All language subtitles for Chicago.PD.S08E16.1080p.WEB.H264-STRONTiUM_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:06,745 - I'm naming you as my custodian in the adoption. 2 00:00:06,789 --> 00:00:08,138 If anything happens to me, 3 00:00:08,182 --> 00:00:09,835 you're the one who's gonna take care of Makayla. 4 00:00:09,879 --> 00:00:11,402 - Yes, of course. 5 00:00:11,446 --> 00:00:13,274 - His name is Darrell Miller. 6 00:00:13,317 --> 00:00:15,667 - As in Deputy Miller? - Her son. 7 00:00:15,711 --> 00:00:18,801 - You just walked us into a major drug operation. 8 00:00:18,844 --> 00:00:21,021 - Kent Darby and Roy Walton. 9 00:00:21,064 --> 00:00:22,631 - Roy tortured Darrell. 10 00:00:22,674 --> 00:00:24,198 - Chicago P.D.! 11 00:00:24,241 --> 00:00:26,156 - They were trafficking underage kids. 12 00:00:26,200 --> 00:00:27,897 They killed the girls. 13 00:00:27,940 --> 00:00:30,160 We're not letting anything get in our way. 14 00:00:30,204 --> 00:00:31,379 - Up against the wall! 15 00:00:31,422 --> 00:00:32,728 - Shut the city down. 16 00:00:32,771 --> 00:00:34,251 - I'm en route to my second location. 17 00:00:34,295 --> 00:00:37,211 [suspenseful music] 18 00:00:37,254 --> 00:00:41,998 ♪ 19 00:00:42,042 --> 00:00:43,956 No! No! 20 00:00:44,000 --> 00:00:47,221 [grunting] 21 00:01:05,021 --> 00:01:06,196 - Hannah. 22 00:01:08,764 --> 00:01:09,678 Kim. 23 00:01:13,638 --> 00:01:15,553 Kim, come back. Come back. 24 00:01:15,597 --> 00:01:22,517 ♪ 25 00:01:28,740 --> 00:01:33,310 50-21, I had a 10-1, 10-1. 4200 South Racine. 26 00:01:33,354 --> 00:01:35,356 My partner, Officer Kim Burgess, is missing. 27 00:01:35,399 --> 00:01:36,922 There's blood, signs of violence. 28 00:01:36,966 --> 00:01:38,837 Squad standby. 29 00:01:38,881 --> 00:01:41,188 - Stand by. A 10-1 has been called. 30 00:01:41,231 --> 00:01:42,885 All units, stay off the air. 31 00:01:42,928 --> 00:01:45,496 Head over to 4200 South Racine. 32 00:01:51,676 --> 00:01:52,851 - No, no, no. 33 00:01:54,201 --> 00:01:55,593 Oh, God. 34 00:01:59,467 --> 00:02:01,121 Squad, roll every car you've got. 35 00:02:01,164 --> 00:02:03,210 I need this street blocked off. I need an ambo here right now. 36 00:02:03,253 --> 00:02:05,037 My partner is missing, Officer Kim Burgess. 37 00:02:05,081 --> 00:02:06,691 My partner is missing. 38 00:02:06,735 --> 00:02:08,258 Kim. 39 00:02:08,302 --> 00:02:10,217 Kim. - Cars are one block out. 40 00:02:12,871 --> 00:02:14,917 - Talk to me, Ruzek, what's going on? 41 00:02:14,960 --> 00:02:17,615 - Sarge, Kim's car is here. She is not. 42 00:02:17,659 --> 00:02:21,228 I think somebody grabbed her. I need the team here now. 43 00:02:21,271 --> 00:02:23,578 - Copy that. We're on our way. 44 00:02:23,621 --> 00:02:25,449 Row house is clear. I checked the gangways. 45 00:02:25,493 --> 00:02:26,972 There's nothing except for blood smears. 46 00:02:27,016 --> 00:02:28,365 I'm guessing they dragged her towards the back, 47 00:02:28,409 --> 00:02:29,758 had a car waiting. 48 00:02:29,801 --> 00:02:31,977 - All right, just show us what you saw first. 49 00:02:32,021 --> 00:02:34,458 - All of her gear. Her vest, everything. Her gun. 50 00:02:34,502 --> 00:02:35,807 I mean, she would've never taken that off, 51 00:02:35,851 --> 00:02:37,113 not without a struggle. 52 00:02:37,157 --> 00:02:41,335 ♪ 53 00:02:41,378 --> 00:02:43,293 - There's not enough blood for a major injury. 54 00:02:43,337 --> 00:02:45,426 If she were dead, they would've left the body. 55 00:02:45,469 --> 00:02:47,210 - Well start knock and talks, pull cameras quick. 56 00:02:47,254 --> 00:02:48,472 - Good. Move. 57 00:02:48,516 --> 00:02:50,605 - Boss, this is one of Roy's LKAs. 58 00:02:50,648 --> 00:02:52,433 I mean, he has to be involved, right? 59 00:02:52,476 --> 00:02:54,130 He and Kent, they gotta have her. 60 00:02:54,174 --> 00:02:56,045 They drug her back here, had a car waiting, shoved her inside. 61 00:02:56,088 --> 00:02:58,265 - So let's get some people down here to help find her. 62 00:02:58,308 --> 00:03:01,790 Call Trudy, have her initiate a Plan IV. 63 00:03:01,833 --> 00:03:03,095 Kev? - Yeah. 64 00:03:03,139 --> 00:03:04,488 I want a full perimeter formed, 65 00:03:04,532 --> 00:03:06,360 Burgess' items bagged and tagged. 66 00:03:06,403 --> 00:03:08,013 Get forensic scrubbing. Let's go. 67 00:03:08,057 --> 00:03:09,014 - Okay. 68 00:03:09,058 --> 00:03:12,017 [dramatic music] 69 00:03:12,061 --> 00:03:18,981 ♪ 70 00:03:24,247 --> 00:03:27,207 [tense music] 71 00:03:27,250 --> 00:03:30,297 ♪ 72 00:03:30,340 --> 00:03:31,646 [door slams] 73 00:03:39,219 --> 00:03:41,482 - [gasping] 74 00:03:42,831 --> 00:03:46,008 [both grunting] 75 00:03:54,625 --> 00:03:57,237 - Kent, I'm telling you, we can work this out, okay? 76 00:03:57,280 --> 00:03:58,542 Listen to me. Listen to me. 77 00:03:58,586 --> 00:04:00,240 I know you didn't kill those girls. 78 00:04:00,283 --> 00:04:01,893 - Shut up! Shut up! 79 00:04:03,373 --> 00:04:05,549 - Come on. Kent. 80 00:04:05,593 --> 00:04:09,292 I know you didn't kill those girls or Darrell. 81 00:04:09,336 --> 00:04:11,773 That was your boss. That was Roy. 82 00:04:11,816 --> 00:04:13,992 So just-- 83 00:04:15,516 --> 00:04:18,519 We can make it. We can make this all fine. 84 00:04:18,562 --> 00:04:20,477 Just fine, but--no! 85 00:04:25,003 --> 00:04:26,918 No! [grunts] 86 00:04:28,790 --> 00:04:31,271 [groaning] 87 00:04:31,314 --> 00:04:33,969 - God, you stupid bitch. 88 00:04:36,928 --> 00:04:39,322 [indistinct chatter] 89 00:04:39,366 --> 00:04:40,758 - Hey, any witnesses? 90 00:04:40,802 --> 00:04:42,412 - No, not yet, but we've still got a block to go. 91 00:04:42,456 --> 00:04:43,761 - No cams either. - Jesus. 92 00:04:43,805 --> 00:04:45,459 - Closest POD is three blocks out. 93 00:04:45,502 --> 00:04:46,851 - How is this happening? What is happening right now? 94 00:04:46,895 --> 00:04:48,375 - All right, one thing at a time. 95 00:04:48,418 --> 00:04:50,115 Let's work these houses, okay? - Yeah, yeah, yeah, yeah. 96 00:04:50,159 --> 00:04:51,943 - Hey. I got a hit on a POD. Buick Park Avenue. 97 00:04:51,987 --> 00:04:54,076 It's the only car that matches our exact timeline. 98 00:04:54,119 --> 00:04:56,252 Car might be hot. It's not from the area. 99 00:04:56,296 --> 00:04:58,036 Could be our guy. - Let's go. 100 00:04:58,080 --> 00:05:00,038 All right, car is registered to a Myra Birkin. 101 00:05:00,082 --> 00:05:02,389 She's 92 years old. Betting it's stolen. 102 00:05:02,432 --> 00:05:04,478 - All right, put it up top. 103 00:05:04,521 --> 00:05:05,783 Time stamp? 104 00:05:05,827 --> 00:05:07,307 - Eight minutes after Burgess radioed, 105 00:05:07,350 --> 00:05:09,091 two minutes before Ruzek arrives. 106 00:05:09,134 --> 00:05:10,310 - Zoom in. 107 00:05:10,353 --> 00:05:13,748 [suspenseful music] 108 00:05:13,791 --> 00:05:15,358 - There's not enough for facial rec. 109 00:05:15,402 --> 00:05:17,491 - No. Clearly male, white. 110 00:05:17,534 --> 00:05:19,623 Could be Kent, could be Roy. I don't know. 111 00:05:21,103 --> 00:05:23,366 The backseat. 112 00:05:23,410 --> 00:05:25,281 - No. - All right, follow that car. 113 00:05:25,325 --> 00:05:27,370 Get out an all call, trace the theft. 114 00:05:27,414 --> 00:05:29,372 Find the link to our offenders. 115 00:05:29,416 --> 00:05:30,460 Pull it all, now. 116 00:05:30,504 --> 00:05:33,028 Come on, let's keep moving. 117 00:05:34,508 --> 00:05:37,380 - Kent. Look at me. 118 00:05:38,555 --> 00:05:40,905 You call Roy. 119 00:05:40,949 --> 00:05:45,040 You call him, you know he's gonna kill me. 120 00:05:45,083 --> 00:05:48,173 You call him, that's like pulling the trigger yourself. 121 00:05:48,217 --> 00:05:49,610 Listen to me, please. 122 00:05:49,653 --> 00:05:53,831 Listen to me, okay? It's a line you can't uncross. 123 00:05:53,875 --> 00:05:55,355 You're gonna live with that the rest of your life. 124 00:05:55,398 --> 00:05:58,096 - Why are you saying all this? 125 00:05:58,140 --> 00:05:59,446 You don't know me. 126 00:06:00,664 --> 00:06:02,840 - I think you're a decent person Kent. 127 00:06:02,884 --> 00:06:04,973 I do, I think you're a decent-- - I'm really not. 128 00:06:06,670 --> 00:06:08,672 I crossed the line you can't uncross 129 00:06:08,716 --> 00:06:10,587 a long time ago. - I don't believe that. 130 00:06:10,631 --> 00:06:12,415 - And like it or not, I'm already 131 00:06:12,459 --> 00:06:14,722 on the other side, and once you're there, 132 00:06:14,765 --> 00:06:16,724 once you're really there... 133 00:06:19,727 --> 00:06:21,076 There's no going back. 134 00:06:21,119 --> 00:06:22,599 - I don't think you're on the other side, Kent. 135 00:06:22,643 --> 00:06:24,471 Kent, listen to me. - Even if you want to. 136 00:06:24,514 --> 00:06:31,434 ♪ 137 00:06:31,478 --> 00:06:33,436 - [gasps] 138 00:06:33,480 --> 00:06:34,785 [groans] 139 00:06:38,223 --> 00:06:39,529 [whimpers] 140 00:06:45,361 --> 00:06:49,147 Roy. I've got a problem. 141 00:06:52,499 --> 00:06:53,978 - Hank, I'm here until we find her. 142 00:06:54,022 --> 00:06:56,285 - Thanks, Trudy. All right, talk to me. 143 00:06:56,328 --> 00:06:58,505 - Buick Park Avenue was caught by two other cameras 144 00:06:58,548 --> 00:06:59,941 heading east, then we lost it. - Okay. 145 00:06:59,984 --> 00:07:03,466 - Area has access to I-90, 94, 290, and the 55. 146 00:07:03,510 --> 00:07:04,772 - State troopers looped in? 147 00:07:04,815 --> 00:07:05,903 - Yeah, they're still monitoring toll booths, 148 00:07:05,947 --> 00:07:07,078 and they're sending over cam footage, 149 00:07:07,122 --> 00:07:07,992 but it's gonna be a lot. 150 00:07:08,036 --> 00:07:09,124 Within 30 seconds you could be 151 00:07:09,167 --> 00:07:11,431 on multiple interstates, dozens of exits. 152 00:07:11,474 --> 00:07:12,997 - Hey, anything on the auto theft angle? 153 00:07:13,041 --> 00:07:14,608 - Yeah, I got in contact with Ms. Myra. 154 00:07:14,651 --> 00:07:15,783 She didn't even know it was stolen, 155 00:07:15,826 --> 00:07:17,219 doesn't even drive it anymore. 156 00:07:17,262 --> 00:07:19,003 The car's been parked on an open access street 157 00:07:19,047 --> 00:07:20,440 since February. 158 00:07:20,483 --> 00:07:23,355 - [sighs] And Patrol? 159 00:07:23,399 --> 00:07:24,748 - Nothing from the knock-and-talks. 160 00:07:24,792 --> 00:07:27,272 They're holding the perimeter till my say so. 161 00:07:27,316 --> 00:07:30,754 - Well, we can let that go too. - Sarge, wait, what? 162 00:07:30,798 --> 00:07:32,495 - Look, they're not gonna bring her back to that house. 163 00:07:32,539 --> 00:07:34,758 That much we do know, right? 164 00:07:34,802 --> 00:07:37,587 We gotta move smart, you understand? 165 00:07:37,631 --> 00:07:38,849 We don't have time to sort through 166 00:07:38,893 --> 00:07:40,547 thousands of miles of footage. 167 00:07:40,590 --> 00:07:42,766 Let CPIC take that haystack. 168 00:07:42,810 --> 00:07:46,466 I want us focusing on Roy and Kent. 169 00:07:46,509 --> 00:07:48,511 Where the hell would they take her? 170 00:07:48,555 --> 00:07:50,165 All right, let's get to it. 171 00:07:50,208 --> 00:07:54,299 ♪ 172 00:07:54,343 --> 00:07:57,651 [garage door clattering] 173 00:08:10,054 --> 00:08:11,926 - Roy. 174 00:08:11,969 --> 00:08:13,754 - No, no, please, I have a daughter! 175 00:08:25,461 --> 00:08:25,592 . 176 00:08:25,635 --> 00:08:27,463 - We've got nothing else on Kent. 177 00:08:27,507 --> 00:08:28,551 We hit everything he's connected to, 178 00:08:28,595 --> 00:08:29,596 but there's a house in Brighton Park 179 00:08:29,639 --> 00:08:30,684 that belongs to a Tim Grady. 180 00:08:30,727 --> 00:08:32,599 We believe that to be Roy's uncle. 181 00:08:32,642 --> 00:08:33,643 All the paperwork is fake, 182 00:08:33,687 --> 00:08:34,818 and every utility is in his name. 183 00:08:34,862 --> 00:08:36,341 - The place is two miles 184 00:08:36,385 --> 00:08:38,387 from where the Buick was last clocked on the street cam. 185 00:08:38,430 --> 00:08:40,041 - Okay, that's something. Let's hit it. 186 00:08:40,084 --> 00:08:42,130 - We're working on the warrant. - No, we're good. Let's go. 187 00:08:42,173 --> 00:08:43,610 - Sarge. We're gonna need proof. 188 00:08:43,653 --> 00:08:45,829 - We are not wasting time, not again. 189 00:08:45,873 --> 00:08:47,352 [suspenseful music] 190 00:08:47,396 --> 00:08:49,050 We got that Buick on surveillance 191 00:08:49,093 --> 00:08:50,921 in proximity of the dwelling. 192 00:08:50,965 --> 00:08:52,923 That's all the proof I need. 193 00:08:52,967 --> 00:08:54,403 Now let's roll. 194 00:08:57,058 --> 00:08:58,276 Now. 195 00:09:02,846 --> 00:09:04,456 - We got no Buick out here, Sarge. 196 00:09:04,500 --> 00:09:05,806 - Kevin and I will announce our office-- 197 00:09:05,849 --> 00:09:07,155 - We're not knocking, Jay. 198 00:09:07,198 --> 00:09:08,286 - You have no right to hit this door. 199 00:09:08,330 --> 00:09:10,201 - Gun! - Take the back. 200 00:09:11,768 --> 00:09:14,031 Tim Grady! Chicago PD. You put your hands up. 201 00:09:14,075 --> 00:09:15,946 - What the hell? 202 00:09:15,990 --> 00:09:17,731 You got no right coming in here. 203 00:09:19,297 --> 00:09:22,474 - Where's your nephew, Roy? - Where's your warrant? 204 00:09:22,518 --> 00:09:24,302 - Here's your warrant. Where is he? 205 00:09:24,346 --> 00:09:26,217 - This is a takeout menu. - Where is he? 206 00:09:26,261 --> 00:09:27,610 - Get the hell out of my house. 207 00:09:27,654 --> 00:09:28,698 - When was the last time you saw Roy? 208 00:09:28,742 --> 00:09:30,265 - I ain't talking to you. 209 00:09:30,308 --> 00:09:31,832 - I am not here to debate with you, you understand me? 210 00:09:31,875 --> 00:09:33,137 - What the hell are you doing? - Back up, Kev! 211 00:09:33,181 --> 00:09:35,009 - Take the gun off him, Ruz. 212 00:09:35,052 --> 00:09:36,576 - Ruz. Come on, man. 213 00:09:38,099 --> 00:09:40,101 - You wanna get rolled up in Roy's crimes? 214 00:09:40,144 --> 00:09:41,145 - I don't know what he's done. 215 00:09:41,189 --> 00:09:42,494 - He murdered a college kid, 216 00:09:42,538 --> 00:09:45,323 three teenage girls, 14, 15 years old. 217 00:09:45,367 --> 00:09:47,674 Girls he was pimping out. 218 00:09:47,717 --> 00:09:49,893 You want to do time for someone who's selling little girls, 219 00:09:49,937 --> 00:09:52,461 are you really that stupid? 220 00:09:52,504 --> 00:09:54,419 - All right! - Ruz! 221 00:09:54,463 --> 00:09:56,813 - Whoa, whoa! - Take it easy! 222 00:09:56,857 --> 00:09:58,467 Okay. 223 00:09:58,510 --> 00:10:00,643 He was here a couple hours ago. 224 00:10:00,687 --> 00:10:04,734 Asked to borrow my car. It's an old Pontiac, 2005. 225 00:10:04,778 --> 00:10:06,562 - Was he alone? 226 00:10:06,606 --> 00:10:07,998 - Yeah. 227 00:10:08,042 --> 00:10:11,872 [tense music] 228 00:10:11,915 --> 00:10:14,831 - Appreciate that, sir. What color is the Pontiac? 229 00:10:14,875 --> 00:10:16,180 - Silver. 230 00:10:16,224 --> 00:10:17,529 - We believe the wanted offenders 231 00:10:17,573 --> 00:10:19,662 are now driving a late model silver Pontiac. 232 00:10:19,706 --> 00:10:21,272 - Yo, Ruz. 233 00:10:21,316 --> 00:10:22,709 - I don't want to do this, Kev, not right now. 234 00:10:22,752 --> 00:10:23,971 - Neither do I, but somebody's got to say something 235 00:10:24,014 --> 00:10:25,233 if we're gonna be kicking in doors 236 00:10:25,276 --> 00:10:26,364 and yelling "gun" if there's not a gun. 237 00:10:26,408 --> 00:10:27,931 - Kevin, please, I don't want to do this. 238 00:10:27,975 --> 00:10:29,280 - We didn't even know if Roy was actually in that house, 239 00:10:29,324 --> 00:10:30,673 we had no clue. 240 00:10:30,717 --> 00:10:32,066 So that's what we doing, just making it up as we go? 241 00:10:32,109 --> 00:10:33,241 - You got a better idea? 242 00:10:33,284 --> 00:10:34,329 Or are you just preaching to preach? 243 00:10:34,372 --> 00:10:35,547 Come on, let's go, man. 244 00:10:35,591 --> 00:10:36,723 - Hey, I'm just trying to help, man. 245 00:10:36,766 --> 00:10:39,421 - Help save Kim or help save the world? 246 00:10:39,464 --> 00:10:40,683 - You got no right to talk to me like that, 247 00:10:40,727 --> 00:10:41,902 not after what just happened in that house. 248 00:10:41,945 --> 00:10:44,208 You just put a gun to a man's head. 249 00:10:44,252 --> 00:10:45,601 - Hey, we just got a hit on the Pontiac. 250 00:10:45,645 --> 00:10:47,081 Let's go. 251 00:10:54,175 --> 00:10:55,655 - You guys Intelligence? - Yeah. 252 00:10:55,698 --> 00:10:57,004 - Hey, the marine unit is on its way. 253 00:10:57,047 --> 00:10:59,049 Car down there is stuck in the mud. 254 00:10:59,093 --> 00:11:00,311 All right--hey! 255 00:11:00,355 --> 00:11:02,966 [intense music] 256 00:11:03,010 --> 00:11:04,533 Kim! 257 00:11:06,622 --> 00:11:08,711 Kim! 258 00:11:08,755 --> 00:11:10,104 - The door's locked, man. 259 00:11:10,147 --> 00:11:11,714 - You got it? - I got it, Ruz. 260 00:11:14,108 --> 00:11:16,763 - There's no latch, Jay. Come on, man! 261 00:11:16,806 --> 00:11:17,938 - I got it. 262 00:11:17,981 --> 00:11:24,814 ♪ 263 00:11:48,142 --> 00:11:49,665 - [groans] 264 00:12:35,885 --> 00:12:37,365 [groans] 265 00:13:05,872 --> 00:13:07,917 [gasping] 266 00:13:19,146 --> 00:13:19,320 . 267 00:13:19,363 --> 00:13:21,975 - You guys got anything? Devices, receipts, anything? 268 00:13:22,018 --> 00:13:24,064 - Got a jacket and shoes. 269 00:13:24,107 --> 00:13:25,848 - All right, well, you check under the seats, 270 00:13:25,892 --> 00:13:27,371 glove compartment, the center console. 271 00:13:27,415 --> 00:13:29,069 There's gotta be something in there somewhere. 272 00:13:29,112 --> 00:13:31,506 - Got a phone. - Run it over to CPIC now. 273 00:13:31,549 --> 00:13:33,464 - Yeah, copy. - Thank you. 274 00:13:33,508 --> 00:13:36,467 [tense music] 275 00:13:36,511 --> 00:13:40,428 ♪ 276 00:13:40,471 --> 00:13:43,387 - [groaning] 277 00:13:58,576 --> 00:13:59,795 - Still nothing on the Buick. 278 00:13:59,839 --> 00:14:01,710 They must be changing cars and dumping them. 279 00:14:01,753 --> 00:14:03,277 - They dumped the Pontiac in the river 280 00:14:03,320 --> 00:14:04,844 to hide all the evidence, so whatever it was that 281 00:14:04,887 --> 00:14:07,020 was on those shoes or clothes is gone now. 282 00:14:07,063 --> 00:14:09,022 - Provider gave us everything they could. 283 00:14:09,065 --> 00:14:11,676 The burner belongs to Roy. It's been off for hours. 284 00:14:11,720 --> 00:14:14,244 Last tower it pinged was downtown Madison and State. 285 00:14:14,288 --> 00:14:15,724 Last phone call was from another burner. 286 00:14:15,767 --> 00:14:16,812 That phone's off now too. 287 00:14:16,856 --> 00:14:18,161 So in the past two days, 288 00:14:18,205 --> 00:14:20,947 Roy's called 23 people, sent 9 texts. 289 00:14:20,990 --> 00:14:23,427 That's 32 phone numbers, 33 if we count the last burner. 290 00:14:23,471 --> 00:14:24,472 - Any of those tower dumps 291 00:14:24,515 --> 00:14:26,039 match where Burgess was abducted? 292 00:14:26,082 --> 00:14:27,867 - No, but these guys are smart betting that the phone's off. 293 00:14:27,910 --> 00:14:29,172 - How many numbers identified as a burner? 294 00:14:29,216 --> 00:14:31,131 - Uh, 12. The other 21 are registered. 295 00:14:31,174 --> 00:14:33,916 So we get names, LKAs, criminal history. 296 00:14:33,960 --> 00:14:35,352 - That's a lot of addresses to chase. 297 00:14:35,396 --> 00:14:37,180 - Right--we just gotta prove the culpability, 298 00:14:37,224 --> 00:14:38,312 and then we get all those warrants 299 00:14:38,355 --> 00:14:39,400 and all the tower data from the-- 300 00:14:39,443 --> 00:14:40,749 - We don't have time for all that. 301 00:14:40,792 --> 00:14:42,142 We split up the names, four apiece. 302 00:14:42,185 --> 00:14:43,752 - And then what? We're just gonna 303 00:14:43,795 --> 00:14:45,275 the clock up doing knock-and-talks, 304 00:14:45,319 --> 00:14:46,624 and if they don't wanna cooperate, we gotta walk away. 305 00:14:46,668 --> 00:14:48,148 We have no ability to go inside and do a search. 306 00:14:48,191 --> 00:14:50,715 - No, Jay's right. We gotta do more digging. 307 00:14:50,759 --> 00:14:52,369 We gotta narrow that list down 308 00:14:52,413 --> 00:14:53,936 to those who are dirty enough to help Roy. 309 00:14:53,980 --> 00:14:55,938 - Sarge, I'm sorry. We do not have time. 310 00:14:55,982 --> 00:14:57,287 We gotta go with what we've got. 311 00:14:57,331 --> 00:14:58,985 Any one of these people could know where Roy is, 312 00:14:59,028 --> 00:15:00,464 where Kent is, where Kim is. 313 00:15:00,508 --> 00:15:02,858 So we chase these addresses, chase these names, 314 00:15:02,902 --> 00:15:04,207 and do what we've gotta do, right? 315 00:15:04,251 --> 00:15:06,862 - I get it, Adam, I do, but we gotta be smart. 316 00:15:06,906 --> 00:15:09,212 We've gotta sort through the facts, find the lead, 317 00:15:09,256 --> 00:15:11,562 then we do what we gotta do. So let's get to work. 318 00:15:11,606 --> 00:15:15,044 Get those IDs, run the names, and narrow down that list. 319 00:15:15,088 --> 00:15:18,352 - Are you kidding me? What are we doing? 320 00:15:18,395 --> 00:15:22,443 Boss, these guys shot three kids like it was nothing. 321 00:15:22,486 --> 00:15:24,358 They tortured the deputy supe's son. 322 00:15:24,401 --> 00:15:27,404 I mean, what do you think they're doing to Kim right now? 323 00:15:27,448 --> 00:15:29,276 - No one's saying we're not gonna do what's needed-- 324 00:15:29,319 --> 00:15:31,408 - No, we waste time with all this homework, 325 00:15:31,452 --> 00:15:32,757 Kim's gonna be dead, man. 326 00:15:32,801 --> 00:15:35,064 - Adam. This is not helping. 327 00:15:35,108 --> 00:15:38,198 You are not helping, you understand me? 328 00:15:38,241 --> 00:15:39,416 So go. 329 00:15:39,460 --> 00:15:40,591 Just take a walk, get your head straight. 330 00:15:40,635 --> 00:15:43,159 - Boss. - Get your head straight. Now. 331 00:15:44,813 --> 00:15:46,206 Now. - All right. 332 00:15:49,557 --> 00:15:51,951 All right, let's get to work. 333 00:15:54,823 --> 00:15:57,869 [tense music] 334 00:15:57,913 --> 00:16:01,003 - Ruz. You okay? 335 00:16:03,832 --> 00:16:05,573 Voight's not wrong. 336 00:16:05,616 --> 00:16:07,053 If we gonna find Burgess, we gotta do it right. 337 00:16:07,096 --> 00:16:08,445 We gotta be smart. 338 00:16:08,489 --> 00:16:09,838 We can't be running around hitting doors, man. 339 00:16:09,881 --> 00:16:10,970 - Yeah, why, are you worried 340 00:16:11,013 --> 00:16:13,059 they'll revoke your woke card? 341 00:16:13,102 --> 00:16:15,844 - Why the hell are you even going down that road? 342 00:16:15,887 --> 00:16:18,281 Burgess is missing. - I know. 343 00:16:18,325 --> 00:16:19,630 So who cares about right and wrong? 344 00:16:19,674 --> 00:16:22,285 Who cares about reform? We need to find her now. 345 00:16:22,329 --> 00:16:23,721 - That's exactly what we're doing. 346 00:16:23,765 --> 00:16:25,506 - No, that is not what we are doing. 347 00:16:25,549 --> 00:16:28,422 That's not what you're doing, that's not what they're doing. 348 00:16:28,465 --> 00:16:29,989 I can't get ten words out 349 00:16:30,032 --> 00:16:31,077 without somebody finding some sort of problem, 350 00:16:31,120 --> 00:16:32,469 wanting a warrant, 351 00:16:32,513 --> 00:16:34,645 wanting to politely knock on some punk's door. 352 00:16:34,689 --> 00:16:36,299 - I'm sorry, that's the law. 353 00:16:36,343 --> 00:16:38,562 - Ha. Yeah, the law. Here we go. 354 00:16:38,606 --> 00:16:41,652 - Come on, man. We all wanna find her. 355 00:16:41,696 --> 00:16:44,003 But you don't get to change the rules just because it's Kim. 356 00:16:44,046 --> 00:16:46,483 - I most certainly can. 357 00:16:46,527 --> 00:16:49,269 I can, precisely because it is Kim. 358 00:16:49,312 --> 00:16:51,227 And if you can't understand that because you're 359 00:16:51,271 --> 00:16:53,490 too busy checking boxes, kissing ass, 360 00:16:53,534 --> 00:16:55,101 then I don't know what to say to you. 361 00:16:55,144 --> 00:16:57,233 - Watch yourself. - Kev, I know 362 00:16:57,277 --> 00:16:58,669 that we don't agree on everything, 363 00:16:58,713 --> 00:17:01,455 but I would think in this situation, right now, 364 00:17:01,498 --> 00:17:04,414 with Kim missing, you could put all that other crap aside. 365 00:17:04,458 --> 00:17:07,461 See that this is a different situation. 366 00:17:07,504 --> 00:17:10,594 Take a day off from being a proud reformist. 367 00:17:10,638 --> 00:17:12,379 Oh, don't step to me! 368 00:17:12,422 --> 00:17:14,946 [intense music] 369 00:17:14,990 --> 00:17:22,084 ♪ 370 00:17:24,086 --> 00:17:25,870 - Hey! Stop! - What the hell are you doing? 371 00:17:25,914 --> 00:17:27,176 - Stop! - Stop! 372 00:17:27,220 --> 00:17:30,962 Stop it! Calm down! Calm down! Stop! 373 00:17:31,006 --> 00:17:34,575 Enough! Enough! We are not doing this! 374 00:17:35,924 --> 00:17:38,753 - Someone we love is missing. 375 00:17:38,796 --> 00:17:40,363 Every second we waste on this 376 00:17:40,407 --> 00:17:42,713 is a second we're not focused on her. 377 00:17:42,757 --> 00:17:45,716 [dramatic music] 378 00:17:45,760 --> 00:17:52,636 ♪ 379 00:18:16,791 --> 00:18:17,008 . 380 00:18:17,052 --> 00:18:20,664 - I just want her back. 381 00:18:20,708 --> 00:18:22,710 I don't know why that's such a radical idea. 382 00:18:22,753 --> 00:18:25,060 - I get it, but we can't run around the city 383 00:18:25,104 --> 00:18:26,670 acting like a bunch of cowboys right now. 384 00:18:26,714 --> 00:18:28,455 It's a waste of time. 385 00:18:32,328 --> 00:18:38,160 Look, I hope and pray that we find her and that she's okay. 386 00:18:38,204 --> 00:18:40,641 But if we don't, 387 00:18:40,684 --> 00:18:43,513 if the worst-case scenario actually plays out... 388 00:18:45,863 --> 00:18:48,083 You need to be there for Makayla. 389 00:18:49,737 --> 00:18:52,435 You're her guardian. You took that pledge. 390 00:18:52,479 --> 00:18:54,394 [solemn music] 391 00:18:54,437 --> 00:18:56,265 That little girl is gonna need you, 392 00:18:56,309 --> 00:18:59,703 so you can't go running around, acting crazy, crossing lines. 393 00:18:59,747 --> 00:19:03,054 One wrong move and you could be out of a job or worse. 394 00:19:03,098 --> 00:19:10,018 ♪ 395 00:19:13,935 --> 00:19:15,066 - Thank you. 396 00:19:20,942 --> 00:19:22,465 - Come on. 397 00:19:28,602 --> 00:19:32,214 That worst-case scenario, it's not gonna happen. 398 00:19:32,258 --> 00:19:33,868 It's just not. 399 00:19:35,435 --> 00:19:37,219 - [groans] 400 00:19:37,263 --> 00:19:40,222 [tense music] 401 00:19:40,266 --> 00:19:47,186 ♪ 402 00:20:08,337 --> 00:20:11,253 [solemn music] 403 00:20:11,297 --> 00:20:18,478 ♪ 404 00:20:27,138 --> 00:20:28,749 - Don't die. 405 00:20:30,229 --> 00:20:31,708 Don't die. 406 00:20:37,497 --> 00:20:40,456 [tense music] 407 00:20:40,500 --> 00:20:47,637 ♪ 408 00:21:22,019 --> 00:21:23,586 - Where are we at with Roy's burner? 409 00:21:23,630 --> 00:21:25,066 - We're still waiting on cell tower dumps, 410 00:21:25,109 --> 00:21:26,328 but we narrowed it down to a list of names of people 411 00:21:26,372 --> 00:21:27,851 who live alone and have a criminal history. 412 00:21:27,895 --> 00:21:29,636 - How many? - Nine. 413 00:21:29,679 --> 00:21:31,246 - All right, so we're down to nine. 414 00:21:31,290 --> 00:21:33,248 - But the other angle is the Buick. 415 00:21:33,292 --> 00:21:35,468 CPIC is going through every interstate camera possible. 416 00:21:35,511 --> 00:21:36,773 The car hasn't shown up torched, 417 00:21:36,817 --> 00:21:38,427 and we're still waiting on that BOLO. 418 00:21:38,471 --> 00:21:39,994 - There's no way in the world they're driving this car around 419 00:21:40,037 --> 00:21:41,474 magically avoiding surveillance cams. 420 00:21:41,517 --> 00:21:42,910 - Right, so the cars gotta be out there somewhere. 421 00:21:42,953 --> 00:21:44,433 If we find it, there's gonna be evidence, 422 00:21:44,477 --> 00:21:45,782 maybe even cams at the location. 423 00:21:45,826 --> 00:21:47,915 - I agree, but we still gotta find it, Jay. 424 00:21:47,958 --> 00:21:50,004 - I know that, but it might be a better use of our time 425 00:21:50,047 --> 00:21:51,135 chasing the Buick than doing 426 00:21:51,179 --> 00:21:53,312 slow knock-and-talks without warrants. 427 00:21:57,446 --> 00:21:58,882 - Well why don't we chase both? 428 00:21:58,926 --> 00:22:00,971 - I've got 20 patrol officers on standby. 429 00:22:01,015 --> 00:22:02,059 - Good. 430 00:22:02,103 --> 00:22:04,323 Have them work with Jay and Kevin. 431 00:22:04,366 --> 00:22:06,542 They can scour PODs and surveillance cameras, 432 00:22:06,586 --> 00:22:07,891 find that Buick. 433 00:22:07,935 --> 00:22:10,241 Meantime, you two are with me. 434 00:22:10,285 --> 00:22:11,634 We're gonna split up these nine names, 435 00:22:11,678 --> 00:22:14,289 start knocking and talking. Let's go. 436 00:22:14,333 --> 00:22:17,074 [suspenseful music] 437 00:22:17,118 --> 00:22:22,819 ♪ 438 00:22:22,863 --> 00:22:24,778 - Chicago PD. 439 00:22:26,432 --> 00:22:27,607 Anybody home? 440 00:22:28,912 --> 00:22:30,523 Hailey, you got anything? 441 00:22:30,566 --> 00:22:32,046 - Nothing. 442 00:22:39,183 --> 00:22:40,402 - Place is vacant. 443 00:22:40,446 --> 00:22:42,883 Son of a bitch. 444 00:22:42,926 --> 00:22:46,582 - Okay, oh for one. Let's move. 445 00:22:46,626 --> 00:22:48,410 - It's already almost 5:00. - So? 446 00:22:48,454 --> 00:22:51,021 - Makayla's babysitter leaves at 6:00. 447 00:22:51,065 --> 00:22:53,328 - Oh. 448 00:22:53,372 --> 00:22:55,635 Do you have her number? 449 00:22:55,678 --> 00:22:57,767 - I don't even know her name. 450 00:23:00,770 --> 00:23:02,990 All right, three more houses. Let's go, let's go, let's go. 451 00:23:06,515 --> 00:23:09,431 [tense music] 452 00:23:09,475 --> 00:23:10,606 ♪ 453 00:23:10,650 --> 00:23:12,260 - Where are you going? 454 00:23:12,303 --> 00:23:13,261 - What the hell is this? 455 00:23:13,304 --> 00:23:15,742 - Where's Roy Walton? - What? 456 00:23:15,785 --> 00:23:18,135 - Roy Walton. 457 00:23:18,179 --> 00:23:19,702 Where is he? - He's not here. 458 00:23:19,746 --> 00:23:20,790 He hasn't been here for weeks. 459 00:23:20,834 --> 00:23:22,401 - That's not good enough. 460 00:23:26,013 --> 00:23:27,493 - I don't know where he is. 461 00:23:27,536 --> 00:23:30,974 - Look, he's been talking to you. 462 00:23:32,541 --> 00:23:34,064 So when he's feeling heat, 463 00:23:34,108 --> 00:23:36,893 when he wants to disappear, where does he go? 464 00:23:41,420 --> 00:23:42,682 - I don't know. 465 00:23:46,729 --> 00:23:48,992 - I'm asking one last time. 466 00:23:50,690 --> 00:23:53,257 And you are gonna tell me what you know. 467 00:23:57,958 --> 00:24:00,177 Because if you don't... 468 00:24:00,221 --> 00:24:07,184 ♪ 469 00:24:07,228 --> 00:24:09,491 - Nothing. 470 00:24:09,535 --> 00:24:10,884 It doesn't make any sense. 471 00:24:10,927 --> 00:24:12,625 CPIC searched every interstate POD for that Buick, 472 00:24:12,668 --> 00:24:13,756 and all they have are the two 473 00:24:13,800 --> 00:24:15,192 surveillance hits that we already had. 474 00:24:15,236 --> 00:24:16,759 - And we have Patrol everywhere, 475 00:24:16,803 --> 00:24:18,761 monitoring all tolls. 476 00:24:20,067 --> 00:24:22,504 But if they knew that, then the smart move 477 00:24:22,548 --> 00:24:24,332 would be to stay away from the interstates. 478 00:24:24,375 --> 00:24:26,116 - And get off the damn streets all together. 479 00:24:26,160 --> 00:24:27,335 - And if they got off the streets, 480 00:24:27,378 --> 00:24:28,597 that's why we can't find them on a cam. 481 00:24:28,641 --> 00:24:29,685 - I bet they dumped the car 482 00:24:29,729 --> 00:24:30,860 near the last surveillance hit. 483 00:24:30,904 --> 00:24:31,948 - Possible. 484 00:24:31,992 --> 00:24:33,384 We could try a foot grid. 485 00:24:33,428 --> 00:24:35,038 It would have to be really wide, 486 00:24:35,082 --> 00:24:36,387 account for all the blind spots. 487 00:24:36,431 --> 00:24:38,825 We'd need a lot of cops and a lot of time. 488 00:24:38,868 --> 00:24:40,566 - Thats all we've got, so let's do it. 489 00:24:40,609 --> 00:24:42,219 - Yeah. - Let's do it. 490 00:24:42,263 --> 00:24:43,786 - I haven't seen Roy in five years. 491 00:24:43,830 --> 00:24:45,266 - He called you last week. We have records. 492 00:24:45,309 --> 00:24:48,225 - Yeah. My father just passed. Talked for one minute. 493 00:24:48,269 --> 00:24:51,054 I know who Roy is. I want nothing to do with him. 494 00:24:51,098 --> 00:24:53,404 - Do you mind if we come inside and take a peek? 495 00:24:53,448 --> 00:24:54,841 - Help yourself. 496 00:24:57,104 --> 00:24:58,148 - How can these guys just disappear? 497 00:24:58,192 --> 00:24:59,585 That's four houses and nothing. 498 00:24:59,628 --> 00:25:00,977 - The first house is vacant, 499 00:25:01,021 --> 00:25:02,283 the next three are owned by legitimate citizens. 500 00:25:02,326 --> 00:25:03,937 It's-- 501 00:25:03,980 --> 00:25:05,634 - What? - It's almost like Voight 502 00:25:05,678 --> 00:25:06,940 cherry-picked the leads. 503 00:25:06,983 --> 00:25:09,899 He took the addresses that actually matter. 504 00:25:09,943 --> 00:25:12,162 - ♪ Tombstone shadow 505 00:25:12,206 --> 00:25:13,773 [Creedence Clearwater Revival's "Tombstone Shadow" playing] 506 00:25:13,816 --> 00:25:16,253 ♪ Stretching across my path 507 00:25:16,297 --> 00:25:18,734 ♪ 508 00:25:18,778 --> 00:25:21,215 ♪ Tombstone shadow 509 00:25:21,258 --> 00:25:24,784 ♪ 510 00:25:24,827 --> 00:25:28,048 ♪ Stretching across my path 511 00:25:28,091 --> 00:25:30,920 ♪ Every time I get some good news, oh ♪ 512 00:25:30,964 --> 00:25:33,619 ♪ Ooh, there's a shadow on my back ♪ 513 00:25:33,662 --> 00:25:36,926 ♪ 514 00:25:36,970 --> 00:25:40,103 ♪ Saw the gypsy man 515 00:25:40,147 --> 00:25:42,584 ♪ Way down in San Berdoo 516 00:25:42,628 --> 00:25:45,282 ♪ 517 00:25:45,326 --> 00:25:48,198 ♪ Said I saw the gypsy man 518 00:25:48,242 --> 00:25:50,984 ♪ 519 00:25:51,027 --> 00:25:54,509 ♪ Way down in San Berdoo 520 00:25:54,553 --> 00:25:55,945 ♪ Five dollars on-- 521 00:25:55,989 --> 00:25:57,556 [tense music] 522 00:25:57,599 --> 00:25:58,861 - Hey, Roy. 523 00:25:58,905 --> 00:26:04,867 ♪ 524 00:26:04,911 --> 00:26:07,087 No, you ain't getting out that back door. 525 00:26:07,130 --> 00:26:10,177 I jammed it up from the other side. 526 00:26:10,220 --> 00:26:14,355 You're stuck right here with me, just the two of us. 527 00:26:14,398 --> 00:26:15,530 Me and you. 528 00:26:19,403 --> 00:26:22,406 Now you're gonna tell me where Officer Kim Burgess is. 529 00:26:24,408 --> 00:26:25,801 - Kiss my ass. 530 00:26:25,845 --> 00:26:30,371 ♪ 531 00:26:35,463 --> 00:26:35,594 . 532 00:26:35,637 --> 00:26:37,465 - Voight's phone is off. 533 00:26:37,508 --> 00:26:38,509 - Yeah, he's not answering his radio, either. 534 00:26:38,553 --> 00:26:39,728 It's almost 6:00, Adam. 535 00:26:39,772 --> 00:26:41,600 - How is this helping? We're wasting time. 536 00:26:41,643 --> 00:26:44,080 We need the real leads. We need to find Voight. 537 00:26:44,124 --> 00:26:46,300 - I agree, but you can't come. 538 00:26:48,868 --> 00:26:50,913 - Don't be ridiculous. Come on, let's go. 539 00:26:50,957 --> 00:26:52,436 - You need to go be with Makayla. 540 00:26:52,480 --> 00:26:53,960 - I need to find Kim! 541 00:26:56,658 --> 00:26:59,356 - You need to let us focus on that. 542 00:26:59,400 --> 00:27:02,490 And you need to go be with Makayla. 543 00:27:02,533 --> 00:27:04,927 Adam, look how scared you are right now. 544 00:27:04,971 --> 00:27:08,017 Think about how scared Makayla's gonna be. 545 00:27:08,061 --> 00:27:10,977 She needs you. You gotta go. 546 00:27:11,020 --> 00:27:14,371 [solemn music] 547 00:27:14,415 --> 00:27:15,721 - I can't just give up. I mean-- 548 00:27:15,764 --> 00:27:18,549 - You're not giving up, man. 549 00:27:18,593 --> 00:27:20,813 You're doing what Kim would want you to do. 550 00:27:22,989 --> 00:27:25,121 We are not gonna stop. 551 00:27:25,165 --> 00:27:26,514 We are gonna hit every house, 552 00:27:26,557 --> 00:27:29,560 we are gonna chase every lead until we find her. 553 00:27:30,953 --> 00:27:32,520 I promise. 554 00:27:35,001 --> 00:27:36,437 You've gotta go. 555 00:27:36,480 --> 00:27:43,618 ♪ 556 00:27:48,318 --> 00:27:51,278 [tense music] 557 00:27:51,321 --> 00:27:55,586 ♪ 558 00:27:55,630 --> 00:27:58,546 - Where's Kim Burgess? 559 00:27:58,589 --> 00:28:00,026 Is she alive? 560 00:28:01,854 --> 00:28:02,898 Tell me! 561 00:28:19,872 --> 00:28:21,874 - Jay, anything? - Not yet. 562 00:28:21,917 --> 00:28:23,702 We're doing a foot grid in a two-mile radius 563 00:28:23,745 --> 00:28:26,008 from the last POD that clocked the Buick. 564 00:28:26,052 --> 00:28:27,618 It'll take time. 565 00:28:27,662 --> 00:28:30,143 - Yeah, okay. Copy that. 566 00:28:30,186 --> 00:28:33,102 [suspenseful music] 567 00:28:33,146 --> 00:28:40,066 ♪ 568 00:28:53,427 --> 00:28:55,734 - No, no. - Sit down. 569 00:28:57,039 --> 00:28:59,259 - I told that other guy everything, okay? 570 00:28:59,302 --> 00:29:00,651 Everything. 571 00:29:00,695 --> 00:29:03,611 - All right. Tell me what you told him. 572 00:29:03,654 --> 00:29:10,749 ♪ 573 00:29:11,488 --> 00:29:13,882 - I'm never gonna talk. 574 00:29:13,926 --> 00:29:15,405 Never. 575 00:29:15,449 --> 00:29:17,538 - Yeah, we'll see about that. 576 00:29:17,581 --> 00:29:19,453 We got all day, Roy. 577 00:29:19,496 --> 00:29:21,585 - I still ain't gonna do no talking, 578 00:29:21,629 --> 00:29:24,327 so that won't do no good. 579 00:29:24,371 --> 00:29:25,851 Or help the lady cop. 580 00:29:28,114 --> 00:29:29,202 Or her daughter. 581 00:29:41,257 --> 00:29:44,304 - There's nothing east. - Nothing west. 582 00:29:44,347 --> 00:29:45,784 - Let's keep moving. 583 00:29:45,827 --> 00:29:47,611 - Murphy, meet me on the corner. 584 00:29:52,007 --> 00:29:53,487 - Keep going! 585 00:29:53,530 --> 00:29:56,795 When the real cops see my face, they're gonna let me go. 586 00:29:58,535 --> 00:29:59,841 - Sarge. 587 00:30:06,630 --> 00:30:08,154 - Hailey, what are you doing here? 588 00:30:12,593 --> 00:30:14,595 - Did he tell you where she is? 589 00:30:16,902 --> 00:30:18,686 - No. 590 00:30:18,729 --> 00:30:21,515 Jay and the others, did they find anything? 591 00:30:21,558 --> 00:30:22,733 - No. 592 00:30:22,777 --> 00:30:25,693 [tense music] 593 00:30:25,736 --> 00:30:28,000 ♪ 594 00:30:28,043 --> 00:30:30,002 - Jay. 595 00:30:30,045 --> 00:30:31,220 Check that out. 596 00:30:41,927 --> 00:30:45,321 - Kev, you see that? Hazard lights. 597 00:30:45,365 --> 00:30:47,846 - 50-21, George, I got a possible on the Buick. 598 00:30:47,889 --> 00:30:49,456 It's a junkyard. 47th and Pershing. 599 00:30:49,499 --> 00:30:50,587 I need some cars. 600 00:30:50,631 --> 00:30:52,328 - 50-21, George. Units en route. 601 00:30:52,372 --> 00:30:54,635 - You're gonna tell me where Kim Burgess is. 602 00:30:54,678 --> 00:30:56,202 [intense music] 603 00:30:56,245 --> 00:30:58,813 - Kim? Kim! 604 00:30:58,857 --> 00:31:01,076 - Stop. - Tell me! 605 00:31:01,120 --> 00:31:03,687 - We're here. If you can hear me, we're here. 606 00:31:03,731 --> 00:31:05,951 - She's been shot. Kev, she's got a pulse. 607 00:31:05,994 --> 00:31:07,735 It's shallow, but she's got one. 608 00:31:07,778 --> 00:31:12,044 ♪ 609 00:31:12,087 --> 00:31:14,046 I've got keys here. If this starts, we're going. 610 00:31:14,089 --> 00:31:15,482 - You're gonna tell me. Tell me! 611 00:31:15,525 --> 00:31:16,570 - Sarge, stop! 612 00:31:16,613 --> 00:31:18,093 [engine turns over] - Come on! 613 00:31:18,137 --> 00:31:20,443 - 50-21, David, emergency 10-1. - Tell me! 614 00:31:20,487 --> 00:31:22,576 - We've recovered our officer. En route. 615 00:31:22,619 --> 00:31:24,143 - They found her. Sarge, they found her! 616 00:31:24,186 --> 00:31:26,362 - We have an officer down. Detail initiated immediately. 617 00:31:26,406 --> 00:31:28,364 Offender dead in the warehouse. 618 00:31:28,408 --> 00:31:30,845 - Get these streets shut down. We don't have emergency lights. 619 00:31:30,889 --> 00:31:32,542 We're in the Buick. 620 00:31:32,586 --> 00:31:34,544 - Let's go. - We got you. We got you. 621 00:31:34,588 --> 00:31:37,983 ♪ 622 00:31:38,026 --> 00:31:40,202 - Is she alive? - Jay, is she okay? 623 00:31:40,246 --> 00:31:43,075 - She's got a pulse. It's shallow. 624 00:31:43,118 --> 00:31:45,686 [siren wailing] - We're taking her to Med now. 625 00:31:48,863 --> 00:31:50,299 - She was shot twice, center mass. 626 00:31:50,343 --> 00:31:51,822 One round is through and through. 627 00:31:51,866 --> 00:31:53,955 The other one never exited. She's bleeding. 628 00:31:53,999 --> 00:31:55,000 She's been bleeding the whole time. 629 00:31:55,043 --> 00:31:57,916 - No, no, no, no! No! - Hailey. 630 00:31:57,959 --> 00:31:59,787 Hailey, get your hands off of me. 631 00:31:59,830 --> 00:32:01,528 - Just back up. Back up, Sarge. We found her. 632 00:32:01,571 --> 00:32:03,660 It's over now. It's over now. 633 00:32:03,704 --> 00:32:05,358 All right? Let's--let's not do this. 634 00:32:05,401 --> 00:32:07,316 We are not gonna be this. It's not who we are. 635 00:32:07,360 --> 00:32:08,839 - Who we are? 636 00:32:08,883 --> 00:32:12,234 Are you kidding me? Who we are? 637 00:32:12,278 --> 00:32:15,759 I mean, what did you think we were gonna do, huh? 638 00:32:15,803 --> 00:32:16,760 What, you want me to bring him down 639 00:32:16,804 --> 00:32:19,328 to the district, arrest him? 640 00:32:19,372 --> 00:32:21,896 Should I call Internal Affairs, the mayor? 641 00:32:21,940 --> 00:32:24,159 [solemn music] 642 00:32:24,203 --> 00:32:26,945 Hailey. 643 00:32:26,988 --> 00:32:30,078 Hailey, I didn't want you to come here. 644 00:32:30,122 --> 00:32:31,950 I didn't tell you to come here. 645 00:32:31,993 --> 00:32:35,431 - I wanted to come here. I wanted to find Kim. 646 00:32:35,475 --> 00:32:36,998 And we did. 647 00:32:37,042 --> 00:32:38,957 Not because of this, but we did. 648 00:32:39,000 --> 00:32:41,611 - Hailey. Hailey, you need to go. 649 00:32:41,655 --> 00:32:43,831 - No. I'm here. 650 00:32:43,874 --> 00:32:45,050 What, are you going to kill him? 651 00:32:45,093 --> 00:32:46,355 That's what you're telling me right now? 652 00:32:46,399 --> 00:32:47,835 - I'm telling you to get the hell out of here. 653 00:32:47,878 --> 00:32:50,185 - No. We're bringing him in, Sarge. 654 00:32:50,229 --> 00:32:51,404 - Did you see him? 655 00:32:54,276 --> 00:32:55,799 No, go ahead. Take a look at him. 656 00:32:55,843 --> 00:32:58,628 Go ahead. Look at him. 657 00:32:58,672 --> 00:33:00,326 Okay? 658 00:33:03,938 --> 00:33:06,114 Hailey. Listen to me. 659 00:33:07,942 --> 00:33:10,684 I never called that in. 660 00:33:10,727 --> 00:33:12,294 There's no record of me being here. 661 00:33:12,338 --> 00:33:13,861 - We'll bring him in anyway. It's the right thing to do. 662 00:33:13,904 --> 00:33:15,123 - The right thing? Are you kidding me? 663 00:33:15,167 --> 00:33:17,778 You wanna talk about the right thing? 664 00:33:19,301 --> 00:33:20,999 Hailey, if you wanted to be more, 665 00:33:21,042 --> 00:33:24,045 you should've thought of that before you came here. 666 00:33:24,089 --> 00:33:26,134 Hm? 667 00:33:26,178 --> 00:33:28,441 I mean, just because your stomach can't handle it 668 00:33:28,484 --> 00:33:32,662 'cause you're scared, it doesn't change the reality. 669 00:33:32,706 --> 00:33:35,448 You're here now, 670 00:33:35,491 --> 00:33:39,843 and you knew exactly what to expect when you came here. 671 00:33:39,887 --> 00:33:43,586 You wanted it, didn't you? 672 00:33:43,630 --> 00:33:47,721 Now you know. Now you know. 673 00:33:49,157 --> 00:33:51,377 This is what it feels like. 674 00:33:53,074 --> 00:33:54,815 - We're bringing him in. - We can't, Hailey. 675 00:33:54,858 --> 00:33:59,559 - After everything that you have spat at me, 676 00:33:59,602 --> 00:34:01,561 that I can't handle it, 677 00:34:01,604 --> 00:34:03,215 that I'm not gonna be able to sleep at night, 678 00:34:03,258 --> 00:34:07,219 that I'm not you, you're right, Sarge. 679 00:34:07,262 --> 00:34:09,351 I'm not you. 680 00:34:09,395 --> 00:34:14,574 But I am here now, and there's no going back. 681 00:34:14,617 --> 00:34:17,098 So you go cross whatever line you're gonna cross, 682 00:34:17,142 --> 00:34:18,317 but you remember that you are 683 00:34:18,360 --> 00:34:21,015 dragging me to the other side with you. 684 00:34:23,713 --> 00:34:25,280 He's still alive. 685 00:34:26,890 --> 00:34:29,241 There's still a way out of this. 686 00:34:30,764 --> 00:34:33,767 We come up with a story, a good story. 687 00:34:33,810 --> 00:34:36,770 He ran, he grabbed a weapon. 688 00:34:36,813 --> 00:34:38,815 We sell it up the chain. 689 00:34:43,298 --> 00:34:44,734 Please. 690 00:34:44,778 --> 00:34:47,998 [tense music] 691 00:34:48,042 --> 00:34:55,136 ♪ 692 00:35:04,754 --> 00:35:06,234 - Okay. 693 00:35:08,932 --> 00:35:10,760 Okay, we'll bring him in. 694 00:35:10,804 --> 00:35:12,110 Hmm. 695 00:35:17,071 --> 00:35:19,987 [solemn music] 696 00:35:20,030 --> 00:35:27,125 ♪ 697 00:35:40,486 --> 00:35:41,704 Hey! 698 00:35:41,748 --> 00:35:44,403 - Drop your weapon! Drop your weapon now! 699 00:35:44,446 --> 00:35:46,187 Drop his weapon! 700 00:35:46,231 --> 00:35:49,147 Drop it, Roy! Roy, drop it! 701 00:35:52,019 --> 00:35:54,804 [disquieting music] 702 00:35:54,848 --> 00:35:56,806 ♪ 703 00:35:56,850 --> 00:35:58,199 - Hailey. No, no, no! 704 00:35:58,243 --> 00:36:02,029 Do not touch him. Don't touch. 705 00:36:05,859 --> 00:36:07,948 - He was gonna shoot you. - Yes. 706 00:36:07,991 --> 00:36:09,167 - He was gonna shoot you. 707 00:36:09,210 --> 00:36:10,429 I saw he had your gun, and I--I saw-- 708 00:36:10,472 --> 00:36:12,170 - Yes. Hailey. 709 00:36:13,519 --> 00:36:14,607 Hailey, yes. 710 00:36:17,392 --> 00:36:19,307 Hailey, you did the right thing. 711 00:36:21,614 --> 00:36:24,660 [solemn music] 712 00:36:24,704 --> 00:36:29,012 ♪ 713 00:36:29,056 --> 00:36:30,536 You gotta go home now. 714 00:36:35,671 --> 00:36:37,020 I got this. 715 00:36:39,284 --> 00:36:40,807 Go home. 716 00:36:40,850 --> 00:36:47,944 ♪ 717 00:36:57,258 --> 00:36:59,608 - Just give me one second. There you go, kiddo. 718 00:37:02,959 --> 00:37:04,222 She's there? 719 00:37:04,265 --> 00:37:06,224 - Yeah, they're with her right now. 720 00:37:09,575 --> 00:37:11,794 I'm staying on the phone. I'm not going anywhere. 721 00:37:11,838 --> 00:37:13,883 - Appreciate you, bro. 722 00:37:13,927 --> 00:37:21,064 ♪ 723 00:37:34,600 --> 00:37:37,472 [machinery beeping] 724 00:37:55,142 --> 00:37:57,623 - She's lost a lot of blood, 725 00:37:57,666 --> 00:37:58,798 uh, but she's fighting. 726 00:37:58,841 --> 00:38:05,979 ♪ 727 00:38:09,809 --> 00:38:10,984 - [grunts] 728 00:38:11,027 --> 00:38:13,943 [disquieting music] 729 00:38:13,987 --> 00:38:18,644 ♪ 730 00:38:36,401 --> 00:38:38,533 - Hey, I thought you were meeting me at the hospital? 731 00:38:40,492 --> 00:38:42,798 - Yeah, I am. 732 00:38:42,842 --> 00:38:45,105 How's she doing? 733 00:38:45,148 --> 00:38:46,628 - She's still in surgery, 734 00:38:46,672 --> 00:38:48,282 so we're not gonna know more until she's out, 735 00:38:48,326 --> 00:38:50,980 but you know, Burgess is tough. 736 00:38:51,024 --> 00:38:53,766 She's strong as hell. She's been through the worst, 737 00:38:53,809 --> 00:38:55,333 and she's made her way back. 738 00:38:57,683 --> 00:39:00,120 Did you and Voight find any leads? 739 00:39:05,081 --> 00:39:06,735 You okay? 740 00:39:06,779 --> 00:39:11,044 [soft sentimental music] 741 00:39:11,087 --> 00:39:12,393 - All right, well, Will's meeting us there, 742 00:39:12,437 --> 00:39:13,612 so we should get going. 743 00:39:13,655 --> 00:39:15,353 - I love you, Jay. 744 00:39:17,529 --> 00:39:19,226 - I love you too. 745 00:39:23,099 --> 00:39:27,626 - You're just so decent, and I just-- 746 00:39:29,192 --> 00:39:32,065 - Hey, hey. 747 00:39:32,108 --> 00:39:34,372 It's okay. 748 00:39:34,415 --> 00:39:36,286 We're gonna be okay. 749 00:39:38,593 --> 00:39:41,074 - I don't wanna be without you. 750 00:39:43,468 --> 00:39:45,426 - You're not gonna be. 751 00:39:50,126 --> 00:39:52,433 - Maybe we should get married. 752 00:39:56,481 --> 00:39:58,308 I'm serious. Let's get married. 753 00:39:58,352 --> 00:40:05,446 ♪ 754 00:40:08,493 --> 00:40:11,626 [disquieting music] 755 00:40:11,670 --> 00:40:18,590 ♪ 756 00:41:09,162 --> 00:41:12,121 [dramatic music] 757 00:41:12,165 --> 00:41:19,302 ♪ 758 00:41:39,192 --> 00:41:42,325 [wolf howls] 52923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.