Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,875 --> 00:00:13,916
[whispering voices overlapping]
2
00:00:15,500 --> 00:00:18,416
Ciri. Ciri...
3
00:00:20,750 --> 00:00:22,750
-[thumping]
-[voice whispering]
4
00:00:32,875 --> 00:00:35,250
[voices continue whispering softly]
5
00:00:57,000 --> 00:00:59,208
[whispering growing in intensity]
6
00:01:02,208 --> 00:01:03,375
-[gasps]
-[wings fluttering]
7
00:01:04,208 --> 00:01:05,375
[birdsong]
8
00:01:05,791 --> 00:01:07,416
-[twig cracks]
-[rustling]
9
00:01:07,500 --> 00:01:08,916
-Dara?
-[twig cracks]
10
00:01:14,125 --> 00:01:15,708
-[gasps]
-[all grunt]
11
00:01:20,458 --> 00:01:21,333
Please...
12
00:01:22,375 --> 00:01:23,208
don't hurt me.
13
00:01:23,291 --> 00:01:24,750
[in Elder] Keep your aim true.
14
00:01:26,666 --> 00:01:27,708
I'm lost.
15
00:01:28,500 --> 00:01:30,083
I don't know... how I got here.
16
00:01:38,916 --> 00:01:39,750
Please.
17
00:01:46,333 --> 00:01:49,166
[in Elder] If she runs, kill her.
18
00:01:54,333 --> 00:01:55,625
Where are you taking me?
19
00:01:56,750 --> 00:01:58,875
I need to find Dara. Please!
20
00:02:13,916 --> 00:02:15,458
What is your name?
21
00:02:17,625 --> 00:02:18,500
Fiona.
22
00:02:20,333 --> 00:02:23,583
-Where am I? How did I get--
-You are in Brokilon Forest.
23
00:02:25,208 --> 00:02:26,208
Follow me.
24
00:02:41,541 --> 00:02:42,708
I tell you no lie,
25
00:02:43,958 --> 00:02:46,041
it swallowed the whole village, it did.
26
00:02:46,125 --> 00:02:48,291
-[people gasp and murmur]
-Not a bone to be found!
27
00:02:49,541 --> 00:02:51,583
Oh, don't give me that look, shitling.
28
00:02:52,208 --> 00:02:54,125
That's why we had to call him...
29
00:02:55,541 --> 00:02:56,875
The White Wolf!
30
00:02:58,500 --> 00:03:01,458
And he stood in the middle
of that frozen lake
31
00:03:01,875 --> 00:03:04,083
like he knew it was coming for him.
32
00:03:05,875 --> 00:03:07,833
The ice cracked open
33
00:03:08,250 --> 00:03:10,083
and a selkiemore shot out!
34
00:03:10,166 --> 00:03:11,791
Oh, you've never seen one,
35
00:03:11,875 --> 00:03:14,458
but it'd take down a ship
with its cavernous mouth
36
00:03:14,875 --> 00:03:16,750
full of devil's teeth!
37
00:03:16,833 --> 00:03:18,125
[gasping]
38
00:03:18,208 --> 00:03:20,750
And it... swallowed...
39
00:03:21,625 --> 00:03:22,750
that witcher...
40
00:03:23,166 --> 00:03:24,125
whole!
41
00:03:25,291 --> 00:03:28,500
Oh, this is brilliant!
42
00:03:29,833 --> 00:03:33,208
Oh, sorry. It's just Geralt's usually
so stingy with the details.
43
00:03:34,166 --> 00:03:35,333
Uh... and then what happened?
44
00:03:38,000 --> 00:03:39,000
He died.
45
00:03:39,083 --> 00:03:40,166
[all gasp]
46
00:03:40,250 --> 00:03:41,708
Eh... He's fine.
47
00:03:42,083 --> 00:03:44,083
Look, I was there.
48
00:03:44,166 --> 00:03:45,625
-I saw it with my own--
-[crash]
49
00:03:48,000 --> 00:03:49,250
-See?
-[gasping]
50
00:03:52,708 --> 00:03:54,375
-[chuckling]
-Oh...
51
00:03:55,250 --> 00:03:56,375
What's that stench?
52
00:03:56,458 --> 00:03:58,041
-Selkiemore guts.
-[man] Ugh!
53
00:03:58,958 --> 00:04:01,708
Had to get it from the inside.
I'll take what I'm owed.
54
00:04:01,791 --> 00:04:03,791
♪ Toss a coin to your witcher ♪
55
00:04:03,875 --> 00:04:05,583
♪ O, Valley of Plenty ♪
56
00:04:05,666 --> 00:04:07,166
♪ Whoa ♪
57
00:04:07,250 --> 00:04:09,833
[all] ♪ Toss a coin to your witcher ♪
58
00:04:09,916 --> 00:04:14,875
-♪ A friend of humanity ♪
-Yikes.
59
00:04:14,958 --> 00:04:16,666
-[cheering]
-Thank you!
60
00:04:20,208 --> 00:04:21,500
You're welcome.
61
00:04:21,583 --> 00:04:24,708
And now, Witcher,
it's time to repay your debt.
62
00:04:25,916 --> 00:04:28,916
"What debt?" you're probably asking
yourself in your head right now.
63
00:04:29,000 --> 00:04:29,833
Well, I'll tell you.
64
00:04:29,916 --> 00:04:32,916
I've made you famous, Witcher.
65
00:04:33,000 --> 00:04:35,625
By rights, I should be claiming
ten percent of all your coin,
66
00:04:35,708 --> 00:04:38,875
but instead,
what I'm asking for is a teeny,
67
00:04:39,416 --> 00:04:40,666
teeny-weeny little favor.
68
00:04:40,750 --> 00:04:41,791
Fuck off, bard.
69
00:04:42,375 --> 00:04:44,250
For one measly night of service,
70
00:04:44,333 --> 00:04:48,000
you will gain a cornucopia
of earthly delights.
71
00:04:48,083 --> 00:04:50,083
The greatest masters
of the culinary arts
72
00:04:50,166 --> 00:04:52,583
crafting morsels worthy of the gods.
73
00:04:52,666 --> 00:04:55,875
Maidens
that would make the sun itself blush
74
00:04:55,958 --> 00:04:58,125
with a single comely smile.
75
00:04:58,208 --> 00:05:02,208
And rivers of the sweetest of drinks
from the rarest of--
76
00:05:02,291 --> 00:05:03,291
Fuck!
77
00:05:03,708 --> 00:05:05,166
Food, women and wine, Geralt!
78
00:05:10,416 --> 00:05:11,250
[grunts]
79
00:05:11,333 --> 00:05:13,791
Now, now,
stop your boorish grunts of protest.
80
00:05:13,875 --> 00:05:17,000
It is one night bodyguarding your very
best friend in the whole wide world.
81
00:05:17,083 --> 00:05:18,166
How hard could it be?
82
00:05:19,708 --> 00:05:20,708
I'm not your friend.
83
00:05:21,250 --> 00:05:22,083
Oh. Oh, really?
84
00:05:22,166 --> 00:05:25,583
Oh, you usually just let strangers
rub chamomile onto your lovely bottom?
85
00:05:27,250 --> 00:05:29,750
Yeah, well, yeah, exactly.
That's what I thought.
86
00:05:30,500 --> 00:05:33,458
Every lord, knight
and twopenny king worth his salt
87
00:05:33,541 --> 00:05:34,875
will be at this betrothal.
88
00:05:35,458 --> 00:05:38,625
The Lioness of Cintra herself
will sing the praises
89
00:05:38,708 --> 00:05:41,166
of Jaskier's triumphant performance!
90
00:05:42,208 --> 00:05:43,791
How many of these lords want to kill you?
91
00:05:43,875 --> 00:05:46,375
Hard to say.
One stops keeping count after a while.
92
00:05:47,208 --> 00:05:49,708
Wives, concubines, mothers sometimes.
93
00:05:50,875 --> 00:05:52,250
Ooh, yeah, that face!
94
00:05:52,500 --> 00:05:53,333
Ooh!
95
00:05:54,000 --> 00:05:55,666
Scary face!
96
00:05:55,750 --> 00:05:57,708
No lord in his right mind will come close
97
00:05:57,791 --> 00:05:59,791
if you're standing next to me
with a puss like that.
98
00:05:59,875 --> 00:06:01,166
Ooh, on second thoughts...
99
00:06:01,500 --> 00:06:03,375
-might want to lay off the Cintran ale.
-[groans]
100
00:06:03,458 --> 00:06:04,916
A clear head would be best.
101
00:06:05,375 --> 00:06:06,916
I will not suffer tonight sober
102
00:06:07,000 --> 00:06:09,708
just because you hid your sausage
in the wrong royal pantry.
103
00:06:11,083 --> 00:06:14,125
I'm not killing anyone.
Not over the petty squabbles of men.
104
00:06:14,208 --> 00:06:15,208
Yes, yes, yes.
105
00:06:15,291 --> 00:06:17,125
You never get involved.
Except you actually do,
106
00:06:17,458 --> 00:06:18,583
all of the time.
107
00:06:20,708 --> 00:06:22,333
Ugh. Is this what happens
when you get old?
108
00:06:22,416 --> 00:06:25,166
You get unbearably crochety
and cantankerous?
109
00:06:25,750 --> 00:06:28,541
Actually, I've always wanted to know,
do witchers ever retire?
110
00:06:28,625 --> 00:06:31,125
Yeah. When they slow and get killed.
111
00:06:31,208 --> 00:06:33,333
Come on,
you must want something for yourself
112
00:06:33,416 --> 00:06:36,583
once all this...
monster hunting nonsense is over with.
113
00:06:36,666 --> 00:06:37,666
I want nothing.
114
00:06:40,500 --> 00:06:41,833
Well, who knows?
115
00:06:42,500 --> 00:06:44,625
Maybe someone out there will want you.
116
00:06:45,333 --> 00:06:46,166
I need no one.
117
00:06:47,166 --> 00:06:49,208
And the last thing I want is
someone needing me.
118
00:06:49,291 --> 00:06:50,125
And yet...
119
00:06:51,458 --> 00:06:52,500
here we are.
120
00:06:52,583 --> 00:06:53,416
Hm.
121
00:06:55,166 --> 00:06:56,666
Where the fuck are my clothes, Jaskier?
122
00:06:56,750 --> 00:07:00,208
Ah. Well, uh, they were sort of covered
in selkiemore guts,
123
00:07:00,291 --> 00:07:01,750
so I sent them away to be washed.
124
00:07:01,833 --> 00:07:05,458
Anyway, you're not going tonight
as a witcher.
125
00:07:05,541 --> 00:07:07,666
[lively folk music playing]
126
00:07:13,000 --> 00:07:15,666
Right, so stick close to me, look mean
and pretend you're a mute.
127
00:07:15,750 --> 00:07:17,416
Can't have anyone finding out
who you are.
128
00:07:17,500 --> 00:07:21,125
Geralt of Rivia, the mighty Witcher!
129
00:07:21,208 --> 00:07:22,041
Oh, shit.
130
00:07:22,458 --> 00:07:24,333
I haven't seen you since the plague.
131
00:07:25,500 --> 00:07:26,708
Good times, Mousesack.
132
00:07:27,166 --> 00:07:28,333
[laughs]
133
00:07:28,958 --> 00:07:31,583
I've missed your sour complexion.
134
00:07:31,666 --> 00:07:33,291
I feared this would be a dull affair,
135
00:07:33,375 --> 00:07:35,875
but now the White Wolf is here,
perhaps all is not lost.
136
00:07:37,125 --> 00:07:40,708
Why are you dressed
like a sad silk trader?
137
00:07:44,375 --> 00:07:45,791
-[Jaskier] What?
-Walk with me.
138
00:07:46,166 --> 00:07:47,500
To Mousesack!
139
00:07:47,583 --> 00:07:48,958
-[all cheering] Yeah!
-To Mousesack!
140
00:07:50,791 --> 00:07:53,791
-[laughing heartily]
-[herald] Prince Windhalm of Attre!
141
00:07:53,875 --> 00:07:56,291
I've been advising the Skelligen crown
for years.
142
00:07:56,375 --> 00:07:59,750
A tad rough around the edges,
but they're of the earth. Like me.
143
00:07:59,833 --> 00:08:01,541
-Castellan Haxo.
-Old and crusty.
144
00:08:01,625 --> 00:08:03,000
[cheering]
145
00:08:03,500 --> 00:08:05,916
How long
before this horse trading is done?
146
00:08:06,041 --> 00:08:07,625
I find royalty best taken in...
147
00:08:08,083 --> 00:08:09,166
small doses.
148
00:08:09,250 --> 00:08:11,583
I wouldn't count on leaving before dawn.
149
00:08:11,666 --> 00:08:15,291
These suitors will vie all night
for Princess Pavetta's hand.
150
00:08:15,375 --> 00:08:17,500
Marrying into this monarchy
is a mighty prize.
151
00:08:17,583 --> 00:08:21,041
Who wouldn't want to be king
of the most powerful force in the land?
152
00:08:21,416 --> 00:08:22,291
Hm.
153
00:08:22,375 --> 00:08:23,916
-[cheering]
-[band strikes up]
154
00:08:25,750 --> 00:08:27,875
So, which one of these little shits
is your coin on?
155
00:08:30,333 --> 00:08:32,750
Come with me, there's much for you to see.
156
00:08:33,250 --> 00:08:34,166
[cheering]
157
00:08:34,250 --> 00:08:35,708
[Mousesack] It's not a fair bet.
158
00:08:35,791 --> 00:08:40,208
That red-headed scanderlout over there,
Crach an Craite, will marry Pavetta.
159
00:08:40,833 --> 00:08:43,958
The Lioness has already arranged it
with the boy's uncle,
160
00:08:44,041 --> 00:08:45,125
Eist Tuirseach.
161
00:08:46,208 --> 00:08:49,125
No one would dare make a move
on an alliance that powerful.
162
00:08:49,208 --> 00:08:50,250
Handy with a blade.
163
00:08:51,041 --> 00:08:53,250
-Handy with women, too.
-All an act.
164
00:08:53,333 --> 00:08:57,500
Queen Calanthe refused his proposal
three times after King Roegner died,
165
00:08:57,833 --> 00:09:00,458
despite the two of them
gliding around each other
166
00:09:00,541 --> 00:09:02,125
like courting swans.
167
00:09:03,125 --> 00:09:04,125
No, no, no.
168
00:09:04,875 --> 00:09:07,750
She was not for living
in her husband's shadow again.
169
00:09:07,833 --> 00:09:08,916
[scoffs]
170
00:09:10,916 --> 00:09:12,916
Something about you reminds me
171
00:09:13,000 --> 00:09:16,333
of a scoundrel I once saw
fleeing my wife's chambers!
172
00:09:16,416 --> 00:09:17,250
Um, well...
173
00:09:17,333 --> 00:09:18,875
-Drop your trousers.
-What?
174
00:09:18,958 --> 00:09:21,750
I didn't get a proper look
at the little shit's face,
175
00:09:21,833 --> 00:09:24,708
but that pimply arse
I'd remember anywhere.
176
00:09:24,791 --> 00:09:26,291
Well... uh, uh... Ah, Geralt.
177
00:09:26,375 --> 00:09:27,375
[chuckles nervously]
178
00:09:28,500 --> 00:09:29,750
Forgive me, my lord.
179
00:09:29,833 --> 00:09:31,916
This... happens all the time.
180
00:09:32,000 --> 00:09:34,541
It's true, he has the face
of a cad and a coward.
181
00:09:34,625 --> 00:09:36,541
-Mm.
-But, truth be known,
182
00:09:37,458 --> 00:09:40,333
he was kicked in the balls by an ox
as a child.
183
00:09:40,416 --> 00:09:41,416
Well, that's...
184
00:09:42,125 --> 00:09:43,000
tr-- true.
185
00:09:43,958 --> 00:09:44,875
Apologies.
186
00:09:46,375 --> 00:09:47,625
Here, drown your...
187
00:09:48,041 --> 00:09:50,000
sorrows on me, eunuch.
188
00:09:53,666 --> 00:09:55,458
Oh, wow. Thank you. Thank you so much.
189
00:09:55,541 --> 00:09:57,250
First of all, you hog all the fanfare,
190
00:09:57,333 --> 00:09:58,958
then you go
and ruin my courtly reputation.
191
00:09:59,041 --> 00:10:01,958
I saved your life.
You're on your own from here on.
192
00:10:02,833 --> 00:10:05,000
Try not to get any daggers in your back
before dawn.
193
00:10:05,083 --> 00:10:06,000
[fanfare]
194
00:10:06,250 --> 00:10:09,041
[herald] All rise for
Her Majesty, the Lioness,
195
00:10:09,625 --> 00:10:11,875
Queen Calanthe of Cintra!
196
00:10:13,875 --> 00:10:14,875
Beer!
197
00:10:14,958 --> 00:10:16,750
[loud cheer]
198
00:10:18,083 --> 00:10:19,583
Apologies, noble sirs.
199
00:10:20,125 --> 00:10:23,458
A few upstart townships in the south
needed reminding who was Queen.
200
00:10:23,541 --> 00:10:25,000
[cheering and laughter]
201
00:10:25,083 --> 00:10:27,083
I find it's good
for one's blood and humors.
202
00:10:27,166 --> 00:10:28,500
[jeering]
203
00:10:29,333 --> 00:10:32,250
Ready your suitor's tales of glory,
good lords.
204
00:10:32,958 --> 00:10:34,708
My daughter is eager
to have this over with.
205
00:10:35,375 --> 00:10:36,416
As am I.
206
00:10:36,791 --> 00:10:38,250
Bard, music!
207
00:10:38,333 --> 00:10:40,291
[cheer]
208
00:10:41,750 --> 00:10:43,041
♪ She ♪
209
00:10:43,125 --> 00:10:45,458
No, no, no! A jig!
210
00:10:45,541 --> 00:10:47,875
You can save your bloody maudlin nonsense
for my funeral.
211
00:10:49,666 --> 00:10:50,500
Three, four...
212
00:10:50,583 --> 00:10:52,583
[playing lively tune]
213
00:10:55,750 --> 00:10:56,875
It will be done soon.
214
00:10:59,208 --> 00:11:00,875
You think I wanted to marry your father?
215
00:11:02,375 --> 00:11:04,333
I'll have none of your waterworks here.
216
00:11:04,416 --> 00:11:06,583
You're the daughter of the Lioness,
behave like it!
217
00:11:06,666 --> 00:11:09,625
Perhaps I should have some starving serfs
brought in to slaughter, then.
218
00:11:10,458 --> 00:11:11,750
Or I could decapitate some elves
219
00:11:11,833 --> 00:11:14,916
and have their heads hung about
as a lesson to those who would defy me.
220
00:11:15,000 --> 00:11:17,958
I will not have your hysteria
turn this night upside down.
221
00:11:19,541 --> 00:11:22,041
Besides, that boorish lout is the key
222
00:11:22,125 --> 00:11:25,208
to Cintra holding power
after I taste clay.
223
00:11:27,791 --> 00:11:28,916
He's from good stock.
224
00:11:30,583 --> 00:11:31,583
You could do worse.
225
00:11:31,666 --> 00:11:32,833
I could do better!
226
00:11:33,541 --> 00:11:35,291
You can have who you want
when you're married.
227
00:11:36,375 --> 00:11:39,166
You have your mother's blood.
You'll be fine.
228
00:11:44,041 --> 00:11:46,000
[birds calling]
229
00:11:48,833 --> 00:11:51,958
Where were you headed, Fiona,
to end up so lost?
230
00:11:53,625 --> 00:11:54,541
I was running...
231
00:11:55,166 --> 00:11:56,166
from the war.
232
00:11:58,333 --> 00:11:59,166
You...
233
00:12:00,416 --> 00:12:03,916
really don't remember
how you came to be in Brokilon Forest?
234
00:12:08,750 --> 00:12:10,500
Yet you heard it call to you.
235
00:12:12,416 --> 00:12:14,166
There were many forests like it...
236
00:12:14,875 --> 00:12:17,041
before the Conjunction of the Spheres.
237
00:12:19,416 --> 00:12:23,666
We adapted, fought off the mutants
and men who sought our end.
238
00:12:25,083 --> 00:12:26,500
Now only we remain.
239
00:12:28,416 --> 00:12:29,666
Dryads.
240
00:12:29,750 --> 00:12:31,083
[man yelling and groaning]
241
00:12:31,750 --> 00:12:32,750
Dara!
242
00:12:33,041 --> 00:12:34,708
[groaning]
243
00:12:37,958 --> 00:12:39,208
I'm so glad you're alive!
244
00:12:40,083 --> 00:12:41,583
Is he going to be all right?
245
00:12:41,666 --> 00:12:43,166
Bite down on this.
246
00:12:43,250 --> 00:12:44,708
[gasping]
247
00:12:46,583 --> 00:12:48,083
[screams]
248
00:12:48,166 --> 00:12:49,416
[sobs]
249
00:12:52,125 --> 00:12:54,125
-[yelling]
-[hissing]
250
00:12:55,166 --> 00:12:57,791
[Dryad] The waters of Brokilon are potent.
251
00:12:59,291 --> 00:13:02,291
All newcomers to the forest
must drink the waters.
252
00:13:03,000 --> 00:13:05,750
If they bear ill intent towards Brokilon,
253
00:13:07,125 --> 00:13:07,958
they die.
254
00:13:09,333 --> 00:13:11,750
If they're pure in heart, they survive...
255
00:13:12,708 --> 00:13:13,833
and may stay here.
256
00:13:14,958 --> 00:13:17,208
And over time, the waters of Brokilon
257
00:13:17,291 --> 00:13:20,666
will lessen the suffering
they have endured
258
00:13:21,375 --> 00:13:22,666
and make them forget.
259
00:13:23,125 --> 00:13:25,375
I think you'd like that. Am I right...
260
00:13:26,083 --> 00:13:26,958
Fiona?
261
00:13:28,958 --> 00:13:32,041
Because you're scared
of more than just war,
262
00:13:32,416 --> 00:13:33,291
aren't you?
263
00:13:34,833 --> 00:13:36,333
You will both drink the waters,
264
00:13:37,250 --> 00:13:38,625
and all will be revealed.
265
00:13:41,250 --> 00:13:44,125
[growling] You lie, you little shite!
266
00:13:44,208 --> 00:13:46,750
You've never faced so much
as a bad meal in your life,
267
00:13:46,833 --> 00:13:48,000
never mind a manticore.
268
00:13:48,083 --> 00:13:52,833
[man] I've had manticores thrice as fat
and ugly as you perish under my steel!
269
00:13:52,916 --> 00:13:54,541
[man 1] Under your bullshit, more like.
270
00:13:54,625 --> 00:13:56,833
-How many stings has it got, then?
-Two.
271
00:13:57,291 --> 00:13:58,875
Hah! Go away and shite!
272
00:13:58,958 --> 00:14:01,166
-It's five. I know.
-Your Majesty, that's Geralt of Rivia.
273
00:14:01,250 --> 00:14:02,291
I've actually killed one.
274
00:14:02,375 --> 00:14:03,666
-You--
-[crowd yelling]
275
00:14:03,750 --> 00:14:04,750
Enough!
276
00:14:05,416 --> 00:14:06,416
[chuckles]
277
00:14:06,500 --> 00:14:08,666
We have a renowned guest here tonight.
278
00:14:11,208 --> 00:14:14,750
Perhaps he can declare
which esteemed lord is telling the truth.
279
00:14:16,958 --> 00:14:17,833
[Geralt] Neither.
280
00:14:18,416 --> 00:14:20,750
Are you calling me a liar, old man?
281
00:14:20,833 --> 00:14:21,916
Aah!
282
00:14:22,000 --> 00:14:25,208
The Butcher of Blaviken
bleats utter nonsense.
283
00:14:25,291 --> 00:14:26,625
[laughter]
284
00:14:31,958 --> 00:14:33,791
Perhaps the lords encountered...
285
00:14:34,958 --> 00:14:37,250
rare subspecies of manticore.
286
00:14:37,333 --> 00:14:38,583
[murmuring]
287
00:14:38,666 --> 00:14:39,541
Aye.
288
00:14:40,083 --> 00:14:40,958
[sighs]
289
00:14:42,916 --> 00:14:44,541
[laughing]
290
00:14:45,541 --> 00:14:48,541
Perhaps our esteemed guest would like
to entertain us
291
00:14:48,625 --> 00:14:51,208
with how he slayed the elves
at the edge of the world?
292
00:14:51,291 --> 00:14:53,083
[laughter and cheering]
293
00:14:54,583 --> 00:14:55,916
There was no slaying.
294
00:14:56,833 --> 00:14:59,416
I had my arse kicked
by a ragged band of elves.
295
00:14:59,500 --> 00:15:00,375
[groaning]
296
00:15:01,875 --> 00:15:03,750
I was about to have my throat cut
297
00:15:04,416 --> 00:15:06,000
when Filavandrel let me go.
298
00:15:06,375 --> 00:15:08,083
[jeering]
299
00:15:08,166 --> 00:15:09,125
But the song!
300
00:15:09,208 --> 00:15:10,625
Yeah, the song.
301
00:15:11,125 --> 00:15:15,000
At least when Filavandrel's blade
kissed my throat, I didn't shit myself.
302
00:15:16,208 --> 00:15:18,375
Which is all I can hope for you,
good lords.
303
00:15:18,750 --> 00:15:20,083
At your final breath,
304
00:15:20,791 --> 00:15:22,208
a shitless death.
305
00:15:22,291 --> 00:15:23,916
[man] Not going to shit meself...
306
00:15:24,000 --> 00:15:24,833
But I doubt it.
307
00:15:24,916 --> 00:15:26,875
[laughter]
308
00:15:26,958 --> 00:15:29,458
It would have been your blade
at Filavandrel's throat
309
00:15:29,541 --> 00:15:30,875
had you been there, Your Majesty.
310
00:15:30,958 --> 00:15:32,083
[loud cheer]
311
00:15:32,166 --> 00:15:35,583
Not that any elven bastard would crawl
from their lair to meet you on the field.
312
00:15:37,750 --> 00:15:41,375
Any man willing to paint himself
in the shadow of his failures
313
00:15:41,458 --> 00:15:44,375
will make for far more interesting
conversation this night.
314
00:15:45,708 --> 00:15:46,750
Come, Witcher.
315
00:15:48,208 --> 00:15:50,291
Take a seat by my side while I change.
316
00:15:52,041 --> 00:15:52,875
Hm.
317
00:15:52,958 --> 00:15:54,958
[Dryads conversing]
318
00:16:02,666 --> 00:16:04,416
Why did she call you Fiona?
319
00:16:10,791 --> 00:16:13,333
Mousesack, he... helped raise me and...
320
00:16:14,458 --> 00:16:17,791
he warned me not to let anyone know
who I was outside the castle.
321
00:16:18,416 --> 00:16:21,000
-And now, the Black Knight is after me.
-Castle?
322
00:16:28,750 --> 00:16:30,625
I'm Princess Cirilla...
323
00:16:31,833 --> 00:16:33,458
-of Cintra.
-[gasps]
324
00:16:34,916 --> 00:16:35,916
What's the matter?
325
00:16:37,458 --> 00:16:39,250
Your grandmother slaughtered my family!
326
00:16:39,958 --> 00:16:41,541
No, that's not true.
327
00:16:41,625 --> 00:16:42,625
She ordered it.
328
00:16:43,416 --> 00:16:45,916
-After Filavandrel's uprising--
-She wouldn't do that.
329
00:16:48,583 --> 00:16:49,583
Her soldiers...
330
00:16:50,833 --> 00:16:52,333
they laughed when they did it.
331
00:16:53,625 --> 00:16:55,375
Killing, raping...
332
00:16:57,125 --> 00:16:58,250
They laughed the hardest
333
00:16:58,333 --> 00:17:00,458
when they were swinging babies
from their legs,
334
00:17:00,750 --> 00:17:02,000
smashing their heads in.
335
00:17:05,958 --> 00:17:07,291
I was the only one left.
336
00:17:08,625 --> 00:17:09,625
Because I hid.
337
00:17:11,208 --> 00:17:12,375
I should've saved them.
338
00:17:14,125 --> 00:17:15,166
Or fought and died.
339
00:17:18,250 --> 00:17:19,125
Uh...
340
00:17:19,750 --> 00:17:22,125
-I don't know what to say.
-Say nothing.
341
00:17:22,875 --> 00:17:23,875
They're gone now.
342
00:17:25,791 --> 00:17:27,791
I would do anything to forget who I was.
343
00:17:29,083 --> 00:17:30,041
I can't.
344
00:17:31,041 --> 00:17:32,875
I have to find my destiny.
345
00:17:32,958 --> 00:17:35,458
Why? Because your grandmother said
you should?
346
00:17:38,000 --> 00:17:40,458
Maybe you should start thinking
for yourself.
347
00:17:41,833 --> 00:17:43,000
Because she is dead.
348
00:17:44,083 --> 00:17:45,125
And you are here.
349
00:17:50,666 --> 00:17:52,291
[band playing]
350
00:17:54,541 --> 00:17:56,291
Damn this cursed thing.
351
00:17:57,000 --> 00:17:59,125
I'd as soon see this night out in armor.
352
00:17:59,791 --> 00:18:00,916
As would I.
353
00:18:01,375 --> 00:18:02,208
Indeed.
354
00:18:03,291 --> 00:18:06,583
Tell me, how does a witcher find himself
at my daughter's wedding feast
355
00:18:06,666 --> 00:18:08,416
dressed like a... [laughs]
356
00:18:08,708 --> 00:18:11,625
I'm protecting the bard
from vengeful royal cuckolds.
357
00:18:11,708 --> 00:18:12,583
Hm!
358
00:18:12,666 --> 00:18:13,958
Idiots, the lot of them.
359
00:18:15,041 --> 00:18:18,250
Still, I'm glad of your company,
which could prove handy.
360
00:18:18,666 --> 00:18:20,833
I have no doubt
blood will spill here tonight.
361
00:18:20,916 --> 00:18:22,583
Ah, save the good Queen's breath.
362
00:18:23,875 --> 00:18:25,500
I'm not for hire as a bodyguard.
363
00:18:26,500 --> 00:18:28,208
You were hired just so by the bard.
364
00:18:28,750 --> 00:18:30,625
I'm helping the idiot free of his coin.
365
00:18:30,708 --> 00:18:32,583
[scoffs] And he's the idiot?
366
00:18:33,541 --> 00:18:36,875
I'm simply saying,
surely if all goes to hell here tonight,
367
00:18:36,958 --> 00:18:40,416
I can count on you
to strategically remove certain irritants
368
00:18:40,500 --> 00:18:41,958
that may present themselves?
369
00:18:43,708 --> 00:18:44,791
I'd do so myself,
370
00:18:44,875 --> 00:18:48,625
only I'm bound to uphold an artifice
of decorum and... fairness.
371
00:18:48,708 --> 00:18:49,541
Hey.
372
00:18:50,250 --> 00:18:51,333
I can't help you.
373
00:18:52,125 --> 00:18:54,250
So perilously direct.
374
00:18:55,583 --> 00:18:57,458
As Queen, I could command it.
375
00:18:58,000 --> 00:18:59,833
If I were one of your subjects.
376
00:18:59,916 --> 00:19:03,958
I could torture you so very slowly
into compliance.
377
00:19:04,041 --> 00:19:07,041
Her Majesty will do as she wishes.
I'm not for turning.
378
00:19:07,125 --> 00:19:08,541
Oh, come now.
379
00:19:08,875 --> 00:19:10,333
Everyone has their price.
380
00:19:11,541 --> 00:19:14,166
Lord Peregrine of Nilfgaard.
381
00:19:14,250 --> 00:19:15,583
[man] Good chance, Peregrine, aah!
382
00:19:15,666 --> 00:19:17,000
[man 2] Go on, Lord Peregrine!
383
00:19:17,083 --> 00:19:18,958
-[bagpipes blare]
-[loud laughter]
384
00:19:24,500 --> 00:19:26,041
[bagpipes blare]
385
00:19:28,791 --> 00:19:30,250
Make another sound, Draig Bon-Dhu,
386
00:19:30,333 --> 00:19:32,916
and I'll have your guts sewn into pipes
and sent to your mother.
387
00:19:34,291 --> 00:19:35,541
[Lord Peregrine] Queen Calanthe,
388
00:19:35,625 --> 00:19:39,750
my marriage to your daughter will unite
the jewels of the north and south,
389
00:19:39,833 --> 00:19:42,583
forging an unbreakable alliance
that none would dare cross.
390
00:19:43,125 --> 00:19:44,125
And...
391
00:19:44,208 --> 00:19:46,500
I am one of five brothers with no sisters.
392
00:19:46,916 --> 00:19:51,083
My potent seed inside Pavetta will produce
the strongest of male heirs.
393
00:19:56,208 --> 00:19:58,833
[Calanthe]
Cintra is indeed the jewel of the north,
394
00:19:59,625 --> 00:20:03,791
yet Nilfgaard remains the shit rag
of the south, and that's saying something!
395
00:20:03,875 --> 00:20:05,666
[laughter and jeering]
396
00:20:06,708 --> 00:20:10,291
Tell me, is it true you drink piss water
and feast on your own young?
397
00:20:10,375 --> 00:20:12,208
[laughter and applause]
398
00:20:13,375 --> 00:20:16,208
Nilfgaardian kings don't remain kings
for long.
399
00:20:16,875 --> 00:20:19,333
Who will take the Usurper's crown? You?
400
00:20:19,416 --> 00:20:20,666
How long will you last?
401
00:20:20,750 --> 00:20:22,791
A year? A month? A day?
402
00:20:22,875 --> 00:20:24,750
[cheering]
403
00:20:29,583 --> 00:20:31,708
Lord Steergart of Kaedwen.
404
00:20:32,125 --> 00:20:34,125
[cheering and stamping]
405
00:20:36,833 --> 00:20:38,416
[neighing]
406
00:20:45,208 --> 00:20:48,666
I know what they say,
"Poor Queen Kalis, another girl."
407
00:20:49,541 --> 00:20:51,916
-[baby coos]
-I mean, I'm just a womb to him.
408
00:20:52,500 --> 00:20:55,333
No more than a fleshy contraption
for squeezing out heirs.
409
00:20:55,416 --> 00:20:57,500
Bastard cares more about his hounds
than he does me.
410
00:21:00,458 --> 00:21:01,291
Take her.
411
00:21:03,208 --> 00:21:05,416
-Shh.
-[baby gurgling]
412
00:21:06,500 --> 00:21:08,750
Why don't you stay in Lyria?
Keep me company.
413
00:21:09,625 --> 00:21:12,208
As soon as I've delivered Your Majesty
safely back to court,
414
00:21:12,291 --> 00:21:13,791
I'm afraid I must return to Aedirn.
415
00:21:15,500 --> 00:21:17,333
I envy you. Truly.
416
00:21:18,916 --> 00:21:20,083
A king's mage.
417
00:21:20,791 --> 00:21:22,750
-How splendid!
-[baby cries]
418
00:21:22,833 --> 00:21:23,708
Oh!
419
00:21:30,250 --> 00:21:33,875
Oh, come, now. We've been traveling
together for days. Speak freely.
420
00:21:37,166 --> 00:21:38,541
I love...
421
00:21:38,625 --> 00:21:41,625
that I traded everything
to get my seat at court.
422
00:21:44,416 --> 00:21:46,416
I love that I believed
that it would all be worth it,
423
00:21:46,500 --> 00:21:47,833
that this would be my legacy.
424
00:21:48,333 --> 00:21:50,666
The greatest mage
to have ever graced a court.
425
00:21:53,916 --> 00:21:56,291
And I really, really love...
426
00:21:56,791 --> 00:21:59,625
that instead,
I've gotten to spend the last...
427
00:22:00,208 --> 00:22:01,791
three decades
428
00:22:01,875 --> 00:22:04,500
cleaning up stupid political messes.
429
00:22:06,291 --> 00:22:08,500
Glorified royal arse wiper.
430
00:22:11,958 --> 00:22:13,125
[sighs]
431
00:22:15,541 --> 00:22:16,750
I have it far worse.
432
00:22:19,083 --> 00:22:23,333
People look at you for who you are,
not for what you can give them.
433
00:22:25,333 --> 00:22:27,708
You made the right choice,
giving all that nonsense up.
434
00:22:29,750 --> 00:22:32,375
To this baby, I am the whole world.
435
00:22:34,000 --> 00:22:35,500
If only it weren't so boring.
436
00:22:36,500 --> 00:22:38,333
[horse neighs]
437
00:22:39,916 --> 00:22:40,791
[gasps]
438
00:22:42,041 --> 00:22:43,583
[man shouts] Who is that--
439
00:22:43,666 --> 00:22:45,791
-[men groaning]
-[weapons clashing]
440
00:22:45,875 --> 00:22:48,000
-[thump]
-[neighing]
441
00:22:48,500 --> 00:22:50,041
[screaming]
442
00:22:53,625 --> 00:22:55,500
-[weapons clashing]
-[blows landing]
443
00:22:55,583 --> 00:22:56,458
[man yelling]
444
00:23:07,291 --> 00:23:09,291
[Kalis screaming]
445
00:23:15,125 --> 00:23:16,625
[screams]
446
00:23:26,000 --> 00:23:27,375
[whimpering]
447
00:23:30,291 --> 00:23:31,833
[gasping]
448
00:23:35,500 --> 00:23:36,750
[chittering]
449
00:23:36,833 --> 00:23:38,083
[snarling]
450
00:23:38,166 --> 00:23:39,500
[squealing]
451
00:23:39,583 --> 00:23:41,125
-Run!
-[sobbing]
452
00:23:41,708 --> 00:23:43,458
[Kalis screaming]
453
00:23:48,958 --> 00:23:50,208
Go!
454
00:23:51,291 --> 00:23:53,208
[screeching]
455
00:23:54,958 --> 00:23:56,875
-[screaming]
-Run!
456
00:24:00,833 --> 00:24:02,500
[baby crying]
457
00:24:05,666 --> 00:24:07,125
[gasping]
458
00:24:09,625 --> 00:24:11,333
I'll have that brigand's head on a pike
459
00:24:11,416 --> 00:24:13,458
outside the King's castle
before nightfall.
460
00:24:13,958 --> 00:24:14,875
How dare he?
461
00:24:14,958 --> 00:24:16,083
That was an assassin,
462
00:24:16,583 --> 00:24:17,583
not a brigand.
463
00:24:18,291 --> 00:24:19,333
What are you saying?
464
00:24:19,958 --> 00:24:21,291
He was paid to kill you.
465
00:24:22,666 --> 00:24:23,500
What?
466
00:24:24,708 --> 00:24:25,541
Why?
467
00:24:25,625 --> 00:24:29,250
It appears you've run out of chances
to provide your King a male heir.
468
00:24:30,750 --> 00:24:31,750
No, he wouldn't.
469
00:24:35,375 --> 00:24:36,833
-Oh, that prick!
-[whooshing]
470
00:24:37,750 --> 00:24:38,625
-[screams]
-Go!
471
00:24:38,708 --> 00:24:39,833
[screeching]
472
00:24:46,500 --> 00:24:48,125
-Go!
-[yells]
473
00:24:53,250 --> 00:24:54,208
[screams]
474
00:24:57,750 --> 00:24:59,041
[baby crying]
475
00:25:03,000 --> 00:25:04,208
We're being tracked!
476
00:25:06,791 --> 00:25:09,958
Think! What did the King give you
that could be traced?
477
00:25:10,041 --> 00:25:11,291
[whooshing]
478
00:25:13,208 --> 00:25:14,208
-[screams]
-Come on!
479
00:25:20,625 --> 00:25:21,666
[screams]
480
00:25:21,750 --> 00:25:22,958
[speaking Elder]
481
00:25:24,166 --> 00:25:25,583
[screams]
482
00:25:30,791 --> 00:25:31,916
I can't hold it!
483
00:25:32,375 --> 00:25:33,833
Hurry!
484
00:25:33,916 --> 00:25:35,333
[screams]
485
00:25:37,833 --> 00:25:39,750
-[screams]
-[screeches]
486
00:25:45,875 --> 00:25:47,416
[baby wailing]
487
00:25:48,500 --> 00:25:49,750
[whooshing]
488
00:25:55,083 --> 00:25:56,583
They're still tracking us.
489
00:25:57,416 --> 00:25:58,625
[groans]
490
00:26:02,333 --> 00:26:03,708
[sobbing]
491
00:26:04,041 --> 00:26:05,083
[groans]
492
00:26:05,166 --> 00:26:06,458
Get up, you useless witch.
493
00:26:07,958 --> 00:26:10,583
How could you not foresee this?
You were supposed to protect me.
494
00:26:11,958 --> 00:26:13,208
[screams]
495
00:26:21,083 --> 00:26:22,458
[creature snarling]
496
00:26:30,250 --> 00:26:32,416
Oh, you horrible, useless bitch!
497
00:26:35,541 --> 00:26:36,583
[sobs]
498
00:26:37,458 --> 00:26:38,583
[groans]
499
00:26:47,958 --> 00:26:50,250
♪ Oh, fishmonger, oh, fishmonger ♪
500
00:26:50,625 --> 00:26:55,000
♪ Come quell your daughter's hunger ♪
501
00:26:55,416 --> 00:26:58,541
-♪ To pull on my horn ♪
-[all clapping in time]
502
00:26:58,625 --> 00:27:01,083
♪ As it rises in the morn ♪
503
00:27:01,166 --> 00:27:03,500
♪ For 'tis naught but bad luck ♪
504
00:27:03,583 --> 00:27:05,375
♪ To fuck with a puck ♪
505
00:27:05,458 --> 00:27:07,208
♪ Lest your grandkid be born ♪
506
00:27:07,291 --> 00:27:10,333
♪ A hairy young faun ♪
507
00:27:10,416 --> 00:27:13,083
♪ Bleating and braying all day, hey ho ♪
508
00:27:13,166 --> 00:27:15,583
♪ The fishmonger's daughter, ba, ba ♪
509
00:27:16,250 --> 00:27:19,375
How much more of this peacocking
must I endure?
510
00:27:20,708 --> 00:27:21,625
This...
511
00:27:22,541 --> 00:27:25,500
All this
because male tradition demands it.
512
00:27:26,875 --> 00:27:28,000
If I were a man,
513
00:27:28,083 --> 00:27:30,125
I could simply tell the whole lot of them
to fuck off,
514
00:27:30,208 --> 00:27:32,958
declare outright who Pavetta should marry
and have done with it.
515
00:27:33,041 --> 00:27:34,250
[scoffs]
516
00:27:34,333 --> 00:27:36,833
Or, better yet,
let the poor girl decide her own fate.
517
00:27:38,708 --> 00:27:40,666
Something tells me
this isn't the first time
518
00:27:40,750 --> 00:27:43,416
you've navigated the vagaries
of male tradition.
519
00:27:44,375 --> 00:27:45,333
In fact,
520
00:27:47,375 --> 00:27:48,833
I'd wager you thrive on it.
521
00:27:48,916 --> 00:27:52,208
Spoken as one
who has navigated his own share of fools.
522
00:27:52,541 --> 00:27:53,416
Hm.
523
00:27:55,583 --> 00:27:56,625
Tell me, Witcher,
524
00:27:57,375 --> 00:27:59,208
why are there so few of you left?
525
00:28:01,041 --> 00:28:03,041
[guests cheering and applauding]
526
00:28:03,625 --> 00:28:04,583
Hm.
527
00:28:07,708 --> 00:28:08,666
[sighs]
528
00:28:09,375 --> 00:28:11,333
It is no longer possible
to create more of us,
529
00:28:11,416 --> 00:28:13,125
since the sacking of Kaer Morhen.
530
00:28:13,875 --> 00:28:15,541
[guests cheering and whistling]
531
00:28:17,166 --> 00:28:18,291
Tell me, Your Majesty...
532
00:28:20,708 --> 00:28:22,375
why do you risk your life
on the battlefield
533
00:28:22,458 --> 00:28:24,166
when you can rest on your throne?
534
00:28:24,958 --> 00:28:29,416
Because there is a simplicity
in killing monsters, is there not?
535
00:28:31,083 --> 00:28:33,916
Seems we are quite the pair,
Geralt of Rivia.
536
00:28:35,708 --> 00:28:36,708
Hmm.
537
00:28:37,125 --> 00:28:38,291
Crach! It's time.
538
00:28:39,625 --> 00:28:41,250
Get your hairy ass up here.
539
00:28:41,333 --> 00:28:42,541
-[crashing]
-[weapons clashing]
540
00:28:47,458 --> 00:28:49,000
Forgive my late intrusion,
Your Majesty,
541
00:28:49,541 --> 00:28:51,541
and for the misunderstanding
with your guards.
542
00:28:51,625 --> 00:28:53,833
Please! I come in peace.
543
00:28:54,583 --> 00:28:56,541
I need but one moment of your time.
544
00:28:58,750 --> 00:29:01,291
I am Lord Urcheon of Erlenwald,
545
00:29:02,208 --> 00:29:04,583
and I have come to claim
your daughter's hand in marriage.
546
00:29:09,625 --> 00:29:10,625
A knight...
547
00:29:11,541 --> 00:29:12,875
of no renown...
548
00:29:13,916 --> 00:29:15,875
from a backwater hamlet...
549
00:29:16,625 --> 00:29:18,875
who dares to enter my court
550
00:29:18,958 --> 00:29:21,041
without revealing his face?
551
00:29:21,833 --> 00:29:23,541
I apologize, Your Majesty.
552
00:29:24,291 --> 00:29:27,333
A knight's oath prevents me
from revealing my face
553
00:29:27,416 --> 00:29:30,083
-until the sounding of the twelfth bell.
-Bollocks to that.
554
00:29:30,500 --> 00:29:31,625
-[yelps]
-[guests gasping]
555
00:29:45,083 --> 00:29:45,916
[growls]
556
00:29:46,791 --> 00:29:47,666
Witcher...
557
00:29:48,958 --> 00:29:50,708
-kill it.
-No.
558
00:29:52,625 --> 00:29:54,708
-Whatever the price.
-This is no monster.
559
00:29:54,791 --> 00:29:56,083
[Calanthe] I order you.
560
00:29:57,250 --> 00:29:59,291
This knight has been cursed.
561
00:29:59,791 --> 00:30:01,750
You're as useless as the rest of them.
562
00:30:02,416 --> 00:30:04,041
Slay this beast!
563
00:30:04,125 --> 00:30:05,708
-[gasps]
-[yells]
564
00:30:10,083 --> 00:30:11,208
Lioness of Cintra,
565
00:30:11,708 --> 00:30:14,125
I come to claim what is rightfully mine!
566
00:30:15,750 --> 00:30:16,833
Pavetta.
567
00:30:16,916 --> 00:30:18,708
By the Law of Surprise.
568
00:30:27,666 --> 00:30:29,375
[swords being drawn]
569
00:30:43,416 --> 00:30:44,416
[groans]
570
00:30:53,875 --> 00:30:55,000
-Oh...
-No!
571
00:31:05,666 --> 00:31:06,750
Kill them both!
572
00:31:24,458 --> 00:31:26,291
The Law of Surprise has been called.
573
00:31:27,625 --> 00:31:28,708
You kill them...
574
00:31:30,875 --> 00:31:31,833
kill me.
575
00:31:31,916 --> 00:31:33,541
[yelling]
576
00:31:43,958 --> 00:31:44,875
[roars]
577
00:31:52,500 --> 00:31:53,500
My Queen...
578
00:32:06,916 --> 00:32:07,750
Stop!
579
00:32:09,958 --> 00:32:11,000
Stop!
580
00:32:20,416 --> 00:32:21,250
Please.
581
00:32:21,583 --> 00:32:23,583
-[baby cries]
-I can give him a boy.
582
00:32:40,291 --> 00:32:41,125
Take her instead.
583
00:32:41,541 --> 00:32:42,750
[creature chittering]
584
00:32:45,583 --> 00:32:46,583
As a sacrifice.
585
00:32:50,500 --> 00:32:51,833
[screeches]
586
00:32:52,458 --> 00:32:53,500
[screams]
587
00:33:12,166 --> 00:33:13,791
[screams]
588
00:33:58,125 --> 00:34:00,458
[speaks Elder]
589
00:34:03,791 --> 00:34:04,958
[sobs]
590
00:34:06,625 --> 00:34:08,375
[speaks Elder]
591
00:34:10,333 --> 00:34:12,458
[wails]
592
00:34:29,000 --> 00:34:29,875
Duny!
593
00:34:31,750 --> 00:34:32,708
Oh!
594
00:34:33,625 --> 00:34:35,000
[murmuring]
595
00:34:35,500 --> 00:34:36,375
Oh.
596
00:34:40,583 --> 00:34:42,041
I told you to stay away.
597
00:35:07,875 --> 00:35:08,875
Your Majesty...
598
00:35:10,625 --> 00:35:12,500
the witcher speaks the truth.
599
00:35:14,041 --> 00:35:15,916
I was cursed as a young boy.
600
00:35:18,708 --> 00:35:21,083
My whole life a living misery
601
00:35:21,166 --> 00:35:25,250
until the day that I saved your husband,
King Roegner, from a certain death.
602
00:35:26,333 --> 00:35:27,333
By tradition,
603
00:35:28,250 --> 00:35:30,333
I chose the Law of Surprise as payment.
604
00:35:31,750 --> 00:35:34,083
Whatever windfall he came home to find...
605
00:35:35,250 --> 00:35:38,208
-would be mine.
-Oh, the stupid bastard.
606
00:35:38,833 --> 00:35:40,291
Better you had let him die!
607
00:35:40,375 --> 00:35:41,583
[Geralt] You knew he'd come,
608
00:35:42,583 --> 00:35:44,083
and you pushed me to kill him.
609
00:35:48,250 --> 00:35:49,125
And you...
610
00:35:50,166 --> 00:35:54,083
carousing with the beast
that swindled your stupid father!
611
00:35:54,166 --> 00:35:55,166
'Tis no swindle.
612
00:35:56,333 --> 00:35:58,166
Asking for payment
with the Law of Surprise
613
00:35:58,250 --> 00:35:59,708
is as old as mankind itself.
614
00:35:59,791 --> 00:36:02,166
-Don't lecture me, Eist.
-It's an honest gamble.
615
00:36:03,291 --> 00:36:06,375
As likely to be rewarded
with a bumper crop
616
00:36:06,458 --> 00:36:08,291
as a newborn pup.
617
00:36:08,375 --> 00:36:09,250
Or...
618
00:36:10,458 --> 00:36:11,833
a child of surprise.
619
00:36:13,458 --> 00:36:15,041
He could not know.
620
00:36:16,666 --> 00:36:20,250
Destiny has determined
the surprise be Pavetta.
621
00:36:20,750 --> 00:36:24,500
When I heard that King Roegner
had returned to find a child on the way...
622
00:36:25,541 --> 00:36:29,333
I abandoned all thought
of claiming the Law of Surprise.
623
00:36:30,583 --> 00:36:31,416
I knew...
624
00:36:34,416 --> 00:36:36,833
I knew no woman would ever accept me
like this.
625
00:36:39,833 --> 00:36:41,000
And so I waited.
626
00:36:42,708 --> 00:36:45,875
I waited until the twelfth bell
when the curse breaks.
627
00:36:47,166 --> 00:36:48,791
I never intended to meet her.
628
00:36:52,166 --> 00:36:53,541
Just to watch from afar.
629
00:36:54,750 --> 00:36:56,791
Until destiny intervened...
630
00:36:57,583 --> 00:36:59,208
and our hearts collided.
631
00:36:59,625 --> 00:37:02,541
And at dawn,
I awoke with her in my arms and me...
632
00:37:03,916 --> 00:37:04,791
like this.
633
00:37:07,666 --> 00:37:09,333
Who are we to challenge destiny?
634
00:37:09,916 --> 00:37:12,166
Life was saved, debt must be paid,
635
00:37:12,250 --> 00:37:14,291
or the whole order
of the world falls apart.
636
00:37:15,125 --> 00:37:16,708
[Mousesack] Honor destiny's wish,
637
00:37:18,000 --> 00:37:21,291
or unleash its wrath upon us.
638
00:37:23,166 --> 00:37:24,916
There is no us!
639
00:37:26,291 --> 00:37:30,000
I bow to no law made by men
who never bore a child!
640
00:37:31,250 --> 00:37:36,541
Is there not a man amongst you
who does not cower before destiny?
641
00:37:39,750 --> 00:37:40,708
You, Witcher...
642
00:37:42,208 --> 00:37:44,958
who has known monsters
of every fang and claw...
643
00:37:46,833 --> 00:37:48,041
are you afraid too?
644
00:37:49,875 --> 00:37:50,916
No.
645
00:37:52,708 --> 00:37:56,083
I've seen mothers lash themselves raw
over the death of a child,
646
00:37:56,708 --> 00:37:58,958
believing they crossed destiny,
647
00:37:59,041 --> 00:38:00,291
ignoring the stench
648
00:38:00,375 --> 00:38:04,083
of the 50 other children
in the plague cart outside.
649
00:38:06,083 --> 00:38:07,000
Destiny...
650
00:38:07,833 --> 00:38:10,708
helps people believe there's an order
to this horseshit.
651
00:38:11,916 --> 00:38:12,750
There isn't.
652
00:38:15,333 --> 00:38:17,250
But a promise made must be honored.
653
00:38:19,708 --> 00:38:21,083
As true for a commoner...
654
00:38:22,166 --> 00:38:23,416
as it is for a queen.
655
00:38:24,833 --> 00:38:26,166
[sighs]
656
00:38:33,250 --> 00:38:35,500
I love Duny, Mother.
657
00:38:37,708 --> 00:38:39,000
I will marry him.
658
00:38:42,458 --> 00:38:44,708
I will finally be free.
659
00:39:41,625 --> 00:39:43,250
Here is your destiny.
660
00:39:51,791 --> 00:39:55,666
No!
661
00:40:09,375 --> 00:40:11,541
My Queen, are you hurt?
662
00:40:27,833 --> 00:40:29,833
[speaking Elder]
663
00:40:53,166 --> 00:40:55,166
[wind howling]
664
00:40:59,750 --> 00:41:01,750
[whispered chanting in Elder]
665
00:41:06,791 --> 00:41:08,583
[whispering voices overlapping]
666
00:42:23,666 --> 00:42:24,875
[chanting continuing]
667
00:42:33,750 --> 00:42:34,875
[yells]
668
00:42:35,541 --> 00:42:36,958
[Pavetta gasps]
669
00:42:45,166 --> 00:42:46,708
[gasping]
670
00:42:57,291 --> 00:42:58,125
[sighs]
671
00:42:59,166 --> 00:43:00,208
[gasps]
672
00:43:01,333 --> 00:43:02,291
[sighs]
673
00:43:14,708 --> 00:43:16,750
Do you believe in destiny now?
674
00:43:19,041 --> 00:43:20,125
[grunts]
675
00:43:26,250 --> 00:43:27,250
[sighs]
676
00:44:17,083 --> 00:44:19,875
I thought
your grandmother's gift had skipped you...
677
00:44:20,791 --> 00:44:22,000
as it did me.
678
00:44:25,458 --> 00:44:26,791
It seems I was wrong.
679
00:44:29,416 --> 00:44:31,041
About so many things.
680
00:44:36,333 --> 00:44:37,958
Destiny has spoken!
681
00:44:40,125 --> 00:44:41,291
And I have listened.
682
00:44:44,666 --> 00:44:47,291
The Law of Surprise will be honored.
683
00:44:52,208 --> 00:44:53,750
Pavetta will marry...
684
00:44:54,500 --> 00:44:55,583
Lord Urcheon.
685
00:44:55,666 --> 00:44:57,291
[murmuring]
686
00:44:58,708 --> 00:44:59,708
React poorly,
687
00:45:00,291 --> 00:45:02,333
and you won't just face the Lioness,
688
00:45:02,416 --> 00:45:04,750
you will be facing
the sea hounds of Skellige.
689
00:45:06,500 --> 00:45:08,041
Because Queen Calanthe...
690
00:45:08,666 --> 00:45:10,916
has agreed to my proposal of marriage.
691
00:45:22,916 --> 00:45:25,041
There will be two vows here tonight!
692
00:45:26,958 --> 00:45:28,500
I assume that's agreeable.
693
00:45:33,125 --> 00:45:34,125
Delightful.
694
00:45:35,250 --> 00:45:39,416
No!
695
00:45:39,500 --> 00:45:41,500
-[swords clashing]
-[men shouting]
696
00:45:42,458 --> 00:45:44,791
-[horses neighing]
-[explosions]
697
00:45:48,916 --> 00:45:50,708
[women screaming]
698
00:46:17,625 --> 00:46:18,875
[gasps]
699
00:46:25,291 --> 00:46:26,125
Dara?
700
00:46:27,500 --> 00:46:28,583
[sighs]
701
00:46:33,000 --> 00:46:33,833
Dara?
702
00:46:40,625 --> 00:46:41,750
I drank the waters.
703
00:46:43,125 --> 00:46:44,083
It's gonna be okay.
704
00:46:46,500 --> 00:46:47,791
What's going to be okay?
705
00:46:49,291 --> 00:46:50,125
Everything.
706
00:47:04,625 --> 00:47:06,208
Leave your past behind.
707
00:47:06,625 --> 00:47:07,708
Join us.
708
00:47:07,791 --> 00:47:09,458
Drink and forget.
709
00:47:32,625 --> 00:47:33,666
Why isn't it working?
710
00:47:37,208 --> 00:47:38,041
Come.
711
00:47:40,041 --> 00:47:42,208
Shan-Kayan calls to you.
712
00:47:49,458 --> 00:47:50,791
[bird calling]
713
00:47:54,708 --> 00:47:56,291
Which one of us are you here for?
714
00:48:04,041 --> 00:48:05,666
I'm sorry you didn't have a life.
715
00:48:07,208 --> 00:48:08,958
But if truth be told,
you're not missing much.
716
00:48:12,125 --> 00:48:14,958
I know it's easy for me to say
with warm breath in my lungs,
717
00:48:15,041 --> 00:48:16,166
and you with nothing.
718
00:48:20,708 --> 00:48:23,666
Still... what would you have had?
719
00:48:25,166 --> 00:48:26,000
Parents?
720
00:48:28,416 --> 00:48:30,750
Well, they're the ones
who wrote your last act,
721
00:48:30,833 --> 00:48:32,083
so not much lost there.
722
00:48:34,500 --> 00:48:35,375
Friends?
723
00:48:36,166 --> 00:48:37,541
Most likely fair weather.
724
00:48:39,625 --> 00:48:40,541
Lovers?
725
00:48:42,166 --> 00:48:45,666
Fun for a bit, I'll admit,
but all eventually disappoint.
726
00:48:48,791 --> 00:48:50,083
And let's face it,
727
00:48:50,625 --> 00:48:51,625
you're a girl.
728
00:48:53,791 --> 00:48:55,708
Your mother was right about one thing.
729
00:48:56,958 --> 00:48:58,250
We're just vessels.
730
00:49:00,541 --> 00:49:02,541
And even when we're told we're special,
731
00:49:03,791 --> 00:49:04,791
as I was,
732
00:49:07,583 --> 00:49:08,708
as you would've been,
733
00:49:10,875 --> 00:49:12,500
we're still just vessels...
734
00:49:14,250 --> 00:49:15,625
for them to take...
735
00:49:16,166 --> 00:49:17,250
and take...
736
00:49:19,250 --> 00:49:20,458
until we're empty...
737
00:49:22,375 --> 00:49:23,375
and alone.
738
00:49:30,625 --> 00:49:31,833
[sighs]
739
00:49:35,500 --> 00:49:36,750
So, count yourself lucky.
740
00:49:38,166 --> 00:49:40,958
You've cheated the game and won
without even knowing it.
741
00:49:43,250 --> 00:49:44,250
[sighs]
742
00:49:56,958 --> 00:49:58,041
Sleep well.
743
00:50:38,625 --> 00:50:39,458
Pavetta.
744
00:50:43,958 --> 00:50:44,791
Duny.
745
00:50:47,416 --> 00:50:48,375
With my blessing...
746
00:50:51,250 --> 00:50:52,291
I thee bind.
747
00:50:59,708 --> 00:51:01,250
[sighs]
748
00:51:17,916 --> 00:51:19,166
[barks]
749
00:51:20,291 --> 00:51:21,333
[grunting]
750
00:51:22,916 --> 00:51:24,791
-[growling]
-[gasps]
751
00:51:25,916 --> 00:51:28,083
[growling and moaning]
752
00:51:32,375 --> 00:51:33,500
[wheezes]
753
00:51:34,750 --> 00:51:36,000
[gasps]
754
00:51:57,791 --> 00:51:59,500
The twelfth bell has not yet rung.
755
00:51:59,583 --> 00:52:00,583
What has happened?
756
00:52:00,666 --> 00:52:03,000
I think your blessing of this marriage...
757
00:52:04,083 --> 00:52:05,916
has fulfilled a destiny.
758
00:52:07,916 --> 00:52:09,125
The curse has been lifted.
759
00:52:16,416 --> 00:52:17,750
Whew! [laughs]
760
00:52:17,833 --> 00:52:20,500
I think this has the makings
of my greatest ballad yet.
761
00:52:20,583 --> 00:52:22,666
If you're alive in the morning. Don't...
762
00:52:23,958 --> 00:52:26,125
grope for trout in any peculiar rivers
until dawn.
763
00:52:27,375 --> 00:52:28,708
No, wait! Wait.
764
00:52:31,291 --> 00:52:32,291
You saved my life.
765
00:52:33,250 --> 00:52:34,208
I must repay you.
766
00:52:34,750 --> 00:52:37,291
You've proven yourself to be
the kind of man who would do the same.
767
00:52:38,166 --> 00:52:39,750
-I want nothing.
-No, please.
768
00:52:41,375 --> 00:52:44,958
Please, Geralt of Rivia, do not feel
like you're doing me a service.
769
00:52:46,583 --> 00:52:49,625
I cannot start a new life
in the shadow of a life debt.
770
00:52:50,791 --> 00:52:51,625
Fine.
771
00:52:52,583 --> 00:52:53,791
I...
772
00:52:55,041 --> 00:52:56,666
claim the tradition as you have,
773
00:52:57,000 --> 00:52:57,958
the Law of Surprise.
774
00:52:58,958 --> 00:53:01,416
Give me that which you already have
but do not know.
775
00:53:01,500 --> 00:53:02,333
[Calanthe] No!
776
00:53:04,833 --> 00:53:06,291
What have you done, Witcher?
777
00:53:06,375 --> 00:53:07,625
Fear not, Your Majesty,
778
00:53:07,958 --> 00:53:10,708
if I am seen in your kingdom again,
it'll be to kill a real monster,
779
00:53:11,166 --> 00:53:13,708
not lay claim to a crop or a new pup.
780
00:53:14,250 --> 00:53:15,708
Destiny can go fu--
781
00:53:19,750 --> 00:53:20,666
Pavetta?
782
00:53:23,000 --> 00:53:23,958
Are you...
783
00:53:25,625 --> 00:53:26,458
Oh...
784
00:53:32,833 --> 00:53:33,708
Fuck.
785
00:53:44,750 --> 00:53:47,333
Clearly the girl has access
to immense primal power.
786
00:53:47,916 --> 00:53:50,583
Yeah, and with no idea how to control it.
787
00:53:52,833 --> 00:53:53,833
I'm gonna stay.
788
00:53:54,791 --> 00:53:55,625
Guide her.
789
00:53:55,958 --> 00:53:56,791
[sighs]
790
00:53:58,083 --> 00:54:00,875
-You're a good man, Mousesack.
-You should stay too.
791
00:54:03,083 --> 00:54:04,958
This has been enough partying for me.
792
00:54:05,458 --> 00:54:06,666
I'm getting out of here.
793
00:54:07,291 --> 00:54:08,125
Alone.
794
00:54:09,916 --> 00:54:11,583
You're bound to this now, Geralt.
795
00:54:12,375 --> 00:54:13,750
Whether you like it or not.
796
00:54:13,833 --> 00:54:15,500
I'm not for changing.
797
00:54:16,500 --> 00:54:17,875
You know me better than that.
798
00:54:17,958 --> 00:54:22,291
Yes, I do, but you can't outrun destiny
just because you're terrified of it.
799
00:54:22,375 --> 00:54:24,250
It's coming, Geralt.
800
00:54:25,916 --> 00:54:27,375
Not believing won't change that.
801
00:54:27,458 --> 00:54:28,333
Bullshit.
802
00:54:29,500 --> 00:54:33,458
This was just a girl using her magic
to stop her mother from gutting her lover.
803
00:54:34,541 --> 00:54:36,500
-Nothing more.
-So you say.
804
00:54:37,375 --> 00:54:40,625
But the bond that will come into being
between you
805
00:54:41,083 --> 00:54:42,458
and this child...
806
00:54:43,875 --> 00:54:46,625
when it is born, will be extraordinary.
807
00:54:48,291 --> 00:54:50,958
If you dismiss it,
leave without claiming this...
808
00:54:51,500 --> 00:54:52,791
child surprise,
809
00:54:54,166 --> 00:54:59,166
you will surely unleash true calamity
upon us all.
810
00:55:01,125 --> 00:55:02,291
I'll take that chance.
811
00:55:03,875 --> 00:55:04,708
[sighs]
812
00:55:05,708 --> 00:55:06,708
Mind yourself.
813
00:55:08,583 --> 00:55:11,166
True words are rare birds
in courts like this.
814
00:55:12,958 --> 00:55:14,583
Watch for daggers in your back.
815
00:55:16,083 --> 00:55:17,500
Or, more likely, poison.
816
00:55:23,208 --> 00:55:24,833
Be careful, old friend.
817
00:55:30,875 --> 00:55:31,958
[sighs]
818
00:56:13,083 --> 00:56:14,250
Queen Calanthe.
819
00:56:17,083 --> 00:56:18,958
Mistress, I've found her!
820
00:56:43,000 --> 00:56:43,833
[grunts]
821
00:57:01,333 --> 00:57:02,500
Is it working?
822
00:57:05,708 --> 00:57:08,333
Calanthe's progeny is in Brokilon Forest.
823
00:57:08,791 --> 00:57:11,333
We can spare ten thousand men
to take it, sir.
824
00:57:12,000 --> 00:57:13,625
-Maybe 12.
-Shut up!
825
00:57:14,916 --> 00:57:17,375
Armies are not the way
into Brokilon Forest.
826
00:57:19,625 --> 00:57:20,458
Damn it!
827
00:57:24,750 --> 00:57:26,208
[gasps]
828
00:57:31,416 --> 00:57:33,250
-Come on, get moving!
-[yelps]
829
00:57:35,958 --> 00:57:37,958
[whispering voices]
830
00:58:12,833 --> 00:58:14,625
You must drink from the source.
831
00:58:40,375 --> 00:58:41,500
[gasps]
832
00:59:23,875 --> 00:59:26,166
What are you, child?
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.