All language subtitles for DCs.Legends.of.Tomorrow.S06E04.HDTV.x264-PHOENiX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,618 --> 00:00:09,942 Speaking Spanish... 2 00:00:11,000 --> 00:00:17,074 3 00:00:58,449 --> 00:00:59,714 Gideon, what is it? 4 00:00:59,798 --> 00:01:01,020 I didn't sound the alarm. 5 00:01:01,104 --> 00:01:03,327 It was Mr. Rory, I believe. 6 00:01:03,411 --> 00:01:06,460 Hey. 7 00:01:06,544 --> 00:01:08,332 Sorry. 8 00:01:08,416 --> 00:01:11,074 Oh, you're not used to my nighttime makeup. 9 00:01:11,158 --> 00:01:12,684 I mean, no makeup. 10 00:01:12,768 --> 00:01:14,947 Sorry to ruin the illusion. 11 00:01:15,031 --> 00:01:17,123 No, you, um... 12 00:01:17,207 --> 00:01:19,473 you look just like her. 13 00:01:19,557 --> 00:01:22,781 Oh. You mean the other Zari. 14 00:01:22,865 --> 00:01:25,175 Yeah. 15 00:01:25,259 --> 00:01:28,004 I could change my hair if it would help. 16 00:01:28,088 --> 00:01:29,353 Help what? 17 00:01:29,437 --> 00:01:32,399 Whatever's happening down there. 18 00:01:34,877 --> 00:01:36,316 - It's not my fault. - Mm. 19 00:01:36,400 --> 00:01:37,709 - I was sleeping. - Yeah. 20 00:01:37,793 --> 00:01:40,016 It's natural. 21 00:01:40,100 --> 00:01:42,757 Whatever you say, Steel. 22 00:01:44,626 --> 00:01:46,892 - Move your butts, people. Need you on the bridge. 23 00:01:46,976 --> 00:01:49,851 - All right, all right. Just gotta finish my last set. 24 00:01:55,202 --> 00:01:56,641 Is he doing all right, Gideon? 25 00:01:56,725 --> 00:01:58,295 Mr. Tarazi asked me to formulate 26 00:01:58,379 --> 00:02:00,688 an ingestible gelatinous cannaboid compound 27 00:02:00,772 --> 00:02:02,038 to help him sleep. 28 00:02:02,122 --> 00:02:04,214 You make marijuana candy? 29 00:02:08,867 --> 00:02:10,350 Sometimes I wonder if they're ever 30 00:02:10,434 --> 00:02:12,787 gonna let me back into Texas. 31 00:02:15,004 --> 00:02:17,096 Rory, what time is it? 32 00:02:17,180 --> 00:02:19,664 Technically, time doesn't exist in the Temporal Zone. 33 00:02:19,748 --> 00:02:22,058 - Yes, thank you, Gideon. I just mean it's early. 34 00:02:22,142 --> 00:02:24,886 I got a hit on the alien that kidnapped Sara. 35 00:02:24,970 --> 00:02:26,497 - What? Why the hell didn't you wake me? 36 00:02:26,581 --> 00:02:28,803 Well, remember that sketch I drew? 37 00:02:28,887 --> 00:02:30,370 The, uh, squid face? 38 00:02:30,454 --> 00:02:32,155 Oh, yeah, I thought it was chicken wings. 39 00:02:32,239 --> 00:02:34,287 Well, Gideon helped me find this photo 40 00:02:34,371 --> 00:02:36,246 buried amongst some old KGB files. 41 00:02:36,330 --> 00:02:38,204 Report about a crashed space alien. 42 00:02:38,288 --> 00:02:41,425 It was redacted until Putin was ousted from power in 2044. 43 00:02:41,509 --> 00:02:42,948 "Redacted"? "Ousted"? 44 00:02:43,032 --> 00:02:44,515 Where are these words coming from, Rory? 45 00:02:44,599 --> 00:02:46,473 I know words. 46 00:02:46,557 --> 00:02:50,608 Look, uh, thanks for cleaning me up. 47 00:02:50,692 --> 00:02:52,175 Oh, thank you. 48 00:02:52,259 --> 00:02:54,742 Oh, you even smell nice. 49 00:02:54,826 --> 00:02:56,440 Gang, great news. 50 00:02:56,524 --> 00:02:58,224 Rory got a lead on the alien that took Sara. 51 00:02:58,308 --> 00:03:00,357 Hmm. Shocking, honestly. 52 00:03:00,441 --> 00:03:02,010 Hmm. 53 00:03:02,094 --> 00:03:03,447 The pod we're looking for was picked up 54 00:03:03,531 --> 00:03:05,536 by military forces at 0600 hours. 55 00:03:05,620 --> 00:03:06,798 It's en route as we speak. 56 00:03:06,882 --> 00:03:10,018 The plan, rendezvous with it here. 57 00:03:10,102 --> 00:03:12,064 Any questions? 58 00:03:12,148 --> 00:03:14,110 En route. Rendezvous. 59 00:03:14,194 --> 00:03:15,937 Est-ce que tu parles fran�ais, Rory? 60 00:03:16,021 --> 00:03:17,025 What? 61 00:03:17,109 --> 00:03:18,679 Hey, this is great, Mick, 62 00:03:18,763 --> 00:03:20,899 but shouldn't Gideon do the coordinates? 63 00:03:20,983 --> 00:03:22,814 Already set, numb nuts. 64 00:03:22,898 --> 00:03:24,859 Wait, shouldn't we stop by John's, 65 00:03:24,943 --> 00:03:27,514 pick up him and Astra? 66 00:03:32,690 --> 00:03:34,217 Let's move. 67 00:03:34,301 --> 00:03:35,653 It's a two-click hike through thick jungle. 68 00:03:35,737 --> 00:03:37,220 Right, I love the intensity, Rory, 69 00:03:37,304 --> 00:03:38,830 but just a little heads-up would be nice. 70 00:03:38,914 --> 00:03:41,833 Okay, hold up, I thought this was a time machine. 71 00:03:41,917 --> 00:03:43,313 Why not bring us back an hour earlier? 72 00:03:43,397 --> 00:03:44,749 That way, y'all can change out of your pj's. 73 00:03:44,833 --> 00:03:46,881 Oh, girl, we don't ask those questions. 74 00:04:03,330 --> 00:04:05,161 Damn it. We forgot Behrad. 75 00:04:05,245 --> 00:04:07,075 Spooner, what did I tell you about the Legends' buddy system? 76 00:04:07,159 --> 00:04:10,424 That hippie burnout wouldn't want no part of this action. 77 00:04:13,122 --> 00:04:14,561 Okay, Rory, what's the plan? 78 00:04:14,645 --> 00:04:15,954 Cover me. 79 00:04:16,038 --> 00:04:18,130 - With what? I'm wearing slippers. 80 00:04:32,141 --> 00:04:34,102 Commie son of a bitch tried to shoot me! 81 00:04:34,186 --> 00:04:36,235 Think it was a bad idea letting Rory run point? 82 00:04:36,319 --> 00:04:38,542 Eh, we've had messier missions. 83 00:04:49,506 --> 00:04:50,594 Let's go. 84 00:05:00,865 --> 00:05:02,389 I'm in! Let's go! 85 00:05:13,182 --> 00:05:15,361 Why is everyone shooting? 86 00:05:15,445 --> 00:05:17,186 Oh, they started it! 87 00:05:18,622 --> 00:05:19,887 Time to check on the loot. 88 00:05:19,971 --> 00:05:21,585 We're not bank robbers, Rory. 89 00:05:21,669 --> 00:05:23,326 Well, you wouldn't guess it by our use of guns. 90 00:05:23,410 --> 00:05:24,762 Yeah, well, right to bear arms, 91 00:05:24,846 --> 00:05:26,198 that is my Second Amendment privilege. 92 00:05:26,282 --> 00:05:27,591 The right to tell you guns suck, 93 00:05:27,675 --> 00:05:29,027 that's my First. 94 00:05:29,111 --> 00:05:30,420 Okay, we're not gonna shoot the alien. 95 00:05:30,504 --> 00:05:31,769 We're gonna talk to it. 96 00:05:31,853 --> 00:05:32,944 Oh, what if it doesn't wanna talk? 97 00:05:33,028 --> 00:05:34,293 Then we roast it. 98 00:05:34,377 --> 00:05:35,697 Okay, just open the crate, Rory. 99 00:05:37,815 --> 00:05:39,255 Huh. 100 00:05:39,339 --> 00:05:41,300 This alien pod's different than the last one. 101 00:05:41,384 --> 00:05:43,955 That's because it's not an alien pod. 102 00:05:44,039 --> 00:05:46,044 It's a warhead from a Soviet 103 00:05:46,128 --> 00:05:48,655 SS-4 medium-range ballistic missile. 104 00:05:48,739 --> 00:05:50,222 Uh, Rory, where are we? 105 00:05:50,306 --> 00:05:53,486 Uh, some island in the Caribbean. 106 00:05:53,570 --> 00:05:55,706 Wouldn't happen to be Cuba, would it, Mick? 107 00:05:55,790 --> 00:05:57,664 Please tell me you didn't take us to 1962. 108 00:05:57,748 --> 00:05:59,318 Why? What happened? 109 00:05:59,402 --> 00:06:01,102 - Oh. - Oh. 110 00:06:01,186 --> 00:06:02,626 Rory, you just dropped us in the middle 111 00:06:02,710 --> 00:06:03,844 of the Cuban Missile Crisis. 112 00:06:03,928 --> 00:06:05,498 And helped us steal a nuke. 113 00:06:05,582 --> 00:06:07,370 - So? - So?! 114 00:06:07,454 --> 00:06:09,110 This is the moment in history when Americans and Soviets 115 00:06:09,194 --> 00:06:10,242 came to the brink of nuclear war. 116 00:06:10,326 --> 00:06:11,678 If we so much as sneeze... 117 00:06:11,762 --> 00:06:12,723 Okay, nobody move. 118 00:06:12,807 --> 00:06:13,854 It could be Armageddon. 119 00:06:13,938 --> 00:06:15,421 Okay, but we can still find 120 00:06:15,505 --> 00:06:17,684 the alien that'll help us find Sara. 121 00:06:17,768 --> 00:06:19,033 You remembered to cloak the ship 122 00:06:19,117 --> 00:06:21,511 before we left, right? 123 00:06:27,822 --> 00:06:30,262 Yes. 124 00:06:30,346 --> 00:06:32,003 I see. 125 00:06:32,087 --> 00:06:33,262 Let him in. 126 00:06:34,698 --> 00:06:35,963 Mr. President. 127 00:06:36,047 --> 00:06:37,661 If this is about the, uh, missiles 128 00:06:37,745 --> 00:06:39,532 down in Cuba, I've already been briefed. 129 00:06:39,616 --> 00:06:41,491 I'm afraid that the nukes are the least of our problems. 130 00:06:41,575 --> 00:06:42,840 These photographs were taken 131 00:06:42,924 --> 00:06:45,756 on the latest U-2 pass over Cuba. 132 00:06:45,840 --> 00:06:47,540 What the hell is that? 133 00:06:47,624 --> 00:06:48,846 Mr. President, it would appear 134 00:06:48,930 --> 00:06:50,456 that the Soviets have a new bomber. 135 00:06:56,590 --> 00:06:58,377 Gideon, what's the latest in D.C.? 136 00:06:58,461 --> 00:06:59,726 JFK just called for an emergency meeting 137 00:06:59,810 --> 00:07:01,511 of his top advisors. 138 00:07:01,595 --> 00:07:03,339 Damn it, that's what I get for letting Rory run point 139 00:07:03,423 --> 00:07:04,427 in the middle of the Cold War. 140 00:07:04,511 --> 00:07:06,080 - It's all good. - Is it? 141 00:07:06,164 --> 00:07:08,126 JFK delivered a masterclass in diplomacy 142 00:07:08,210 --> 00:07:09,649 during the Cuban Missile Crisis. 143 00:07:09,733 --> 00:07:11,129 How do I know this? 144 00:07:11,213 --> 00:07:12,783 Because I wrote my doctoral thesis on it. 145 00:07:12,867 --> 00:07:14,393 You wanna go to Washington. 146 00:07:14,477 --> 00:07:15,612 With your permission, Captain, 147 00:07:15,696 --> 00:07:16,961 I would love to throw the ball... 148 00:07:17,045 --> 00:07:18,484 No. No. Lose the accent. 149 00:07:18,568 --> 00:07:19,920 - Way to wear that suit, though. - Thank you. 150 00:07:20,004 --> 00:07:22,314 Aw. Thanks, girl. 151 00:07:22,398 --> 00:07:23,837 What happened to your totem? 152 00:07:23,921 --> 00:07:25,622 Oh, old one clashed. 153 00:07:25,706 --> 00:07:27,450 I take it you wanna go to Washington too. 154 00:07:27,534 --> 00:07:28,886 Yes, I spent a lot of time on this. 155 00:07:28,970 --> 00:07:31,018 - Ah, morning, team. What'd I miss? 156 00:07:31,102 --> 00:07:32,542 Nate and Zari are gonna make sure 157 00:07:32,626 --> 00:07:34,152 that JFK doesn't start World War III. 158 00:07:34,236 --> 00:07:35,283 The rest of us are chasing down 159 00:07:35,367 --> 00:07:36,633 a displaced space alien in Cuba. 160 00:07:36,717 --> 00:07:38,591 - No big deal. - Cool. I'll just be... 161 00:07:38,675 --> 00:07:40,288 - Ah, you will just be with me. Let's go. 162 00:07:40,372 --> 00:07:42,552 Come on. 163 00:07:42,636 --> 00:07:45,598 We're gonna go see the Kennedys! 164 00:07:45,682 --> 00:07:48,384 - Good news, Captain. We found the pod. 165 00:07:48,468 --> 00:07:49,994 It's currently on its way to Fidel Castro's 166 00:07:50,078 --> 00:07:51,561 not-so-secret bunker. 167 00:07:51,645 --> 00:07:53,476 Wow, you found the alien using your powers? 168 00:07:53,560 --> 00:07:55,478 Nah. CB radio. 169 00:07:57,868 --> 00:07:58,959 De nada, Capitan. 170 00:07:59,043 --> 00:08:01,048 Mm-hmm. Right. 171 00:08:01,132 --> 00:08:04,704 Easiest way in is here. I'm guessing four guards. 172 00:08:04,788 --> 00:08:07,751 We just blow the place to smi... Okay, I'll take it from here. 173 00:08:07,835 --> 00:08:09,927 They're not gonna let you just walk through the front door. 174 00:08:10,011 --> 00:08:11,755 That's exactly what they're gonna do. 175 00:08:11,839 --> 00:08:13,583 Let's go. Behrad, come with me. 176 00:08:13,667 --> 00:08:15,976 - Why do you keep grabbing me? Look, Captain. 177 00:08:16,060 --> 00:08:18,065 Authoritarian leaders, secret bunkers, 178 00:08:18,149 --> 00:08:19,980 nuclear missiles, I'm just not 179 00:08:20,064 --> 00:08:21,547 feeling the energy of this mission. 180 00:08:21,631 --> 00:08:23,201 Too bad, because I need your energy, okay? 181 00:08:23,285 --> 00:08:24,768 Can't afford any hotheads starting a nuclear war. 182 00:08:24,852 --> 00:08:26,160 Hey, I'm just trying to help you 183 00:08:26,244 --> 00:08:27,945 find your girlfriend. 184 00:08:28,029 --> 00:08:29,512 You know what you can help me do is get the missile 185 00:08:29,596 --> 00:08:30,687 back to the people that we stole it from. 186 00:08:30,771 --> 00:08:32,166 Wait, the Russians? 187 00:08:32,250 --> 00:08:33,777 That defeats the purpose of stealing. 188 00:08:33,861 --> 00:08:35,343 Our job is to protect history. 189 00:08:35,427 --> 00:08:36,951 Remember that next time. 190 00:08:43,044 --> 00:08:45,528 - Oye, oye. Where do you think you're going? 191 00:08:45,612 --> 00:08:47,312 Sorry, brother, we just got turned around. 192 00:08:47,396 --> 00:08:49,532 Is there another entrance we can maybe try? 193 00:08:49,616 --> 00:08:52,404 - Who is your companion? - Oh, uh, she's... 194 00:08:52,488 --> 00:08:54,580 I am Dr. Yevgania Shostenko. 195 00:08:54,664 --> 00:08:56,321 At ease, comrade. 196 00:08:56,405 --> 00:08:57,627 Who are you here to see? 197 00:08:57,711 --> 00:09:00,325 Um, that's classified? 198 00:09:02,411 --> 00:09:03,894 It's cool. We can come back later. 199 00:09:03,978 --> 00:09:06,549 - Oh, no, please. We enter now. It's... 200 00:09:06,633 --> 00:09:08,812 What kind of doctor are you? 201 00:09:08,896 --> 00:09:11,249 Em... 202 00:09:13,509 --> 00:09:17,861 The kind who specializes in extraterrestrial creatures. 203 00:09:20,124 --> 00:09:22,173 Why didn't you say so? 204 00:09:22,257 --> 00:09:23,954 Follow me. 205 00:09:29,960 --> 00:09:32,488 We're supposed to give the nuke to the Russkies, right? 206 00:09:32,572 --> 00:09:35,142 Well, those ain't Russkies. 207 00:09:35,226 --> 00:09:37,493 Uh, permission to shoot our way 208 00:09:37,577 --> 00:09:39,538 out of a sticky situation, Captain. 209 00:09:39,622 --> 00:09:41,279 No, absolutely not. 210 00:09:41,363 --> 00:09:42,933 The last thing we need is an international incident. 211 00:09:43,017 --> 00:09:44,848 - Do you copy? - Uh-huh. 212 00:09:44,932 --> 00:09:46,414 Was that a "yes" grunt or a "no"? 213 00:09:47,804 --> 00:09:49,592 That's what I thought. 214 00:09:49,676 --> 00:09:51,768 Just let me do the talking, okay? 215 00:10:01,905 --> 00:10:04,084 Sorry, we, uh, found this rig in the jungle. 216 00:10:04,168 --> 00:10:05,912 We're just trying to get it back to our Soviet comrades. 217 00:10:05,996 --> 00:10:07,784 It is a stolen missile! 218 00:10:07,868 --> 00:10:09,960 Yeah, we'd hate for a nuke to fall into the wrong hands. 219 00:10:10,044 --> 00:10:12,092 Which is why I must take it to El Comandante immediately. 220 00:10:12,176 --> 00:10:13,180 El who? 221 00:10:13,264 --> 00:10:15,095 Fidel freakin' Castro. 222 00:10:15,179 --> 00:10:17,794 Sir, wouldn't the Soviets prefer that we return it to them? 223 00:10:17,878 --> 00:10:19,447 You don't understand. 224 00:10:19,531 --> 00:10:21,449 The North Americans have started a mutant invasion. 225 00:10:21,533 --> 00:10:22,970 You will follow us. 226 00:10:24,449 --> 00:10:27,586 Did you not hear my order? 227 00:10:27,670 --> 00:10:28,848 Lead the way, comrade. 228 00:10:33,720 --> 00:10:35,942 How does this help history, again? 229 00:10:36,026 --> 00:10:37,814 Captain's orders. 230 00:10:37,898 --> 00:10:39,946 Well, I liked it better when you were in charge. 231 00:10:42,990 --> 00:10:44,298 I can't believe we're here. 232 00:10:44,382 --> 00:10:46,736 - Okay, let's focus. What's the plan? 233 00:10:46,820 --> 00:10:49,608 Uh, I'm gonna try to get into JFK's inner circle 234 00:10:49,692 --> 00:10:52,872 by pretending to be an international relations expert. 235 00:10:52,956 --> 00:10:55,353 This way, I can keep his finger off the red button. 236 00:10:55,437 --> 00:10:57,007 Okay, what about me? 237 00:10:57,091 --> 00:10:58,748 Um... 238 00:10:58,832 --> 00:11:00,227 you could pretend to be my... 239 00:11:00,311 --> 00:11:01,533 Secretary. 240 00:11:01,617 --> 00:11:02,882 Bingo. 241 00:11:02,966 --> 00:11:04,231 Yes? 242 00:11:04,315 --> 00:11:05,668 The boys could use a fresh pot. 243 00:11:05,752 --> 00:11:09,062 Oh, right away, sir. 244 00:11:09,146 --> 00:11:10,890 Who's the egghead? 245 00:11:10,974 --> 00:11:12,631 Do I know you? 246 00:11:14,499 --> 00:11:17,549 Uh, I... I doubt it. 247 00:11:17,633 --> 00:11:19,464 Dr. Nate Heywood. 248 00:11:19,548 --> 00:11:23,163 Harvard? Class of 1940? 249 00:11:23,247 --> 00:11:26,210 Yes. Go, Crimson. 250 00:11:26,294 --> 00:11:27,733 Well, you can always use 251 00:11:27,817 --> 00:11:29,779 another Harvard man in the huddle. 252 00:11:29,863 --> 00:11:32,564 Isn't that right there, Bobby? 253 00:11:32,648 --> 00:11:34,784 - Class of '46. Nice to meet you. 254 00:11:34,868 --> 00:11:36,524 Bobby. Uh, Nate Heywood. 255 00:11:36,608 --> 00:11:38,439 Let me introduce you to the brain trust. 256 00:11:38,523 --> 00:11:41,617 We have Secretary of Defense, Robert McNamara, class of '39. 257 00:11:41,701 --> 00:11:43,314 - Nice to meet you. - Secretary of Treasury. 258 00:11:43,398 --> 00:11:46,491 - Douglas Dillon, class of '31. - Pleasure. 259 00:11:46,575 --> 00:11:48,101 Now that the reunion's over, 260 00:11:48,185 --> 00:11:50,103 perhaps we can get back to business. 261 00:11:52,276 --> 00:11:54,325 General Kilgore here wants me 262 00:11:54,409 --> 00:11:57,023 to upgrade our nuclear readiness to DEFCON 3. 263 00:11:57,107 --> 00:11:58,764 This photograph shows that the Soviets 264 00:11:58,848 --> 00:12:00,723 have some sort of space age bomber 265 00:12:00,807 --> 00:12:03,726 parked off the coast of Florida. 266 00:12:05,768 --> 00:12:07,120 Damn it, Mick. 267 00:12:07,204 --> 00:12:08,992 What do you think, Mr. Heywood? 268 00:12:09,076 --> 00:12:11,821 - Me? I, uh... I mean, a spaceship. 269 00:12:11,905 --> 00:12:14,693 It's probably made of plastic and plywood. 270 00:12:14,777 --> 00:12:17,217 What did you say your area of expertise was, again? 271 00:12:25,832 --> 00:12:26,792 You know, Mr. President... 272 00:12:26,876 --> 00:12:29,447 Call me Jack. 273 00:12:29,531 --> 00:12:33,320 Wow. Jack. 274 00:12:33,404 --> 00:12:37,150 This reminds me of the 1942 Princeton game. 275 00:12:37,234 --> 00:12:38,630 Refresh my memory, son, 276 00:12:38,714 --> 00:12:40,458 I was too busy fighting a World War. 277 00:12:40,542 --> 00:12:42,765 Thank you for your service. 278 00:12:42,849 --> 00:12:44,680 It was a 0-0 tie. 279 00:12:44,764 --> 00:12:46,551 A defensive stalemate. 280 00:12:46,635 --> 00:12:48,335 Neither team put the ball in the air, 281 00:12:48,419 --> 00:12:50,076 and neither got close enough to kick a field goal. 282 00:12:50,160 --> 00:12:52,165 - What a terrible game. Both sides lost. 283 00:12:52,249 --> 00:12:54,254 But... when we're talking 284 00:12:54,338 --> 00:12:56,648 about lobbing nukes at one another, 285 00:12:56,732 --> 00:12:59,782 that is the only way both sides win. 286 00:13:03,652 --> 00:13:06,484 - He's over there. In here. Okay. That's good. 287 00:13:06,568 --> 00:13:08,791 Ah, just in time, comarada doctora. 288 00:13:08,875 --> 00:13:10,488 The anesthesia is working, 289 00:13:10,572 --> 00:13:12,403 and we are ready to begin the vivisection. 290 00:13:12,487 --> 00:13:13,839 Uh, the what? 291 00:13:13,923 --> 00:13:16,407 The vivisection. 292 00:13:16,491 --> 00:13:18,931 Oh, oh, yes. 293 00:13:19,015 --> 00:13:21,586 But first, can I have shot of vodka? 294 00:13:21,670 --> 00:13:23,631 As they say in my country, it steadies the hands. 295 00:13:23,715 --> 00:13:25,329 No! There is no time. 296 00:13:25,413 --> 00:13:26,939 The comandante wants to know 297 00:13:27,023 --> 00:13:29,246 how we can best kill these mutant invaders. 298 00:13:29,330 --> 00:13:31,335 Oh... okay. 299 00:13:31,419 --> 00:13:36,293 Then, uh, let the vivisection begin. 300 00:13:37,555 --> 00:13:40,083 - Hey, uh, team powwow. - Mm-hmm. 301 00:13:40,167 --> 00:13:42,085 You're gonna, uh, kill the only alien 302 00:13:42,169 --> 00:13:43,869 - who can lead us to Sara? - No! Of course not! 303 00:13:43,953 --> 00:13:45,697 I'm just stalling so I can come up with another plan. 304 00:13:45,781 --> 00:13:47,960 Okay. 305 00:13:48,044 --> 00:13:49,527 Okay! 306 00:13:49,611 --> 00:13:51,224 I probably should have mentioned this before, 307 00:13:51,308 --> 00:13:53,618 but I do not like blood. 308 00:13:53,702 --> 00:13:55,620 Relax, everyone! 309 00:13:55,704 --> 00:13:57,578 I am just going to make a... 310 00:13:57,662 --> 00:14:01,757 A tiny, little incision, yes? 311 00:14:05,583 --> 00:14:07,414 We are good. 312 00:14:07,498 --> 00:14:10,417 It's just a little, tiny bit of blood. 313 00:14:13,983 --> 00:14:17,076 - Uh, okay, it's okay. Everybody, relax. 314 00:14:17,160 --> 00:14:20,210 It's, uh, perfectly normal. 315 00:14:38,355 --> 00:14:41,231 - This area is restricted. Come back here! 316 00:14:41,315 --> 00:14:43,102 Let me see... 317 00:14:43,186 --> 00:14:45,931 I didn't realize it was you, sir. 318 00:14:46,015 --> 00:14:47,019 No worries. 319 00:14:47,103 --> 00:14:48,412 Let me show you to the bunker. 320 00:14:48,496 --> 00:14:50,153 Fidel will be so glad you're here. 321 00:14:57,113 --> 00:14:59,162 Comandante, look who's here! 322 00:14:59,246 --> 00:15:01,251 It's your old friend Che! 323 00:15:01,335 --> 00:15:03,906 Wait, you think I'm Che Guevara? 324 00:15:03,990 --> 00:15:05,342 I never said I was Che. 325 00:15:05,426 --> 00:15:07,561 Then who are you? 326 00:15:07,645 --> 00:15:09,172 I am... 327 00:15:09,256 --> 00:15:12,610 Che's cousin, Jay? 328 00:15:29,493 --> 00:15:31,498 Jay Guevara. 329 00:15:31,582 --> 00:15:35,111 Just as your cousin and I fought Batista's men, 330 00:15:35,195 --> 00:15:38,941 you and I will fight the CIA's mutant army. 331 00:15:39,025 --> 00:15:40,899 Wait, you mean the alien? 332 00:15:40,983 --> 00:15:41,944 Oh, sent to kill me, no doubt. 333 00:15:42,028 --> 00:15:43,684 It's like the Bay of Pigs 334 00:15:43,768 --> 00:15:45,295 all over again, except this time, 335 00:15:45,379 --> 00:15:47,555 we've been invaded by squids from space. 336 00:15:51,341 --> 00:15:54,692 Sir, I have an Ambassador Popov on the phone. 337 00:16:01,003 --> 00:16:03,052 Ambassador, what a pleasant... 338 00:16:03,136 --> 00:16:04,488 Attack? 339 00:16:04,572 --> 00:16:05,750 What attack? 340 00:16:08,054 --> 00:16:10,581 You lost a nuclear missile? 341 00:16:10,665 --> 00:16:12,713 What do you mean, "stolen"? 342 00:16:12,797 --> 00:16:14,846 It sounds like you've been drinking, so, uh, 343 00:16:14,930 --> 00:16:17,150 call me when you've sobered up. 344 00:16:19,717 --> 00:16:20,983 What did he say? 345 00:16:21,067 --> 00:16:22,549 You'll never believe it. 346 00:16:22,633 --> 00:16:24,247 The Russian ambassador just accused us 347 00:16:24,331 --> 00:16:25,639 of attacking Cuba with a... 348 00:16:25,723 --> 00:16:27,424 Steel man. 349 00:16:35,516 --> 00:16:36,563 Is that... 350 00:16:36,647 --> 00:16:38,475 At least it's a good photo. 351 00:16:41,609 --> 00:16:43,005 Steel man? 352 00:16:43,089 --> 00:16:44,745 This is even faker than the space ship. 353 00:16:44,829 --> 00:16:46,791 This is clearly a super yoked guy 354 00:16:46,875 --> 00:16:48,053 in silver body paint. 355 00:16:48,137 --> 00:16:49,359 Actually, I have reason 356 00:16:49,443 --> 00:16:51,013 to believe that it's real. 357 00:16:51,097 --> 00:16:54,190 DARPA initiated a program to develop a serum 358 00:16:54,274 --> 00:16:56,627 that could turn a soldier's flesh into metal. 359 00:16:56,711 --> 00:16:57,845 It would appear that one of their 360 00:16:57,929 --> 00:16:59,630 test subjects has gone rogue. 361 00:16:59,714 --> 00:17:01,937 Why didn't anyone tell me about such a program? 362 00:17:02,021 --> 00:17:03,895 Eisenhower didn't think that you Harvard boys 363 00:17:03,979 --> 00:17:05,375 had the stones to deploy such a weapon, 364 00:17:05,459 --> 00:17:06,724 but the good news is, 365 00:17:06,808 --> 00:17:09,031 the weapon has been deployed for you. 366 00:17:09,115 --> 00:17:11,250 But sir, if the Russkies think 367 00:17:11,334 --> 00:17:13,731 that we sent a steel soldier to sabotage their missiles, 368 00:17:13,815 --> 00:17:15,559 they might do something stupid and launch them. 369 00:17:17,645 --> 00:17:19,215 So what do you suggest I do? 370 00:17:19,299 --> 00:17:21,304 We launch a preemptive strike against Cuba. 371 00:17:21,388 --> 00:17:24,307 We take their little island out of the equation. 372 00:17:24,391 --> 00:17:26,526 Mr. President, this reminds me 373 00:17:26,610 --> 00:17:28,615 of the '39 Yale game. We... 374 00:17:28,699 --> 00:17:31,227 You are the quarterback here, Jack. 375 00:17:31,311 --> 00:17:32,924 You're the one calling the shots. 376 00:17:42,409 --> 00:17:44,454 Take us to DEFCON 3, General. 377 00:17:48,719 --> 00:17:50,463 Yay, one less DEFCON. 378 00:17:50,547 --> 00:17:52,074 That means we're one step closer 379 00:17:52,158 --> 00:17:53,901 to nuclear war. 380 00:17:53,985 --> 00:17:56,034 Well, that makes no sense. 381 00:18:00,644 --> 00:18:01,822 Can I tell you a secret? 382 00:18:01,906 --> 00:18:03,038 S�, s�. 383 00:18:04,953 --> 00:18:07,393 I'm not really Russian. 384 00:18:07,477 --> 00:18:11,397 - Are you North American spy? - Worse! 385 00:18:11,481 --> 00:18:13,138 I'm a clone from the future. 386 00:18:13,222 --> 00:18:15,137 I snuck onto the base to steal the alien! 387 00:18:17,052 --> 00:18:19,576 I don't even know why I'm still talking like this! 388 00:18:21,839 --> 00:18:23,670 Get comfy. 389 00:18:23,754 --> 00:18:26,021 I'll be right back. 390 00:18:26,105 --> 00:18:29,328 Do you know the CIA had a secret plot 391 00:18:29,412 --> 00:18:33,071 to try to put a bomb in one of my cigars once? 392 00:18:33,155 --> 00:18:35,813 Not cool. 393 00:18:35,897 --> 00:18:40,035 But now I have a secret weapon of my own: 394 00:18:40,119 --> 00:18:44,387 a nuclear missile. 395 00:18:44,471 --> 00:18:49,087 I'm so done being a pawn in this game of chess 396 00:18:49,171 --> 00:18:51,307 between the Americans and the Soviets. 397 00:18:51,391 --> 00:18:53,483 If Cuba is attacked by squids, 398 00:18:53,567 --> 00:18:57,226 I will wipe Washington off the face off the Earth. 399 00:18:57,310 --> 00:19:01,143 Ooh, candy. Mmm. 400 00:19:05,840 --> 00:19:07,497 I've never seen this brand before. 401 00:19:07,581 --> 00:19:08,802 They're not for everyone. 402 00:19:16,459 --> 00:19:17,768 Mmm. 403 00:19:17,852 --> 00:19:20,684 Strap in, dude. 404 00:19:47,273 --> 00:19:48,581 Fidel will decorate you two 405 00:19:48,665 --> 00:19:50,714 as heroes of the republic for this. 406 00:19:50,798 --> 00:19:52,585 Great, great, I'll be sure 407 00:19:52,669 --> 00:19:54,761 to put that one in my trophy case. 408 00:19:57,500 --> 00:19:59,592 - Headache, huh? That time of the month? 409 00:19:59,676 --> 00:20:01,203 Very funny. 410 00:20:01,287 --> 00:20:03,030 No, I'm being serious. 411 00:20:03,114 --> 00:20:05,772 My daughter, she has the same... 412 00:20:05,856 --> 00:20:08,210 Oh, that's very sweet of you then. 413 00:20:08,294 --> 00:20:11,213 But it's not my period. It's the alien. 414 00:20:13,908 --> 00:20:15,956 I think my powers are getting stronger. 415 00:20:16,040 --> 00:20:17,306 It's not just feelings. 416 00:20:17,390 --> 00:20:18,829 It's almost like I can hear it talking. 417 00:20:18,913 --> 00:20:20,265 What's it saying? 418 00:20:22,090 --> 00:20:24,223 - Don't wake up. Please, not now. 419 00:20:25,659 --> 00:20:27,925 Oh, that it is pissed. 420 00:20:28,009 --> 00:20:29,231 We gotta find Ava. 421 00:20:42,110 --> 00:20:44,463 I don't wanna hurt you, all right? 422 00:20:44,547 --> 00:20:46,770 I just need to know where you took my girlfriend. 423 00:21:00,433 --> 00:21:02,043 Let's get outta here. 424 00:21:07,222 --> 00:21:09,793 If I can force the Soviets out of Cuba, 425 00:21:09,877 --> 00:21:13,666 then all the missiles will be mine. 426 00:21:13,750 --> 00:21:16,582 Would you mind if I played you a song, Comandante? 427 00:21:16,666 --> 00:21:19,106 I would have you killed 428 00:21:19,190 --> 00:21:23,020 if you didn't play me a song, Jay Guevara. 429 00:21:52,093 --> 00:21:55,142 d Well, I've been smiling lately d 430 00:21:55,226 --> 00:21:58,233 d Dreamin' about the world as one d 431 00:21:58,317 --> 00:22:01,497 d And I believe it could be 432 00:22:01,581 --> 00:22:04,282 d Someday, it's going to come 433 00:22:04,366 --> 00:22:07,546 d Oh, peace train sounding louder d 434 00:22:07,630 --> 00:22:10,680 d Glide on the peace train 435 00:22:10,764 --> 00:22:13,813 d Ooh, ah, ee, ah, ooh, ah 436 00:22:13,897 --> 00:22:16,599 d Come on the peace train 437 00:22:16,683 --> 00:22:19,645 d Oh, peace train holy roller d 438 00:22:19,729 --> 00:22:22,866 d Everyone jump upon the peace train d 439 00:22:22,950 --> 00:22:26,086 d Ooh, ah, ee, ah, ooh, ah 440 00:22:26,170 --> 00:22:31,135 d Come on the peace train 441 00:22:33,569 --> 00:22:36,923 d Ooh, ah, ee, ah, ooh, ah 442 00:22:37,007 --> 00:22:44,058 d Come on the peace train 443 00:22:45,276 --> 00:22:52,199 d Yeah, yeah, yeah, yeah 444 00:22:52,283 --> 00:22:55,638 Oh, I must call Kennedy. 445 00:22:55,722 --> 00:22:56,639 At once. 446 00:22:56,723 --> 00:22:58,249 He and I are brothers, 447 00:22:58,333 --> 00:23:00,773 just like... just like you and I are brothers. 448 00:23:00,857 --> 00:23:03,776 - Yes! - We are all humans 449 00:23:03,860 --> 00:23:06,779 placed on this one, fragile planet. 450 00:23:06,863 --> 00:23:10,000 And the only way forward is... 451 00:23:10,084 --> 00:23:11,915 love! 452 00:23:22,966 --> 00:23:23,883 How about another tune? 453 00:23:23,967 --> 00:23:25,450 I told you that thing 454 00:23:25,534 --> 00:23:26,712 was sent to kill me! 455 00:23:26,796 --> 00:23:29,367 If it's war the Americans want, 456 00:23:29,451 --> 00:23:31,540 it's war they shall have! 457 00:23:33,673 --> 00:23:37,070 Prepare the missile for launch immediately! 458 00:23:43,639 --> 00:23:46,036 Oh, damn it. 459 00:23:46,120 --> 00:23:48,604 We forgot Behrad. Again. 460 00:23:48,688 --> 00:23:51,128 S�! 461 00:23:51,212 --> 00:23:52,521 Guys, thought you might like 462 00:23:52,605 --> 00:23:54,436 a little update on El Comandante. 463 00:23:54,520 --> 00:23:56,916 Wait, you're with Fidel Castro? 464 00:23:57,000 --> 00:23:58,657 Yeah, we're super tight, but the problem is, 465 00:23:58,741 --> 00:24:00,529 he thinks the alien was sent to kill him. 466 00:24:00,613 --> 00:24:03,053 - Why would he think that? - Because it tried to kill him. 467 00:24:03,137 --> 00:24:04,533 Report back to me 468 00:24:04,617 --> 00:24:06,448 as soon as the missile has been fueled. 469 00:24:06,532 --> 00:24:08,058 Oh, and also, he's preparing 470 00:24:08,142 --> 00:24:10,626 to launch a nuclear missile at D.C. 471 00:24:10,710 --> 00:24:12,279 Why does Castro have a nuke? 472 00:24:12,363 --> 00:24:14,934 'Cause we gave it to him. 473 00:24:15,018 --> 00:24:16,153 You said "no shooting." 474 00:24:16,237 --> 00:24:18,503 I said... oh, my God. 475 00:24:18,587 --> 00:24:20,113 Oh, my God, this is not happening. 476 00:24:20,197 --> 00:24:22,551 Oh, God. Okay, okay, okay. 477 00:24:22,635 --> 00:24:23,813 Let's just hope that cooler heads 478 00:24:23,897 --> 00:24:25,507 are prevailing in D.C., right? 479 00:24:29,685 --> 00:24:31,777 One of our boys flying over Cuba 480 00:24:31,861 --> 00:24:33,866 reports a missile being fueled. 481 00:24:33,950 --> 00:24:35,520 Has Khrushchev lost his mind? 482 00:24:35,604 --> 00:24:37,174 It would appear that the missile is no longer 483 00:24:37,258 --> 00:24:38,915 in the Soviets' possession, sir. 484 00:24:38,999 --> 00:24:41,526 Castro's got it. 485 00:24:41,610 --> 00:24:44,181 History is not supposed to go down like this. 486 00:24:46,963 --> 00:24:48,490 Say there, Jackie, 487 00:24:48,574 --> 00:24:50,579 how would you and the kids feel about, uh, 488 00:24:50,663 --> 00:24:52,494 getting out of town for a couple days? 489 00:24:52,578 --> 00:24:56,019 Uh, I think Jack's starting to crack. 490 00:24:56,103 --> 00:24:57,455 Does anyone know if Hyannis Port 491 00:24:57,539 --> 00:24:59,239 is within the blast radius? 492 00:24:59,323 --> 00:25:01,111 There is no time for this, Mr. President! 493 00:25:01,195 --> 00:25:04,114 If those Russkies catch us blinking now, we're through! 494 00:25:04,198 --> 00:25:06,246 What if this is just a big misunderstanding? 495 00:25:06,330 --> 00:25:09,075 What if those Russkies want us to hit Cuba 496 00:25:09,159 --> 00:25:10,947 so they can hit us? 497 00:25:11,031 --> 00:25:12,598 Those clever Commie bastards! 498 00:25:14,600 --> 00:25:18,084 Our only defense is to attack the USSR! 499 00:25:18,168 --> 00:25:20,347 Jack, that is insane. 500 00:25:23,696 --> 00:25:25,349 Take us to DEFCON 2. 501 00:25:27,438 --> 00:25:28,570 Yes, sir. 502 00:25:33,836 --> 00:25:36,143 Sir, maybe I can help. 503 00:25:38,841 --> 00:25:41,543 My secretary can type 120 words a minute. 504 00:25:41,627 --> 00:25:45,068 This way, we could get the bombers in the air faster. 505 00:25:45,152 --> 00:25:47,157 And here I thought you were just another pretty face. 506 00:25:47,241 --> 00:25:48,375 Oh, gosh. 507 00:25:48,459 --> 00:25:49,899 There you go. 508 00:25:52,638 --> 00:25:54,425 This is a direct order 509 00:25:54,509 --> 00:25:56,079 from the President of the United States 510 00:25:56,163 --> 00:25:58,821 to the entire Strategic Air Command. 511 00:25:58,905 --> 00:26:01,693 I've never seen someone type with just their thumbs before. 512 00:26:01,777 --> 00:26:04,914 I want every B-52 we have headed towards 513 00:26:04,998 --> 00:26:07,264 their primary targets in the Soviet Union. 514 00:26:07,348 --> 00:26:10,963 Should we lose contact due to a first strike from Cuba, 515 00:26:11,047 --> 00:26:14,967 it should be considered a direct attack from the USSR. 516 00:26:15,051 --> 00:26:17,143 Full retaliatory measures must then be taken 517 00:26:17,227 --> 00:26:18,968 without any further orders. 518 00:26:21,754 --> 00:26:23,454 Because we'll all be dead. 519 00:26:28,238 --> 00:26:30,069 Did you get all that, sweetie? 520 00:26:30,153 --> 00:26:33,330 Oh, every last word, sir. 521 00:26:35,376 --> 00:26:38,208 Guys, why is Fidel starting World War III? 522 00:26:38,292 --> 00:26:41,080 Because he thinks you guys are invading Cuba with aliens. 523 00:26:41,164 --> 00:26:43,518 Look, Behrad's trying to cool him down. 524 00:26:43,602 --> 00:26:45,432 Comandante. 525 00:26:45,516 --> 00:26:47,217 You have a phone call. 526 00:26:47,301 --> 00:26:49,262 It's Che Guevara. 527 00:26:49,346 --> 00:26:51,613 Hello, old friend. 528 00:26:51,697 --> 00:26:53,528 Yes, I know. 529 00:26:53,612 --> 00:26:56,487 The news is very scary at the moment. 530 00:26:58,573 --> 00:27:01,623 Yes, I wish you were here too. 531 00:27:01,707 --> 00:27:05,148 But I have a comrade-in-arms right next to me 532 00:27:05,232 --> 00:27:08,586 who's the next best thing. 533 00:27:16,635 --> 00:27:20,772 Tell the CIA to call back their squid soldiers, 534 00:27:20,856 --> 00:27:23,296 or else I'll launch the nuke! 535 00:27:23,380 --> 00:27:24,820 Oh, my God. 536 00:27:28,255 --> 00:27:30,086 Okay, sounds like you're up, Rory. 537 00:27:30,170 --> 00:27:31,783 Thought I was in the doghouse. 538 00:27:31,867 --> 00:27:33,524 That's when we were trying to finesse the situation. 539 00:27:33,608 --> 00:27:35,526 Plans change. 540 00:27:35,610 --> 00:27:36,701 You want us to kill the alien? 541 00:27:36,785 --> 00:27:38,268 We don't have a choice, okay? 542 00:27:38,352 --> 00:27:39,704 Spooner, I need you to help him track it. 543 00:27:39,788 --> 00:27:40,923 We need to deescalate the situation 544 00:27:41,007 --> 00:27:42,925 and get history back on track. 545 00:27:43,009 --> 00:27:44,970 - Screw history! You kill the alien, 546 00:27:45,054 --> 00:27:46,450 you kill any chance of finding Sara. 547 00:27:46,534 --> 00:27:47,582 And if we don't kill it, then Castro 548 00:27:47,666 --> 00:27:49,235 starts a nuclear war, 549 00:27:49,319 --> 00:27:50,846 and Sara doesn't have a home to return to, okay? 550 00:27:50,930 --> 00:27:53,370 I do not have time to game this out with you, Rory. 551 00:27:53,454 --> 00:27:54,763 We will find another way to find Sara. 552 00:27:54,847 --> 00:27:57,330 - Right. Lot of big brains on this ship. 553 00:27:57,414 --> 00:27:59,506 I'll just stick with what I know. 554 00:27:59,590 --> 00:28:00,899 You should never have cleaned me up. 555 00:28:00,983 --> 00:28:02,335 I'm better off doing what I do best: 556 00:28:02,419 --> 00:28:03,989 being a goon, killing people. 557 00:28:04,073 --> 00:28:05,205 Yes. 558 00:28:06,902 --> 00:28:08,208 That's exactly what I need. 559 00:28:12,560 --> 00:28:13,651 Right. 560 00:28:13,735 --> 00:28:15,784 Least I know what I'm here for. 561 00:28:23,876 --> 00:28:25,445 Alien's gone. 562 00:28:25,529 --> 00:28:27,273 No, it's still here, I can sense it. 563 00:28:27,357 --> 00:28:28,753 Base is wide open. 564 00:28:28,837 --> 00:28:30,668 Why would the stupid thing still be here? 565 00:28:30,752 --> 00:28:34,585 It's not stupid, it's looking for something. 566 00:28:34,669 --> 00:28:35,717 You know, it wasn't right for Ava 567 00:28:35,801 --> 00:28:37,632 to try to pin this all on you. 568 00:28:37,716 --> 00:28:39,024 I don't give a rat's ass. 569 00:28:39,108 --> 00:28:40,852 You were just trying to find Sara. 570 00:28:40,936 --> 00:28:42,637 No, I was pretending to be somebody I'm not. 571 00:28:42,721 --> 00:28:44,682 So you're just gonna go back to being a dumb drunk? 572 00:28:44,766 --> 00:28:46,945 - That it? - Yes. 573 00:28:53,340 --> 00:28:54,257 Is that... 574 00:28:58,867 --> 00:29:01,656 What's it want with the nuke? 575 00:29:01,740 --> 00:29:03,092 I think it wants to get away from here. 576 00:29:03,176 --> 00:29:06,222 Like, off this planet. 577 00:29:07,789 --> 00:29:09,402 Wait here. 578 00:29:16,145 --> 00:29:17,410 Hey, dummy. 579 00:29:19,975 --> 00:29:23,112 You really think you're gonna hitch a ride home on that thing? 580 00:29:24,806 --> 00:29:25,767 It's a missile! 581 00:29:30,769 --> 00:29:32,687 Go ahead, eat me. 582 00:29:32,771 --> 00:29:35,254 But you're not gonna get home. 583 00:29:35,338 --> 00:29:36,429 Let him go! 584 00:29:37,863 --> 00:29:39,694 I know you understand me. 585 00:29:39,778 --> 00:29:42,392 Put him down, or I blow your ass away. 586 00:29:42,476 --> 00:29:44,873 That thing is not a spaceship. 587 00:29:44,957 --> 00:29:47,876 But lucky for you, 588 00:29:47,960 --> 00:29:49,442 I've got my own. 589 00:29:52,138 --> 00:29:53,708 Keep talking. 590 00:29:53,792 --> 00:29:55,318 It understands you. It just doesn't trust you. 591 00:29:55,402 --> 00:29:57,276 You're not as dumb as you look. 592 00:29:59,754 --> 00:30:01,933 The alien wants its own spaceship, not yours. 593 00:30:04,019 --> 00:30:05,502 I can take you to it. 594 00:30:08,197 --> 00:30:10,115 But under one condition. 595 00:30:10,199 --> 00:30:13,249 You help me find my friend. 596 00:30:20,427 --> 00:30:22,258 She's asking you a question. 597 00:30:22,342 --> 00:30:23,694 She? 598 00:30:23,778 --> 00:30:25,304 Yeah, she wants to know what kind of fuel 599 00:30:25,388 --> 00:30:27,916 the Waverider uses. 600 00:30:28,000 --> 00:30:30,524 Sounds like we got a long trip to find the captain. 601 00:30:35,616 --> 00:30:37,403 Comandante, what are you doing? 602 00:30:37,487 --> 00:30:38,796 What does it look like I'm doing? 603 00:30:38,880 --> 00:30:40,145 You will start World War III. 604 00:30:40,229 --> 00:30:43,366 You will kill all of us. 605 00:30:57,464 --> 00:31:00,293 History will absolve me. 606 00:31:11,434 --> 00:31:14,440 Call for you, General Kilgore. 607 00:31:14,524 --> 00:31:17,574 Thank me? What for? 608 00:31:17,658 --> 00:31:19,663 What three-day weekend? 609 00:31:19,747 --> 00:31:22,622 And who all received that order? 610 00:31:22,706 --> 00:31:26,017 The entire Strategic Air Command?! 611 00:31:26,101 --> 00:31:28,672 Should've known that she was too good to be true! 612 00:31:28,756 --> 00:31:31,980 This secretary has been countermanding your orders, sir, 613 00:31:32,064 --> 00:31:34,199 and if Fidel Castro launches that missile, 614 00:31:34,283 --> 00:31:36,071 you have only got seven minutes 615 00:31:36,155 --> 00:31:38,377 to order a counterstrike against the Soviet Union. 616 00:31:38,461 --> 00:31:39,857 But I thought you said 617 00:31:39,941 --> 00:31:41,163 all our B-52s are still on the ground. 618 00:31:41,247 --> 00:31:42,555 Well, as much as it pains me 619 00:31:42,639 --> 00:31:44,380 to have to ask the navy for help... 620 00:31:48,428 --> 00:31:49,693 What is that? 621 00:31:49,777 --> 00:31:51,869 That is the nuclear football. 622 00:31:51,953 --> 00:31:54,306 Sir, that allows you to contact 623 00:31:54,390 --> 00:31:56,961 the nuclear submarine captains directly 624 00:31:57,045 --> 00:32:00,051 and order an all-out strike against the Soviets. 625 00:32:00,135 --> 00:32:02,837 Jack, they don't want a nuclear war 626 00:32:02,921 --> 00:32:04,531 any more than you do. 627 00:32:13,540 --> 00:32:15,632 There's been a report of a missile launch from Cuba. 628 00:32:15,716 --> 00:32:17,065 Clock is ticking, sir. 629 00:32:21,722 --> 00:32:23,901 Somebody get me Premier Khrushchev. 630 00:32:23,985 --> 00:32:25,207 This has to be a mistake. 631 00:32:25,291 --> 00:32:26,817 You wanna negotiate? 632 00:32:26,901 --> 00:32:29,646 They were right about you. You are soft. 633 00:32:29,730 --> 00:32:33,302 Well, if you don't have the guts to stand up to those Commies, 634 00:32:33,386 --> 00:32:35,434 I guess I'll have to do it myself. 635 00:32:35,518 --> 00:32:38,002 You take one more step... Or what? 636 00:32:43,657 --> 00:32:45,096 The steel man. 637 00:32:45,180 --> 00:32:46,271 You're damn right. 638 00:32:46,355 --> 00:32:48,099 Look, Jack, I didn't go rogue. 639 00:32:48,183 --> 00:32:51,189 I'm here to protect the world from guys like him. 640 00:32:51,273 --> 00:32:53,017 I'm guessing your accomplice here 641 00:32:53,101 --> 00:32:54,889 ain't quite so bulletproof. 642 00:32:54,973 --> 00:32:56,499 Come on! 643 00:33:00,021 --> 00:33:02,070 Boys. Huddle up. Huddle up! 644 00:33:02,154 --> 00:33:05,247 Okay, we gotta get that nuclear football back, boys. 645 00:33:05,331 --> 00:33:07,249 Hey, Bobby, what was that play we ran 646 00:33:07,333 --> 00:33:09,381 against Dartmouth back in '39? 647 00:33:12,294 --> 00:33:14,343 Guess we don't need you anymore. 648 00:33:14,427 --> 00:33:15,997 Rude. 649 00:33:16,081 --> 00:33:18,564 30 seconds for the safeties to be released. 650 00:33:18,648 --> 00:33:20,958 All we gotta do is to keep that football 651 00:33:21,042 --> 00:33:23,787 out of the hands of those lily-livered Harvard boys. 652 00:33:23,871 --> 00:33:25,354 Okay, Crimson on three. 653 00:33:25,438 --> 00:33:27,182 - One, two, three. - Crimson! 654 00:33:40,279 --> 00:33:42,240 Hike! 655 00:33:56,860 --> 00:33:58,471 This is fun. 656 00:34:06,087 --> 00:34:08,266 Oh! 657 00:34:08,350 --> 00:34:10,703 My back! 658 00:34:12,789 --> 00:34:13,750 No. 659 00:34:33,941 --> 00:34:35,076 Intercepted! 660 00:34:38,380 --> 00:34:39,428 Whoo! 661 00:34:42,993 --> 00:34:45,869 To tell you the truth, sir, 662 00:34:45,953 --> 00:34:47,607 this football belongs in your hands. 663 00:34:54,048 --> 00:34:56,184 The missile's headed straight for us, Jack. 664 00:34:56,268 --> 00:34:57,878 It'll be here any second. 665 00:34:59,532 --> 00:35:01,493 The safeties are off. 666 00:35:01,577 --> 00:35:03,408 You still have time to strike back. 667 00:35:03,492 --> 00:35:05,280 This game ain't over yet, Mr. President. 668 00:35:05,364 --> 00:35:07,108 It's not a damn game. 669 00:35:07,192 --> 00:35:08,631 Whoever launched that missile, 670 00:35:08,715 --> 00:35:10,546 for whatever reason, it was a mistake. 671 00:35:10,630 --> 00:35:13,070 You strike back at the Soviets, they're gonna strike back at us. 672 00:35:13,154 --> 00:35:15,855 That is why it is called "mutually assured destruction." 673 00:35:15,939 --> 00:35:18,902 Clearly you do not understand the concept! 674 00:35:18,986 --> 00:35:20,773 Listen, Jack, 675 00:35:20,857 --> 00:35:22,471 just because we're about to die 676 00:35:22,555 --> 00:35:24,734 doesn't mean we take the whole damn world with us. 677 00:35:31,868 --> 00:35:33,525 You're right. 678 00:35:33,609 --> 00:35:35,136 I'm spiking this football. 679 00:35:48,972 --> 00:35:50,017 Um... 680 00:35:52,237 --> 00:35:54,938 Are we about to die? 681 00:35:55,022 --> 00:35:57,158 Yeah. 682 00:35:57,242 --> 00:36:00,378 But at least we gave it the old college try. 683 00:36:00,462 --> 00:36:02,989 Well, I ain't going out without a fight! 684 00:36:31,885 --> 00:36:34,540 Take that, you Commie bastards! 685 00:36:42,983 --> 00:36:44,901 Um... 686 00:36:44,985 --> 00:36:48,948 think we can let go of our hands? 687 00:36:49,032 --> 00:36:51,516 - You did it, Jack! You saved us all! 688 00:36:53,298 --> 00:36:54,911 Luck of the Irish, I guess. 689 00:36:57,606 --> 00:36:58,915 - Come on, buddy. Get in there. 690 00:36:58,999 --> 00:37:00,090 - Yeah. - No. Yeah? 691 00:37:00,174 --> 00:37:02,223 - Yeah. - Yeah. Ah! Ah! 692 00:37:05,875 --> 00:37:07,312 Go, Crimson! 693 00:37:11,620 --> 00:37:13,799 Captain, I'm detecting an unusual level 694 00:37:13,883 --> 00:37:15,885 of radiation on the ship. 695 00:37:18,366 --> 00:37:20,415 Rory. 696 00:37:21,804 --> 00:37:23,331 Are you sure it's safe for us 697 00:37:23,415 --> 00:37:25,159 to be carrying plutonium around? 698 00:37:25,243 --> 00:37:26,725 No. 699 00:37:26,809 --> 00:37:27,854 Whoa! 700 00:37:38,168 --> 00:37:41,302 Oh, uh, this is not how it looks. 701 00:37:43,173 --> 00:37:44,613 I know. 702 00:37:44,697 --> 00:37:46,441 I owe you an apology. 703 00:37:46,525 --> 00:37:49,313 You saved the entire world from nuclear Armageddon, Rory. 704 00:37:49,397 --> 00:37:52,273 Well, I, uh... I had help. 705 00:37:52,357 --> 00:37:53,662 Yeah. 706 00:37:56,970 --> 00:37:58,627 It doesn't say much, does it? 707 00:37:58,711 --> 00:38:01,586 - Oh, she does. You'd be surprised. 708 00:38:01,670 --> 00:38:02,935 - Did you say "she"? - Mm-hmm. 709 00:38:03,019 --> 00:38:05,460 Huh. So what's the plan? 710 00:38:05,544 --> 00:38:07,375 Well, she's hooking some kind 711 00:38:07,459 --> 00:38:09,290 of turbo charger to the Waverider. 712 00:38:09,374 --> 00:38:11,117 Why would she help us? 713 00:38:11,201 --> 00:38:14,251 I promised her I'd help her find her ship. 714 00:38:14,335 --> 00:38:16,732 Okay. Do you trust her? 715 00:38:16,816 --> 00:38:18,864 No, it's why I'm going alone. 716 00:38:18,948 --> 00:38:21,215 Oh... uh, no. But that... 717 00:38:21,299 --> 00:38:22,607 But no. 718 00:38:22,691 --> 00:38:25,044 You said your job is to protect history. 719 00:38:25,128 --> 00:38:27,308 I also said your job wasn't to think for yourself, 720 00:38:27,392 --> 00:38:29,397 but had you listened to any of my orders, 721 00:38:29,481 --> 00:38:32,443 we'd have absolutely no hope in finding Sara, so I... 722 00:38:36,531 --> 00:38:38,319 I guess you got this. 723 00:38:38,403 --> 00:38:39,972 Stop saying nice things. 724 00:38:45,192 --> 00:38:48,067 You just bring me back my girl, okay? 725 00:38:48,151 --> 00:38:50,505 Mm. 726 00:38:50,589 --> 00:38:51,851 Good luck, big guy. 727 00:39:00,250 --> 00:39:02,473 Sorry, what happened to the ship? 728 00:39:02,557 --> 00:39:04,606 It should be somewhere around here. 729 00:39:04,690 --> 00:39:07,043 God, these shoes are killing me. 730 00:39:07,127 --> 00:39:08,607 And this stupid hair. 731 00:39:13,960 --> 00:39:16,049 I look like her again, don't I? 732 00:39:20,183 --> 00:39:23,404 I hate that I'm a reminder of everything you lost. 733 00:39:24,971 --> 00:39:27,455 You're not. 734 00:39:27,539 --> 00:39:29,497 I mean, I guess at first. 735 00:39:31,281 --> 00:39:32,544 But now? 736 00:39:34,415 --> 00:39:36,635 Now you just remind me of you. 737 00:39:41,161 --> 00:39:42,992 Wasn't there a Waverider here? 738 00:39:43,076 --> 00:39:44,776 - Hmm. - Hey. 739 00:39:44,860 --> 00:39:47,518 Well played, gang. 740 00:39:47,602 --> 00:39:49,390 How'd you manage to avert nuclear Armageddon? 741 00:39:49,474 --> 00:39:51,174 - Sports analogies. - Hmm. 742 00:39:51,258 --> 00:39:52,697 - Pot gummies. - Ah. 743 00:39:52,781 --> 00:39:54,308 - Very on brand for both of you. - Thank you. 744 00:39:54,392 --> 00:39:55,874 Hey, where are Rory and Spooner? 745 00:39:55,958 --> 00:39:57,920 That son of a bitch stole our ship. 746 00:39:58,004 --> 00:40:01,097 - Ah, very on brand, Mick. - Oh, come on. 747 00:40:01,181 --> 00:40:02,968 You should be thanking him for stealing the warhead 748 00:40:03,052 --> 00:40:04,883 out of the missile that Fidel launched on D.C., yes? 749 00:40:04,967 --> 00:40:06,755 - Thanks, Mick. - Hmm. Oh! 750 00:40:06,839 --> 00:40:08,104 And he made a deal with the alien 751 00:40:08,188 --> 00:40:09,279 to take it to its ship as long as 752 00:40:09,363 --> 00:40:10,672 it took us to Sara. 753 00:40:10,756 --> 00:40:12,151 - So he stole the ship? - But it's... 754 00:40:12,235 --> 00:40:14,110 Sorry, my phones are on that ship. 755 00:40:14,194 --> 00:40:15,546 So was my... 756 00:40:15,630 --> 00:40:17,418 Oh, thank God. 757 00:40:17,502 --> 00:40:19,376 How are we gonna catch aliens now? 758 00:40:19,460 --> 00:40:23,467 So-so-so sorry, where are we going to live? 759 00:40:23,551 --> 00:40:25,643 - Constantine's house. - Constantine's house. 760 00:40:25,727 --> 00:40:27,906 - Sweet. I could use a little R&R. 761 00:40:27,990 --> 00:40:30,996 All of us under the same roof with John and Astra. 762 00:40:31,080 --> 00:40:33,434 Could be a real bonding experience. 763 00:40:33,518 --> 00:40:34,522 - He's gonna hate it. Let's leave. 764 00:40:34,606 --> 00:40:36,088 - Okay. - Damn. 765 00:40:36,172 --> 00:40:38,439 Rory had the right idea. 766 00:40:38,523 --> 00:40:40,571 Hmm? Hmm? 767 00:40:42,918 --> 00:40:44,270 Nobody wants your drugs! 768 00:40:44,354 --> 00:40:46,226 Mom. 769 00:40:48,837 --> 00:40:50,364 Listen up. 770 00:40:50,448 --> 00:40:53,758 Before we start this little journey of ours, 771 00:40:53,842 --> 00:40:55,586 let's get a few things straight. 772 00:40:55,670 --> 00:40:59,111 Keep your slimy tentacles off my stash, understand? 773 00:41:01,067 --> 00:41:02,506 That better be a "yes." 774 00:41:02,590 --> 00:41:04,029 Listen. 775 00:41:04,113 --> 00:41:05,814 If you're gonna run your ugly mouth off 776 00:41:05,898 --> 00:41:07,903 this whole trip, we're gonna have problems. 777 00:41:17,475 --> 00:41:21,395 I was just asking if you had anything stronger onboard. 778 00:41:29,315 --> 00:41:30,791 Don't mind if I do. 779 00:41:41,368 --> 00:41:43,242 Here's to long journeys. 780 00:42:09,222 --> 00:42:10,745 Greg, move your head! 781 00:42:11,305 --> 00:43:11,476 Please rate this subtitle at www.osdb.link/7z95p Help other users to choose the best subtitles 55053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.