All language subtitles for Last.Looks.S01E14_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,834 --> 00:00:03,384 NARRATOR: Romantically, Sylvie Cachay 2 00:00:03,378 --> 00:00:05,628 and Nick Brooks were drawn to each other in a deep way. 3 00:00:05,630 --> 00:00:07,380 But, in reality, 4 00:00:07,382 --> 00:00:09,762 their relationship had a dark side. 5 00:00:09,759 --> 00:00:10,799 - Nick Brooks' father had lost 6 00:00:10,802 --> 00:00:12,512 a lot of his money 7 00:00:12,512 --> 00:00:13,602 because of the legal fees that he had to pay. 8 00:00:13,596 --> 00:00:14,926 So, Nick 9 00:00:14,931 --> 00:00:18,691 really leaned on Sylvie financially. 10 00:00:18,685 --> 00:00:21,555 Nick had a partying habit. 11 00:00:21,563 --> 00:00:22,403 He had a drug habit. 12 00:00:22,397 --> 00:00:24,267 And he would often 13 00:00:24,274 --> 00:00:27,444 buy drugs on Sylvie's dime. 14 00:00:27,444 --> 00:00:29,454 NARRATOR: Sylvie would break up with Nick. 15 00:00:29,446 --> 00:00:31,276 Nick would apologize, 16 00:00:31,281 --> 00:00:33,831 writing letters professing his love. 17 00:00:33,825 --> 00:00:36,535 Sylvie would take him back. 18 00:00:36,536 --> 00:00:38,406 It was the start of a toxic cycle 19 00:00:38,413 --> 00:00:40,583 that would end tragically. 20 00:00:40,582 --> 00:00:41,212 [dramatic music plays] 21 00:00:45,003 --> 00:00:47,463 - To give you some idea of his maturity at that point, 22 00:00:47,464 --> 00:00:49,094 when the sink was full of dirty dishes, 23 00:00:49,090 --> 00:00:50,760 instead of washing the dishes, 24 00:00:50,759 --> 00:00:52,299 Nicholas would just throw them all away 25 00:00:52,302 --> 00:00:53,802 and then buy new dishes. 26 00:00:53,803 --> 00:00:55,103 NARRATOR: In an effort 27 00:00:55,096 --> 00:00:56,806 to save their relationship, 28 00:00:56,806 --> 00:00:58,846 Sylvie created a to-do list. 29 00:01:00,977 --> 00:01:03,267 - She asked him to do things like get a job, 30 00:01:03,271 --> 00:01:06,321 not overdo the drugs and the alcohol. 31 00:01:06,316 --> 00:01:07,896 She also says things like, 32 00:01:07,901 --> 00:01:10,951 "Hold me after we have sex." 33 00:01:10,945 --> 00:01:12,525 In making this list, 34 00:01:12,530 --> 00:01:16,160 she is trying to teach Nicholas to be 35 00:01:16,159 --> 00:01:18,239 a decent human being and a partner 36 00:01:18,244 --> 00:01:22,874 to make Nicholas worthy of her. 37 00:01:22,874 --> 00:01:25,174 She's trying to reverse years of misogyny 38 00:01:25,168 --> 00:01:27,918 that Joseph Brooks instilled in his son. 39 00:01:27,921 --> 00:01:29,761 SARA AZARI: To Nick, this was no big deal. 40 00:01:29,756 --> 00:01:30,836 He is 41 00:01:30,840 --> 00:01:33,050 not going to get better. 42 00:01:33,051 --> 00:01:35,641 This is who Nick Brooks is. 43 00:01:35,637 --> 00:01:38,217 CARROLL: They have these very, very intense fights, 44 00:01:38,223 --> 00:01:39,313 and then they make up. 45 00:01:39,307 --> 00:01:40,557 He's mean to her. 46 00:01:40,558 --> 00:01:42,138 He's cheating on her. 47 00:01:42,143 --> 00:01:44,653 He is stealing money from her. 48 00:01:44,646 --> 00:01:47,066 NARRATOR: When Sylvie voiced her concerns 49 00:01:47,065 --> 00:01:49,475 over Nick to her friends, she felt 50 00:01:49,484 --> 00:01:51,694 that he'd learned his bad behaviors from his father. 51 00:01:51,694 --> 00:01:55,324 However, she wanted to help him be a better person. 52 00:01:55,323 --> 00:01:57,283 HEATHER HADWEN: She definitely talked about how 53 00:01:57,283 --> 00:01:59,043 it was consuming her on a negative way 54 00:01:59,035 --> 00:02:00,445 rather than a positive way. 55 00:02:00,453 --> 00:02:02,293 She was getting very nervous 56 00:02:02,288 --> 00:02:03,458 that he was just not a good guy. 57 00:02:03,456 --> 00:02:06,166 [tense music plays] 58 00:02:06,167 --> 00:02:09,297 - Sylvie is talking with her family over Thanksgiving 59 00:02:09,295 --> 00:02:11,965 about how she is thinking of ending things with Nick. 60 00:02:11,965 --> 00:02:15,335 Then she's reconciled again with Nick 61 00:02:15,343 --> 00:02:18,393 and she's back together with him. 62 00:02:18,388 --> 00:02:20,888 - But she found out that he was using escort services. 63 00:02:20,890 --> 00:02:22,310 I know she knew she needed to leave him. 64 00:02:22,308 --> 00:02:24,388 PHILIPS: In December, 65 00:02:24,394 --> 00:02:27,234 it came to a point where Nick took 66 00:02:27,230 --> 00:02:31,440 $30,000 out of her account to spend on drugs and escorts. 67 00:02:31,442 --> 00:02:34,952 NARRATOR: Six months into their relationship, 68 00:02:34,946 --> 00:02:37,946 Sylvie had had it. 69 00:02:37,949 --> 00:02:40,159 - On December 8, 2010, 70 00:02:40,160 --> 00:02:42,200 she wrote an e-mail 71 00:02:42,203 --> 00:02:44,963 to Nick with the subject line "Fuck you." 72 00:02:44,956 --> 00:02:47,376 [percussive music plays] 73 00:02:47,375 --> 00:02:49,995 Sylvie said she was going to call the credit card company 74 00:02:50,003 --> 00:02:51,593 and that she was gonna report him to them 75 00:02:51,588 --> 00:02:54,088 and she was gonna report him to the police. 76 00:02:54,090 --> 00:02:55,340 And she ended that e-mail by saying, 77 00:02:55,341 --> 00:02:57,511 "Have fun in jail." 78 00:02:57,510 --> 00:03:00,220 ["The Wave" by Madeaux playing] 79 00:03:00,221 --> 00:03:02,061 ♪ 80 00:03:02,056 --> 00:03:04,096 - The last day I saw her, 81 00:03:04,100 --> 00:03:05,770 we were at the office together, 82 00:03:05,768 --> 00:03:07,268 and she was leaving to meet him. 83 00:03:07,270 --> 00:03:09,150 NARRATOR: That night, 84 00:03:09,147 --> 00:03:10,857 Sylvie and Nick met at her apartment. 85 00:03:10,857 --> 00:03:14,737 - ♪ The love you gave away ♪ 86 00:03:14,736 --> 00:03:16,396 ♪ Every night and day ♪ 87 00:03:16,404 --> 00:03:18,784 ♪ 88 00:03:18,781 --> 00:03:20,161 NARRATOR: Nick convinced her 89 00:03:20,158 --> 00:03:21,948 that he'd pay her back, 90 00:03:21,951 --> 00:03:23,201 and they ended up having makeup sex. 91 00:03:23,203 --> 00:03:25,913 ♪ 92 00:03:25,914 --> 00:03:28,464 - ♪ The love you gave away... ♪ 93 00:03:28,458 --> 00:03:31,168 NARRATOR: Afterwards, Sylvie fell asleep, 94 00:03:31,169 --> 00:03:34,049 and Nick took a shower. 95 00:03:34,047 --> 00:03:35,587 - When he came back into the room, 96 00:03:35,590 --> 00:03:37,470 Sylvie had accidentally knocked over 97 00:03:37,467 --> 00:03:38,377 one of the candles, 98 00:03:38,384 --> 00:03:39,224 and it had singed 99 00:03:39,219 --> 00:03:40,719 her hair. 100 00:03:40,720 --> 00:03:43,430 He was able to put the fire out, 101 00:03:43,431 --> 00:03:46,981 but it had caught part of the bed on fire. 102 00:03:46,976 --> 00:03:48,846 There was so much damage and smoke 103 00:03:48,853 --> 00:03:50,943 that they decided 104 00:03:50,939 --> 00:03:53,109 to check into the Soho House. 105 00:03:53,107 --> 00:03:55,487 NARRATOR: On December 9, 2010, 106 00:03:55,485 --> 00:03:59,155 at 12:31 a.m., security cameras 107 00:03:59,155 --> 00:04:01,905 capture Nick and Sylvie checking into their hotel room. 108 00:04:01,908 --> 00:04:03,328 - Sylvie had taken a Xanax 109 00:04:03,326 --> 00:04:04,446 to sleep. 110 00:04:04,452 --> 00:04:06,082 She's kind of stumbling. 111 00:04:06,079 --> 00:04:06,999 She can't really write 112 00:04:06,996 --> 00:04:08,206 things down. 113 00:04:08,206 --> 00:04:09,866 She was completely out of it. 114 00:04:09,874 --> 00:04:12,214 So Nick stays downstairs 115 00:04:12,210 --> 00:04:14,250 and does the paperwork to check in, 116 00:04:14,254 --> 00:04:16,134 while one of the employees of Soho House, 117 00:04:16,130 --> 00:04:18,420 named Kristen, takes Sylvie up to her room, 118 00:04:18,424 --> 00:04:20,304 which is Room 20. 119 00:04:20,301 --> 00:04:22,221 On their way up, Sylvie complains 120 00:04:22,220 --> 00:04:24,140 that she's really sick of Nick. 121 00:04:24,138 --> 00:04:25,558 According to Kristen, 122 00:04:25,556 --> 00:04:28,016 Sylvie is in bed and about to crash 123 00:04:28,017 --> 00:04:30,687 when she leaves the room. 124 00:04:30,687 --> 00:04:33,727 CHARNEIL BUSH: Nick passes Kristen on his way to the room. 125 00:04:33,731 --> 00:04:35,151 And as Kristen's leaving, 126 00:04:35,149 --> 00:04:36,729 she hears some unsettling noises 127 00:04:36,734 --> 00:04:38,614 coming from Nick and Sylvie's room. 128 00:04:38,611 --> 00:04:41,701 So she unlocks the door to the adjacent room 129 00:04:41,698 --> 00:04:42,698 and puts her ear to the wall. 130 00:04:42,699 --> 00:04:43,869 [tense music playing] 131 00:04:43,866 --> 00:04:44,906 - She started hearing arguments, 132 00:04:44,909 --> 00:04:47,159 and the arguing was 133 00:04:47,161 --> 00:04:47,911 just getting worse and worse. 134 00:04:47,912 --> 00:04:49,872 ♪ 135 00:04:52,333 --> 00:04:53,383 Suddenly, it abruptly 136 00:04:53,376 --> 00:04:54,456 stopped. 137 00:04:54,460 --> 00:04:56,340 ♪ 9588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.