All language subtitles for Endangered-Species_2021_English-ELSUBTITLE.COM-ST_60477795
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,120 --> 00:00:55,120
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:02:03,825 --> 00:02:04,826
Penny for them.
3
00:02:06,193 --> 00:02:07,629
They're not
worth a penny.
4
00:02:07,662 --> 00:02:09,262
Oh, come on.
I'll pay double.
5
00:02:09,296 --> 00:02:11,532
Heh. I'd maybe
consider triple.
6
00:02:11,566 --> 00:02:12,800
- Triple?
- Yeah.
7
00:02:12,834 --> 00:02:14,702
Tough guy, huh?
8
00:02:17,505 --> 00:02:18,806
Maybe not so tough.
9
00:02:18,840 --> 00:02:22,877
If I want a roller coaster,
I'll take Six Flags.
10
00:02:22,910 --> 00:02:25,445
Oh, lighten up.
It's a vacation, Jack.
11
00:02:25,479 --> 00:02:29,784
Yeah. Sipping rum and Coke on a beach
in Bora Bora, now that's a vacation.
12
00:02:29,817 --> 00:02:32,319
We did those. Boring.
13
00:02:32,352 --> 00:02:33,655
We wanted an adventure.
14
00:02:33,688 --> 00:02:35,188
"We"?
15
00:02:35,222 --> 00:02:38,425
Me, the kids, you.
It's good all around.
16
00:02:39,727 --> 00:02:43,931
Yeah. It'll be fun.
I just don't like the fact
17
00:02:43,965 --> 00:02:46,433
that this family's become
a democracy all of a sudden.
18
00:02:47,735 --> 00:02:48,836
It was
a velvet coup, honey.
19
00:02:48,870 --> 00:02:51,639
- Ha!
- You never noticed.
20
00:03:29,877 --> 00:03:31,813
Heaven, Jack.
21
00:03:31,846 --> 00:03:33,715
I've landed in heaven.
Thank you.
22
00:03:33,748 --> 00:03:34,982
Hey, Sam.
23
00:03:35,016 --> 00:03:38,019
Uh, so we just
landed and, um...
24
00:03:38,052 --> 00:03:40,253
- Mom, where are we?
- Hey, Sam.
25
00:03:40,287 --> 00:03:42,724
We are just outside of
Amboseli Park in Kenya!
26
00:03:42,757 --> 00:03:46,359
Amboseli. Check this place
out, isn't it cool?
27
00:03:46,393 --> 00:03:47,829
It's, like, animals.
28
00:03:47,862 --> 00:03:50,565
Hey, uh, Zoe, Billy.
Guys, say hi to Sam.
29
00:03:50,598 --> 00:03:52,466
- Hi, Sam.
- Hey, Sam. How's it going?
30
00:03:52,499 --> 00:03:55,837
You should be here, yo.
Fucking good!
31
00:03:55,870 --> 00:03:58,338
- Come on, Billy.
- I'm sorry, missus.
32
00:03:58,371 --> 00:04:00,975
We're headed to a lodge
33
00:04:01,008 --> 00:04:03,511
and then we're going, uh,
on safari tomorrow.
34
00:04:04,579 --> 00:04:05,646
I wish you could come.
35
00:04:05,680 --> 00:04:09,917
But, uh... Dad.
Dad, say hi to Sam.
36
00:04:09,951 --> 00:04:11,786
Hi, Sam.
37
00:04:11,819 --> 00:04:12,954
It's so hard, Jack?
38
00:04:12,987 --> 00:04:14,789
Send me a video
back, okay?
39
00:04:17,324 --> 00:04:19,026
Hey, I said hi.
I said hi.
40
00:04:25,533 --> 00:04:27,969
Okay. Uh, asante.
41
00:04:28,002 --> 00:04:29,504
All right. Let's go.
Let's go, kids.
42
00:04:29,537 --> 00:04:32,339
Billy, let's go
get our car.
43
00:04:32,372 --> 00:04:35,676
- Wait, wait, wait.
- Whoa, whoa.
44
00:04:35,710 --> 00:04:37,444
- Wait.
- What's happening?
45
00:04:37,477 --> 00:04:38,513
I don't know.
We're just gonna wait here.
46
00:04:48,856 --> 00:04:50,958
- What are they doing?
- Team Lioness.
47
00:04:50,992 --> 00:04:52,860
Anti-poaching unit.
All female.
48
00:04:54,996 --> 00:04:56,531
Women soldiers?
49
00:04:56,564 --> 00:04:58,566
- That's badass.
- Yeah. Hm.
50
00:04:59,767 --> 00:05:01,536
Looks like they caught
their man.
51
00:05:01,569 --> 00:05:03,805
They say they haven't
lost an elephant in years.
52
00:05:03,838 --> 00:05:05,573
Wait, wait, those men
are poachers?
53
00:05:05,606 --> 00:05:06,774
They're lucky
they're arrested.
54
00:05:06,808 --> 00:05:08,676
Usually, they're
shot on sight.
55
00:05:08,709 --> 00:05:11,078
- What?!
- Good. Fuckers.
56
00:05:11,112 --> 00:05:13,514
- Zoe, just...
- That's just an execution. How is that even legal?
57
00:05:13,548 --> 00:05:16,449
- TIA.
- TIA. "This is Africa."
58
00:05:16,483 --> 00:05:19,754
- Must be your first time here.
- No, no. I've...
59
00:05:19,787 --> 00:05:21,421
I've been to Nairobi
before, not...
60
00:05:21,454 --> 00:05:23,658
I mean, this Africa
is different. I...
61
00:05:23,691 --> 00:05:26,994
My sightseeing was basically the
inside of corporate boardrooms.
62
00:05:27,028 --> 00:05:29,831
So, uh, what is your
business, my friend?
63
00:05:29,864 --> 00:05:32,465
- I work for Exxon.
- Ah. Oilman.
64
00:05:32,499 --> 00:05:34,367
- Well, it's more...
- Are you here on vacation?
65
00:05:35,503 --> 00:05:37,071
No, no, no, no.
Uh... we... uh...
66
00:05:37,104 --> 00:05:40,141
we help run a community
outreach program,
67
00:05:40,174 --> 00:05:42,409
teaching locals how to
thrive off their land.
68
00:05:42,442 --> 00:05:44,078
- Good for you.
- That's great.
69
00:05:44,111 --> 00:05:46,747
That's really cool.
Jack, isn't that cool?
70
00:05:46,781 --> 00:05:48,415
It's all right.
It's all right.
71
00:05:50,718 --> 00:05:52,720
- Okay, you can now leave.
- Okay.
72
00:05:52,753 --> 00:05:55,022
- Nice meeting you. Nice meeting you.
- Thank you.
73
00:05:55,056 --> 00:05:56,924
- TIA and all that.
- He looked great.
74
00:05:56,958 --> 00:05:58,693
You didn't even
know him, Zoe.
75
00:05:58,726 --> 00:06:00,828
This country's
gonna eat them alive.
76
00:06:07,668 --> 00:06:09,871
This... is the luxury
Africa cruiser?
77
00:06:09,904 --> 00:06:12,607
This is actually
the best luxury cruiser.
78
00:06:14,175 --> 00:06:16,510
- I asked for a Mercedes.
- No, sir, just come, come.
79
00:06:16,544 --> 00:06:18,112
- I ordered a Mercedes.
- This is the best cruiser.
80
00:06:18,145 --> 00:06:20,815
This is actually the best
vehicle here in Kenya.
81
00:06:20,848 --> 00:06:23,651
This is the best one
for you all.
82
00:06:23,684 --> 00:06:25,887
For your price.
83
00:06:25,920 --> 00:06:27,154
I-I don't even know
what to say.
84
00:06:27,188 --> 00:06:28,723
- I like it.
- Come on in.
85
00:06:28,756 --> 00:06:30,057
Come on in.
Come on in.
86
00:06:30,091 --> 00:06:32,760
I think she's perfect.
I think we gotta name her.
87
00:06:32,793 --> 00:06:34,829
- Gertrude.
- Gertrude?
88
00:06:36,764 --> 00:06:39,033
- Gertie. Gertie!
- Huh? Gertie?
89
00:06:39,066 --> 00:06:40,601
Hey, does the AC work?
90
00:06:40,635 --> 00:06:43,037
No. The AC does not work.
91
00:06:43,070 --> 00:06:45,072
Have a lovely holiday.
92
00:06:46,173 --> 00:06:47,108
Bye-bye.
93
00:07:06,661 --> 00:07:09,597
How can they not have a
paved road from the airport?
94
00:07:09,630 --> 00:07:11,132
It's a developing nation.
I guess they don't have
95
00:07:11,165 --> 00:07:12,566
the money
for that kind of thing.
96
00:07:14,101 --> 00:07:16,037
Wow. Oh, my gosh.
Look, look, look, look.
97
00:07:16,070 --> 00:07:17,772
Wow. Wow. Wow.
Look at that.
98
00:07:17,805 --> 00:07:19,607
- Oh, my gosh.
- Aw.
99
00:07:20,875 --> 00:07:22,810
Oh, my God.
They're real.
100
00:07:22,843 --> 00:07:25,780
- Look how they run!
- Just some zebras just hangin' out.
101
00:07:25,813 --> 00:07:27,782
- It's amazing.
- Wow.
102
00:07:27,815 --> 00:07:29,583
Welcome to Africa.
103
00:07:37,758 --> 00:07:41,228
- Wow. What have they got behind those gates?
- Here we are.
104
00:07:41,262 --> 00:07:45,132
- This is the lodge.
- Whoa, this is where we're staying?
105
00:07:45,166 --> 00:07:46,200
Home sweet home.
106
00:07:46,233 --> 00:07:47,802
- Oh, yeah.
- Hello.
107
00:07:47,835 --> 00:07:49,804
- Jambo. Jambo.
- Hello.
108
00:07:51,706 --> 00:07:53,641
- Welcome. Towel?
- Thank you.
109
00:07:53,674 --> 00:07:55,843
Here we go.
110
00:07:55,876 --> 00:07:57,845
- Come on. Thank you.
- Jambo. Jambo.
111
00:07:57,878 --> 00:07:59,814
- Hi.
- Welcome.
112
00:07:59,847 --> 00:08:02,249
Hey. Good to see you, man.
113
00:08:02,283 --> 00:08:05,753
- Wow.
- Jambo.
114
00:08:23,971 --> 00:08:26,841
- Huh.
- Oh, look at this view.
115
00:08:26,874 --> 00:08:30,077
- Oh, look at this room. Jack!
- Wow.
116
00:08:30,111 --> 00:08:33,180
- Look at this.
- Huh!
117
00:08:33,214 --> 00:08:36,150
Beautiful.
118
00:08:36,183 --> 00:08:38,019
Yeah, it should be for
the price we paid. Wow.
119
00:08:38,052 --> 00:08:40,921
- Oh, Jack.
- Huh.
120
00:08:45,726 --> 00:08:47,728
Do you see
a Wi-Fi password, huh?
121
00:08:47,762 --> 00:08:50,064
- Oh, Jack. Would you just relax?
- I will. I will.
122
00:08:50,097 --> 00:08:54,235
I just... I wanted to send a
couple of emails first and then...
123
00:08:54,268 --> 00:08:56,070
I will relax.
124
00:09:04,812 --> 00:09:06,814
- Hey.
- Mm?
125
00:09:06,847 --> 00:09:08,015
Still high.
126
00:09:08,049 --> 00:09:09,884
- What?
- My levels.
127
00:09:09,917 --> 00:09:11,786
Still high
from the travel.
128
00:09:11,819 --> 00:09:13,054
Oh, right.
129
00:09:36,911 --> 00:09:40,381
- It's beautiful.
- It really is.
130
00:09:40,414 --> 00:09:42,750
No, you are.
131
00:09:42,783 --> 00:09:44,952
- You're always beautiful.
- Jack.
132
00:09:47,922 --> 00:09:49,924
- Ooh.
- Ugh.
133
00:09:49,957 --> 00:09:51,092
Oh, my God, wait.
134
00:09:51,125 --> 00:09:54,061
Are we all sharing?
135
00:09:54,095 --> 00:09:56,864
- I thought we'd get our own rooms.
- You think I'm happy about it?
136
00:09:56,897 --> 00:09:59,233
- This is not cool.
- Fucking Jack.
137
00:09:59,266 --> 00:10:01,102
He doesn't even
get us our own rooms.
138
00:10:01,135 --> 00:10:02,136
Stop calling him Jack.
139
00:10:03,771 --> 00:10:05,606
Why don't you call him Dad
anymore? It's weird.
140
00:10:07,274 --> 00:10:10,077
Well, you guys
can fight over the cot.
141
00:10:10,111 --> 00:10:11,879
No, Noah.
142
00:10:11,912 --> 00:10:14,181
I'm not sleeping over there.
143
00:10:14,215 --> 00:10:16,050
When I was a little
girl,
144
00:10:16,083 --> 00:10:17,718
I had this book
about Africa,
145
00:10:17,751 --> 00:10:19,854
and this mountain
was on the cover of it.
146
00:10:19,887 --> 00:10:22,223
And I used to stare at it
for hours,
147
00:10:22,256 --> 00:10:24,225
just wishing I was there.
148
00:10:24,258 --> 00:10:27,061
And now I'm finally here.
I just can't believe it.
149
00:10:31,265 --> 00:10:35,136
Hey, I'm sorry.
I'm sorry if I've been...
150
00:10:35,169 --> 00:10:36,670
An asshole?
151
00:10:36,704 --> 00:10:40,741
I was gonna say distant.
But asshole works, yeah.
152
00:10:40,774 --> 00:10:43,177
It's all right, Jack. I know...
I can tell you've got a lot on your mind.
153
00:10:43,210 --> 00:10:44,879
You know,
you could share.
154
00:10:47,281 --> 00:10:49,350
I just want the last
family vacation
155
00:10:49,383 --> 00:10:52,052
before Zoe goes off
to college to be special.
156
00:10:53,854 --> 00:10:56,323
If she goes off to college.
You heard her, Jack.
157
00:10:57,758 --> 00:10:59,727
She's gonna go
to college.
158
00:10:59,760 --> 00:11:02,296
Who drops out of MIT to work in a
vegan coffee shop, for crying out loud?
159
00:11:02,329 --> 00:11:04,832
Is she gonna
throw her life away?
160
00:11:04,865 --> 00:11:06,901
Well, I spent seven years
in medical school
161
00:11:06,934 --> 00:11:08,702
and haven't worked in 15.
162
00:11:08,736 --> 00:11:10,771
She wants
to find herself.
163
00:11:10,804 --> 00:11:12,973
She can find herself
after college.
164
00:11:13,007 --> 00:11:14,375
You know...
you know what it is?
165
00:11:14,408 --> 00:11:17,778
It's that boyfriend of hers.
That's who's doing this.
166
00:11:17,811 --> 00:11:20,714
I mean, why is he
even here, huh?
167
00:11:20,748 --> 00:11:24,118
You want Zoe, you get Billy.
That's young love.
168
00:11:24,151 --> 00:11:25,953
Yeah, he's not
that young.
169
00:11:25,986 --> 00:11:27,721
Same age difference
as we were.
170
00:11:27,755 --> 00:11:29,757
Yeah. But you didn't make me
cut all my hair off,
171
00:11:29,790 --> 00:11:31,325
quit college.
172
00:11:31,358 --> 00:11:33,327
You never had long hair.
173
00:11:35,896 --> 00:11:37,865
Look, he's a nice kid.
174
00:11:37,898 --> 00:11:39,967
He really likes Zoe.
I like him.
175
00:11:41,035 --> 00:11:42,504
Yeah.
176
00:11:42,537 --> 00:11:44,271
You don't have
to pay for him.
177
00:11:44,305 --> 00:11:47,374
Gosh, can you
just relax, Jack?
178
00:11:47,408 --> 00:11:49,743
Relax.
179
00:11:54,114 --> 00:11:55,282
Shoot.
180
00:12:03,857 --> 00:12:06,493
I stink. I'm gonna
have a shower.
181
00:12:33,521 --> 00:12:35,422
Lots of frogs.
182
00:12:35,456 --> 00:12:37,858
Oh, remember
that little frog I had?
183
00:12:37,891 --> 00:12:39,159
Ice Cream?
184
00:12:39,193 --> 00:12:41,195
Oh, yeah.
What happened to him?
185
00:12:41,228 --> 00:12:42,564
I put him in my pocket
and he died.
186
00:12:42,597 --> 00:12:44,532
- Jesus, Noah.
- I didn't mean to.
187
00:12:44,566 --> 00:12:46,867
Oh, little guy.
188
00:12:49,403 --> 00:12:51,105
I found you.
189
00:12:52,973 --> 00:12:55,809
- Oh, my God. Oh...
- Do you know what this is?
190
00:12:57,244 --> 00:13:00,347
- Grass?
- No, my friend. Not grass.
191
00:13:00,381 --> 00:13:04,151
- This... is salvia.
- Salvia.
192
00:13:04,184 --> 00:13:06,353
Also known
as Lady Sally.
193
00:13:06,387 --> 00:13:09,557
Used by many for its analgesic
and antispasmodic properties.
194
00:13:09,591 --> 00:13:11,559
But most importantly,
it gets you high as fuck.
195
00:13:11,593 --> 00:13:13,160
I'm sure
it's just a shrub.
196
00:13:13,193 --> 00:13:16,397
Guess we'll
find out in, what?
197
00:13:16,430 --> 00:13:18,465
Twenty minutes?
198
00:13:18,499 --> 00:13:20,334
- Zoe!
- What?
199
00:13:20,367 --> 00:13:22,403
We're like 100 miles
from a hospital.
200
00:13:22,436 --> 00:13:25,607
Oh, my God. You sound
like Jack. Ugh.
201
00:13:25,640 --> 00:13:28,275
You know, that actually makes him
really upset, when you call him that.
202
00:13:28,309 --> 00:13:29,810
He can take it.
It's fine.
203
00:13:31,278 --> 00:13:33,213
Come on, Zoe.
204
00:13:33,247 --> 00:13:36,250
I'm actually going to do a
workout with Dad before dinner,
205
00:13:36,283 --> 00:13:39,621
doing like an African circuit thing...
206
00:13:39,654 --> 00:13:40,921
Okay.
207
00:13:44,291 --> 00:13:46,026
You've been fired?
208
00:13:47,529 --> 00:13:50,431
You looked...
you looked at my phone?
209
00:13:50,464 --> 00:13:52,299
- That's an invasion of my...
- Don't you dare, Jack.
210
00:13:52,333 --> 00:13:54,201
Give me my phone.
Give me my...
211
00:13:54,234 --> 00:13:55,637
- What happened?
- Nothing. I wasn't fired.
212
00:13:55,670 --> 00:13:57,605
It was... it's
administrative leave.
213
00:13:57,639 --> 00:13:59,406
- Jack! Stop it! What happened?
- Nothing happened. Okay?
214
00:13:59,440 --> 00:14:01,942
Nothing. There was
a small problem
215
00:14:01,975 --> 00:14:03,877
with the Dakota pipeline
and it...
216
00:14:07,014 --> 00:14:09,283
It's standard protocol
217
00:14:09,316 --> 00:14:12,252
to put the project manager
on administrative leave
218
00:14:12,286 --> 00:14:13,354
while they clean it up.
219
00:14:13,387 --> 00:14:15,456
Clean it up? What?
220
00:14:15,489 --> 00:14:17,358
Was there a spill?
221
00:14:17,391 --> 00:14:19,026
A little bit.
It was handled.
222
00:14:19,059 --> 00:14:20,461
I mean, maybe
a little late.
223
00:14:20,494 --> 00:14:22,463
Well, how... how bad was it?
Why didn't you tell me?
224
00:14:22,496 --> 00:14:24,331
I did... I didn't tell you
because I wanted you
225
00:14:24,365 --> 00:14:26,367
to enjoy
this vacation, okay?
226
00:14:26,400 --> 00:14:28,068
God knows
it costs enough.
227
00:14:29,370 --> 00:14:31,004
Wait...
228
00:14:31,038 --> 00:14:33,140
Do we have to worry
about money now? I...
229
00:14:34,942 --> 00:14:36,611
Things could get a little
tight and we might need
230
00:14:36,644 --> 00:14:38,345
to tighten our belts
a little after this.
231
00:14:38,379 --> 00:14:39,614
- Yeah.
- Are you going to be fired?
232
00:14:39,647 --> 00:14:41,248
No, I'm not going
to be fired. Okay?
233
00:14:41,281 --> 00:14:44,619
No, it's not like that.
I... I don't think so.
234
00:14:44,652 --> 00:14:46,588
I'll go back as soon
as they sort it out.
235
00:14:46,621 --> 00:14:48,122
Can I please
have my phone?
236
00:14:54,261 --> 00:14:55,929
Wait, Billy.
Whoa, whoa, whoa.
237
00:14:57,331 --> 00:14:59,133
Wow.
238
00:14:59,166 --> 00:15:00,367
What is this place?
239
00:15:00,401 --> 00:15:02,202
So cool.
240
00:15:04,004 --> 00:15:06,674
Wait, Billy, look.
Look at the Milky Way.
241
00:15:06,708 --> 00:15:09,410
Oh, my God.
It's so cool.
242
00:15:09,443 --> 00:15:12,212
You see this? Oh.
243
00:15:12,246 --> 00:15:14,314
- Hey, baby?
- What?
244
00:15:14,348 --> 00:15:16,250
- You're the starlight queen.
- Hmm.
245
00:15:22,222 --> 00:15:23,691
Oh, thank you.
246
00:15:30,464 --> 00:15:33,133
That was so cool.
247
00:15:33,167 --> 00:15:34,168
Hey, come dance!
248
00:15:34,201 --> 00:15:37,037
Come on.
Come and dance.
249
00:15:37,070 --> 00:15:38,272
No? Okay.
250
00:15:43,444 --> 00:15:45,078
Let's go.
Come on.
251
00:15:45,112 --> 00:15:48,048
Seven, eight, nine.
And now clap it out.
252
00:15:48,081 --> 00:15:50,752
One, two, three.
More pushups, let's go.
253
00:15:50,785 --> 00:15:53,187
- Five, six, seven.
- Oh, geez, Dad.
254
00:15:53,220 --> 00:15:54,656
Come on, come on.
Hey, seven, seven.
255
00:15:54,689 --> 00:15:57,291
- Slow. Come on.
- Okay.
256
00:15:57,324 --> 00:15:59,527
- Hey, come on. One more set.
- We've been going for like 10 minutes.
257
00:15:59,561 --> 00:16:01,663
- Jesus.
- All right.
258
00:16:01,696 --> 00:16:03,598
All right, let's go. Okay,
you get a break.
259
00:16:03,631 --> 00:16:05,199
- You get 30 seconds. Let's go.
- Dad...
260
00:16:05,232 --> 00:16:06,300
Huh?
261
00:16:06,333 --> 00:16:08,168
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
262
00:16:08,202 --> 00:16:10,137
You and Mom
got in a fight again.
263
00:16:10,170 --> 00:16:11,573
Twenty-five... No, no, we're fine.
Everything's good. We...
264
00:16:11,606 --> 00:16:14,041
We're fine.
265
00:16:14,074 --> 00:16:19,781
I promise. How's your, uh, relationship?
How's your, uh...
266
00:16:19,814 --> 00:16:21,114
- Sam?
- How's Sam?
267
00:16:22,617 --> 00:16:26,353
You don't have to ask.
I know you don't... want to.
268
00:16:27,555 --> 00:16:29,691
No. I do. I do.
269
00:16:29,724 --> 00:16:31,358
I want to know.
How...
270
00:16:31,391 --> 00:16:32,560
How is he?
271
00:16:34,495 --> 00:16:35,763
Fine?
272
00:16:35,797 --> 00:16:38,131
He's not distracting
you, is he?
273
00:16:38,165 --> 00:16:41,034
- No, he's not distracting me.
- All right.
274
00:16:43,203 --> 00:16:45,105
It's just, you know,
it's...
275
00:16:46,406 --> 00:16:49,176
something
that your coach said.
276
00:16:49,209 --> 00:16:50,745
- What?
- He was just checking if you were okay.
277
00:16:50,778 --> 00:16:53,480
I mean, what with all
the doctor's appointments
278
00:16:53,515 --> 00:16:55,583
that you've been going
to over the last few weeks.
279
00:16:55,617 --> 00:16:59,486
The ones that conveniently fall
between the hours of 6 and 8 p.m.,
280
00:16:59,521 --> 00:17:02,322
right in the middle
of practice?
281
00:17:02,356 --> 00:17:03,691
I mean,
from where I'm standing,
282
00:17:03,725 --> 00:17:05,527
this thing
is distracting you.
283
00:17:05,560 --> 00:17:08,663
- No. Sam is not a thing.
- You know what I'm saying.
284
00:17:08,696 --> 00:17:10,197
Yes, I do know
what you're saying.
285
00:17:10,230 --> 00:17:11,599
You wish that Sam
was my girlfriend.
286
00:17:11,633 --> 00:17:13,500
- But he's not. He's my boy...
- That's not...
287
00:17:13,535 --> 00:17:15,269
Hey!
288
00:17:15,302 --> 00:17:18,506
- What?
- I don't know. I don't know. But...
289
00:17:18,540 --> 00:17:19,574
- What is it?
- I don't know.
290
00:17:22,610 --> 00:17:25,412
- What the hell happened?
- It was a hyena. He just walked right up here.
291
00:17:25,445 --> 00:17:27,080
- Ran right up here.
- Well, is... is everyone okay?
292
00:17:27,114 --> 00:17:28,348
- Everyone's fine.
- You okay? You okay?
293
00:17:28,382 --> 00:17:30,250
- Yeah. Yeah.
- It came...
294
00:17:30,284 --> 00:17:31,586
it came tripping off
of the trees.
295
00:17:36,658 --> 00:17:38,458
Oh, wow.
Yeah, look at him.
296
00:17:38,492 --> 00:17:40,427
- He's right there.
- Yeah, he's right there. You see him?
297
00:17:43,898 --> 00:17:46,133
Did you see that
mangy-looking dog-like thing?
298
00:17:46,166 --> 00:17:48,135
Oh, I thought
he was pretty handsome.
299
00:17:48,168 --> 00:17:51,573
He was just looking for food.
No harm, everyone.
300
00:17:51,606 --> 00:17:53,407
- Hey, are you okay?
- It's a hyena, Noah.
301
00:17:53,440 --> 00:17:55,208
My God.
But they're...
302
00:17:55,242 --> 00:17:57,579
they're kind
of dangerous, right?
303
00:17:57,612 --> 00:17:59,413
Well, they're
scavengers, bro.
304
00:17:59,446 --> 00:18:01,181
Nature's
trash cans, right?
305
00:18:01,214 --> 00:18:02,382
That's true, Billy.
306
00:18:02,416 --> 00:18:04,819
But one alone
is just harmless.
307
00:18:04,852 --> 00:18:07,589
But if they're in a group,
they're very dangerous.
308
00:18:07,622 --> 00:18:08,723
They can even
kill a lion.
309
00:18:09,924 --> 00:18:11,425
- Okay.
- When found alone,
310
00:18:11,458 --> 00:18:12,727
this can do the magic.
311
00:18:12,760 --> 00:18:14,328
It's all you need,
really.
312
00:18:14,361 --> 00:18:15,697
That's okay.
313
00:18:15,730 --> 00:18:18,332
- Just go back to having fun.
- You know, uh,
314
00:18:18,365 --> 00:18:20,868
no hyenas in Bora Bora.
315
00:18:22,637 --> 00:18:23,571
Come on.
316
00:18:31,211 --> 00:18:32,379
Oh, thank you.
317
00:18:59,774 --> 00:19:02,175
- Jack, can you put that away?
- Hmm? Yeah, yeah.
318
00:19:02,209 --> 00:19:04,646
- Good morning.
- Morning, honey.
319
00:19:04,679 --> 00:19:05,913
Morning, sweetheart.
320
00:19:08,248 --> 00:19:10,217
- So cool, Jack.
- What?
321
00:19:10,250 --> 00:19:11,786
Oh, honey, come here. Let me get that.
322
00:19:14,454 --> 00:19:16,958
Mom. Why so early?
323
00:19:16,991 --> 00:19:18,893
Adventure begins
early, honey.
324
00:19:18,926 --> 00:19:20,427
Have some coffee,
you'll wake up.
325
00:19:20,460 --> 00:19:22,496
Isn't there any adventure
after 10 a.m.?
326
00:19:22,530 --> 00:19:24,899
- Who's ready for the big five?
- What's the big five?
327
00:19:24,932 --> 00:19:28,402
Ah, lion, elephant, buffalo,
leopard and...
328
00:19:28,435 --> 00:19:29,771
shit.
329
00:19:29,804 --> 00:19:31,873
- Rhino.
- Rhino.
330
00:19:31,906 --> 00:19:34,676
Oh, I hope we see a rhino.
Jack, do you think we'll see a rhino?
331
00:19:34,709 --> 00:19:35,877
- Thank you.
- We will.
332
00:19:35,910 --> 00:19:38,478
We will see a rhino.
I promise.
333
00:19:38,513 --> 00:19:41,448
Whoo. Big promise.
334
00:19:41,481 --> 00:19:43,651
- We just have to find them.
- What the brochure said to us.
335
00:19:43,685 --> 00:19:46,621
- Obviously, that wouldn't lie.
- Never.
336
00:19:47,755 --> 00:19:50,591
Oh. Oh, my goodness.
Okay.
337
00:19:50,625 --> 00:19:52,392
- What do you feel, Jack?
- I feel like...
338
00:19:52,426 --> 00:19:54,996
- I feel like we're in Africa.
- Yeah, well.
339
00:19:55,029 --> 00:19:56,864
Get ready for our day.
340
00:19:56,898 --> 00:19:59,366
- Good morning, Halsey family.
- Good morning. Good morning.
341
00:19:59,399 --> 00:20:01,002
And what do you have planned
for this glorious day?
342
00:20:01,035 --> 00:20:02,837
A safari!
343
00:20:02,870 --> 00:20:06,273
- Oh. Um...
- Is something wrong?
344
00:20:06,306 --> 00:20:08,776
No, not at all.
Could I please have a word with you?
345
00:20:08,810 --> 00:20:10,277
Yeah, of course,
of course.
346
00:20:13,014 --> 00:20:14,682
See, Mr. Halsey,
347
00:20:14,716 --> 00:20:17,652
the safari is not part
of your particular package.
348
00:20:17,685 --> 00:20:20,855
If you recall, when you booked,
you canceled all the extras.
349
00:20:20,888 --> 00:20:24,324
- Yes, yes, that's right. I did, didn't I?
- Of course.
350
00:20:24,357 --> 00:20:26,527
But if you'd like to pay
for the extras now...
351
00:20:26,561 --> 00:20:28,730
And how much
would that be?
352
00:20:29,931 --> 00:20:31,331
Great news.
353
00:20:31,364 --> 00:20:33,266
We get to do
our own safari today.
354
00:20:33,300 --> 00:20:35,435
- What?
- Yeah, yeah.
355
00:20:35,469 --> 00:20:37,370
Our friend Lucas back there,
he just told me
356
00:20:37,404 --> 00:20:39,640
if we want the best
experience possible,
357
00:20:39,674 --> 00:20:41,843
we gotta go into the park
on our own.
358
00:20:41,876 --> 00:20:44,311
That... doesn't sound...
359
00:20:44,344 --> 00:20:45,813
- right.
- It is. It is.
360
00:20:45,847 --> 00:20:47,548
- Don't we need a guard?
- Yeah, and guns.
361
00:20:47,582 --> 00:20:49,650
No, no, no, all that stuff
is just fluff. It's extra.
362
00:20:49,684 --> 00:20:51,786
It's just one big
safari park in there.
363
00:20:51,819 --> 00:20:53,554
Besides, we have
our van and our map.
364
00:20:53,588 --> 00:20:55,489
And we get to do it
together. It'll be fun.
365
00:20:55,523 --> 00:20:58,893
Our big five finds
their big five, right?
366
00:20:58,926 --> 00:21:00,962
Yeah.
367
00:21:00,995 --> 00:21:02,730
Prrrr. Right. Come on.
Let's go. Let's go. Come on.
368
00:21:05,666 --> 00:21:07,668
- Bye.
- Bye.
369
00:21:07,702 --> 00:21:10,705
- Bye. Have fun.
- Bye-bye. Have a good one.
370
00:21:10,738 --> 00:21:12,339
- We have to try. Let's see.
- One, two, three.
371
00:21:14,441 --> 00:21:16,476
- Oh, that's great, guys.
- Cool.
372
00:21:16,511 --> 00:21:18,311
This is gonna
work out just fine.
373
00:21:18,345 --> 00:21:19,981
Plastic
water bottles, Jack?
374
00:21:20,014 --> 00:21:21,616
They have
glass ones here.
375
00:21:21,649 --> 00:21:23,618
Here they actually care
about the environment.
376
00:21:23,651 --> 00:21:26,486
Yeah, you know, the main product
of the water bottle industry
377
00:21:26,521 --> 00:21:28,421
is plastic,
not water, Jack.
378
00:21:28,455 --> 00:21:30,323
- Excuse me. Excuse me.
- Did you know that?
379
00:21:30,357 --> 00:21:31,859
- Thank you.
- You're welcome.
380
00:21:31,893 --> 00:21:34,427
- Did you know that, honey?
- It's true, honey.
381
00:21:34,461 --> 00:21:36,063
Too much plastic
in the world.
382
00:21:36,097 --> 00:21:37,799
Okay. Are we good to go?
383
00:21:37,832 --> 00:21:39,667
- Yeah. Got your insulin?
- Yes, I do.
384
00:21:39,700 --> 00:21:40,802
Are we ready
for an adventure?
385
00:21:40,835 --> 00:21:41,869
- Yeah.
- Let's do it.
386
00:21:41,903 --> 00:21:43,971
All right, here we go.
387
00:21:44,005 --> 00:21:45,773
- Let's do this.
- Oh, shit. I forgot my sunglasses.
388
00:21:45,807 --> 00:21:47,608
That's... it's gonna be
what it's gonna be.
389
00:21:47,642 --> 00:21:49,644
- Oh... are you sure?
- It's fine.
390
00:21:49,677 --> 00:21:51,946
"Do not get out
of your vehicle at any time."
391
00:21:51,979 --> 00:21:54,081
- Oh, this is cool.
- "Do not exceed 30 km/h."
392
00:21:54,115 --> 00:21:56,383
- "Do not litter."
- Here we are.
393
00:21:56,416 --> 00:21:57,785
- Okay.
- Okay.
394
00:21:57,819 --> 00:22:00,453
- Zoe, are you seeing this?
- Wow, wow, wow.
395
00:22:00,487 --> 00:22:02,089
- I'm so excited.
- I can't believe it.
396
00:22:02,123 --> 00:22:03,858
- Okay. I'm a little bit excited.
- How are you?
397
00:22:03,891 --> 00:22:06,994
Oh, she's gonna try
and sell you something, Mom.
398
00:22:07,028 --> 00:22:08,863
They're so pretty!
Zoe, are you seeing this?
399
00:22:08,896 --> 00:22:11,464
No. Mom.
They're like 20 bucks.
400
00:22:11,498 --> 00:22:12,934
- Hi there, hi. Good morning.
- Hello. How are you, sir?
401
00:22:12,967 --> 00:22:15,603
Hi, there. Hi.
Good morning. Ah, jambo.
402
00:22:15,636 --> 00:22:16,938
- That one was late.
- Mom, you gotta get one.
403
00:22:16,971 --> 00:22:18,773
- Welcome to Amboseli.
- Please, please.
404
00:22:18,806 --> 00:22:23,110
- Did you bring Kenyan money?
- They're beautiful!
405
00:22:23,144 --> 00:22:25,813
- They look like this.
- What are you doing?
406
00:22:25,847 --> 00:22:27,480
- What are you doing?
- Shh. Jack, come on.
407
00:22:27,515 --> 00:22:30,417
- Did you bring...
- We don't need a belt.
408
00:22:30,450 --> 00:22:31,953
Why you need a belt?
They're so beautiful!
409
00:22:31,986 --> 00:22:34,655
- Hi!
- Look, it's real official-looking.
410
00:22:34,689 --> 00:22:36,891
- Hey, what's going on?
- What do we need a belt for?
411
00:22:36,924 --> 00:22:38,860
Don't... don't waste
our money, honey.
412
00:22:38,893 --> 00:22:40,928
- They're made here.
- Made... made here. Made in China.
413
00:22:40,962 --> 00:22:42,997
- Jack...
- Oh, no, thanks.
414
00:22:43,030 --> 00:22:47,034
- Wow. What's going on over there?
- They caught more poachers.
415
00:22:47,068 --> 00:22:48,536
I thought they said poaching
wasn't really a thing here.
416
00:22:48,569 --> 00:22:50,605
They don't look like poachers.
417
00:22:50,638 --> 00:22:53,674
- And what are poachers supposed to look like?
- Not tourists.
418
00:22:53,708 --> 00:22:56,510
Those bastards kill, like,
1,000 rhinos a year.
419
00:22:56,544 --> 00:22:59,412
Holy shit.
That's three rhinos a day.
420
00:22:59,446 --> 00:23:01,515
- That's quick math, hon.
- Wait, so you don't think we'll see a rhino?
421
00:23:01,549 --> 00:23:03,150
You don't have to sound
too shocked, Jack.
422
00:23:03,184 --> 00:23:04,919
Nah, sorry, Mrs. H.
423
00:23:04,952 --> 00:23:07,889
They're as rare as pink
and fluffy unicorn shit.
424
00:23:07,922 --> 00:23:11,559
- Hey, excuse me. Excuse me. Do you mind?
- One minute. Please wait.
425
00:23:11,592 --> 00:23:13,127
Excuse me, sir.
Do you mind if...
426
00:23:13,160 --> 00:23:14,862
do you mind if we just go through?
427
00:23:14,896 --> 00:23:17,497
- Oh, my God.
- Holy shit.
428
00:23:19,934 --> 00:23:22,069
Jack. Jack, what are you doing?
429
00:23:22,103 --> 00:23:23,704
You wanna go on a safari?
430
00:23:23,738 --> 00:23:25,539
I'm gonna take you
on a gosh darn safari.
431
00:23:25,573 --> 00:23:28,042
Don't...
Don't do it. Jack! Jack! Jack!
432
00:23:28,075 --> 00:23:29,844
Hold on! You haven't paid!
433
00:23:29,877 --> 00:23:32,146
You haven't paid!
Come back here!
434
00:23:32,179 --> 00:23:35,883
Sometimes you have to break the rules.
435
00:23:35,917 --> 00:23:37,785
We'll pay you
when we come out.
436
00:24:00,841 --> 00:24:02,710
Are these
the right roads?
437
00:24:02,743 --> 00:24:04,512
I don't see any animals.
438
00:24:06,614 --> 00:24:09,617
We did come to the right place.
Right?
439
00:24:10,785 --> 00:24:12,253
There's not much here,
is there?
440
00:24:12,286 --> 00:24:14,121
Well, you know,
it's not a zoo.
441
00:24:14,155 --> 00:24:17,124
I mean, they're here.
They're just not close.
442
00:24:51,892 --> 00:24:53,961
- Jack.
- What?
443
00:24:53,995 --> 00:24:55,129
What are you doing?
444
00:24:56,263 --> 00:24:57,665
We're not allowed
that way.
445
00:24:57,698 --> 00:24:59,300
I bet it loops back
to the main road.
446
00:24:59,333 --> 00:25:01,235
- What makes you think that?
- You should check the map.
447
00:25:01,268 --> 00:25:02,603
There's no sign.
448
00:25:02,636 --> 00:25:05,106
Look, your mom
wants to see a rhino.
449
00:25:05,139 --> 00:25:06,540
I'm gonna find her
a rhino.
450
00:25:06,574 --> 00:25:09,043
This... I will make happen.
451
00:25:09,076 --> 00:25:11,212
- All about breaking the rules today, huh?
- Looks like it.
452
00:25:11,245 --> 00:25:13,614
Hey, if you see a traffic
cop, let me know.
453
00:25:18,085 --> 00:25:20,921
Off-road adventure.
454
00:25:20,955 --> 00:25:22,690
All right. Watch
your head. Watch your heads.
455
00:25:24,325 --> 00:25:25,993
Oh. Oh.
456
00:25:27,294 --> 00:25:28,729
All right.
Here we go.
457
00:25:33,734 --> 00:25:35,036
Any water
back there, guys?
458
00:25:35,069 --> 00:25:37,038
- Yeah.
- Here you go.
459
00:25:37,071 --> 00:25:38,939
- Here you go, Mrs. H.
- Thank you.
460
00:25:40,775 --> 00:25:45,613
Hang on. I spy...
with my little eye...
461
00:25:45,646 --> 00:25:48,082
something beginning
with... Holy shit.
462
00:25:48,115 --> 00:25:50,951
I don't think that's
how the game works, Billy.
463
00:25:50,985 --> 00:25:52,319
No, no.
Over there.
464
00:25:53,788 --> 00:25:54,822
No, no, no. Over there.
Over there.
465
00:25:56,157 --> 00:25:57,324
- Where?
- There.
466
00:25:57,358 --> 00:25:58,726
What?
467
00:25:58,759 --> 00:26:03,030
The dead thing
in the tree right there.
468
00:26:03,064 --> 00:26:04,698
- Ugh.
- What is that, a deer?
469
00:26:04,732 --> 00:26:06,000
Maybe an antelope
or something?
470
00:26:06,033 --> 00:26:07,168
How did it even
get up there?
471
00:26:07,201 --> 00:26:09,070
- Jump?
- And get stuck?
472
00:26:09,103 --> 00:26:11,005
- Can they climb?
- No, I don't think so.
473
00:26:11,038 --> 00:26:12,239
Geez.
474
00:26:12,273 --> 00:26:15,176
That's gross.
Billy, that's gross.
475
00:26:15,209 --> 00:26:16,644
- Gross?
- It's dead.
476
00:26:16,677 --> 00:26:18,212
It's... it's wildlife.
477
00:26:18,245 --> 00:26:19,914
There's flies there.
They're alive.
478
00:26:22,650 --> 00:26:23,984
Billy!
479
00:26:24,018 --> 00:26:26,187
All right, hold on.
Hold on.
480
00:26:28,823 --> 00:26:29,890
Wait, wait.
Can I get a picture?
481
00:26:29,924 --> 00:26:31,392
No, you can't get
a picture, Noah.
482
00:26:31,425 --> 00:26:33,961
- Ew. Are you a serial killer?
- What?
483
00:26:33,994 --> 00:26:35,996
- Don't take a picture of that.
- We're not gonna see another animal in a tree.
484
00:26:36,030 --> 00:26:39,100
I'm sure we will see
lots of dead animals.
485
00:26:39,133 --> 00:26:40,267
I'm gonna send it to Sam.
486
00:26:43,437 --> 00:26:45,773
- Dad?
- Yeah, bud.
487
00:26:45,806 --> 00:26:47,741
Can I drive for a bit?
488
00:26:47,775 --> 00:26:50,644
Um... Well, it's a stick.
489
00:26:50,678 --> 00:26:53,147
I can drive a stick.
490
00:26:53,180 --> 00:26:55,783
I don't know, pal. I don't think
the insurance will cover you again.
491
00:26:55,816 --> 00:26:58,385
What? You said you were all
about breaking the rules today.
492
00:26:58,419 --> 00:27:01,255
Come on, Jack.
Let him drive.
493
00:27:01,288 --> 00:27:03,224
Okay, all right. All right, bud.
Yeah, you can drive.
494
00:27:03,257 --> 00:27:05,693
- Well, that's us dead.
- I'm actually a really good driver.
495
00:27:05,726 --> 00:27:08,028
I think the back of Dad's
Porsche would disagree with that.
496
00:27:08,062 --> 00:27:10,331
That was not my fault. I buffed it out.
497
00:27:10,364 --> 00:27:11,832
At least I have a license.
498
00:27:11,866 --> 00:27:13,801
- Hey, I can drive.
- She can drive.
499
00:27:13,834 --> 00:27:15,369
- I can drive.
- Not according to the state of California.
500
00:27:15,402 --> 00:27:16,804
- Guys, guys, guys.
- That's just a piece of paper.
501
00:27:16,837 --> 00:27:18,005
- Noah...
- It's actually...
502
00:27:18,038 --> 00:27:19,373
- Come on up here.
- Want to do it here?
503
00:27:19,406 --> 00:27:20,741
- I need my fixin'.
- All right. Hold on.
504
00:27:23,911 --> 00:27:25,246
- All right.
- Get my fix.
505
00:27:25,279 --> 00:27:26,814
- You're welcome.
- Hey, Mom.
506
00:27:26,847 --> 00:27:29,150
All right.
Hop up here, bud.
507
00:27:29,183 --> 00:27:30,885
There you go.
508
00:27:30,918 --> 00:27:32,686
All right, big guy.
There you go. Okay.
509
00:27:32,720 --> 00:27:35,289
- All right. No more than 10, okay?
- What? That's walking.
510
00:27:35,322 --> 00:27:38,092
- Do it. Come on, Noah. Put your feet on the gas.
- No. 20.
511
00:27:38,125 --> 00:27:40,394
- Twenty. No. no.
- Shut up. Okay.
512
00:27:40,427 --> 00:27:42,763
Both both feet down, right?
Clutch all the way to the floor.
513
00:27:42,796 --> 00:27:44,798
Over and up.
514
00:27:44,832 --> 00:27:46,901
Now, a little bit of gas.
Let go of that clutch.
515
00:27:49,003 --> 00:27:51,071
- That's okay. That's okay.
- Oh, wow. Such a good driver.
516
00:27:51,105 --> 00:27:52,907
- Way to go, Noah.
- Such a good driver.
517
00:27:58,345 --> 00:27:59,413
Yeah, there we go.
518
00:28:03,350 --> 00:28:05,786
Now we're gonna
see some wildlife.
519
00:28:09,290 --> 00:28:10,991
- We don't want any more zebra.
- Yeah.
520
00:28:11,025 --> 00:28:13,127
- Okay?
- Are we bored with zebra?
521
00:28:13,160 --> 00:28:14,261
Gosh, I can't believe...
522
00:28:23,337 --> 00:28:25,406
Yeah. Whoever thought
we'd be bored by a zebra.
523
00:28:25,439 --> 00:28:28,510
- Bored by zebras. Right?
- Bored by zebras, that's right.
524
00:28:28,543 --> 00:28:30,945
- That is amazing. Billy, Zoe, not again.
- Oh, my!
525
00:28:32,346 --> 00:28:36,150
- What the fuck, Noah?
- Oh, my... gosh.
526
00:28:40,254 --> 00:28:41,855
- Oh, wow.
- Got you a rhino, baby.
527
00:28:41,889 --> 00:28:45,259
Oh, yes, you did, baby.
This is incredible.
528
00:28:46,927 --> 00:28:48,796
Wow. It's gorgeous.
529
00:28:51,899 --> 00:28:54,435
Wow!
530
00:28:54,468 --> 00:28:56,303
Hey, guys, can we get a little closer?
Just a little bit?
531
00:28:56,337 --> 00:28:57,871
- Can I?
- Please?
532
00:28:57,905 --> 00:29:00,307
Yeah, yeah, go ahead.
Just some nice...
533
00:29:00,341 --> 00:29:03,310
Oh, wow.
This is unbelievable.
534
00:29:03,344 --> 00:29:04,445
Just a little... ah!
535
00:29:06,046 --> 00:29:07,948
Giant animal with a
spike on its face.
536
00:29:07,982 --> 00:29:10,017
What could possibly go wrong?
537
00:29:10,050 --> 00:29:11,418
Mom, are you
getting the picture?
538
00:29:11,452 --> 00:29:13,887
I mean, never
in my wildest dreams.
539
00:29:13,921 --> 00:29:15,322
Are you seeing...
540
00:29:15,356 --> 00:29:16,524
Oh, wow.
541
00:29:19,393 --> 00:29:21,295
Oh, wow. Zoe, look at this.
Is this...
542
00:29:21,328 --> 00:29:24,865
- Is that a baby? Look, is that a baby?
- Oh, my God.
543
00:29:24,898 --> 00:29:27,801
- That is so cute.
- Hi! Look at the baby.
544
00:29:27,835 --> 00:29:30,337
Wait, we shouldn't be getting
between them. Right?
545
00:29:30,371 --> 00:29:32,473
Yeah, I can't believe I'm saying
this, but I agree with you, Billy.
546
00:29:32,507 --> 00:29:34,041
- Back it up just a bit.
- Wait, I'm not...
547
00:29:34,074 --> 00:29:35,309
Lauren, Lauren.
Would you get down, honey?
548
00:29:35,342 --> 00:29:37,278
I'm not good
at reversing.
549
00:29:37,311 --> 00:29:39,413
- Is that in reverse?
- That's in reverse. There you go.
550
00:29:39,446 --> 00:29:40,814
Oh, my God.
Noah, back it up.
551
00:29:40,848 --> 00:29:42,517
Noah, back it up!
552
00:29:42,550 --> 00:29:44,852
- It's okay.
- I'm sorry. Sorry, okay?
553
00:29:45,986 --> 00:29:48,355
Oh, my gosh.
Stop it. Noah!
554
00:29:48,389 --> 00:29:50,190
I'm not good
at reversing, I'm sorry.
555
00:29:50,224 --> 00:29:51,859
- Slowly. There you go.
- Oh, my gosh. Oh, my gosh.
556
00:29:53,294 --> 00:29:54,828
- Oh, my God! Dad.
- No, you're okay.
557
00:30:10,377 --> 00:30:12,446
Drive! Jack, drive!
558
00:30:15,617 --> 00:30:16,950
Drive!
559
00:30:19,887 --> 00:30:22,990
Oh, oh, my gosh. Oh, my gosh.
It's okay. It's okay.
560
00:30:23,023 --> 00:30:25,326
She's done. She's done.
She's not done, she's not done.
561
00:30:31,031 --> 00:30:32,966
- Jack!
- She gone?
562
00:30:36,571 --> 00:30:37,905
No! No! No!
563
00:30:54,355 --> 00:30:57,625
Everybody okay?
Noah. Zoe.
564
00:30:57,659 --> 00:31:00,928
- Oh, fuck!
- She's gone.
565
00:31:00,961 --> 00:31:02,396
She's gone. She's gone.
She's gone.
566
00:31:02,429 --> 00:31:03,931
Are you okay?
567
00:31:03,964 --> 00:31:05,399
She's gone.
She's gone. She's gone.
568
00:31:05,432 --> 00:31:07,000
She's gone, Jack.
569
00:31:07,034 --> 00:31:09,169
You got... you got tagged.
570
00:31:09,203 --> 00:31:11,405
- Did it hit the femoral?
- No, it did not hit the femoral.
571
00:31:11,438 --> 00:31:12,940
If it did,
you'd be dead by now.
572
00:31:12,973 --> 00:31:15,008
But you know what?
You're bleeding badly.
573
00:31:15,042 --> 00:31:16,511
You guys okay?
Everyone okay?
574
00:31:16,544 --> 00:31:19,246
I'll be right there, Zoe.
Hang in there.
575
00:31:19,279 --> 00:31:21,348
- You... All right.
- Okay.
576
00:31:21,382 --> 00:31:23,016
Okay, okay.
577
00:31:23,050 --> 00:31:24,318
Zoe?
578
00:31:24,351 --> 00:31:26,220
Yeah, yeah.
Just stop touching it.
579
00:31:26,253 --> 00:31:28,021
Honey,
are you okay, baby?
580
00:31:28,055 --> 00:31:29,323
Okay.
581
00:31:29,356 --> 00:31:31,526
Put all your weight on that.
582
00:31:31,559 --> 00:31:33,595
- Okay. That's great.
- All right. Okay.
583
00:31:33,628 --> 00:31:35,396
- My head...
- Are you okay?
584
00:31:37,097 --> 00:31:38,600
- Noah? Are you okay, bud?
- There's so much blood.
585
00:31:38,633 --> 00:31:40,300
- I'm all right, Dad.
- So much blood.
586
00:31:40,334 --> 00:31:41,468
I think-I think it's bad.
587
00:31:41,503 --> 00:31:45,005
Mom... Mom...
588
00:31:45,038 --> 00:31:46,407
Mom, what's happening?
589
00:31:46,440 --> 00:31:47,575
Are you all right, Noah?
590
00:31:47,609 --> 00:31:49,511
Are you okay?
Okay. All right.
591
00:31:49,544 --> 00:31:51,546
- Okay, Zoe, here I come.
- Mom, it's broken.
592
00:31:51,579 --> 00:31:53,247
It might not be broken.
It might be dislocated.
593
00:31:53,280 --> 00:31:55,482
- I know it's broken.
- Let me see. Let me see.
594
00:31:55,517 --> 00:31:57,284
- Dad, what happened?
- Fucking thing off me!
595
00:31:57,317 --> 00:31:59,953
- Okay. All right.
- Is it broken?
596
00:31:59,987 --> 00:32:01,989
Remember what happened
when you fell off your bike?
597
00:32:02,022 --> 00:32:03,257
Yeah. I remember
how much it hurt.
598
00:32:03,290 --> 00:32:04,692
Okay, I remember
how brave you were.
599
00:32:04,726 --> 00:32:06,260
No. I wasn't brave.
I'm not, Mom.
600
00:32:06,293 --> 00:32:07,662
Brace it from behind.
There we go.
601
00:32:08,663 --> 00:32:10,264
Oh, fuck!
602
00:32:15,335 --> 00:32:17,104
I'm fine. I'm fine. Jack?
603
00:32:17,137 --> 00:32:18,472
Ah, yeah, yeah.
604
00:32:18,506 --> 00:32:20,608
- Okay.
- Thank you. Okay.
605
00:32:20,642 --> 00:32:22,677
Baby, I would
have done the same.
606
00:32:22,710 --> 00:32:26,681
- Here.
- That's okay. It's okay.
607
00:32:26,714 --> 00:32:29,016
- You guys all right?
- Are you okay, Zoe?
608
00:32:30,552 --> 00:32:32,720
If I would've... if I would've
just backed up...
609
00:32:32,754 --> 00:32:34,321
- Been able to drive fast?
- ...faster.
610
00:32:34,354 --> 00:32:35,723
It's done now.
It's done, all right?
611
00:32:35,757 --> 00:32:38,358
- Zoe, lay off.
- Ah, jeez.
612
00:32:38,392 --> 00:32:42,597
Well, let's, uh, let's see if we can
right this thing. See if it still drives.
613
00:32:42,630 --> 00:32:46,366
- What? How are we gonna do that?
- We're gonna act like a family.
614
00:32:46,400 --> 00:32:48,235
All right?
We're gonna work together.
615
00:32:48,268 --> 00:32:51,138
- Yeah, we got to try, man.
- Right.
616
00:32:51,171 --> 00:32:53,641
All right, let's get some
legs and arms on each corner.
617
00:32:53,675 --> 00:32:55,242
Dad, this thing's
not gonna move.
618
00:32:59,146 --> 00:33:00,447
- On three, right?
- Yep.
619
00:33:00,481 --> 00:33:03,217
One, two, three.
620
00:33:11,258 --> 00:33:12,660
Well, we tried.
621
00:33:12,694 --> 00:33:14,394
Let me just
get my phone.
622
00:33:14,428 --> 00:33:16,463
Where's my phone?
We can call for help.
623
00:33:16,497 --> 00:33:17,632
Come on.
624
00:33:20,635 --> 00:33:23,070
Ah! I don't have
any signal.
625
00:33:23,103 --> 00:33:26,139
Hey, guys, stay close.
Don't go too far, okay, Noah?
626
00:33:26,173 --> 00:33:28,475
- Yeah. I don't...
- Well, I mean,
627
00:33:28,510 --> 00:33:30,444
let's stay close
to each other and the van.
628
00:33:30,477 --> 00:33:32,312
Does anybody have
a signal?
629
00:33:32,346 --> 00:33:34,481
Here you go, Mr. H.
630
00:33:34,516 --> 00:33:36,316
Thanks, Billy.
631
00:33:42,456 --> 00:33:44,324
It's gonna cost
a fortune.
632
00:33:44,358 --> 00:33:46,828
The important thing
is everybody's alive, okay?
633
00:33:46,861 --> 00:33:48,663
Insurance will cover it.
634
00:33:48,696 --> 00:33:50,464
Te-tell me you got insurance.
You got insurance?
635
00:33:50,497 --> 00:33:52,165
- I got insurance. Yeah.
- Great.
636
00:33:52,199 --> 00:33:53,801
Fully comp was expensive.
637
00:33:56,303 --> 00:33:57,505
What-what...
what are we gonna do?
638
00:33:57,539 --> 00:33:59,172
We've got no car,
no signal.
639
00:33:59,206 --> 00:34:02,544
- What are we gonna do?
- I-I don't know. Do you?
640
00:34:04,344 --> 00:34:07,180
No. No. I don't.
641
00:34:07,214 --> 00:34:09,751
Then how about...
how about a little equality?
642
00:34:09,784 --> 00:34:12,286
Because I'm no more equipped
to deal with any of this
643
00:34:12,319 --> 00:34:15,188
than any of you. Besides,
someone will find us.
644
00:34:15,222 --> 00:34:16,791
Someone will realize
that we haven't checked back
645
00:34:16,824 --> 00:34:18,458
- into the lodge.
- No, they won't.
646
00:34:18,492 --> 00:34:20,628
You drove through the gate
without registering.
647
00:34:20,662 --> 00:34:23,196
Do you remember?
No one knows that we're here.
648
00:34:23,230 --> 00:34:25,265
Okay, so we go back out
onto one of the main roads
649
00:34:25,299 --> 00:34:27,467
and get some help. I mean,
there were cars that were passing by.
650
00:34:27,501 --> 00:34:29,403
We can't go walking through the bush.
That's crazy!
651
00:34:29,436 --> 00:34:31,171
Aren't you supposed to wait
by where the accident happened?
652
00:34:31,204 --> 00:34:32,774
- That's right.
- That's what they teach you.
653
00:34:32,807 --> 00:34:36,276
- Wait, and then someone comes.
- On a closed back road?
654
00:34:36,310 --> 00:34:39,179
Yeah, exactly.
How is anyone gonna find us here?
655
00:34:39,212 --> 00:34:42,115
- We start a fire.
- That's a good idea.
656
00:34:42,149 --> 00:34:44,652
Okay,
can you start a fire?
657
00:34:44,686 --> 00:34:48,155
I saw it on TV.
Naked and Afraid?
658
00:34:48,188 --> 00:34:50,658
You know, they do it all the time.
Rub sticks together.
659
00:34:50,692 --> 00:34:52,359
Yeah, you can start a
fire.
660
00:34:52,392 --> 00:34:54,328
Just take the battery wires
from the sparkplug
661
00:34:54,361 --> 00:34:55,495
and make it short-circuit.
662
00:34:55,530 --> 00:34:57,865
How are you gonna do that?
663
00:34:57,899 --> 00:35:00,300
The current hasn't stopped
because the terminal's fucked.
664
00:35:00,334 --> 00:35:01,736
You know, that's not as dumb
as it sounds, sweetheart.
665
00:35:03,605 --> 00:35:05,807
Oh, I'm sorry.
Did it sound dumb?
666
00:35:06,841 --> 00:35:08,208
Geez, babe.
667
00:35:08,241 --> 00:35:10,477
- Oh, my God, Mom?
- Honey?
668
00:35:10,511 --> 00:35:11,746
You all right?
669
00:35:11,779 --> 00:35:13,648
I'm fine.
I'm just a little...
670
00:35:13,681 --> 00:35:15,449
a little anxious. Ah.
671
00:35:15,482 --> 00:35:17,284
You're shaking,
Mrs. H. Are you cold?
672
00:35:17,317 --> 00:35:18,553
She's not cold.
It's 500 fucking degrees.
673
00:35:18,586 --> 00:35:20,387
- Are you cold?
- No, I, uh...
674
00:35:20,420 --> 00:35:22,657
- Could someone get my insulin?
- Okay.
675
00:35:22,690 --> 00:35:24,324
- Noah.
- It's in her bag, Noah.
676
00:35:24,358 --> 00:35:26,193
- Okay.
- See if it's there.
677
00:35:26,226 --> 00:35:28,596
- Where is it?
- It's in her little bag.
678
00:35:28,630 --> 00:35:29,797
Her little purse
that she wore?
679
00:35:29,831 --> 00:35:31,398
That's it.
That's it, bud.
680
00:35:33,735 --> 00:35:36,370
- It's a black... it's a black purse.
- I'm fine.
681
00:35:36,403 --> 00:35:37,538
There you go, bud.
682
00:35:37,572 --> 00:35:38,873
There you go.
There you go.
683
00:35:39,974 --> 00:35:41,341
You gotta be kidding me.
684
00:35:47,782 --> 00:35:49,517
I'll-I'll be fine.
685
00:35:49,550 --> 00:35:51,886
My glucose levels are high
so I feel a little rough,
686
00:35:51,919 --> 00:35:54,454
but I'll be...
maybe a little water?
687
00:35:55,823 --> 00:35:57,157
Thanks, Billy.
688
00:35:58,425 --> 00:36:00,260
Oh, no.
689
00:36:07,902 --> 00:36:10,237
- No water.
- What?
690
00:36:10,270 --> 00:36:12,674
- We brought water.
- The glass bottles broke.
691
00:36:12,707 --> 00:36:14,307
Oh, my gosh.
692
00:36:14,341 --> 00:36:15,943
Oh, that's-that's great.
693
00:36:15,977 --> 00:36:19,279
- "Save the planet."
- Come on, dude.
694
00:36:19,312 --> 00:36:21,481
Guys, please stop.
Not now.
695
00:36:22,482 --> 00:36:23,785
Okay. Okay.
696
00:36:23,818 --> 00:36:25,820
We've got some time.
About a half a day.
697
00:36:26,988 --> 00:36:28,723
Are you all right?
698
00:36:28,756 --> 00:36:32,492
- Diabetic ketoacidosis.
- What does that mean?
699
00:36:32,527 --> 00:36:34,261
It means
in about eight hours,
700
00:36:34,294 --> 00:36:36,698
she's gonna be in a coma.
701
00:36:38,331 --> 00:36:39,734
And then...
702
00:36:39,767 --> 00:36:42,469
Hey, hey,
there's something over there.
703
00:36:42,503 --> 00:36:44,806
What?
704
00:36:47,441 --> 00:36:49,811
What did the guy at the lodge say?
705
00:36:49,844 --> 00:36:52,379
- One is not a problem, right?
- Right. Right.
706
00:36:52,412 --> 00:36:54,615
Okay. I got this.
707
00:36:54,649 --> 00:36:56,984
Billy.
Billy.
708
00:36:57,018 --> 00:36:58,351
- Don't.
- Go on!
709
00:36:58,385 --> 00:36:59,687
Go on!
710
00:36:59,721 --> 00:37:03,356
Hey, fuck right off,
you mangy half-dog!
711
00:37:08,428 --> 00:37:11,032
I didn't think it would actually work.
You just gotta get primal!
712
00:37:11,065 --> 00:37:12,600
- Billy.
- Hey, Billy.
713
00:37:12,633 --> 00:37:14,401
- Oh, shit. Billy.
- Get in the van.
714
00:37:14,434 --> 00:37:15,570
Oh, shit!
715
00:37:15,603 --> 00:37:17,038
Get in the van.
Get in.
716
00:37:17,071 --> 00:37:18,606
Get in the van.
Guys, get in the van.
717
00:37:18,639 --> 00:37:20,041
- Come here. Get in.
- Billy, get in.
718
00:37:27,615 --> 00:37:30,718
- What are we gonna do?
- Just keep still and be quiet.
719
00:37:40,995 --> 00:37:42,295
Billy...
720
00:38:02,415 --> 00:38:03,718
I think they're gone.
721
00:38:03,751 --> 00:38:05,352
- We're gonna be okay.
- Yeah.
722
00:38:42,590 --> 00:38:44,559
Hey. Are you okay?
723
00:38:44,592 --> 00:38:47,895
- Yeah. It's just hot.
- Dad.
724
00:38:47,929 --> 00:38:50,430
Does that AC work?
725
00:38:50,463 --> 00:38:52,465
Well...
726
00:38:52,499 --> 00:38:53,768
Nope. No,
it still doesn't work.
727
00:38:53,801 --> 00:38:55,837
- It's still not working.
- Still not working.
728
00:38:55,870 --> 00:38:57,772
- Mom, you got to get in the shade.
- Oh, wait.
729
00:38:57,805 --> 00:38:59,974
We can make a sunshade
out of this blanket.
730
00:39:00,007 --> 00:39:01,341
Give me a hand, Noah.
731
00:39:04,078 --> 00:39:05,713
Take it through here
and trap it in that window.
732
00:39:08,015 --> 00:39:11,085
- What are you doing, Mom?
- I'm making you a sling. We need to keep your arm still.
733
00:39:11,118 --> 00:39:13,955
Billy, can you please
wrap it up in this?
734
00:39:13,988 --> 00:39:16,090
You guys know we can't
stay here, though, right?
735
00:39:16,123 --> 00:39:17,758
Like, the hyenas
are gonna come back.
736
00:39:17,792 --> 00:39:19,861
I think we should wait.
737
00:39:19,894 --> 00:39:21,095
I mean,
you said so yourself.
738
00:39:21,128 --> 00:39:25,800
- Yeah, but that was BH.
- Before hyena.
739
00:39:28,135 --> 00:39:30,071
Someone will come
after us.
740
00:39:30,104 --> 00:39:32,506
Is there any water left in
those bottles? Like, any at all?
741
00:39:32,540 --> 00:39:34,141
There's tourists
all over this place.
742
00:39:34,175 --> 00:39:36,777
- This... This place is the size of...
- Yeah. New York.
743
00:39:36,811 --> 00:39:38,546
We know, Mom.
744
00:39:39,580 --> 00:39:41,414
Hey, we're gonna stay put.
745
00:39:41,448 --> 00:39:42,917
That's my decision.
That's final, okay?
746
00:39:44,518 --> 00:39:46,621
Oh, you made
that decision?
747
00:39:46,654 --> 00:39:48,756
So, we have
no say in that?
748
00:39:52,526 --> 00:39:54,662
That's right.
749
00:39:54,695 --> 00:39:55,963
My God.
You're such a dick.
750
00:39:57,598 --> 00:39:58,799
- Zoe, stop.
- What...
751
00:39:58,833 --> 00:40:00,034
what did you say,
young lady?
752
00:40:00,067 --> 00:40:01,068
That you're a dick.
753
00:40:01,102 --> 00:40:02,770
- Oh, Zoe.
- Oh.
754
00:40:02,803 --> 00:40:05,806
Okay, well. Well, uh,
you're right. I am.
755
00:40:05,840 --> 00:40:09,810
So, let's see those, um,
those festival tickets?
756
00:40:09,844 --> 00:40:12,813
Canceled, they're trash.
And your phone payment? That's gone.
757
00:40:12,847 --> 00:40:14,481
Uh, your allowance?
See you later.
758
00:40:14,515 --> 00:40:16,083
- How is this helping?
- It's not,
759
00:40:16,117 --> 00:40:17,785
but I'm a dick! Remember?
That's how dicks act.
760
00:40:17,818 --> 00:40:19,020
- Right? Yeah.
- Mm-hmm.
761
00:40:19,053 --> 00:40:21,622
- Okay, well.
- Guess what?
762
00:40:21,656 --> 00:40:24,058
The joke's on you, Jack.
I don't need festival tickets
763
00:40:24,091 --> 00:40:26,027
- if we're all fucking dead.
- Zoe!
764
00:40:26,060 --> 00:40:28,062
- Don't call me Jack! Goddammit, Zoe!
- Be quiet.
765
00:40:28,095 --> 00:40:30,965
- Zoe, nobody's dying.
- I'm your father.
766
00:40:30,998 --> 00:40:34,201
- Technically, you're not.
- Jesus, Zoe.
767
00:40:35,970 --> 00:40:37,738
Can you guys
not argue right now?
768
00:40:37,772 --> 00:40:39,507
Can you just save it
for later, please?
769
00:40:45,112 --> 00:40:49,050
I'm sorry.
I'm sorry, everyone.
770
00:40:49,083 --> 00:40:51,018
I'm sorry, Zoe.
771
00:40:54,155 --> 00:40:55,488
Sorry, too.
772
00:41:21,882 --> 00:41:22,917
There's no signal.
773
00:41:23,918 --> 00:41:24,919
Not here, but...
774
00:41:25,953 --> 00:41:27,054
Maybe back there.
775
00:41:27,088 --> 00:41:28,756
There was higher ground
back there.
776
00:41:28,789 --> 00:41:30,958
If there's signal anywhere,
that's where it's gonna be.
777
00:41:30,992 --> 00:41:33,928
- What are you doing?
- I am gonna make a call.
778
00:41:33,961 --> 00:41:35,930
You can't go
anywhere, Jack.
779
00:41:35,963 --> 00:41:37,631
You need your insulin.
780
00:41:37,665 --> 00:41:40,500
My glucose levels are high.
That's it.
781
00:41:42,303 --> 00:41:44,105
What about in an hour
or two, huh?
782
00:41:44,138 --> 00:41:46,140
Jack, I don't think
you can make it up that hill.
783
00:41:46,173 --> 00:41:48,175
- I'll crawl if I have to.
- Then I'll go with you.
784
00:41:48,209 --> 00:41:49,977
- That's crazy.
- Not crazier than you.
785
00:41:50,011 --> 00:41:51,145
I'll go.
786
00:41:51,178 --> 00:41:52,713
- Noah...
- I'll go.
787
00:41:52,747 --> 00:41:53,981
I'm-I'm faster
than anyone else here.
788
00:41:54,015 --> 00:41:55,583
- Rude.
- No.
789
00:41:55,616 --> 00:41:56,917
- Why?
- Because no.
790
00:41:56,951 --> 00:41:58,619
Why? You don't think
I can make it?
791
00:41:58,652 --> 00:42:00,054
It's not that.
It's just...
792
00:42:00,087 --> 00:42:01,889
It's not safe.
793
00:42:01,922 --> 00:42:03,324
I'll go with him.
794
00:42:03,357 --> 00:42:05,659
Keep your little superstar
out of trouble.
795
00:42:05,693 --> 00:42:08,229
- Two sets of eyes and all that.
- That's fine with me.
796
00:42:08,262 --> 00:42:10,031
Wait, no.
797
00:42:10,064 --> 00:42:11,766
What if the hyenas come back?
798
00:42:11,799 --> 00:42:14,301
Then you just use your
angry voice with them.
799
00:42:14,335 --> 00:42:15,803
Or just use
your normal voice.
800
00:42:15,836 --> 00:42:17,638
Same thing.
801
00:42:17,671 --> 00:42:19,306
You're a brat.
802
00:42:19,340 --> 00:42:21,008
You can take this,
in case your signal is different.
803
00:42:21,042 --> 00:42:22,710
Please.
Please be safe.
804
00:42:25,179 --> 00:42:26,547
Thanks, Mrs. H.
805
00:42:29,350 --> 00:42:30,317
Careful.
806
00:42:46,901 --> 00:42:48,002
Geez.
807
00:42:59,246 --> 00:43:00,815
Oh, shit.
808
00:43:00,848 --> 00:43:02,850
What the hell was that?
809
00:43:04,685 --> 00:43:07,354
- Are you scared?
- Oh, hell yeah.
810
00:43:09,790 --> 00:43:11,625
But anything's better
than staying in the van
811
00:43:11,659 --> 00:43:13,327
with everyone arguing.
812
00:43:16,797 --> 00:43:18,232
What are you doing?
813
00:43:18,265 --> 00:43:21,202
Never trust trees, bud.
They play tricks on you.
814
00:43:22,269 --> 00:43:23,704
You smoke
too much weed.
815
00:43:23,737 --> 00:43:26,640
You don't smoke enough.
816
00:43:26,674 --> 00:43:28,709
It might help you chill.
817
00:43:28,742 --> 00:43:30,978
Hell no, dude.
They drug-test at school.
818
00:43:31,011 --> 00:43:33,347
Well, it'd be a good
way to get you off the team.
819
00:43:34,381 --> 00:43:35,683
I know you want to.
820
00:43:35,716 --> 00:43:38,652
No, I don't.
It'd crush Dad.
821
00:43:38,686 --> 00:43:40,888
You shouldn't be doing it
just for him anyway.
822
00:43:40,921 --> 00:43:44,058
Come out as gay and get
kicked off the team?
823
00:43:44,091 --> 00:43:46,127
No, I think
it's one or the other.
824
00:43:46,160 --> 00:43:48,696
Yeah. Zoe said
he was upset.
825
00:43:48,729 --> 00:43:51,398
He's not upset.
He's just...
826
00:43:51,432 --> 00:43:53,667
I don't know,
he's confused, you know?
827
00:43:53,701 --> 00:43:54,835
I mean,
he doesn't get it.
828
00:43:54,869 --> 00:43:57,104
Who even gives
a shit anyway?
829
00:43:57,138 --> 00:44:00,441
I don't know. He's thinks
it's gonna ruin my career.
830
00:44:00,474 --> 00:44:02,209
I'm not gonna
get a scholarship.
831
00:44:02,243 --> 00:44:04,845
Even if I do,
I'll get crucified for being gay.
832
00:44:04,879 --> 00:44:07,181
A little too keen
on the wrong type of balls.
833
00:44:08,782 --> 00:44:09,884
Jesus, Billy.
834
00:44:09,917 --> 00:44:12,419
What?
It-it was funny.
835
00:44:38,112 --> 00:44:39,380
I can think
of worse places to die.
836
00:44:40,848 --> 00:44:43,450
Hey,
nobody's gonna die.
837
00:44:43,484 --> 00:44:45,286
Nobody's gonna die.
Okay?
838
00:44:45,319 --> 00:44:47,721
Well, actually,
everyone is.
839
00:44:47,755 --> 00:44:49,256
Anyone ever told you
you're kind of a dick?
840
00:44:49,290 --> 00:44:51,058
Yeah, your sister
841
00:44:51,091 --> 00:44:52,760
may have mentioned it
once or twice.
842
00:44:52,793 --> 00:44:54,028
And your dad,
but he's a dick, too,
843
00:44:54,061 --> 00:44:55,196
so, we cancel
each other out.
844
00:44:55,229 --> 00:44:57,064
He's not a dick.
845
00:44:59,800 --> 00:45:01,936
He's not always
a dick, okay? He's...
846
00:45:01,969 --> 00:45:04,405
Come on, dude.
All white men in suits
847
00:45:04,438 --> 00:45:06,440
are fucking everything up
for us.
848
00:45:06,473 --> 00:45:08,876
They're fucking this up
for us, man.
849
00:45:08,909 --> 00:45:10,277
You down with that?
850
00:45:10,311 --> 00:45:13,180
No, but, I mean,
it's not just him, right?
851
00:45:13,214 --> 00:45:15,149
I mean, we all do it.
852
00:45:15,182 --> 00:45:17,451
It's always someone
else's responsibility.
853
00:45:19,554 --> 00:45:23,390
We-we did a project about
mining cobalt in the Congo
854
00:45:23,424 --> 00:45:24,959
for cell phone batteries.
855
00:45:24,992 --> 00:45:27,361
You know how much
violence there is?
856
00:45:27,394 --> 00:45:29,930
Corruption. Child labor.
857
00:45:29,964 --> 00:45:31,966
All for this.
858
00:45:36,470 --> 00:45:38,439
Oil is nothing, man.
859
00:45:38,472 --> 00:45:42,443
We're all greedy.
No one really cares.
860
00:45:43,844 --> 00:45:45,346
Fuck, Noah.
861
00:45:45,379 --> 00:45:47,147
You're making it
quite difficult for me
862
00:45:47,181 --> 00:45:49,517
to maintain my essentially
positive attitude.
863
00:45:55,022 --> 00:45:56,023
Wait a minute.
864
00:45:57,024 --> 00:45:58,792
Dude?
865
00:45:58,826 --> 00:46:00,027
Do you see that?
866
00:46:01,028 --> 00:46:03,864
Do you see that?
Right there?
867
00:46:03,897 --> 00:46:05,533
That could be like a...
like a lodge
868
00:46:05,567 --> 00:46:06,834
or like a ranger station.
869
00:46:06,867 --> 00:46:08,570
Give me...
give me the binoculars.
870
00:46:08,603 --> 00:46:10,505
I thought you had them.
871
00:46:12,873 --> 00:46:14,174
How much of that grass
you been eatin'?
872
00:46:14,208 --> 00:46:16,210
Not enough.
873
00:46:18,513 --> 00:46:20,848
I think we can make it.
874
00:46:20,881 --> 00:46:23,518
- What do you think?
- I don't know, man. That is a long...
875
00:46:25,152 --> 00:46:26,186
Oh, my God!
876
00:46:26,220 --> 00:46:28,155
Fuck off me.
877
00:46:28,188 --> 00:46:29,524
Billy!
878
00:46:29,557 --> 00:46:31,992
Fuck off!
879
00:46:32,026 --> 00:46:33,595
Oh, my God!
880
00:46:35,029 --> 00:46:36,830
Oh, my God! Oh, shit!
881
00:46:43,170 --> 00:46:44,539
Oh, my God.
882
00:46:54,915 --> 00:46:56,250
Okay.
883
00:47:01,221 --> 00:47:02,791
Billy?
884
00:47:04,325 --> 00:47:05,459
Billy?
885
00:47:07,961 --> 00:47:10,164
Oh, my God.
886
00:47:10,197 --> 00:47:12,199
Billy?
887
00:47:24,078 --> 00:47:25,179
Shit.
888
00:47:34,388 --> 00:47:35,590
Oh, man.
889
00:47:46,300 --> 00:47:48,570
Turn around.
Okay.
890
00:47:50,672 --> 00:47:53,173
Okay. Oh. Fuck, shit.
891
00:47:53,207 --> 00:47:54,141
Okay.
892
00:47:58,178 --> 00:47:59,514
Oh, yes.
893
00:47:59,547 --> 00:48:01,482
Okay. Yes, Billy.
894
00:48:01,516 --> 00:48:03,083
Yes. Okay.
895
00:48:34,982 --> 00:48:37,151
- Mom?
- Yeah.
896
00:48:37,184 --> 00:48:39,386
- How are you feeling?
- I'm fine.
897
00:48:39,420 --> 00:48:41,989
Maybe just a little water?
898
00:48:44,158 --> 00:48:46,594
There is no water, Mom.
Remember?
899
00:48:47,595 --> 00:48:48,530
Yeah.
900
00:48:50,632 --> 00:48:51,599
Geez.
901
00:48:51,633 --> 00:48:52,966
Did you get a signal?
902
00:48:53,000 --> 00:48:54,134
- Noah.
- Where's Billy?
903
00:48:54,168 --> 00:48:55,269
Something got him.
904
00:48:55,302 --> 00:48:58,005
- Something got him.
- What?!
905
00:48:58,038 --> 00:49:00,407
- Like what?
- A big cat. It was a big fucking cat!
906
00:49:00,441 --> 00:49:02,109
Wait, wait.
You just left him?
907
00:49:02,142 --> 00:49:03,611
I couldn't do anything!
It just ripped his neck out!
908
00:49:03,645 --> 00:49:06,013
- Just ripped it clean out!
- Oh, my God.
909
00:49:06,046 --> 00:49:07,448
Zoe. Zoe.
910
00:49:07,481 --> 00:49:09,082
- Jack, get Zoe.
- I got her, I got her.
911
00:49:09,116 --> 00:49:10,317
Zoe!
912
00:49:10,350 --> 00:49:11,418
- Are you okay?
- Zoe, sweetheart.
913
00:49:11,452 --> 00:49:13,320
Zoe, wait.
Damn it, Zoe.
914
00:49:13,353 --> 00:49:15,088
It's not safe!
915
00:49:17,124 --> 00:49:18,192
Dammit! Zoe!
916
00:49:29,269 --> 00:49:30,705
Zoe. Zoe.
917
00:49:30,738 --> 00:49:33,775
Oh, God. God,
Zoe, baby.
918
00:49:38,680 --> 00:49:41,415
I don't know
which way to go.
919
00:49:41,448 --> 00:49:43,016
Baby, I'm so sorry.
920
00:49:43,050 --> 00:49:45,753
Hey, I'm sorry.
It is gonna be all right, okay?
921
00:49:45,787 --> 00:49:47,187
I need to get to Billy.
922
00:49:47,221 --> 00:49:49,724
We can't, because
it's not safe, okay?
923
00:49:49,757 --> 00:49:52,426
Come here. You heard what
your brother said, right?
924
00:49:52,459 --> 00:49:55,028
He's not my brother,
925
00:49:55,062 --> 00:49:57,130
and you're not
my fucking dad.
926
00:49:57,164 --> 00:49:59,233
- Hey, he is your brother.
- No, he's not.
927
00:49:59,266 --> 00:50:01,335
And I am your dad.
928
00:50:01,368 --> 00:50:04,238
And I have been
for 16 years.
929
00:50:04,271 --> 00:50:06,173
And that is not
going to change
930
00:50:06,206 --> 00:50:09,511
because you're pissed off at
me at the moment, all right?
931
00:50:09,544 --> 00:50:11,278
Now something took Billy.
932
00:50:11,311 --> 00:50:14,716
Hey, and there's nothing
that we can do about it.
933
00:50:14,749 --> 00:50:16,718
And we need to
get out of here.
934
00:50:20,655 --> 00:50:23,123
My dad is dead.
935
00:50:23,156 --> 00:50:25,392
And now Billy is dead.
936
00:50:25,425 --> 00:50:27,327
And now Mom is dying, too.
937
00:50:27,361 --> 00:50:29,597
Your mom's not gonna die.
Your mom is not gonna die.
938
00:50:29,631 --> 00:50:32,299
And we're gonna make it out of
this and she's gonna be fine.
939
00:50:32,332 --> 00:50:33,835
- She's not. She's not.
- I promise. I promise.
940
00:50:33,868 --> 00:50:35,269
- Okay? Come here.
- No. No.
941
00:50:35,302 --> 00:50:36,704
- No, no.
- Come here. Stop.
942
00:50:36,738 --> 00:50:40,508
Stop. Stop.
943
00:50:40,542 --> 00:50:45,245
Please...
I need Billy.
944
00:50:45,279 --> 00:50:47,381
He's gone, baby.
945
00:50:47,414 --> 00:50:50,250
- He's gone. Okay?
- I need Billy.
946
00:50:50,284 --> 00:50:53,086
Please get me Billy back.
947
00:52:35,556 --> 00:52:36,624
Zoe.
948
00:52:40,662 --> 00:52:42,362
Zoe.
949
00:52:42,396 --> 00:52:43,631
- What?
- Just...
950
00:52:52,006 --> 00:52:54,408
- You wait right here.
- What? Fuck that.
951
00:52:54,441 --> 00:52:56,309
Hey!
Hey!
952
00:52:59,647 --> 00:53:01,749
Get out of here.
Go on.
953
00:53:01,783 --> 00:53:04,351
- All right, they're gone. Are you okay?
- They'll be back. Jack, get in.
954
00:53:11,859 --> 00:53:12,960
They'll be back...
955
00:53:14,896 --> 00:53:16,564
with more.
956
00:53:26,574 --> 00:53:28,341
Oh, fuck...
All right, fuck it.
957
00:55:14,682 --> 00:55:17,051
Guys, we... we gotta
get out of here.
958
00:55:19,687 --> 00:55:20,822
Where are we gonna go?
959
00:55:22,523 --> 00:55:24,659
Dad...
960
00:55:24,692 --> 00:55:27,528
I think I saw a camp
from the top of the hill.
961
00:55:27,562 --> 00:55:30,665
- Okay, how far?
- I don't know. Um...
962
00:55:31,799 --> 00:55:33,400
Two miles?
963
00:55:35,536 --> 00:55:38,739
That way.
I-I think it's north.
964
00:55:38,773 --> 00:55:40,608
- Hey, Lauren, can you walk?
- You bet I can.
965
00:55:40,641 --> 00:55:41,876
Come on. Let's go.
966
00:55:44,411 --> 00:55:45,546
Come on.
967
00:55:45,580 --> 00:55:46,681
Watch your head, baby.
Come on.
968
00:55:46,714 --> 00:55:48,015
- Dad.
- Thanks, bud.
969
00:55:48,049 --> 00:55:49,750
Hey, grab
mom's purse, okay?
970
00:55:55,623 --> 00:55:57,758
So we're...
we're gonna walk.
971
00:55:57,792 --> 00:55:59,694
Yeah, I think we should.
972
00:55:59,727 --> 00:56:01,596
It's not just my decision.
We all need to agree on this.
973
00:56:01,629 --> 00:56:03,363
What choice
do we have?
974
00:56:05,132 --> 00:56:07,802
All right, then.
Let's do this.
975
00:57:04,191 --> 00:57:06,160
Okay. Okay.
976
00:57:47,268 --> 00:57:49,170
Hey, hey, bud.
977
00:57:49,203 --> 00:57:51,672
- Bud, we gotta stay on the main road.
- It's this way.
978
00:57:51,706 --> 00:57:53,607
Yeah, but I think if we
stay on the main road,
979
00:57:53,641 --> 00:57:55,042
we have a better chance of
someone driving by and finding us.
980
00:57:55,076 --> 00:57:56,610
- It's in this direction.
- Anyone driven by?
981
00:57:56,644 --> 00:57:57,812
- We're on a closed road.
- Look, no one...
982
00:57:57,845 --> 00:57:59,213
I know that, honey,
I remember that.
983
00:57:59,246 --> 00:58:00,781
I think we should
follow Noah's lead.
984
00:58:00,815 --> 00:58:02,116
All right, fine.
Let's just follow Noah's lead
985
00:58:02,149 --> 00:58:04,251
because my ideas are shit
today, aren't they?
986
00:58:04,285 --> 00:58:06,954
Hey, bud. Noah, it's just
kind of important, okay?
987
00:58:06,988 --> 00:58:08,823
Are you sure
it's that way?
988
00:58:08,856 --> 00:58:11,726
- Yeah. I-I think so. Yes.
- You think so or you know so?
989
00:58:11,759 --> 00:58:13,661
- Because this is a matter of life and death.
- Don't bully him.
990
00:58:13,694 --> 00:58:15,129
- I'm not bullying him, Zoe.
- You always do this.
991
00:58:15,162 --> 00:58:16,797
It's why he's so nervous
all the time.
992
00:58:16,831 --> 00:58:18,599
I'm not nervous
all the time!
993
00:58:18,632 --> 00:58:19,767
You think I bully you?
994
00:58:20,935 --> 00:58:22,269
Yeah, sometimes.
995
00:58:23,270 --> 00:58:25,106
That's just
your way, right?
996
00:58:25,139 --> 00:58:26,741
That's just how you are, right?
997
00:58:26,774 --> 00:58:28,676
What do you mean,
how I am?
998
00:58:28,709 --> 00:58:31,645
- Jack.
- You used to be able to handle my shit, bud.
999
00:58:31,679 --> 00:58:33,647
Yes, Dad.
1000
00:58:33,681 --> 00:58:34,915
I used to be able
to handle your shit
1001
00:58:34,949 --> 00:58:36,584
and I can still
handle your shit.
1002
00:58:36,617 --> 00:58:39,720
But it's this way.
I saw it from the hill.
1003
00:58:41,889 --> 00:58:44,892
I'm sorry.
It's just kind of important.
1004
00:58:44,925 --> 00:58:46,660
Because if we go in there
and it's wrong,
1005
00:58:46,694 --> 00:58:47,995
we might never
come out again.
1006
00:58:48,029 --> 00:58:50,097
Yes, Dad.
I understand that.
1007
00:58:50,131 --> 00:58:52,833
I'm not a child.
It is this way.
1008
00:58:58,139 --> 00:59:00,808
Okay, then. I believe you.
Let's go, bud.
1009
00:59:00,841 --> 00:59:01,842
Let's go.
1010
00:59:05,012 --> 00:59:06,247
Let's hope he's right, Jack.
1011
00:59:22,396 --> 00:59:24,365
Huh.
1012
00:59:24,398 --> 00:59:26,901
Oh, thank you,
Divine Goddess.
1013
00:59:28,736 --> 00:59:30,704
And also fuck you
for doing this to me.
1014
00:59:32,740 --> 00:59:34,208
Hey, guys. Hey...
1015
00:59:35,276 --> 00:59:36,143
Guys?
1016
01:00:12,113 --> 01:00:14,715
Keep moving, okay?
1017
01:00:14,748 --> 01:00:17,017
Wait, wait, wait.
No, we're going in circles.
1018
01:00:17,051 --> 01:00:19,086
We already passed
this tree, Jack.
1019
01:00:19,120 --> 01:00:21,222
Baby, we have passed
thousands of trees.
1020
01:00:21,255 --> 01:00:22,923
How do you know we've
passed this one before?
1021
01:00:22,957 --> 01:00:24,658
I recognize its face.
1022
01:00:25,860 --> 01:00:27,094
Its face?
1023
01:00:27,128 --> 01:00:29,997
Never trust trees.
They play tricks.
1024
01:00:30,030 --> 01:00:31,365
What?
1025
01:00:32,700 --> 01:00:33,868
Just something I heard.
1026
01:00:36,737 --> 01:00:40,708
Okay. Let's go.
1027
01:00:40,741 --> 01:00:43,244
Can you listen to me for two seconds?
I'm not a complete moron.
1028
01:00:43,277 --> 01:00:45,379
- We've been here before.
- Baby, no, we haven't.
1029
01:00:45,412 --> 01:00:47,381
We have been walking
in a straight line.
1030
01:00:47,414 --> 01:00:50,251
You know you and I have the
exact same amount of experience
1031
01:00:50,284 --> 01:00:53,087
being lost in Africa?
You do know that, right?
1032
01:00:53,120 --> 01:00:54,788
Why do you always do this?
1033
01:00:54,822 --> 01:00:57,124
- Do what?
- Argue.
1034
01:00:57,158 --> 01:00:58,926
Because not everybody
who isn't you
1035
01:00:58,959 --> 01:01:01,462
is as stupid as you
think that they are.
1036
01:01:01,495 --> 01:01:05,065
- That's very clever.
- Wait, she's right.
1037
01:01:05,099 --> 01:01:06,300
We were here
30 minutes ago.
1038
01:01:06,333 --> 01:01:09,770
- No. No, we weren't.
- We...
1039
01:01:09,803 --> 01:01:12,406
Come on.
Come on, baby.
1040
01:01:12,439 --> 01:01:15,276
You're an idiot.
You're an idiot.
1041
01:01:15,309 --> 01:01:17,344
- Zoe?
- What?
1042
01:01:17,378 --> 01:01:20,047
- Don't talk to Dad like that.
- You mean your dad.
1043
01:01:20,080 --> 01:01:24,151
No, I mean, our dad, Zoe.
Come on, you're 18, not eight.
1044
01:01:24,185 --> 01:01:27,121
Let's go.
Come on.
1045
01:01:32,493 --> 01:01:34,428
Okay. Wait, wait, wait.
1046
01:02:09,163 --> 01:02:10,965
- Holy shit.
- Oh, my God.
1047
01:02:13,400 --> 01:02:15,402
What happened
to its face?
1048
01:02:15,436 --> 01:02:18,038
Poachers
took its horn.
1049
01:02:24,245 --> 01:02:26,347
Oh, God.
She had a baby.
1050
01:02:29,817 --> 01:02:30,918
This...
1051
01:02:30,951 --> 01:02:33,254
This is the rhino that...
1052
01:02:33,287 --> 01:02:34,455
Wow, that is poetic
justice, huh?
1053
01:02:34,488 --> 01:02:36,290
- What the fuck?
- What?
1054
01:02:36,323 --> 01:02:38,892
- What the fuck?
- That thing caused all of this.
1055
01:02:38,926 --> 01:02:41,895
She was just
protecting her baby, Jack.
1056
01:02:41,929 --> 01:02:43,264
We have to help it.
1057
01:02:43,297 --> 01:02:46,066
How? We can't help that...
1058
01:02:46,100 --> 01:02:48,168
We need
to help you first.
1059
01:02:49,169 --> 01:02:50,437
I'm not leaving it.
1060
01:02:52,273 --> 01:02:54,908
We will come back.
1061
01:02:54,942 --> 01:02:58,078
We will come back and make
sure that baby's okay.
1062
01:02:58,112 --> 01:02:59,246
I swear.
1063
01:03:07,288 --> 01:03:08,922
Lauren, I promise.
1064
01:03:17,498 --> 01:03:18,799
I swear.
1065
01:03:20,134 --> 01:03:21,268
Come on.
1066
01:03:55,169 --> 01:03:56,437
Mom?
1067
01:03:56,470 --> 01:03:57,938
- Mom?
- Hey.
1068
01:03:57,971 --> 01:03:59,907
Hey, baby,
grab her scarf.
1069
01:04:13,621 --> 01:04:17,391
- Guys, I'm fine. I'm... it's, uh...
- Are you sure?
1070
01:04:17,424 --> 01:04:19,293
I'm just dehydrated.
1071
01:04:20,528 --> 01:04:22,096
Let's keep moving
forward, guys. Come on.
1072
01:04:23,931 --> 01:04:26,300
She'll be okay.
She'll be okay.
1073
01:05:22,690 --> 01:05:24,958
No anyone around.
1074
01:05:39,306 --> 01:05:41,643
Hello?
1075
01:05:41,676 --> 01:05:43,545
Anybody's there?
1076
01:05:43,578 --> 01:05:45,513
Hello?
1077
01:05:47,782 --> 01:05:48,949
Let's check inside.
1078
01:05:51,653 --> 01:05:53,287
Hello?
1079
01:06:04,298 --> 01:06:06,033
- Are you okay?
- Yeah, I'm okay.
1080
01:06:15,476 --> 01:06:16,644
Really?
1081
01:06:18,513 --> 01:06:20,347
A river.
1082
01:06:20,380 --> 01:06:22,416
Didn't you see a river
from the hill?
1083
01:06:22,449 --> 01:06:24,284
No. Sorry.
1084
01:06:41,134 --> 01:06:42,537
- Hey, Mom.
- Huh?
1085
01:06:42,570 --> 01:06:44,572
- Mom, are you okay?
- Yeah. I'm fine.
1086
01:06:44,606 --> 01:06:45,773
- Are you sure?
- Mm.
1087
01:06:45,807 --> 01:06:48,442
All right.
1088
01:06:48,475 --> 01:06:49,677
Okay, well...
1089
01:06:51,211 --> 01:06:52,580
We could be here.
1090
01:06:52,614 --> 01:06:55,650
- Yeah, or here.
- Or here.
1091
01:06:55,683 --> 01:06:56,784
So we could be
anywhere, really.
1092
01:06:56,818 --> 01:06:58,553
Yes,
but if we're here...
1093
01:06:58,586 --> 01:07:01,288
Yeah, or here.
1094
01:07:01,321 --> 01:07:04,057
...then these could be
the buildings I saw.
1095
01:07:04,091 --> 01:07:05,627
Okay, that
makes sense, right?
1096
01:07:05,660 --> 01:07:07,662
Why don't you
figure that out?
1097
01:07:09,496 --> 01:07:10,532
Zoe.
1098
01:07:22,777 --> 01:07:24,679
Oh, shit.
1099
01:07:27,347 --> 01:07:29,416
You shouldn't be walking on that.
1100
01:07:29,449 --> 01:07:31,553
What are you, a doctor?
1101
01:07:31,586 --> 01:07:33,487
It's funny.
1102
01:07:35,122 --> 01:07:38,091
They teach you
in medical school that...
1103
01:07:38,125 --> 01:07:41,295
dying isn't nearly as painful
as it looks from the outside.
1104
01:07:43,463 --> 01:07:46,400
It's bunch of bullshit.
This sucks.
1105
01:07:49,503 --> 01:07:52,406
You know we're gonna have to
cross that river, right, baby?
1106
01:07:54,241 --> 01:07:55,643
You think
you can do that?
1107
01:07:57,477 --> 01:07:59,547
I think I can do that.
1108
01:08:00,715 --> 01:08:02,617
But I can't feel
any of my limbs.
1109
01:08:05,720 --> 01:08:06,621
Come on.
1110
01:08:11,759 --> 01:08:14,696
- You think we can drink it?
- Sure.
1111
01:08:14,729 --> 01:08:16,764
If you want to shit out
maggots the rest of your life.
1112
01:08:18,533 --> 01:08:20,434
I'll take those odds right now.
1113
01:08:22,770 --> 01:08:25,707
Zoe, come here.
Noah, come here.
1114
01:08:33,480 --> 01:08:35,115
Okay.
1115
01:08:36,216 --> 01:08:37,885
We've gotta
cross the river.
1116
01:08:37,919 --> 01:08:41,623
Now, I think we can wade
to the sandbank there
1117
01:08:41,656 --> 01:08:44,224
and then swim the short
distance to the other side.
1118
01:08:44,257 --> 01:08:46,794
We're gonna swim
an African river?
1119
01:08:46,828 --> 01:08:49,396
Fuck that.
There are crocodiles.
1120
01:08:50,965 --> 01:08:53,500
Hyenas. Have they
been tracking us?
1121
01:08:53,534 --> 01:08:55,402
- What are we gonna do?
- Okay.
1122
01:08:55,435 --> 01:08:56,604
Let's follow the edge
of the river.
1123
01:08:56,638 --> 01:08:57,905
Don't get too close to it,
okay?
1124
01:08:57,939 --> 01:09:00,642
Shit.
1125
01:09:04,311 --> 01:09:05,747
Okay. Stay low. Come on.
1126
01:09:07,381 --> 01:09:08,616
- There you go.
- Are you okay, Dad?
1127
01:09:08,650 --> 01:09:10,752
Yeah, I'm okay.
There you go, baby.
1128
01:09:10,785 --> 01:09:12,319
Okay, we're good.
Let's go. Let's go.
1129
01:09:12,352 --> 01:09:15,322
- Dad, your leg.
- It's okay.
1130
01:09:15,355 --> 01:09:17,525
- Let me help.
- It's okay, baby. I got it.
1131
01:09:17,558 --> 01:09:18,526
Dad?
1132
01:09:20,460 --> 01:09:23,698
Dad, let me help.
I've got this.
1133
01:09:24,699 --> 01:09:26,366
Let me help. Okay?
1134
01:09:26,400 --> 01:09:28,268
- Okay?
- Yeah.
1135
01:09:28,301 --> 01:09:29,971
Okay. Here it goes.
1136
01:09:30,004 --> 01:09:32,674
- Okay. Come on, Mom. Okay.
- I got her.
1137
01:09:32,707 --> 01:09:34,408
- Okay.
- I got it.
1138
01:09:34,441 --> 01:09:35,610
- Get down.
- Okay.
1139
01:09:35,643 --> 01:09:38,311
- Whoa.
- I got it.
1140
01:09:39,479 --> 01:09:42,382
- Shit. Are you okay?
- Yeah.
1141
01:09:45,553 --> 01:09:47,354
Zoe, Zoe, Zoe,
go first.
1142
01:09:47,387 --> 01:09:49,356
- Dad, they're coming.
- I know, I know. I see it.
1143
01:09:49,389 --> 01:09:50,658
I got it.
I got it. Shit.
1144
01:09:50,692 --> 01:09:52,492
Guys, come here.
1145
01:09:52,527 --> 01:09:54,261
- Oh, my God.
- Come here.
1146
01:09:59,033 --> 01:10:00,668
What do we do?
1147
01:10:16,450 --> 01:10:17,819
- Hey! Hey!
- Come down!
1148
01:10:17,852 --> 01:10:19,386
Over here!
Over here!
1149
01:10:21,756 --> 01:10:23,323
Oh, my God.
1150
01:10:26,359 --> 01:10:29,396
My God! I can't tell you
how happy I am to see you!
1151
01:10:29,429 --> 01:10:31,632
- Oilman.
- Hah.
1152
01:10:31,666 --> 01:10:33,333
What the hell
are you doing out here?
1153
01:10:48,950 --> 01:10:51,018
Stay right there. I'm...
I'm getting some helps.
1154
01:10:52,019 --> 01:10:54,555
Helps! Help! Come fast.
1155
01:10:54,589 --> 01:10:57,725
There's a man in the car.
Come, come. He's hurt.
1156
01:10:57,759 --> 01:10:58,860
We found him outside
in a van.
1157
01:11:02,029 --> 01:11:03,531
Goodness.
1158
01:11:03,564 --> 01:11:05,332
We found him in the forest.
Blood everywhere.
1159
01:11:06,801 --> 01:11:08,468
We must get him
help quicks.
1160
01:11:08,502 --> 01:11:09,871
Slowly. Be careful.
1161
01:11:09,904 --> 01:11:11,739
I'll hold him.
1162
01:11:11,773 --> 01:11:14,742
I think it was
somewhere around here.
1163
01:11:14,776 --> 01:11:18,713
I don't know, we went off road.
I wasn't paying attention.
1164
01:11:18,746 --> 01:11:21,616
That's impossible. All the vehicles
in the park are accounted for.
1165
01:11:21,649 --> 01:11:24,384
No, we drove through without
paying, never checked in.
1166
01:11:24,417 --> 01:11:26,419
Okay. We need to move him out.
1167
01:11:26,453 --> 01:11:27,822
Get everybody ready.
We're going out.
1168
01:11:50,077 --> 01:11:51,746
We have
new friends, Charlie.
1169
01:11:53,815 --> 01:11:54,982
There we go.
Charlie's got you.
1170
01:11:56,617 --> 01:11:57,785
There you go.
1171
01:11:59,386 --> 01:12:01,556
Hey, uh, Charlie,
is camp ready for guests?
1172
01:12:01,589 --> 01:12:04,391
- Yeah, we're good, boss.
- Okay.
1173
01:12:05,492 --> 01:12:08,428
Let's go.
1174
01:12:08,461 --> 01:12:10,565
- Thank you so much.
- Yeah, it's not a problem.
1175
01:12:10,598 --> 01:12:12,099
You guys will be fine.
1176
01:12:12,133 --> 01:12:13,768
What were you
doing out there?
1177
01:12:13,801 --> 01:12:15,036
You have no idea
what we've been through.
1178
01:12:16,137 --> 01:12:17,672
It's fine.
You're all okay.
1179
01:12:17,705 --> 01:12:19,472
Put him...
put him by the fire.
1180
01:12:19,507 --> 01:12:21,909
By the fire.
1181
01:12:23,410 --> 01:12:25,680
You guys will be
fine now.
1182
01:12:27,148 --> 01:12:29,851
- There we go.
- Thank you.
1183
01:12:32,452 --> 01:12:35,022
- Baby. Okay....
- What is going on with her?
1184
01:12:35,056 --> 01:12:38,391
She's diabetic.
She needs insulin.
1185
01:12:38,425 --> 01:12:40,027
Insulin?
We don't have insulin.
1186
01:12:40,061 --> 01:12:42,530
The nearest medical center
is two hours away.
1187
01:12:42,563 --> 01:12:44,799
Can you call for help?
1188
01:12:44,832 --> 01:12:47,434
- She's dying.
- How long does she have?
1189
01:12:47,467 --> 01:12:49,170
Not long.
Please call someone.
1190
01:12:49,203 --> 01:12:52,840
- Call anyone.
- Got the sat phone.
1191
01:12:52,874 --> 01:12:55,676
- Thank you. Thank you.
- See if we can get a signal.
1192
01:12:55,710 --> 01:12:58,846
- It's okay, baby.
- Just getting a signal here.
1193
01:13:01,082 --> 01:13:04,652
I'm trying to get a signal. These things
are always supposed to have a signal.
1194
01:13:05,820 --> 01:13:07,822
Come on.
1195
01:13:08,923 --> 01:13:10,691
Why is there no signal?
1196
01:13:13,094 --> 01:13:16,864
This is crazy. Sat phones
are always supposed
1197
01:13:16,898 --> 01:13:19,033
to give you a signal
here. Hold on.
1198
01:13:24,672 --> 01:13:26,574
I wish you hadn't
seen that.
1199
01:13:29,143 --> 01:13:31,946
Seen what?
Zoe, what's going on?
1200
01:13:34,916 --> 01:13:36,584
They're poachers, Dad.
1201
01:13:36,617 --> 01:13:37,718
- What?
- They're poachers.
1202
01:13:37,752 --> 01:13:40,888
No, no, no.
No, no, no.
1203
01:13:40,922 --> 01:13:45,458
We do not like to use...
the P-word.
1204
01:13:45,492 --> 01:13:48,896
It's like I said back at the
airport, when we first met.
1205
01:13:48,930 --> 01:13:53,701
We help indigenous people make
the best use of their resources.
1206
01:13:53,734 --> 01:13:55,770
By butchering wildlife?
1207
01:13:55,803 --> 01:13:58,739
Right now,
I-I don't care what you do.
1208
01:13:58,773 --> 01:14:00,708
Dad, they killed that...
1209
01:14:00,741 --> 01:14:02,810
Stop, Noah.
No, no, stop. Okay?
1210
01:14:02,843 --> 01:14:06,047
It's none of our business.
We... we just need your help.
1211
01:14:06,080 --> 01:14:07,548
Oh, my God, they weren't
gonna help us.
1212
01:14:07,581 --> 01:14:09,784
- Who are you?
- No.
1213
01:14:11,986 --> 01:14:13,020
Tie them up.
1214
01:14:29,804 --> 01:14:30,871
Hey, asshole.
1215
01:14:34,141 --> 01:14:37,044
Yeah, you.
1216
01:14:37,078 --> 01:14:39,013
You know how many
rhino are left?
1217
01:14:39,046 --> 01:14:41,515
Enough
to make them valuable?
1218
01:14:41,549 --> 01:14:43,584
Valuable enough for these
men to earn more in one night
1219
01:14:43,617 --> 01:14:45,119
than they would
the whole year.
1220
01:14:45,152 --> 01:14:47,221
Enough to feed
their families.
1221
01:14:48,789 --> 01:14:49,857
You're disgusting.
1222
01:14:54,261 --> 01:14:55,997
Do you think their children
should starve?
1223
01:14:56,030 --> 01:14:58,699
No, I don't think their
children should starve.
1224
01:14:58,733 --> 01:15:00,901
Well, so then we...
we agree
1225
01:15:00,935 --> 01:15:05,106
that they have the right
to benefit from their own land.
1226
01:15:06,574 --> 01:15:07,775
From their own heritage.
1227
01:15:07,808 --> 01:15:10,177
What gives you the right?
1228
01:15:10,211 --> 01:15:14,048
Some privileged,
ignorant, white...
1229
01:15:14,081 --> 01:15:16,817
Fuck off. Fuck off!
1230
01:15:16,851 --> 01:15:19,186
...to dictate anything
these people do.
1231
01:15:19,220 --> 01:15:20,654
- Dad?
- I'm sure that you're making
1232
01:15:20,688 --> 01:15:22,023
- a healthy profit out of them.
- Fuck off.
1233
01:15:22,056 --> 01:15:25,226
Let's just call it
capitalism, my friend.
1234
01:15:25,259 --> 01:15:28,729
- You-you work in the oil business, right?
- Charlie's right.
1235
01:15:29,730 --> 01:15:32,033
Charlie is absolutely right.
1236
01:15:32,066 --> 01:15:34,702
Oilman,
you're not allowed
1237
01:15:34,735 --> 01:15:37,605
to get all
holier-than-thou with us.
1238
01:15:37,638 --> 01:15:40,608
I mean, what-what is
the worst that we do?
1239
01:15:40,641 --> 01:15:44,345
- Yeah.
- A few less rhinos in the world.
1240
01:15:44,378 --> 01:15:46,180
Maybe an elephant?
1241
01:15:46,213 --> 01:15:47,815
A pangolin?
1242
01:15:52,753 --> 01:15:53,954
You know how much
this is worth?
1243
01:15:56,624 --> 01:16:00,928
It's worth more than
its weight in gold.
1244
01:16:04,065 --> 01:16:05,866
And we're nothing
compared to you.
1245
01:16:07,034 --> 01:16:08,235
Don't even compare.
1246
01:16:10,971 --> 01:16:12,173
We're amateurs.
1247
01:16:13,774 --> 01:16:15,676
You're planet killers.
1248
01:16:15,709 --> 01:16:18,145
I gotta admit,
that's pretty impressive.
1249
01:16:19,380 --> 01:16:21,882
What are you...
what are you gonna do to us?
1250
01:16:21,916 --> 01:16:26,987
Well, the end
of your story is easy.
1251
01:16:27,021 --> 01:16:30,257
Obviously, Mom's about to
die, so that's easy.
1252
01:16:30,291 --> 01:16:32,893
As for the rest of you,
we are going to move out.
1253
01:16:32,927 --> 01:16:34,895
We usually let the hyenas
clean up after us,
1254
01:16:34,929 --> 01:16:37,364
though they prefer
their animals injured,
1255
01:16:37,398 --> 01:16:41,135
so might let my men go to work
on you for a little bit.
1256
01:16:43,437 --> 01:16:45,639
Though it looks like...
1257
01:16:45,673 --> 01:16:47,241
Dad is already
a little injured there.
1258
01:16:47,274 --> 01:16:50,111
Stop, please.
1259
01:16:50,144 --> 01:16:53,781
No! Stop! Stop.
1260
01:16:53,814 --> 01:16:55,816
Stop it!
1261
01:16:58,719 --> 01:16:59,854
The rest is easy.
1262
01:17:01,322 --> 01:17:04,258
Arrogant American family
comes to Africa.
1263
01:17:05,826 --> 01:17:09,430
Africa embraces
arrogant American family.
1264
01:17:15,302 --> 01:17:17,438
Gentlemen, sorry
to keep you waiting.
1265
01:17:17,471 --> 01:17:19,673
Sorry about that.
Great to see you again.
1266
01:17:19,707 --> 01:17:22,376
Jin, always a pleasure.
Thank you for coming out.
1267
01:17:22,409 --> 01:17:25,846
Sorry about the whole blindfold
and hood over you...
1268
01:17:26,981 --> 01:17:28,415
She's gonna die.
1269
01:17:28,449 --> 01:17:30,184
- Don't say that.
- She is.
1270
01:17:30,217 --> 01:17:33,087
No, she is, if we don't
get out of here.
1271
01:17:41,328 --> 01:17:43,731
- What's gonna happen to us?
- You heard him.
1272
01:17:45,299 --> 01:17:46,967
- They're gonna kill us.
- No, no, they're not.
1273
01:17:47,001 --> 01:17:48,936
- They're not. They're just...
- Oh, my God!
1274
01:17:48,969 --> 01:17:50,871
Of course
they fucking are.
1275
01:17:50,905 --> 01:17:52,306
- Jesus, Dad.
- I was just...
1276
01:17:53,841 --> 01:17:55,876
I'm just trying
to stay positive, okay?
1277
01:17:58,879 --> 01:18:01,348
Why don't you just
tell us something truthful?
1278
01:18:04,818 --> 01:18:05,986
I'm sorry.
That's the truth.
1279
01:18:06,020 --> 01:18:07,354
No, Dad. You don't...
1280
01:18:07,388 --> 01:18:08,756
Forget it. You don't have
to do that now.
1281
01:18:08,789 --> 01:18:10,024
- It's okay.
- Please. I...
1282
01:18:10,057 --> 01:18:11,325
No. Now...
now is the perfect time.
1283
01:18:11,358 --> 01:18:13,093
No.
1284
01:18:13,127 --> 01:18:15,062
We might not
have any time left.
1285
01:18:20,134 --> 01:18:22,169
I'm sorry I haven't been
a very good father.
1286
01:18:26,106 --> 01:18:30,377
I'm sorry that... I couldn't
see what was important
1287
01:18:30,411 --> 01:18:32,980
until everything was
falling apart around me.
1288
01:18:33,013 --> 01:18:34,982
No, it's okay, it's okay.
1289
01:18:37,017 --> 01:18:39,920
I love your mother,
and I love you both so much.
1290
01:18:41,556 --> 01:18:44,725
And I know, I know
I didn't say that enough.
1291
01:18:47,127 --> 01:18:48,462
And Noah...
1292
01:18:51,065 --> 01:18:53,968
I just wanted you
to be happy, bud.
1293
01:18:54,001 --> 01:18:56,337
Yeah.
1294
01:18:57,504 --> 01:18:59,106
You are who you are,
1295
01:18:59,139 --> 01:19:01,375
so fucking what
to everything else, right?
1296
01:19:02,376 --> 01:19:03,377
Hey...
1297
01:19:05,112 --> 01:19:06,947
I'm so proud of you.
1298
01:19:06,981 --> 01:19:11,318
And I love you so much.
Zoe, I love you too.
1299
01:19:11,352 --> 01:19:14,021
I've loved you from the moment
I met you and your mother.
1300
01:19:14,054 --> 01:19:15,823
No.
1301
01:19:17,491 --> 01:19:20,027
You're my daughter,
and I'm your father.
1302
01:19:20,060 --> 01:19:24,566
Even... even if you
say I'm not.
1303
01:19:24,599 --> 01:19:26,267
You'll still be
my daughter, okay?
1304
01:19:26,300 --> 01:19:29,270
- You are, though...
- Yeah, I'm so proud of you.
1305
01:19:29,303 --> 01:19:30,971
And I only push college
because...
1306
01:19:32,006 --> 01:19:34,275
because you are
so damn smart.
1307
01:19:34,308 --> 01:19:36,477
And I can see the woman,
1308
01:19:36,511 --> 01:19:39,246
the beautiful woman
that you are becoming.
1309
01:19:42,249 --> 01:19:44,351
And the world
needs people like that...
1310
01:19:44,385 --> 01:19:46,220
Great people who change
things for the better,
1311
01:19:46,253 --> 01:19:47,988
not people like me, huh?
1312
01:19:48,022 --> 01:19:51,091
Money and selfishness.
It's nothing.
1313
01:19:51,125 --> 01:19:52,393
The world is
not about stuff,
1314
01:19:52,426 --> 01:19:55,062
it is about family,
it is about this.
1315
01:19:57,031 --> 01:19:59,199
And I am...
1316
01:19:59,233 --> 01:20:01,168
I am proud of you both,
1317
01:20:01,201 --> 01:20:04,271
because you are
nothing like me.
1318
01:20:04,305 --> 01:20:07,975
And I fucked things up
pretty badly,
1319
01:20:08,008 --> 01:20:10,944
but not...
not this time.
1320
01:20:21,589 --> 01:20:23,123
I got it.
1321
01:20:23,157 --> 01:20:25,326
Yeah. Yeah.
1322
01:20:26,960 --> 01:20:28,162
Get your sister.
Get your sister.
1323
01:20:30,097 --> 01:20:32,032
- Guys, look at me.
- Okay.
1324
01:20:32,066 --> 01:20:34,636
You see
that jeep over there?
1325
01:20:34,669 --> 01:20:36,236
- Right over there?
- Yeah.
1326
01:20:36,270 --> 01:20:37,572
Yeah, good.
1327
01:20:37,605 --> 01:20:39,507
Noah, I need you
to be strong
1328
01:20:39,541 --> 01:20:41,442
and I mean properly
strong, okay?
1329
01:20:41,475 --> 01:20:43,043
You've gotta
carry your mother.
1330
01:20:43,077 --> 01:20:46,180
Zoe, you gotta drive
that jeep, baby.
1331
01:20:46,213 --> 01:20:48,148
No. Why-why
can't you drive?
1332
01:20:48,182 --> 01:20:50,984
Somebody needs
to distract them.
1333
01:20:51,018 --> 01:20:52,587
- That's me. Now, listen. Listen, listen.
- Dad...
1334
01:20:52,620 --> 01:20:57,324
Look, listen, I love you both...
very much.
1335
01:20:58,626 --> 01:21:00,494
You are my everything.
1336
01:21:03,030 --> 01:21:05,032
You'll know. You'll know.
1337
01:21:07,401 --> 01:21:08,636
We have a deal?
1338
01:21:21,583 --> 01:21:24,284
- Look over there.
- He's getting away.
1339
01:21:26,286 --> 01:21:28,288
- Stop him.
- I've got him, boss. I've got him.
1340
01:21:30,491 --> 01:21:31,992
Oh, shit!
1341
01:21:32,025 --> 01:21:34,094
Hey.
1342
01:21:34,128 --> 01:21:38,932
Thank you.
1343
01:21:38,966 --> 01:21:42,102
Look at this, Charlie.
1344
01:21:42,136 --> 01:21:44,104
We're going oilman huntin'.
1345
01:21:45,372 --> 01:21:46,940
Your father's dead.
1346
01:21:53,480 --> 01:21:55,983
Charlie,
you're with me.
1347
01:21:56,016 --> 01:22:00,254
Okay, Noah, we're gonna
get to those jeeps, okay?
1348
01:22:00,287 --> 01:22:02,389
All right. Okay.
1349
01:22:02,423 --> 01:22:03,591
That's all of them gone.
1350
01:22:03,625 --> 01:22:06,661
- Three...
- Two, one. Go.
1351
01:22:10,732 --> 01:22:12,366
Okay.
1352
01:22:12,399 --> 01:22:14,636
Mom, I'm gonna lift you up, okay?
Come on.
1353
01:22:14,669 --> 01:22:17,137
- Come on.
- Go.
1354
01:22:20,441 --> 01:22:22,309
I got him. Keep the light on him.
1355
01:22:25,045 --> 01:22:26,413
Ugh.
1356
01:22:26,447 --> 01:22:28,282
I told you to keep
the light on him.
1357
01:22:33,454 --> 01:22:35,255
No key.
1358
01:22:43,765 --> 01:22:46,066
- Okay, try this one.
- Yes, yes.
1359
01:22:46,099 --> 01:22:47,468
Get in. Get in.
1360
01:22:50,204 --> 01:22:51,371
All right.
Let's figure this out.
1361
01:22:57,779 --> 01:23:00,080
We have to go back.
Noah, we have to go back.
1362
01:23:00,113 --> 01:23:01,649
- We have to go back.
- Zoe, Zoe.
1363
01:23:01,683 --> 01:23:03,718
We gotta drive.
We have to leave.
1364
01:23:03,751 --> 01:23:06,487
Start it, Zoe.
1365
01:23:09,289 --> 01:23:12,192
We got a runner!
1366
01:23:12,226 --> 01:23:16,497
Oilman! Light on him.
Give me the light on him.
1367
01:23:16,531 --> 01:23:17,599
- There you go.
- Oh, yeah.
1368
01:23:22,302 --> 01:23:24,404
Keep the light on him.
1369
01:23:24,438 --> 01:23:29,076
Where are you going,
oilman? Come here.
1370
01:23:29,109 --> 01:23:32,814
Try it again, try it again.
1371
01:23:32,847 --> 01:23:35,817
He cannot still be alive.
1372
01:23:35,850 --> 01:23:38,285
He cannot still be alive.
1373
01:23:46,561 --> 01:23:49,631
Oilman, I gotta
apologize to you.
1374
01:23:51,198 --> 01:23:53,100
I'm normally
way more accurate.
1375
01:23:53,133 --> 01:23:56,136
Oh, yeah.
I winged him good.
1376
01:23:56,169 --> 01:23:57,304
Look at that.
1377
01:23:59,139 --> 01:24:02,409
Sorry about that.
That's gonna leave a mark there.
1378
01:24:04,546 --> 01:24:06,748
You know...
1379
01:24:06,781 --> 01:24:08,783
Charlie and me...
1380
01:24:08,816 --> 01:24:12,185
We've hunted
pretty much everything.
1381
01:24:13,788 --> 01:24:15,289
You're our first human.
1382
01:24:18,225 --> 01:24:20,628
It's a shame
we can't keep his head.
1383
01:24:20,662 --> 01:24:21,796
My family...
1384
01:24:21,829 --> 01:24:24,498
Don't worry,
they're next.
1385
01:24:26,868 --> 01:24:28,368
Welcome to the jungle.
1386
01:24:41,248 --> 01:24:43,350
- What do we do? What do we do?
- I don't know, Zoe.
1387
01:24:43,383 --> 01:24:44,752
I don't know.
I don't know anything about cars.
1388
01:24:44,786 --> 01:24:47,120
Did you hear that?
Did you hear that?
1389
01:24:47,154 --> 01:24:49,122
Stay with him.
Nobody finds his body.
1390
01:24:50,190 --> 01:24:51,491
Okay?
1391
01:25:03,871 --> 01:25:05,540
You're flooding it.
1392
01:25:08,241 --> 01:25:09,877
Just wait.
1393
01:25:12,446 --> 01:25:13,581
They're coming.
1394
01:25:13,615 --> 01:25:15,315
No...
1395
01:25:22,624 --> 01:25:23,758
- Try it now.
- Okay.
1396
01:25:25,258 --> 01:25:26,326
No, no, no.
1397
01:25:27,929 --> 01:25:29,764
Yes! Yes!
1398
01:25:29,797 --> 01:25:30,898
Stop them!
1399
01:25:30,932 --> 01:25:32,800
Yes!
1400
01:25:36,638 --> 01:25:38,472
No, no, no.
1401
01:25:39,574 --> 01:25:41,676
Keys, keys, keys.
1402
01:25:43,711 --> 01:25:45,780
Okay. Hop in.
1403
01:25:45,813 --> 01:25:47,414
- You got the light?
- Yeah.
1404
01:25:49,584 --> 01:25:50,618
Keep that light
on them.
1405
01:26:17,745 --> 01:26:19,647
- Okay. Okay. Zoe, Zoe.
- What?
1406
01:26:19,681 --> 01:26:20,748
Zoe, you're doing
really well,
1407
01:26:20,782 --> 01:26:22,416
but can you drive
a little faster?
1408
01:26:22,449 --> 01:26:24,251
No. I literally
can't see shit here.
1409
01:26:31,826 --> 01:26:33,360
Zoe, Zoe, they're right there.
1410
01:26:33,393 --> 01:26:34,996
- Oh, shit. Okay, okay.
- Do something.
1411
01:26:37,431 --> 01:26:38,666
Mom! Mom!
1412
01:26:38,700 --> 01:26:40,902
Mom, are you okay?
1413
01:26:44,038 --> 01:26:44,972
Keep going.
1414
01:26:48,843 --> 01:26:51,746
Hey, hey, hey.
Come on with me.
1415
01:26:51,779 --> 01:26:53,848
- No! Just fuck you!
- Pull over!
1416
01:26:53,881 --> 01:26:55,482
- Wait.
- Fuck you!
1417
01:26:55,516 --> 01:26:57,018
Fuck off!
1418
01:26:57,051 --> 01:26:58,519
Hey.
1419
01:27:02,322 --> 01:27:04,458
Hey! Light on her.
Get the light on her.
1420
01:27:04,491 --> 01:27:05,425
Yes!
1421
01:27:07,360 --> 01:27:08,495
Hey!
1422
01:27:10,798 --> 01:27:11,666
Hey!
1423
01:27:13,634 --> 01:27:14,869
Keep that light on her.
1424
01:27:15,937 --> 01:27:17,270
Right up ahead.
1425
01:27:18,806 --> 01:27:20,541
Pull over, bitch!
1426
01:27:20,575 --> 01:27:21,809
- Zoe.
- Fuck.
1427
01:27:21,843 --> 01:27:23,376
- Pull over!
- Do something.
1428
01:27:23,410 --> 01:27:24,979
I can't shake him!
1429
01:27:25,012 --> 01:27:26,581
Hey! Hey!
1430
01:27:27,915 --> 01:27:29,016
Pull over, bitch.
1431
01:27:29,050 --> 01:27:30,952
Fuck you!
1432
01:27:30,985 --> 01:27:32,754
No!
1433
01:27:32,787 --> 01:27:35,590
- Get fucked!
- Pull over!
1434
01:27:35,623 --> 01:27:37,424
Fuck you!
1435
01:27:37,457 --> 01:27:38,860
Ah! Whoa!
1436
01:27:40,427 --> 01:27:41,763
- Pull it around.
- No!
1437
01:27:41,796 --> 01:27:42,730
Shit!
1438
01:27:44,464 --> 01:27:46,768
Oh, fuck!
Oh, my God. Yes! Yes!
1439
01:27:46,801 --> 01:27:48,069
- Oh, my God!
- Yes!
1440
01:27:48,102 --> 01:27:50,504
- You got it. Holy shit.
- I fucking nailed it.
1441
01:27:50,538 --> 01:27:52,372
I fucking nailed it.
1442
01:27:52,405 --> 01:27:54,876
I told you I could drive!
Oh, my God!
1443
01:27:54,909 --> 01:27:57,044
- Yes!
- Yay!
1444
01:27:57,078 --> 01:27:58,513
Holy shit.
1445
01:28:11,058 --> 01:28:14,695
Charlie?
1446
01:28:14,729 --> 01:28:16,798
Charlie...
1447
01:28:39,620 --> 01:28:40,822
Okay.
1448
01:28:40,855 --> 01:28:42,089
Ah, dumb bitch.
1449
01:28:45,526 --> 01:28:46,761
You bitch!
1450
01:28:48,696 --> 01:28:49,997
Get back here!
1451
01:29:12,854 --> 01:29:15,790
Get out of here! Go!
1452
01:29:17,525 --> 01:29:19,660
Go! Get out of here!
1453
01:29:19,694 --> 01:29:22,797
Go! Get out of here! Go!
1454
01:29:48,488 --> 01:29:49,790
Oh, my God!
There's a road!
1455
01:29:49,824 --> 01:29:51,726
Oh, my God! Oh, my God!
We found a fucking road!
1456
01:29:51,759 --> 01:29:53,194
- What?
- Mom? Mom? Mom?
1457
01:29:53,227 --> 01:29:55,129
Mom! We found a road!
Okay, hold on, hold on.
1458
01:29:55,162 --> 01:29:58,532
You'll be okay.
Everything is gonna be okay.
1459
01:29:58,566 --> 01:30:00,001
I got it.
Mom, we're gonna be okay.
1460
01:30:00,034 --> 01:30:01,535
Keep driving, Zoe.
Just keep going.
1461
01:30:01,569 --> 01:30:02,870
Mom, we found a road.
1462
01:30:04,005 --> 01:30:05,673
Shit, no.
1463
01:30:05,706 --> 01:30:07,041
- What?
- No. There is more.
1464
01:30:07,074 --> 01:30:08,709
- What?
- No. There is more.
1465
01:30:08,743 --> 01:30:10,144
- What?
- Hold on.
1466
01:31:14,542 --> 01:31:16,177
I see them.
Yeah. Yeah. Yeah.
1467
01:31:16,210 --> 01:31:17,511
Okay. Let's go. Let's go.
1468
01:31:19,113 --> 01:31:21,716
Guns down!
Now! Now!
1469
01:31:25,720 --> 01:31:27,221
Move it! Move it! Move it!
1470
01:31:32,226 --> 01:31:34,562
- Everyone's gone.
- Everyone's dead.
1471
01:31:34,595 --> 01:31:36,764
Move in, move in.
1472
01:31:36,797 --> 01:31:38,632
- Everybody down.
- Zoe?
1473
01:31:38,666 --> 01:31:40,701
Move in, move in. I said,
down on the ground.
1474
01:31:40,735 --> 01:31:43,037
Zoe? Zoe?
1475
01:31:43,070 --> 01:31:45,239
- That one over there.
- Oh, God!
1476
01:31:45,272 --> 01:31:46,841
You, over there! I see you!
1477
01:31:46,874 --> 01:31:48,075
- Zoe?
- Is everyone okay?
1478
01:31:48,109 --> 01:31:49,643
- Billy?
- Are you a doctor?
1479
01:31:49,677 --> 01:31:51,212
- Yes.
- Billy! Oh, my God!
1480
01:31:51,245 --> 01:31:53,114
My-my mom... My mom's diabetic.
She needs insulin right now.
1481
01:31:54,749 --> 01:31:56,183
Sorry. I'm sorry.
Oh, my God.
1482
01:31:56,217 --> 01:31:57,818
Do you have it?
Do you have insulin?
1483
01:31:57,852 --> 01:32:00,921
- You fucking left me!
- Aw. Oh, God!
1484
01:32:02,656 --> 01:32:03,591
Billy?
1485
01:32:04,592 --> 01:32:06,861
Hey, Noah.
I'm good.
1486
01:32:06,894 --> 01:32:08,029
How did you...
1487
01:32:08,062 --> 01:32:10,164
Thanks for going
back for me, man.
1488
01:32:17,271 --> 01:32:18,739
Okay, I will check.
I will check.
1489
01:32:22,977 --> 01:32:24,145
Will she be okay?
1490
01:32:24,178 --> 01:32:26,080
Yeah, she's
gonna be fine.
1491
01:32:36,157 --> 01:32:37,892
Where's... where's Jack?
1492
01:32:39,860 --> 01:32:41,695
He saved us.
1493
01:32:41,729 --> 01:32:43,998
He's gone, Mom.
1494
01:32:45,132 --> 01:32:48,069
No.
1495
01:33:46,293 --> 01:33:48,362
Look. Zoe,
are you seeing this?
1496
01:35:28,816 --> 01:35:33,816
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
107649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.