Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,618 --> 00:00:09,942
Speaking Spanish...
2
00:00:11,000 --> 00:00:17,074
3
00:00:58,449 --> 00:00:59,714
Gideon, what is it?
4
00:00:59,798 --> 00:01:01,020
I didn't sound the alarm.
5
00:01:01,104 --> 00:01:03,327
It was Mr. Rory, I believe.
6
00:01:03,411 --> 00:01:06,460
Hey.
7
00:01:06,544 --> 00:01:08,332
Sorry.
8
00:01:08,416 --> 00:01:11,074
Oh, you're not used
to my nighttime makeup.
9
00:01:11,158 --> 00:01:12,684
I mean, no makeup.
10
00:01:12,768 --> 00:01:14,947
Sorry to ruin the illusion.
11
00:01:15,031 --> 00:01:17,123
No, you, um...
12
00:01:17,207 --> 00:01:19,473
you look just like her.
13
00:01:19,557 --> 00:01:22,781
Oh. You mean the other Zari.
14
00:01:22,865 --> 00:01:25,175
Yeah.
15
00:01:25,259 --> 00:01:28,004
I could change my hair
if it would help.
16
00:01:28,088 --> 00:01:29,353
Help what?
17
00:01:29,437 --> 00:01:32,399
Whatever's happening
down there.
18
00:01:34,877 --> 00:01:36,316
- It's not my fault.
- Mm.
19
00:01:36,400 --> 00:01:37,709
- I was sleeping.
- Yeah.
20
00:01:37,793 --> 00:01:40,016
It's natural.
21
00:01:40,100 --> 00:01:42,757
Whatever you say, Steel.
22
00:01:44,626 --> 00:01:46,892
- Move your butts, people.
Need you on the bridge.
23
00:01:46,976 --> 00:01:49,851
- All right, all right.
Just gotta finish my last set.
24
00:01:55,202 --> 00:01:56,641
Is he doing all right, Gideon?
25
00:01:56,725 --> 00:01:58,295
Mr. Tarazi asked me
to formulate
26
00:01:58,379 --> 00:02:00,688
an ingestible gelatinous
cannaboid compound
27
00:02:00,772 --> 00:02:02,038
to help him sleep.
28
00:02:02,122 --> 00:02:04,214
You make marijuana candy?
29
00:02:08,867 --> 00:02:10,350
Sometimes I wonder
if they're ever
30
00:02:10,434 --> 00:02:12,787
gonna let me back into Texas.
31
00:02:15,004 --> 00:02:17,096
Rory, what time is it?
32
00:02:17,180 --> 00:02:19,664
Technically, time doesn't
exist in the Temporal Zone.
33
00:02:19,748 --> 00:02:22,058
- Yes, thank you, Gideon.
I just mean it's early.
34
00:02:22,142 --> 00:02:24,886
I got a hit on the alien
that kidnapped Sara.
35
00:02:24,970 --> 00:02:26,497
- What?
Why the hell didn't you wake me?
36
00:02:26,581 --> 00:02:28,803
Well, remember that sketch
I drew?
37
00:02:28,887 --> 00:02:30,370
The, uh, squid face?
38
00:02:30,454 --> 00:02:32,155
Oh, yeah, I thought
it was chicken wings.
39
00:02:32,239 --> 00:02:34,287
Well, Gideon helped me
find this photo
40
00:02:34,371 --> 00:02:36,246
buried amongst
some old KGB files.
41
00:02:36,330 --> 00:02:38,204
Report about
a crashed space alien.
42
00:02:38,288 --> 00:02:41,425
It was redacted until Putin
was ousted from power in 2044.
43
00:02:41,509 --> 00:02:42,948
"Redacted"? "Ousted"?
44
00:02:43,032 --> 00:02:44,515
Where are these words
coming from, Rory?
45
00:02:44,599 --> 00:02:46,473
I know words.
46
00:02:46,557 --> 00:02:50,608
Look, uh, thanks
for cleaning me up.
47
00:02:50,692 --> 00:02:52,175
Oh, thank you.
48
00:02:52,259 --> 00:02:54,742
Oh, you even smell nice.
49
00:02:54,826 --> 00:02:56,440
Gang, great news.
50
00:02:56,524 --> 00:02:58,224
Rory got a lead on the alien
that took Sara.
51
00:02:58,308 --> 00:03:00,357
Hmm. Shocking, honestly.
52
00:03:00,441 --> 00:03:02,010
Hmm.
53
00:03:02,094 --> 00:03:03,447
The pod we're looking for
was picked up
54
00:03:03,531 --> 00:03:05,536
by military forces
at 0600 hours.
55
00:03:05,620 --> 00:03:06,798
It's en route as we speak.
56
00:03:06,882 --> 00:03:10,018
The plan,
rendezvous with it here.
57
00:03:10,102 --> 00:03:12,064
Any questions?
58
00:03:12,148 --> 00:03:14,110
En route. Rendezvous.
59
00:03:14,194 --> 00:03:15,937
Est-ce que tu parles fran�ais,
Rory?
60
00:03:16,021 --> 00:03:17,025
What?
61
00:03:17,109 --> 00:03:18,679
Hey, this is great, Mick,
62
00:03:18,763 --> 00:03:20,899
but shouldn't Gideon
do the coordinates?
63
00:03:20,983 --> 00:03:22,814
Already set, numb nuts.
64
00:03:22,898 --> 00:03:24,859
Wait, shouldn't we
stop by John's,
65
00:03:24,943 --> 00:03:27,514
pick up him and Astra?
66
00:03:32,690 --> 00:03:34,217
Let's move.
67
00:03:34,301 --> 00:03:35,653
It's a two-click hike
through thick jungle.
68
00:03:35,737 --> 00:03:37,220
Right, I love the intensity,
Rory,
69
00:03:37,304 --> 00:03:38,830
but just a little heads-up
would be nice.
70
00:03:38,914 --> 00:03:41,833
Okay, hold up, I thought
this was a time machine.
71
00:03:41,917 --> 00:03:43,313
Why not bring us back
an hour earlier?
72
00:03:43,397 --> 00:03:44,749
That way, y'all can change
out of your pj's.
73
00:03:44,833 --> 00:03:46,881
Oh, girl, we don't ask
those questions.
74
00:04:03,330 --> 00:04:05,161
Damn it. We forgot Behrad.
75
00:04:05,245 --> 00:04:07,075
Spooner, what did I tell you
about the Legends' buddy system?
76
00:04:07,159 --> 00:04:10,424
That hippie burnout wouldn't
want no part of this action.
77
00:04:13,122 --> 00:04:14,561
Okay, Rory, what's the plan?
78
00:04:14,645 --> 00:04:15,954
Cover me.
79
00:04:16,038 --> 00:04:18,130
- With what?
I'm wearing slippers.
80
00:04:32,141 --> 00:04:34,102
Commie son of a bitch
tried to shoot me!
81
00:04:34,186 --> 00:04:36,235
Think it was a bad idea
letting Rory run point?
82
00:04:36,319 --> 00:04:38,542
Eh, we've had
messier missions.
83
00:04:49,506 --> 00:04:50,594
Let's go.
84
00:05:00,865 --> 00:05:02,389
I'm in! Let's go!
85
00:05:13,182 --> 00:05:15,361
Why is everyone shooting?
86
00:05:15,445 --> 00:05:17,186
Oh, they started it!
87
00:05:18,622 --> 00:05:19,887
Time to check on the loot.
88
00:05:19,971 --> 00:05:21,585
We're not bank robbers, Rory.
89
00:05:21,669 --> 00:05:23,326
Well, you wouldn't guess it
by our use of guns.
90
00:05:23,410 --> 00:05:24,762
Yeah, well,
right to bear arms,
91
00:05:24,846 --> 00:05:26,198
that is my Second Amendment
privilege.
92
00:05:26,282 --> 00:05:27,591
The right to tell you
guns suck,
93
00:05:27,675 --> 00:05:29,027
that's my First.
94
00:05:29,111 --> 00:05:30,420
Okay, we're not gonna
shoot the alien.
95
00:05:30,504 --> 00:05:31,769
We're gonna talk to it.
96
00:05:31,853 --> 00:05:32,944
Oh, what if it
doesn't wanna talk?
97
00:05:33,028 --> 00:05:34,293
Then we roast it.
98
00:05:34,377 --> 00:05:35,697
Okay, just open
the crate, Rory.
99
00:05:37,815 --> 00:05:39,255
Huh.
100
00:05:39,339 --> 00:05:41,300
This alien pod's
different than the last one.
101
00:05:41,384 --> 00:05:43,955
That's because
it's not an alien pod.
102
00:05:44,039 --> 00:05:46,044
It's a warhead from a Soviet
103
00:05:46,128 --> 00:05:48,655
SS-4 medium-range
ballistic missile.
104
00:05:48,739 --> 00:05:50,222
Uh, Rory, where are we?
105
00:05:50,306 --> 00:05:53,486
Uh, some island
in the Caribbean.
106
00:05:53,570 --> 00:05:55,706
Wouldn't happen to be Cuba,
would it, Mick?
107
00:05:55,790 --> 00:05:57,664
Please tell me
you didn't take us to 1962.
108
00:05:57,748 --> 00:05:59,318
Why? What happened?
109
00:05:59,402 --> 00:06:01,102
- Oh.
- Oh.
110
00:06:01,186 --> 00:06:02,626
Rory, you just dropped us
in the middle
111
00:06:02,710 --> 00:06:03,844
of the Cuban Missile Crisis.
112
00:06:03,928 --> 00:06:05,498
And helped us steal a nuke.
113
00:06:05,582 --> 00:06:07,370
- So?
- So?!
114
00:06:07,454 --> 00:06:09,110
This is the moment in history
when Americans and Soviets
115
00:06:09,194 --> 00:06:10,242
came to the brink
of nuclear war.
116
00:06:10,326 --> 00:06:11,678
If we so much as sneeze...
117
00:06:11,762 --> 00:06:12,723
Okay, nobody move.
118
00:06:12,807 --> 00:06:13,854
It could be Armageddon.
119
00:06:13,938 --> 00:06:15,421
Okay, but we can still find
120
00:06:15,505 --> 00:06:17,684
the alien that'll help us
find Sara.
121
00:06:17,768 --> 00:06:19,033
You remembered
to cloak the ship
122
00:06:19,117 --> 00:06:21,511
before we left, right?
123
00:06:27,822 --> 00:06:30,262
Yes.
124
00:06:30,346 --> 00:06:32,003
I see.
125
00:06:32,087 --> 00:06:33,262
Let him in.
126
00:06:34,698 --> 00:06:35,963
Mr. President.
127
00:06:36,047 --> 00:06:37,661
If this is about
the, uh, missiles
128
00:06:37,745 --> 00:06:39,532
down in Cuba,
I've already been briefed.
129
00:06:39,616 --> 00:06:41,491
I'm afraid that the nukes
are the least of our problems.
130
00:06:41,575 --> 00:06:42,840
These photographs were taken
131
00:06:42,924 --> 00:06:45,756
on the latest U-2 pass
over Cuba.
132
00:06:45,840 --> 00:06:47,540
What the hell is that?
133
00:06:47,624 --> 00:06:48,846
Mr. President,
it would appear
134
00:06:48,930 --> 00:06:50,456
that the Soviets
have a new bomber.
135
00:06:56,590 --> 00:06:58,377
Gideon,
what's the latest in D.C.?
136
00:06:58,461 --> 00:06:59,726
JFK just called
for an emergency meeting
137
00:06:59,810 --> 00:07:01,511
of his top advisors.
138
00:07:01,595 --> 00:07:03,339
Damn it, that's what I get
for letting Rory run point
139
00:07:03,423 --> 00:07:04,427
in the middle of the Cold War.
140
00:07:04,511 --> 00:07:06,080
- It's all good.
- Is it?
141
00:07:06,164 --> 00:07:08,126
JFK delivered a masterclass
in diplomacy
142
00:07:08,210 --> 00:07:09,649
during the Cuban Missile Crisis.
143
00:07:09,733 --> 00:07:11,129
How do I know this?
144
00:07:11,213 --> 00:07:12,783
Because I wrote
my doctoral thesis on it.
145
00:07:12,867 --> 00:07:14,393
You wanna go to Washington.
146
00:07:14,477 --> 00:07:15,612
With your permission, Captain,
147
00:07:15,696 --> 00:07:16,961
I would love to throw the ball...
148
00:07:17,045 --> 00:07:18,484
No. No. Lose the accent.
149
00:07:18,568 --> 00:07:19,920
- Way to wear that suit, though.
- Thank you.
150
00:07:20,004 --> 00:07:22,314
Aw. Thanks, girl.
151
00:07:22,398 --> 00:07:23,837
What happened to your totem?
152
00:07:23,921 --> 00:07:25,622
Oh, old one clashed.
153
00:07:25,706 --> 00:07:27,450
I take it you wanna go
to Washington too.
154
00:07:27,534 --> 00:07:28,886
Yes, I spent
a lot of time on this.
155
00:07:28,970 --> 00:07:31,018
- Ah, morning, team.
What'd I miss?
156
00:07:31,102 --> 00:07:32,542
Nate and Zari
are gonna make sure
157
00:07:32,626 --> 00:07:34,152
that JFK doesn't start
World War III.
158
00:07:34,236 --> 00:07:35,283
The rest of us are chasing down
159
00:07:35,367 --> 00:07:36,633
a displaced space alien in Cuba.
160
00:07:36,717 --> 00:07:38,591
- No big deal.
- Cool. I'll just be...
161
00:07:38,675 --> 00:07:40,288
- Ah, you will just be with me.
Let's go.
162
00:07:40,372 --> 00:07:42,552
Come on.
163
00:07:42,636 --> 00:07:45,598
We're gonna go see the Kennedys!
164
00:07:45,682 --> 00:07:48,384
- Good news, Captain.
We found the pod.
165
00:07:48,468 --> 00:07:49,994
It's currently on its way
to Fidel Castro's
166
00:07:50,078 --> 00:07:51,561
not-so-secret bunker.
167
00:07:51,645 --> 00:07:53,476
Wow, you found the alien
using your powers?
168
00:07:53,560 --> 00:07:55,478
Nah. CB radio.
169
00:07:57,868 --> 00:07:58,959
De nada, Capitan.
170
00:07:59,043 --> 00:08:01,048
Mm-hmm. Right.
171
00:08:01,132 --> 00:08:04,704
Easiest way in is here.
I'm guessing four guards.
172
00:08:04,788 --> 00:08:07,751
We just blow the place to smi...
Okay, I'll take it from here.
173
00:08:07,835 --> 00:08:09,927
They're not gonna let you just
walk through the front door.
174
00:08:10,011 --> 00:08:11,755
That's exactly
what they're gonna do.
175
00:08:11,839 --> 00:08:13,583
Let's go. Behrad, come with me.
176
00:08:13,667 --> 00:08:15,976
- Why do you keep grabbing me?
Look, Captain.
177
00:08:16,060 --> 00:08:18,065
Authoritarian leaders,
secret bunkers,
178
00:08:18,149 --> 00:08:19,980
nuclear missiles, I'm just not
179
00:08:20,064 --> 00:08:21,547
feeling the energy
of this mission.
180
00:08:21,631 --> 00:08:23,201
Too bad, because I need
your energy, okay?
181
00:08:23,285 --> 00:08:24,768
Can't afford any hotheads
starting a nuclear war.
182
00:08:24,852 --> 00:08:26,160
Hey, I'm just trying
to help you
183
00:08:26,244 --> 00:08:27,945
find your girlfriend.
184
00:08:28,029 --> 00:08:29,512
You know what you can
help me do is get the missile
185
00:08:29,596 --> 00:08:30,687
back to the people
that we stole it from.
186
00:08:30,771 --> 00:08:32,166
Wait, the Russians?
187
00:08:32,250 --> 00:08:33,777
That defeats the purpose
of stealing.
188
00:08:33,861 --> 00:08:35,343
Our job is to protect history.
189
00:08:35,427 --> 00:08:36,951
Remember that next time.
190
00:08:43,044 --> 00:08:45,528
- Oye, oye.
Where do you think you're going?
191
00:08:45,612 --> 00:08:47,312
Sorry, brother,
we just got turned around.
192
00:08:47,396 --> 00:08:49,532
Is there another entrance
we can maybe try?
193
00:08:49,616 --> 00:08:52,404
- Who is your companion?
- Oh, uh, she's...
194
00:08:52,488 --> 00:08:54,580
I am Dr. Yevgania Shostenko.
195
00:08:54,664 --> 00:08:56,321
At ease, comrade.
196
00:08:56,405 --> 00:08:57,627
Who are you here to see?
197
00:08:57,711 --> 00:09:00,325
Um, that's classified?
198
00:09:02,411 --> 00:09:03,894
It's cool.
We can come back later.
199
00:09:03,978 --> 00:09:06,549
- Oh, no, please.
We enter now. It's...
200
00:09:06,633 --> 00:09:08,812
What kind of doctor are you?
201
00:09:08,896 --> 00:09:11,249
Em...
202
00:09:13,509 --> 00:09:17,861
The kind who specializes
in extraterrestrial creatures.
203
00:09:20,124 --> 00:09:22,173
Why didn't you say so?
204
00:09:22,257 --> 00:09:23,954
Follow me.
205
00:09:29,960 --> 00:09:32,488
We're supposed to give
the nuke to the Russkies, right?
206
00:09:32,572 --> 00:09:35,142
Well, those ain't Russkies.
207
00:09:35,226 --> 00:09:37,493
Uh, permission
to shoot our way
208
00:09:37,577 --> 00:09:39,538
out of a sticky situation,
Captain.
209
00:09:39,622 --> 00:09:41,279
No, absolutely not.
210
00:09:41,363 --> 00:09:42,933
The last thing we need
is an international incident.
211
00:09:43,017 --> 00:09:44,848
- Do you copy?
- Uh-huh.
212
00:09:44,932 --> 00:09:46,414
Was that a "yes" grunt
or a "no"?
213
00:09:47,804 --> 00:09:49,592
That's what I thought.
214
00:09:49,676 --> 00:09:51,768
Just let me do the talking,
okay?
215
00:10:01,905 --> 00:10:04,084
Sorry, we, uh,
found this rig in the jungle.
216
00:10:04,168 --> 00:10:05,912
We're just trying to get it
back to our Soviet comrades.
217
00:10:05,996 --> 00:10:07,784
It is a stolen missile!
218
00:10:07,868 --> 00:10:09,960
Yeah, we'd hate for a nuke
to fall into the wrong hands.
219
00:10:10,044 --> 00:10:12,092
Which is why I must take it
to El Comandante immediately.
220
00:10:12,176 --> 00:10:13,180
El who?
221
00:10:13,264 --> 00:10:15,095
Fidel freakin' Castro.
222
00:10:15,179 --> 00:10:17,794
Sir, wouldn't the Soviets prefer
that we return it to them?
223
00:10:17,878 --> 00:10:19,447
You don't understand.
224
00:10:19,531 --> 00:10:21,449
The North Americans have started
a mutant invasion.
225
00:10:21,533 --> 00:10:22,970
You will follow us.
226
00:10:24,449 --> 00:10:27,586
Did you not hear my order?
227
00:10:27,670 --> 00:10:28,848
Lead the way, comrade.
228
00:10:33,720 --> 00:10:35,942
How does this
help history, again?
229
00:10:36,026 --> 00:10:37,814
Captain's orders.
230
00:10:37,898 --> 00:10:39,946
Well, I liked it better
when you were in charge.
231
00:10:42,990 --> 00:10:44,298
I can't believe we're here.
232
00:10:44,382 --> 00:10:46,736
- Okay, let's focus.
What's the plan?
233
00:10:46,820 --> 00:10:49,608
Uh, I'm gonna try to get
into JFK's inner circle
234
00:10:49,692 --> 00:10:52,872
by pretending to be an
international relations expert.
235
00:10:52,956 --> 00:10:55,353
This way, I can keep his finger
off the red button.
236
00:10:55,437 --> 00:10:57,007
Okay, what about me?
237
00:10:57,091 --> 00:10:58,748
Um...
238
00:10:58,832 --> 00:11:00,227
you could pretend to be my...
239
00:11:00,311 --> 00:11:01,533
Secretary.
240
00:11:01,617 --> 00:11:02,882
Bingo.
241
00:11:02,966 --> 00:11:04,231
Yes?
242
00:11:04,315 --> 00:11:05,668
The boys could use
a fresh pot.
243
00:11:05,752 --> 00:11:09,062
Oh, right away, sir.
244
00:11:09,146 --> 00:11:10,890
Who's the egghead?
245
00:11:10,974 --> 00:11:12,631
Do I know you?
246
00:11:14,499 --> 00:11:17,549
Uh, I... I doubt it.
247
00:11:17,633 --> 00:11:19,464
Dr. Nate Heywood.
248
00:11:19,548 --> 00:11:23,163
Harvard? Class of 1940?
249
00:11:23,247 --> 00:11:26,210
Yes. Go, Crimson.
250
00:11:26,294 --> 00:11:27,733
Well, you can always use
251
00:11:27,817 --> 00:11:29,779
another Harvard man
in the huddle.
252
00:11:29,863 --> 00:11:32,564
Isn't that right there, Bobby?
253
00:11:32,648 --> 00:11:34,784
- Class of '46.
Nice to meet you.
254
00:11:34,868 --> 00:11:36,524
Bobby. Uh, Nate Heywood.
255
00:11:36,608 --> 00:11:38,439
Let me introduce you
to the brain trust.
256
00:11:38,523 --> 00:11:41,617
We have Secretary of Defense,
Robert McNamara, class of '39.
257
00:11:41,701 --> 00:11:43,314
- Nice to meet you.
- Secretary of Treasury.
258
00:11:43,398 --> 00:11:46,491
- Douglas Dillon, class of '31.
- Pleasure.
259
00:11:46,575 --> 00:11:48,101
Now that the reunion's over,
260
00:11:48,185 --> 00:11:50,103
perhaps we can get back
to business.
261
00:11:52,276 --> 00:11:54,325
General Kilgore here wants me
262
00:11:54,409 --> 00:11:57,023
to upgrade our nuclear readiness
to DEFCON 3.
263
00:11:57,107 --> 00:11:58,764
This photograph shows
that the Soviets
264
00:11:58,848 --> 00:12:00,723
have some sort
of space age bomber
265
00:12:00,807 --> 00:12:03,726
parked off the coast of Florida.
266
00:12:05,768 --> 00:12:07,120
Damn it, Mick.
267
00:12:07,204 --> 00:12:08,992
What do you think,
Mr. Heywood?
268
00:12:09,076 --> 00:12:11,821
- Me?
I, uh... I mean, a spaceship.
269
00:12:11,905 --> 00:12:14,693
It's probably made
of plastic and plywood.
270
00:12:14,777 --> 00:12:17,217
What did you say your area
of expertise was, again?
271
00:12:25,832 --> 00:12:26,792
You know, Mr. President...
272
00:12:26,876 --> 00:12:29,447
Call me Jack.
273
00:12:29,531 --> 00:12:33,320
Wow. Jack.
274
00:12:33,404 --> 00:12:37,150
This reminds me
of the 1942 Princeton game.
275
00:12:37,234 --> 00:12:38,630
Refresh my memory, son,
276
00:12:38,714 --> 00:12:40,458
I was too busy fighting
a World War.
277
00:12:40,542 --> 00:12:42,765
Thank you for your service.
278
00:12:42,849 --> 00:12:44,680
It was a 0-0 tie.
279
00:12:44,764 --> 00:12:46,551
A defensive stalemate.
280
00:12:46,635 --> 00:12:48,335
Neither team put the ball
in the air,
281
00:12:48,419 --> 00:12:50,076
and neither got close enough
to kick a field goal.
282
00:12:50,160 --> 00:12:52,165
- What a terrible game.
Both sides lost.
283
00:12:52,249 --> 00:12:54,254
But... when we're talking
284
00:12:54,338 --> 00:12:56,648
about lobbing nukes
at one another,
285
00:12:56,732 --> 00:12:59,782
that is the only way
both sides win.
286
00:13:03,652 --> 00:13:06,484
- He's over there. In here.
Okay. That's good.
287
00:13:06,568 --> 00:13:08,791
Ah, just in time,
comarada doctora.
288
00:13:08,875 --> 00:13:10,488
The anesthesia is working,
289
00:13:10,572 --> 00:13:12,403
and we are ready to begin
the vivisection.
290
00:13:12,487 --> 00:13:13,839
Uh, the what?
291
00:13:13,923 --> 00:13:16,407
The vivisection.
292
00:13:16,491 --> 00:13:18,931
Oh, oh, yes.
293
00:13:19,015 --> 00:13:21,586
But first, can I have
shot of vodka?
294
00:13:21,670 --> 00:13:23,631
As they say in my country,
it steadies the hands.
295
00:13:23,715 --> 00:13:25,329
No! There is no time.
296
00:13:25,413 --> 00:13:26,939
The comandante wants to know
297
00:13:27,023 --> 00:13:29,246
how we can best kill
these mutant invaders.
298
00:13:29,330 --> 00:13:31,335
Oh... okay.
299
00:13:31,419 --> 00:13:36,293
Then, uh,
let the vivisection begin.
300
00:13:37,555 --> 00:13:40,083
- Hey, uh, team powwow.
- Mm-hmm.
301
00:13:40,167 --> 00:13:42,085
You're gonna, uh,
kill the only alien
302
00:13:42,169 --> 00:13:43,869
- who can lead us to Sara?
- No! Of course not!
303
00:13:43,953 --> 00:13:45,697
I'm just stalling so I can
come up with another plan.
304
00:13:45,781 --> 00:13:47,960
Okay.
305
00:13:48,044 --> 00:13:49,527
Okay!
306
00:13:49,611 --> 00:13:51,224
I probably should have
mentioned this before,
307
00:13:51,308 --> 00:13:53,618
but I do not like blood.
308
00:13:53,702 --> 00:13:55,620
Relax, everyone!
309
00:13:55,704 --> 00:13:57,578
I am just going to make a...
310
00:13:57,662 --> 00:14:01,757
A tiny, little incision, yes?
311
00:14:05,583 --> 00:14:07,414
We are good.
312
00:14:07,498 --> 00:14:10,417
It's just a little,
tiny bit of blood.
313
00:14:13,983 --> 00:14:17,076
- Uh, okay, it's okay.
Everybody, relax.
314
00:14:17,160 --> 00:14:20,210
It's, uh, perfectly normal.
315
00:14:38,355 --> 00:14:41,231
- This area is restricted.
Come back here!
316
00:14:41,315 --> 00:14:43,102
Let me see...
317
00:14:43,186 --> 00:14:45,931
I didn't realize
it was you, sir.
318
00:14:46,015 --> 00:14:47,019
No worries.
319
00:14:47,103 --> 00:14:48,412
Let me show you to the bunker.
320
00:14:48,496 --> 00:14:50,153
Fidel will be so glad
you're here.
321
00:14:57,113 --> 00:14:59,162
Comandante, look who's here!
322
00:14:59,246 --> 00:15:01,251
It's your old friend Che!
323
00:15:01,335 --> 00:15:03,906
Wait, you think
I'm Che Guevara?
324
00:15:03,990 --> 00:15:05,342
I never said I was Che.
325
00:15:05,426 --> 00:15:07,561
Then who are you?
326
00:15:07,645 --> 00:15:09,172
I am...
327
00:15:09,256 --> 00:15:12,610
Che's cousin, Jay?
328
00:15:29,493 --> 00:15:31,498
Jay Guevara.
329
00:15:31,582 --> 00:15:35,111
Just as your cousin and I
fought Batista's men,
330
00:15:35,195 --> 00:15:38,941
you and I will fight
the CIA's mutant army.
331
00:15:39,025 --> 00:15:40,899
Wait, you mean the alien?
332
00:15:40,983 --> 00:15:41,944
Oh, sent to kill me, no doubt.
333
00:15:42,028 --> 00:15:43,684
It's like the Bay of Pigs
334
00:15:43,768 --> 00:15:45,295
all over again,
except this time,
335
00:15:45,379 --> 00:15:47,555
we've been invaded
by squids from space.
336
00:15:51,341 --> 00:15:54,692
Sir, I have an
Ambassador Popov on the phone.
337
00:16:01,003 --> 00:16:03,052
Ambassador, what a pleasant...
338
00:16:03,136 --> 00:16:04,488
Attack?
339
00:16:04,572 --> 00:16:05,750
What attack?
340
00:16:08,054 --> 00:16:10,581
You lost a nuclear missile?
341
00:16:10,665 --> 00:16:12,713
What do you mean, "stolen"?
342
00:16:12,797 --> 00:16:14,846
It sounds like
you've been drinking, so, uh,
343
00:16:14,930 --> 00:16:17,150
call me when you've sobered up.
344
00:16:19,717 --> 00:16:20,983
What did he say?
345
00:16:21,067 --> 00:16:22,549
You'll never believe it.
346
00:16:22,633 --> 00:16:24,247
The Russian ambassador
just accused us
347
00:16:24,331 --> 00:16:25,639
of attacking Cuba with a...
348
00:16:25,723 --> 00:16:27,424
Steel man.
349
00:16:35,516 --> 00:16:36,563
Is that...
350
00:16:36,647 --> 00:16:38,475
At least it's a good photo.
351
00:16:41,609 --> 00:16:43,005
Steel man?
352
00:16:43,089 --> 00:16:44,745
This is even faker
than the space ship.
353
00:16:44,829 --> 00:16:46,791
This is clearly
a super yoked guy
354
00:16:46,875 --> 00:16:48,053
in silver body paint.
355
00:16:48,137 --> 00:16:49,359
Actually, I have reason
356
00:16:49,443 --> 00:16:51,013
to believe that it's real.
357
00:16:51,097 --> 00:16:54,190
DARPA initiated a program
to develop a serum
358
00:16:54,274 --> 00:16:56,627
that could turn
a soldier's flesh into metal.
359
00:16:56,711 --> 00:16:57,845
It would appear that
one of their
360
00:16:57,929 --> 00:16:59,630
test subjects has gone rogue.
361
00:16:59,714 --> 00:17:01,937
Why didn't anyone tell me
about such a program?
362
00:17:02,021 --> 00:17:03,895
Eisenhower didn't think
that you Harvard boys
363
00:17:03,979 --> 00:17:05,375
had the stones to deploy
such a weapon,
364
00:17:05,459 --> 00:17:06,724
but the good news is,
365
00:17:06,808 --> 00:17:09,031
the weapon has been deployed
for you.
366
00:17:09,115 --> 00:17:11,250
But sir, if the Russkies think
367
00:17:11,334 --> 00:17:13,731
that we sent a steel soldier
to sabotage their missiles,
368
00:17:13,815 --> 00:17:15,559
they might do something stupid
and launch them.
369
00:17:17,645 --> 00:17:19,215
So what do you suggest I do?
370
00:17:19,299 --> 00:17:21,304
We launch a preemptive strike
against Cuba.
371
00:17:21,388 --> 00:17:24,307
We take their little island
out of the equation.
372
00:17:24,391 --> 00:17:26,526
Mr. President,
this reminds me
373
00:17:26,610 --> 00:17:28,615
of the '39 Yale game. We...
374
00:17:28,699 --> 00:17:31,227
You are the quarterback here,
Jack.
375
00:17:31,311 --> 00:17:32,924
You're the one
calling the shots.
376
00:17:42,409 --> 00:17:44,454
Take us to DEFCON 3, General.
377
00:17:48,719 --> 00:17:50,463
Yay, one less DEFCON.
378
00:17:50,547 --> 00:17:52,074
That means
we're one step closer
379
00:17:52,158 --> 00:17:53,901
to nuclear war.
380
00:17:53,985 --> 00:17:56,034
Well, that makes no sense.
381
00:18:00,644 --> 00:18:01,822
Can I tell you a secret?
382
00:18:01,906 --> 00:18:03,038
S�, s�.
383
00:18:04,953 --> 00:18:07,393
I'm not really Russian.
384
00:18:07,477 --> 00:18:11,397
- Are you North American spy?
- Worse!
385
00:18:11,481 --> 00:18:13,138
I'm a clone from the future.
386
00:18:13,222 --> 00:18:15,137
I snuck onto the base
to steal the alien!
387
00:18:17,052 --> 00:18:19,576
I don't even know why
I'm still talking like this!
388
00:18:21,839 --> 00:18:23,670
Get comfy.
389
00:18:23,754 --> 00:18:26,021
I'll be right back.
390
00:18:26,105 --> 00:18:29,328
Do you know the CIA
had a secret plot
391
00:18:29,412 --> 00:18:33,071
to try to put a bomb
in one of my cigars once?
392
00:18:33,155 --> 00:18:35,813
Not cool.
393
00:18:35,897 --> 00:18:40,035
But now I have
a secret weapon of my own:
394
00:18:40,119 --> 00:18:44,387
a nuclear missile.
395
00:18:44,471 --> 00:18:49,087
I'm so done being a pawn
in this game of chess
396
00:18:49,171 --> 00:18:51,307
between the Americans
and the Soviets.
397
00:18:51,391 --> 00:18:53,483
If Cuba is attacked by squids,
398
00:18:53,567 --> 00:18:57,226
I will wipe Washington
off the face off the Earth.
399
00:18:57,310 --> 00:19:01,143
Ooh, candy. Mmm.
400
00:19:05,840 --> 00:19:07,497
I've never seen
this brand before.
401
00:19:07,581 --> 00:19:08,802
They're not for everyone.
402
00:19:16,459 --> 00:19:17,768
Mmm.
403
00:19:17,852 --> 00:19:20,684
Strap in, dude.
404
00:19:47,273 --> 00:19:48,581
Fidel will decorate you two
405
00:19:48,665 --> 00:19:50,714
as heroes of the republic
for this.
406
00:19:50,798 --> 00:19:52,585
Great, great, I'll be sure
407
00:19:52,669 --> 00:19:54,761
to put that one
in my trophy case.
408
00:19:57,500 --> 00:19:59,592
- Headache, huh?
That time of the month?
409
00:19:59,676 --> 00:20:01,203
Very funny.
410
00:20:01,287 --> 00:20:03,030
No, I'm being serious.
411
00:20:03,114 --> 00:20:05,772
My daughter, she has the same...
412
00:20:05,856 --> 00:20:08,210
Oh, that's very sweet
of you then.
413
00:20:08,294 --> 00:20:11,213
But it's not my period.
It's the alien.
414
00:20:13,908 --> 00:20:15,956
I think my powers
are getting stronger.
415
00:20:16,040 --> 00:20:17,306
It's not just feelings.
416
00:20:17,390 --> 00:20:18,829
It's almost like
I can hear it talking.
417
00:20:18,913 --> 00:20:20,265
What's it saying?
418
00:20:22,090 --> 00:20:24,223
- Don't wake up.
Please, not now.
419
00:20:25,659 --> 00:20:27,925
Oh, that it is pissed.
420
00:20:28,009 --> 00:20:29,231
We gotta find Ava.
421
00:20:42,110 --> 00:20:44,463
I don't wanna hurt you,
all right?
422
00:20:44,547 --> 00:20:46,770
I just need to know
where you took my girlfriend.
423
00:21:00,433 --> 00:21:02,043
Let's get outta here.
424
00:21:07,222 --> 00:21:09,793
If I can force the Soviets
out of Cuba,
425
00:21:09,877 --> 00:21:13,666
then all the missiles
will be mine.
426
00:21:13,750 --> 00:21:16,582
Would you mind if I
played you a song, Comandante?
427
00:21:16,666 --> 00:21:19,106
I would have you killed
428
00:21:19,190 --> 00:21:23,020
if you didn't play me a song,
Jay Guevara.
429
00:21:52,093 --> 00:21:55,142
d Well, I've been
smiling lately d
430
00:21:55,226 --> 00:21:58,233
d Dreamin' about
the world as one d
431
00:21:58,317 --> 00:22:01,497
d And I believe it could be
432
00:22:01,581 --> 00:22:04,282
d Someday, it's going to come
433
00:22:04,366 --> 00:22:07,546
d Oh, peace train
sounding louder d
434
00:22:07,630 --> 00:22:10,680
d Glide on the peace train
435
00:22:10,764 --> 00:22:13,813
d Ooh, ah, ee, ah, ooh, ah
436
00:22:13,897 --> 00:22:16,599
d Come on the peace train
437
00:22:16,683 --> 00:22:19,645
d Oh, peace train
holy roller d
438
00:22:19,729 --> 00:22:22,866
d Everyone jump
upon the peace train d
439
00:22:22,950 --> 00:22:26,086
d Ooh, ah, ee, ah, ooh, ah
440
00:22:26,170 --> 00:22:31,135
d Come on the peace train
441
00:22:33,569 --> 00:22:36,923
d Ooh, ah, ee, ah, ooh, ah
442
00:22:37,007 --> 00:22:44,058
d Come on the peace train
443
00:22:45,276 --> 00:22:52,199
d Yeah, yeah, yeah, yeah
444
00:22:52,283 --> 00:22:55,638
Oh, I must call Kennedy.
445
00:22:55,722 --> 00:22:56,639
At once.
446
00:22:56,723 --> 00:22:58,249
He and I are brothers,
447
00:22:58,333 --> 00:23:00,773
just like... just like you and I
are brothers.
448
00:23:00,857 --> 00:23:03,776
- Yes!
- We are all humans
449
00:23:03,860 --> 00:23:06,779
placed on this one,
fragile planet.
450
00:23:06,863 --> 00:23:10,000
And the only way forward is...
451
00:23:10,084 --> 00:23:11,915
love!
452
00:23:22,966 --> 00:23:23,883
How about another tune?
453
00:23:23,967 --> 00:23:25,450
I told you that thing
454
00:23:25,534 --> 00:23:26,712
was sent to kill me!
455
00:23:26,796 --> 00:23:29,367
If it's war the Americans want,
456
00:23:29,451 --> 00:23:31,540
it's war they shall have!
457
00:23:33,673 --> 00:23:37,070
Prepare the missile
for launch immediately!
458
00:23:43,639 --> 00:23:46,036
Oh, damn it.
459
00:23:46,120 --> 00:23:48,604
We forgot Behrad. Again.
460
00:23:48,688 --> 00:23:51,128
S�!
461
00:23:51,212 --> 00:23:52,521
Guys, thought you might like
462
00:23:52,605 --> 00:23:54,436
a little update
on El Comandante.
463
00:23:54,520 --> 00:23:56,916
Wait, you're with
Fidel Castro?
464
00:23:57,000 --> 00:23:58,657
Yeah, we're super tight,
but the problem is,
465
00:23:58,741 --> 00:24:00,529
he thinks the alien was sent
to kill him.
466
00:24:00,613 --> 00:24:03,053
- Why would he think that?
- Because it tried to kill him.
467
00:24:03,137 --> 00:24:04,533
Report back to me
468
00:24:04,617 --> 00:24:06,448
as soon as the missile
has been fueled.
469
00:24:06,532 --> 00:24:08,058
Oh, and also, he's preparing
470
00:24:08,142 --> 00:24:10,626
to launch a nuclear missile
at D.C.
471
00:24:10,710 --> 00:24:12,279
Why does Castro have a nuke?
472
00:24:12,363 --> 00:24:14,934
'Cause we gave it to him.
473
00:24:15,018 --> 00:24:16,153
You said "no shooting."
474
00:24:16,237 --> 00:24:18,503
I said... oh, my God.
475
00:24:18,587 --> 00:24:20,113
Oh, my God,
this is not happening.
476
00:24:20,197 --> 00:24:22,551
Oh, God. Okay, okay, okay.
477
00:24:22,635 --> 00:24:23,813
Let's just hope
that cooler heads
478
00:24:23,897 --> 00:24:25,507
are prevailing in D.C., right?
479
00:24:29,685 --> 00:24:31,777
One of our boys
flying over Cuba
480
00:24:31,861 --> 00:24:33,866
reports a missile being fueled.
481
00:24:33,950 --> 00:24:35,520
Has Khrushchev lost his mind?
482
00:24:35,604 --> 00:24:37,174
It would appear
that the missile is no longer
483
00:24:37,258 --> 00:24:38,915
in the Soviets' possession, sir.
484
00:24:38,999 --> 00:24:41,526
Castro's got it.
485
00:24:41,610 --> 00:24:44,181
History is not supposed
to go down like this.
486
00:24:46,963 --> 00:24:48,490
Say there, Jackie,
487
00:24:48,574 --> 00:24:50,579
how would you and the kids
feel about, uh,
488
00:24:50,663 --> 00:24:52,494
getting out of town
for a couple days?
489
00:24:52,578 --> 00:24:56,019
Uh, I think Jack's
starting to crack.
490
00:24:56,103 --> 00:24:57,455
Does anyone know
if Hyannis Port
491
00:24:57,539 --> 00:24:59,239
is within the blast radius?
492
00:24:59,323 --> 00:25:01,111
There is no time for this,
Mr. President!
493
00:25:01,195 --> 00:25:04,114
If those Russkies catch us
blinking now, we're through!
494
00:25:04,198 --> 00:25:06,246
What if this is just
a big misunderstanding?
495
00:25:06,330 --> 00:25:09,075
What if those Russkies
want us to hit Cuba
496
00:25:09,159 --> 00:25:10,947
so they can hit us?
497
00:25:11,031 --> 00:25:12,598
Those clever Commie bastards!
498
00:25:14,600 --> 00:25:18,084
Our only defense
is to attack the USSR!
499
00:25:18,168 --> 00:25:20,347
Jack, that is insane.
500
00:25:23,696 --> 00:25:25,349
Take us to DEFCON 2.
501
00:25:27,438 --> 00:25:28,570
Yes, sir.
502
00:25:33,836 --> 00:25:36,143
Sir, maybe I can help.
503
00:25:38,841 --> 00:25:41,543
My secretary can type
120 words a minute.
504
00:25:41,627 --> 00:25:45,068
This way, we could get
the bombers in the air faster.
505
00:25:45,152 --> 00:25:47,157
And here I thought you were
just another pretty face.
506
00:25:47,241 --> 00:25:48,375
Oh, gosh.
507
00:25:48,459 --> 00:25:49,899
There you go.
508
00:25:52,638 --> 00:25:54,425
This is a direct order
509
00:25:54,509 --> 00:25:56,079
from the President
of the United States
510
00:25:56,163 --> 00:25:58,821
to the entire
Strategic Air Command.
511
00:25:58,905 --> 00:26:01,693
I've never seen someone type
with just their thumbs before.
512
00:26:01,777 --> 00:26:04,914
I want every B-52 we have
headed towards
513
00:26:04,998 --> 00:26:07,264
their primary targets
in the Soviet Union.
514
00:26:07,348 --> 00:26:10,963
Should we lose contact
due to a first strike from Cuba,
515
00:26:11,047 --> 00:26:14,967
it should be considered
a direct attack from the USSR.
516
00:26:15,051 --> 00:26:17,143
Full retaliatory measures
must then be taken
517
00:26:17,227 --> 00:26:18,968
without any further orders.
518
00:26:21,754 --> 00:26:23,454
Because we'll all be dead.
519
00:26:28,238 --> 00:26:30,069
Did you get all that, sweetie?
520
00:26:30,153 --> 00:26:33,330
Oh, every last word, sir.
521
00:26:35,376 --> 00:26:38,208
Guys, why is Fidel
starting World War III?
522
00:26:38,292 --> 00:26:41,080
Because he thinks you guys
are invading Cuba with aliens.
523
00:26:41,164 --> 00:26:43,518
Look, Behrad's trying
to cool him down.
524
00:26:43,602 --> 00:26:45,432
Comandante.
525
00:26:45,516 --> 00:26:47,217
You have a phone call.
526
00:26:47,301 --> 00:26:49,262
It's Che Guevara.
527
00:26:49,346 --> 00:26:51,613
Hello, old friend.
528
00:26:51,697 --> 00:26:53,528
Yes, I know.
529
00:26:53,612 --> 00:26:56,487
The news is very scary
at the moment.
530
00:26:58,573 --> 00:27:01,623
Yes, I wish you were here too.
531
00:27:01,707 --> 00:27:05,148
But I have a comrade-in-arms
right next to me
532
00:27:05,232 --> 00:27:08,586
who's the next best thing.
533
00:27:16,635 --> 00:27:20,772
Tell the CIA to call back
their squid soldiers,
534
00:27:20,856 --> 00:27:23,296
or else I'll launch the nuke!
535
00:27:23,380 --> 00:27:24,820
Oh, my God.
536
00:27:28,255 --> 00:27:30,086
Okay, sounds like
you're up, Rory.
537
00:27:30,170 --> 00:27:31,783
Thought I was
in the doghouse.
538
00:27:31,867 --> 00:27:33,524
That's when we were trying
to finesse the situation.
539
00:27:33,608 --> 00:27:35,526
Plans change.
540
00:27:35,610 --> 00:27:36,701
You want us
to kill the alien?
541
00:27:36,785 --> 00:27:38,268
We don't have a choice, okay?
542
00:27:38,352 --> 00:27:39,704
Spooner, I need you
to help him track it.
543
00:27:39,788 --> 00:27:40,923
We need to deescalate
the situation
544
00:27:41,007 --> 00:27:42,925
and get history back on track.
545
00:27:43,009 --> 00:27:44,970
- Screw history!
You kill the alien,
546
00:27:45,054 --> 00:27:46,450
you kill any chance
of finding Sara.
547
00:27:46,534 --> 00:27:47,582
And if we don't kill it,
then Castro
548
00:27:47,666 --> 00:27:49,235
starts a nuclear war,
549
00:27:49,319 --> 00:27:50,846
and Sara doesn't have a home
to return to, okay?
550
00:27:50,930 --> 00:27:53,370
I do not have time
to game this out with you, Rory.
551
00:27:53,454 --> 00:27:54,763
We will find another way
to find Sara.
552
00:27:54,847 --> 00:27:57,330
- Right.
Lot of big brains on this ship.
553
00:27:57,414 --> 00:27:59,506
I'll just stick
with what I know.
554
00:27:59,590 --> 00:28:00,899
You should never
have cleaned me up.
555
00:28:00,983 --> 00:28:02,335
I'm better off
doing what I do best:
556
00:28:02,419 --> 00:28:03,989
being a goon, killing people.
557
00:28:04,073 --> 00:28:05,205
Yes.
558
00:28:06,902 --> 00:28:08,208
That's exactly what I need.
559
00:28:12,560 --> 00:28:13,651
Right.
560
00:28:13,735 --> 00:28:15,784
Least I know what I'm here for.
561
00:28:23,876 --> 00:28:25,445
Alien's gone.
562
00:28:25,529 --> 00:28:27,273
No, it's still here,
I can sense it.
563
00:28:27,357 --> 00:28:28,753
Base is wide open.
564
00:28:28,837 --> 00:28:30,668
Why would the stupid thing
still be here?
565
00:28:30,752 --> 00:28:34,585
It's not stupid,
it's looking for something.
566
00:28:34,669 --> 00:28:35,717
You know, it wasn't right
for Ava
567
00:28:35,801 --> 00:28:37,632
to try to pin this all on you.
568
00:28:37,716 --> 00:28:39,024
I don't give a rat's ass.
569
00:28:39,108 --> 00:28:40,852
You were just trying
to find Sara.
570
00:28:40,936 --> 00:28:42,637
No, I was pretending to be
somebody I'm not.
571
00:28:42,721 --> 00:28:44,682
So you're just gonna go back
to being a dumb drunk?
572
00:28:44,766 --> 00:28:46,945
- That it?
- Yes.
573
00:28:53,340 --> 00:28:54,257
Is that...
574
00:28:58,867 --> 00:29:01,656
What's it want with the nuke?
575
00:29:01,740 --> 00:29:03,092
I think it wants
to get away from here.
576
00:29:03,176 --> 00:29:06,222
Like, off this planet.
577
00:29:07,789 --> 00:29:09,402
Wait here.
578
00:29:16,145 --> 00:29:17,410
Hey, dummy.
579
00:29:19,975 --> 00:29:23,112
You really think you're gonna
hitch a ride home on that thing?
580
00:29:24,806 --> 00:29:25,767
It's a missile!
581
00:29:30,769 --> 00:29:32,687
Go ahead, eat me.
582
00:29:32,771 --> 00:29:35,254
But you're not gonna get home.
583
00:29:35,338 --> 00:29:36,429
Let him go!
584
00:29:37,863 --> 00:29:39,694
I know you understand me.
585
00:29:39,778 --> 00:29:42,392
Put him down,
or I blow your ass away.
586
00:29:42,476 --> 00:29:44,873
That thing is not a spaceship.
587
00:29:44,957 --> 00:29:47,876
But lucky for you,
588
00:29:47,960 --> 00:29:49,442
I've got my own.
589
00:29:52,138 --> 00:29:53,708
Keep talking.
590
00:29:53,792 --> 00:29:55,318
It understands you.
It just doesn't trust you.
591
00:29:55,402 --> 00:29:57,276
You're not as dumb
as you look.
592
00:29:59,754 --> 00:30:01,933
The alien wants
its own spaceship, not yours.
593
00:30:04,019 --> 00:30:05,502
I can take you to it.
594
00:30:08,197 --> 00:30:10,115
But under one condition.
595
00:30:10,199 --> 00:30:13,249
You help me find my friend.
596
00:30:20,427 --> 00:30:22,258
She's asking you a question.
597
00:30:22,342 --> 00:30:23,694
She?
598
00:30:23,778 --> 00:30:25,304
Yeah, she wants to know
what kind of fuel
599
00:30:25,388 --> 00:30:27,916
the Waverider uses.
600
00:30:28,000 --> 00:30:30,524
Sounds like we got a long trip
to find the captain.
601
00:30:35,616 --> 00:30:37,403
Comandante,
what are you doing?
602
00:30:37,487 --> 00:30:38,796
What does it look like
I'm doing?
603
00:30:38,880 --> 00:30:40,145
You will start World War III.
604
00:30:40,229 --> 00:30:43,366
You will kill all of us.
605
00:30:57,464 --> 00:31:00,293
History will absolve me.
606
00:31:11,434 --> 00:31:14,440
Call for you, General Kilgore.
607
00:31:14,524 --> 00:31:17,574
Thank me? What for?
608
00:31:17,658 --> 00:31:19,663
What three-day weekend?
609
00:31:19,747 --> 00:31:22,622
And who all received
that order?
610
00:31:22,706 --> 00:31:26,017
The entire
Strategic Air Command?!
611
00:31:26,101 --> 00:31:28,672
Should've known that
she was too good to be true!
612
00:31:28,756 --> 00:31:31,980
This secretary has been
countermanding your orders, sir,
613
00:31:32,064 --> 00:31:34,199
and if Fidel Castro
launches that missile,
614
00:31:34,283 --> 00:31:36,071
you have only got seven minutes
615
00:31:36,155 --> 00:31:38,377
to order a counterstrike
against the Soviet Union.
616
00:31:38,461 --> 00:31:39,857
But I thought you said
617
00:31:39,941 --> 00:31:41,163
all our B-52s are still
on the ground.
618
00:31:41,247 --> 00:31:42,555
Well, as much as it pains me
619
00:31:42,639 --> 00:31:44,380
to have to ask
the navy for help...
620
00:31:48,428 --> 00:31:49,693
What is that?
621
00:31:49,777 --> 00:31:51,869
That is the nuclear football.
622
00:31:51,953 --> 00:31:54,306
Sir, that allows you
to contact
623
00:31:54,390 --> 00:31:56,961
the nuclear submarine captains
directly
624
00:31:57,045 --> 00:32:00,051
and order an all-out strike
against the Soviets.
625
00:32:00,135 --> 00:32:02,837
Jack, they don't want
a nuclear war
626
00:32:02,921 --> 00:32:04,531
any more than you do.
627
00:32:13,540 --> 00:32:15,632
There's been a report
of a missile launch from Cuba.
628
00:32:15,716 --> 00:32:17,065
Clock is ticking, sir.
629
00:32:21,722 --> 00:32:23,901
Somebody get me
Premier Khrushchev.
630
00:32:23,985 --> 00:32:25,207
This has to be a mistake.
631
00:32:25,291 --> 00:32:26,817
You wanna negotiate?
632
00:32:26,901 --> 00:32:29,646
They were right about you.
You are soft.
633
00:32:29,730 --> 00:32:33,302
Well, if you don't have the guts
to stand up to those Commies,
634
00:32:33,386 --> 00:32:35,434
I guess
I'll have to do it myself.
635
00:32:35,518 --> 00:32:38,002
You take one more step...
Or what?
636
00:32:43,657 --> 00:32:45,096
The steel man.
637
00:32:45,180 --> 00:32:46,271
You're damn right.
638
00:32:46,355 --> 00:32:48,099
Look, Jack, I didn't go rogue.
639
00:32:48,183 --> 00:32:51,189
I'm here to protect the world
from guys like him.
640
00:32:51,273 --> 00:32:53,017
I'm guessing
your accomplice here
641
00:32:53,101 --> 00:32:54,889
ain't quite so bulletproof.
642
00:32:54,973 --> 00:32:56,499
Come on!
643
00:33:00,021 --> 00:33:02,070
Boys. Huddle up. Huddle up!
644
00:33:02,154 --> 00:33:05,247
Okay, we gotta get that
nuclear football back, boys.
645
00:33:05,331 --> 00:33:07,249
Hey, Bobby,
what was that play we ran
646
00:33:07,333 --> 00:33:09,381
against Dartmouth back in '39?
647
00:33:12,294 --> 00:33:14,343
Guess we don't
need you anymore.
648
00:33:14,427 --> 00:33:15,997
Rude.
649
00:33:16,081 --> 00:33:18,564
30 seconds for the safeties
to be released.
650
00:33:18,648 --> 00:33:20,958
All we gotta do
is to keep that football
651
00:33:21,042 --> 00:33:23,787
out of the hands of those
lily-livered Harvard boys.
652
00:33:23,871 --> 00:33:25,354
Okay, Crimson on three.
653
00:33:25,438 --> 00:33:27,182
- One, two, three.
- Crimson!
654
00:33:40,279 --> 00:33:42,240
Hike!
655
00:33:56,860 --> 00:33:58,471
This is fun.
656
00:34:06,087 --> 00:34:08,266
Oh!
657
00:34:08,350 --> 00:34:10,703
My back!
658
00:34:12,789 --> 00:34:13,750
No.
659
00:34:33,941 --> 00:34:35,076
Intercepted!
660
00:34:38,380 --> 00:34:39,428
Whoo!
661
00:34:42,993 --> 00:34:45,869
To tell you the truth, sir,
662
00:34:45,953 --> 00:34:47,607
this football belongs
in your hands.
663
00:34:54,048 --> 00:34:56,184
The missile's headed
straight for us, Jack.
664
00:34:56,268 --> 00:34:57,878
It'll be here any second.
665
00:34:59,532 --> 00:35:01,493
The safeties are off.
666
00:35:01,577 --> 00:35:03,408
You still have time
to strike back.
667
00:35:03,492 --> 00:35:05,280
This game ain't over yet,
Mr. President.
668
00:35:05,364 --> 00:35:07,108
It's not a damn game.
669
00:35:07,192 --> 00:35:08,631
Whoever launched that missile,
670
00:35:08,715 --> 00:35:10,546
for whatever reason,
it was a mistake.
671
00:35:10,630 --> 00:35:13,070
You strike back at the Soviets,
they're gonna strike back at us.
672
00:35:13,154 --> 00:35:15,855
That is why it is called
"mutually assured destruction."
673
00:35:15,939 --> 00:35:18,902
Clearly you do not
understand the concept!
674
00:35:18,986 --> 00:35:20,773
Listen, Jack,
675
00:35:20,857 --> 00:35:22,471
just because we're about to die
676
00:35:22,555 --> 00:35:24,734
doesn't mean we take
the whole damn world with us.
677
00:35:31,868 --> 00:35:33,525
You're right.
678
00:35:33,609 --> 00:35:35,136
I'm spiking this football.
679
00:35:48,972 --> 00:35:50,017
Um...
680
00:35:52,237 --> 00:35:54,938
Are we about to die?
681
00:35:55,022 --> 00:35:57,158
Yeah.
682
00:35:57,242 --> 00:36:00,378
But at least we gave it
the old college try.
683
00:36:00,462 --> 00:36:02,989
Well, I ain't going out
without a fight!
684
00:36:31,885 --> 00:36:34,540
Take that, you Commie bastards!
685
00:36:42,983 --> 00:36:44,901
Um...
686
00:36:44,985 --> 00:36:48,948
think we can let go
of our hands?
687
00:36:49,032 --> 00:36:51,516
- You did it, Jack!
You saved us all!
688
00:36:53,298 --> 00:36:54,911
Luck of the Irish, I guess.
689
00:36:57,606 --> 00:36:58,915
- Come on, buddy.
Get in there.
690
00:36:58,999 --> 00:37:00,090
- Yeah.
- No. Yeah?
691
00:37:00,174 --> 00:37:02,223
- Yeah.
- Yeah. Ah! Ah!
692
00:37:05,875 --> 00:37:07,312
Go, Crimson!
693
00:37:11,620 --> 00:37:13,799
Captain, I'm detecting
an unusual level
694
00:37:13,883 --> 00:37:15,885
of radiation on the ship.
695
00:37:18,366 --> 00:37:20,415
Rory.
696
00:37:21,804 --> 00:37:23,331
Are you sure it's safe for us
697
00:37:23,415 --> 00:37:25,159
to be carrying plutonium around?
698
00:37:25,243 --> 00:37:26,725
No.
699
00:37:26,809 --> 00:37:27,854
Whoa!
700
00:37:38,168 --> 00:37:41,302
Oh, uh,
this is not how it looks.
701
00:37:43,173 --> 00:37:44,613
I know.
702
00:37:44,697 --> 00:37:46,441
I owe you an apology.
703
00:37:46,525 --> 00:37:49,313
You saved the entire world
from nuclear Armageddon, Rory.
704
00:37:49,397 --> 00:37:52,273
Well, I, uh... I had help.
705
00:37:52,357 --> 00:37:53,662
Yeah.
706
00:37:56,970 --> 00:37:58,627
It doesn't say much, does it?
707
00:37:58,711 --> 00:38:01,586
- Oh, she does.
You'd be surprised.
708
00:38:01,670 --> 00:38:02,935
- Did you say "she"?
- Mm-hmm.
709
00:38:03,019 --> 00:38:05,460
Huh. So what's the plan?
710
00:38:05,544 --> 00:38:07,375
Well, she's hooking some kind
711
00:38:07,459 --> 00:38:09,290
of turbo charger
to the Waverider.
712
00:38:09,374 --> 00:38:11,117
Why would she help us?
713
00:38:11,201 --> 00:38:14,251
I promised her I'd help her
find her ship.
714
00:38:14,335 --> 00:38:16,732
Okay. Do you trust her?
715
00:38:16,816 --> 00:38:18,864
No, it's why I'm going alone.
716
00:38:18,948 --> 00:38:21,215
Oh... uh, no. But that...
717
00:38:21,299 --> 00:38:22,607
But no.
718
00:38:22,691 --> 00:38:25,044
You said your job
is to protect history.
719
00:38:25,128 --> 00:38:27,308
I also said your job
wasn't to think for yourself,
720
00:38:27,392 --> 00:38:29,397
but had you listened
to any of my orders,
721
00:38:29,481 --> 00:38:32,443
we'd have absolutely no hope
in finding Sara, so I...
722
00:38:36,531 --> 00:38:38,319
I guess you got this.
723
00:38:38,403 --> 00:38:39,972
Stop saying nice things.
724
00:38:45,192 --> 00:38:48,067
You just bring me back
my girl, okay?
725
00:38:48,151 --> 00:38:50,505
Mm.
726
00:38:50,589 --> 00:38:51,851
Good luck, big guy.
727
00:39:00,250 --> 00:39:02,473
Sorry, what happened
to the ship?
728
00:39:02,557 --> 00:39:04,606
It should be
somewhere around here.
729
00:39:04,690 --> 00:39:07,043
God, these shoes are killing me.
730
00:39:07,127 --> 00:39:08,607
And this stupid hair.
731
00:39:13,960 --> 00:39:16,049
I look like her again, don't I?
732
00:39:20,183 --> 00:39:23,404
I hate that I'm a reminder
of everything you lost.
733
00:39:24,971 --> 00:39:27,455
You're not.
734
00:39:27,539 --> 00:39:29,497
I mean, I guess at first.
735
00:39:31,281 --> 00:39:32,544
But now?
736
00:39:34,415 --> 00:39:36,635
Now you just remind me of you.
737
00:39:41,161 --> 00:39:42,992
Wasn't there a Waverider here?
738
00:39:43,076 --> 00:39:44,776
- Hmm.
- Hey.
739
00:39:44,860 --> 00:39:47,518
Well played, gang.
740
00:39:47,602 --> 00:39:49,390
How'd you manage to avert
nuclear Armageddon?
741
00:39:49,474 --> 00:39:51,174
- Sports analogies.
- Hmm.
742
00:39:51,258 --> 00:39:52,697
- Pot gummies.
- Ah.
743
00:39:52,781 --> 00:39:54,308
- Very on brand for both of you.
- Thank you.
744
00:39:54,392 --> 00:39:55,874
Hey, where are
Rory and Spooner?
745
00:39:55,958 --> 00:39:57,920
That son of a bitch
stole our ship.
746
00:39:58,004 --> 00:40:01,097
- Ah, very on brand, Mick.
- Oh, come on.
747
00:40:01,181 --> 00:40:02,968
You should be thanking him
for stealing the warhead
748
00:40:03,052 --> 00:40:04,883
out of the missile that
Fidel launched on D.C., yes?
749
00:40:04,967 --> 00:40:06,755
- Thanks, Mick.
- Hmm. Oh!
750
00:40:06,839 --> 00:40:08,104
And he made a deal
with the alien
751
00:40:08,188 --> 00:40:09,279
to take it to its ship
as long as
752
00:40:09,363 --> 00:40:10,672
it took us to Sara.
753
00:40:10,756 --> 00:40:12,151
- So he stole the ship?
- But it's...
754
00:40:12,235 --> 00:40:14,110
Sorry, my phones
are on that ship.
755
00:40:14,194 --> 00:40:15,546
So was my...
756
00:40:15,630 --> 00:40:17,418
Oh, thank God.
757
00:40:17,502 --> 00:40:19,376
How are we gonna
catch aliens now?
758
00:40:19,460 --> 00:40:23,467
So-so-so sorry,
where are we going to live?
759
00:40:23,551 --> 00:40:25,643
- Constantine's house.
- Constantine's house.
760
00:40:25,727 --> 00:40:27,906
- Sweet.
I could use a little R&R.
761
00:40:27,990 --> 00:40:30,996
All of us under the same roof
with John and Astra.
762
00:40:31,080 --> 00:40:33,434
Could be a real
bonding experience.
763
00:40:33,518 --> 00:40:34,522
- He's gonna hate it.
Let's leave.
764
00:40:34,606 --> 00:40:36,088
- Okay.
- Damn.
765
00:40:36,172 --> 00:40:38,439
Rory had the right idea.
766
00:40:38,523 --> 00:40:40,571
Hmm? Hmm?
767
00:40:42,918 --> 00:40:44,270
Nobody wants your drugs!
768
00:40:44,354 --> 00:40:46,226
Mom.
769
00:40:48,837 --> 00:40:50,364
Listen up.
770
00:40:50,448 --> 00:40:53,758
Before we start
this little journey of ours,
771
00:40:53,842 --> 00:40:55,586
let's get a few things straight.
772
00:40:55,670 --> 00:40:59,111
Keep your slimy tentacles
off my stash, understand?
773
00:41:01,067 --> 00:41:02,506
That better be a "yes."
774
00:41:02,590 --> 00:41:04,029
Listen.
775
00:41:04,113 --> 00:41:05,814
If you're gonna run
your ugly mouth off
776
00:41:05,898 --> 00:41:07,903
this whole trip,
we're gonna have problems.
777
00:41:17,475 --> 00:41:21,395
I was just asking if you had
anything stronger onboard.
778
00:41:29,315 --> 00:41:30,791
Don't mind if I do.
779
00:41:41,368 --> 00:41:43,242
Here's to long journeys.
780
00:42:09,222 --> 00:42:10,745
Greg, move your head!
781
00:42:11,305 --> 00:43:11,476
Please rate this subtitle at www.osdb.link/7z95p
Help other users to choose the best subtitles
55053
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.