28,632
Kau tinggal disini.
801
01:26:30,968 --> 01:26:33,178
Kau tak akan pergi ke hotel manapun.
802
01:26:34,764 --> 01:26:38,183
Itu hanya 1 hal yang kau bisa
lakukan untukku. Hanya 1 hal.
803
01:26:39,977 --> 01:26:41,394
Itulah yang aku minta.
804
01:26:42,521 --> 01:26:47,067
Aku sudah memberimu banyak kebebasan.
Kau bisa lakukan 1 hal ini untukku!
805
01:26:58,621 --> 01:27:00,247
Aku harus pergi kerja sekarang.
806
01:27:38,160 --> 01:27:41,079
Mata ular!
807
01:27:45,001 --> 01:27:46,668
Lima!
808
01:28:17,199 --> 01:28:33,381
Boxcars!
809
01:28:35,092 --> 01:28:36,134
Lima!
810
01:28:37,762 --> 01:28:40,472
- Apa kau datang untuk konvensi?
- Apa?
811
01:29:23,599 --> 01:29:25,266
Kau membuatku jadi benar-benar seksi.
812
01:30:09,603 --> 01:30:11,312
Halo.
813
01:30:24,660 --> 01:30:29,706
Mungkin aku bisa bersantai di sofa
untuk beberapa jam dan kemudian pergi.
814
01:30:29,874 --> 01:30:30,874
Keluar.
815
01:31:21,759 --> 01:31:24,385
Aku mau tahu berapa tarifnya?
816
01:31:26,055 --> 01:31:27,889
Maaf, teman-teman.
Aku tak paham maksud kalian.
817
01:31:28,057 --> 01:31:31,392
- Bagaimanapun, aku hanya kencani 1 orang.
- Tunggu. Kami punya uang.
818
01:31:31,560 --> 01:31:33,228
Pelihatkan uangnya pada dia.
819
01:31:34,063 --> 01:31:36,523
- Berapa banyak kalian bersedia keluarkan?
- Kau mau berapa banyak?
820
01:31:36,690 --> 01:31:38,525
$200 untuk 1 jam?
821
01:31:39,193 --> 01:31:41,778
- Don't your friends talk?
- Tentu.
822
01:31:51,497 --> 01:31:53,831
- Ambil pake kamera.
- Senyum.
823
01:31:57,503 --> 01:31:59,087
- Hai.
- Hai.
824
01:31:59,797 --> 01:32:01,339
- Apa kabar?
- Aku baik-baik saja.
825
01:32:01,507 --> 01:32:05,134
- Kau mau minum sesuatu?
- Tak usah. Dimana uangnya?
826
01:32:05,302 --> 01:32:06,302
Uang.
827
01:32:09,598 --> 01:32:11,266
20, 40, 60, 80, 100.
828
01:32:11,433 --> 01:32:13,977
- Kameranya, cuy.
- $200.
829
01:32:16,814 --> 01:32:20,149
- Baiklah, siapa yang duluan?
- Tunggu sebentar.
830
01:32:20,317 --> 01:32:23,820
Miser! Kau harus mendapatkannya
di kamera saat dia keluar.
831
01:32:23,988 --> 01:32:26,614
- Ayo.
- Dengar, kalian berdua pergi ke bawah.
832
01:32:26,782 --> 01:32:28,616
Aku akan melakukannya
1/2 jam dan kemudian...
833
01:32:28,784 --> 01:32:31,035
Intinya adalah, kami mau masukkan
dia dalam rekaman kaset.
834
01:32:31,203 --> 01:32:33,288
Ini yang pertama kali bagi dia.
Ayo, Miser!
835
01:32:33,455 --> 01:32:35,206
Kami hanya ingin melihat dia.
Whoo!
836
01:32:46,677 --> 01:32:48,970
- Tanyakan pertanyaan padanya, cuy.
- Ayo, tanya dia.
837
01:32:52,975 --> 01:32:57,312
- Aku mau setubuhi bokongmu.
- Tak ada yang melakukan itu.
838
01:32:57,479 --> 01:33:00,648
Kalian semua akan kebagian,
1 kali, lalu aku akan pergi dari sini.
839
01:33:00,816 --> 01:33:02,150
- Kau dengar aku?
- Tanya lagi.
840
01:33:02,318 --> 01:33:05,653
- Berapa tarifnya untuk setubuhi bokongmu?
- Dia katakan itu lagi!
841
01:33:05,821 --> 01:33:09,282
- Aku mau setubuhi bokongmu.
- Setubuhi salah satu bokong temanmu.
842
01:33:09,450 --> 01:33:13,328
- Aku akan keluar dari sini.
- Tunggu. Apa yang dia katakan?
843
01:33:14,121 --> 01:33:16,497
- Menyingkirlah dari jalanku.
- Apa yang kau katakan? Tunggu.
844
01:33:16,665 --> 01:33:19,208
- Menyingkirlah dari jalanku.
- Jangan dorong aku!
845
01:33:20,544 --> 01:33:22,712
Apa masalahmu?
846
01:33:25,257 --> 01:33:28,635
Dengar, aku benar-benar minta maaf,
semuanya. Mari kita tenangkan diri.
847
01:33:28,802 --> 01:33:31,387
Aku minta maaf. Tenanglah.
848
01:33:34,975 --> 01:33:38,770
- Persetan, Miser.
- Sial.
849
01:33:40,898 --> 01:33:42,357
- Sial.
- Persetan.
850
01:34:31,657 --> 01:34:32,949
Kau mau kemana?
851
01:34:33,117 --> 01:34:35,660
421 Vista.
852
01:34:38,163 --> 01:34:42,083
Aku tak bisa membantu tapi kelihatannya
kau punya sedikit masalah saat duduk.
853
01:34:42,251 --> 01:34:45,169
Kau dapat "kiriman lewat belakang"
yang tak kau harapkan?
854
01:34:48,757 --> 01:34:50,216
Kau akan bisa bayar ini?
855
01:34:52,094 --> 01:34:55,388
Aku bertanya padamu.
Kau punya uang?
856
01:34:57,266 --> 01:34:59,976
- Aku akan izinkan kau pergi disini.
- Aku punya uang.
857
01:35:00,936 --> 01:35:04,897
Baiklah. Jangan keluarkan itu padaku.
858
01:35:05,274 --> 01:35:07,483
Aku hanya menutupi bokongku.
859
01:35:08,026 --> 01:35:10,445
Sesuatu yang mungkin kau
pikir harus lakukan.
860
01:35:26,795 --> 01:35:28,755
Dapatkan dia, Miser.
861
01:35:28,922 --> 01:35:30,381
Ini, aku mendapatkannya.
862
01:35:36,346 --> 01:35:38,014
Sialan gigit aku.
863
01:36:01,288 --> 01:36:03,956
- Siapa itu?
- Nyonya Van Houten.
864
01:36:10,839 --> 01:36:11,839
Hai.
865
01:36:12,841 --> 01:36:16,928
Hai. Aku minta maaf, kami minta kau
pergi di akhir minggu ini.
866
01:37:44,975 --> 01:37:47,852
Aku minta maaf, nona.
Dia belum masuk lagi.
867
01:38:09,833 --> 01:38:12,752
Apa masalahmu?
Kau sedang mogok?
868
01:38:30,812 --> 01:38:32,021
Keluar.
869
01:38:33,649 --> 01:38:35,566
Apa masalahnya?
870
01:38:35,734 --> 01:38:39,362
Kami tak mau kau disini.
Itu masalahnya.
871
01:38:39,529 --> 01:38:41,364
Ayo. Pergi.
872
01:38:41,531 --> 01:38:45,368
Enyahlah dari tanganku.
Jika kau mau aku keluar dari sini...
873
01:38:45,535 --> 01:38:48,996
- Aku ingin bisa keluar dari sini.
- Kau pergi.
874
01:38:52,376 --> 01:38:54,710
Lain kali itu tak akan mudah.
875
01:39:28,745 --> 01:39:33,290
Ini bukan urusanku,
tapi apa yang terjadi denganmu?
876
01:39:33,458 --> 01:39:37,503
Aku, uh... aku mengalami cekcok.
877
01:39:38,255 --> 01:39:40,423
Pasti cekcok yang besar.
878
01:39:40,590 --> 01:39:42,800
Jika aku jadi kau,
aku akan tinggalkan dia.
879
01:39:42,968 --> 01:39:45,970
Seorang gadis cantik sepertimu...
880
01:39:46,138 --> 01:39:49,348
Kau bisa dapatkan pria manapun
yang kau mau. Apa kau tak tahu itu?
881
01:40:12,622 --> 01:40:16,876
Halo?
882
01:40:20,047 --> 01:40:21,130
Ben?
883
01:40:23,967 --> 01:40:25,885
Ben, dimana kau?
884
01:40:31,641 --> 01:40:33,142
Berikan alamatnya padaku.
885
01:41:05,133 --> 01:41:06,175
Ben?
886
01:41:11,264 --> 01:41:12,807
Ben.
887
01:41:18,146 --> 01:41:20,314
Sangat galap disini.
888
01:41:39,042 --> 01:41:40,626
Kau begitu sakit,
889
01:41:41,753 --> 01:41:43,671
sangat pucat.
890
01:41:45,715 --> 01:41:47,675
Cintaku.
891
01:41:48,885 --> 01:41:50,845
Kau cintaku.
892
01:41:55,225 --> 01:41:57,685
Kau butuh bantuan?
893
01:42:03,233 --> 01:42:07,069
- Kau butuh bantuanku?
- Tidak.
894
01:42:10,240 --> 01:42:12,700
Aku ingin melihatmu.
895
01:42:15,745 --> 01:42:17,496
Kau bidadariku.
896
01:42:19,916 --> 01:42:24,503
Aku disini.
897
01:42:30,260 --> 01:42:31,844
Apa yang terjadi?
898
01:42:35,432 --> 01:42:40,477
Ada sesuatu yang salah,
tapi aku baik-baik saja.
899
01:42:43,440 --> 01:42:46,233
Aku minta maaf karena
membuat kita terpisah.
900
01:42:46,943 --> 01:43:14,970
Tak apa-apa.
901
01:43:27,817 --> 01:43:29,443
Biar aku yang lakukan itu.
902
01:43:35,325 --> 01:43:38,452
Ini. Ini dia.
903
01:43:47,837 --> 01:43:50,881
Lihat betapa bersusah
payahnya dirimu, bidadari?
904
01:44:29,879 --> 01:44:31,880
Kau tahu aku mencintaimu.
905
01:44:33,717 --> 01:44:35,050
Yeah.
906
01:44:38,221 --> 01:44:40,180
Aku tahu.
907
01:45:17,427 --> 01:45:22,681
Aku mencintaimu.
908
01:46:18,822 --> 01:46:20,656
Aku pikir intinya adalah,
909
01:46:22,325 --> 01:46:25,035
kami berdua menyadari bahwa
kami tak punya banyak waktu,
910
01:46:25,912 --> 01:46:27,579
dan...
911
01:46:28,998 --> 01:46:33,710
...aku terima dia apa adanya.
912
01:46:36,005 --> 01:46:38,340
Aku tak mengharapkan dia untuk berubah.
913
01:46:39,217 --> 01:46:43,887
Aku pikir dia merasakan itu juga bagiku.
914
01:46:46,766 --> 01:46:48,892
Aku suka dramanya.
915
01:46:52,105 --> 01:46:53,772
Dan dia membutuhkanku.
916
01:46:57,527 --> 01:46:59,486
Aku mencintainya.
917
01:47:17,589 --> 01:47:20,299
Aku sungguh mencintainya.69445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.