All language subtitles for the.flash.2014.s07e09.720p.web.h264-ggwp
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,091 --> 00:00:06,136
- She's dead.
2
00:00:06,180 --> 00:00:07,877
You killed Alexa.
3
00:00:07,920 --> 00:00:09,705
Nora:
Barry and I did it together.
4
00:00:09,748 --> 00:00:11,011
That was the only way.
5
00:00:11,054 --> 00:00:13,230
She was the strongest.
6
00:00:13,274 --> 00:00:15,015
I needed every ounce of power,
7
00:00:15,058 --> 00:00:16,538
including your strength,
to kill her.
8
00:00:16,581 --> 00:00:19,410
- I'm supposed to protect
lives, not destroy them!
9
00:00:19,454 --> 00:00:21,282
- I'm helping you clean up
your mess, Barry.
10
00:00:21,325 --> 00:00:23,023
This is your fault.
11
00:00:23,066 --> 00:00:26,374
The night you brought me back,
you created these monsters.
12
00:00:27,244 --> 00:00:29,072
You and your lightning rod.
13
00:00:31,814 --> 00:00:33,381
When you regained your speed,
14
00:00:33,424 --> 00:00:36,340
I wasn't the only thing
you two willed into existence.
15
00:00:36,384 --> 00:00:39,300
- That's impossible.
- Really?
16
00:00:40,388 --> 00:00:44,044
Alexa was afraid to come here,
but she trusted you.
17
00:00:45,654 --> 00:00:46,872
Why?
18
00:00:48,439 --> 00:00:51,312
Because deep down, she could
feel a connection with you.
19
00:00:51,355 --> 00:00:54,054
The same connection
that you feel with me now.
20
00:00:54,097 --> 00:00:56,012
But, these new forces?
21
00:00:56,056 --> 00:00:58,667
The way they've merged with the
people they chose as avatars?
22
00:00:58,710 --> 00:01:01,800
It's corrupted them
because it's unnatural.
23
00:01:03,193 --> 00:01:05,065
But once the other two
are gone--
24
00:01:05,108 --> 00:01:07,023
- I won't help you kill again.
25
00:01:07,067 --> 00:01:08,677
- Oh...
26
00:01:10,157 --> 00:01:12,376
My beautiful boy.
27
00:01:13,856 --> 00:01:16,337
You have no choice.
28
00:01:16,380 --> 00:01:17,903
Because if you don't,
29
00:01:17,947 --> 00:01:22,125
those things will kill everyone
you've sworn to keep safe.
30
00:01:22,169 --> 00:01:24,084
Is that what you want?
31
00:01:26,303 --> 00:01:29,785
Then, please, Barry...
32
00:01:29,828 --> 00:01:31,308
help me.
33
00:01:35,182 --> 00:01:36,574
- No.
34
00:01:36,618 --> 00:01:39,055
- You have to help me,
damn it!
35
00:01:39,099 --> 00:01:41,188
- Nora, stop.
36
00:01:44,626 --> 00:01:47,237
- I will destroy
those other forces, Barry,
37
00:01:47,281 --> 00:01:50,458
with or without your help.
38
00:01:50,501 --> 00:01:52,764
Then you'll see that I'm right.
39
00:02:20,183 --> 00:02:21,793
What a day.
40
00:02:21,837 --> 00:02:24,492
First, Frost is sent to
Iron Heights for life,
41
00:02:24,535 --> 00:02:26,929
and now Alexa's dead.
42
00:02:26,972 --> 00:02:28,931
- I can't let this happen
again.
43
00:02:28,974 --> 00:02:30,846
- I'll get to work.
I need to figure out
44
00:02:30,889 --> 00:02:33,109
how Nora was able to...
45
00:02:33,153 --> 00:02:34,589
- Kill a god?
46
00:02:34,632 --> 00:02:36,156
- She could
because she had help.
47
00:02:36,199 --> 00:02:37,983
- Barry, she tricked you.
48
00:02:38,027 --> 00:02:39,246
- No, she manipulated me,
49
00:02:39,289 --> 00:02:40,725
just like she's been doing
the whole time.
50
00:02:40,769 --> 00:02:43,902
- Honey, I know how you feel,but...
51
00:02:43,946 --> 00:02:45,817
not everything she did
and said was a lie.
52
00:02:45,861 --> 00:02:47,645
I mean, there were moments
that felt real too.
53
00:02:47,689 --> 00:02:48,646
That must mean--
54
00:02:48,690 --> 00:02:51,171
- Iris, we can't trust her
anymore.
55
00:02:54,130 --> 00:02:55,827
- What about
what Nora said
56
00:02:55,871 --> 00:02:58,743
about you two
creating the other forces?
57
00:02:59,266 --> 00:03:00,919
- I mean,
there's no proof.
58
00:03:00,963 --> 00:03:04,401
- Well, what if we find out
if Nora's telling the truth?
59
00:03:04,445 --> 00:03:06,490
If she is, then that means
the other forces
60
00:03:06,534 --> 00:03:08,405
would have been born
the same day she was.
61
00:03:08,449 --> 00:03:09,754
- I'll pull satellite scans
62
00:03:09,798 --> 00:03:11,147
from the night we fought
Mirror Monarch.
63
00:03:11,191 --> 00:03:13,628
- Please, and thank you.
64
00:03:16,718 --> 00:03:19,721
- Okay, you see that cluster of
kinetic energy readings?
65
00:03:19,764 --> 00:03:22,202
Pretty sure
that's the Speed Force
66
00:03:22,245 --> 00:03:24,508
being reborn in the Speed Lab.
67
00:03:24,552 --> 00:03:27,250
Whoa. There they are.
68
00:03:27,294 --> 00:03:30,601
Three brand-spanking-new
isotopic signatures.
69
00:03:32,386 --> 00:03:35,127
- Nora was right.
70
00:03:35,171 --> 00:03:38,696
- We created the forces.
71
00:03:41,830 --> 00:03:43,266
- Fuerza's dead.
72
00:03:43,310 --> 00:03:45,050
Nora killed her.
73
00:03:45,094 --> 00:03:47,139
- She killed
the Strength Force?
74
00:03:47,183 --> 00:03:50,665
- And now she wants to kill
the other two forces.
75
00:03:50,708 --> 00:03:54,059
- Maybe I should go to
San Francisco.
76
00:03:54,103 --> 00:03:55,757
- What?
77
00:03:55,800 --> 00:03:58,107
- My series of photos
on Eva's attacks
78
00:03:58,150 --> 00:03:59,848
got accepted
at a gallery there.
79
00:03:59,891 --> 00:04:01,153
- Babe, congrats!
80
00:04:01,197 --> 00:04:03,199
Well,
I was thinking of going
81
00:04:03,243 --> 00:04:04,983
to help them install
the exhibition.
82
00:04:05,027 --> 00:04:08,552
I'd ask you to come, but I know
you have your perfect job
83
00:04:08,596 --> 00:04:10,902
at S.T.A.R. Labs
and your amazing friends.
84
00:04:10,946 --> 00:04:13,731
I mean...you're an OG member
of Team Flash.
85
00:04:16,952 --> 00:04:19,041
You okay?
86
00:04:19,084 --> 00:04:20,260
- Yeah...
87
00:04:20,303 --> 00:04:22,610
Yeah, I'm fine.
88
00:04:22,653 --> 00:04:25,917
This is an isotopic
scanning lens.
89
00:04:25,961 --> 00:04:28,659
It can detect the signatures
of all four forces,
90
00:04:28,703 --> 00:04:31,532
even kinetic signatures
from Speed Force Nora.
91
00:04:31,575 --> 00:04:33,055
And if one's nearby--
92
00:04:33,098 --> 00:04:35,710
- It lights up like
an overexposed landscape.
93
00:04:35,753 --> 00:04:38,452
- In which case,
you run the other way.
94
00:04:38,495 --> 00:04:41,498
- Okay? I'm serious.
95
00:04:42,325 --> 00:04:44,675
I just want you to be safe.
96
00:04:46,503 --> 00:04:48,636
- Are you sure you're okay?
97
00:04:52,640 --> 00:04:54,032
- Ohh, it's Barry.
98
00:04:54,076 --> 00:04:56,470
I gotta get back--they could
have found Nora...
99
00:04:56,513 --> 00:04:58,646
or worse, she's come back
on her own.
100
00:05:02,127 --> 00:05:03,303
- How bad is it?
101
00:05:03,346 --> 00:05:05,087
- Okay--did Nora
kill somebody else?
102
00:05:05,130 --> 00:05:07,307
- No, and I have a way to make
sure she never does.
103
00:05:07,350 --> 00:05:09,221
- Okay, how?
104
00:05:09,265 --> 00:05:10,788
- I'm here.
105
00:05:10,832 --> 00:05:12,573
What's going on?
106
00:05:12,616 --> 00:05:14,531
- I spent all night
107
00:05:14,575 --> 00:05:16,446
coming up with a way
to fix all this.
108
00:05:16,490 --> 00:05:19,014
- Okay, what's the solve?
109
00:05:19,057 --> 00:05:22,322
- We need to wipe the new
forces out of existence.
110
00:05:22,365 --> 00:05:23,801
- Barry, what are you saying?
111
00:05:23,845 --> 00:05:27,414
- I want to go back in time...
and uncreate them.
112
00:05:37,511 --> 00:05:39,164
- Barry, you're talking about
creating another Flashpoint.
113
00:05:39,208 --> 00:05:40,601
You know we can't do that.
114
00:05:40,644 --> 00:05:42,254
- Not if I can figure out
a way to go back
115
00:05:42,298 --> 00:05:43,908
that doesn't affect
the timeline.
116
00:05:43,952 --> 00:05:45,823
- Which would be impossible.
- Barry, look.
117
00:05:45,867 --> 00:05:48,522
I know that you're devastated
about Alexa.
118
00:05:48,565 --> 00:05:51,438
But uncreating forces?
119
00:05:51,481 --> 00:05:52,874
That crosses a line.
120
00:05:52,917 --> 00:05:55,137
- I convinced Alexa
to come here.
121
00:05:55,180 --> 00:05:57,095
Her death is my fault.
122
00:05:57,139 --> 00:05:59,576
If we don't get these new
forces out of Psych and Deon,
123
00:05:59,620 --> 00:06:02,274
Nora will kill them, too,
so it's on us to fix this.
124
00:06:02,318 --> 00:06:04,799
- By killing Deon and Psych?
- No, I'm not killing them.
125
00:06:04,842 --> 00:06:07,367
I'm saving them from the forces
that took over their lives.
126
00:06:07,410 --> 00:06:08,759
Whoever they were before this,
they can
127
00:06:08,803 --> 00:06:10,457
go back to being those
same people again.
128
00:06:10,500 --> 00:06:13,155
- And what about the other
force that was born that night?
129
00:06:13,198 --> 00:06:15,549
Nora. If you uncreate her--
- We're only gonna target
130
00:06:15,592 --> 00:06:17,855
the new forces, not Nora.
That's the plan.
131
00:06:17,899 --> 00:06:19,640
- But if something
goes wrong,
132
00:06:19,683 --> 00:06:21,642
Barry, you might
lose your speed.
133
00:06:21,685 --> 00:06:23,905
- Then I lose my speed.
All right?
134
00:06:23,948 --> 00:06:26,647
It's--it's worth the risk
to keep everyone safe.
135
00:06:26,690 --> 00:06:28,605
- And what about the risk
to Nora?
136
00:06:28,649 --> 00:06:30,520
Does her life not matter
at all any--
137
00:06:30,564 --> 00:06:34,132
- Nora's not a person, Iris.
138
00:06:34,176 --> 00:06:36,700
She never was.
139
00:06:36,744 --> 00:06:39,790
Look, if we uncreate
these forces,
140
00:06:39,834 --> 00:06:42,489
we can put everything
back to normal.
141
00:06:42,532 --> 00:06:44,360
Hopefully that'll fix her too.
142
00:06:44,404 --> 00:06:46,710
- Hopefully?
143
00:06:46,754 --> 00:06:48,886
Barry, do you hear yourself
right now?
144
00:06:48,930 --> 00:06:52,237
- Iris, I'm trying
to save people.
145
00:06:52,281 --> 00:06:55,719
How--how do you not see
this is the right thing to do?
146
00:06:55,763 --> 00:06:57,547
- The right thing to do
147
00:06:57,591 --> 00:06:59,723
would be trying to
get through to Nora.
148
00:06:59,767 --> 00:07:01,203
Just like how we beat Eva,
149
00:07:01,246 --> 00:07:02,900
just like how we talked down
Abra Kadabra.
150
00:07:02,944 --> 00:07:05,903
That is what we do.
- We tried talking to her.
151
00:07:05,947 --> 00:07:08,036
All Nora did was double down.
152
00:07:08,079 --> 00:07:10,778
- There's no reaching her.
153
00:07:10,821 --> 00:07:12,910
Obviously we disagree on this.
154
00:07:12,954 --> 00:07:15,957
- Yes, we do.
155
00:07:16,000 --> 00:07:17,437
- I have to do it.
156
00:07:21,745 --> 00:07:25,923
- Then you'll be doing it
without me.
157
00:07:32,321 --> 00:07:35,759
- Wait...you want to go
after a force of nature?
158
00:07:35,803 --> 00:07:38,632
- Yeah, if I can convince Nora
not to kill Deon and Psych,
159
00:07:38,675 --> 00:07:41,765
then...Barry will see that
she can be reasoned with.
160
00:07:41,809 --> 00:07:43,158
- But, how do we find her?
161
00:07:43,201 --> 00:07:45,247
I mean, she's the freakin'
Speed Force.
162
00:07:45,290 --> 00:07:46,509
- Well, if she finds us first,
163
00:07:46,553 --> 00:07:49,947
at least we'll know
she's coming.
164
00:07:49,991 --> 00:07:52,820
Holy crap...you guys gotta
see this.
165
00:07:55,039 --> 00:07:57,302
You see that bright spot
at the center of you?
166
00:07:57,346 --> 00:08:00,001
I think that's kinetic energy.
167
00:08:00,044 --> 00:08:02,177
- Guys, this is gonna sound
really wild, but...
168
00:08:02,220 --> 00:08:05,267
- Yeah, 'cause a ghost-hunting
lens isn't weird enough...
169
00:08:05,310 --> 00:08:07,835
- But, if Barry and I created
these forces,
170
00:08:07,878 --> 00:08:10,620
what if there's a little bit of
each of them inside of us?
171
00:08:10,664 --> 00:08:13,710
- Like you're all connected?
172
00:08:13,754 --> 00:08:15,712
- Wait, Iris...
when you're over by the door,
173
00:08:15,756 --> 00:08:17,192
your glow was brighter.
174
00:08:17,235 --> 00:08:18,802
Like there's something
in that direction
175
00:08:18,846 --> 00:08:20,587
that was intensifying it.
176
00:08:20,630 --> 00:08:23,241
What if...
- That something is Nora?
177
00:08:23,981 --> 00:08:28,464
Guys, we can use me as a
divining rod to track her down.
178
00:08:28,508 --> 00:08:31,728
- Yup, that's weirder.
179
00:08:33,730 --> 00:08:35,515
- Elemental Force Particles?
180
00:08:35,558 --> 00:08:37,778
- They're the particles
that created the new forces.
181
00:08:37,821 --> 00:08:39,693
The lightning bolt
that rebirthed the Speed Force
182
00:08:39,736 --> 00:08:41,738
was full of them.
- Now if we can extract
183
00:08:41,782 --> 00:08:43,348
a sample
of these force particles
184
00:08:43,392 --> 00:08:44,654
from the lightning,
185
00:08:44,698 --> 00:08:46,743
then we can send out
an electromagnetic pulse
186
00:08:46,787 --> 00:08:48,658
that'll seek out those
same particles,
187
00:08:48,702 --> 00:08:50,312
wherever they may be
along the temporal spectrum.
188
00:08:50,355 --> 00:08:54,098
- And you can erase the new
forces from existence.
189
00:08:54,142 --> 00:08:56,057
That's not bad.
190
00:08:56,100 --> 00:08:57,624
Small detail, though.
191
00:08:57,667 --> 00:08:59,843
How in the world
are you supposed to
192
00:08:59,887 --> 00:09:03,934
extract these particles
from a giant bolt of lightning?
193
00:09:03,978 --> 00:09:06,720
- A few weeks ago when
Barry was Spock-Flash,
194
00:09:06,763 --> 00:09:09,113
he modified the Tachyon
Enhancer to siphon
195
00:09:09,157 --> 00:09:11,115
Mirror Monarch's
dark matter photons.
196
00:09:11,159 --> 00:09:13,204
- So all we have to do
is tweak the Enhancer
197
00:09:13,248 --> 00:09:16,164
to siphon Force Particles
instead of photons.
198
00:09:17,600 --> 00:09:19,254
- Tweaking the
Tachyon Enhancer...
199
00:09:19,297 --> 00:09:22,431
and then send out an EMP
to eighty-six the forces.
200
00:09:22,474 --> 00:09:25,565
That's genius. I mean
it's foolproof, even.
201
00:09:27,610 --> 00:09:31,571
But it still doesn't answer how
we're supposed to do this
202
00:09:31,614 --> 00:09:34,617
and protect the timeline.
203
00:09:34,661 --> 00:09:37,141
- I'll figure out.
Somehow, I will.
204
00:09:37,185 --> 00:09:38,708
I'll figure it out.
205
00:09:38,752 --> 00:09:41,711
- Man, I wish Nash Wells
was here.
206
00:09:41,755 --> 00:09:43,757
I mean, he came up with
most of these equations
207
00:09:43,800 --> 00:09:45,106
for the A.S.F. Machine.
208
00:09:45,149 --> 00:09:48,457
I feel like
he'd crack this easy peasy.
209
00:09:49,371 --> 00:09:51,025
- Modify the Particle Harness
Collector.
210
00:09:51,068 --> 00:09:52,722
I'll be back as soon as I can.
211
00:09:52,766 --> 00:09:55,986
- Roger that,
but where are you going?
212
00:09:56,030 --> 00:09:58,946
- To get the one person that
can help us pull this off.
213
00:10:04,952 --> 00:10:08,085
- Oh, no...Tess.
214
00:10:08,129 --> 00:10:10,305
President Bartlett
just mixed up his meds.
215
00:10:10,348 --> 00:10:13,482
That's not gonna be good,
but...great TV.
216
00:10:13,525 --> 00:10:15,615
Whoa!
217
00:10:18,618 --> 00:10:21,664
Allen. Allen.
218
00:10:23,623 --> 00:10:25,581
I'm guessing
this isn't a social call?
219
00:10:25,625 --> 00:10:28,671
- Not exactly.
We need your help.
220
00:10:28,715 --> 00:10:30,412
- How bad is it?
221
00:10:30,455 --> 00:10:32,327
- That depends.
- On...
222
00:10:32,370 --> 00:10:35,678
- Whether or not you can help
us do the impossible.
223
00:10:49,736 --> 00:10:53,957
- Well, well, well.
Honey, I'm home.
224
00:10:54,001 --> 00:10:57,787
- Holy deus ex machina...
Timeless Wells.
225
00:11:00,007 --> 00:11:01,965
- Perfect timing.
- Always.
226
00:11:02,009 --> 00:11:04,446
So, apparently, there's danger
in Central City.
227
00:11:04,489 --> 00:11:06,796
- Apparently.
- Well, let's get busy.
228
00:11:06,840 --> 00:11:08,232
- Well, you really think
229
00:11:08,276 --> 00:11:10,844
we can do this without
affecting the timeline?
230
00:11:10,887 --> 00:11:12,497
- I know we can.
231
00:11:12,541 --> 00:11:14,543
As long as we use me
as your guide.
232
00:11:14,586 --> 00:11:16,327
- Harrison was there when
the forces were created.
233
00:11:16,371 --> 00:11:18,329
So if we used the other "him"
from that night
234
00:11:18,373 --> 00:11:19,766
as a beacon to lock onto--
235
00:11:19,809 --> 00:11:22,856
- Hopefully I can go back
to that exact moment,
236
00:11:22,899 --> 00:11:24,727
also bring Allen along
for the ride,
237
00:11:24,771 --> 00:11:26,686
and he'll collect
the particles.
238
00:11:26,729 --> 00:11:30,167
- Oof, wait, so you can travel
through time with a plus one?
239
00:11:30,211 --> 00:11:32,169
- It should work...
240
00:11:32,213 --> 00:11:34,650
When Allen and I go back
to that exact moment
241
00:11:34,694 --> 00:11:37,609
that those dangerous forces
were created 17 days ago,
242
00:11:37,653 --> 00:11:41,570
I will--I will create
a protective-time bubble
243
00:11:41,613 --> 00:11:44,312
from that moment until now,
244
00:11:44,355 --> 00:11:46,706
preserving those days
in this timeline,
245
00:11:46,749 --> 00:11:51,362
and preventing
anything from changing.
246
00:11:51,406 --> 00:11:55,758
- Which would also allow us
to wipe out the new forces
247
00:11:55,802 --> 00:11:58,630
without altering
any of the events
248
00:11:58,674 --> 00:11:59,849
that have happened
since then--
249
00:11:59,893 --> 00:12:03,200
Yo! That is--that is trippy.
250
00:12:03,244 --> 00:12:04,941
- Cisco, this will work.
251
00:12:04,985 --> 00:12:06,551
- What about Iris?
252
00:12:06,595 --> 00:12:09,293
- When she sees everyone safe,
she'll come around.
253
00:12:09,337 --> 00:12:10,642
She has to.
254
00:12:10,686 --> 00:12:13,689
- You're not convinced.
I wasn't either,
255
00:12:13,733 --> 00:12:16,431
when Allen told me about this,
I thought of Tess.
256
00:12:17,693 --> 00:12:21,175
I thought of my wife, and how
my future with Tess was...
257
00:12:21,218 --> 00:12:23,133
ripped from me.
258
00:12:23,177 --> 00:12:24,831
Until this gift...
259
00:12:24,874 --> 00:12:30,227
which has allowed me to relive
every single day with Tess,
260
00:12:30,271 --> 00:12:33,056
but only...
261
00:12:33,100 --> 00:12:34,449
because I took a chance.
262
00:12:44,415 --> 00:12:46,156
- All right.
263
00:12:46,200 --> 00:12:48,289
I'm in.
264
00:12:53,642 --> 00:12:55,905
- It's brighter.
We must be getting close.
265
00:12:59,648 --> 00:13:01,781
She should be here.
266
00:13:01,824 --> 00:13:04,653
- Maybe it was
a false positive.
267
00:13:06,089 --> 00:13:07,917
- Maybe since Nora
is the Speed Force,
268
00:13:07,961 --> 00:13:10,485
her isotopic signature
is all over the city by now.
269
00:13:10,528 --> 00:13:12,530
- So what do we do?
- I don't know.
270
00:13:12,574 --> 00:13:14,619
But we are running
out of time.
271
00:13:14,663 --> 00:13:16,665
- Well, Cisco always says
you can't solve a problem
272
00:13:16,708 --> 00:13:18,232
till you're asking
the right question.
273
00:13:18,275 --> 00:13:20,974
- Isn't "Where's Nora's
kinetic energy leading us"
274
00:13:21,017 --> 00:13:23,411
the right question?
275
00:13:23,454 --> 00:13:24,847
- No.
276
00:13:24,891 --> 00:13:27,632
The right question is
"Where's Nora?"
277
00:13:27,676 --> 00:13:29,504
We've been trying to find
the Speed Force
278
00:13:29,547 --> 00:13:32,594
when we should be looking
for... the person.
279
00:13:32,637 --> 00:13:36,424
- So where would the real
Nora Allen go?
280
00:13:36,467 --> 00:13:38,382
- Home.
281
00:13:38,426 --> 00:13:39,906
Come on.
282
00:13:43,779 --> 00:13:46,521
- Harness modifications
complete.
283
00:13:46,564 --> 00:13:49,002
Let's get some time particles.
284
00:13:50,612 --> 00:13:52,570
Actually, you know what?
Um...
285
00:13:52,614 --> 00:13:55,008
Let me run just one more
diagnostic
286
00:13:55,051 --> 00:13:56,879
on the collection disc.
287
00:13:56,923 --> 00:14:00,752
[muttering] I just need
one more, just one more...
288
00:14:07,542 --> 00:14:11,024
- Oh, frak.
289
00:14:11,067 --> 00:14:13,330
Yo, yo, Deon.
290
00:14:13,374 --> 00:14:14,766
What's--what's uh...
291
00:14:14,810 --> 00:14:17,857
What's good, man?
- You tell me.
292
00:14:19,206 --> 00:14:21,730
Something drew me here.
293
00:14:22,470 --> 00:14:24,167
Was it you?
294
00:14:24,211 --> 00:14:25,647
- I'm--I don't think
it was...
295
00:14:25,690 --> 00:14:29,172
- Who's this?
I'm sorry, who are you?
296
00:14:29,216 --> 00:14:30,826
- Who am I? Who are you?
297
00:14:30,870 --> 00:14:32,306
- Who is he?
298
00:14:32,349 --> 00:14:34,569
Look, guys, all's good
in the hood.
299
00:14:34,612 --> 00:14:36,136
All right, look.
300
00:14:36,179 --> 00:14:38,529
Barry, this is Deon.
301
00:14:38,573 --> 00:14:41,445
Still Force.
302
00:14:41,489 --> 00:14:43,186
And--and Deon,
this is Barry,
303
00:14:43,230 --> 00:14:45,362
who's actually--
304
00:14:45,406 --> 00:14:50,411
owner of this, uh,
fine establishment.
305
00:14:51,238 --> 00:14:53,544
- So you're the landlord.
306
00:14:53,588 --> 00:14:56,286
What's that got to do
with anything?
307
00:14:56,330 --> 00:14:58,375
- Deon...
308
00:14:58,419 --> 00:15:00,203
it's good to meet you.
309
00:15:00,247 --> 00:15:01,770
- Actually, you remember me?
310
00:15:01,813 --> 00:15:03,598
I was with him, you called us
one of the Urkels.
311
00:15:03,641 --> 00:15:05,556
- Oh, yeah...the cornballs.
312
00:15:05,600 --> 00:15:08,516
Cornball. He's so funny.
313
00:15:09,473 --> 00:15:10,910
- Who's the egghead?
314
00:15:12,476 --> 00:15:14,391
- Harrison Wells.
315
00:15:14,435 --> 00:15:16,132
I'm a fellow--
316
00:15:17,699 --> 00:15:20,920
Uh, visitor to Barry's place.
317
00:15:22,138 --> 00:15:25,881
- You know, y'all are being
real friendly right now.
318
00:15:25,925 --> 00:15:28,579
But I think--
319
00:15:28,623 --> 00:15:30,233
I think y'all are acting
like that
320
00:15:30,277 --> 00:15:32,627
because you're afraid of me.
321
00:15:34,411 --> 00:15:35,978
Now why is that?
- No, we're just...
322
00:15:36,022 --> 00:15:38,459
we're just making a--we're just
doing an experiment--
323
00:15:38,502 --> 00:15:40,156
- Shut up!
324
00:15:56,259 --> 00:15:58,261
Now...
325
00:15:58,305 --> 00:16:02,962
why do I get the feeling...
326
00:16:03,005 --> 00:16:05,573
you're reason I'm this way?
327
00:16:08,141 --> 00:16:11,274
- Because that's true.
328
00:16:11,318 --> 00:16:13,363
And I'm sorry.
329
00:16:13,407 --> 00:16:15,975
I never meant
for this to happen.
330
00:16:16,018 --> 00:16:19,239
So please let me fix it.
- Fix it?
331
00:16:19,282 --> 00:16:21,676
Fix it?
So I'm a mistake?
332
00:16:21,719 --> 00:16:25,027
- I didn't say that--
- You didn't have to.
333
00:16:26,681 --> 00:16:29,510
I can feel it.
334
00:16:33,688 --> 00:16:37,474
You want to destroy me.
- No, I want to save you.
335
00:16:37,518 --> 00:16:39,868
Deon....Deon.
336
00:16:41,696 --> 00:16:44,438
There are three other forces--
people like you.
337
00:16:44,481 --> 00:16:49,138
One of them?
She wants to kill you.
338
00:16:49,182 --> 00:16:52,011
Now, she's already killed
one of the other forces--
339
00:16:52,054 --> 00:16:54,578
the Strength Force,
and she didn't care
340
00:16:54,622 --> 00:16:59,366
when the person containing
that force died too.
341
00:16:59,409 --> 00:17:04,675
So I need to make it so the
Still Force never found you.
342
00:17:04,719 --> 00:17:07,287
It's the only way
to keep you safe.
343
00:17:10,725 --> 00:17:13,989
Nah.
344
00:17:14,033 --> 00:17:16,035
I like being me.
345
00:17:23,694 --> 00:17:25,305
Oh, I get it.
346
00:17:27,046 --> 00:17:29,309
Oh, I get it.
- Yeah?
347
00:17:29,352 --> 00:17:30,832
- No, I get it. I get it.
348
00:17:30,875 --> 00:17:32,660
This is what you're gonna
use to do it, huh?
349
00:17:32,703 --> 00:17:33,878
This is what you're gonna use
350
00:17:33,922 --> 00:17:35,054
to make it like I neverexisted?
351
00:17:35,097 --> 00:17:37,360
- Not you,
just the force inside--
352
00:17:37,404 --> 00:17:39,928
- Man, I am that force!
353
00:17:41,756 --> 00:17:43,062
Do you have any idea
what it's like
354
00:17:43,105 --> 00:17:45,629
to be told that you
shouldn't be here?
355
00:17:48,937 --> 00:17:52,897
I never asked to be born.
356
00:17:52,941 --> 00:17:54,508
- Deon, listen to me.
357
00:17:54,551 --> 00:17:56,858
Look at what you're doing.
358
00:17:56,901 --> 00:17:59,339
Okay, you--you don't understand
what you are.
359
00:17:59,382 --> 00:18:03,125
- Yeah, I do.
360
00:18:04,735 --> 00:18:07,869
I'm a god.
361
00:18:07,912 --> 00:18:10,393
Maybe it's time
you understood that.
362
00:18:10,437 --> 00:18:11,699
- Deon, wait--
363
00:18:17,313 --> 00:18:19,272
- Time to bounce.
364
00:18:20,186 --> 00:18:21,970
-...right?
365
00:18:25,974 --> 00:18:28,194
- What the hell
just happened?
366
00:18:33,112 --> 00:18:35,723
- I think your friend Deon
just stopped time.
367
00:18:35,766 --> 00:18:37,594
- Yeah, he does that.
368
00:18:37,638 --> 00:18:40,031
- Why'd he leave?
369
00:18:40,075 --> 00:18:42,382
- Because I couldn't stop him.
370
00:18:49,519 --> 00:18:50,651
- Deon just aged the harness
a thousand years.
371
00:18:50,694 --> 00:18:54,350
How bad is it?
- Pretty bad.
372
00:18:54,394 --> 00:18:56,787
- But not hopeless.
373
00:18:56,831 --> 00:19:00,051
See I figured if we can find
some way to--
374
00:19:00,095 --> 00:19:02,750
somehow create some sort of...
375
00:19:05,666 --> 00:19:08,190
I was working on the collection
disc when Deon showed up.
376
00:19:08,234 --> 00:19:10,323
I figured I better hide it
just in case.
377
00:19:10,366 --> 00:19:12,368
Chester.
378
00:19:12,412 --> 00:19:13,456
You're a lifesaver.
379
00:19:13,500 --> 00:19:16,024
As for the vest,
380
00:19:16,067 --> 00:19:17,982
I'm used to working with junk.
381
00:19:18,026 --> 00:19:20,071
I'll just need a bunch of
replacement parts
382
00:19:20,115 --> 00:19:22,291
from my garage and she'll be up
and running in no time.
383
00:19:22,335 --> 00:19:26,077
With a little help, that is.
- I'm with you.
384
00:19:32,736 --> 00:19:34,347
- What's up?
385
00:19:35,870 --> 00:19:38,177
- I think Deon's right.
386
00:19:38,220 --> 00:19:39,874
We can't just...
387
00:19:39,917 --> 00:19:43,225
uncreate these forces
like that.
388
00:19:44,052 --> 00:19:45,923
- Uh--so what, we--we...
389
00:19:45,967 --> 00:19:48,709
we should just give up?
390
00:19:48,752 --> 00:19:50,493
- On this? Yeah, we give up.
391
00:19:50,537 --> 00:19:53,366
Doesn't that feel like
the right thing to do?
392
00:19:56,673 --> 00:19:58,980
- Cisco, Nora will kill him
393
00:19:59,023 --> 00:20:01,417
if I don't do something
to prevent it.
394
00:20:01,461 --> 00:20:03,332
Just like she killed Alexa.
395
00:20:03,376 --> 00:20:05,813
'Cause she's not gonna stop
until all the forces--
396
00:20:05,856 --> 00:20:09,164
and the people connected
to them--are dead.
397
00:20:09,208 --> 00:20:11,210
Why can't you see?
I'm trying to save him.
398
00:20:11,253 --> 00:20:13,864
- He doesn't want to be
saved by you!
399
00:20:13,908 --> 00:20:17,216
He just wants to be given
the chance to be himself.
400
00:20:19,522 --> 00:20:21,350
And Iris understood that.
401
00:20:21,394 --> 00:20:25,049
- Look, every second that we
leave these forces
402
00:20:25,093 --> 00:20:27,617
inside Deon and Psych,
people are in danger.
403
00:20:27,661 --> 00:20:29,880
It's only a matter of time
before someone dies
404
00:20:29,924 --> 00:20:31,447
in one of Psych's nightmares
405
00:20:31,491 --> 00:20:34,276
or gets killed by some kind
of Deon time anomaly.
406
00:20:34,320 --> 00:20:37,061
Not to mention Nora
declared war.
407
00:20:37,105 --> 00:20:39,063
She doesn't care how many
people she kills
408
00:20:39,107 --> 00:20:40,804
as long as the forces die.
409
00:20:40,848 --> 00:20:43,372
- You're right.
Yes, you're absolutely right.
410
00:20:43,416 --> 00:20:45,548
And something needs to be done
about that.
411
00:20:45,592 --> 00:20:47,942
And I don't have
all the answers.
412
00:20:47,985 --> 00:20:50,901
All I know is...
413
00:20:50,945 --> 00:20:53,904
this can't be it.
414
00:20:58,692 --> 00:21:00,911
- You guys understand, right?
415
00:21:00,955 --> 00:21:04,263
I--I have to uncreate
these forces.
416
00:21:05,960 --> 00:21:09,790
- Like I said, I am--I'm
Team Flash all the way.
417
00:21:11,444 --> 00:21:13,141
But...
418
00:21:13,184 --> 00:21:16,013
Cisco has a point, man.
419
00:21:19,669 --> 00:21:20,888
- Harrison?
420
00:21:20,931 --> 00:21:23,107
- If uncreating these forces is
421
00:21:23,151 --> 00:21:24,761
what you feel in your heart
is right,
422
00:21:24,805 --> 00:21:26,937
I'll take that voyage with you.
423
00:21:26,981 --> 00:21:31,855
But all I ask is that you
think--truly think
424
00:21:31,899 --> 00:21:34,554
about the choice you're making.
425
00:21:43,214 --> 00:21:45,478
- Please fix the harness.
426
00:21:49,525 --> 00:21:52,528
- Good luck.
427
00:22:01,929 --> 00:22:03,322
- Iris, you were right.
428
00:22:03,365 --> 00:22:06,412
These isotopic readings
are off the chart.
429
00:22:06,455 --> 00:22:08,544
- Where are we?
430
00:22:08,588 --> 00:22:10,067
- The old Allen house.
431
00:22:10,111 --> 00:22:13,897
This is where Barry's mom
was killed.
432
00:22:13,941 --> 00:22:17,336
He also said this is where the
Speed Force went when she died.
433
00:22:19,555 --> 00:22:22,993
- Whoa.
That old car is hella vintage.
434
00:22:23,037 --> 00:22:25,169
Almost looks brand new.
435
00:22:25,866 --> 00:22:28,347
- Must be a collector
or something.
436
00:22:28,390 --> 00:22:30,392
- We can ask him
when we're done.
437
00:22:30,436 --> 00:22:32,394
Assuming we survive.
438
00:22:38,444 --> 00:22:41,534
- Caitlin called me
about Alexa.
439
00:22:42,622 --> 00:22:44,450
- So it turns out,
440
00:22:44,493 --> 00:22:47,975
when Iris and I brought back
the Speed Force,
441
00:22:48,018 --> 00:22:52,283
we also created
three new forces.
442
00:22:53,459 --> 00:22:57,419
It's our fault that they're out
in the world hurting people.
443
00:22:57,463 --> 00:22:59,421
Killing them.
444
00:22:59,465 --> 00:23:01,380
So I feel like...
445
00:23:01,423 --> 00:23:04,600
I have to be the one
to take them out.
446
00:23:04,644 --> 00:23:06,994
- These forces.
447
00:23:07,037 --> 00:23:10,693
You think
they're above saving, too?
448
00:23:10,737 --> 00:23:16,046
- I think it would be safer for
everybody if they didn't exist.
449
00:23:16,873 --> 00:23:19,659
- You remember when Wally
first showed up?
450
00:23:19,702 --> 00:23:22,792
Man, it wasn't just that
I'd found out I have a son.
451
00:23:22,836 --> 00:23:24,403
I found out
452
00:23:24,446 --> 00:23:29,103
I have a son who kept getting
his butt in trouble.
453
00:23:29,146 --> 00:23:32,454
Boy, he was mad at the world.
454
00:23:32,498 --> 00:23:34,413
There was one point
455
00:23:34,456 --> 00:23:38,329
he said to me that he wished
he had never been born.
456
00:23:39,026 --> 00:23:44,074
So I tried to get close.
457
00:23:44,118 --> 00:23:46,120
And he pushed me away.
458
00:23:46,163 --> 00:23:48,731
I tried to give him space,
459
00:23:48,775 --> 00:23:50,907
then he felt abandoned.
460
00:23:50,951 --> 00:23:52,909
No parent is perfect.
461
00:23:52,953 --> 00:23:56,696
But one thing I never
stopped doing
462
00:23:56,739 --> 00:23:58,567
was trying.
463
00:23:58,611 --> 00:24:01,004
And look at the man
he grew up to be.
464
00:24:01,048 --> 00:24:05,531
Strong. Kind. Good.
465
00:24:05,574 --> 00:24:09,099
- Yeah I get it, I--I do,but...
466
00:24:09,143 --> 00:24:11,101
I mean, these forces?
467
00:24:11,145 --> 00:24:13,756
They're not my children.
- You sure?
468
00:24:13,800 --> 00:24:16,455
You said it yourself.
469
00:24:16,498 --> 00:24:19,240
You brought them
into this world.
470
00:24:19,283 --> 00:24:23,940
Look, I know they've all done
terrible things.
471
00:24:23,984 --> 00:24:26,552
But what if they could change?
472
00:24:26,595 --> 00:24:33,123
You never judge your kids
for who they are now.
473
00:24:33,167 --> 00:24:35,604
You help them become...
474
00:24:35,648 --> 00:24:41,305
who they know they can be
when they grow up.
475
00:24:41,349 --> 00:24:44,613
So lead with love.
476
00:24:45,092 --> 00:24:50,010
After that, it is up to them.
477
00:25:08,202 --> 00:25:10,160
- This is Barry's old room.
478
00:25:31,573 --> 00:25:33,053
Nora?
479
00:25:44,020 --> 00:25:45,369
Psych.
480
00:25:50,549 --> 00:25:51,724
- Hi, Mom.
481
00:26:02,648 --> 00:26:04,693
- Esperanza, don't kill me!
482
00:26:04,737 --> 00:26:06,695
- They're everywhere.
We need to keep them out.
483
00:26:06,739 --> 00:26:09,089
- Psych, stop. You're hurting
them--please.
484
00:26:09,132 --> 00:26:11,004
- Oh, they're hurting
themselves.
485
00:26:11,047 --> 00:26:12,571
Sure, I pull back the curtain.
486
00:26:12,614 --> 00:26:14,268
But what they see
is up to them.
487
00:26:14,311 --> 00:26:16,705
Now, before I show you
your worst fear,
488
00:26:16,749 --> 00:26:18,228
why were you looking for me?
489
00:26:18,272 --> 00:26:19,490
- I wasn't.
490
00:26:19,534 --> 00:26:20,753
- No...
491
00:26:20,796 --> 00:26:24,060
You're looking for
the Speed Force?
492
00:26:24,104 --> 00:26:25,888
Nora. Why?
493
00:26:25,932 --> 00:26:27,368
Why are you so desperate
to find her?
494
00:26:27,411 --> 00:26:28,761
Is it to hurt her?
495
00:26:28,804 --> 00:26:30,589
- I want to talk to her
so I can help her.
496
00:26:30,632 --> 00:26:32,721
- Are you sure?
Because I am
497
00:26:32,765 --> 00:26:36,377
feeling the pain that she
has inflicted upon you.
498
00:26:36,420 --> 00:26:39,162
How deeply she's torn apart
your relationships.
499
00:26:39,206 --> 00:26:40,424
Your whole life.
500
00:26:40,468 --> 00:26:42,644
Actually, the suffering
she's caused is
501
00:26:42,688 --> 00:26:44,646
quite beautiful.
- That wasn't Nora.
502
00:26:44,690 --> 00:26:46,648
She's lost control.
Just like you have.
503
00:26:46,692 --> 00:26:48,781
But if you let me,
I can help you both.
504
00:26:48,824 --> 00:26:50,434
I don't need your help.
505
00:26:50,478 --> 00:26:53,873
Besides, I can feel
what you fear the most.
506
00:26:53,916 --> 00:26:56,963
It's the person you seek.
507
00:26:57,006 --> 00:26:59,661
Well, your wish is my command.
508
00:27:15,982 --> 00:27:18,027
- Sweet dreams,
my beautiful boy.
509
00:27:22,423 --> 00:27:23,903
You'll never measure up.
510
00:27:28,385 --> 00:27:30,039
- Okay. It's working.
511
00:27:30,083 --> 00:27:32,694
Now, when you're close enough
to cycle particles,
512
00:27:32,738 --> 00:27:34,696
the disc will light up.
513
00:27:34,740 --> 00:27:36,916
- Guys, I appreciate you
helping me.
514
00:27:36,959 --> 00:27:39,135
- Make sure the proton
collection housing's
515
00:27:39,179 --> 00:27:41,224
double-fused.
516
00:27:41,268 --> 00:27:43,531
- We did.
517
00:27:43,574 --> 00:27:45,838
And it's good to see you.
518
00:27:45,881 --> 00:27:47,622
- What changed your mind?
519
00:27:47,666 --> 00:27:49,580
- Look, this is dangerous.
520
00:27:49,624 --> 00:27:51,800
And it doesn't feel right.
521
00:27:53,889 --> 00:27:57,327
But I'm always gonna
have your back.
522
00:27:57,371 --> 00:27:58,677
No matter what.
523
00:28:02,637 --> 00:28:04,508
- Chester. Let's get it going.
524
00:28:04,552 --> 00:28:06,206
- Okay, so. Barry.
525
00:28:06,249 --> 00:28:08,338
All you need to do is
get close enough to the
526
00:28:08,382 --> 00:28:11,777
Speed Force lightning to
collect a sample of each force.
527
00:28:11,820 --> 00:28:16,912
The PHC and Timeless Wells'
time bubble should do the rest.
528
00:28:16,956 --> 00:28:19,088
Theoretically.
529
00:28:21,134 --> 00:28:22,439
- Ready?
530
00:28:31,840 --> 00:28:33,624
- Nothing's happening.
531
00:28:33,668 --> 00:28:36,410
You gonna--
- Wait for it.
532
00:28:36,453 --> 00:28:37,541
Wait for it.
533
00:28:45,767 --> 00:28:47,726
Incredible.
534
00:28:47,769 --> 00:28:49,728
- We're at 100% organic speed.
535
00:28:49,771 --> 00:28:51,512
- We need you...
536
00:28:51,555 --> 00:28:52,861
I need you.
537
00:29:10,096 --> 00:29:12,489
- I remember this moment.
538
00:29:12,533 --> 00:29:15,275
This is where it all started.
539
00:29:21,498 --> 00:29:23,674
- We should get to the roof.
540
00:29:53,052 --> 00:29:55,794
- You think you can be
a good wife?
541
00:29:55,837 --> 00:29:57,796
Good mother?
542
00:29:57,839 --> 00:30:00,059
But you never will.
543
00:30:00,102 --> 00:30:03,889
Everything you do pales
in comparison to me.
544
00:30:03,932 --> 00:30:07,283
Besides...
how could you be a good mother
545
00:30:07,327 --> 00:30:10,634
if you never even had one?
- I'm not listening to you.
546
00:30:10,678 --> 00:30:12,071
- You don't have to.
547
00:30:12,114 --> 00:30:13,072
You already know
it's the truth.
548
00:30:13,115 --> 00:30:14,987
- No. You're not real.
549
00:30:15,030 --> 00:30:17,206
- There's no escaping
your own fear.
550
00:30:17,250 --> 00:30:20,035
- I know you're still here,
Psych.
551
00:30:20,862 --> 00:30:23,473
- Very good. Mm.
552
00:30:23,517 --> 00:30:25,040
It is not every day that
553
00:30:25,084 --> 00:30:27,956
somebody can sense my presence
in their nightmare.
554
00:30:28,000 --> 00:30:30,916
- I'm not just someone.
We have a connection.
555
00:30:30,959 --> 00:30:32,656
I know you can feel that too.
556
00:30:32,700 --> 00:30:35,485
- Perhaps. It's not going to
help you, though.
557
00:30:35,529 --> 00:30:38,227
Escape one nightmare and I'll
just serve up another.
558
00:30:38,271 --> 00:30:41,883
Because there's always more
terror to unlock.
559
00:30:49,282 --> 00:30:50,718
- But before you
had those powers,
560
00:30:50,761 --> 00:30:53,982
before you became a force.
You were a person.
561
00:30:54,026 --> 00:30:56,680
I'm talking to that person
right now.
562
00:30:56,724 --> 00:30:58,334
I have friends. I have a team.
563
00:30:58,378 --> 00:31:00,902
They can help you fight this
monster that's inside of you.
564
00:31:00,946 --> 00:31:03,122
We can help you regain control
of your body.
565
00:31:03,165 --> 00:31:06,299
- What makes you think
I'm not in control?
566
00:31:06,342 --> 00:31:09,432
- I know you didn't...
choose to have these powers.
567
00:31:09,476 --> 00:31:12,087
And you shouldn't have to
go through this alone.
568
00:31:12,131 --> 00:31:14,307
I know that we're not flesh
and blood.
569
00:31:14,350 --> 00:31:16,613
But in a way...
570
00:31:16,657 --> 00:31:20,008
I'm--I'm like a parent.
571
00:31:22,054 --> 00:31:25,405
So please let me help you.
572
00:31:50,604 --> 00:31:53,563
- Well, then there's something
I should tell you, Mother.
573
00:31:53,607 --> 00:31:55,739
I hated my parents.
574
00:32:20,112 --> 00:32:22,244
- The isotopic energy readings
are going down.
575
00:32:22,288 --> 00:32:24,420
- The forces are dying.
576
00:32:30,949 --> 00:32:32,254
- These fools gonna learn.
577
00:32:32,298 --> 00:32:34,300
You mess with Deon.
You get dealt with.
578
00:32:43,091 --> 00:32:46,225
- Another 20 seconds, and
they'll be gone forever.
579
00:32:46,965 --> 00:32:49,968
Barry did it.
580
00:32:50,011 --> 00:32:51,970
- Okay.
581
00:32:52,013 --> 00:32:54,015
- Wait...wait.
582
00:32:54,059 --> 00:32:56,191
What is that?
583
00:33:00,935 --> 00:33:05,679
- I think that is an act
of creation.
584
00:33:09,204 --> 00:33:11,337
- I have the particles.
585
00:33:11,380 --> 00:33:13,382
Shouldn't the forces be dying?
586
00:33:13,426 --> 00:33:16,995
- Perhaps they are.
Somewhere.
587
00:33:17,038 --> 00:33:21,129
In time, but right here?
Right now?
588
00:33:21,173 --> 00:33:23,784
They're being born.
589
00:33:37,885 --> 00:33:39,495
- What are you doing to me?
590
00:33:39,539 --> 00:33:41,280
- I wasn't able to get
through to him.
591
00:33:41,323 --> 00:33:44,239
And now it's too late.
- Boss, we can't stay here.
592
00:33:57,818 --> 00:33:59,385
- Allen.
593
00:33:59,428 --> 00:34:01,517
You okay?
594
00:34:01,561 --> 00:34:07,306
- Never judge your kids
for who they are now.
595
00:34:07,349 --> 00:34:14,139
You help them become
who they know they can be.
596
00:34:14,182 --> 00:34:16,054
- They're almost gone.
597
00:34:16,097 --> 00:34:17,533
- 5%.
598
00:34:17,577 --> 00:34:18,665
4...
599
00:34:21,711 --> 00:34:22,799
3%...
600
00:34:26,586 --> 00:34:28,066
2%...
601
00:35:01,229 --> 00:35:02,404
- What's happening?
602
00:35:02,448 --> 00:35:04,363
Everything just stopped.
603
00:35:04,406 --> 00:35:06,408
- The numbers
are going back up.
604
00:35:06,452 --> 00:35:09,194
It's as if the forces
are still here...
605
00:35:13,285 --> 00:35:14,895
- Iris was right.
606
00:35:14,938 --> 00:35:17,158
You all were.
607
00:35:17,202 --> 00:35:20,422
I--
608
00:35:20,466 --> 00:35:21,989
I couldn't do it.
609
00:35:37,831 --> 00:35:40,790
- Iris...
610
00:35:40,834 --> 00:35:41,791
I'm sorry.
611
00:35:41,835 --> 00:35:42,879
- Yeah, me too.
612
00:35:50,713 --> 00:35:52,454
- Barry, I--um...
613
00:35:52,498 --> 00:35:54,195
I went looking for Nora.
614
00:35:54,239 --> 00:35:56,545
I thought that if I could just
talk to her,
615
00:35:56,589 --> 00:35:58,982
that I could fix everything.
616
00:35:59,026 --> 00:36:00,636
But, um.
617
00:36:00,680 --> 00:36:04,162
I ended up finding Psychinstead.
618
00:36:04,205 --> 00:36:05,337
You were right.
619
00:36:05,380 --> 00:36:07,165
I couldn't get through to him.
620
00:36:07,208 --> 00:36:11,038
And it probably would have been
the same with Nora.
621
00:36:11,081 --> 00:36:12,474
I should have listened to you.
622
00:36:12,518 --> 00:36:15,477
- No, I'm the one who should
have listened.
623
00:36:17,871 --> 00:36:20,308
- Harrison told me about
the birth of the forces.
624
00:36:20,352 --> 00:36:22,919
Sounds incredible.
625
00:36:22,963 --> 00:36:24,834
- It was.
626
00:36:26,009 --> 00:36:29,187
Can't believe how close I came
to erasing them.
627
00:36:29,230 --> 00:36:33,191
- What changed your mind?
- You.
628
00:36:33,234 --> 00:36:36,019
Joe. Everyone.
629
00:36:36,063 --> 00:36:39,197
Even the forces themselves.
630
00:36:39,240 --> 00:36:40,676
I could...
631
00:36:40,720 --> 00:36:45,072
I could feel how they would
affect the future.
632
00:36:45,115 --> 00:36:48,249
All the speedsters' and heroes'
lives they'd shape.
633
00:36:48,293 --> 00:36:51,731
Some of them were family,
Iris.
634
00:36:51,774 --> 00:36:54,908
Our family.
635
00:36:54,951 --> 00:36:57,345
- Barry, we both know how
dangerous these forces can be.
636
00:36:57,389 --> 00:36:58,781
I mean, if you couldn't
uncreate them,
637
00:36:58,825 --> 00:37:01,697
and I couldn't get through toPsych...
638
00:37:01,741 --> 00:37:04,134
What are we supposed to do?
- Try again.
639
00:37:04,178 --> 00:37:06,180
Together this time.
640
00:37:06,224 --> 00:37:09,052
Joe helped me realize
that we can't judge
641
00:37:09,096 --> 00:37:12,534
Psych and Deon
for who they are now.
642
00:37:12,578 --> 00:37:15,668
We have to help them become
who they can grow up to be.
643
00:37:15,711 --> 00:37:17,844
- 'Cause
that's what parents do.
644
00:37:24,894 --> 00:37:25,895
Alexa.
645
00:37:31,379 --> 00:37:33,294
- What happened?
- There was a tremor.
646
00:37:33,338 --> 00:37:36,036
And Alexa sat up
and looked at me.
647
00:37:36,079 --> 00:37:37,603
- Alexa's alive?
648
00:37:37,646 --> 00:37:40,910
- She was for a second,
but she's not anymore.
649
00:37:40,954 --> 00:37:44,740
Which doesn't make any sense,
medically speaking.
650
00:37:44,784 --> 00:37:46,568
- What if us being back in sync
651
00:37:46,612 --> 00:37:48,440
is what woke her up for
the moment?
652
00:37:48,483 --> 00:37:51,443
- And then she reconnected
with the Strength Force.
653
00:37:51,486 --> 00:37:57,013
- Is it crazy to think
that we did this?
654
00:37:57,057 --> 00:37:58,667
- No.
655
00:37:58,711 --> 00:38:00,582
'Cause we're all connected.
656
00:38:00,626 --> 00:38:02,758
And if we woke her up once.
657
00:38:02,802 --> 00:38:06,588
- Then we could bring her back
permanently?
658
00:38:48,587 --> 00:38:50,893
Why is everyone looking at me?
659
00:38:58,771 --> 00:39:01,730
- Listen.
I'd ask you to say, but...
660
00:39:01,774 --> 00:39:03,428
I already know the answer.
661
00:39:03,471 --> 00:39:05,995
- A man's gotta be
where his heart lies.
662
00:39:07,432 --> 00:39:12,350
He's just gotta learn to
listen to it.
663
00:39:18,617 --> 00:39:22,316
One more thing
before I go.
664
00:39:22,360 --> 00:39:24,797
Whether it's me...
665
00:39:24,840 --> 00:39:30,846
or any of the many Wells
predecessors,
666
00:39:30,890 --> 00:39:34,589
I want you to know
that you taught us
667
00:39:34,633 --> 00:39:38,463
every inch as much
as we taught you.
668
00:39:38,506 --> 00:39:40,203
Maybe more.
669
00:39:53,565 --> 00:39:56,394
- Yeah, I'm never gonna
get used to that.
670
00:40:00,485 --> 00:40:04,097
You okay?
671
00:40:04,140 --> 00:40:06,491
- Yeah.
672
00:40:06,534 --> 00:40:09,058
For the first time
in a long while.
673
00:40:09,102 --> 00:40:11,409
Yeah, I feel okay.
674
00:40:12,758 --> 00:40:13,976
- Good.
675
00:40:14,020 --> 00:40:15,891
Um...'cause I've been thinking
about something.
676
00:40:15,935 --> 00:40:20,461
And after tonight,
I know I have to do it.
677
00:40:20,505 --> 00:40:22,811
- Okay, that's just weird.
678
00:40:22,855 --> 00:40:28,687
I was literally about to say
the exact same thing to you.
679
00:40:28,730 --> 00:40:31,429
I have to leave
Central City.
680
00:40:34,083 --> 00:40:35,650
Thank God.
681
00:40:35,694 --> 00:40:38,610
- Are you kidding me?
682
00:40:38,653 --> 00:40:40,176
Oh, my God.
683
00:40:40,220 --> 00:40:43,571
Babe, what are you gonna
tell Team Citizen?
684
00:40:43,615 --> 00:40:46,444
- What are you gonna tell
Team Flash?
685
00:41:13,862 --> 00:41:16,561
- You're the one
who's after me?
686
00:41:16,604 --> 00:41:18,780
You don't look so tough.
687
00:41:27,572 --> 00:41:29,095
What are you?
688
00:41:29,138 --> 00:41:31,358
- A reckoning.
689
00:42:06,436 --> 00:42:08,047
- Greg, move your head.
49359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.