Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,045 --> 00:00:05,665
[Olive] Previously
on Big Shot...
2
00:00:05,755 --> 00:00:09,125
Why did Marvyn Korn throw it
all away by throwing that chair?
3
00:00:09,217 --> 00:00:10,945
This might be the best
thing to happen to Coach.
4
00:00:10,969 --> 00:00:13,489
[Katrina] Can't forget the most
important part. Your collab fee.
5
00:00:13,555 --> 00:00:15,595
[Mouse] "Sweatshop
labor? No, thank you."
6
00:00:15,682 --> 00:00:18,522
Hana Kea Swimwear asked me to
model their gear in my videos.
7
00:00:18,601 --> 00:00:20,941
CancelHanaKea.
8
00:00:21,021 --> 00:00:22,611
Who is Katrina from
Hana Kea Swimwear?
9
00:00:22,689 --> 00:00:24,819
At the end of the semester,
you're transferring.
10
00:00:24,899 --> 00:00:28,149
I haven't been honest with you
guys. My life is not all perfect.
11
00:00:28,236 --> 00:00:30,736
We wanna offer
Olive a full ride.
12
00:00:30,822 --> 00:00:34,122
Miss Goodwyn! Meet Emma Korn.
She'll be joining the play.
13
00:00:34,200 --> 00:00:35,330
- She will?
- [Emma] I will?
14
00:00:35,410 --> 00:00:38,540
- [Marvyn] Boys. Why are they here?
- [Emma] They're in the play.
15
00:00:40,000 --> 00:00:46,074
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-
16
00:00:47,630 --> 00:00:50,470
Well, I... I guess
you hated my cooking.
17
00:00:50,550 --> 00:00:52,890
It was disgusting.
Thanks for poisoning me.
18
00:00:52,969 --> 00:00:54,349
You're welcome.
19
00:00:55,930 --> 00:00:59,020
Hey, you wanna know what
I like least about you?
20
00:00:59,100 --> 00:01:00,350
- What girl wouldn't?
- Right?
21
00:01:00,435 --> 00:01:04,855
[chuckles] Well, first,
your personality. The worst.
22
00:01:04,939 --> 00:01:06,189
Serial killer bad, I know.
23
00:01:06,274 --> 00:01:10,244
Second, your sense of humor.
Literally nonexistent.
24
00:01:10,320 --> 00:01:11,860
I don't get it.
25
00:01:11,946 --> 00:01:14,776
Okay, wanna know what
I like least about you?
26
00:01:14,866 --> 00:01:16,486
Yeah, we don't
have time for that.
27
00:01:16,576 --> 00:01:18,536
[laughs]
28
00:01:18,620 --> 00:01:20,460
So, what do you wanna do?
29
00:01:22,957 --> 00:01:24,127
I... I mean, I don't know.
30
00:01:26,002 --> 00:01:27,252
What do you wanna do?
31
00:01:27,962 --> 00:01:29,132
[thuds]
32
00:01:29,214 --> 00:01:30,254
- Is that your...
- My dad!
33
00:01:30,298 --> 00:01:31,678
Okay, I'm gonna...
34
00:01:31,758 --> 00:01:33,678
What are you doing?
Wait, what are you doing?
35
00:01:33,760 --> 00:01:35,100
[stammers] I'm hiding.
36
00:01:35,178 --> 00:01:36,928
[whispers] Why? That
makes you look guilt...
37
00:01:40,392 --> 00:01:41,482
Hi, Dad.
38
00:01:42,060 --> 00:01:43,060
Hey, sweetie.
39
00:01:45,438 --> 00:01:47,568
I thought you weren't
coming home till later.
40
00:01:47,649 --> 00:01:49,029
[thuds]
41
00:01:49,734 --> 00:01:50,784
What's going on here?
42
00:01:50,860 --> 00:01:52,650
[thuds]
43
00:01:53,321 --> 00:01:54,531
Is someone in that closet?
44
00:01:58,118 --> 00:01:59,118
A boy.
45
00:01:59,202 --> 00:02:01,582
I'm telling you this 'cause
I wanna be honest with you.
46
00:02:01,663 --> 00:02:02,663
Boy.
47
00:02:08,044 --> 00:02:11,264
Sir, um, it was my idea to
hide in the closet, so...
48
00:02:11,339 --> 00:02:13,129
Shut up. Who are you?
49
00:02:13,216 --> 00:02:14,586
I'm Lucas Gruzinsky, sir.
50
00:02:14,676 --> 00:02:17,466
Gruzinsky? Louise's brother?
51
00:02:17,554 --> 00:02:19,104
Yeah, we're in
the play together.
52
00:02:19,180 --> 00:02:21,390
- I... I promise, nothing happened, sir.
- Get out.
53
00:02:29,149 --> 00:02:32,689
- [door opens, closes]
- [stammers, sighs, groans]
54
00:02:34,529 --> 00:02:35,909
- Dad?
- I need a minute, please.
55
00:02:35,989 --> 00:02:39,579
I know I shouldn't have had a boy
over without telling you, but I am 16.
56
00:02:39,659 --> 00:02:40,699
Only 16!
57
00:02:40,785 --> 00:02:42,945
- I'm old enough to be dating.
- No, you're not!
58
00:02:43,038 --> 00:02:44,958
Mom said it's healthy.
We had a long talk.
59
00:02:45,040 --> 00:02:47,710
She said it's normal for girls
my age to be physically...
60
00:02:47,792 --> 00:02:49,770
- [groans] I don't wanna hear that!
- But I... Dad...
61
00:02:49,794 --> 00:02:51,794
I'm not married to your
mom anymore, but if I were,
62
00:02:51,838 --> 00:02:53,899
I'd divorce her for whatever
you were just gonna say.
63
00:02:53,923 --> 00:02:55,513
You're right.
You're not married.
64
00:02:55,592 --> 00:02:57,392
So maybe you should stay
out of my dating life
65
00:02:57,469 --> 00:02:59,030
- and start thinking about your own.
- No.
66
00:02:59,054 --> 00:03:02,314
Don't deflect with me, okay? I
know that trick. I invented it.
67
00:03:06,519 --> 00:03:08,809
You know, Mom's dating.
68
00:03:08,897 --> 00:03:10,357
Good. It's been three years.
69
00:03:10,440 --> 00:03:11,440
- She should...
- Four.
70
00:03:15,653 --> 00:03:16,653
Good.
71
00:03:18,406 --> 00:03:19,406
Is it that orthodontist?
72
00:03:19,491 --> 00:03:21,411
I'm not going to discuss
her personal life,
73
00:03:21,493 --> 00:03:23,753
and I'm not gonna
discuss mine. Good night.
74
00:03:27,332 --> 00:03:32,382
So I just wanted to say thank you
for your responses to my last post.
75
00:03:33,213 --> 00:03:35,763
Sharing my truth with
you guys was hard.
76
00:03:35,840 --> 00:03:39,390
But all the love made me
feel a thousand times better.
77
00:03:39,469 --> 00:03:40,889
And I so needed that.
78
00:03:41,971 --> 00:03:44,061
Okay, uh, what else? Um...
79
00:03:44,724 --> 00:03:46,314
My team's doing pretty well.
80
00:03:46,393 --> 00:03:49,193
La Jolla Preps said some nice
things about us, which is cool.
81
00:03:49,896 --> 00:03:52,516
But we're still out here
grinding. I'll keep you posted.
82
00:03:53,858 --> 00:03:57,148
Did you just say La Jolla Preps
Weekly said some nice things about us?
83
00:03:57,237 --> 00:03:58,237
They did.
84
00:03:58,321 --> 00:04:00,201
What they said was, and I quote,
85
00:04:00,281 --> 00:04:02,121
"The Westbrook Sirens
made it four in a row,
86
00:04:02,200 --> 00:04:03,760
continuing their
impressive hot streak.
87
00:04:03,785 --> 00:04:04,985
If they keep this up,
88
00:04:05,078 --> 00:04:07,908
they could find themselves the top
seed in the Division III playoffs."
89
00:04:07,997 --> 00:04:09,707
Yeah, those are
some nice things.
90
00:04:09,791 --> 00:04:12,091
No, it's a ton of nice
things. You should be excited.
91
00:04:12,168 --> 00:04:14,918
I am. I'm just trying
to keep it real.
92
00:04:15,005 --> 00:04:16,455
This is real. It's a quote.
93
00:04:17,590 --> 00:04:18,970
Hey, let's show
Coach the article.
94
00:04:19,050 --> 00:04:20,890
Yeah, at least
she'll appreciate it.
95
00:04:24,389 --> 00:04:25,769
Why is Hot Teacher in her car?
96
00:04:26,850 --> 00:04:28,350
Is this actually
happening right now?
97
00:04:28,435 --> 00:04:29,435
[Destiny] Looks like it.
98
00:04:29,519 --> 00:04:32,609
You guys, they can
see you. Stop staring.
99
00:04:32,689 --> 00:04:35,859
I don't think I like "Authentic
Olive." Can we have the fun one back?
100
00:04:36,943 --> 00:04:39,703
[Destiny] Okay, maybe Holly and
Hot Teacher are just friends.
101
00:04:39,779 --> 00:04:41,739
Please. Look at him.
102
00:04:41,823 --> 00:04:44,083
Yeah, but he's like a hundred
years younger than her.
103
00:04:44,159 --> 00:04:45,239
Maybe they're just friends.
104
00:04:45,285 --> 00:04:46,865
Welcome to the
conversation, Mouse.
105
00:04:46,953 --> 00:04:49,463
Just because he's super
hot, and she's... Oh!
106
00:04:49,539 --> 00:04:50,709
They're hugging now.
107
00:04:51,875 --> 00:04:54,375
And confirmed. So,
are we shipping this?
108
00:04:54,461 --> 00:04:57,381
I mean, I think I am.
They're kinda cute together.
109
00:04:57,464 --> 00:04:59,304
I wonder if they made
it to fourth base.
110
00:05:00,216 --> 00:05:02,046
You mean home?
111
00:05:03,803 --> 00:05:05,973
[rhythmic clapping]
112
00:05:07,098 --> 00:05:08,598
[crowd cheers]
113
00:05:10,393 --> 00:05:12,773
- [buzzer sounds]
- [school bell rings]
114
00:05:15,565 --> 00:05:17,435
Did you guys study for
Coach Barrett's test?
115
00:05:17,525 --> 00:05:19,395
I did. I studied for
seven and a half hours.
116
00:05:19,486 --> 00:05:21,526
You mean we studied for
seven and a half hours.
117
00:05:21,613 --> 00:05:23,823
But it only felt like
three and a half with you.
118
00:05:24,491 --> 00:05:25,581
I'll save you a seat.
119
00:05:26,701 --> 00:05:28,621
You and your girlfriend
are stressing me out.
120
00:05:28,703 --> 00:05:31,713
She's not my girlfriend. And
you don't know what stress is.
121
00:05:31,790 --> 00:05:34,580
The colonels will lose their mind
if I don't get into West Point.
122
00:05:34,667 --> 00:05:37,707
"The colonels"? They're your mom and
dad, not your commanding officers.
123
00:05:39,714 --> 00:05:41,474
Well, I wasn't able
to study at all.
124
00:05:41,549 --> 00:05:44,929
My parents were screaming at each other
all night. I didn't get any sleep.
125
00:05:45,011 --> 00:05:47,601
That's messed up. What
were they arguing about?
126
00:05:47,681 --> 00:05:49,431
Who knows? I can't
keep track anymore.
127
00:05:49,516 --> 00:05:51,016
It's been going on for weeks.
128
00:05:51,601 --> 00:05:54,101
[sighs] I have to pass this.
129
00:05:54,187 --> 00:05:55,187
You're gonna fail.
130
00:05:56,981 --> 00:05:58,021
[whispering] I hate her.
131
00:05:58,108 --> 00:06:00,858
Look, you got this.
You kill it in Bio.
132
00:06:00,944 --> 00:06:04,664
Yeah, when I study. I'm going
to fail this, and I cannot fail.
133
00:06:04,739 --> 00:06:08,079
Okay, okay, calm down. Don't
worry. I have your back.
134
00:06:08,827 --> 00:06:10,407
[school bell rings]
135
00:06:22,340 --> 00:06:23,340
[shutter clicks]
136
00:06:32,851 --> 00:06:33,851
[cell phone beeps]
137
00:06:36,146 --> 00:06:37,556
[cell phone buzzes]
138
00:06:46,031 --> 00:06:49,531
[scribbling]
139
00:07:00,962 --> 00:07:02,632
- Miss Barrett?
- I'm kinda busy, Kelsey.
140
00:07:02,714 --> 00:07:04,474
You're just sitting there.
141
00:07:06,343 --> 00:07:07,763
What is it, Kelsey?
142
00:07:07,844 --> 00:07:10,644
Olive and Louise
cheated on the test.
143
00:07:12,932 --> 00:07:15,062
That's a very
serious accusation.
144
00:07:15,143 --> 00:07:17,353
Well, if you don't believe
me, then compare their tests.
145
00:07:17,437 --> 00:07:18,977
I'm betting they're identical.
146
00:07:21,858 --> 00:07:23,218
Have you considered
getting a pet?
147
00:07:23,276 --> 00:07:26,196
Sometimes taking care of something can
bring about feelings of love and...
148
00:07:28,490 --> 00:07:30,950
I cannot tell you how
aggravating this damn thing is!
149
00:07:31,034 --> 00:07:32,834
If I have to spend one
hour a week with you,
150
00:07:32,911 --> 00:07:34,371
I don't wanna spend
one second more.
151
00:07:34,454 --> 00:07:36,924
Well, it's not exactly a Thai
hot stone massage for me either.
152
00:07:36,998 --> 00:07:38,828
- A what?
- This kinda thing.
153
00:07:38,917 --> 00:07:40,728
- This is why people don't like you.
- Oh, yeah?
154
00:07:40,752 --> 00:07:42,772
You do everything you can to
avoid an actual connection.
155
00:07:42,796 --> 00:07:45,166
Then I'll just take it
and go. Problem solved.
156
00:07:45,256 --> 00:07:47,656
You see, exactly like I was just
saying. You're running away.
157
00:07:47,717 --> 00:07:49,904
I'm not running... I'm just
trying to get away from you.
158
00:07:49,928 --> 00:07:51,258
From an actual connection.
159
00:07:51,346 --> 00:07:53,176
- I connect with a lot of people.
- Name five.
160
00:07:55,642 --> 00:07:58,852
- Easy. Emma.
- Daughter.
161
00:07:58,937 --> 00:08:00,187
- My team.
- Job.
162
00:08:00,271 --> 00:08:01,401
- Caren.
- Ex-wife.
163
00:08:01,481 --> 00:08:02,981
- Agent.
- Who you pay.
164
00:08:03,066 --> 00:08:04,776
- That's five.
- No, that's sad.
165
00:08:04,859 --> 00:08:05,859
And it's only four.
166
00:08:05,944 --> 00:08:07,824
Do you know who
wasn't on that list?
167
00:08:08,571 --> 00:08:09,911
Someone you're intimate with.
168
00:08:09,989 --> 00:08:13,079
Oh, listen, I'll sit here
once a week with you,
169
00:08:13,159 --> 00:08:14,329
I'll do...
170
00:08:14,411 --> 00:08:16,251
But I'm not talking
about intimacy with you.
171
00:08:16,329 --> 00:08:18,999
This is my life, and I'll do
whatever I want with it, okay?
172
00:08:19,082 --> 00:08:20,832
Is that intimate enough for you?
173
00:08:20,917 --> 00:08:23,247
Don't you find it odd
that a highly successful,
174
00:08:23,336 --> 00:08:24,956
arguably handsome
man like yourself
175
00:08:25,046 --> 00:08:27,716
has completely shut himself
off from the love of another?
176
00:08:31,344 --> 00:08:33,572
Do you need to see proof, or
are you both gonna admit it?
177
00:08:33,596 --> 00:08:35,676
We need to see the proof, Coach.
178
00:08:35,765 --> 00:08:38,265
Ms. Barrett. I'm not Coach now.
179
00:08:41,146 --> 00:08:42,896
They're exactly the same.
180
00:08:45,817 --> 00:08:48,067
Look, we studied together,
so it makes perfect sense...
181
00:08:48,153 --> 00:08:49,653
Okay, it was my
fault, Ms. Barrett.
182
00:08:49,738 --> 00:08:51,988
Olive. Louise just admitted it.
183
00:08:52,073 --> 00:08:53,323
I know. [Sighs]
184
00:08:53,408 --> 00:08:56,998
Look, I didn't study for the test, and
Olive was just helping me out, okay?
185
00:08:57,078 --> 00:08:59,078
Please don't punish
her. I'm really sorry.
186
00:08:59,164 --> 00:09:01,504
Yeah, you're really, really
sorry that you got caught.
187
00:09:03,043 --> 00:09:05,963
I don't wanna hear your excuses.
There is no excuse for cheating.
188
00:09:06,046 --> 00:09:08,336
And you are both gonna
receive the same punishment.
189
00:09:10,133 --> 00:09:11,513
Here's what's gonna happen.
190
00:09:11,593 --> 00:09:13,303
You are both gonna
get zeros on the test,
191
00:09:13,386 --> 00:09:16,966
and you are both going to have lunch
and after-school detention for one week.
192
00:09:17,057 --> 00:09:19,977
- But what about the...
- With the game being the only exception.
193
00:09:22,812 --> 00:09:26,072
And if you're lucky, Ms. Thomas
won't have anything else to add.
194
00:09:26,149 --> 00:09:27,918
- You're gonna tell Ms. Thomas?
- [Holly] Yeah.
195
00:09:27,942 --> 00:09:30,982
If she calls my parents, they'll pull
me out of Westbrook for real this time.
196
00:09:31,029 --> 00:09:33,239
Well, then maybe you should've
thought of that before.
197
00:09:37,577 --> 00:09:38,867
I wanted to tell you right away
198
00:09:38,953 --> 00:09:41,793
so no one would accuse me of
favoritism towards my players.
199
00:09:41,873 --> 00:09:43,513
I think this punishment
is far too light.
200
00:09:43,541 --> 00:09:46,145
We've suspended, even expelled,
students for cheating at Westbrook.
201
00:09:46,169 --> 00:09:47,919
Olive and Louise
are both A students.
202
00:09:48,004 --> 00:09:50,594
I feel this is the appropriate
amount of punishment.
203
00:09:50,674 --> 00:09:52,914
May I remind you this school
has a zero-tolerance policy,
204
00:09:52,967 --> 00:09:54,467
even for first-time offenders?
205
00:09:54,552 --> 00:09:57,432
Hmm, simmer down, warden. I'll
take it from here. Thank you.
206
00:09:57,514 --> 00:09:58,934
You're very welcome.
207
00:09:59,015 --> 00:10:00,475
No, that's code for you to go.
208
00:10:05,146 --> 00:10:06,186
He's not wrong.
209
00:10:06,272 --> 00:10:09,112
Oh, come on, Sherilyn. I've
done plenty of dumb things.
210
00:10:09,192 --> 00:10:11,242
I've seen you do
plenty of dumb things.
211
00:10:11,319 --> 00:10:14,819
First rule of Taco Tuesdays is we
don't talk about Taco Tuesdays.
212
00:10:14,906 --> 00:10:17,276
- Okay.
- All right.
213
00:10:17,367 --> 00:10:19,095
- Now if this happens again, I...
- It won't.
214
00:10:19,119 --> 00:10:20,329
You have my word.
215
00:10:20,412 --> 00:10:24,172
I hope so. Do you think this
is due to Korn's influence?
216
00:10:24,249 --> 00:10:26,329
Sherilyn, I am your teacher.
217
00:10:26,418 --> 00:10:27,878
I am your Taco Tuesday buddy.
218
00:10:27,961 --> 00:10:29,131
I'm not your spy.
219
00:10:29,212 --> 00:10:32,722
I'm willing to bet a pitcher of passion
fruit margaritas will loosen that tongue.
220
00:10:32,799 --> 00:10:34,799
And then I would tell
you the exact same thing.
221
00:10:34,884 --> 00:10:36,644
Coach Korn has been great.
222
00:10:36,720 --> 00:10:39,350
Are you sure you're not just
getting lost in those eyes?
223
00:10:39,431 --> 00:10:40,811
I'm not that shallow.
224
00:10:44,185 --> 00:10:46,805
La Jolla Preps says we're a
lock to go to Division II.
225
00:10:47,605 --> 00:10:49,935
No, they said we're
looking pretty good to go.
226
00:10:50,025 --> 00:10:51,275
Same diff.
227
00:10:51,359 --> 00:10:52,899
[Marvyn] Listen up!
228
00:10:52,986 --> 00:10:54,986
I hear you're feeling pretty
good about yourselves,
229
00:10:55,030 --> 00:10:56,470
about an article
that only you read.
230
00:10:56,531 --> 00:10:59,031
La Jolla Preps Weekly, Coach.
They said we're on a hot streak.
231
00:10:59,117 --> 00:11:01,747
Oh, good, that's great. Now
forget you ever read it.
232
00:11:01,828 --> 00:11:04,868
It's all noise. Tune it out. We
have a job to do. Let's go. Warm up!
233
00:11:04,956 --> 00:11:06,536
They called you brilliant.
234
00:11:07,792 --> 00:11:08,922
They did?
235
00:11:09,669 --> 00:11:11,169
All right, come
on. Frankensteins.
236
00:11:13,089 --> 00:11:15,179
You better not be serious
about this detention thing.
237
00:11:15,258 --> 00:11:17,862
- They cheated on a test.
- They should be punished. Send them to me.
238
00:11:17,886 --> 00:11:20,823
I'll run 'em so hard their feet'll
bleed, but we're not missing a practice.
239
00:11:20,847 --> 00:11:23,727
You should be thanking me that
they're only missing a few practices.
240
00:11:23,808 --> 00:11:26,808
Thanking you? Okay, good, when
they lose tomorrow, I'll thank you.
241
00:11:26,895 --> 00:11:28,855
They could have been kicked
off the team for this!
242
00:11:28,938 --> 00:11:30,398
I made a decision!
The right one!
243
00:11:30,482 --> 00:11:33,322
Oh, really? As a
teacher or as a coach?
244
00:11:33,401 --> 00:11:36,071
Both. Frankly, you could
learn a lot from teaching.
245
00:11:36,154 --> 00:11:38,074
What, how to split my focus?
246
00:11:38,156 --> 00:11:40,866
That's one of the reasons why you
don't have a team of your own.
247
00:11:40,950 --> 00:11:44,540
Fine. Then I'll leave you
to focus on your team!
248
00:11:46,331 --> 00:11:47,831
What's with Holly?
249
00:11:47,916 --> 00:11:50,144
- She probably needs to get her some Felix.
- [both giggle]
250
00:11:50,168 --> 00:11:52,328
Girls, if you can talk, you're
not working hard enough.
251
00:11:52,379 --> 00:11:54,839
Suicides! Baseline.
Let's go! Go, go, go!
252
00:12:02,055 --> 00:12:05,095
No! My queen.
253
00:12:05,183 --> 00:12:06,773
[sobbing]
254
00:12:06,851 --> 00:12:09,271
- The queen is dead!
- [Goodwyn] Scene.
255
00:12:11,022 --> 00:12:12,362
Scene!
256
00:12:12,440 --> 00:12:13,440
What are you doing?
257
00:12:14,150 --> 00:12:16,990
I thought my character should be
overwhelmed at the horrific discovery
258
00:12:17,070 --> 00:12:18,790
- of her queen lying on...
- Your character?
259
00:12:18,863 --> 00:12:22,453
I'm sorry, did you say your
character? It's... It's my character.
260
00:12:23,201 --> 00:12:25,041
Well, yours and
Mr. Shakespeare's.
261
00:12:25,120 --> 00:12:28,830
Exactly! Goodwyn,
Shakespeare, but not Schapira!
262
00:12:28,915 --> 00:12:31,705
Here, the playwright's
text is sacred.
263
00:12:31,793 --> 00:12:34,093
I just thought once you changed
the title to Beth Macbeth,
264
00:12:34,170 --> 00:12:35,380
everything was up for grabs.
265
00:12:35,964 --> 00:12:37,304
It is not!
266
00:12:38,258 --> 00:12:39,338
Get over here.
267
00:12:39,843 --> 00:12:41,053
[Harper and Goodwyn bickering]
268
00:12:41,136 --> 00:12:44,426
So, um, what did your
dad say after I left?
269
00:12:44,514 --> 00:12:46,354
Oh, just how much he likes you.
270
00:12:47,058 --> 00:12:49,228
He was pissed. How was
the rest of your night?
271
00:12:49,853 --> 00:12:54,443
My parents got into this huge
fight. It was this whole thing.
272
00:12:54,524 --> 00:12:56,784
Sounds awful. Are you okay?
273
00:12:57,402 --> 00:12:58,492
[Goodwyn] I'm sorry.
274
00:13:00,196 --> 00:13:03,276
Is my little rehearsal
disturbing your conversation?
275
00:13:03,992 --> 00:13:05,912
Sorry, Mrs. Goodwyn.
276
00:13:05,994 --> 00:13:07,544
Miss Goodwyn,
277
00:13:07,620 --> 00:13:10,620
and thanks so much for
pointing out my single status.
278
00:13:10,707 --> 00:13:12,327
Proudly single.
279
00:13:12,417 --> 00:13:14,377
Now, if you're done conversing,
280
00:13:14,461 --> 00:13:17,921
perhaps you'd like to spend a
little time memorizing your lines.
281
00:13:18,006 --> 00:13:21,006
Already have. "Halt,
who goes there?"
282
00:13:21,092 --> 00:13:22,092
Think I nailed it.
283
00:13:22,719 --> 00:13:23,799
Ooh.
284
00:13:23,887 --> 00:13:26,507
Are you being fresh with me?
285
00:13:26,598 --> 00:13:29,728
I very much doubt your father
would tolerate this attitude
286
00:13:29,809 --> 00:13:31,189
from the girls on his team.
287
00:13:31,269 --> 00:13:34,899
I bet one strong stare from
those periwinkle eyes of his
288
00:13:34,981 --> 00:13:37,071
would render them speechless.
289
00:13:39,194 --> 00:13:40,574
Back to one!
290
00:13:41,196 --> 00:13:42,196
Did she just...
291
00:13:42,280 --> 00:13:45,910
Say your dad has strong,
periwinkle eyes? Yes.
292
00:13:45,992 --> 00:13:47,832
- Do you think that means...
- Yes.
293
00:13:48,912 --> 00:13:49,952
[chuckles]
294
00:13:54,250 --> 00:13:55,670
Come in if it's quick.
295
00:13:58,046 --> 00:13:59,876
Aren't you supposed
to be in detention?
296
00:14:00,840 --> 00:14:01,970
I just finished.
297
00:14:02,050 --> 00:14:07,350
I wanted to apologize
for, you know...
298
00:14:07,430 --> 00:14:09,520
Especially after you
gave me that scholarship.
299
00:14:09,599 --> 00:14:10,599
[Sherilyn] Mmm.
300
00:14:12,686 --> 00:14:17,396
So, anyway... I'm sorry.
301
00:14:21,820 --> 00:14:23,110
[Sherilyn] Miss Cooper
302
00:14:23,863 --> 00:14:27,123
are you, uh, planning to
play basketball for a living?
303
00:14:27,200 --> 00:14:28,950
What? No. [Laughs]
304
00:14:29,035 --> 00:14:32,325
I mean, I like it, but I don't
think I'm that good at it.
305
00:14:32,414 --> 00:14:34,424
- I agree.
- Oh.
306
00:14:34,499 --> 00:14:37,459
So... what are your plans?
307
00:14:38,420 --> 00:14:39,460
For?
308
00:14:39,546 --> 00:14:42,046
Life. College.
309
00:14:42,132 --> 00:14:45,642
How is Olive Cooper, who is
not that good at basketball,
310
00:14:45,719 --> 00:14:49,309
going to set herself apart?
What are you good at?
311
00:14:50,056 --> 00:14:52,266
I guess I was good
at social media.
312
00:14:52,350 --> 00:14:53,560
Mm-mmm. You still are.
313
00:14:53,643 --> 00:14:55,353
I saw your latest post.
314
00:14:55,437 --> 00:14:59,227
I like this new you. I'd
like to see more of her.
315
00:15:00,483 --> 00:15:02,243
Thanks.
316
00:15:02,318 --> 00:15:05,158
But I'm not sure she's
that interesting.
317
00:15:05,238 --> 00:15:06,988
Mostly, we're focused
on getting to DII.
318
00:15:07,073 --> 00:15:09,073
Well, there you go. I bet
there are a lot of people
319
00:15:09,117 --> 00:15:11,617
that would love to see that
journey from your point of view.
320
00:15:13,121 --> 00:15:14,541
You want me to post about it?
321
00:15:14,622 --> 00:15:16,517
I don't think a one-minute
post is gon' get it done.
322
00:15:16,541 --> 00:15:18,421
It's just I've never
done anything longer.
323
00:15:18,501 --> 00:15:23,381
Well, why not start now? "The
Road to DII" by Olive Cooper.
324
00:15:23,465 --> 00:15:27,545
Now that's a girl I'd like to meet,
and I bet a lot of colleges would too.
325
00:15:30,013 --> 00:15:32,853
Yeah. You might be right.
326
00:15:32,932 --> 00:15:34,432
Do I smell another
day of detention?
327
00:15:34,517 --> 00:15:35,727
No! You're right.
328
00:15:35,810 --> 00:15:36,900
That's what I thought.
329
00:15:39,939 --> 00:15:41,519
You know,
330
00:15:41,608 --> 00:15:44,438
it's a lot more fun being in this
office when you're not in trouble.
331
00:15:45,653 --> 00:15:47,573
Thanks, Ms. Thomas.
332
00:15:48,198 --> 00:15:50,198
Make me proud, Ms. Cooper.
333
00:15:54,120 --> 00:15:57,830
- [siren wails]
- [police radio chatter]
334
00:16:00,627 --> 00:16:03,457
What're you... That's
mine. You can't take that.
335
00:16:05,965 --> 00:16:07,965
What is going on? Where's Dad?
336
00:16:08,051 --> 00:16:09,641
They're taking everything.
337
00:16:09,719 --> 00:16:11,349
They can't do that.
This is our house.
338
00:16:11,429 --> 00:16:12,889
They're not taking everything,
339
00:16:12,972 --> 00:16:15,982
and this is just a temporary
freeze on our bank accounts.
340
00:16:16,059 --> 00:16:17,939
What? Why?
341
00:16:18,019 --> 00:16:20,059
They're charging your
father with embezzlement,
342
00:16:20,146 --> 00:16:22,186
but we've... We're
taking care of it.
343
00:16:22,273 --> 00:16:23,993
There's nothing for you
guys to worry about.
344
00:16:24,025 --> 00:16:26,315
Yeah, 'cause everything
is clearly fine.
345
00:16:26,403 --> 00:16:28,953
That's crazy. Dad would
never do something like that.
346
00:16:29,030 --> 00:16:30,120
You sure about that?
347
00:16:30,198 --> 00:16:32,278
Hey, listen to me.
348
00:16:33,910 --> 00:16:37,710
You can't tell this to anyone.
Okay? This is a family matter.
349
00:16:39,332 --> 00:16:43,132
Cops are carrying half our house out
the front door. It's going to get out.
350
00:16:43,211 --> 00:16:47,721
Then the lawyers will handle
it, but for now, not a word.
351
00:16:49,217 --> 00:16:50,217
Promise me.
352
00:16:53,888 --> 00:16:56,218
- Is it for real?
- I think so.
353
00:17:03,690 --> 00:17:06,530
Hey... about yesterday, I...
354
00:17:07,819 --> 00:17:13,159
You know, the night before, I'd had
a terrible night, and Emma and...
355
00:17:13,241 --> 00:17:15,741
There was this
kid in the closet.
356
00:17:15,827 --> 00:17:18,117
And I may have been a little...
357
00:17:19,330 --> 00:17:20,330
Know what I mean?
358
00:17:20,874 --> 00:17:23,134
Is there an apology
in there somewhere?
359
00:17:23,209 --> 00:17:25,089
- Yes.
- Okay.
360
00:17:26,421 --> 00:17:29,591
You're wrong, you
know. You can be both.
361
00:17:30,300 --> 00:17:31,890
Be a teacher and a coach.
362
00:17:37,140 --> 00:17:39,560
- [Marvyn clears throat]
- [Goodwyn] Hmm.
363
00:17:39,642 --> 00:17:40,642
Coach Korn.
364
00:17:40,727 --> 00:17:44,017
I don't believe we've formally
met. Margaret Goodwyn.
365
00:17:44,105 --> 00:17:45,345
Nice to meet you, Mrs. Goodwyn.
366
00:17:45,398 --> 00:17:46,728
Miss Goodwyn.
367
00:17:46,816 --> 00:17:49,646
Proudly single. Bare as
a baby's bottom. [Laughs]
368
00:17:49,736 --> 00:17:51,066
- Miss Goodwyn.
- Maggie!
369
00:17:51,154 --> 00:17:53,574
Please, my friends
call me Maggie.
370
00:17:53,656 --> 00:17:58,116
You know, we share something
in common. Your daughter.
371
00:17:58,703 --> 00:18:00,043
Oh, you're the play lady.
372
00:18:00,121 --> 00:18:03,291
Yeah. Well, we in the biz
refer to it as theater.
373
00:18:03,375 --> 00:18:05,995
I know, fancy. [Laughs]
374
00:18:06,086 --> 00:18:07,416
How's she doin'?
375
00:18:07,504 --> 00:18:10,264
She has enormous
potential. Glorious!
376
00:18:10,340 --> 00:18:13,760
If only she would focus more on
my and Mr. Shakespeare's words
377
00:18:13,843 --> 00:18:15,853
and less on that Lucas boy.
378
00:18:17,430 --> 00:18:18,850
Ooh, that face.
379
00:18:18,932 --> 00:18:21,602
Come not between the
dragon and his wrath.
380
00:18:21,685 --> 00:18:23,095
[laughs]
381
00:18:23,186 --> 00:18:27,436
Anyway, I gave them a pretty
tough talking-to yesterday.
382
00:18:27,524 --> 00:18:29,734
- I hope you're not cross with me.
- No, no, no.
383
00:18:29,818 --> 00:18:32,698
Any good organization needs
focus, it needs discipline, and...
384
00:18:32,779 --> 00:18:34,819
That's exactly what I told them.
385
00:18:34,906 --> 00:18:39,536
I said that if any of the girls on
your team tried any monkey business,
386
00:18:39,619 --> 00:18:41,539
they would find themselves
on the wrong end
387
00:18:41,621 --> 00:18:43,291
of those strong,
periwinkle eyes.
388
00:18:43,373 --> 00:18:44,713
That's right... Huh?
389
00:18:44,791 --> 00:18:45,791
You know what?
390
00:18:45,875 --> 00:18:49,495
You and I are two peas
in a proverbial pod.
391
00:18:49,587 --> 00:18:54,127
I would love to pick your brain
over a couple of dirty martinis
392
00:18:54,217 --> 00:18:57,467
and hear all about those
coaching tactics of yours.
393
00:18:57,554 --> 00:18:59,644
Uh, maybe someday after work.
394
00:18:59,723 --> 00:19:01,473
- Sure, yeah. Maybe.
- How 'bout tonight?
395
00:19:02,183 --> 00:19:03,563
Yeah! Tonight it is.
396
00:19:03,643 --> 00:19:06,153
It'll be fun. Angelini's,
seven o'clock.
397
00:19:06,229 --> 00:19:09,609
Uh, I'll make reservations. See ya
then, Coach Korn. [Clicks tongue]
398
00:19:12,193 --> 00:19:13,653
Obviously, I had
to tell Ms. Barrett
399
00:19:13,737 --> 00:19:16,107
that Louise and Olive
were cheating on the test.
400
00:19:16,197 --> 00:19:19,197
But why did they only get
detention? They should be expelled.
401
00:19:19,284 --> 00:19:23,584
Because the basketball team gets away
with everything. I mean, look at them.
402
00:19:23,663 --> 00:19:25,333
They're probably all in on it.
403
00:19:25,415 --> 00:19:26,785
Do you think anyone else knows?
404
00:19:26,875 --> 00:19:30,165
I mean, they're not keeping it a secret.
I mean, they literally drove up together.
405
00:19:30,253 --> 00:19:31,923
They were hanging
all over each other.
406
00:19:32,005 --> 00:19:33,205
Are you sure about this?
407
00:19:33,298 --> 00:19:36,298
Look at 'em. Those two
are definitely hooking up.
408
00:19:39,429 --> 00:19:41,099
We obviously can't
tell anyone, you know.
409
00:19:41,181 --> 00:19:42,461
Wait, who else knows about this?
410
00:19:42,515 --> 00:19:44,702
No one as far as I know, and
you didn't hear it from me.
411
00:19:44,726 --> 00:19:46,896
- Marvyn and Margaret?
- Mm-hmm.
412
00:19:47,437 --> 00:19:49,477
She's a lot though, isn't she?
413
00:19:49,564 --> 00:19:51,784
- He's a lot.
- Yeah, but...
414
00:19:51,858 --> 00:19:54,568
I don't know. I just find it
hard to imagine them on a date.
415
00:19:58,615 --> 00:20:00,525
- It's not a date.
- Everyone's saying it is.
416
00:20:00,617 --> 00:20:01,947
Well, then everyone's wrong.
417
00:20:02,744 --> 00:20:04,164
We're just going out for drinks.
418
00:20:04,245 --> 00:20:06,205
Really? Who else
is gonna be there?
419
00:20:06,289 --> 00:20:07,289
I don't know.
420
00:20:07,374 --> 00:20:09,384
Yeah, you do. Just
the two of you.
421
00:20:09,459 --> 00:20:10,749
It's a date, Dad.
422
00:20:10,835 --> 00:20:12,545
No, it's not, daughter.
423
00:20:12,629 --> 00:20:15,129
Holly and I go out all the
time. We're not dating.
424
00:20:15,215 --> 00:20:17,585
Obviously, because
she's dating Mr. Felix.
425
00:20:17,676 --> 00:20:18,716
Hmm?
426
00:20:18,802 --> 00:20:22,102
You haven't heard? Destiny told
me they saw them making out.
427
00:20:22,180 --> 00:20:24,350
Well, okay, good. Good for her.
428
00:20:25,975 --> 00:20:28,975
Felix? The kid with the
earrings? He's a child.
429
00:20:29,062 --> 00:20:30,562
[scoffs] Not touching that.
430
00:20:31,314 --> 00:20:33,404
Look, like it or
not, and I don't,
431
00:20:33,483 --> 00:20:36,283
Miss Goodwyn has a crush on
you and your periwinkle eyes,
432
00:20:36,361 --> 00:20:39,281
which was super fun for me to
hear about during play rehearsal.
433
00:20:39,364 --> 00:20:42,084
- It's a date.
- I don't wanna talk about this anymore.
434
00:20:42,158 --> 00:20:44,368
Game in a half hour, and
I'm gonna be home late.
435
00:20:44,452 --> 00:20:46,452
Yeah, from your date.
436
00:21:00,969 --> 00:21:03,929
[Marvyn claps] Destiny,
get right under it.
437
00:21:15,567 --> 00:21:16,897
[distorted audio, echoing]
438
00:21:16,985 --> 00:21:19,485
[Lillian] They're charging
your father with embezzlement.
439
00:21:19,571 --> 00:21:22,701
You can't tell anybody about
this. This is a family matter.
440
00:21:22,782 --> 00:21:25,082
[Louise] Dad would never
do something like that.
441
00:21:34,210 --> 00:21:36,000
[Destiny] Hey. Hey.
442
00:21:36,087 --> 00:21:37,837
I... I bet he just couldn't
443
00:21:37,922 --> 00:21:39,302
[normal audio] Sorry, what?
444
00:21:39,382 --> 00:21:41,027
Your dad's probably
just stuck in traffic.
445
00:21:41,051 --> 00:21:43,654
My aunt's supposed to be coming
from LA, and she's not here either.
446
00:21:43,678 --> 00:21:46,038
- So I'm sure the 5 is just jammed up.
- [Marvyn] Gruzinsky!
447
00:21:47,515 --> 00:21:49,265
- Yeah?
- [Marvyn] You good?
448
00:21:49,351 --> 00:21:51,120
- Meaning?
- Meaning your head's in the clouds,
449
00:21:51,144 --> 00:21:52,984
and you're supposed to
be warming up right now.
450
00:21:53,021 --> 00:21:54,811
- I'm fine.
- Let's go. Get in there.
451
00:21:54,898 --> 00:21:55,898
[buzzer sounds]
452
00:21:56,566 --> 00:21:58,627
- All right. Let's go. Let's go.
- [referee] Coaches!
453
00:21:58,651 --> 00:22:01,401
- Ten minutes, ten minutes.
- [Marvyn] Here. Give me that.
454
00:22:02,280 --> 00:22:04,320
All right, we'll collapse
on 40 down on the block.
455
00:22:04,407 --> 00:22:06,487
Mouse, don't leave 14
open outside. Got it?
456
00:22:06,576 --> 00:22:07,906
You got it, Coach.
457
00:22:08,578 --> 00:22:09,578
What are you doing?
458
00:22:09,662 --> 00:22:11,292
Chronicling our road to DII.
459
00:22:11,373 --> 00:22:14,673
Well, these team meetings are private.
Put that thing away. Put it away!
460
00:22:14,751 --> 00:22:17,591
You're gonna want that footage when
we run this winning streak to five.
461
00:22:17,671 --> 00:22:19,952
La Jolla Preps Weekly will
have something to say about it.
462
00:22:20,006 --> 00:22:22,376
I want you to listen to me,
okay? This could go both ways.
463
00:22:22,467 --> 00:22:26,347
I don't want you to let the cheers go to
your brain or the boos go to your heart.
464
00:22:26,429 --> 00:22:28,139
You got it? Just put
all that stuff out.
465
00:22:28,848 --> 00:22:29,848
This is our house.
466
00:22:29,933 --> 00:22:32,353
Nobody waltzes in here and
pushes us around in our house.
467
00:22:32,435 --> 00:22:34,080
[distorted audio, echoing]
This is our house.
468
00:22:34,104 --> 00:22:36,144
[Lucas] They're taking
everything. What is going on?
469
00:22:36,690 --> 00:22:37,860
[Marvyn] This is our house.
470
00:22:37,941 --> 00:22:39,901
[Louise] Hey. That's
mine. You can't take that.
471
00:22:39,984 --> 00:22:41,654
- [whistle blows]
- [normal audio]
472
00:22:42,654 --> 00:22:44,284
Louise, you got 40.
473
00:22:44,364 --> 00:22:45,824
Get on 40... Come on!
474
00:22:45,907 --> 00:22:48,367
Gruzinsky! Get your head
in the game. Come on!
475
00:22:48,451 --> 00:22:50,411
[distorted, echoing] Get
your head in the game!
476
00:22:50,495 --> 00:22:51,615
[exhales]
477
00:22:51,705 --> 00:22:53,465
- What's the matter with her?
- I don't know.
478
00:22:57,627 --> 00:22:59,188
[distorted, echoing]
[Louise] Those are mine!
479
00:22:59,212 --> 00:23:01,512
[Lucas] They're
taking everything.
480
00:23:01,589 --> 00:23:02,858
[Marvyn] Put all that stuff out.
481
00:23:02,882 --> 00:23:05,444
[Louise] This is unfair. I don't
understand why this is happening.
482
00:23:05,468 --> 00:23:06,612
- This is our house.
- [cheers]
483
00:23:06,636 --> 00:23:08,136
[Marvyn] This is our house.
484
00:23:08,221 --> 00:23:11,771
Nobody waltzes in here and
pushes us around in our house.
485
00:23:13,018 --> 00:23:16,098
- [whistle blows]
- [referee] Foul! Four-zero, two shots.
486
00:23:16,855 --> 00:23:20,855
[heartbeat thumping]
487
00:23:22,694 --> 00:23:24,494
- [whistle blows]
- [normal audio] What the...
488
00:23:28,158 --> 00:23:29,844
- [player 40] Are you crazy!
- [Mouse] Let it go!
489
00:23:29,868 --> 00:23:31,868
- Do you know what I could do to you?
- What? What!
490
00:23:31,911 --> 00:23:33,764
- [Mouse] What are you doing?
- [referee] Flagrant foul!
491
00:23:33,788 --> 00:23:35,748
- Number 23, you're ejected.
- Come on! Seriously?
492
00:23:37,042 --> 00:23:38,853
- Gruzinsky.
- [referee] Please get your player, Coach.
493
00:23:38,877 --> 00:23:39,877
Get your player.
494
00:23:41,588 --> 00:23:42,628
[Marvyn] Gruzinsky!
495
00:23:43,882 --> 00:23:46,972
- What the hell's the matter with her?
- I got it. I got this.
496
00:23:48,887 --> 00:23:51,097
Hey! What got into
you out there?
497
00:23:51,181 --> 00:23:54,351
Me? Forty was all over me.
Thanks for having my back.
498
00:23:54,434 --> 00:23:57,154
[scoffs] Are you kidding? I've
done nothing but have your back.
499
00:23:57,228 --> 00:24:00,108
You could have been expelled for
cheating on that test. I protected you.
500
00:24:00,190 --> 00:24:01,400
By telling Sherilyn?
501
00:24:01,483 --> 00:24:02,903
That's part of my job.
502
00:24:02,984 --> 00:24:06,244
Well, you covered your bases. So
stop pretending to be my friend.
503
00:24:06,321 --> 00:24:07,821
I went out on a limb for you.
504
00:24:07,906 --> 00:24:10,576
- Well, thank God for St. Holly!
- Hey, I get it.
505
00:24:10,658 --> 00:24:13,220
You're going through something.
Well, guess what, so is everybody.
506
00:24:13,244 --> 00:24:16,124
That's called life, and to be honest,
you have a pretty damn good one.
507
00:24:16,206 --> 00:24:18,956
So, whatever this is, get
the hell over it. Look at me!
508
00:24:19,667 --> 00:24:22,297
Nothing gives you the right to
treat people who protect you
509
00:24:22,379 --> 00:24:23,759
and care about you this way.
510
00:24:25,090 --> 00:24:26,720
Okay, you think I
don't protect you?
511
00:24:26,800 --> 00:24:29,800
I'm going to protect you
right now, by walking away!
512
00:24:37,519 --> 00:24:38,599
Hey.
513
00:24:38,687 --> 00:24:40,977
You better not ask
me if I'm okay.
514
00:24:41,064 --> 00:24:44,074
Fine. I'm your ride
home, remember?
515
00:24:45,110 --> 00:24:46,900
[sighs] Right.
516
00:24:47,779 --> 00:24:48,779
Yeah.
517
00:24:50,740 --> 00:24:51,950
But I don't wanna go home.
518
00:24:54,786 --> 00:24:58,366
[Louise] I wanna tell you. I
just... I can't talk about it.
519
00:25:00,208 --> 00:25:01,208
Okay.
520
00:25:02,293 --> 00:25:03,753
No, my mom would kill me.
521
00:25:03,837 --> 00:25:05,837
I had to swear to her
I'd keep my mouth shut.
522
00:25:06,423 --> 00:25:08,633
No worries. I get it.
523
00:25:14,431 --> 00:25:15,681
My dad was arrested.
524
00:25:18,601 --> 00:25:22,861
It's about money stuff, and it's serious,
and I don't know what's going to happen.
525
00:25:24,190 --> 00:25:26,610
[sighs] I can't believe I
just said that out loud.
526
00:25:28,695 --> 00:25:30,525
I can't even imagine.
527
00:25:32,574 --> 00:25:33,704
I'm so sorry.
528
00:25:33,783 --> 00:25:35,203
You can't tell anybody, okay?
529
00:25:36,494 --> 00:25:39,294
I don't know what I would do if
people found out. It'd be a nightmare.
530
00:25:39,372 --> 00:25:41,172
Who cares what
other people think?
531
00:25:41,249 --> 00:25:42,249
I care.
532
00:25:43,334 --> 00:25:44,924
Dylan, my family is...
533
00:25:45,879 --> 00:25:49,629
Everyone knows us. Hell, our
name is on the school gym.
534
00:25:49,716 --> 00:25:50,876
But you're not your family...
535
00:25:50,925 --> 00:25:52,505
That's not what I'm saying.
536
00:25:54,179 --> 00:25:55,259
[sighs]
537
00:25:55,347 --> 00:25:57,427
Everyone would love
to see us humiliated.
538
00:25:59,184 --> 00:26:02,104
Not me. I'd still
be here for you.
539
00:26:04,606 --> 00:26:08,646
You just... You've no idea
what you're signing up for.
540
00:26:09,861 --> 00:26:12,701
I've been your backup
date to every dance.
541
00:26:14,699 --> 00:26:17,039
I signed up for this
a long time ago.
542
00:26:29,381 --> 00:26:31,011
Forty probably deserved it.
543
00:26:34,427 --> 00:26:35,677
[buzzer sounds]
544
00:26:35,762 --> 00:26:37,812
[Marvyn] Better luck
next time, Coach.
545
00:26:39,516 --> 00:26:42,306
Well, we squeaked
that one out, huh?
546
00:26:42,394 --> 00:26:44,654
[Holly] Eh. Five in a
row is five in a row.
547
00:26:44,729 --> 00:26:46,859
Yeah, but it wouldn't have
been such a nail-biter
548
00:26:46,940 --> 00:26:48,668
- if Gruzinsky would've kept her cool.
- Yeah.
549
00:26:48,692 --> 00:26:49,812
What is the matter with her?
550
00:26:49,859 --> 00:26:52,046
I don't know. She is definitely
going through something.
551
00:26:52,070 --> 00:26:53,450
When is she not?
552
00:26:53,530 --> 00:26:56,950
[sighs] I gave her some space.
She needed to cool down. So did I.
553
00:26:57,617 --> 00:27:00,197
Well, why don't you go have a
drink with your new boyfriend?
554
00:27:00,954 --> 00:27:02,044
What?
555
00:27:02,122 --> 00:27:04,922
Yeah, I... I heard that
you and Felix were a thing.
556
00:27:04,999 --> 00:27:06,419
Who did you hear that from?
557
00:27:06,501 --> 00:27:08,211
I don't know, everybody.
558
00:27:08,294 --> 00:27:11,134
I mean, Destiny told someone,
that someone told Emma,
559
00:27:11,214 --> 00:27:13,634
then Emma told me. Relax.
I'm not gonna tell anybody.
560
00:27:14,759 --> 00:27:17,429
Well, I mean, not that it's any
of your business or the girls',
561
00:27:17,512 --> 00:27:19,472
but Felix and I are not a thing.
562
00:27:19,556 --> 00:27:20,716
Cool.
563
00:27:20,807 --> 00:27:22,677
I mean, not like
you and Goodwyn.
564
00:27:22,767 --> 00:27:25,057
Me an... What do you mean?
565
00:27:25,145 --> 00:27:26,305
I... I don't know.
566
00:27:26,396 --> 00:27:29,146
I never thought of you as
the theatergoing type, but...
567
00:27:29,232 --> 00:27:30,822
- I'm not.
- Then what are you going
568
00:27:30,900 --> 00:27:32,490
to talk about on
your date tonight?
569
00:27:33,319 --> 00:27:34,319
It's not a date.
570
00:27:34,988 --> 00:27:36,108
That's not what I heard.
571
00:27:37,824 --> 00:27:41,084
[romantic jazz music playing]
572
00:27:44,831 --> 00:27:47,211
[Maggie] Next production
is gonna be Jersey Girls.
573
00:27:47,292 --> 00:27:49,770
[Marvyn] Well, how... Wow,
that's... Never would've guessed it.
574
00:27:49,794 --> 00:27:51,424
- [Maggie] Can you imagine?
- No.
575
00:27:51,504 --> 00:27:56,594
You know, and not to brag, but,
um, the Westbrook Gazette called
576
00:27:56,676 --> 00:28:01,676
my Josephine and the Amazing
Technicolor Dreamcoat a revelation.
577
00:28:02,640 --> 00:28:04,850
- The school paper?
- Mmm, yeah.
578
00:28:04,934 --> 00:28:10,654
And that snarky little sophomore,
Veronica, she can be brutal, so.
579
00:28:10,732 --> 00:28:12,982
- [Marvyn chuckles]
- I got off lucky. [Laughs]
580
00:28:13,068 --> 00:28:16,358
But I've been babbling
about myself way too long.
581
00:28:16,446 --> 00:28:18,196
Tell me... Tell me about you.
582
00:28:18,281 --> 00:28:20,281
Well, I... You know,
there's not much to tell.
583
00:28:20,367 --> 00:28:22,537
I've, uh, been a basketball
coach now for 20 years...
584
00:28:22,619 --> 00:28:25,289
No, no. Not the coach, the man.
585
00:28:25,372 --> 00:28:27,922
I'm not interested in your text.
586
00:28:27,999 --> 00:28:30,039
Thrill me with your subtext.
587
00:28:30,126 --> 00:28:32,336
I don't have a
lot of that. Um...
588
00:28:32,420 --> 00:28:35,090
I'm more of, like, a what you see
is what you get kind of person.
589
00:28:35,173 --> 00:28:37,053
Oh, poo!
590
00:28:37,133 --> 00:28:38,843
I bet with a little digging,
591
00:28:38,927 --> 00:28:42,427
I could find an ocean of
emotional undercurrents in you.
592
00:28:42,514 --> 00:28:45,394
- [Marvyn] What are you doing?
- I'm just having a little look-see.
593
00:28:45,475 --> 00:28:47,135
- [gasps] Oh, no.
- Sorry. What?
594
00:28:47,227 --> 00:28:50,017
It's... Well, right here, look.
595
00:28:50,105 --> 00:28:51,475
Um...
596
00:28:51,564 --> 00:28:53,984
- This line indicates that...
- Uh-huh.
597
00:28:55,402 --> 00:28:57,032
You're capable of having fun.
598
00:28:57,112 --> 00:28:59,532
Well, let's keep it
our little secret then.
599
00:28:59,614 --> 00:29:01,374
[laughs] Okay.
600
00:29:02,325 --> 00:29:03,365
Mmm.
601
00:29:05,328 --> 00:29:06,658
- We should order, right?
- Mmm.
602
00:29:06,746 --> 00:29:09,366
All right. Let's see.
You know what you want?
603
00:29:09,999 --> 00:29:11,879
I certainly do.
604
00:29:11,960 --> 00:29:12,960
Gino!
605
00:29:13,920 --> 00:29:16,720
[speaks Italian]
606
00:29:16,798 --> 00:29:21,088
[speaking Italian]
607
00:29:24,931 --> 00:29:26,021
[speaks Italian]
608
00:29:26,099 --> 00:29:27,599
- [Marvyn] Gino.
- [Maggie] All done.
609
00:29:28,601 --> 00:29:29,601
You ordered for me?
610
00:29:29,686 --> 00:29:30,936
Sรฌ.
611
00:29:32,772 --> 00:29:34,402
You like to take
control, don't you?
612
00:29:34,482 --> 00:29:36,482
You like that I do, don't ya?
613
00:29:37,986 --> 00:29:39,396
This is a date, isn't it?
614
00:29:39,487 --> 00:29:41,237
Of course it is.
615
00:29:41,322 --> 00:29:42,412
[chuckles]
616
00:29:42,490 --> 00:29:44,450
[upbeat jazz music playing]
617
00:29:51,666 --> 00:29:53,956
I got, but I wan... I just
wanted to be with my dad,
618
00:29:54,044 --> 00:29:56,464
Like, he loved golf, and
I'm there, and it's...
619
00:29:56,546 --> 00:29:58,916
There's this old woman, you
know, watching, and I get up
620
00:29:59,007 --> 00:30:02,637
and I tried so hard to, you
know, to make my dad proud.
621
00:30:02,719 --> 00:30:05,139
And I whack the ball
so hard and it...
622
00:30:05,221 --> 00:30:06,561
When I hit it, it like...
623
00:30:06,639 --> 00:30:08,349
- What do you call that?
- You sliced it.
624
00:30:08,433 --> 00:30:09,813
- You play golf?
- No.
625
00:30:10,643 --> 00:30:12,983
I sliced it, and it went...
[whooshes]...right...
626
00:30:13,063 --> 00:30:15,773
I mean, it missed this old
woman's temple by an inch.
627
00:30:15,857 --> 00:30:17,793
- Oh, my God. That's horrible.
- You believe that?
628
00:30:17,817 --> 00:30:19,277
I know. I could've killed her.
629
00:30:19,361 --> 00:30:21,401
I mean, that's not funny,
but it's kinda funny now.
630
00:30:21,488 --> 00:30:22,688
- Yeah.
- I mean, looking back.
631
00:30:22,739 --> 00:30:23,739
I'm so glad you didn't.
632
00:30:23,823 --> 00:30:24,993
It would've been like,
633
00:30:25,075 --> 00:30:27,365
"Oh, hey, there's Marvyn
Korn the basketball coach.
634
00:30:27,452 --> 00:30:30,002
Didn't he kill an old woman at
the golf course some years ago?"
635
00:30:30,080 --> 00:30:31,790
- I'm so glad that didn't happen.
- Yeah.
636
00:30:31,873 --> 00:30:35,923
Think about it. I mean, just, like,
one inch can make all the difference.
637
00:30:36,002 --> 00:30:37,422
Hmm.
638
00:30:38,296 --> 00:30:39,796
- Oh, you...
- You know.
639
00:30:40,423 --> 00:30:41,973
I didn't mean it like that.
640
00:30:42,050 --> 00:30:44,153
- [laughing] You're blushing.
- Well, because I didn't...
641
00:30:44,177 --> 00:30:45,597
Oh, my God. No.
642
00:30:45,679 --> 00:30:49,559
Who would've thought the fearsome
Marvyn Korn could be embarrassed?
643
00:30:49,641 --> 00:30:50,785
- [laughs]
- [Marvyn chuckles]
644
00:30:50,809 --> 00:30:51,809
You have a good laugh.
645
00:30:51,893 --> 00:30:53,903
Well, you're a very
good storyteller.
646
00:30:53,978 --> 00:30:56,898
- I, uh, got it from my dad.
- Mmm.
647
00:30:58,817 --> 00:31:02,607
I haven't told that
story in... a long time.
648
00:31:02,696 --> 00:31:06,026
You thought you had no
emotional undercurrents.
649
00:31:06,533 --> 00:31:10,123
[chuckles] See, this is the
guy I was talking about.
650
00:31:10,203 --> 00:31:12,213
I knew he was in
there somewhere.
651
00:31:13,498 --> 00:31:14,668
Really?
652
00:31:14,749 --> 00:31:15,749
[Maggie] Really.
653
00:31:21,798 --> 00:31:24,378
[whistling]
654
00:31:24,467 --> 00:31:25,967
- Hi.
- What is that?
655
00:31:26,052 --> 00:31:28,012
Leftovers, in case
you're hungry.
656
00:31:28,096 --> 00:31:30,096
[Emma] Oh? So, you
two had dinner?
657
00:31:30,181 --> 00:31:31,181
[Marvyn] We had a bite.
658
00:31:31,266 --> 00:31:33,886
Seems like more than a bite if
they put the leftovers in a swan.
659
00:31:36,271 --> 00:31:37,361
It's an Italian thing.
660
00:31:38,523 --> 00:31:39,693
All right, it was a date.
661
00:31:39,774 --> 00:31:42,784
I knew it. And you hated it?
662
00:31:42,861 --> 00:31:45,161
Maggie's not nearly as bad
as you made her out to be.
663
00:31:45,238 --> 00:31:46,658
"Maggie"?
664
00:31:46,740 --> 00:31:47,740
[Marvyn] Yeah.
665
00:31:47,824 --> 00:31:49,454
Oh, no. You had fun, didn't you?
666
00:31:49,534 --> 00:31:50,994
She's interesting.
667
00:31:51,077 --> 00:31:55,457
I mean, yeah, she's a little wacky, but
she took charge, which was refreshing.
668
00:31:55,540 --> 00:31:59,170
Yes, I had fun, okay? I had fun.
We had fun. Is that so terrible?
669
00:31:59,252 --> 00:32:01,092
You're the one who wanted
me to go on a date.
670
00:32:01,171 --> 00:32:02,421
Yes, but not with her.
671
00:32:02,505 --> 00:32:05,925
The whole reason I signed up for
the play is for once not to be
672
00:32:06,009 --> 00:32:09,639
just Marvyn Korn's daughter, and now
that's all Miss Goodwyn will see.
673
00:32:09,721 --> 00:32:11,931
Okay, I get it. I'm sure
sh... I'll talk to Maggie...
674
00:32:12,015 --> 00:32:14,135
Would you stop calling her that?
675
00:32:14,225 --> 00:32:17,685
It's just... The play was
supposed to be my thing.
676
00:32:18,646 --> 00:32:20,316
I'll tell her I
can't see her again.
677
00:32:20,398 --> 00:32:21,818
I'm not saying that, I just...
678
00:32:21,900 --> 00:32:23,440
- [Marvyn] Wha...
- [Emma groans]
679
00:32:28,907 --> 00:32:29,907
Hey.
680
00:32:29,991 --> 00:32:31,081
Hey.
681
00:32:31,159 --> 00:32:32,159
How's Mom?
682
00:32:32,869 --> 00:32:35,959
Uh, she's upstairs, resting.
683
00:32:38,416 --> 00:32:40,166
Heard you got in a
fight at the game.
684
00:32:40,960 --> 00:32:43,510
Pretty sure we're only supposed
to have one criminal per family.
685
00:32:43,588 --> 00:32:45,838
- [laughs sarcastically]
- [cell phone ringing]
686
00:32:50,261 --> 00:32:51,551
[Lucas scoffs]
687
00:32:51,638 --> 00:32:52,808
Don't answer it.
688
00:32:55,100 --> 00:32:58,190
Dad, are you okay?
Where are you?
689
00:32:58,269 --> 00:33:01,979
I'm fine. I'm at my hotel. I
just had a burger actually.
690
00:33:02,065 --> 00:33:03,725
Room service here
is pretty good.
691
00:33:03,817 --> 00:33:05,437
Dad, when are you coming back?
692
00:33:05,527 --> 00:33:06,737
Soon.
693
00:33:06,820 --> 00:33:09,410
Your mom and I just felt it
would be best if I stayed here
694
00:33:09,489 --> 00:33:12,869
a little while longer to
really focus on my defense.
695
00:33:12,951 --> 00:33:15,121
So, in other words, Mom
told you not to come home?
696
00:33:15,203 --> 00:33:16,253
Lucas, shut up.
697
00:33:16,329 --> 00:33:18,329
Anyhow, I didn't call
to talk about that.
698
00:33:18,415 --> 00:33:21,415
How's my little girl? I'm
dying to know about the game.
699
00:33:21,501 --> 00:33:24,251
The game? Really? That...
That's why you called? The game?
700
00:33:24,337 --> 00:33:25,757
Stop!
701
00:33:25,839 --> 00:33:31,089
Um, we won, but it wasn't my
best day. I got fouled out.
702
00:33:31,177 --> 00:33:34,217
That's okay. That's bound to
happen if you're playing tight D.
703
00:33:34,305 --> 00:33:35,965
Look, I hate that
I missed this one,
704
00:33:36,057 --> 00:33:38,687
but I am gonna be at the next
one, okay? That is a promise.
705
00:33:38,768 --> 00:33:40,648
Promise? Wow,
that's worth a lot.
706
00:33:40,729 --> 00:33:41,729
Lucas!
707
00:33:41,813 --> 00:33:42,813
Louise!
708
00:33:42,897 --> 00:33:45,687
Hey, it's okay. You know,
we're all a little stressed.
709
00:33:45,775 --> 00:33:47,485
Yeah, because of you.
710
00:33:47,569 --> 00:33:50,359
[Larry] Listen, Louise.
Hey, look at me.
711
00:33:50,447 --> 00:33:53,407
I would never do anything to hurt
this family. You know that, right?
712
00:33:53,491 --> 00:33:54,531
But you did, Dad.
713
00:33:54,617 --> 00:33:55,987
- You did.
- Can you let him talk?
714
00:33:56,077 --> 00:33:57,907
Why? So we can hear more lies?
715
00:33:57,996 --> 00:33:59,536
- Hey, hey...
- [Lucas] You know what?
716
00:33:59,622 --> 00:34:02,002
You can sit here and listen
to this garbage. I'm out.
717
00:34:02,083 --> 00:34:04,293
[cell phone buzzing]
718
00:34:04,377 --> 00:34:05,837
[Larry] Look, this is my lawyer.
719
00:34:05,920 --> 00:34:08,840
Honey, I really gotta take this, but
everything is going to be fine, okay?
720
00:34:08,882 --> 00:34:09,882
How do you know?
721
00:34:11,634 --> 00:34:15,644
Don't I always take care of things?
Hmm? Don't I always take care of you?
722
00:34:15,722 --> 00:34:19,732
You didn't do this, right? The
things that they say you did.
723
00:34:21,770 --> 00:34:22,770
Right, Dad?
724
00:34:24,147 --> 00:34:25,817
Of course not.
725
00:34:25,899 --> 00:34:28,189
I gotta take this, but I'll
talk to you soon, okay?
726
00:34:28,276 --> 00:34:29,646
I love you. Be good.
727
00:34:45,627 --> 00:34:48,757
Why're we called into Ms. Thomas's
office? Are we in trouble?
728
00:34:48,838 --> 00:34:51,128
Maybe she wants to give us
scholarships like Olive.
729
00:34:51,216 --> 00:34:52,716
No, you're in trouble.
730
00:34:56,096 --> 00:34:57,716
And she's ready for you.
731
00:35:09,651 --> 00:35:12,701
Um, hey, Coach. What are you...
732
00:35:12,779 --> 00:35:15,529
So, I owe you girls a thank-you.
733
00:35:15,615 --> 00:35:17,025
See. I knew it was good.
734
00:35:17,117 --> 00:35:19,447
- Carol was wrong.
- If it weren't for you, I wouldn't know
735
00:35:19,536 --> 00:35:22,706
that these two were having an
inappropriate relationship.
736
00:35:24,541 --> 00:35:27,291
Wha... How did you... We were
the only ones talking about that.
737
00:35:27,377 --> 00:35:31,127
Loudly, apparently. Word got
out and ran right over to me.
738
00:35:31,214 --> 00:35:36,344
I just want to say that, uh, I've
really loved coaching you girls,
739
00:35:36,428 --> 00:35:40,428
and I'm gonna miss you,
and I let you down.
740
00:35:41,307 --> 00:35:43,597
- I mean, we both did. I'm sorry.
- [Destiny] Wait...
741
00:35:43,685 --> 00:35:46,515
- Did you fire them? Both?
- I had to. It's school policy.
742
00:35:46,604 --> 00:35:48,284
Can't you just let them
off with a warning?
743
00:35:48,314 --> 00:35:51,574
Any relationship between two
teachers has to be reported to HR.
744
00:35:51,651 --> 00:35:52,991
They failed to do so,
745
00:35:53,069 --> 00:35:55,909
even after you made it
clear they were having one.
746
00:35:55,989 --> 00:35:57,189
Well, we didn't know for sure.
747
00:35:57,240 --> 00:36:00,200
- So you're just spreading rumors?
- They just seem close, is all.
748
00:36:00,285 --> 00:36:01,865
You're right. We are close.
749
00:36:03,329 --> 00:36:04,829
Felix is my godson.
750
00:36:05,457 --> 00:36:07,287
My mom is Holly's best friend.
751
00:36:07,959 --> 00:36:09,789
She's known me since
I was in diapers.
752
00:36:11,546 --> 00:36:13,836
I can tell by the look
on your panicked faces
753
00:36:13,923 --> 00:36:15,803
that I don't have to
say anything else.
754
00:36:15,884 --> 00:36:17,684
So I'm going to
keep my mouth shut,
755
00:36:17,761 --> 00:36:20,511
and going forward, I
suggest you do the same.
756
00:36:21,306 --> 00:36:22,346
Sorry, Coach.
757
00:36:23,391 --> 00:36:27,191
Sorry, Hot Teach...
Mr. Felix. Mr. Felix.
758
00:36:28,563 --> 00:36:30,983
Sherilyn, you might wanna
check your electronic mail.
759
00:36:31,066 --> 00:36:32,396
Something you're not gonna like.
760
00:36:32,484 --> 00:36:34,154
Thank you, Carol.
761
00:36:34,235 --> 00:36:36,815
Well, I think that about covers
it. You're all dismissed.
762
00:36:39,240 --> 00:36:40,240
Diapers? Really?
763
00:36:40,325 --> 00:36:42,615
I'm sorry. I was just trying
to get the point across.
764
00:36:42,702 --> 00:36:44,202
[Holly] Hasn't been that long.
765
00:36:44,287 --> 00:36:45,287
Oh, no.
766
00:36:45,372 --> 00:36:46,372
What?
767
00:36:49,250 --> 00:36:53,090
You guys, I can't believe
it. Hot Teacher is single.
768
00:36:53,171 --> 00:36:55,801
If you two got married, Holly
would be your godmother-in-law.
769
00:36:55,882 --> 00:36:57,842
That's skipping a
lot of steps, Mouse.
770
00:36:57,926 --> 00:37:00,886
Hey! How did it go
with Ms. Thomas?
771
00:37:00,970 --> 00:37:03,810
Turns out, Hot Teacher is
actually Holly's godson.
772
00:37:03,890 --> 00:37:05,660
- She's dating her godson? Ew.
- [Destiny] Yeah.
773
00:37:05,684 --> 00:37:07,536
- [cell phone chimes]
- Guys, something's going on.
774
00:37:07,560 --> 00:37:09,980
- [cell phones chiming]
- Not something. Everything.
775
00:37:11,022 --> 00:37:12,902
Louise's dad got arrested.
776
00:37:12,982 --> 00:37:14,152
- What?
- That's terrible.
777
00:37:14,234 --> 00:37:15,824
Bigger they are, right?
778
00:37:17,445 --> 00:37:18,445
Take a walk.
779
00:37:18,530 --> 00:37:21,570
Whoa! Terrifying,
Mouse. So violent.
780
00:37:22,283 --> 00:37:24,873
Guys, it's everywhere.
781
00:37:33,461 --> 00:37:36,171
- Did you see?
- [Marvyn] Yeah, I'm just seeing it now.
782
00:37:36,256 --> 00:37:39,086
Wow. That's a lot.
783
00:37:39,175 --> 00:37:41,585
[basketball bouncing]
784
00:37:48,685 --> 00:37:50,515
It's more than a lot
when it's your dad.
785
00:37:58,653 --> 00:37:59,743
Nice form.
786
00:38:01,823 --> 00:38:02,993
Got a sec?
787
00:38:03,074 --> 00:38:04,454
Working on my foul shots.
788
00:38:04,534 --> 00:38:05,704
I can see that.
789
00:38:05,785 --> 00:38:07,285
Carlsbad won't
know what hit 'em.
790
00:38:11,666 --> 00:38:13,496
Come on. Let's talk a sec.
791
00:38:14,502 --> 00:38:16,302
I'm fine, Coach. Really.
792
00:38:16,379 --> 00:38:19,719
Yeah? Well, I'm not.
I just saw the news.
793
00:38:21,176 --> 00:38:22,296
How long have you known?
794
00:38:23,136 --> 00:38:24,136
Couple days.
795
00:38:26,681 --> 00:38:30,271
It got out. Everyone knows now.
They're all gonna be talking about it.
796
00:38:30,352 --> 00:38:33,362
Mm-hmm. Yes, they'll
be talking about it.
797
00:38:33,438 --> 00:38:37,398
But it doesn't mean you have to
listen. It's all just noise, Louise.
798
00:38:37,484 --> 00:38:40,454
This is going to ruin everything.
It's what we'll be known for.
799
00:38:40,528 --> 00:38:41,858
Well, you're gonna be okay.
800
00:38:42,822 --> 00:38:43,992
You have no idea.
801
00:38:45,367 --> 00:38:46,367
Really?
802
00:38:47,869 --> 00:38:49,199
- Sorry.
- It's okay.
803
00:38:49,829 --> 00:38:51,919
- Of course.
- [sighs] Yeah.
804
00:38:53,500 --> 00:38:54,750
How did you get through it?
805
00:38:57,128 --> 00:38:58,128
I haven't.
806
00:38:59,714 --> 00:39:01,134
It changes you.
807
00:39:01,216 --> 00:39:03,506
I'll say that. It changes you.
808
00:39:03,593 --> 00:39:05,933
Sometimes change
isn't a bad thing.
809
00:39:07,847 --> 00:39:10,227
The silver lining is you find
out who your friends are.
810
00:39:10,850 --> 00:39:13,850
And you are surprised
at how few there are.
811
00:39:14,688 --> 00:39:16,228
But I'm talking about, like
812
00:39:17,357 --> 00:39:18,607
your real friends that
813
00:39:20,026 --> 00:39:23,236
stand by you and... protect you.
814
00:39:28,743 --> 00:39:31,083
If you need anything, I'm here.
815
00:39:34,207 --> 00:39:35,287
Thank you, Coach.
816
00:39:47,971 --> 00:39:49,181
[Louise] Coach?
817
00:39:51,057 --> 00:39:52,227
Hey, Louise...
818
00:39:53,643 --> 00:39:56,903
Um... I just wanted
to tell you I'm sorry.
819
00:39:56,980 --> 00:39:58,770
Oh, no. You don't have to...
820
00:39:58,857 --> 00:40:00,357
No, I really do.
821
00:40:01,651 --> 00:40:03,321
You were looking out for me.
822
00:40:03,403 --> 00:40:06,663
I did some things
and said some things.
823
00:40:07,782 --> 00:40:09,462
You didn't deserve to
be treated like that.
824
00:40:12,912 --> 00:40:14,792
I bet you haven't eaten.
825
00:40:14,873 --> 00:40:16,253
I make really good takeout.
826
00:40:16,332 --> 00:40:17,752
No, no, no. I... I can't impose.
827
00:40:17,834 --> 00:40:21,634
Louise... it's okay. Come on in.
828
00:40:32,432 --> 00:40:33,432
I know, I know.
829
00:40:33,516 --> 00:40:35,936
I'm the last person you
want to see right now, sir,
830
00:40:36,019 --> 00:40:38,439
but would it be okay
if I talked to Emma?
831
00:40:40,565 --> 00:40:41,645
Just talk.
832
00:41:21,398 --> 00:41:23,318
[exhales]
833
00:41:24,305 --> 00:42:24,309
Please rate this subtitle at www.osdb.link/7w8sb
Help other users to choose the best subtitles
834
00:42:24,359 --> 00:42:28,909
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.