Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,932 --> 00:00:05,988
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:27,233 --> 00:00:29,167
So I guess this is it.
3
00:00:29,233 --> 00:00:31,433
Yeah.
4
00:00:31,500 --> 00:00:33,100
I guess so.
5
00:00:33,167 --> 00:00:35,367
Well, do you guys have to go
to the new house right away
6
00:00:35,433 --> 00:00:37,267
or do you have some time?
7
00:00:40,733 --> 00:00:42,533
We got some time.
8
00:00:42,600 --> 00:00:44,700
Okay, should we
get some coffee?
9
00:00:44,767 --> 00:00:47,733
Sure.
10
00:00:47,800 --> 00:00:49,033
Where?
11
00:01:57,333 --> 00:01:58,633
Wow.
12
00:02:04,133 --> 00:02:05,633
Wow.
13
00:02:08,267 --> 00:02:10,467
I mean, this is beautiful.
14
00:02:10,533 --> 00:02:12,467
It's beautiful.
Look at that.
15
00:02:23,533 --> 00:02:26,800
Oh, man.
16
00:02:26,867 --> 00:02:29,667
So many... So many different
episodes are like
17
00:02:29,733 --> 00:02:32,800
you know,
Lisa playing guitar up there,
18
00:02:32,867 --> 00:02:34,733
Jen and I, our first kiss,
19
00:02:34,800 --> 00:02:37,700
like, the pilot,
opening the umbrella.
20
00:02:37,767 --> 00:02:40,167
I mean, come on.
21
00:02:42,867 --> 00:02:44,167
Yeah.
22
00:02:44,233 --> 00:02:45,667
Where is everyone?
23
00:02:45,733 --> 00:02:47,667
Come on, I want to see everyone.
24
00:02:52,267 --> 00:02:54,100
Oh, my God.
25
00:02:57,833 --> 00:02:59,567
Oh!
26
00:02:59,633 --> 00:03:00,833
That "Oh!"
27
00:03:00,900 --> 00:03:02,300
This is all I care about.
28
00:03:02,367 --> 00:03:03,567
- Hi. Hi.
- Hi.
29
00:03:03,633 --> 00:03:06,633
Oh, my God.
30
00:03:06,700 --> 00:03:09,100
Hello.
Oh, you smell good, too.
31
00:03:09,167 --> 00:03:10,833
Yeah, so do you.
32
00:03:10,900 --> 00:03:12,967
Look at that.
33
00:03:13,033 --> 00:03:14,367
Wasn't there a decision
to lose this?
34
00:03:14,433 --> 00:03:17,533
Yes, I thought this was gone.
35
00:03:17,600 --> 00:03:19,533
This was here in the beginning,
and...
36
00:03:19,600 --> 00:03:21,667
- It kept, like...
- Got in the way.
37
00:03:21,733 --> 00:03:23,000
It got in the way. Yeah.
38
00:03:23,067 --> 00:03:24,767
Sorry, you got lost
behind the beam.
39
00:03:24,833 --> 00:03:26,200
As it's probably
getting in the way now.
40
00:03:26,267 --> 00:03:28,233
- Well, I don't know.
- Oh.
41
00:03:28,300 --> 00:03:31,367
- Sometimes it's a choice.
- There we go.
42
00:03:33,200 --> 00:03:35,133
- Ee, ee, ee.
- How crazy is this?
43
00:03:49,933 --> 00:03:50,967
I hear someone.
44
00:03:51,033 --> 00:03:53,033
I just started crying.
45
00:03:53,100 --> 00:03:54,467
Floosh!
46
00:03:54,533 --> 00:03:55,467
Joo!
47
00:03:59,167 --> 00:04:01,433
It's amazing.
48
00:04:01,500 --> 00:04:03,400
- Hi.
- How are you?
49
00:04:03,467 --> 00:04:07,733
Ooh. Holy crap.
50
00:04:07,800 --> 00:04:09,433
Oh, weird.
51
00:04:09,500 --> 00:04:10,933
Alright, well,
where's the tissue box?
52
00:04:11,000 --> 00:04:13,100
Uh-oh.
53
00:04:22,300 --> 00:04:25,300
- Oh!
- Hey!
54
00:04:25,367 --> 00:04:27,033
What are you guys doing here?
55
00:04:27,133 --> 00:04:30,233
Waiting for you.
56
00:04:30,300 --> 00:04:32,767
Oh, my God.
How are you?
57
00:04:32,833 --> 00:04:34,600
Oh, look at you.
58
00:04:34,667 --> 00:04:38,300
- Look at you.
- Hello. Big blue.
59
00:04:38,367 --> 00:04:41,667
This is great.
60
00:04:41,733 --> 00:04:42,800
This is too weird.
61
00:04:42,867 --> 00:04:44,433
Look at this.
62
00:04:44,500 --> 00:04:46,700
Remember when we all used
to fit through that door?
63
00:04:49,967 --> 00:04:52,067
- Oh.
- I got chills.
64
00:04:52,133 --> 00:04:55,433
It's so weird.
Walk that way, buddy.
65
00:04:55,500 --> 00:04:58,100
Look at this.
66
00:04:58,167 --> 00:04:59,967
Does Courteney still have her
lines written on the table?
67
00:05:00,033 --> 00:05:01,367
Do you know what
the difference is?
68
00:05:01,433 --> 00:05:03,367
You know what's nuts?
Oh, really?
69
00:05:03,433 --> 00:05:04,767
I never knew she did that.
And I saw it.
70
00:05:04,833 --> 00:05:06,067
I was like, "What is this?"
She goes...
71
00:05:06,133 --> 00:05:07,467
"Mind your business," she said.
72
00:05:08,733 --> 00:05:10,933
So before we shot that night,
I erased it all.
73
00:05:11,000 --> 00:05:15,333
- No.
- And she got so mad at me.
74
00:05:15,400 --> 00:05:17,600
Or had the script
in the sink.
75
00:05:17,667 --> 00:05:19,300
- That I do remember.
- That I remember.
76
00:05:19,367 --> 00:05:21,267
There was always
a script in the sink.
77
00:05:21,333 --> 00:05:23,867
- I didn't know why.
- That was Courteney's script.
78
00:05:23,933 --> 00:05:25,267
Good for her.
79
00:05:25,333 --> 00:05:26,633
Oh, my God.
80
00:05:26,700 --> 00:05:28,833
- Really?
- C.C.!
81
00:05:31,800 --> 00:05:33,800
- Did you cry too?
- Yes.
82
00:05:33,867 --> 00:05:35,433
Okay, good.
83
00:05:35,500 --> 00:05:38,967
Of course I did.
84
00:05:39,033 --> 00:05:41,667
How are you? Ohh.
85
00:05:41,733 --> 00:05:43,100
Wow.
86
00:05:43,167 --> 00:05:44,467
I know.
It's worse than you imagine.
87
00:05:44,533 --> 00:05:47,300
- Look at you.
- Oh, you do smell good, Court.
88
00:05:47,367 --> 00:05:51,833
- Hi.
- Oh, my gosh. That's crazy.
89
00:05:51,900 --> 00:05:54,333
- Do you remember that night?
- What?
90
00:05:54,400 --> 00:05:57,033
You had... I don't remember
what episode it was.
91
00:05:57,100 --> 00:05:58,933
But you had this, like,
big speech,
92
00:05:59,000 --> 00:06:01,700
and you were struggling
with it all week long,
93
00:06:01,767 --> 00:06:04,700
and you wrote it on the table,
94
00:06:04,767 --> 00:06:07,667
and then just... and I didn't
know that that's what you did.
95
00:06:07,733 --> 00:06:08,967
And I saw it and I asked you,
96
00:06:09,033 --> 00:06:10,733
and you told me
to mind my business.
97
00:06:10,800 --> 00:06:13,167
So when you weren't looking,
I erased it before we shot.
98
00:06:13,233 --> 00:06:14,833
- That's so mean.
- And you got so mad at me.
99
00:06:14,900 --> 00:06:17,033
I didn't know you did that.
100
00:06:17,100 --> 00:06:18,533
Why would you erase it?
101
00:06:18,600 --> 00:06:20,667
Just to get you.
102
00:06:20,733 --> 00:06:22,600
God, I had so many...
103
00:06:22,667 --> 00:06:26,100
so much of my dialogue
within these apples.
104
00:06:26,167 --> 00:06:28,533
- I didn't know.
- Oh, sometimes, yeah.
105
00:06:28,600 --> 00:06:30,367
I have memory issues.
106
00:06:32,133 --> 00:06:34,233
Matthew Perry's here.
107
00:06:34,300 --> 00:06:37,067
Hello.
108
00:06:37,133 --> 00:06:38,633
- Hey, Matt.
- Matty!
109
00:06:38,700 --> 00:06:40,333
Looshy. Hi.
110
00:06:40,400 --> 00:06:42,167
Could you be any later?
111
00:06:42,233 --> 00:06:44,800
- Hey.
- How are you, brother?
112
00:06:44,867 --> 00:06:45,900
Hey.
113
00:06:48,600 --> 00:06:50,433
- How are you, bud?
- Good.
114
00:06:50,500 --> 00:06:51,667
Look at all of us.
115
00:06:51,733 --> 00:06:52,900
- Oh, my God.
- This is crazy.
116
00:06:52,967 --> 00:06:54,867
Does it seem smaller
to anyone else?
117
00:06:54,933 --> 00:06:56,300
From here to over there.
118
00:06:56,367 --> 00:06:57,733
- Does not feel smaller.
- No.
119
00:06:57,800 --> 00:06:58,867
It feels the same to me.
120
00:06:58,933 --> 00:07:00,400
And was it always purple,
that wall?
121
00:07:00,467 --> 00:07:01,700
- Yes.
- Oh, my God.
122
00:07:01,767 --> 00:07:02,967
Yeah, you've gone crazy.
123
00:07:04,333 --> 00:07:05,500
I mean, this is incredible.
124
00:07:05,567 --> 00:07:06,833
Yeah, it really is.
The whole thing.
125
00:07:06,900 --> 00:07:08,000
Just really...
126
00:07:08,067 --> 00:07:09,900
Oh, the one thing missing...
127
00:07:09,967 --> 00:07:13,567
the original cookie jar
is at Lisa Kudrow's house.
128
00:07:13,633 --> 00:07:15,867
Did you take anything
from the set besides...
129
00:07:15,933 --> 00:07:17,900
I took a neon coffee mug.
130
00:07:17,967 --> 00:07:20,800
I have the original ball
from the foosball table.
131
00:07:20,867 --> 00:07:22,167
You look at it and go,
"What is that old, crappy ..."
132
00:07:22,233 --> 00:07:23,433
Should have taken
the whole table.
133
00:07:23,500 --> 00:07:24,533
We smashed it, remember?
134
00:07:24,600 --> 00:07:25,933
By the end, it got smashed.
135
00:07:26,000 --> 00:07:28,100
- Oh, it did?
- Then what's that?
136
00:07:28,167 --> 00:07:29,667
Well, that was before
it got destroyed.
137
00:07:29,733 --> 00:07:31,233
We're going back
a little further.
138
00:07:31,300 --> 00:07:33,333
I need to watch this series.
139
00:07:33,400 --> 00:07:35,033
- It was good.
- I have the original ball.
140
00:07:35,100 --> 00:07:36,633
- Yeah, yeah.
- It had its moments.
141
00:07:36,700 --> 00:07:37,800
That's what I hear.
142
00:07:45,667 --> 00:07:50,633
♪ So no one told you
life was gonna be this way ♪
143
00:07:50,700 --> 00:07:53,033
♪ Your job's a joke,
you're broke ♪
144
00:07:53,100 --> 00:07:55,900
♪ Your love life's DOA ♪
145
00:07:55,967 --> 00:08:00,433
♪ It's like you're always stuck
in second gear ♪
146
00:08:00,500 --> 00:08:03,733
♪ When it hasn't been your day,
your week, your month ♪
147
00:08:03,800 --> 00:08:06,100
♪ Or even your year, but ♪
148
00:08:06,167 --> 00:08:09,167
♪ I'll be there for you ♪
149
00:08:09,233 --> 00:08:11,267
♪ When the rain
starts to pour ♪
150
00:08:11,333 --> 00:08:14,367
♪ I'll be there for you ♪
151
00:08:14,433 --> 00:08:16,200
♪ Like I've been there before ♪
152
00:08:16,267 --> 00:08:19,400
♪ I'll be there for you ♪
153
00:08:19,467 --> 00:08:23,733
♪ 'Cause you're there
for me too ♪
154
00:08:29,033 --> 00:08:30,433
Save it. Thank you.
155
00:08:30,500 --> 00:08:32,567
You're very, very kind.
156
00:08:32,633 --> 00:08:39,300
Okay, thank you so much for
coming out to be here tonight.
157
00:08:39,367 --> 00:08:41,833
Let's be honest,
none of you had other plans.
158
00:08:43,567 --> 00:08:44,733
Have fun, pal.
159
00:08:44,800 --> 00:08:46,333
Okay, here we go.
160
00:08:46,400 --> 00:08:48,100
- We excited? - We got this in the bag.
- We excited?
161
00:08:48,167 --> 00:08:49,433
This is gonna be fun.
162
00:08:49,500 --> 00:08:52,900
...together on a stage
for the first time in years.
163
00:08:52,967 --> 00:08:56,067
Ladies and gentlemen,
please welcome Jennifer Aniston,
164
00:08:56,133 --> 00:08:59,667
Courteney Cox,
Lisa Kudrow, David Schwimmer,
165
00:08:59,733 --> 00:09:04,433
Matthew Perry, and Matt LeBlanc,
the cast of "Friends"!
166
00:09:04,500 --> 00:09:08,867
♪ So no one told you
life was gonna be this way ♪
167
00:09:08,933 --> 00:09:11,067
♪ Your job's a joke,
you're broke ♪
168
00:09:11,133 --> 00:09:13,933
♪ Your love life's DOA ♪
169
00:09:14,000 --> 00:09:18,167
♪ It's like you're always stuck
in second gear ♪
170
00:09:18,233 --> 00:09:21,700
♪ When it hasn't been your day,
your week, your month ♪
171
00:09:21,767 --> 00:09:24,033
♪ Or even your year, but ♪
172
00:09:24,100 --> 00:09:27,533
♪ I'll be there for you ♪
173
00:09:27,600 --> 00:09:33,233
♪ 'Cause you're there
for me too ♪
174
00:09:33,300 --> 00:09:35,567
The cast of "Friends,"
everybody.
175
00:09:48,867 --> 00:09:50,667
Might need to squeeze up there.
176
00:09:50,733 --> 00:09:52,000
Take a seat.
177
00:09:52,067 --> 00:09:54,333
Look at this.
Look at all of you.
178
00:09:54,400 --> 00:09:56,467
Hello.
179
00:09:56,533 --> 00:09:58,300
Hello, James Corden.
180
00:09:58,367 --> 00:10:01,667
I cannot tell you
how incredible it is
181
00:10:01,733 --> 00:10:04,667
to be here with all of you now.
182
00:10:04,733 --> 00:10:07,100
And we are... I should say
we are shooting now
183
00:10:07,167 --> 00:10:10,033
in front of the iconic fountain
184
00:10:10,100 --> 00:10:12,867
where you shot
the opening credits.
185
00:10:12,933 --> 00:10:14,833
It's beautiful and it's lovely.
186
00:10:14,900 --> 00:10:17,100
It is, however, noisy...
187
00:10:17,167 --> 00:10:19,700
- Yes.
- ...and difficult...
188
00:10:19,767 --> 00:10:22,167
difficult to conduct
an interview.
189
00:10:22,233 --> 00:10:24,900
So if you'll just wait,
watch this.
190
00:10:24,967 --> 00:10:28,433
Watch this for power.
Wait there.
191
00:10:34,267 --> 00:10:36,467
Done. Okay.
192
00:10:36,533 --> 00:10:37,900
That's superpowers.
193
00:10:37,967 --> 00:10:40,700
- Alright. I know. I know.
- Those are superpowers.
194
00:10:40,767 --> 00:10:41,967
You still got it.
195
00:10:42,033 --> 00:10:43,667
- I know.
- Had we known
196
00:10:43,733 --> 00:10:46,900
all those years ago.
197
00:10:46,967 --> 00:10:48,733
Now, how are we doing?
198
00:10:48,800 --> 00:10:52,633
This has been an emotional day
for all of you.
199
00:10:52,700 --> 00:10:54,500
How are you feeling
to be together,
200
00:10:54,567 --> 00:10:56,767
the six of you right now?
201
00:10:56,833 --> 00:11:00,833
It's been so fantastic
and exciting.
202
00:11:00,900 --> 00:11:03,533
And we've literally just
sort of slipped right back
203
00:11:03,600 --> 00:11:05,533
right... as we usually do.
204
00:11:05,600 --> 00:11:08,567
David, how have you
found this time?
205
00:11:08,633 --> 00:11:11,533
Really emotional.
Really, really fun, actually.
206
00:11:11,600 --> 00:11:14,033
I felt, after the initial shock
207
00:11:14,100 --> 00:11:16,167
of just being
in the same room together,
208
00:11:16,233 --> 00:11:21,133
just I think we all just fell
right into our same old...
209
00:11:21,200 --> 00:11:24,367
our same old kind of joking
around like we're a family.
210
00:11:24,433 --> 00:11:27,300
- And so it really was...
- Regressed. We regressed.
211
00:11:27,367 --> 00:11:29,500
- We regressed, yeah.
- Back to 20s.
212
00:11:29,567 --> 00:11:32,700
How much do you
stay in touch?
213
00:11:32,767 --> 00:11:34,933
Yeah, no,
we stay in touch for sure.
214
00:11:35,000 --> 00:11:36,767
- Maybe not every day.
- Sure.
215
00:11:36,833 --> 00:11:40,100
But, you know,
we have such a bond
216
00:11:40,167 --> 00:11:43,600
from having done this show
217
00:11:43,667 --> 00:11:46,500
and forged
this very tight relationship
218
00:11:46,567 --> 00:11:48,433
that, you know,
any time you text
219
00:11:48,500 --> 00:11:51,667
or call someone,
they're going to pick up.
220
00:11:51,733 --> 00:11:54,233
- They'll be there.
- Matthew, who doesn't pick up?
221
00:11:55,600 --> 00:11:57,133
I don't hear from anyone.
222
00:12:02,167 --> 00:12:04,900
Now, I'm going to
give you some stats, okay?
223
00:12:04,967 --> 00:12:09,333
So "Friends," you made
236 episodes of the show.
224
00:12:09,400 --> 00:12:13,467
It aired in
over 220 territories.
225
00:12:13,533 --> 00:12:18,100
"Friends" was TV's number-one
comedy for six straight seasons,
226
00:12:18,167 --> 00:12:21,567
averaging 25 million viewers
a week.
227
00:12:21,633 --> 00:12:25,933
52 million people
watched the finale.
228
00:12:26,000 --> 00:12:30,667
The show has been watched
over 100 billion times
229
00:12:30,733 --> 00:12:33,633
across all platforms.
230
00:12:33,700 --> 00:12:35,267
- And tonight...
- That's a lot.
231
00:12:35,333 --> 00:12:36,867
- That's a lot.
- ...is a real
232
00:12:36,933 --> 00:12:39,500
celebration of that.
233
00:12:39,567 --> 00:12:42,867
And the creators of the show
are here tonight
234
00:12:42,933 --> 00:12:44,267
sat in the audience.
235
00:12:44,333 --> 00:12:49,000
Marta Kauffman, David Crane,
Kevin Bright are just sat there.
236
00:12:49,067 --> 00:12:51,200
They created the show.
237
00:12:59,233 --> 00:13:00,433
I'm the executive producer
238
00:13:00,500 --> 00:13:02,700
and sometimes director
of "Friends."
239
00:13:02,767 --> 00:13:04,100
My name is Kevin Bright.
240
00:13:05,933 --> 00:13:08,000
I'm co-creator,
executive producer,
241
00:13:08,067 --> 00:13:10,033
and writer Marta Kauffman.
242
00:13:12,267 --> 00:13:16,033
I'm the co-creator and
executive producer of "Friends."
243
00:13:16,100 --> 00:13:17,733
I'm David Crane.
244
00:13:20,100 --> 00:13:24,000
Marta and I spent our 20s
living in New York.
245
00:13:24,067 --> 00:13:26,767
We had a tight
circle of friends.
246
00:13:26,833 --> 00:13:28,633
There we were in our 20s
in New York
247
00:13:28,700 --> 00:13:32,767
trying to make a living
and find love.
248
00:13:32,833 --> 00:13:35,533
And we thought
that could be a show.
249
00:13:35,600 --> 00:13:38,767
We drew on relatives of ours
and friends of ours
250
00:13:38,833 --> 00:13:40,033
and names were...
251
00:13:40,100 --> 00:13:41,633
We named Chandler
after a friend of mine.
252
00:13:41,700 --> 00:13:44,967
I mean, we definitely
pulled from our lives.
253
00:13:45,033 --> 00:13:46,633
We really were intrigued
with the idea
254
00:13:46,700 --> 00:13:48,267
of doing a true ensemble.
255
00:13:48,333 --> 00:13:50,833
It's not like there's a lead
and they have friends.
256
00:13:50,900 --> 00:13:53,033
No, it's just about the friends.
257
00:13:53,100 --> 00:13:56,033
We're following
all of their stories equally,
258
00:13:56,100 --> 00:13:58,100
which we felt like
we hadn't seen before.
259
00:13:58,167 --> 00:14:02,067
The one-sentence pitch is it's
about that time in your life
260
00:14:02,133 --> 00:14:03,767
when your friends
are your family.
261
00:14:09,767 --> 00:14:11,933
- Want to see this area?
- Yeah.
262
00:14:12,000 --> 00:14:15,300
I knew you were
gonna do it.
263
00:14:15,367 --> 00:14:16,767
When did you knock?
264
00:14:16,833 --> 00:14:20,267
Only in the reunion.
265
00:14:20,333 --> 00:14:21,900
Wow-ee.
266
00:14:21,967 --> 00:14:26,767
Oh, the beam is back.
267
00:14:26,833 --> 00:14:28,267
Memories just flashed back
268
00:14:28,333 --> 00:14:30,033
of, like, jokes coming out
of the bathroom.
269
00:14:30,100 --> 00:14:32,100
- I know, the bathroom.
- "Oh, do not ..."
270
00:14:32,167 --> 00:14:37,767
Just, like, stupid things
that you would do.
271
00:14:37,833 --> 00:14:39,867
Oh.
272
00:14:39,933 --> 00:14:42,667
Did you go next door?
273
00:14:42,733 --> 00:14:44,300
- I have not.
- Come on.
274
00:14:44,367 --> 00:14:46,400
What's back here?
275
00:14:46,467 --> 00:14:50,233
Look at the chairs.
The chairs are here.
276
00:14:50,300 --> 00:14:53,367
Ohh, yeah, oh, yeah.
277
00:14:53,433 --> 00:14:56,300
These I think can be operated
by just one person.
278
00:14:56,367 --> 00:14:58,700
But back then,
we had three per camera.
279
00:14:58,767 --> 00:15:00,233
It was a huge crew.
280
00:15:00,300 --> 00:15:04,900
Four cameras, like,
the choreography was incredible.
281
00:15:04,967 --> 00:15:06,100
- Ohhh.
- Ohhh.
282
00:15:06,167 --> 00:15:07,967
Ohh. Ohh.
283
00:15:10,300 --> 00:15:12,000
Do you remember
the episode where
284
00:15:12,067 --> 00:15:13,433
we never got out of the chairs?
285
00:15:13,500 --> 00:15:15,267
Yeah.
286
00:15:15,333 --> 00:15:16,833
Pizza's on the way.
287
00:15:16,900 --> 00:15:19,400
I told you
we wouldn't have to get up.
288
00:15:19,467 --> 00:15:20,667
But you remember the beginning
of the week
289
00:15:20,733 --> 00:15:22,500
after the table draft,
you came to me and you go,
290
00:15:22,567 --> 00:15:23,733
"It's so stupid."
291
00:15:23,800 --> 00:15:25,233
I was like, "Yeah,
but that's the brilliance."
292
00:15:25,300 --> 00:15:27,533
And you were like, "Maybe
we can have fun with this."
293
00:15:27,600 --> 00:15:28,967
And then we had a blast.
294
00:15:29,033 --> 00:15:30,967
What if we have to pee?
295
00:15:34,300 --> 00:15:37,267
I'll cancel the sodas.
296
00:15:37,333 --> 00:15:38,900
Oh, they're sitting
in their chairs.
297
00:15:38,967 --> 00:15:43,733
No, they aren't.
Are they really?
298
00:15:43,800 --> 00:15:45,133
Oh, Matty,
it's good to see you, man.
299
00:15:45,200 --> 00:15:46,600
This is great.
300
00:15:46,667 --> 00:15:50,333
Schwimmer, the episode where
you guys were throwing a ball
301
00:15:50,400 --> 00:15:52,733
and the whole time,
you couldn't drop the ball.
302
00:15:52,800 --> 00:15:54,467
I don't remember that.
303
00:15:54,533 --> 00:15:56,667
- Let me ask the boys.
- What kind of ball?
304
00:15:56,733 --> 00:15:58,000
It was like a Nerf ball.
305
00:15:58,067 --> 00:16:01,333
Hey, guys.
Hey, do you remember the one
306
00:16:01,400 --> 00:16:03,367
where you guys were throwing
a ball back and forth
307
00:16:03,433 --> 00:16:05,567
- and you couldn't drop the ball?
- Couldn't drop the ball, yeah.
308
00:16:05,633 --> 00:16:06,900
- Yes.
- So it was you two.
309
00:16:06,967 --> 00:16:08,967
Everybody ended up
getting in on it.
310
00:16:09,033 --> 00:16:11,233
- Schwimmer was in on it.
- No memory.
311
00:16:11,300 --> 00:16:12,400
You want to
get something to eat?
312
00:16:12,467 --> 00:16:13,533
Or you want to see how long
313
00:16:13,600 --> 00:16:16,733
we can throw this ball
back and forth?
314
00:16:16,800 --> 00:16:18,633
- The ball thing.
- Yeah?
315
00:16:18,700 --> 00:16:21,467
This is how old we are.
This is what laptops were.
316
00:16:21,533 --> 00:16:23,000
No, I remember that.
317
00:16:23,067 --> 00:16:24,800
It's so heavy.
318
00:16:24,867 --> 00:16:26,333
Let's go look at
the dressing rooms.
319
00:16:26,400 --> 00:16:29,667
- This is Jennifer's forever.
- My room.
320
00:16:29,733 --> 00:16:32,167
Those are my hardwood floors.
321
00:16:32,233 --> 00:16:34,200
You guys ate lunch
together every day.
322
00:16:34,267 --> 00:16:36,100
- Yeah, we did.
- First couple of years,
323
00:16:36,167 --> 00:16:38,133
like, we ate
every meal together.
324
00:16:38,200 --> 00:16:39,567
That's right.
325
00:16:39,633 --> 00:16:42,367
- Even on the weekend.
- We watched every show together.
326
00:16:42,433 --> 00:16:44,867
We were inseparable, all of us.
327
00:16:44,933 --> 00:16:46,633
Big center table here,
and Enger would cook...
328
00:16:46,700 --> 00:16:48,833
It all seems small to me,
the whole stage.
329
00:16:48,900 --> 00:16:50,200
No, that's impossible, though,
330
00:16:50,267 --> 00:16:52,567
because we haven't grown.
331
00:16:52,633 --> 00:16:56,233
- Well, speak for yourself.
- Shut up.
332
00:17:00,533 --> 00:17:02,933
Let's talk about
favorite episodes.
333
00:17:03,000 --> 00:17:04,433
Everybody's got
their favorite episodes.
334
00:17:04,500 --> 00:17:06,367
I'm keen to know what are yours.
335
00:17:06,433 --> 00:17:08,867
I love the Thanksgiving ones,
but I also... I loved
336
00:17:08,933 --> 00:17:11,067
when we traded...
when we lost the apartment.
337
00:17:11,133 --> 00:17:13,167
The quiz, the embryos.
338
00:17:13,233 --> 00:17:15,133
Yeah, the one with the embryos.
339
00:17:15,200 --> 00:17:20,367
Yeah, but that quiz was really
fun and really devastating.
340
00:17:20,433 --> 00:17:22,333
Yeah.
341
00:17:22,400 --> 00:17:23,733
I just can't believe
that you think
342
00:17:23,800 --> 00:17:25,367
that you and Chandler
know me and Rachel better
343
00:17:25,433 --> 00:17:26,433
than we know you.
344
00:17:26,500 --> 00:17:28,133
Well, we do.
345
00:17:28,200 --> 00:17:31,200
What is Monica's
biggest pet peeve?
346
00:17:31,267 --> 00:17:33,733
- Animals dressed as humans.
- That's correct.
347
00:17:33,800 --> 00:17:36,733
What name appears
on the address label?
348
00:17:36,800 --> 00:17:38,833
- It's Chandler Bing!
- No!
349
00:17:38,900 --> 00:17:42,633
Actually,
it's "Miss Chanandler Bond."
350
00:17:42,700 --> 00:17:45,400
If we win, they have to get rid
of the rooster.
351
00:17:45,467 --> 00:17:49,200
- Ooh, that's interesting.
- But if we win...
352
00:17:49,267 --> 00:17:50,433
we get your apartment.
353
00:17:50,500 --> 00:17:51,800
What is Chandler Bing's job?
354
00:17:51,867 --> 00:17:54,333
Oh, oh, he's a transponds...
transponster!
355
00:17:56,933 --> 00:18:00,533
That's not even a word!
356
00:18:00,600 --> 00:18:01,967
- No!
- Oh, my God.
357
00:18:02,033 --> 00:18:05,400
- Yes!
- Whoo!
358
00:18:11,467 --> 00:18:14,167
Okay, the test is ready.
359
00:18:14,233 --> 00:18:18,067
Each team will answer
a set of trivia questions, okay?
360
00:18:18,133 --> 00:18:21,800
The categories are
"Fears and Pet Peeves,"
361
00:18:21,867 --> 00:18:23,733
- "Ancient History"...
- Oh, no!
362
00:18:23,800 --> 00:18:25,033
- ..."Literature"...
- Uh-oh.
363
00:18:25,100 --> 00:18:27,533
- ...and "It's All Relative."
- Okay.
364
00:18:27,600 --> 00:18:30,133
Now the coin toss
to see who goes first.
365
00:18:30,200 --> 00:18:33,733
Okay.
366
00:18:33,800 --> 00:18:35,033
Okay, somebody call it
this time.
367
00:18:35,100 --> 00:18:36,467
- Oh, sorry.
- Okay, here we go.
368
00:18:36,533 --> 00:18:38,067
Okay.
369
00:18:38,133 --> 00:18:39,533
Heads.
370
00:18:39,600 --> 00:18:41,500
Oh, it's tails,
and the boys go first.
371
00:18:41,567 --> 00:18:43,033
Alright. Okay.
372
00:18:43,100 --> 00:18:46,433
Okay, here we go.
Pick your category.
373
00:18:46,500 --> 00:18:48,633
- Ancient History.
- Alright.
374
00:18:48,700 --> 00:18:52,233
"Rachel wrote Ross a letter
and demanded he read it
375
00:18:52,300 --> 00:18:53,900
before they got back together.
376
00:18:53,967 --> 00:18:55,600
How many pages was that letter?"
377
00:18:55,667 --> 00:18:56,933
18 pages.
378
00:18:57,000 --> 00:18:58,000
Damn.
379
00:18:58,067 --> 00:19:00,233
- 18 pages...
- Front and back!
380
00:19:00,300 --> 00:19:03,600
Front and back is correct.
381
00:19:03,667 --> 00:19:05,733
Oh, my God, that's good.
382
00:19:05,800 --> 00:19:07,133
- This is the letter.
- Is that the letter?
383
00:19:07,200 --> 00:19:08,133
This is the letter.
384
00:19:08,200 --> 00:19:09,400
Who gets the points for that?
385
00:19:09,467 --> 00:19:10,567
- What?
- Me.
386
00:19:10,633 --> 00:19:12,167
Okay, ladies, pick a category.
387
00:19:12,233 --> 00:19:13,933
- It's All Relative.
- It's All Relative.
388
00:19:14,000 --> 00:19:16,700
- Alright.
- Yes.
389
00:19:16,767 --> 00:19:19,433
"Ladies, can you name
this voice?"
390
00:19:19,500 --> 00:19:21,567
That's my monkey.
391
00:19:21,633 --> 00:19:24,233
Oh! Mr... Mr. Henkel.
392
00:19:24,300 --> 00:19:26,500
- Mr. Winkel... Hinkel?
- Hinkel.
393
00:19:26,567 --> 00:19:28,633
- Wait. No, no, no. Really?
- No? What's his name?
394
00:19:28,700 --> 00:19:29,967
Wait, wait.
Do it one more time.
395
00:19:30,033 --> 00:19:31,367
Can we hear it again?
396
00:19:31,433 --> 00:19:32,600
We know it. We know it.
397
00:19:32,667 --> 00:19:33,833
No, wait, "That's my monkey."
398
00:19:33,900 --> 00:19:35,667
It's the guy who lives
downstairs.
399
00:19:35,733 --> 00:19:37,967
- And his name would be...?
- Mr. Rickles.
400
00:19:38,033 --> 00:19:39,633
- No.
- I know it. I know it.
401
00:19:39,700 --> 00:19:41,200
I know it!
402
00:19:41,267 --> 00:19:42,500
It's not your turn!
403
00:19:42,567 --> 00:19:46,833
No, will, the mystery voice
please reveal himself?
404
00:19:58,533 --> 00:20:02,300
It's Larry Hankin
back as Mr. Heckles.
405
00:20:02,367 --> 00:20:03,500
Heckles!
406
00:20:03,567 --> 00:20:04,667
I said Larry Hankin.
407
00:20:04,733 --> 00:20:06,533
You all owe me a cat
and a waffle.
408
00:20:07,867 --> 00:20:09,733
Larry Hankin, everyone.
409
00:20:13,967 --> 00:20:15,367
But why didn't I get points
for getting the name right?!
410
00:20:15,433 --> 00:20:17,133
Alright, okay, guys,
you're up.
411
00:20:17,200 --> 00:20:18,267
- Literature.
- Literature.
412
00:20:18,333 --> 00:20:19,467
Oh, that's a good choice,
gentlemen.
413
00:20:19,533 --> 00:20:21,300
- Thank you.
- Literature.
414
00:20:21,367 --> 00:20:24,533
"According to Monica,
how many erogenous zones
415
00:20:24,600 --> 00:20:26,833
- are there on the female body?"
- Seven.
416
00:20:26,900 --> 00:20:28,733
Courteney, Courteney,
is that correct?
417
00:20:28,800 --> 00:20:31,100
That's correct. Seven.
418
00:20:34,033 --> 00:20:35,933
Alright, ladies.
419
00:20:36,000 --> 00:20:40,167
- Ancient History.
- Ancient History.
420
00:20:40,233 --> 00:20:41,400
Oh, you know what?
421
00:20:41,467 --> 00:20:44,267
I'm... I'm gonna need
a little help
422
00:20:44,333 --> 00:20:45,900
- with this question.
- Oh, dear.
423
00:20:45,967 --> 00:20:48,333
Gentlemen.
424
00:20:48,400 --> 00:20:51,167
- Oh.
- Oh!
425
00:20:53,933 --> 00:20:57,700
"This very barbershop quartet
famously delivered
426
00:20:57,767 --> 00:20:59,867
a message to Rachel from Ross,
427
00:20:59,933 --> 00:21:03,567
but can you
complete the lyrics?"
428
00:21:03,633 --> 00:21:04,767
One, two, three.
429
00:21:04,833 --> 00:21:06,733
♪ Congratulations on
your first week ♪
430
00:21:06,800 --> 00:21:08,700
♪ At your brand-new job ♪
431
00:21:08,767 --> 00:21:10,933
♪ It won't be long
before you're the boss ♪
432
00:21:11,000 --> 00:21:12,233
♪ Oompah, oompah, oompah ♪
433
00:21:12,300 --> 00:21:15,500
♪ And you know who will
be there to support you ♪
434
00:21:15,567 --> 00:21:18,633
♪ Your one and only boyfriend ♪
435
00:21:18,700 --> 00:21:21,033
- Your something.
- Ross.
436
00:21:21,100 --> 00:21:23,467
- It's not Ross?
- Wait.
437
00:21:23,533 --> 00:21:25,367
Is that...
Does that feel right?
438
00:21:25,433 --> 00:21:27,133
Wait, wait. ♪ Your one
and only boyfriend ♪
439
00:21:27,200 --> 00:21:28,267
Gentlemen?
440
00:21:28,333 --> 00:21:30,400
♪ Dah-dah, dah-dah,
boyfriend Ross ♪
441
00:21:30,467 --> 00:21:32,667
♪ Dah-dah, dah-dah,
boyfriend Ro... ♪
442
00:21:32,733 --> 00:21:34,033
Is that correct, gentlemen?
443
00:21:34,100 --> 00:21:35,767
It's nice to have a boyfriend.
444
00:21:35,833 --> 00:21:38,967
♪ Your loyal, loving boyfriend,
Ross ♪
445
00:21:39,033 --> 00:21:40,833
Ross.
446
00:21:43,300 --> 00:21:44,833
Thanks, guys.
447
00:21:44,900 --> 00:21:49,300
- Thank you.
- Thank you.
448
00:21:49,367 --> 00:21:51,233
I think "Friends"
has this magic
449
00:21:51,300 --> 00:21:53,767
because each character
is so distinct
450
00:21:53,833 --> 00:21:56,100
that they could hold
a television show by themselves.
451
00:22:09,700 --> 00:22:10,800
Yes?
452
00:22:10,867 --> 00:22:13,633
Hi. Is Rachel here?
I'm her sister.
453
00:22:13,700 --> 00:22:14,867
When my agent
called me and said,
454
00:22:14,933 --> 00:22:16,067
"Do you want to play
455
00:22:16,133 --> 00:22:17,933
Rachel Green's sister
on 'Friends, '"
456
00:22:18,000 --> 00:22:20,600
I was like,
"Have I won the lottery?"
457
00:22:20,667 --> 00:22:21,800
Which sister is this?
458
00:22:21,867 --> 00:22:24,733
Is this the spoiled one
or the one that bit her?
459
00:22:24,800 --> 00:22:27,733
- Daddy cut me off.
- Never mind. I got it.
460
00:22:27,800 --> 00:22:30,667
Okay, so one of the most
exciting things was I got
461
00:22:30,733 --> 00:22:33,833
to be in this scene
where I'm in the apartment
462
00:22:33,900 --> 00:22:35,433
and Joey walks in and he goes...
463
00:22:35,500 --> 00:22:36,567
Hey, how you doin'?
464
00:22:36,633 --> 00:22:37,967
Don't.
465
00:22:40,533 --> 00:22:43,933
And it was his iconic line
and I was so excited.
466
00:22:44,000 --> 00:22:49,600
And to watch a famous character
say his famous line, come on.
467
00:22:49,667 --> 00:22:51,333
Hey, it's Phoebe.
468
00:22:51,400 --> 00:22:54,267
We can talk to Phoebe.
469
00:22:54,333 --> 00:22:58,733
If you think about Monica
or Phoebe or Rachel,
470
00:22:58,800 --> 00:23:01,133
each one of them
is a leading character.
471
00:23:01,200 --> 00:23:05,767
But together, you get this great
repartee, all the actors
472
00:23:05,833 --> 00:23:08,467
at the top of their game,
and great chemistry.
473
00:23:08,533 --> 00:23:09,867
Alright.
474
00:23:09,933 --> 00:23:12,733
No!
Joey, we swore we'd never tell.
475
00:23:12,800 --> 00:23:14,900
They'll never understand.
476
00:23:17,100 --> 00:23:19,667
We have to say something.
477
00:23:19,733 --> 00:23:21,933
We have to get it out.
It's eating me alive.
478
00:23:22,000 --> 00:23:24,867
They were funny,
they were engaging,
479
00:23:24,933 --> 00:23:26,800
they knew
their characters so well,
480
00:23:26,867 --> 00:23:28,600
but they also worked
so well together.
481
00:23:28,667 --> 00:23:32,333
There was a real sense
of love for each other.
482
00:23:32,400 --> 00:23:34,000
- Monica...
- Bigger, louder.
483
00:23:34,067 --> 00:23:35,600
...got stung by a jellyfish.
484
00:23:35,667 --> 00:23:37,700
Alright.
485
00:23:37,767 --> 00:23:39,600
I got stung.
486
00:23:39,667 --> 00:23:41,733
Stung bad.
487
00:23:41,800 --> 00:23:46,067
I couldn't stand.
I couldn't... I couldn't walk.
488
00:23:46,133 --> 00:23:47,733
We were two miles
from the house.
489
00:23:47,800 --> 00:23:50,167
We were scared and alone.
490
00:23:50,233 --> 00:23:52,833
We didn't think
we could make it.
491
00:23:52,900 --> 00:23:54,133
I was in too much pain.
492
00:23:54,200 --> 00:23:57,900
And I was tired from digging
the huge hole.
493
00:23:57,967 --> 00:24:01,467
And then Joey
remembered something.
494
00:24:01,533 --> 00:24:04,167
I'd seen this thing
on the Discovery Channel.
495
00:24:04,233 --> 00:24:07,500
Wait a minute. I saw that
on the Discovery Channel.
496
00:24:07,567 --> 00:24:12,700
Yeah.
About jellyfish and how if y...
497
00:24:12,767 --> 00:24:15,633
- Eww.
- Eww!
498
00:24:15,700 --> 00:24:17,700
You... You peed on yourself?
499
00:24:17,767 --> 00:24:20,067
Eww!
500
00:24:20,133 --> 00:24:23,867
You can't say that.
You don't know.
501
00:24:23,933 --> 00:24:27,233
I thought I was gonna
pass out from the pain.
502
00:24:27,300 --> 00:24:28,833
Anyway, I-I tried,
503
00:24:28,900 --> 00:24:30,300
but I couldn't.
504
00:24:30,367 --> 00:24:33,933
I just couldn't bend that way,
so...
505
00:24:34,000 --> 00:24:36,733
- Oh, Monica looks at Joey.
- Eww!
506
00:24:36,800 --> 00:24:38,800
That's right, I stepped up.
507
00:24:40,700 --> 00:24:43,033
She's my friend
and she needed help.
508
00:24:43,100 --> 00:24:45,500
If I had to,
I'd pee on any one of you.
509
00:24:45,567 --> 00:24:48,167
Only, uh, I couldn't.
510
00:24:51,900 --> 00:24:54,767
I got the stage fright.
511
00:24:54,833 --> 00:24:56,167
I wanted to help,
512
00:24:56,233 --> 00:24:59,567
but there was just too much
pressure, so... so I, uh...
513
00:24:59,633 --> 00:25:01,967
I turned to Chandler.
514
00:25:05,067 --> 00:25:08,167
Joey kept screaming at me,
"Do it, do it, do it now."
515
00:25:08,233 --> 00:25:11,833
Sometimes late at night,
I can still hear the screaming.
516
00:25:11,900 --> 00:25:14,633
That... That's 'cause sometimes
I just do it through the wall
517
00:25:14,700 --> 00:25:16,400
to freak you out.
518
00:25:16,467 --> 00:25:17,533
And scene.
519
00:25:17,600 --> 00:25:19,200
You know, I was laughing
in that scene.
520
00:25:19,267 --> 00:25:21,100
Do you remember
the first table read ever?
521
00:25:21,167 --> 00:25:24,033
That's the first time
I laid eyes on any of you.
522
00:25:24,100 --> 00:25:26,800
I don't remember how...
I remember what you wore.
523
00:25:26,867 --> 00:25:29,367
- That's it.
- That's unbelievable.
524
00:25:29,433 --> 00:25:30,967
I don't remember
what the boys wore.
525
00:25:31,033 --> 00:25:32,667
I do remember what Courteney
and you wore.
526
00:25:32,733 --> 00:25:34,300
- That's it.
- What did I wear?
527
00:25:34,367 --> 00:25:38,867
- A white lacy hippie-ish blouse.
- Oh, I was trying to be Phoebe.
528
00:25:38,933 --> 00:25:40,433
You were being Phoebe.
And jeans.
529
00:25:40,500 --> 00:25:42,733
And Courteney had
a pink babydoll tee
530
00:25:42,800 --> 00:25:45,533
from Fred Segal
with a white trim.
531
00:25:45,600 --> 00:25:48,233
Yeah, I just remember
that's when we all met
532
00:25:48,300 --> 00:25:50,433
or I remember meeting everyone
the first time.
533
00:25:50,500 --> 00:25:51,867
You don't remember
what I was wearing?
534
00:25:51,933 --> 00:25:53,100
I don't remember what,
535
00:25:53,167 --> 00:25:56,100
but I do remember
you're the first person I saw.
536
00:25:56,167 --> 00:25:59,900
And I was like, "Oh, okay.
That's why I've been losing out
537
00:25:59,967 --> 00:26:01,467
on all of these roles
over these years.
538
00:26:01,533 --> 00:26:03,833
I mean, this is the good...
this is the hunk.
539
00:26:03,900 --> 00:26:05,667
You know, right here.
Of course he's Joey."
540
00:26:05,733 --> 00:26:08,600
And then hearing all of you
for the first time,
541
00:26:08,667 --> 00:26:11,733
- I... that blew me away.
- That's what I remember.
542
00:26:11,800 --> 00:26:15,167
I just thought everyone
was so perfectly cast.
543
00:26:15,233 --> 00:26:17,800
- Yeah. Yeah.
- That's what I remember.
544
00:26:17,867 --> 00:26:19,967
Casting the show
was really hard,
545
00:26:20,033 --> 00:26:22,833
much more so than
I think we expected it to be.
546
00:26:22,900 --> 00:26:27,767
We saw approximately
a gazillion people.
547
00:26:27,833 --> 00:26:29,433
There are so many
different scenarios
548
00:26:29,500 --> 00:26:31,433
where it wasn't going to be
these six people.
549
00:26:31,500 --> 00:26:34,133
It would have been
such a different show.
550
00:26:36,033 --> 00:26:38,967
We had seen David
for another role
551
00:26:39,033 --> 00:26:40,833
for a pilot
we'd done the year before.
552
00:26:40,900 --> 00:26:44,133
His hangdog expression
stuck with us.
553
00:26:44,200 --> 00:26:48,067
So when we started doing Ross,
that was in our minds.
554
00:26:48,133 --> 00:26:51,567
Try to get David.
David has quit television.
555
00:26:51,633 --> 00:26:56,033
He's had a miserable experience
doing another show.
556
00:26:56,100 --> 00:26:58,667
He's moved back to Chicago
to just do theater.
557
00:26:58,733 --> 00:27:02,067
And we had to beg him
and beseech him.
558
00:27:02,133 --> 00:27:03,967
And "We wrote this for you."
559
00:27:04,033 --> 00:27:06,433
I believe we sent him
gift baskets.
560
00:27:06,500 --> 00:27:08,833
I have no recollection
of the gift basket.
561
00:27:08,900 --> 00:27:10,633
I thought we just
sent him the script.
562
00:27:10,700 --> 00:27:13,133
We assured him that whatever
his past experience was,
563
00:27:13,200 --> 00:27:14,600
this was going to be different,
we promise.
564
00:27:14,667 --> 00:27:17,500
And he... he came on board.
565
00:27:17,567 --> 00:27:18,967
Alright, we got one.
566
00:27:21,700 --> 00:27:24,567
We saw a bunch of women
who read Phoebe,
567
00:27:24,633 --> 00:27:27,433
and it was nothing.
568
00:27:27,500 --> 00:27:30,933
And meanwhile, my husband,
Jeffrey, was writing
569
00:27:31,000 --> 00:27:34,567
and producing on
"Mad About You," and he said,
570
00:27:34,633 --> 00:27:37,600
"Phoebe is right here
playing Ursula the waitress."
571
00:27:37,667 --> 00:27:39,200
Here you go.
572
00:27:39,267 --> 00:27:41,267
- Can I get you anything else?
- No, thanks. We're fine.
573
00:27:41,333 --> 00:27:43,567
Okay, I'm just gonna go
get your check, then.
574
00:27:43,633 --> 00:27:46,500
- Got it right here.
- Great. Okay. Right.
575
00:27:46,567 --> 00:27:50,300
You could see a lot of the
beginnings of Phoebe there,
576
00:27:50,367 --> 00:27:52,600
but on "Mad About You,"
she had more of an edge.
577
00:27:52,667 --> 00:27:54,733
Phoebe was a much more
positive image.
578
00:27:57,233 --> 00:28:01,700
Lisa was someone who came in
and nailed the audition.
579
00:28:01,767 --> 00:28:04,500
She not only did
everything we'd hoped,
580
00:28:04,567 --> 00:28:06,500
she elevated the material.
581
00:28:06,567 --> 00:28:07,833
Lisa Kudrow was
the second one
582
00:28:07,900 --> 00:28:10,200
to get cast in "Friends"
right after David.
583
00:28:10,267 --> 00:28:12,800
And that was at the beginning,
so we thought we were on a roll.
584
00:28:12,867 --> 00:28:14,667
And then came about
two and a half months
585
00:28:14,733 --> 00:28:16,400
where we cast no one.
586
00:28:20,033 --> 00:28:22,167
Matt LeBlanc,
if I remember correctly,
587
00:28:22,233 --> 00:28:25,500
had like $11 in his pocket
when he auditioned.
588
00:28:25,567 --> 00:28:29,900
Maybe it was $9,
but it wasn't a lot.
589
00:28:29,967 --> 00:28:33,500
We saw a lot of guys
who you believed were actors,
590
00:28:33,567 --> 00:28:37,867
guys who liked women,
but they weren't funny.
591
00:28:37,933 --> 00:28:43,567
Then Matt came in and suddenly
on him, the lines felt funny.
592
00:28:43,633 --> 00:28:44,967
He hadn't done an awful lot.
593
00:28:45,033 --> 00:28:47,600
He'd done another show,
but he hadn't done an awful lot.
594
00:28:47,667 --> 00:28:50,067
So Matt went right down
to the wire,
595
00:28:50,133 --> 00:28:53,667
auditioned at the network,
at NBC with another actor,
596
00:28:53,733 --> 00:28:56,500
and he killed it,
and he got the part as Joey.
597
00:28:56,567 --> 00:28:58,667
But the funny thing about it is
598
00:28:58,733 --> 00:29:00,700
the other actor ended up
in the show
599
00:29:00,767 --> 00:29:02,200
in "The One With the Unagi,"
600
00:29:02,267 --> 00:29:05,333
playing Fake Joey, ironically.
601
00:29:05,400 --> 00:29:07,800
How are you doing?
602
00:29:07,867 --> 00:29:10,833
No, no, no, no, no.
603
00:29:10,900 --> 00:29:14,000
How you doin'?
604
00:29:14,067 --> 00:29:16,233
How you doin'? Damn it, Carl.
605
00:29:16,300 --> 00:29:19,567
Go wait in the hall.
606
00:29:21,967 --> 00:29:26,767
What do you remember
about the audition process?
607
00:29:29,000 --> 00:29:31,600
I remember I had gone in
a bunch of times,
608
00:29:31,667 --> 00:29:35,533
and I think it was
on the final callback.
609
00:29:35,600 --> 00:29:38,633
I had gone... I had gone with
a friend of mine to run lines
610
00:29:38,700 --> 00:29:39,933
and he said, you know,
611
00:29:40,000 --> 00:29:42,133
"So the show's about friends
and being friends
612
00:29:42,200 --> 00:29:43,300
with, you know,
just a group of friends?"
613
00:29:43,367 --> 00:29:44,367
I was like, "Yeah, kind of."
614
00:29:44,433 --> 00:29:47,333
He goes, "Then we should
go out drinking."
615
00:29:47,400 --> 00:29:49,767
And I was like, "Yeah,
that's a good idea."
616
00:29:49,833 --> 00:29:52,267
So to make a long story short,
617
00:29:52,333 --> 00:29:54,433
I woke up in the middle
of the night at his apartment
618
00:29:54,500 --> 00:29:56,767
and had to go to the bathroom,
and I got up too fast.
619
00:29:56,833 --> 00:29:58,500
And I can't believe
I'm telling this,
620
00:29:58,567 --> 00:30:02,933
but I kind of blacked out,
as you do,
621
00:30:03,000 --> 00:30:05,100
and fell face first
into the toilet.
622
00:30:05,167 --> 00:30:08,167
And I hit my nose
on the bottom of the toilet seat
623
00:30:08,233 --> 00:30:12,600
and a huge, like, chunk of meat
came off my nose.
624
00:30:12,667 --> 00:30:14,067
And I'm looking in the mirror
and it's bleeding.
625
00:30:14,133 --> 00:30:15,933
I was like, "Oh, my God."
626
00:30:16,000 --> 00:30:18,433
So I have to go in
for the big callback.
627
00:30:18,500 --> 00:30:21,200
And it's like a big,
ugly scab on my nose.
628
00:30:21,267 --> 00:30:24,700
And Marta Kauffman said,
"What happened to your face?"
629
00:30:26,600 --> 00:30:29,867
And I told the truth
and got the job so...
630
00:30:31,600 --> 00:30:37,067
- Look at that.
- Right? That's what happened.
631
00:30:37,133 --> 00:30:39,200
And, David,
I know that at the time,
632
00:30:39,267 --> 00:30:42,100
I think you were... you were
doing a lot of theater.
633
00:30:42,167 --> 00:30:45,333
What was it about "Friends"
that attracted you to it?
634
00:30:45,400 --> 00:30:48,700
Marta and David made it clear
to me, made it known to me
635
00:30:48,767 --> 00:30:53,400
that they had written the role
of Ross with my voice in mind.
636
00:30:53,467 --> 00:30:55,167
And I was like,
"Well, I don't understand."
637
00:30:55,233 --> 00:30:58,133
- Ah, it's a bug. It's a bug.
- Oh, no!
638
00:30:58,200 --> 00:31:00,100
- Is it gone?
- No, it's right there.
639
00:31:03,833 --> 00:31:06,267
Aah! Oh, that's fuzz.
That's fuzz.
640
00:31:06,333 --> 00:31:07,733
That's alright.
641
00:31:13,467 --> 00:31:14,800
Was it real?
642
00:31:14,867 --> 00:31:17,100
- Is it gone?
- It's gone, it's gone.
643
00:31:17,167 --> 00:31:18,433
Can I just say...
644
00:31:18,500 --> 00:31:22,467
The important thing is
that we dealt with it well.
645
00:31:22,533 --> 00:31:24,133
Yeah.
646
00:31:24,200 --> 00:31:27,067
You even reacted to that
like Phoebe.
647
00:31:27,133 --> 00:31:28,367
That was great.
648
00:31:28,433 --> 00:31:30,567
That was much more
entertaining than my story.
649
00:31:30,633 --> 00:31:32,333
It really was.
650
00:31:35,733 --> 00:31:37,900
We were having a tough time
finding Monica,
651
00:31:37,967 --> 00:31:41,833
and we really saw Courteney
as kind of a Rachel at the time.
652
00:31:41,900 --> 00:31:45,033
We met with Courteney Cox,
and she explained to us
653
00:31:45,100 --> 00:31:47,167
why she didn't think
she was a Rachel
654
00:31:47,233 --> 00:31:50,800
and that she herself
was more of a Monica.
655
00:31:50,867 --> 00:31:52,167
And she was right.
656
00:31:52,233 --> 00:31:57,800
Courteney brought this
incredible joy to the character.
657
00:31:57,867 --> 00:31:59,867
She'd been in
the Bruce Springsteen video
658
00:31:59,933 --> 00:32:02,267
and with Michael J. Fox
on "Family Ties."
659
00:32:02,333 --> 00:32:04,467
So people knew Courteney.
660
00:32:04,533 --> 00:32:08,167
Not enough so that it made it
the Courteney Cox show,
661
00:32:08,233 --> 00:32:09,300
which was always the fear.
662
00:32:09,367 --> 00:32:11,600
We didn't want stars.
663
00:32:11,667 --> 00:32:13,300
But everything
Courteney brought to it
664
00:32:13,367 --> 00:32:17,033
made Monica so much richer
665
00:32:17,100 --> 00:32:20,000
than what we had
originally intended.
666
00:32:24,000 --> 00:32:27,333
I thought Chandler was gonna be
the easiest part to cast,
667
00:32:27,400 --> 00:32:28,633
because he's not
just a character.
668
00:32:28,700 --> 00:32:32,300
He's got jokes. He's got,
like, actual real jokes.
669
00:32:32,367 --> 00:32:34,867
So I thought, "Here we go.
This is gonna be great."
670
00:32:34,933 --> 00:32:39,900
And we saw actor after actor,
and it wasn't funny.
671
00:32:39,967 --> 00:32:42,467
We had worked with
Matthew Perry on "Dream On."
672
00:32:42,533 --> 00:32:47,200
And when Matthew reads
that dialogue, it sparkles
673
00:32:47,267 --> 00:32:49,567
and it comes alive.
674
00:32:49,633 --> 00:32:52,900
And for the first time
through the casting process,
675
00:32:52,967 --> 00:32:54,733
we knew there was
a character there
676
00:32:54,800 --> 00:32:56,833
and that this was
the only guy to play it.
677
00:32:56,900 --> 00:32:58,533
There was just
a little problem.
678
00:32:58,600 --> 00:33:01,667
He had already signed on
for another sitcom.
679
00:33:01,733 --> 00:33:07,167
It was about luggage handlers
in the future at LAX.
680
00:33:07,233 --> 00:33:10,433
It just sounded insane.
681
00:33:10,500 --> 00:33:12,533
Enjoy Los Angeles.
682
00:33:12,600 --> 00:33:17,800
By the way, Griffith Park
has the best picnic areas.
683
00:33:17,867 --> 00:33:21,233
Thank you.
You are most insignificant.
684
00:33:21,300 --> 00:33:23,900
And then someone from
Warner Bros. actually was
685
00:33:23,967 --> 00:33:27,333
at the taping of "2194"
686
00:33:27,400 --> 00:33:30,833
and thought
"This show is never going.
687
00:33:30,900 --> 00:33:34,533
Put him in 'Friends.'
We'll be okay."
688
00:33:34,600 --> 00:33:37,200
Suddenly it was like
"There's our Chandler."
689
00:33:37,267 --> 00:33:39,900
And I just won $1 million.
690
00:33:39,967 --> 00:33:43,300
He spins the lines in a way
that they're his.
691
00:33:43,367 --> 00:33:46,600
And there's so many
comedy skills there.
692
00:33:51,533 --> 00:33:53,767
Rachel was the hardest part
to cast,
693
00:33:53,833 --> 00:33:55,600
and it was
the last part we cast.
694
00:33:55,667 --> 00:33:58,100
She could be a really
unlikable character.
695
00:33:58,167 --> 00:34:01,300
I mean, this is an incredibly
selfish, self-involved,
696
00:34:01,367 --> 00:34:05,267
spoiled... in the wrong hands,
you don't like Rachel.
697
00:34:05,333 --> 00:34:07,767
We saw lots and lots
and lots of other women.
698
00:34:07,833 --> 00:34:11,733
Women who come in wearing
actual wedding dresses
699
00:34:11,800 --> 00:34:13,267
and none of it...
700
00:34:13,333 --> 00:34:15,733
You didn't really fall in love,
and you needed to,
701
00:34:15,800 --> 00:34:18,333
'cause you needed to feel
what Ross was feeling.
702
00:34:18,400 --> 00:34:20,433
And then Jennifer came in.
703
00:34:20,500 --> 00:34:23,833
Jennifer had a similar problem
to Matthew in that
704
00:34:23,900 --> 00:34:25,200
she'd already signed on
705
00:34:25,267 --> 00:34:27,267
to a show called
"Muddling Through."
706
00:34:27,333 --> 00:34:29,567
You gonna eat that steak
or argue with it?
707
00:34:29,633 --> 00:34:33,600
Madeline, this here steak
was supposed to be rare.
708
00:34:33,667 --> 00:34:35,100
Gidney, tell me something.
709
00:34:35,167 --> 00:34:37,367
How often do we
have steak on the menu?
710
00:34:37,433 --> 00:34:38,533
Shoot, hardly ever.
711
00:34:38,600 --> 00:34:40,033
That's right.
712
00:34:40,100 --> 00:34:44,267
So what you have there
is a rare steak.
713
00:34:44,333 --> 00:34:47,400
And they had already shot
six episodes of this show,
714
00:34:47,467 --> 00:34:50,400
so it was a little bit more
than just the pilot.
715
00:34:50,467 --> 00:34:55,367
And we took this big risk
to cast her,
716
00:34:55,433 --> 00:34:57,000
share her with this other show
717
00:34:57,067 --> 00:34:58,767
and we'll see who wins.
718
00:34:58,833 --> 00:35:01,267
And we even shot
not only the pilot,
719
00:35:01,333 --> 00:35:05,067
but probably three
episodes of "Friends"
720
00:35:05,133 --> 00:35:07,633
while that show
was still on television.
721
00:35:07,700 --> 00:35:11,033
And if it had...
if CBS had picked it up,
722
00:35:11,100 --> 00:35:12,267
we would have had to reshoot
723
00:35:12,333 --> 00:35:15,400
the first three episodes
of "Friends."
724
00:35:15,467 --> 00:35:19,300
Jennifer had this warmth
and sincerity
725
00:35:19,367 --> 00:35:23,900
and genuineness about her,
where she just made you feel
726
00:35:23,967 --> 00:35:26,333
okay about everything else
that Rachel was
727
00:35:26,400 --> 00:35:28,700
that you might have
passed judgment on.
728
00:35:28,767 --> 00:35:31,267
I was kind of hoping
that wouldn't be an issue.
729
00:35:32,333 --> 00:35:34,400
Thank you.
730
00:35:34,467 --> 00:35:38,000
Cut. Alright.
731
00:35:40,933 --> 00:35:42,033
So, that's right.
732
00:35:42,100 --> 00:35:44,033
So, Matthew and Jen,
you were in another show.
733
00:35:44,100 --> 00:35:46,633
I mean, Jen, what were
your first impressions
734
00:35:46,700 --> 00:35:48,733
of the rest of the cast
735
00:35:48,800 --> 00:35:50,100
when you finally got
to meet them,
736
00:35:50,167 --> 00:35:52,533
when it was made clear
that you could do the show?
737
00:35:52,600 --> 00:35:56,600
Well, first of all, I had
a graveyard of failed pilots.
738
00:35:56,667 --> 00:35:58,000
I did a pilot a year
and I thought,
739
00:35:58,067 --> 00:35:59,233
"That's what you do.
740
00:35:59,300 --> 00:36:01,533
You do a pilot a year
and you have some cash.
741
00:36:01,600 --> 00:36:03,700
And then you go on
to another pilot."
742
00:36:03,767 --> 00:36:07,167
And I just remember sitting
with these five other people
743
00:36:07,233 --> 00:36:08,533
and thinking,
744
00:36:08,600 --> 00:36:11,867
"This is the greatest
group of people,
745
00:36:11,933 --> 00:36:13,300
the greatest script.
746
00:36:13,367 --> 00:36:15,333
I have to do this."
747
00:36:15,400 --> 00:36:17,700
And I actually,
tail between my legs,
748
00:36:17,767 --> 00:36:21,000
hat in hand, went to the
producer of the show I was on
749
00:36:21,067 --> 00:36:23,400
because they hired me
in second position,
750
00:36:23,467 --> 00:36:28,067
and I said, "Please release me
from this show.
751
00:36:28,133 --> 00:36:30,233
I love this show
that I'm doing right now.
752
00:36:30,300 --> 00:36:31,933
Nothing against your show.
753
00:36:32,000 --> 00:36:35,800
I just love these people
and I am having so much fun."
754
00:36:35,867 --> 00:36:39,933
And he said... he goes,
"I-I saw that show.
755
00:36:40,000 --> 00:36:41,367
I'm gonna tell you something.
756
00:36:41,433 --> 00:36:43,300
That show's not gonna
make you a star."
757
00:36:44,567 --> 00:36:47,833
"This show is gonna
make you a star."
758
00:36:47,900 --> 00:36:50,567
- Enough said.
- Well, he's here tonight.
759
00:36:50,633 --> 00:36:52,733
- That producer's here tonight.
- No!
760
00:37:00,833 --> 00:37:02,133
Okay, guys, you're up.
761
00:37:02,200 --> 00:37:04,733
Okay, It's All Relative.
762
00:37:07,733 --> 00:37:09,733
"While in Las Vegas,
763
00:37:09,800 --> 00:37:13,600
Joey finds
his identical hand twin."
764
00:37:13,667 --> 00:37:17,000
Wouldn't you pay good money
to see these identical hands
765
00:37:17,067 --> 00:37:21,433
showcased in some type
of a, uh, entertainment venue?
766
00:37:21,500 --> 00:37:23,700
If you leave now,
I will chop off my hand
767
00:37:23,767 --> 00:37:25,467
and give it to you.
768
00:37:25,533 --> 00:37:30,533
From this lineup...
769
00:37:30,600 --> 00:37:34,733
please identify
Joey's hand twin.
770
00:37:42,067 --> 00:37:43,267
2 or 3.
771
00:37:43,333 --> 00:37:45,200
- I think it's 2.
- You think it's 2?
772
00:37:45,267 --> 00:37:46,467
I think it's 2.
773
00:37:46,533 --> 00:37:48,033
Right there, number 2.
774
00:37:48,100 --> 00:37:49,633
Yes, that is correct.
775
00:37:54,667 --> 00:37:56,567
It's Thomas Lennon, everybody.
776
00:37:56,633 --> 00:37:58,133
Great seeing you guys.
Great seeing you.
777
00:37:58,200 --> 00:38:00,500
Great to see you.
778
00:38:00,567 --> 00:38:03,100
Alright.
779
00:38:03,167 --> 00:38:05,733
Alright, ladies, ladies,
you're up.
780
00:38:05,800 --> 00:38:08,400
- Fears. Fears and Pet Peeves.
- Fears and Pet Peeves.
781
00:38:08,467 --> 00:38:10,967
- Fears and Pet Peeves.
- Louder, Court.
782
00:38:11,033 --> 00:38:14,167
"Ladies, there's a message
on the answering machine.
783
00:38:14,233 --> 00:38:17,300
Can you identify the voice?"
784
00:38:17,367 --> 00:38:20,800
Matt, can you hit that button?
785
00:38:20,867 --> 00:38:24,367
"Hey, guys, I'm finally
retiring from ophthalmology
786
00:38:24,433 --> 00:38:26,167
and would love for all of you
787
00:38:26,233 --> 00:38:28,867
to come to my retirement party
next week."
788
00:38:28,933 --> 00:38:31,267
- Tom... Oh, sorry.
- Let me know if you can make it.
789
00:38:31,333 --> 00:38:33,733
- Tom Selleck.
- Tom Selleck.
790
00:38:33,800 --> 00:38:35,667
Oh, my God.
I didn't say that. Wait.
791
00:38:35,733 --> 00:38:37,200
- You looked so disappointed.
- Well, it's okay.
792
00:38:37,267 --> 00:38:39,833
Will the mystery voice
please make himself known?
793
00:38:39,900 --> 00:38:41,733
How could it not be?
794
00:38:48,367 --> 00:38:50,800
Look who it is.
795
00:38:53,900 --> 00:38:55,900
Tom Selleck, everybody.
796
00:38:55,967 --> 00:38:58,067
Hello.
797
00:38:58,133 --> 00:38:59,833
Do you want to sit for a sec?
798
00:38:59,900 --> 00:39:03,567
- How you doing?
- Good to see you, buddy.
799
00:39:03,633 --> 00:39:05,533
- Wow.
- Wow.
800
00:39:05,600 --> 00:39:08,333
Alright, Tom,
you have a bonus question.
801
00:39:08,400 --> 00:39:09,833
- Alright.
- Oh, God. Okay.
802
00:39:09,900 --> 00:39:14,033
Monica famously chose Chandler
over Richard.
803
00:39:14,100 --> 00:39:17,133
What did Chandler
do for a living?
804
00:39:17,200 --> 00:39:20,133
Oh, my God.
805
00:39:21,567 --> 00:39:23,133
Just think this through.
Think it through.
806
00:39:23,200 --> 00:39:25,300
I say transponster.
807
00:39:25,367 --> 00:39:27,367
No, that's what
we lost the apartment over.
808
00:39:27,433 --> 00:39:29,267
Oh, I thought we never
found out, though.
809
00:39:29,333 --> 00:39:31,800
- Transponster sounds good to me.
- Yes.
810
00:39:31,867 --> 00:39:33,300
Transponster's not right.
811
00:39:33,367 --> 00:39:34,733
That's what I said.
That's not even a word.
812
00:39:34,800 --> 00:39:36,000
And then we lost.
813
00:39:36,067 --> 00:39:37,767
Right. Here's the answer.
And it's...
814
00:39:37,833 --> 00:39:39,533
- Oh, Tom has it.
- Yeah.
815
00:39:39,600 --> 00:39:41,533
Nobody knows, really.
816
00:39:41,600 --> 00:39:43,367
- That's the answer.
- That's what I just said.
817
00:39:43,433 --> 00:39:44,967
Hey, that's the answer.
818
00:39:45,033 --> 00:39:46,633
Yeah, that is the answer.
819
00:39:46,700 --> 00:39:48,500
I think that should
go to the girls, then.
820
00:39:48,567 --> 00:39:50,400
- I do too.
- Whoa, whoa, whoa.
821
00:39:50,467 --> 00:39:51,733
They didn't have... No, no, no.
822
00:39:51,800 --> 00:39:53,633
Yeah, yeah,
we said nobody knows.
823
00:39:53,700 --> 00:39:55,667
And the girls are the winners.
824
00:40:04,833 --> 00:40:06,367
Obviously, the show came out
825
00:40:06,433 --> 00:40:09,700
and immediately resonated
with people.
826
00:40:09,767 --> 00:40:12,000
When did you start to feel like
those changes
827
00:40:12,067 --> 00:40:15,133
that you'd been told about
were starting...
828
00:40:15,200 --> 00:40:16,733
the world
was starting to change?
829
00:40:16,800 --> 00:40:17,833
- The summer.
- It was... Yeah.
830
00:40:17,900 --> 00:40:19,867
When we came back
for a second season,
831
00:40:19,933 --> 00:40:21,833
it was a completely
different ballgame.
832
00:40:21,900 --> 00:40:24,700
I think people were starting
to say, "Hey,"
833
00:40:24,767 --> 00:40:27,867
and you were not...
you were scared.
834
00:40:27,933 --> 00:40:31,233
And "What do you want?"
And at first, it's very jarring.
835
00:40:31,300 --> 00:40:34,033
No one really prepares you for
what that's going to be like.
836
00:40:34,100 --> 00:40:38,667
I remember one time I was...
It was middle of the week,
837
00:40:38,733 --> 00:40:40,467
I guess it was, I don't remember
what day of the week.
838
00:40:40,533 --> 00:40:41,600
Doesn't matter.
839
00:40:41,667 --> 00:40:43,000
It goes Monday, Tuesday,
Wednesday.
840
00:40:43,067 --> 00:40:45,400
Yeah, that part I know.
But it was... I was...
841
00:40:45,467 --> 00:40:48,133
I happened to have the news on,
and on the TV,
842
00:40:48,200 --> 00:40:51,467
they had the screen split
into six boxes.
843
00:40:51,533 --> 00:40:55,233
And it was an aerial shot,
live, of each of our houses.
844
00:40:55,300 --> 00:40:56,533
Oh, geez.
845
00:40:56,600 --> 00:40:58,267
And I remember looking at it
going "What the ..."
846
00:40:58,333 --> 00:41:00,833
and I could hear the helicopter
over my house.
847
00:41:00,900 --> 00:41:02,267
I was like, "What the hell?"
848
00:41:02,333 --> 00:41:08,000
And I'm looking close at the
screen, and my roof is a mess.
849
00:41:08,067 --> 00:41:10,767
So when the helicopter
flew away,
850
00:41:10,833 --> 00:41:12,800
I got the ladder out
and went up on the roof
851
00:41:12,867 --> 00:41:15,700
and sure as shit, I've got
some leaks up there.
852
00:41:15,767 --> 00:41:18,767
I had to call the roofer and
have them come over and fix it.
853
00:41:18,833 --> 00:41:22,900
The fact is,
like, no one was going through
854
00:41:22,967 --> 00:41:25,933
what we were going through
except the other five.
855
00:41:26,000 --> 00:41:27,100
So I think that was really...
856
00:41:27,167 --> 00:41:29,000
So there's no shoulders
outside of this group
857
00:41:29,067 --> 00:41:30,800
to sort of go,
"Oh, this is so ..."
858
00:41:30,867 --> 00:41:33,000
And I think
it kind of created...
859
00:41:33,067 --> 00:41:34,867
imprinted in
our neural pathways
860
00:41:34,933 --> 00:41:37,367
this sort of, like,
we are actually family.
861
00:41:37,433 --> 00:41:39,233
Yeah. Because our family
couldn't relate.
862
00:41:39,300 --> 00:41:41,467
Our friends, our closest friends
couldn't relate.
863
00:41:41,533 --> 00:41:43,233
- They were there for us, I think.
- Your family could...
864
00:41:43,300 --> 00:41:45,533
My family was more starstruck
about it than we were.
865
00:41:45,600 --> 00:41:49,867
But the only other people who
really knew what it was like
866
00:41:49,933 --> 00:41:51,367
were the other five.
867
00:41:51,433 --> 00:41:52,867
It seemed like
you weren't getting...
868
00:41:52,933 --> 00:41:55,467
We were doing a show,
and we were working really hard.
869
00:41:55,533 --> 00:41:59,933
But it wasn't until I was
walking through the airport...
870
00:42:00,000 --> 00:42:01,367
I don't remember
where I was going...
871
00:42:01,433 --> 00:42:03,733
but they were on every magazine.
872
00:42:03,800 --> 00:42:07,967
And I was like, "Whoa.
Holy shit. This is crazy."
873
00:42:12,600 --> 00:42:17,333
The theme song became a hit
on a radio station.
874
00:42:17,400 --> 00:42:19,467
And when I heard that
on my car one day,
875
00:42:19,533 --> 00:42:23,300
that was like, "Wow, this is not
your average television show."
876
00:42:23,367 --> 00:42:25,433
They're on the cover
of Rolling Stone.
877
00:42:25,500 --> 00:42:28,800
Rolling Stone.
I mean, we're a TV show.
878
00:42:28,867 --> 00:42:31,567
They've somehow entered
the zeitgeist.
879
00:42:31,633 --> 00:42:32,800
I don't know when that happened.
880
00:42:32,867 --> 00:42:34,300
♪ I'll be there for you ♪
881
00:42:34,367 --> 00:42:37,367
Jennifer is gorgeous.
Why is it such a phenomenon?
882
00:42:37,433 --> 00:42:40,767
It just suits her very well.
It's spectacular.
883
00:42:40,833 --> 00:42:43,667
I think my favorite was
I was dropping my kids off,
884
00:42:43,733 --> 00:42:47,033
and my rabbi stopped me and
asked me about Ross and Rachel
885
00:42:47,100 --> 00:42:48,500
and when they were gonna
get together
886
00:42:48,567 --> 00:42:51,533
and how that's gonna happen.
887
00:42:51,600 --> 00:42:52,800
Wherever we were,
888
00:42:52,867 --> 00:42:55,467
suddenly there are
thousands of people gathered.
889
00:42:55,533 --> 00:42:56,800
It's like the Beatles
were there.
890
00:42:56,867 --> 00:42:58,067
Everybody was screaming
891
00:42:58,133 --> 00:42:59,333
and yelling
and behind barricades.
892
00:42:59,400 --> 00:43:01,500
- It was crazy.
- Bye!
893
00:43:01,567 --> 00:43:03,267
Once "Friends" had gone global,
894
00:43:03,333 --> 00:43:06,667
I think we were in
18 different languages.
895
00:43:14,967 --> 00:43:16,700
Basically any place I went,
896
00:43:16,767 --> 00:43:22,200
you know, from Jordan to India,
they knew what "Friends" was.
897
00:43:22,267 --> 00:43:25,000
My mom bought me the DVDs
of the whole series
898
00:43:25,067 --> 00:43:26,433
when I was in elementary school.
899
00:43:26,500 --> 00:43:29,067
"Friends" really had a big hand
in teaching me English,
900
00:43:29,133 --> 00:43:31,333
and the show
really taught me the things
901
00:43:31,400 --> 00:43:33,533
about life and true friendship.
902
00:43:33,600 --> 00:43:35,533
We love "Friends."
903
00:43:35,600 --> 00:43:37,433
Ohh.
904
00:43:37,500 --> 00:43:40,333
Could I be wearing
any more clothes?
905
00:43:40,400 --> 00:43:43,267
My eyes! My eyes!
906
00:43:43,333 --> 00:43:45,533
Pervert! Pervert!
907
00:43:45,600 --> 00:43:48,233
Shut up! Shut up!
908
00:43:48,300 --> 00:43:50,800
♪ Smelly cat, smelly cat ♪
909
00:43:50,867 --> 00:43:53,567
♪ What are they feeding you? ♪
910
00:43:53,633 --> 00:43:55,200
Excuse me. Excuse me.
911
00:43:55,267 --> 00:43:57,300
Yeah, noisy boys.
912
00:43:57,367 --> 00:43:58,767
We became fans of "Friends"
913
00:43:58,833 --> 00:44:01,633
when we were in first year
in college.
914
00:44:01,700 --> 00:44:03,167
We were too shy
to talk to girls,
915
00:44:03,233 --> 00:44:06,867
so "Friends" was a way
to boost our morale
916
00:44:06,933 --> 00:44:08,167
and boost our confidence
917
00:44:08,233 --> 00:44:10,867
and be able to make new friends,
especially ladies.
918
00:44:10,933 --> 00:44:12,767
Yeah, baby.
919
00:44:12,833 --> 00:44:17,033
My most favorite episode
on "Friends" is the episode
920
00:44:17,100 --> 00:44:19,567
in which Monica asks Chandler
to marry her.
921
00:44:19,633 --> 00:44:20,933
After seeing that,
922
00:44:21,000 --> 00:44:24,500
I knew that is the way
I wanted to ask my soul mate
923
00:44:24,567 --> 00:44:27,100
and my husband to marry me,
and that's exactly what I did.
924
00:44:27,167 --> 00:44:30,333
I'm a single mom,
and, you know, society pushes us
925
00:44:30,400 --> 00:44:33,200
to marry the first guy who does
say, "Will you marry me?"
926
00:44:33,267 --> 00:44:37,467
But I mean, as a woman, you have
to take control of your life.
927
00:44:37,533 --> 00:44:40,000
So watching that episode
got me thinking
928
00:44:40,067 --> 00:44:44,867
that I can also take charge
of my own relationship.
929
00:44:44,933 --> 00:44:45,967
We're engaged!
930
00:44:59,067 --> 00:45:00,667
I was battling depression.
931
00:45:00,733 --> 00:45:02,667
I was at a very dark place.
932
00:45:02,733 --> 00:45:04,833
One week, I wouldn't go out.
933
00:45:04,900 --> 00:45:06,033
The need to even eat
was a problem.
934
00:45:06,100 --> 00:45:07,100
I wouldn't eat.
935
00:45:21,967 --> 00:45:25,700
I was a gay man who wanted to
have hair like Jennifer Aniston.
936
00:45:25,767 --> 00:45:30,367
So you can imagine how lonely
I sometimes felt.
937
00:45:30,433 --> 00:45:33,433
And "Friends" was
what I came home to.
938
00:45:33,500 --> 00:45:36,200
"Friends" was...
939
00:45:36,267 --> 00:45:40,500
They were my friends
since I didn't really have any.
940
00:45:40,567 --> 00:45:45,400
And, um... I can't.
941
00:45:45,467 --> 00:45:48,400
It became a reason
for me to wake up every day
942
00:45:48,467 --> 00:45:51,233
because I felt
I had friends around me.
943
00:45:58,533 --> 00:46:00,433
Like every Chandler,
944
00:46:00,500 --> 00:46:02,000
I found my Monica.
945
00:46:04,533 --> 00:46:05,733
I'm gonna cry.
946
00:46:05,800 --> 00:46:07,633
That's so nice.
947
00:46:07,700 --> 00:46:09,467
They have no idea
948
00:46:09,533 --> 00:46:12,900
the kind of impact they
partially made in this world,
949
00:46:12,967 --> 00:46:14,767
so when they sleep,
they should relax
950
00:46:14,833 --> 00:46:17,067
knowing that
they have saved more lives,
951
00:46:17,133 --> 00:46:19,433
even if they don't know them.
I am one.
952
00:46:19,500 --> 00:46:23,100
And for those who don't like
the show, just, uh...
953
00:46:25,500 --> 00:46:27,933
I think you're like Joey 100%,
954
00:46:28,000 --> 00:46:29,700
because you just walk
into my room
955
00:46:29,767 --> 00:46:32,000
with these jokes
that don't make sense.
956
00:46:32,067 --> 00:46:33,400
- They are funny.
- But you are howling.
957
00:46:33,467 --> 00:46:34,500
Like, you have tears
coming out of your eyes.
958
00:46:34,567 --> 00:46:35,700
They're always funny.
959
00:46:35,767 --> 00:46:36,833
So, yeah, I think you're Joey
960
00:46:36,900 --> 00:46:38,267
with a hint of Phoebe.
961
00:46:42,967 --> 00:46:44,933
Vee loves "Friends."
962
00:46:45,000 --> 00:46:47,700
And I realize what, like,
this true addiction
963
00:46:47,767 --> 00:46:49,500
to a TV show means.
964
00:46:49,567 --> 00:46:51,833
- We watched it together as well.
- And then I got you hooked.
965
00:46:51,900 --> 00:46:53,933
Yes, and that was
my proudest moment.
966
00:46:54,000 --> 00:46:55,800
When I got her hooked on it,
I was like,
967
00:46:55,867 --> 00:46:57,167
"Mission accomplished."
968
00:46:57,233 --> 00:46:59,167
And then we'd stay up all night
watching it together.
969
00:46:59,233 --> 00:47:01,500
You know, "Friends"
brought friends together.
970
00:47:01,567 --> 00:47:03,167
Okay, everyone, gather up.
971
00:47:03,233 --> 00:47:07,000
One of my favorite moments
from "Friends" is the routine,
972
00:47:07,067 --> 00:47:09,400
and that's the show
where Ross and Monica
973
00:47:09,467 --> 00:47:11,667
want to perform
their favorite dance.
974
00:47:11,733 --> 00:47:13,900
I know what'll get us up
on a platform.
975
00:47:13,967 --> 00:47:16,900
- What?
- The routine.
976
00:47:16,967 --> 00:47:18,267
The routine.
977
00:47:18,333 --> 00:47:20,533
Five, six, seven, eight.
978
00:47:20,600 --> 00:47:22,500
♪ Boys, the trouble with ♪
979
00:47:22,567 --> 00:47:25,933
♪ Boys, the troubles with,
boys ♪
980
00:47:26,000 --> 00:47:28,833
♪ They're nothing but trouble ♪
981
00:47:28,900 --> 00:47:30,600
♪ Boys, the trouble with ♪
982
00:47:30,667 --> 00:47:34,333
♪ Boys, the troubles with,
boys ♪
983
00:47:34,400 --> 00:47:37,000
♪ They're nothing but trouble ♪
984
00:47:37,067 --> 00:47:41,200
♪ They'll make you think
they've got a halo above them ♪
985
00:47:41,267 --> 00:47:43,433
♪ But boys are trouble ♪
986
00:47:43,500 --> 00:47:45,233
♪ Trouble is all of them ♪
987
00:47:45,300 --> 00:47:47,200
♪ Boys, the trouble with ♪
988
00:47:47,267 --> 00:47:50,867
♪ Boys, the troubles with,
boys ♪
989
00:47:50,933 --> 00:47:53,400
♪ They're nothing but trouble ♪
990
00:47:53,467 --> 00:47:55,467
♪ Boys, the trouble with ♪
991
00:47:55,533 --> 00:47:58,967
♪ Boys, the troubles with,
boys ♪
992
00:48:00,700 --> 00:48:03,167
It's on the end.
993
00:48:03,233 --> 00:48:04,933
Now, throughout tonight,
994
00:48:05,000 --> 00:48:07,667
we're gonna take questions
from the audience.
995
00:48:07,733 --> 00:48:10,500
There's a lot of fans here.
996
00:48:10,567 --> 00:48:13,667
Has anybody got a question
tonight
997
00:48:13,733 --> 00:48:15,100
for the cast of "Friends"?
998
00:48:15,167 --> 00:48:16,833
Yes, there's a lady right here.
999
00:48:16,900 --> 00:48:18,833
Yes. What's your question?
1000
00:48:18,900 --> 00:48:22,200
So, "Friends" was obviously
amazing for all of you,
1001
00:48:22,267 --> 00:48:24,767
but was there anything
that you didn't like?
1002
00:48:24,833 --> 00:48:27,667
Way to keep it positive.
1003
00:48:27,733 --> 00:48:30,867
Was there anything
that you didn't like
1004
00:48:30,933 --> 00:48:32,467
while you were shooting
the show?
1005
00:48:32,533 --> 00:48:33,767
- The monkey.
- And the monkey.
1006
00:48:33,833 --> 00:48:36,933
- Oh, the monkey.
- Not Marcel. Really?
1007
00:48:37,000 --> 00:48:39,167
- The monkey scared me.
- I loved the monkey.
1008
00:48:39,233 --> 00:48:40,367
David was not a fan.
1009
00:48:40,433 --> 00:48:41,567
Yeah, 'cause you didn't
have to touch it.
1010
00:48:41,633 --> 00:48:43,833
- What? I did too.
- Yeah, she did. She did.
1011
00:48:43,900 --> 00:48:48,500
Eh. See...
1012
00:48:48,567 --> 00:48:50,967
First of all, I want to say
I love animals.
1013
00:48:51,033 --> 00:48:52,967
I love primates.
1014
00:48:53,033 --> 00:48:54,733
I have nothing against animals.
1015
00:48:54,800 --> 00:48:56,100
I'm an animal lover.
1016
00:48:56,167 --> 00:48:59,167
However, I'm...
1017
00:48:59,233 --> 00:49:00,467
Here was my problem.
1018
00:49:00,533 --> 00:49:02,833
Like, the monkey,
1019
00:49:02,900 --> 00:49:06,367
obviously, it was trained
and it had to hit its mark
1020
00:49:06,433 --> 00:49:10,967
and do its thing right at the,
you know, at the perfect time.
1021
00:49:11,033 --> 00:49:13,333
But what inevitably
began to happen
1022
00:49:13,400 --> 00:49:16,067
was we would
all have choreographed,
1023
00:49:16,133 --> 00:49:19,900
like, bits kind of timed out,
and it would get messed up
1024
00:49:19,967 --> 00:49:22,633
because the monkey
didn't do its job right.
1025
00:49:22,700 --> 00:49:26,233
So we'd have to... we'd have
to... we'd have to reset.
1026
00:49:26,300 --> 00:49:28,100
We'd have to go again
because the monkey
1027
00:49:28,167 --> 00:49:30,333
- didn't get it right.
- David's so angry still.
1028
00:49:30,400 --> 00:49:32,867
So this kept happening
over and over
1029
00:49:32,933 --> 00:49:35,333
where we're about to do
something really funny.
1030
00:49:35,400 --> 00:49:36,733
But the monkey
didn't hit its mark,
1031
00:49:36,800 --> 00:49:38,233
so we have to start again.
1032
00:49:38,300 --> 00:49:40,367
I would like you to be
more serious about this.
1033
00:49:42,133 --> 00:49:44,967
That combined... See, you
didn't have to deal with it.
1034
00:49:45,033 --> 00:49:49,033
And that combined with
when the monkey was resting
1035
00:49:49,100 --> 00:49:51,333
and just waiting for,
you know, for us to roll,
1036
00:49:51,400 --> 00:49:54,467
it would sit on my shoulder
and the trainer would come up
1037
00:49:54,533 --> 00:49:59,800
and just open and give... give
the monkey live grubs to eat.
1038
00:49:59,867 --> 00:50:03,300
So the monkey... the monkey
would be sitting on my shoulder,
1039
00:50:03,367 --> 00:50:05,733
take some grubs...
take some grubs,
1040
00:50:05,800 --> 00:50:08,267
like, break them in half,
these squirming, live...
1041
00:50:08,333 --> 00:50:11,433
then eat it, and then he'd just
go like that.
1042
00:50:11,500 --> 00:50:16,133
So I'd have monkey grubby hands
all over, all over.
1043
00:50:16,200 --> 00:50:20,133
And it just wasn't... it was...
it was time for Marcel to...
1044
00:50:22,167 --> 00:50:24,667
...to off, you know?
1045
00:50:27,000 --> 00:50:29,533
I got to say, great question.
1046
00:50:29,600 --> 00:50:31,467
You really threw up
some good answers there.
1047
00:50:31,533 --> 00:50:33,900
Alright. Okay. Let's go...
1048
00:50:33,967 --> 00:50:36,133
I think
we've got another question.
1049
00:50:36,200 --> 00:50:39,000
Yes. There's a couple here
in the audience here.
1050
00:50:39,067 --> 00:50:40,833
Do you have a question?
1051
00:50:40,900 --> 00:50:42,600
Yes, I do.
1052
00:50:45,367 --> 00:50:48,467
Ladies and gentlemen,
it's Mr. and Mrs. Geller.
1053
00:50:48,533 --> 00:50:52,467
Christina Pickles
and Elliott Gould, everybody.
1054
00:50:52,533 --> 00:50:54,600
Yay!
1055
00:50:54,667 --> 00:50:56,833
Eliot, Christina,
I'm keen to know,
1056
00:50:56,900 --> 00:50:58,800
what do you remember
about that time?
1057
00:50:58,867 --> 00:51:01,467
I remember they were
awfully nice to us.
1058
00:51:01,533 --> 00:51:03,933
Very down-to-earth,
real people.
1059
00:51:04,000 --> 00:51:06,033
We loved it
because they loved us.
1060
00:51:06,100 --> 00:51:09,400
And one day we came to work
and they said,
1061
00:51:09,467 --> 00:51:11,867
"The parents are here,
the parents are here."
1062
00:51:11,933 --> 00:51:13,667
And it was so moving.
1063
00:51:13,733 --> 00:51:15,867
And we really did feel
like their parents.
1064
00:51:15,933 --> 00:51:19,233
In fact, we used to worry
about them quite a lot.
1065
00:51:19,300 --> 00:51:20,633
And Elliott said to me,
1066
00:51:20,700 --> 00:51:22,867
"We're behaving like
we're really their parents,"
1067
00:51:22,933 --> 00:51:26,533
and we really did feel we were
because they're so sweet.
1068
00:51:26,600 --> 00:51:29,133
- We love you.
- That's incredibly sweet.
1069
00:51:29,200 --> 00:51:31,400
Thank you so much
for being here tonight.
1070
00:51:31,467 --> 00:51:33,800
Fantastic.
1071
00:51:36,800 --> 00:51:39,833
I'd have to say,
I'm most like Monica
1072
00:51:39,900 --> 00:51:42,333
because I'm a clean freak.
1073
00:51:46,400 --> 00:51:48,667
You know, I travel a lot
1074
00:51:48,733 --> 00:51:51,367
and I'm always in hotels.
1075
00:51:51,433 --> 00:51:53,033
I've always got downtime.
1076
00:51:53,100 --> 00:51:54,967
When I'm missing the kids,
when I'm missing the family,
1077
00:51:55,033 --> 00:51:57,533
I put on "Friends"
because it makes me smile.
1078
00:51:57,600 --> 00:52:01,267
Orange juice
and what looks like cider.
1079
00:52:01,333 --> 00:52:03,733
My favorite episode has to be
1080
00:52:03,800 --> 00:52:06,467
where they're all getting ready
in the apartment.
1081
00:52:06,533 --> 00:52:09,033
It's fat. I drank fat.
1082
00:52:09,100 --> 00:52:10,500
Ross is hurrying everyone up
1083
00:52:10,567 --> 00:52:14,433
because he has a huge speech
to make, and he's nervous.
1084
00:52:14,500 --> 00:52:16,700
- Why aren't you guys dressed?
- We have a half-hour.
1085
00:52:16,767 --> 00:52:18,400
When Chandler
goes to the toilet,
1086
00:52:18,467 --> 00:52:20,533
Joey sits in Chandler's chair,
1087
00:52:20,600 --> 00:52:22,800
and then he comes back
and it all escalates.
1088
00:52:22,867 --> 00:52:25,500
- You're in my seat.
- How is this your seat?
1089
00:52:25,567 --> 00:52:29,000
- Because I was sitting there.
- But then you left.
1090
00:52:29,067 --> 00:52:31,667
Well, it's not like
I went to Spain.
1091
00:52:31,733 --> 00:52:34,100
Joey eventually
gives up his seat,
1092
00:52:34,167 --> 00:52:35,633
but he takes the cushions
with him.
1093
00:52:35,700 --> 00:52:36,833
What are you doing?
1094
00:52:36,900 --> 00:52:38,267
Well, you said I had
to give you the chair.
1095
00:52:38,333 --> 00:52:40,600
You didn't say anything
about the cushions.
1096
00:52:40,667 --> 00:52:42,533
The cushions are the essence
of the chair.
1097
00:52:42,600 --> 00:52:45,967
That's right.
I'm taking the essence.
1098
00:52:46,033 --> 00:52:48,233
It's one of those episodes
that when I'm away
1099
00:52:48,300 --> 00:52:49,700
and when I'm feeling
a little bit low,
1100
00:52:49,767 --> 00:52:51,067
I just put it on
1101
00:52:51,133 --> 00:52:54,067
and it makes me smile
to almost the point of crying.
1102
00:52:58,933 --> 00:53:03,233
You hide my clothes,
I'm wearing everything you own.
1103
00:53:03,300 --> 00:53:06,800
- Oh, my God.
- Look at me, I'm Chandler.
1104
00:53:06,867 --> 00:53:11,233
Could I be wearing
any more clothes?
1105
00:53:11,300 --> 00:53:13,900
Maybe if I wasn't
going commando.
1106
00:53:15,433 --> 00:53:17,567
"The One Where Nobody's Ready,"
it's the first episode
1107
00:53:17,633 --> 00:53:20,467
we ever did that's shot
in real time like a play.
1108
00:53:20,533 --> 00:53:22,933
I'll tell you, it's hot
with all this stuff on.
1109
00:53:23,000 --> 00:53:26,800
I better not do any,
I don't know, lunges.
1110
00:53:26,867 --> 00:53:30,000
Some of that was you had
to do some bottle shows.
1111
00:53:30,067 --> 00:53:32,933
You had to do shows that weren't
gonna cost a fortune
1112
00:53:33,000 --> 00:53:35,733
and keep them located
just on our sets
1113
00:53:35,800 --> 00:53:37,533
without building new sets,
without, you know.
1114
00:53:37,600 --> 00:53:41,467
So how do you make a story where
you put everybody in one room?
1115
00:53:41,533 --> 00:53:43,733
What were you doing when
your arm came out of the socket?
1116
00:53:43,800 --> 00:53:45,133
- Oh.
- Shoulder.
1117
00:53:45,200 --> 00:53:47,500
That was when he and I
were fighting over the chair.
1118
00:53:47,567 --> 00:53:49,600
That was one of
the best episodes we ever did.
1119
00:53:49,667 --> 00:53:52,133
- Oh, oh, I remember.
- Okay, you tell it.
1120
00:53:52,200 --> 00:53:53,667
- Firemen.
- Yeah.
1121
00:53:53,733 --> 00:53:56,367
There were firemen
in the episode.
1122
00:53:56,433 --> 00:53:58,100
- No.
- No? I'm sorry.
1123
00:53:58,167 --> 00:53:59,467
There were firemen on the set.
1124
00:53:59,533 --> 00:54:01,267
No, Warner Bros.
fire department
1125
00:54:01,333 --> 00:54:02,500
came in to help Joey.
1126
00:54:02,567 --> 00:54:04,033
I'm sorry. I take it back.
1127
00:54:04,100 --> 00:54:08,167
But go ahead
and announce that again.
1128
00:54:08,233 --> 00:54:11,800
That's the best moment
I've had in months.
1129
00:54:11,867 --> 00:54:14,667
Chandler and Joey have been
fighting over this chair,
1130
00:54:14,733 --> 00:54:18,100
and Joey runs
and jumps into the chair.
1131
00:54:22,067 --> 00:54:26,133
We shot it three times,
and it went perfectly.
1132
00:54:26,200 --> 00:54:28,600
Lord knows why we had
to shoot it a fourth time.
1133
00:54:28,667 --> 00:54:33,067
You want to go for me
sitting on Matty's lap?
1134
00:54:33,133 --> 00:54:35,433
And I went just to jump
over the coffee table
1135
00:54:35,500 --> 00:54:37,167
- and somehow tripped.
- Oh, God.
1136
00:54:37,233 --> 00:54:38,533
And my legs
went up in the air
1137
00:54:38,600 --> 00:54:41,067
and my shoulder
came out of the socket.
1138
00:54:44,167 --> 00:54:46,400
Are we gonna watch this?
His arm getting pulled out?
1139
00:54:46,467 --> 00:54:48,067
- Oh, here it is.
- Oh, shit.
1140
00:54:48,133 --> 00:54:50,233
I don't want to see pain.
1141
00:54:50,300 --> 00:54:52,467
It doesn't look like anything
till I stand up.
1142
00:54:52,533 --> 00:54:53,867
Okay, okay.
1143
00:54:53,933 --> 00:54:55,433
Action.
1144
00:55:01,200 --> 00:55:02,133
Oh, no!
1145
00:55:02,200 --> 00:55:03,233
Ow, ow, ow.
It happened right there?
1146
00:55:03,300 --> 00:55:04,667
- Yeah.
- Did it already happen?
1147
00:55:04,733 --> 00:55:05,767
- Yeah.
- Shit.
1148
00:55:05,833 --> 00:55:06,800
Ohh.
1149
00:55:13,967 --> 00:55:16,567
Oh, are you pulling on it?
Are you pulling the wrong arm?
1150
00:55:16,633 --> 00:55:20,733
- No, it's the other one.
- It's the other one.
1151
00:55:20,800 --> 00:55:23,600
No, no, no, no,
it's going down too far.
1152
00:55:23,667 --> 00:55:24,667
Oh, shit.
1153
00:55:30,433 --> 00:55:33,767
Okay, Gretchen?
Just a moment, please.
1154
00:55:33,833 --> 00:55:36,233
- Should we cut?
- Ow!
1155
00:55:36,300 --> 00:55:38,067
- Ohh.
- Ohh.
1156
00:55:38,133 --> 00:55:39,567
- Are you for real?
- Yeah.
1157
00:55:39,633 --> 00:55:41,100
- Yeah, 'cause he dislocated his shoulder.
- 'Cause it hurt.
1158
00:55:41,167 --> 00:55:42,667
Oh, I thought someone tried
to pull on it.
1159
00:55:42,733 --> 00:55:44,567
Jesus.
1160
00:55:46,567 --> 00:55:48,133
Cut.
1161
00:55:48,200 --> 00:55:51,233
So in come all the paramedics
and whatever,
1162
00:55:51,300 --> 00:55:53,733
and they've got to take him
to the hospital.
1163
00:55:53,800 --> 00:55:55,967
And so that was the end
of filming
1164
00:55:56,033 --> 00:55:57,333
because it wasn't
even an episode
1165
00:55:57,400 --> 00:55:59,033
we're like, "Well, we can
shoot out the other scenes."
1166
00:55:59,100 --> 00:56:01,567
No, it happened to be
on the one episode
1167
00:56:01,633 --> 00:56:03,000
where it's just the six of them,
1168
00:56:03,067 --> 00:56:06,433
they're all in it,
and we're done for the night.
1169
00:56:06,500 --> 00:56:07,700
And the way...
do you remember how
1170
00:56:07,767 --> 00:56:10,067
the sling was written
into the show?
1171
00:56:10,133 --> 00:56:11,167
- No.
- Oh.
1172
00:56:11,233 --> 00:56:13,233
Whoa!
1173
00:56:18,633 --> 00:56:20,467
See, Joe,
that's why your parents told you
1174
00:56:20,533 --> 00:56:22,600
not to jump on the bed.
1175
00:56:22,667 --> 00:56:24,933
So we had to put that
into the show,
1176
00:56:25,000 --> 00:56:28,367
but we waited
until he was okay again
1177
00:56:28,433 --> 00:56:32,133
to film the ending of "The One
Where No One Was Ready."
1178
00:56:32,200 --> 00:56:33,467
Did you tell the doctor
you did it
1179
00:56:33,533 --> 00:56:36,400
- jumping up and down on your bed?
- No.
1180
00:56:36,467 --> 00:56:40,833
So what started out to be
the simplest "Friends" episode
1181
00:56:40,900 --> 00:56:43,767
ended up taking the longest
amount of time to shoot.
1182
00:56:43,833 --> 00:56:47,200
There was one thing
that we did every show
1183
00:56:47,267 --> 00:56:49,433
that we didn't do that night
before we started.
1184
00:56:49,500 --> 00:56:50,800
- Our huddle.
- Mm-hmm.
1185
00:56:50,867 --> 00:56:52,633
- We didn't do it that night.
- We didn't do the huddle.
1186
00:56:52,700 --> 00:56:53,733
We didn't do it?
1187
00:56:53,800 --> 00:56:55,200
That's the one time
we didn't do it.
1188
00:56:55,267 --> 00:56:57,033
- Why didn't we do it?
- I don't know.
1189
00:56:57,100 --> 00:56:58,867
That's right, 'cause we were
sort of like,
1190
00:56:58,933 --> 00:57:00,767
"You know what?
We're taking too long.
1191
00:57:00,833 --> 00:57:03,400
The audience has been waiting.
Let's just go."
1192
00:57:03,467 --> 00:57:04,833
I think that's why
we didn't do it.
1193
00:57:04,900 --> 00:57:07,433
- Really?
- Well, it was sort of early on.
1194
00:57:07,500 --> 00:57:08,767
- It wasn't like...
- It was very early on.
1195
00:57:08,833 --> 00:57:10,033
And then after that,
1196
00:57:10,100 --> 00:57:11,667
we were like,
"Do we need to do the huddle?"
1197
00:57:11,733 --> 00:57:14,033
- And he'd say, "Yeah."
- Yeah, we do.
1198
00:57:14,100 --> 00:57:15,933
"'Cause I don't want anything
else falling off me."
1199
00:57:16,000 --> 00:57:17,567
- Yeah.
- We do need to do the huddle.
1200
00:57:17,633 --> 00:57:19,467
After that, we always did it.
1201
00:57:19,533 --> 00:57:20,767
Let's go see where
we did the huddle.
1202
00:57:20,833 --> 00:57:22,133
Right here. Let's go.
1203
00:57:22,200 --> 00:57:24,033
Straight down
to this purple door.
1204
00:57:24,100 --> 00:57:25,800
We did the huddle right here.
1205
00:57:25,867 --> 00:57:26,900
- Yeah.
- Right around here.
1206
00:57:26,967 --> 00:57:28,167
Come on, let's do a huddle.
Come on.
1207
00:57:28,233 --> 00:57:30,100
Wait. You mean we...
1208
00:57:35,233 --> 00:57:38,133
So the atmosphere on tape night
was always crackling.
1209
00:57:38,200 --> 00:57:40,033
There was a lot of energy.
1210
00:57:43,067 --> 00:57:45,567
It was exciting.
You're putting on a show.
1211
00:57:49,633 --> 00:57:50,800
It was a fun night,
1212
00:57:50,867 --> 00:57:53,767
but it was a really hard
working night for us
1213
00:57:53,833 --> 00:57:55,233
and we would listen
to the audience.
1214
00:57:55,300 --> 00:57:58,733
And if a joke didn't land,
even if we loved that joke,
1215
00:57:58,800 --> 00:58:00,967
they were telling us
it's not good enough.
1216
00:58:01,033 --> 00:58:05,333
So we would put our heads
together and try to beat it.
1217
00:58:05,400 --> 00:58:08,233
It's a buffet.
It's in trouble.
1218
00:58:08,300 --> 00:58:10,467
It's in trouble,
like I'm gonna go eat it all.
1219
00:58:10,533 --> 00:58:12,733
How about "Here's where I win
all my money back"?
1220
00:58:12,800 --> 00:58:16,300
I like that. Great.
1221
00:58:16,367 --> 00:58:18,067
Kevin, there's a lot
of changes coming.
1222
00:58:18,133 --> 00:58:20,400
- Good shit.
- You guys ready?
1223
00:58:20,467 --> 00:58:22,933
Where is the waitress?
I'm starving.
1224
00:58:25,500 --> 00:58:28,567
It's a buffet, man.
1225
00:58:28,633 --> 00:58:32,600
Oh, here's where I win
all my money back.
1226
00:58:32,667 --> 00:58:35,200
I really enjoyed the energy
of the audience, though.
1227
00:58:35,267 --> 00:58:36,600
- I mean, the live audience.
- Oh, yeah.
1228
00:58:36,667 --> 00:58:38,033
- I mean...
- I did, too.
1229
00:58:38,100 --> 00:58:40,633
It's like doing a one-act play
every week with all of us.
1230
00:58:40,700 --> 00:58:41,733
I found myself, like,
1231
00:58:41,800 --> 00:58:43,233
when they would laugh
at something,
1232
00:58:43,300 --> 00:58:45,500
I would think to myself,
"Oh, if you think that's funny,
1233
00:58:45,567 --> 00:58:47,800
when till you get a load
of this next line."
1234
00:58:47,867 --> 00:58:49,900
They would challenge me
to try even...
1235
00:58:49,967 --> 00:58:52,600
I felt this rewarding feeling.
1236
00:58:52,667 --> 00:58:54,267
- Or not. Or a flat nothing.
- I'm coming over here.
1237
00:58:54,333 --> 00:58:56,367
- I feel left out over there.
- Sit here.
1238
00:58:56,433 --> 00:58:58,033
At least to me,
1239
00:58:58,100 --> 00:59:02,000
I felt like I was gonna die
if they didn't laugh.
1240
00:59:02,067 --> 00:59:04,200
And it's not healthy for sure.
1241
00:59:04,267 --> 00:59:05,867
But I would sometimes
say a line,
1242
00:59:05,933 --> 00:59:08,167
and they wouldn't laugh,
and I would sweat
1243
00:59:08,233 --> 00:59:12,233
and... and just, like,
go into convulsions.
1244
00:59:12,300 --> 00:59:14,300
If I didn't get the laugh
I was supposed to get,
1245
00:59:14,367 --> 00:59:15,833
- I would freak out.
- It would take you down.
1246
00:59:15,900 --> 00:59:18,033
- You didn't tell us that.
- No?
1247
00:59:18,100 --> 00:59:20,200
No, I don't remember you
ever saying that.
1248
00:59:20,267 --> 00:59:22,800
Oh, yeah, I felt like that
every single night.
1249
00:59:26,300 --> 00:59:30,700
One of the times we listened
to the audience the most
1250
00:59:30,767 --> 00:59:32,367
was when we were
shooting in London
1251
00:59:32,433 --> 00:59:34,933
and Monica and Chandler
are in bed together.
1252
00:59:35,000 --> 00:59:37,267
Action.
1253
00:59:37,333 --> 00:59:39,900
I'm getting married today!
1254
00:59:39,967 --> 00:59:40,933
Morning, Ross.
1255
00:59:41,000 --> 00:59:42,333
I'm getting married!
1256
00:59:42,400 --> 00:59:45,900
- A-whoo-hoo!
- Whoo-hoo!
1257
00:59:45,967 --> 00:59:47,833
Do you think
he knew I was here?
1258
00:59:58,700 --> 01:00:00,500
The audience went insane.
1259
01:00:00,567 --> 01:00:02,767
We were just standing there
going "This is insane."
1260
01:00:02,833 --> 01:00:03,967
We just let them go.
1261
01:00:12,400 --> 01:00:14,300
Okay, your turn.
1262
01:00:14,367 --> 01:00:17,833
No, I'm kidding.
1263
01:00:17,900 --> 01:00:19,233
- Cut!
- He told me to say it.
1264
01:00:19,300 --> 01:00:21,367
He did.
1265
01:00:21,433 --> 01:00:23,633
I think that moment
was the beginning
1266
01:00:23,700 --> 01:00:25,600
of how we rethought
Monica and Chandler,
1267
01:00:25,667 --> 01:00:27,400
'cause the original plan was
1268
01:00:27,467 --> 01:00:29,167
they would sleep together
in London,
1269
01:00:29,233 --> 01:00:31,167
it was a brief thing,
1270
01:00:31,233 --> 01:00:32,800
and we'd have some fun
with it afterward
1271
01:00:32,867 --> 01:00:34,800
as they're both like,
"Oh, my God, what did we do?"
1272
01:00:34,867 --> 01:00:37,433
But the way
the audience reacted,
1273
01:00:37,500 --> 01:00:40,933
we realized there's more to this
1274
01:00:41,000 --> 01:00:42,867
and we need to pay attention.
1275
01:00:42,933 --> 01:00:45,367
Well, I've never done that
with you before.
1276
01:00:50,867 --> 01:00:52,733
That was the end
of the season,
1277
01:00:52,800 --> 01:00:55,700
so we had time to really
ruminate and think about it,
1278
01:00:55,767 --> 01:00:58,467
but it was
such a powerful moment
1279
01:00:58,533 --> 01:01:01,500
that we knew
we had to explore it more.
1280
01:01:01,567 --> 01:01:04,867
We expanded it from just
a "one night in London" thing
1281
01:01:04,933 --> 01:01:07,933
to "this could be a thing"
thing.
1282
01:01:12,367 --> 01:01:16,067
I'm still on London time.
Does that count?
1283
01:01:16,133 --> 01:01:18,200
- Oh, that counts.
- Oh, good.
1284
01:01:18,267 --> 01:01:20,433
We still, at that point,
1285
01:01:20,500 --> 01:01:22,367
didn't quite realize
how far it would go.
1286
01:01:22,433 --> 01:01:25,467
We still thought maybe it'd be
fun with them doing it in secret
1287
01:01:25,533 --> 01:01:28,967
and hiding it, which did give us
a lot of funny stuff.
1288
01:01:29,033 --> 01:01:32,200
Hey, it's me. Coming in.
1289
01:01:39,267 --> 01:01:42,600
I've had a very long, hard day.
1290
01:01:42,667 --> 01:01:44,633
I love the episode where
they've just returned home
1291
01:01:44,700 --> 01:01:46,100
from London
and Monica and Chandler
1292
01:01:46,167 --> 01:01:48,700
are trying to keep it a secret
that they've been hooking up.
1293
01:01:56,533 --> 01:01:58,600
So thanks for having me over.
1294
01:01:58,667 --> 01:02:01,233
The cast,
they know how powerful
1295
01:02:01,300 --> 01:02:04,833
just, like, a funny visual
set piece will be,
1296
01:02:04,900 --> 01:02:07,467
and it's funnier than anything
they could have ever said.
1297
01:02:07,533 --> 01:02:09,667
Rach.
1298
01:02:13,867 --> 01:02:16,933
Phoebs.
1299
01:02:23,233 --> 01:02:24,800
See ya.
1300
01:02:24,867 --> 01:02:26,100
So the really great thing
about "Friends"
1301
01:02:26,167 --> 01:02:28,933
- is they're so good with farce.
- What the hell was that?
1302
01:02:29,000 --> 01:02:31,933
So when there's a secret like
Monica and Chandler are dating,
1303
01:02:32,000 --> 01:02:34,367
it's so fun
because we the audience knows,
1304
01:02:34,433 --> 01:02:36,100
but none of the rest
of the cast knows.
1305
01:02:36,167 --> 01:02:39,000
Okay, this is from "The One
Where Everyone Finds Out."
1306
01:02:39,067 --> 01:02:40,800
Ugly naked guy's apartment.
1307
01:02:40,867 --> 01:02:43,133
Phoebe and Rachel have
tagged along with Ross.
1308
01:02:43,200 --> 01:02:46,000
Although it's pretty empty,
it's a great place.
1309
01:02:46,067 --> 01:02:47,700
Oh, my God.
1310
01:02:47,767 --> 01:02:50,433
I love this apartment.
Isn't it perfect?
1311
01:02:50,500 --> 01:02:54,000
I can't believe I never
realized how... how great it is.
1312
01:02:54,067 --> 01:02:55,800
Well, that is because
your eye immediately
1313
01:02:55,867 --> 01:02:58,667
- goes to the big naked man.
- It's amazing.
1314
01:02:58,733 --> 01:03:00,600
You better hurry up
and fill out an application,
1315
01:03:00,667 --> 01:03:02,000
or I'm gonna beat you to it.
1316
01:03:02,067 --> 01:03:03,800
Ohh.
1317
01:03:06,167 --> 01:03:08,533
- That's sort of how you did it.
- Is that?
1318
01:03:08,600 --> 01:03:10,100
Well, I never thought
I'd say this,
1319
01:03:10,167 --> 01:03:13,933
but, um, I'm gonna go use
ugly naked guy's bathroom.
1320
01:03:14,000 --> 01:03:15,600
She exits.
Phoebe looks out the window.
1321
01:03:15,667 --> 01:03:18,367
Oh, look,
there's Monica and Chandler.
1322
01:03:18,433 --> 01:03:21,567
Hey! Hey, you guys! Hey!
1323
01:03:21,633 --> 01:03:23,833
Chandler and Monica
are standing close together.
1324
01:03:23,900 --> 01:03:26,033
They start taking off
each other's clothes.
1325
01:03:26,100 --> 01:03:27,667
Phoebe's mind is totally blown.
1326
01:03:27,733 --> 01:03:31,400
Oh! Oh!
1327
01:03:31,467 --> 01:03:34,000
Oh! Oh!
1328
01:03:34,067 --> 01:03:37,467
Chandler and Monica!
Chandler and Monica!
1329
01:03:37,533 --> 01:03:38,900
Rachel sees
what Phoebe is seeing.
1330
01:03:38,967 --> 01:03:40,600
Oh, my God. Oh, my God.
1331
01:03:40,667 --> 01:03:42,967
- Chandler and Monica!
- Oh, my God. Oh, my God.
1332
01:03:43,033 --> 01:03:44,900
- Oh! My eyes! My eyes!
- I know.
1333
01:03:44,967 --> 01:03:47,233
Phoebe, Phoebe, Phoebe,
Phoebs, Phoebe.
1334
01:03:47,300 --> 01:03:48,800
- Oh!
- It's okay. It's okay.
1335
01:03:48,867 --> 01:03:50,700
- It's okay.
- They're doing it!
1336
01:03:50,767 --> 01:03:52,467
I know. I know.
I actually know.
1337
01:03:52,533 --> 01:03:54,533
- I know I know.
- You know?
1338
01:03:54,600 --> 01:03:56,867
I do. I know. And Joey knows.
1339
01:03:56,933 --> 01:04:00,067
But Ross doesn't know.
So you have to stop screaming.
1340
01:04:00,133 --> 01:04:03,133
What's going on?
1341
01:04:03,200 --> 01:04:05,167
- What, what?
- Nothing.
1342
01:04:05,233 --> 01:04:06,733
Oh, God, we're just so excited
1343
01:04:06,800 --> 01:04:09,067
that you might
get this apartment.
1344
01:04:09,133 --> 01:04:10,400
Actually,
it looks really good.
1345
01:04:12,767 --> 01:04:15,800
Get in here. Come on.
Get in here. Hug it out.
1346
01:04:15,867 --> 01:04:17,133
Hug it out. Hug it out.
1347
01:04:30,200 --> 01:04:32,433
Oh, my God.
Alright.
1348
01:04:35,467 --> 01:04:37,300
Yeah, don't get too excited.
1349
01:04:37,367 --> 01:04:39,067
I haven't done this
in a long time.
1350
01:04:39,133 --> 01:04:42,600
So I should be Phoebe for this.
1351
01:04:42,667 --> 01:04:44,667
Okay.
1352
01:04:44,733 --> 01:04:48,133
♪ Smelly cat, smelly cat ♪
1353
01:04:48,200 --> 01:04:51,433
♪ What are they feeding you? ♪
1354
01:04:51,500 --> 01:04:54,700
♪ Smelly cat, smelly cat ♪
1355
01:04:54,767 --> 01:04:59,067
♪ It's not your fault ♪
1356
01:04:59,133 --> 01:05:02,267
♪ They won't take you
to the vet ♪
1357
01:05:02,333 --> 01:05:06,767
♪ You're obviously not
their favorite pet ♪
1358
01:05:06,833 --> 01:05:09,967
♪ You may not be
a bed of roses ♪
1359
01:05:10,033 --> 01:05:14,800
♪ And you're no friend
of those with noses ♪
1360
01:05:20,500 --> 01:05:22,467
Hi.
1361
01:05:22,533 --> 01:05:24,433
It's so weird, 'cause
I was walking down the street
1362
01:05:24,500 --> 01:05:27,967
- and I just happen to have my...
- Guitar.
1363
01:05:28,033 --> 01:05:29,600
- Yeah.
- Oh, my God.
1364
01:05:29,667 --> 01:05:32,733
- You need some help?
- Yeah, I mean, I think so.
1365
01:05:32,800 --> 01:05:36,500
I love "Smelly Cat."
It's one of my favorite songs.
1366
01:05:36,567 --> 01:05:38,233
- Oh, my God.
- You mind if I...
1367
01:05:38,300 --> 01:05:40,267
- Oh, please.
- ...take "Smelly Cat"
1368
01:05:40,333 --> 01:05:41,400
for a spin?
1369
01:05:41,467 --> 01:05:44,967
- Yeah, that would be great.
- Alright.
1370
01:05:45,033 --> 01:05:48,033
♪ Smelly cat, smelly cat ♪
1371
01:05:48,100 --> 01:05:50,833
♪ What are they feeding you? ♪
1372
01:05:50,900 --> 01:05:53,767
♪ Smelly cat, smelly cat ♪
1373
01:05:53,833 --> 01:05:58,333
♪ It's not your fault ♪
1374
01:06:00,767 --> 01:06:02,300
That was not bad.
1375
01:06:02,367 --> 01:06:03,800
Not... Was it okay?
1376
01:06:03,867 --> 01:06:06,867
Um, yeah, yeah, it was really,
really good.
1377
01:06:06,933 --> 01:06:08,900
Thank you so much.
1378
01:06:08,967 --> 01:06:11,933
♪ They won't take you
to the vet ♪
1379
01:06:12,000 --> 01:06:16,300
♪ You're obviously not
their favorite pet ♪
1380
01:06:16,367 --> 01:06:19,200
♪ You may not be
a bed of roses ♪
1381
01:06:19,267 --> 01:06:24,367
♪ And you're no friend
of those with noses ♪
1382
01:06:24,433 --> 01:06:27,633
♪ Smelly cat, smelly cat ♪
1383
01:06:27,700 --> 01:06:30,633
♪ What are they feeding you? ♪
1384
01:06:30,700 --> 01:06:33,500
♪ Smelly cat, smelly cat ♪
1385
01:06:33,567 --> 01:06:39,833
♪ It's not your fault ♪
1386
01:06:39,900 --> 01:06:43,300
♪ Smelly, smelly, smelly,
really bad, smelly, smelly cat ♪
1387
01:06:43,367 --> 01:06:45,833
♪ It's not your fault ♪
1388
01:06:45,900 --> 01:06:48,467
♪ Smelly, smelly, smelly,
really bad, smelly, smelly cat ♪
1389
01:06:48,533 --> 01:06:50,800
♪ It's not your fault ♪
1390
01:06:50,867 --> 01:06:53,533
♪ Smelly cat, smelly cat ♪
1391
01:06:53,600 --> 01:06:56,000
♪ What are they feeding you? ♪
1392
01:06:56,067 --> 01:06:58,633
♪ Smelly cat, smelly cat ♪
1393
01:06:58,700 --> 01:07:01,067
♪ It's not your fault ♪
1394
01:07:01,133 --> 01:07:03,600
♪ Smelly cat, smelly cat ♪
1395
01:07:03,667 --> 01:07:06,300
♪ What are they feeding you? ♪
1396
01:07:06,367 --> 01:07:08,733
♪ Smelly cat, smelly cat ♪
1397
01:07:08,800 --> 01:07:13,600
♪ It's not your fault ♪
1398
01:07:21,167 --> 01:07:24,333
Yeah. That's right.
1399
01:07:24,400 --> 01:07:27,067
No, but thank you. Thank you.
1400
01:07:27,133 --> 01:07:29,233
This was so great.
1401
01:07:29,300 --> 01:07:31,833
I still think it's better
when it's just me.
1402
01:07:31,900 --> 01:07:33,567
It is.
1403
01:07:33,633 --> 01:07:36,333
Oh, you heard it.
1404
01:07:36,400 --> 01:07:37,733
Can I just say something?
1405
01:07:37,800 --> 01:07:40,400
Thank you so much
for being the person
1406
01:07:40,467 --> 01:07:41,867
for all of us on "Friends"
1407
01:07:41,933 --> 01:07:44,433
that was the... I don't know if
this is the right way to say it,
1408
01:07:44,500 --> 01:07:48,233
but the different one or the one
that was really herself.
1409
01:07:48,300 --> 01:07:51,200
Thank you. And thanks for
carrying it along.
1410
01:07:51,267 --> 01:07:54,267
- I'm gonna start crying.
- Yeah.
1411
01:08:00,200 --> 01:08:02,067
There are seasons
I've never seen.
1412
01:08:02,133 --> 01:08:03,700
- Me too.
- Really?
1413
01:08:03,767 --> 01:08:05,700
- Yeah.
- I've seen them all.
1414
01:08:05,767 --> 01:08:06,867
I've seen every episode.
1415
01:08:06,933 --> 01:08:08,067
I would imagine
I've seen them all.
1416
01:08:08,133 --> 01:08:10,733
Michel and I started watching
some of Season 4,
1417
01:08:10,800 --> 01:08:12,233
which I thought I had watched.
1418
01:08:12,300 --> 01:08:13,733
It's as if I didn't.
1419
01:08:13,800 --> 01:08:16,100
Do you enjoy them
when you watch them?
1420
01:08:16,167 --> 01:08:18,167
He enjoys them more than I do
1421
01:08:18,233 --> 01:08:20,333
'cause I'm mortified
with myself.
1422
01:08:20,400 --> 01:08:21,900
- Why?
- I don't know.
1423
01:08:21,967 --> 01:08:23,567
- You're so good.
- I don't know.
1424
01:08:23,633 --> 01:08:30,200
Like Lisa, I hadn't seen it
really in 17 years
1425
01:08:30,267 --> 01:08:33,800
until my daughter just started
watching it this past year.
1426
01:08:33,867 --> 01:08:36,100
And that kind of
sucked me into it.
1427
01:08:36,167 --> 01:08:39,633
For me when I watch it,
it's... I'm...
1428
01:08:39,700 --> 01:08:42,033
it's hard to watch myself,
1429
01:08:42,100 --> 01:08:44,333
but I feel that way
about anything I do
1430
01:08:44,400 --> 01:08:48,800
because I don't believe
the acting that I'm doing,
1431
01:08:48,867 --> 01:08:50,600
because I know it's not true,
1432
01:08:50,667 --> 01:08:53,933
'cause it was me doing it.
1433
01:08:54,000 --> 01:08:55,800
That's what you do
for a living.
1434
01:08:55,867 --> 01:08:57,833
No, I know, but it's weird
to look at myself.
1435
01:08:57,900 --> 01:09:00,600
I'm like,
"I don't buy a word of it."
1436
01:09:00,667 --> 01:09:02,667
It's really weird.
1437
01:09:02,733 --> 01:09:07,000
But to watch you guys, I was
just so proud to be on the show.
1438
01:09:07,067 --> 01:09:09,800
It's just some of the stuff
is so great.
1439
01:09:09,867 --> 01:09:12,167
Yeah.
When I do watch the episodes,
1440
01:09:12,233 --> 01:09:14,400
I'm laughing out loud
once in every scene
1441
01:09:14,467 --> 01:09:17,233
because you all make me
laugh so hard.
1442
01:09:17,300 --> 01:09:18,600
That thing
with the leather pants.
1443
01:09:18,667 --> 01:09:21,733
Oh, my God. That's still...
That was on the other day.
1444
01:09:21,800 --> 01:09:23,833
I just happened to be
in the kitchen with Maureen
1445
01:09:23,900 --> 01:09:25,867
and we were eating dinner
and "Friends" is on.
1446
01:09:25,933 --> 01:09:28,467
And I'm like, "Oh, look at that.
Let's see which one it is."
1447
01:09:28,533 --> 01:09:30,633
And it happened to be the one
with the leather pants.
1448
01:09:30,700 --> 01:09:34,000
And I said to my daughter,
"Watch this.
1449
01:09:34,067 --> 01:09:36,567
This is funny. Watch David."
1450
01:09:36,633 --> 01:09:38,967
And it was really,
really, really funny.
1451
01:09:39,033 --> 01:09:41,800
Every little thing,
like pulling the pants up
1452
01:09:41,867 --> 01:09:46,267
and, like, slipping and smacking
yourself in the head.
1453
01:09:46,333 --> 01:09:48,700
And I know you.
It was all so calculated.
1454
01:09:48,767 --> 01:09:50,233
Nothing happens
by accident with you.
1455
01:09:50,300 --> 01:09:53,567
I've watched you put things
together and it was brilliant.
1456
01:10:07,100 --> 01:10:10,467
I can't quite
be specific about which one,
1457
01:10:10,533 --> 01:10:12,767
but I know I'm part
of the Geller family.
1458
01:10:12,833 --> 01:10:16,533
I'm incredibly anal,
I'm neurotic as hell,
1459
01:10:16,600 --> 01:10:19,600
and I wear
overly tight trousers.
1460
01:10:22,933 --> 01:10:24,667
Whoa.
1461
01:10:24,733 --> 01:10:27,533
I think one of the reasons
"Friends" is so funny
1462
01:10:27,600 --> 01:10:29,600
is the fact that
these six actors
1463
01:10:29,667 --> 01:10:32,067
are masters of physical comedy.
1464
01:10:32,133 --> 01:10:33,900
- Ohh.
- Ohh.
1465
01:10:33,967 --> 01:10:35,767
There's a scene
with David Schwimmer
1466
01:10:35,833 --> 01:10:38,533
where Ross has decided
not to pay for
1467
01:10:38,600 --> 01:10:40,667
the delivery service of a sofa,
1468
01:10:40,733 --> 01:10:43,167
and they start taking the couch
up the stairs
1469
01:10:43,233 --> 01:10:45,333
and quite quickly,
everyone gets into trouble.
1470
01:10:45,400 --> 01:10:48,133
This is not something that's
gonna go up the stairs.
1471
01:10:48,200 --> 01:10:50,867
Turn.
1472
01:10:50,933 --> 01:10:52,367
I don't think we can turn
anymore.
1473
01:10:52,433 --> 01:10:54,800
And David Schwimmer
starts telling them to pivot.
1474
01:10:54,867 --> 01:10:57,400
Here we go, pivot.
1475
01:10:57,467 --> 01:11:00,200
Pivot.
1476
01:11:00,267 --> 01:11:02,133
Pivot!
1477
01:11:02,200 --> 01:11:05,100
Pivot!
1478
01:11:05,167 --> 01:11:07,433
Pivot!
1479
01:11:07,500 --> 01:11:08,733
Pivot!
1480
01:11:08,800 --> 01:11:12,400
Shut up, shut up, shut up!
1481
01:11:12,467 --> 01:11:16,900
The thing about
that scene is it's so simple.
1482
01:11:16,967 --> 01:11:19,800
If you were to see it
on the page initially,
1483
01:11:19,867 --> 01:11:23,000
it's three actors carrying
a couch up the stairwell.
1484
01:11:23,067 --> 01:11:25,800
There's maybe
a page of dialogue,
1485
01:11:25,867 --> 01:11:28,633
and nothing really in that
dialogue suggests
1486
01:11:28,700 --> 01:11:30,600
anything massively comic.
1487
01:11:30,667 --> 01:11:32,500
But what they do in that time
1488
01:11:32,567 --> 01:11:34,867
in carrying
that couch up those stairs
1489
01:11:34,933 --> 01:11:36,867
is one of the funniest things
I've seen on TV.
1490
01:11:45,167 --> 01:11:47,300
Okay. Here we go.
1491
01:11:47,367 --> 01:11:48,633
Pivot!
1492
01:11:54,467 --> 01:11:55,767
Pivot!
1493
01:12:09,033 --> 01:12:10,300
Alright, let's cut.
1494
01:12:17,000 --> 01:12:18,367
Remember our marks?
1495
01:12:18,433 --> 01:12:19,867
Do you remember
what color you were?
1496
01:12:19,933 --> 01:12:21,233
- Yellow.
- Blue.
1497
01:12:21,300 --> 01:12:23,200
- You're blue?
- I don't... I never looked down.
1498
01:12:23,267 --> 01:12:24,433
I always used the corner...
1499
01:12:24,500 --> 01:12:26,267
- You looked.
- I used the corner...
1500
01:12:26,333 --> 01:12:28,333
You tripped every time.
You wouldn't look.
1501
01:12:28,400 --> 01:12:30,533
Wait, what happened?
I don't remember you tripping.
1502
01:12:30,600 --> 01:12:31,933
The big... yeah.
1503
01:12:32,000 --> 01:12:34,967
He ran in,
he looked at his mark...
1504
01:12:35,033 --> 01:12:36,700
- No, I tripped on that.
- He tripped.
1505
01:12:45,133 --> 01:12:47,067
- He just fell...
- Every single time.
1506
01:12:47,133 --> 01:12:50,600
- And I ran.
- You ran as fast as you could.
1507
01:12:50,667 --> 01:12:53,133
But the second time I came in
and looked like this.
1508
01:12:53,200 --> 01:12:55,867
I went like this the second
time. I came running.
1509
01:12:55,933 --> 01:12:57,967
Phoebs, check it out, check it
out, check it out, check it out.
1510
01:12:58,033 --> 01:12:59,867
Phoebs, check it out.
1511
01:13:04,400 --> 01:13:05,733
The third time, I went
to pull the chair over,
1512
01:13:05,800 --> 01:13:07,200
and the chair fell over.
1513
01:13:07,267 --> 01:13:11,333
Phoebs, check it out, check it
out, check it out, check it out.
1514
01:13:11,400 --> 01:13:13,067
Jesus.
1515
01:13:15,967 --> 01:13:17,000
Sorry.
1516
01:13:17,067 --> 01:13:19,067
And the final time, you came in.
1517
01:13:19,133 --> 01:13:21,267
Because I was like,
"Somebody is getting a laugh.
1518
01:13:21,333 --> 01:13:22,733
I can't handle it.
1519
01:13:22,800 --> 01:13:26,300
I need to get... I need
to get a laugh too."
1520
01:13:26,367 --> 01:13:27,800
Phoebs, Phoebs.
1521
01:13:27,867 --> 01:13:29,500
Check it out, check it out,
check it out, check it out.
1522
01:13:29,567 --> 01:13:31,800
Oh, Soap Opera Digest.
1523
01:13:36,067 --> 01:13:38,400
Oh, no.
1524
01:13:44,400 --> 01:13:46,200
That yeti is one smooth talker.
1525
01:13:46,267 --> 01:13:47,433
Yetis are smooth talkers.
1526
01:13:47,500 --> 01:13:49,100
That's why, um...
1527
01:13:51,867 --> 01:13:53,500
Oh, these are bloopers?
1528
01:13:53,567 --> 01:13:55,267
That yeti is one smooth talker.
1529
01:13:55,333 --> 01:13:56,667
Yetis are smooth talkers.
1530
01:13:56,733 --> 01:13:58,400
That's why you never see
any pictures.
1531
01:14:05,167 --> 01:14:06,333
He cannot play
at our wedding.
1532
01:14:06,400 --> 01:14:07,700
Everyone will leave.
1533
01:14:07,767 --> 01:14:09,667
It'll be like when he rapped
at my "butt" mitzvah.
1534
01:14:11,967 --> 01:14:13,300
Your "butt" mitzvah?
1535
01:14:15,700 --> 01:14:18,833
Thank you.
1536
01:14:23,333 --> 01:14:24,267
What?
1537
01:14:30,333 --> 01:14:32,033
How can you keep
straight a face?
1538
01:14:39,467 --> 01:14:41,133
How much do you have
that's good?
1539
01:14:41,200 --> 01:14:43,467
- None.
- None of it? Okay.
1540
01:14:45,100 --> 01:14:46,733
I can't belie...
Oh, I just looked right at you.
1541
01:14:46,800 --> 01:14:49,333
I'm so sorry.
1542
01:14:49,400 --> 01:14:51,567
Action.
1543
01:14:51,633 --> 01:14:53,300
I can't believe
Emma's still asleep.
1544
01:14:53,367 --> 01:14:55,233
I know.
What are we going to do?
1545
01:15:03,333 --> 01:15:05,833
Ha-ha, I win.
1546
01:15:05,900 --> 01:15:09,167
The is that?
1547
01:15:09,233 --> 01:15:12,900
Ready?
1548
01:15:12,967 --> 01:15:15,067
Ha-ha, I win!
1549
01:15:15,133 --> 01:15:16,200
What is that?
1550
01:15:16,267 --> 01:15:18,200
That's fire,
you jagoff.
1551
01:15:23,567 --> 01:15:24,833
The game's over.
1552
01:15:24,900 --> 01:15:27,367
Take off your robe.
1553
01:15:31,233 --> 01:15:32,700
Okay, I mean...
1554
01:15:32,767 --> 01:15:34,800
- No!
- No!
1555
01:15:34,867 --> 01:15:37,000
Do not take it off.
1556
01:15:39,767 --> 01:15:40,900
That was his idea.
1557
01:15:40,967 --> 01:15:42,933
Matty, that was your idea.
You remember that?
1558
01:15:47,200 --> 01:15:48,500
She carries that
tray to the doctor
1559
01:15:48,567 --> 01:15:51,000
because if she doesn't,
people die.
1560
01:15:56,567 --> 01:15:58,100
Oh, no.
1561
01:16:00,600 --> 01:16:01,767
Lisa, your laugh.
Oh, my God.
1562
01:16:01,833 --> 01:16:03,200
No, it's the greatest thing
in the world.
1563
01:16:03,267 --> 01:16:04,400
It's the most infectious laugh
in the world.
1564
01:16:04,467 --> 01:16:06,933
- It's so cute.
- The most infectious sound.
1565
01:16:07,000 --> 01:16:10,033
The bloopers were so funny.
1566
01:16:10,100 --> 01:16:14,233
When you look back,
who had the loudest laugh?
1567
01:16:14,300 --> 01:16:16,100
Who had the loud...
Oh, really?
1568
01:16:16,167 --> 01:16:18,233
- Lisa.
- Really, Lisa Kudrow?
1569
01:16:18,300 --> 01:16:20,067
- You had the loudest.
- Yeah, yeah, yeah.
1570
01:16:20,133 --> 01:16:21,400
- The best laugh.
- I can't help it.
1571
01:16:21,467 --> 01:16:23,500
- The most enjoyable laugh ever.
- Oh, when Lisa laughs...
1572
01:16:23,567 --> 01:16:26,433
Oh, my God.
1573
01:16:27,800 --> 01:16:30,267
I can't believe
you didn't say me.
1574
01:16:38,600 --> 01:16:42,367
Maggie Wheeler, everybody.
It's Janice.
1575
01:16:47,167 --> 01:16:49,200
Mwah.
How are you?
1576
01:16:49,267 --> 01:16:51,133
Maggie Wheeler.
1577
01:16:51,200 --> 01:16:52,800
Maggie, if you perch
on the corner here,
1578
01:16:52,867 --> 01:16:54,967
Jen, you come back in,
everyone shift up.
1579
01:16:55,033 --> 01:16:58,133
Maggie, if you perch
in here for us.
1580
01:16:58,200 --> 01:16:59,967
Thank you for being here,
Maggie.
1581
01:17:00,033 --> 01:17:01,333
What an absolute thrill.
1582
01:17:01,400 --> 01:17:03,967
Let's talk about Janice
for a moment.
1583
01:17:04,033 --> 01:17:07,233
Where... Where did...
1584
01:17:07,300 --> 01:17:10,733
Where did Janice come from?
1585
01:17:10,800 --> 01:17:14,767
You know, I got the audition
sides across my fax machine,
1586
01:17:14,833 --> 01:17:16,733
and it said
"fast-talking New Yorker,"
1587
01:17:16,800 --> 01:17:19,100
and I thought, you know,
I know her.
1588
01:17:19,167 --> 01:17:20,700
I-I grew up there.
1589
01:17:20,767 --> 01:17:23,400
I-I just... She lives in me.
That's it.
1590
01:17:23,467 --> 01:17:27,033
You love me, Chandler Bing.
1591
01:17:30,967 --> 01:17:33,267
Oh, no, I don't.
1592
01:17:33,333 --> 01:17:34,933
You seek me out.
1593
01:17:35,000 --> 01:17:40,333
Something deep in your soul
calls out to me like a foghorn.
1594
01:17:40,400 --> 01:17:44,100
Janice, Janice.
1595
01:17:44,167 --> 01:17:47,233
You want me, you need me,
1596
01:17:47,300 --> 01:17:49,933
you can't live without me.
1597
01:17:50,000 --> 01:17:51,600
Matthew Perry is so funny.
1598
01:17:51,667 --> 01:17:53,767
And the minute I set eyes on him
and he opened his mouth,
1599
01:17:53,833 --> 01:17:55,300
I thought, "Oh, God,
I'm gonna lose it.
1600
01:17:55,367 --> 01:17:56,767
I'm gonna crack up.
1601
01:17:56,833 --> 01:17:58,833
This character needs a laugh
because I'm not gonna be able
1602
01:17:58,900 --> 01:18:00,533
to get through a single scene
with this guy."
1603
01:18:00,600 --> 01:18:02,333
And I just looked at him,
and I went
1604
01:18:02,400 --> 01:18:05,567
And that was it.
1605
01:18:05,633 --> 01:18:07,433
It was just born in the moment.
1606
01:18:07,500 --> 01:18:10,133
Thank you, Matthew,
for inspiring that.
1607
01:18:10,200 --> 01:18:13,400
Anyway, everybody, oh, my God.
1608
01:18:13,467 --> 01:18:15,800
The "Friends" reunion.
1609
01:18:15,867 --> 01:18:18,500
- And I get to be a part of it.
- Maggie Wheeler, everybody.
1610
01:18:18,567 --> 01:18:19,900
Thank you so much.
1611
01:18:19,967 --> 01:18:22,067
Bless you.
Maggie Wheeler, everybody.
1612
01:18:24,033 --> 01:18:26,700
What about that?
What a treat.
1613
01:18:29,567 --> 01:18:30,633
Oh, I love her.
1614
01:18:30,700 --> 01:18:33,200
Now, I should say
there was somebody very,
1615
01:18:33,267 --> 01:18:35,833
very special involved
in the show
1616
01:18:35,900 --> 01:18:37,600
who couldn't be here tonight
1617
01:18:37,667 --> 01:18:41,333
but so desperately wanted
to be part of the show,
1618
01:18:41,400 --> 01:18:44,567
he's joining us
on Zoom right now.
1619
01:18:44,633 --> 01:18:48,433
Ladies and gentlemen, please
welcome James Michael Tyler.
1620
01:18:48,500 --> 01:18:50,233
He's here.
It's Gunther.
1621
01:18:50,300 --> 01:18:52,400
Gunther himself, everybody!
1622
01:18:52,467 --> 01:18:53,967
He's here.
1623
01:18:54,033 --> 01:18:55,600
Hey, what's up, everybody?
1624
01:18:55,667 --> 01:18:57,867
How are you?
1625
01:18:57,933 --> 01:19:00,133
Good to see you.
You all look great.
1626
01:19:00,200 --> 01:19:03,333
Tell us about your experience
making the show
1627
01:19:03,400 --> 01:19:05,967
and how your character
just came to life
1628
01:19:06,033 --> 01:19:07,800
over the course
of these seasons.
1629
01:19:07,867 --> 01:19:11,867
It was the most memorable
10 years of my life, honestly.
1630
01:19:11,933 --> 01:19:18,167
I could not have imagined
just a better experience.
1631
01:19:18,233 --> 01:19:20,167
All these guys were fantastic.
1632
01:19:20,233 --> 01:19:21,700
It was just a joy
to work with them.
1633
01:19:21,767 --> 01:19:23,700
I felt very, very special.
1634
01:19:23,767 --> 01:19:25,233
- Rachel?
- Yeah?
1635
01:19:25,300 --> 01:19:26,767
When's your birthday?
1636
01:19:26,833 --> 01:19:28,233
May 5th. Why?
1637
01:19:28,300 --> 01:19:30,700
Oh, I-I'm just making a list
of people's birthdays.
1638
01:19:30,767 --> 01:19:34,033
- Oh, mine's December...
- Yeah, whatever.
1639
01:19:34,100 --> 01:19:36,167
Ladies and gentlemen,
James Michael Tyler,
1640
01:19:36,233 --> 01:19:38,667
Gunther himself.
1641
01:19:41,067 --> 01:19:42,433
Thanks.
1642
01:19:42,500 --> 01:19:46,233
I mean, will you allow me
to ask
1643
01:19:46,300 --> 01:19:50,167
what I would consider
to be a cheeky question?
1644
01:19:50,233 --> 01:19:54,667
It's impossible not to realize
and see that you were all young,
1645
01:19:54,733 --> 01:19:59,333
hot, good-looking,
successful actors.
1646
01:19:59,400 --> 01:20:03,467
And it's inconceivable to me
that there weren't
1647
01:20:03,533 --> 01:20:07,100
perhaps off-screen romances.
1648
01:20:09,567 --> 01:20:12,333
Well, I mean, David?
1649
01:20:12,400 --> 01:20:14,767
Yeah.
1650
01:20:14,833 --> 01:20:17,100
- Yeah, I mean, the...
- The first season.
1651
01:20:17,167 --> 01:20:18,933
Yeah, the first season, we...
1652
01:20:19,000 --> 01:20:22,567
I had a major crush on Jen.
1653
01:20:22,633 --> 01:20:26,033
- I...
- It was reciprocated.
1654
01:20:26,100 --> 01:20:27,200
And I think we both
at some point,
1655
01:20:27,267 --> 01:20:29,300
we were both crushing hard
on each other,
1656
01:20:29,367 --> 01:20:31,433
but it was like
two ships passing
1657
01:20:31,500 --> 01:20:35,533
because one of us
was always in a relationship.
1658
01:20:35,600 --> 01:20:38,400
So... And we never crossed
that boundary.
1659
01:20:38,467 --> 01:20:40,700
You know, we respected that.
1660
01:20:40,767 --> 01:20:42,667
- And... but we both...
- Bullshit.
1661
01:20:46,967 --> 01:20:48,367
No, no.
1662
01:20:48,433 --> 01:20:49,467
No.
1663
01:20:49,533 --> 01:20:51,767
I'm kidding. I'm kidding.
I'm kidding.
1664
01:20:51,833 --> 01:20:54,467
It's true. It's true.
1665
01:20:54,533 --> 01:20:57,700
Honestly, I remember
saying one time to David,
1666
01:20:57,767 --> 01:21:01,033
"It's going to be such a bummer
if the first time you and I
1667
01:21:01,100 --> 01:21:05,267
actually kiss is gonna be
on national television."
1668
01:21:05,333 --> 01:21:08,800
Sure enough,
first time we kissed
1669
01:21:08,867 --> 01:21:11,433
- was in that coffee shop.
- Hang on, so...
1670
01:21:11,500 --> 01:21:14,667
But so we just channeled
all of our adoration and love
1671
01:21:14,733 --> 01:21:16,900
for each other
into Ross and Rachel.
1672
01:21:19,267 --> 01:21:21,133
Is this blowing
anyone else's mind?
1673
01:21:21,200 --> 01:21:23,500
Wait. Hang on.
1674
01:21:26,300 --> 01:21:29,500
That scene in the coffee house
when their first kiss,
1675
01:21:29,567 --> 01:21:33,267
I mean, that was like...
I watched it the other day,
1676
01:21:33,333 --> 01:21:34,833
and I was weeping.
1677
01:21:34,900 --> 01:21:38,700
The tension,
it was just palpable.
1678
01:21:38,767 --> 01:21:40,800
The... It was just perfect.
1679
01:21:40,867 --> 01:21:42,967
I'm so glad you guys didn't
because I don't know...
1680
01:21:43,033 --> 01:21:44,767
well, you would've
just been great actors.
1681
01:21:44,833 --> 01:21:46,267
- But, man, that was something.
- Yeah, we were really
1682
01:21:46,333 --> 01:21:47,400
just not great actors.
1683
01:21:51,933 --> 01:21:54,700
Interior, coffee house
late that night.
1684
01:21:54,767 --> 01:21:56,500
Rachel's putting up chairs.
1685
01:21:56,567 --> 01:21:59,567
Ross enters agitated.
1686
01:21:59,633 --> 01:22:01,600
- Hi.
- I didn't get a cat.
1687
01:22:01,667 --> 01:22:04,433
Oh. That's interesting.
1688
01:22:04,500 --> 01:22:07,367
No, no, it's not interesting,
okay?
1689
01:22:07,433 --> 01:22:09,500
It's very, very not interesting.
1690
01:22:09,567 --> 01:22:12,833
It's actually 100% completely
the opposite of interesting.
1691
01:22:12,900 --> 01:22:14,300
Alright. Alright.
I get it, Ross.
1692
01:22:14,367 --> 01:22:17,400
You had no right to tell me
you ever had feelings for me.
1693
01:22:17,467 --> 01:22:19,600
- What?
- I was doing great with Julie
1694
01:22:19,667 --> 01:22:21,267
before I found out about you.
1695
01:22:21,333 --> 01:22:24,533
Hey, I was doing great
before I found out about you.
1696
01:22:24,600 --> 01:22:27,533
You think it's easy for me
to see you with Julie?
1697
01:22:27,600 --> 01:22:30,200
Well, then you should have
said something before I met her.
1698
01:22:30,267 --> 01:22:31,800
I didn't know then.
1699
01:22:31,867 --> 01:22:33,900
And how come you
never said anything to me?
1700
01:22:33,967 --> 01:22:35,200
There was never a good time.
1701
01:22:35,267 --> 01:22:36,833
Right,
because you only had a year
1702
01:22:36,900 --> 01:22:38,933
and we only hung out
every night.
1703
01:22:39,000 --> 01:22:42,067
Not... Not every night.
1704
01:22:42,133 --> 01:22:43,733
You know, and it's not like
I didn't...
1705
01:22:43,800 --> 01:22:46,367
I didn't try, Rachel,
but things got in the way,
1706
01:22:46,433 --> 01:22:48,967
you know, like...
like Italian guys
1707
01:22:49,033 --> 01:22:54,200
or, uh, ex-fiancés,
or... or... or Italian guys.
1708
01:22:54,267 --> 01:22:57,767
Hey, there was one Italian guy,
okay?
1709
01:22:57,833 --> 01:22:59,633
And do you even have a point?
1710
01:22:59,700 --> 01:23:03,133
Yeah, the point is, I-I don't
need this right now, okay?
1711
01:23:03,200 --> 01:23:05,133
It's too late.
I'm with somebody else.
1712
01:23:05,200 --> 01:23:07,933
Okay? I'm happy.
This ship has sailed.
1713
01:23:08,000 --> 01:23:09,067
Okay, so what are you saying?
1714
01:23:09,133 --> 01:23:10,367
You can just sort of
put away feelings
1715
01:23:10,433 --> 01:23:11,933
or whatever the hell it was
that you felt for me?
1716
01:23:12,000 --> 01:23:13,333
Hey, I've been doing it
since the ninth grade.
1717
01:23:13,400 --> 01:23:14,567
I've gotten
pretty damn good at it.
1718
01:23:14,633 --> 01:23:16,033
Alright, fine.
You go ahead and you do that.
1719
01:23:16,100 --> 01:23:17,067
Alright, Ross?
1720
01:23:17,133 --> 01:23:19,033
'Cause I don't need
your stupid ship.
1721
01:23:19,100 --> 01:23:21,433
- Good.
- Good.
1722
01:23:21,500 --> 01:23:22,967
And you know what?
1723
01:23:23,033 --> 01:23:24,867
Now I got closure.
1724
01:23:24,933 --> 01:23:26,333
He storms out.
1725
01:23:26,400 --> 01:23:29,833
Furious, Rachel locks the three
locks on the front door.
1726
01:23:44,633 --> 01:23:48,167
Then she stops, leans on
a table and drops her head.
1727
01:23:48,233 --> 01:23:50,600
When she looks up,
she's startled to see Ross
1728
01:23:50,667 --> 01:23:53,267
at the door staring back at her.
1729
01:23:56,667 --> 01:24:00,867
They hold each other's gaze.
1730
01:24:00,933 --> 01:24:04,300
She steps slowly towards
the door, then more quickly,
1731
01:24:04,367 --> 01:24:08,700
she unlocks the first lock,
the second, the third,
1732
01:24:08,767 --> 01:24:10,767
and then goes to pull
the door open.
1733
01:24:19,200 --> 01:24:21,933
Try... Try the bottom one.
1734
01:24:26,667 --> 01:24:29,800
The door flies open,
Ross rushes in, grabs her,
1735
01:24:29,867 --> 01:24:31,900
and they kiss.
1736
01:24:38,833 --> 01:24:39,867
Yay!
1737
01:24:39,933 --> 01:24:43,167
- Ohh.
- That was good.
1738
01:24:43,233 --> 01:24:46,167
I thought back on the very
first year or two, you know,
1739
01:24:46,233 --> 01:24:49,000
when we had breaks
from rehearsal,
1740
01:24:49,067 --> 01:24:51,300
like, there were moments
we would, like, cuddle
1741
01:24:51,367 --> 01:24:52,533
on a couch or something.
1742
01:24:52,600 --> 01:24:53,867
We would spoon
and fall asleep on the couch.
1743
01:25:00,133 --> 01:25:01,600
And I'm thinking,
1744
01:25:01,667 --> 01:25:02,967
"How did not everyone know
1745
01:25:03,033 --> 01:25:05,767
we had... were crushing
on each other?"
1746
01:25:05,833 --> 01:25:07,233
We knew. We knew.
1747
01:25:07,300 --> 01:25:08,600
Yeah, we knew for sure.
1748
01:25:08,667 --> 01:25:10,300
Great. Now. Thanks.
1749
01:25:16,533 --> 01:25:18,633
It was a situation
that we couldn't...
1750
01:25:18,700 --> 01:25:20,067
we couldn't
do anything about it.
1751
01:25:20,133 --> 01:25:21,900
How great, though,
ultimately,
1752
01:25:21,967 --> 01:25:23,900
'cause if you had
and it didn't work out,
1753
01:25:23,967 --> 01:25:26,500
it would not have
probably been as great.
1754
01:25:33,467 --> 01:25:35,333
I'm gonna go down
and ask each of you,
1755
01:25:35,400 --> 01:25:37,967
and this is just a simple
yes or no answer.
1756
01:25:38,033 --> 01:25:39,133
- Okay.
- Okay?
1757
01:25:39,200 --> 01:25:42,300
Were Ross and Rachel on a break?
1758
01:25:42,367 --> 01:25:44,867
- Absolutely. Yes.
- Yes.
1759
01:25:44,933 --> 01:25:47,233
- Yes.
- Yes.
1760
01:25:47,300 --> 01:25:49,400
Yeah, we were on a break.
1761
01:25:51,600 --> 01:25:53,200
Yeah.
1762
01:26:01,467 --> 01:26:04,133
We had amazing guest stars
on our show.
1763
01:26:04,200 --> 01:26:05,800
Couldn't believe
all these people
1764
01:26:05,867 --> 01:26:08,067
that we were all
massive fans of.
1765
01:26:08,133 --> 01:26:10,200
- Yeah.
- We had Danny DeVito.
1766
01:26:10,267 --> 01:26:15,100
Did someone call
for the long arm of the law?
1767
01:26:15,167 --> 01:26:17,767
- Oh, my God, was he funny.
- Oh, that was so funny.
1768
01:26:17,833 --> 01:26:20,200
- I remember... Oh, my gosh.
- Ben Stiller.
1769
01:26:20,267 --> 01:26:22,400
Ben.
One of our biggest laughs ever.
1770
01:26:22,467 --> 01:26:24,800
Remember when Ben...
when we went over there?
1771
01:26:24,867 --> 01:26:26,333
What are you quacking about?
1772
01:26:26,400 --> 01:26:29,500
Ooh, quack, quack, Donald Dodo.
1773
01:26:36,567 --> 01:26:38,500
"You chickadee,
you little chickadoo."
1774
01:26:40,633 --> 01:26:41,867
It was so funny.
1775
01:26:41,933 --> 01:26:43,633
I don't know
why it was so funny.
1776
01:26:43,700 --> 01:26:46,867
- 'Cause he's funny.
- 'Cause of Ben Stiller.
1777
01:26:46,933 --> 01:26:49,367
- And Julia Roberts.
- Julia Roberts.
1778
01:26:49,433 --> 01:26:52,367
- That's right.
- And who enjoyed Julia Roberts?
1779
01:26:54,467 --> 01:26:55,600
Come on.
1780
01:26:57,767 --> 01:27:01,900
- Your fella Brad.
- Pitt came, did one.
1781
01:27:01,967 --> 01:27:03,900
Rachel Green.
1782
01:27:05,367 --> 01:27:09,167
God, I hate her, Ross.
I hate her.
1783
01:27:09,233 --> 01:27:14,333
And, of course, we had
one of my idols, Sean Penn.
1784
01:27:14,400 --> 01:27:15,600
Aren't you gonna
give me a kiss?
1785
01:27:15,667 --> 01:27:17,033
Okay, I will.
1786
01:27:17,100 --> 01:27:18,900
But right after, you have to
tell me who the hell you are.
1787
01:27:18,967 --> 01:27:21,467
And then we get the script
and, of course,
1788
01:27:21,533 --> 01:27:24,633
I realize that "Oh,
I'm a... I'm a potato."
1789
01:27:24,700 --> 01:27:26,733
- Hey.
- Hey.
1790
01:27:26,800 --> 01:27:29,067
Oh, 'cause it was
the Halloween episode.
1791
01:27:29,133 --> 01:27:30,200
So I had no...
1792
01:27:30,267 --> 01:27:32,733
like very little,
if any, dialogue with him.
1793
01:27:32,800 --> 01:27:35,100
But here I'm thinking
"Greatest actor in the world,
1794
01:27:35,167 --> 01:27:36,967
and I'm a potato.
1795
01:27:37,033 --> 01:27:38,067
I'm a potato."
1796
01:27:38,133 --> 01:27:39,900
Oh, my God. You're Sputnik.
1797
01:27:39,967 --> 01:27:41,733
Yes.
1798
01:27:41,800 --> 01:27:44,467
Marry her.
1799
01:27:44,533 --> 01:27:48,833
Now, there's been some
incredibly memorable outfits
1800
01:27:48,900 --> 01:27:53,033
and costumes over the 10 seasons
of "Friends,"
1801
01:27:53,100 --> 01:27:55,700
and we thought we'd take a look
1802
01:27:55,767 --> 01:28:00,800
at some of those iconic costumes
right here tonight
1803
01:28:00,867 --> 01:28:05,533
with our very own
"Friends" reunion fashion show.
1804
01:28:05,600 --> 01:28:06,900
Cue the music.
1805
01:28:08,967 --> 01:28:12,200
Ladies and gentlemen,
please welcome to the stage
1806
01:28:12,267 --> 01:28:14,767
Cara Delevingne.
1807
01:28:16,733 --> 01:28:20,967
Cara is modeling
Rachel's bridesmaid dress
1808
01:28:21,033 --> 01:28:25,700
from Barry and Mindy's wedding
in Season 2.
1809
01:28:25,767 --> 01:28:27,933
- Look at that.
- Yes.
1810
01:28:28,000 --> 01:28:29,733
As far as
bridesmaid dresses go,
1811
01:28:29,800 --> 01:28:31,733
it's actually quite understated.
1812
01:28:31,800 --> 01:28:35,433
Modeling Ross's leather pants
from Season 5,
1813
01:28:35,500 --> 01:28:37,700
it's Cindy Crawford.
1814
01:28:37,767 --> 01:28:39,300
Yeah!
1815
01:28:46,867 --> 01:28:50,433
These are Ross's
incredibly tight pants,
1816
01:28:50,500 --> 01:28:54,000
but once he got them on,
he couldn't get them off again,
1817
01:28:54,067 --> 01:28:58,900
and I think we've all
been there.
1818
01:28:58,967 --> 01:29:00,600
It's Sputnik time,
1819
01:29:00,667 --> 01:29:02,267
and I know when
you think of Sputnik,
1820
01:29:02,333 --> 01:29:06,400
you think of the one,
the only Justin Bieber.
1821
01:29:06,467 --> 01:29:07,833
- What?
- What?
1822
01:29:14,433 --> 01:29:18,067
It's part Russian satellite,
part potato.
1823
01:29:18,133 --> 01:29:23,267
Look at that. Justin Bieber,
ladies and gentlemen.
1824
01:29:23,333 --> 01:29:27,133
It's astonishing that he's even
managed to make that look cool.
1825
01:29:34,233 --> 01:29:37,867
And next up, perhaps the most
famous look of them all,
1826
01:29:37,933 --> 01:29:39,967
it's Santa's half-Jewish friend.
1827
01:29:40,033 --> 01:29:44,133
It's the Holiday Armadillo.
1828
01:29:48,600 --> 01:29:51,333
Cara Delevingne,
ladies and gentlemen,
1829
01:29:51,400 --> 01:29:53,800
as the Holiday Armadillo.
1830
01:29:55,700 --> 01:30:00,433
Oh, my God. That's amazing.
Whoo!
1831
01:30:00,500 --> 01:30:04,500
This surely is a high point
in her modeling career.
1832
01:30:06,667 --> 01:30:08,967
- Yeah, baby.
- Work it, work it!
1833
01:30:09,033 --> 01:30:11,300
That's amazing.
1834
01:30:11,367 --> 01:30:12,567
And, ladies and gentlemen,
1835
01:30:12,633 --> 01:30:15,200
wearing all of
Chandler's clothes,
1836
01:30:15,267 --> 01:30:18,000
it's Matt LeBlanc!
1837
01:30:20,300 --> 01:30:21,733
How did you do that?
1838
01:30:21,800 --> 01:30:23,933
How did you do that?
1839
01:30:25,533 --> 01:30:27,300
You are so cute.
1840
01:30:27,367 --> 01:30:28,700
Oh, my God.
1841
01:30:28,767 --> 01:30:31,167
Could he be wearing
any more clothes?
1842
01:30:33,067 --> 01:30:34,500
Yeah, Matty!
1843
01:30:46,900 --> 01:30:49,500
The "Friends" finale
and their farewell party.
1844
01:30:49,567 --> 01:30:51,900
Tonight, the cast
is taping the last episode
1845
01:30:51,967 --> 01:30:53,300
of their historic sitcom.
1846
01:30:53,367 --> 01:30:54,567
Here I am
on the set of "Friends"
1847
01:30:54,633 --> 01:30:56,533
in Monica
and Chandler's apartment,
1848
01:30:56,600 --> 01:31:01,667
where in just hours, the show
that made TV must-see must end.
1849
01:31:01,733 --> 01:31:04,767
If the show was about
that time in your life
1850
01:31:04,833 --> 01:31:06,433
when your friends
are your family,
1851
01:31:06,500 --> 01:31:09,400
once you have family
of your own,
1852
01:31:09,467 --> 01:31:11,300
it's no longer that time.
1853
01:31:11,367 --> 01:31:14,533
So the show came,
I think, to a natural end.
1854
01:31:14,600 --> 01:31:19,933
It was really important for us
to end everyone in a good place.
1855
01:31:22,867 --> 01:31:25,167
We wanted to know
that Monica and Chandler
1856
01:31:25,233 --> 01:31:27,300
were gonna have their babies.
1857
01:31:27,367 --> 01:31:28,533
Hey.
1858
01:31:28,600 --> 01:31:29,700
- Hi.
- Hi.
1859
01:31:31,867 --> 01:31:35,067
And that Phoebe was gonna
be happy and had a life.
1860
01:31:35,133 --> 01:31:36,600
I want one.
1861
01:31:36,667 --> 01:31:37,933
Oh, yeah?
1862
01:31:38,000 --> 01:31:40,867
Well, tell me which one.
I'll try to slip it in my coat.
1863
01:31:40,933 --> 01:31:43,033
There was some discussion
in the writers room
1864
01:31:43,100 --> 01:31:46,500
about do we really want
Ross and Rachel to get together?
1865
01:31:46,567 --> 01:31:50,800
- Rachel?
- I'm so sorry.
1866
01:31:50,867 --> 01:31:54,433
And we discussed perhaps
sort of ambivalent endings
1867
01:31:54,500 --> 01:31:56,467
where it seemed like
down the...
1868
01:31:56,533 --> 01:31:58,933
and we went,
"No, this is 'Friends.'
1869
01:31:59,000 --> 01:32:01,233
People have been
waiting 10 years
1870
01:32:01,300 --> 01:32:03,233
to see this couple get together.
1871
01:32:03,300 --> 01:32:04,567
We've got to give them
what they want.
1872
01:32:04,633 --> 01:32:07,233
We just have to find
a way to do it
1873
01:32:07,300 --> 01:32:08,800
so the journey is unexpected."
1874
01:32:08,867 --> 01:32:10,967
Isn't there any way that you
could just let me off the...
1875
01:32:11,933 --> 01:32:14,400
No! No!
1876
01:32:14,467 --> 01:32:16,500
Oh, my God.
Did she get off the plane?
1877
01:32:16,567 --> 01:32:18,033
Did she get off the plane?!
1878
01:32:20,600 --> 01:32:22,333
I got off the plane.
1879
01:32:41,133 --> 01:32:42,700
Cut!
1880
01:32:55,933 --> 01:32:59,767
The night itself was
very difficult to get through.
1881
01:32:59,833 --> 01:33:03,900
I really wanted to savor
every minute of it.
1882
01:33:03,967 --> 01:33:06,733
I knew it was going to end,
and I didn't want it to end.
1883
01:33:06,800 --> 01:33:08,767
Adiós, arrivederci, au revoir.
1884
01:33:08,833 --> 01:33:11,200
Take one, five cameras.
1885
01:33:15,133 --> 01:33:18,200
Okay, should we
get some coffee?
1886
01:33:18,267 --> 01:33:19,967
Sure.
1887
01:33:20,033 --> 01:33:21,100
Okay.
1888
01:33:21,167 --> 01:33:23,700
Where?
1889
01:33:35,133 --> 01:33:37,033
And cut.
1890
01:33:37,100 --> 01:33:39,000
The minute it was over...
1891
01:33:39,067 --> 01:33:40,300
Marta and I looked
at each other,
1892
01:33:40,367 --> 01:33:42,767
and I just kind of
went to pieces.
1893
01:33:42,833 --> 01:33:45,800
Yeah, there was a lot of crying
that night.
1894
01:33:45,867 --> 01:33:48,533
I don't know how we got
through actual scenes.
1895
01:33:50,200 --> 01:33:51,800
I remember that moment,
all of us up
1896
01:33:51,867 --> 01:33:54,267
at the end of the hall there.
1897
01:33:54,333 --> 01:33:56,033
That was nice.
It was, like, private.
1898
01:33:56,100 --> 01:33:58,333
Yeah.
1899
01:33:58,400 --> 01:34:02,067
I feel emotional about it now
that I think about it.
1900
01:34:02,133 --> 01:34:08,800
It was not just the end
of a series.
1901
01:34:08,867 --> 01:34:12,500
It was the end of 10 years
of relationships.
1902
01:34:13,833 --> 01:34:16,700
I mean, we were really,
really proud of the show,
1903
01:34:16,767 --> 01:34:19,167
but like anything good,
it's sad when it's over.
1904
01:35:01,067 --> 01:35:05,933
That night, right after
I called wrap...
1905
01:35:06,000 --> 01:35:07,433
Cut.
1906
01:35:07,500 --> 01:35:09,867
...the sets immediately started
to be taken down
1907
01:35:09,933 --> 01:35:12,400
because there was a pilot
that was coming into
1908
01:35:12,467 --> 01:35:14,733
the stage the next day.
1909
01:35:17,800 --> 01:35:20,033
That last day,
seeing them strike the set,
1910
01:35:20,100 --> 01:35:22,233
it's like seeing someone
pack up your childhood home.
1911
01:35:22,300 --> 01:35:24,133
It's gone.
1912
01:35:27,000 --> 01:35:28,900
We ended up with
an impromptu party
1913
01:35:28,967 --> 01:35:31,933
where everybody just stayed
on set and sat there,
1914
01:35:32,000 --> 01:35:36,033
and we ordered pizza and beer,
people signed the flats,
1915
01:35:36,100 --> 01:35:42,133
and it was an incredibly
lovely, moving night.
1916
01:35:42,200 --> 01:35:44,300
Did we all sign this
at the end?
1917
01:35:46,200 --> 01:35:48,367
- Oh, we all signed this.
- Wendy.
1918
01:35:48,433 --> 01:35:51,300
- Oh.
- Carlos!
1919
01:35:51,367 --> 01:35:53,000
Oh, there's mine.
1920
01:35:53,067 --> 01:35:54,567
- What?
- What is it?
1921
01:35:54,633 --> 01:35:56,467
"I shit here."
That's right.
1922
01:35:59,767 --> 01:36:01,600
I knew it!
1923
01:36:02,633 --> 01:36:04,033
Of course that's you.
1924
01:36:06,167 --> 01:36:08,433
"The best 10 years of my life.
1925
01:36:08,500 --> 01:36:09,800
- Love to all."
- That's me.
1926
01:36:09,867 --> 01:36:10,700
- Oh, yeah.
- That's nice.
1927
01:36:10,767 --> 01:36:11,800
That is nice.
1928
01:36:11,867 --> 01:36:13,100
- Marika!
- Not as nice as mine.
1929
01:36:13,167 --> 01:36:14,300
No.
1930
01:36:16,800 --> 01:36:18,767
We're here now,
all six of you.
1931
01:36:18,833 --> 01:36:21,733
Lisa, has it crossed
your mind about, you know,
1932
01:36:21,800 --> 01:36:24,133
well, maybe we could
do another episode,
1933
01:36:24,200 --> 01:36:26,433
maybe we could do a movie?
1934
01:36:26,500 --> 01:36:29,067
Is that something
you'd ever even contemplate?
1935
01:36:29,133 --> 01:36:31,500
No, no.
1936
01:36:31,567 --> 01:36:33,267
I'm sorry. I haven't.
1937
01:36:33,333 --> 01:36:37,000
No, because that's
all up to Marta and David,
1938
01:36:37,067 --> 01:36:38,600
and I once heard them say,
1939
01:36:38,667 --> 01:36:40,233
and I completely agree,
1940
01:36:40,300 --> 01:36:45,567
that they ended the show
very nicely.
1941
01:36:45,633 --> 01:36:49,067
Everyone's lives are very nice,
and they would have to unravel
1942
01:36:49,133 --> 01:36:53,133
all those good things in order
for there to be stories.
1943
01:36:53,200 --> 01:36:56,767
And, yeah, I don't want anyone's
happy ending unraveled.
1944
01:36:56,833 --> 01:36:59,500
Yeah.
Also at my age to be, say, like,
1945
01:36:59,567 --> 01:37:00,967
floopy, stop.
1946
01:37:02,400 --> 01:37:04,533
- You have to grow up.
- Well, let me ask you this.
1947
01:37:04,600 --> 01:37:10,600
Where do you think your
characters would be today?
1948
01:37:10,667 --> 01:37:11,967
Where's Rachel?
1949
01:37:12,033 --> 01:37:15,133
Rachel. Rachel... I think
we're... did we get married?
1950
01:37:15,200 --> 01:37:16,733
- Let's say we got married.
- Sure.
1951
01:37:16,800 --> 01:37:18,467
Okay.
1952
01:37:18,533 --> 01:37:21,533
I think we ended up getting
married, and we had some kids.
1953
01:37:21,600 --> 01:37:23,000
- Kids, yeah.
- And you still played
1954
01:37:23,067 --> 01:37:24,367
- with bones.
- Still playing with bones.
1955
01:37:24,433 --> 01:37:25,900
Playing with bones, and...
1956
01:37:25,967 --> 01:37:27,167
That's paleontology.
1957
01:37:27,233 --> 01:37:30,200
Paleontology,
still a paleontologist.
1958
01:37:31,533 --> 01:37:34,300
It gets Joey every time.
I don't know why.
1959
01:37:34,367 --> 01:37:35,533
Playing with bones.
1960
01:37:35,600 --> 01:37:37,933
Playing with the bones.
1961
01:37:40,267 --> 01:37:41,900
So you guys are together.
You're happy.
1962
01:37:41,967 --> 01:37:43,733
- You've got kids.
- Yes.
1963
01:37:43,800 --> 01:37:45,467
Where are Monica and Chandler?
1964
01:37:45,533 --> 01:37:49,000
I think my character, Monica,
is still really competitive.
1965
01:37:49,067 --> 01:37:51,500
Her kids are probably
not even in... you know,
1966
01:37:51,567 --> 01:37:53,000
they're probably graduated.
1967
01:37:53,100 --> 01:37:55,900
But she still is in charge
of the bake sale
1968
01:37:55,967 --> 01:37:57,633
at, you know,
an elementary school.
1969
01:37:57,700 --> 01:37:59,333
She's just got
to keep things going.
1970
01:37:59,400 --> 01:38:01,600
PTA, you know.
1971
01:38:01,667 --> 01:38:05,000
And you are making me
laugh every day.
1972
01:38:07,400 --> 01:38:10,400
I just wanted to make sure
I factored in there somewhere.
1973
01:38:11,733 --> 01:38:13,067
And what's Phoebe doing?
1974
01:38:13,133 --> 01:38:15,200
Phoebe's married to Mike.
They're probably in Connecticut.
1975
01:38:15,267 --> 01:38:16,433
They had kids.
1976
01:38:16,500 --> 01:38:19,067
And I think she was like
the advocate for her kids,
1977
01:38:19,133 --> 01:38:21,333
who were a little different
and all the other kids
1978
01:38:21,400 --> 01:38:23,533
who were just a little
different, you know?
1979
01:38:23,600 --> 01:38:26,600
Creating the arts program and
the music thing and all that.
1980
01:38:26,667 --> 01:38:27,767
Yeah.
1981
01:38:27,833 --> 01:38:29,833
And where's Joey?
1982
01:38:29,900 --> 01:38:32,567
I think he probably opened
a sandwich shop in Venice Beach.
1983
01:38:32,633 --> 01:38:33,733
Oh!
1984
01:38:35,167 --> 01:38:36,967
Oh, I wish he would.
1985
01:38:37,033 --> 01:38:39,033
- I wish he would
- Why not?
1986
01:38:39,100 --> 01:38:41,200
I wish he would.
1987
01:38:42,600 --> 01:38:45,033
Here's Courteney Cox.
1988
01:38:45,100 --> 01:38:47,433
My sister on the show.
1989
01:38:52,300 --> 01:38:54,400
Honest, this will
really make me cry,
1990
01:38:54,467 --> 01:38:57,733
but this will be the last time
that we're ever asked
1991
01:38:57,800 --> 01:39:00,700
about the show as a group,
that we will do this.
1992
01:39:00,767 --> 01:39:03,600
Like, we're not going to
do this again in 15 more years.
1993
01:39:04,800 --> 01:39:06,000
I'll tell you one thing.
1994
01:39:06,067 --> 01:39:08,067
We are not waiting
so long to have a dinner.
1995
01:39:08,133 --> 01:39:11,567
No, we're not. We will not wait
that long to get together.
1996
01:39:13,367 --> 01:39:16,567
I have really enjoyed today.
I really have.
1997
01:39:16,633 --> 01:39:20,800
I didn't know, like, kind of
what to expect coming into this.
1998
01:39:20,867 --> 01:39:22,300
I knew it was going
to be awesome
1999
01:39:22,367 --> 01:39:26,767
to see these five people.
2000
01:39:26,833 --> 01:39:31,467
What I did not take into account
was being back on the set...
2001
01:39:31,533 --> 01:39:32,733
- No.
- ...and in this environment.
2002
01:39:32,800 --> 01:39:36,367
And it's... it's...
2003
01:39:36,433 --> 01:39:37,967
it's pretty cool.
2004
01:39:39,900 --> 01:39:41,200
Yeah.
2005
01:39:41,267 --> 01:39:43,133
Just please also state that
I don't cry like this
2006
01:39:43,200 --> 01:39:44,600
when we get together
and have dinners.
2007
01:39:44,667 --> 01:39:46,700
Yeah, no. Jen never cries.
2008
01:39:46,767 --> 01:39:49,133
No, I...
2009
01:39:59,100 --> 01:40:01,200
I mean, it was
an incredible time.
2010
01:40:01,267 --> 01:40:02,767
Everything came together.
2011
01:40:02,833 --> 01:40:05,333
We became best friends who...
2012
01:40:05,400 --> 01:40:07,233
just the chemistry,
the whole thing.
2013
01:40:07,300 --> 01:40:09,800
It was life-changing,
and it forever will be.
2014
01:40:09,867 --> 01:40:11,933
Not just for us,
but for people who watch it.
2015
01:40:12,000 --> 01:40:17,033
And that's just such a great
feeling to carry forever.
2016
01:40:17,100 --> 01:40:19,900
I'm really thankful,
and I love you guys so much.
2017
01:40:19,967 --> 01:40:22,700
I love you so much.
2018
01:40:22,767 --> 01:40:24,267
- It's Courteney?
- It's Courteney.
2019
01:40:48,000 --> 01:40:50,400
The best way that I can
describe it is
2020
01:40:50,467 --> 01:40:55,033
after the show was over,
at a party or any kind of
2021
01:40:55,100 --> 01:40:58,367
social gathering, if one of
us bumped into each other,
2022
01:40:58,433 --> 01:41:00,533
that was it,
that was the end of the night.
2023
01:41:00,600 --> 01:41:02,100
- You just...
- Sat with that person.
2024
01:41:02,167 --> 01:41:04,267
...sat with the person
all night long.
2025
01:41:04,333 --> 01:41:05,967
That's true. I remember.
2026
01:41:06,033 --> 01:41:07,167
And that was it.
2027
01:41:07,233 --> 01:41:09,800
You apologized to
the people you were with,
2028
01:41:09,867 --> 01:41:13,367
but they had to understand you
had met somebody special to you
2029
01:41:13,433 --> 01:41:15,033
and you were going to talk
to that person
2030
01:41:15,100 --> 01:41:17,200
for the rest of the night.
2031
01:41:17,267 --> 01:41:19,033
- And that's the way...
- I'm not laughing, I'm crying
2032
01:41:19,100 --> 01:41:21,433
- because it's so true.
- That's the way it worked.
2033
01:41:30,767 --> 01:41:33,833
It's certainly the way it works
with all of us.
2034
01:41:33,900 --> 01:41:36,000
It's just the way it is.
2035
01:41:36,067 --> 01:41:38,267
Mm-hmm.
2036
01:41:39,067 --> 01:41:40,767
I'm going to cry now.
2037
01:41:40,833 --> 01:41:41,867
Good.
2038
01:41:41,933 --> 01:41:43,733
I've got a piece of a Kleenex.
2039
01:41:44,833 --> 01:41:46,200
Thanks. I'll take it.
2040
01:41:46,267 --> 01:41:47,700
It's been COVID tested.
2041
01:41:47,767 --> 01:41:49,033
Thank you. I'll take it.
COVID tested?
2042
01:41:49,100 --> 01:41:50,733
COVID tested.
2043
01:42:02,500 --> 01:42:05,133
Ladies and gentlemen,
the cast of "Friends."
2044
01:42:11,067 --> 01:42:15,900
♪ So no one told you life
was gonna be this way ♪
2045
01:42:15,967 --> 01:42:18,133
♪ Your job's a joke,
you're broke ♪
2046
01:42:18,200 --> 01:42:21,167
♪ Your love life's DOA ♪
2047
01:42:21,233 --> 01:42:25,633
♪ It's like you're always
stuck in second gear ♪
2048
01:42:25,700 --> 01:42:28,167
♪ When it hasn't been
your day, your week ♪
2049
01:42:28,233 --> 01:42:31,533
♪ Your month
or even your year, but ♪
2050
01:42:31,600 --> 01:42:34,567
♪ I'll be there for you ♪
2051
01:42:34,633 --> 01:42:36,733
♪ 'Cause you're there
for me, too ♪
2052
01:42:52,979 --> 01:42:57,979
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
154522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.