Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,994 --> 00:00:08,724
Previously On Van Helsing
2
00:00:08,749 --> 00:00:10,917
I'm experimenting
with a new serum.
3
00:00:10,994 --> 00:00:12,247
It'll you heal incrementally,
4
00:00:12,271 --> 00:00:15,756
you might even feel enhanced
adrenalin, enhanced strength.
5
00:00:15,832 --> 00:00:19,468
But any more than this,
your heart could explode.
6
00:00:19,544 --> 00:00:21,498
I made as many
bullets as I could.
7
00:00:21,522 --> 00:00:23,430
Please use them sparingly.
8
00:00:23,507 --> 00:00:25,432
Violet: Sunshine
unit, are you there?
9
00:00:25,467 --> 00:00:26,503
Is that you, Violet?
10
00:00:26,527 --> 00:00:27,862
Axel.
11
00:00:27,886 --> 00:00:29,840
This is not a secure line, do
not tell me where you're going.
12
00:00:29,864 --> 00:00:32,105
Do not tell anyone.
I'll find you.
13
00:00:32,182 --> 00:00:33,273
One other thing,
14
00:00:33,308 --> 00:00:34,274
there's some orange powder
floating around out there.
15
00:00:34,309 --> 00:00:39,582
And you got to avoid
it at all costs.
16
00:00:51,743 --> 00:00:54,336
I haven't seen the
sun this much in years.
17
00:00:54,412 --> 00:00:55,888
It makes me nervous.
18
00:00:55,964 --> 00:00:58,932
Eh, beats clouds
of Agent Orange.
19
00:01:00,226 --> 00:01:02,469
Lima beans.
20
00:01:02,546 --> 00:01:06,306
Please tell me that's not
all we got left in here.
21
00:01:06,383 --> 00:01:09,476
Just 'cause this thing's magic
don't make it fool proof.
22
00:01:09,511 --> 00:01:12,813
Trust me, it's working better
than this sorry ass bag of food.
23
00:01:12,848 --> 00:01:14,147
More lima beans.
24
00:01:14,224 --> 00:01:17,692
Axel, Vi's counting on us.
25
00:01:17,769 --> 00:01:19,694
We're gonna find her.
26
00:01:19,771 --> 00:01:22,414
It'll let us know if
we make a wrong move.
27
00:01:25,828 --> 00:01:26,660
The hell?
28
00:01:33,928 --> 00:01:36,261
No!
29
00:01:46,849 --> 00:01:48,732
Well, that ain't right.
30
00:01:49,259 --> 00:01:50,420
Let me go!
31
00:01:57,860 --> 00:02:02,599
Outnumbered, fighting blind,
the vamps still seem scared.
32
00:02:02,623 --> 00:02:04,623
What is that about?
33
00:02:05,775 --> 00:02:07,868
Well, look, we can't
just charge in,
34
00:02:07,903 --> 00:02:12,038
between the stitches and not
being able to heal anymore.
35
00:02:12,115 --> 00:02:14,657
Maybe used to stop us.
36
00:02:21,458 --> 00:02:22,924
Get off of me!
37
00:02:59,871 --> 00:03:01,680
Oh, buddy.
38
00:03:02,683 --> 00:03:03,827
Oh, shit.
39
00:03:03,851 --> 00:03:05,017
Oh, he got me good.
40
00:03:05,093 --> 00:03:07,998
He got me good.
41
00:03:08,022 --> 00:03:09,521
Are you sure about that?
42
00:03:09,598 --> 00:03:10,500
Remember what Doc said.
43
00:03:10,524 --> 00:03:11,501
Too much and...
44
00:03:13,134 --> 00:03:15,027
Just a sip.
45
00:03:15,804 --> 00:03:17,863
Get this thing off me, now!
46
00:03:17,940 --> 00:03:20,159
Hey, hey. Easy now, easy now.
I got ya, I got ya. I got ya.
47
00:03:20,183 --> 00:03:21,942
Come on, let's get you up.
48
00:03:24,613 --> 00:03:25,987
There you go.
49
00:03:27,616 --> 00:03:28,616
She's a vampire!
50
00:03:34,489 --> 00:03:35,489
Nina?
51
00:03:37,909 --> 00:03:38,909
Julius?
52
00:03:40,078 --> 00:03:41,078
Julius?
53
00:03:42,580 --> 00:03:44,723
Nina?
54
00:03:44,800 --> 00:03:46,174
Julius.
55
00:03:46,251 --> 00:03:47,204
Julius!
56
00:03:50,714 --> 00:03:51,875
Julius!
57
00:04:28,543 --> 00:04:30,510
Come here.
58
00:04:30,545 --> 00:04:31,720
You know her?
59
00:04:31,796 --> 00:04:32,512
Yeah, yeah.
60
00:04:32,589 --> 00:04:33,622
Her name's Nina.
61
00:04:33,698 --> 00:04:36,753
She was-look, she was
really important to me.
62
00:04:36,777 --> 00:04:38,518
What's that supposed to mean?
63
00:04:38,595 --> 00:04:40,020
It means...
64
00:04:40,055 --> 00:04:42,092
Are you out of your mind?
She's not coming with!
65
00:04:42,116 --> 00:04:44,190
Look, Violet can
change her back.
66
00:04:44,267 --> 00:04:45,911
You saw what she just did
to those two vampires.
67
00:04:45,935 --> 00:04:47,038
That was with a bag on her head.
68
00:04:47,062 --> 00:04:49,121
But she pulled me out of
the gutter once, literally.
69
00:04:49,197 --> 00:04:51,935
Axel, I have to do
the same for her.
70
00:04:51,959 --> 00:04:53,625
I have to.
71
00:04:53,702 --> 00:04:55,702
We don't know how far Vi is.
72
00:04:55,737 --> 00:04:59,039
What happens if vampire Nina
gets hungry along the way?
73
00:04:59,115 --> 00:05:01,541
You fought the hunger
when you were one.
74
00:05:01,576 --> 00:05:02,854
Oh, so what is this?
A 12-step program,
75
00:05:02,878 --> 00:05:04,096
I'm gonna be her sponsor? That's
76
00:05:04,120 --> 00:05:06,046
Jesus Christ!
77
00:05:06,122 --> 00:05:07,756
My ears were burning.
78
00:05:07,832 --> 00:05:11,092
So you were a vampire too, huh?
79
00:05:11,169 --> 00:05:12,956
Once upon a time.
80
00:05:12,980 --> 00:05:14,763
For half a sec.
81
00:05:14,839 --> 00:05:17,961
You must have come across
Vanessa Van Helsing.
82
00:05:17,985 --> 00:05:21,936
Not like her story
hasn't gotten around.
83
00:05:22,013 --> 00:05:23,938
Come with us. Before
he changes his mind.
84
00:05:24,015 --> 00:05:25,059
Hey, hey, I never
agreed to anything.
85
00:05:25,083 --> 00:05:27,534
The road ahead is
dangerous and with Nina...
86
00:05:28,829 --> 00:05:31,808
She can help us.
87
00:05:31,832 --> 00:05:33,740
You're going east
beyond the wall?
88
00:05:33,775 --> 00:05:35,584
That's none of your concern.
89
00:05:38,363 --> 00:05:40,839
The vampire territory
you're gonna head through,
90
00:05:40,916 --> 00:05:44,959
they will feast on a
full-headed pretty boy like you.
91
00:05:48,206 --> 00:05:50,256
What was going on over here?
92
00:05:50,291 --> 00:05:53,685
Why were you getting
jumped by your own kind?
93
00:05:53,762 --> 00:05:55,020
Short story?
94
00:05:55,097 --> 00:05:57,639
I disrespected their leader.
95
00:05:57,715 --> 00:05:59,169
That's it?
96
00:05:59,193 --> 00:06:00,734
Nothing else?
97
00:06:03,179 --> 00:06:04,749
What guarantee do we
have that you won't try
98
00:06:04,773 --> 00:06:06,606
and kill us the
first chance you get?
99
00:06:06,683 --> 00:06:08,033
You on your own?
100
00:06:08,110 --> 00:06:10,202
As soon as I could.
101
00:06:10,278 --> 00:06:15,582
Julius... I'd never
cross my baby.
102
00:06:17,819 --> 00:06:19,169
Axel, please.
103
00:06:20,738 --> 00:06:21,838
Please.
104
00:06:27,245 --> 00:06:29,763
You better know
what you're doing.
105
00:06:37,064 --> 00:06:39,876
Who did you become, Julius?
106
00:06:39,900 --> 00:06:44,811
The prize fighter or
the bottom feeder?
107
00:06:44,846 --> 00:06:47,531
I became the fighter.
108
00:07:38,149 --> 00:07:39,699
You're a vampire!
109
00:07:39,776 --> 00:07:41,938
So are you.
110
00:07:41,962 --> 00:07:45,338
We're not the same,
bottom feeder.
111
00:07:48,493 --> 00:07:50,543
You're just gonna
leave him like that?
112
00:07:50,620 --> 00:07:52,086
To turn?
113
00:07:52,163 --> 00:07:54,923
They say rock and
roll never dies.
114
00:07:54,999 --> 00:07:57,142
Prove them wrong.
115
00:08:05,819 --> 00:08:07,964
When was the last
time you hunted?
116
00:08:07,988 --> 00:08:09,771
Not gutter rats.
117
00:08:09,847 --> 00:08:12,115
I mean real prey.
118
00:08:14,352 --> 00:08:16,236
It's been a long time.
119
00:08:16,312 --> 00:08:18,141
I forgot.
120
00:08:22,986 --> 00:08:23,785
Police.
121
00:08:23,861 --> 00:08:25,629
We gotta run.
122
00:08:26,864 --> 00:08:28,173
They have weapons.
123
00:08:28,250 --> 00:08:30,250
We are weapons!
124
00:08:35,832 --> 00:08:37,974
What's your problem?
125
00:08:42,046 --> 00:08:49,435
Big guy like you shouldn't
be afraid of nobody.
126
00:08:49,470 --> 00:08:53,031
Let me show you what
you've forgotten.
127
00:08:54,517 --> 00:08:57,911
I don't even know your name.
128
00:09:01,983 --> 00:09:03,353
Where are you going?
129
00:09:03,377 --> 00:09:05,377
Dinner and a movie.
130
00:09:26,382 --> 00:09:29,809
Oh, I missed the
taste of healthy blood.
131
00:09:29,844 --> 00:09:30,810
Mmmhmm.
132
00:09:30,845 --> 00:09:32,353
It's a...
133
00:09:32,430 --> 00:09:33,863
Sweeter?
134
00:09:40,355 --> 00:09:44,490
What happened to
you, bottom feeder?
135
00:09:44,525 --> 00:09:48,920
I used to hunt with my own pack.
136
00:09:48,997 --> 00:09:51,873
We were ghosts in the night.
137
00:09:51,949 --> 00:09:55,405
Town to town, kill who we liked,
138
00:09:55,429 --> 00:09:59,242
recruited the worthy and poof,
139
00:09:59,266 --> 00:10:01,266
gone before sunrise.
140
00:10:04,420 --> 00:10:06,855
Why did you stop?
141
00:10:11,469 --> 00:10:16,197
My own kind turned against me.
142
00:10:17,058 --> 00:10:20,234
You wanna take back your
power and live like me,
143
00:10:20,311 --> 00:10:22,787
don't you?
144
00:10:22,864 --> 00:10:27,125
I can feel the ambition
pulsing in your veins.
145
00:10:27,202 --> 00:10:29,961
The hunger.
146
00:10:30,038 --> 00:10:36,009
That rush you desire,
it's yours for the taking.
147
00:10:46,504 --> 00:10:48,096
No, I can't.
148
00:10:48,172 --> 00:10:49,597
I have to go back.
149
00:10:49,674 --> 00:10:51,391
To what?
150
00:10:51,426 --> 00:10:53,226
The shadows?
151
00:10:55,805 --> 00:11:01,471
When we can hunt without
fear, bathed in light.
152
00:11:03,312 --> 00:11:04,974
I'm not like you.
153
00:11:04,998 --> 00:11:08,574
You wanna live on the knife's
edge as badly as I do.
154
00:11:08,609 --> 00:11:11,452
Life and death and
every heartbeat.
155
00:11:11,529 --> 00:11:17,320
That danger, sinking
its teeth into you.
156
00:11:17,344 --> 00:11:20,294
What're you doing to me?
157
00:11:20,371 --> 00:11:23,131
Opening your eyes.
158
00:11:23,207 --> 00:11:26,017
Carpe noctus.
159
00:11:26,094 --> 00:11:29,929
Seize the night.
160
00:11:30,006 --> 00:11:32,273
With me.
161
00:11:36,104 --> 00:11:37,104
You.
162
00:11:39,032 --> 00:11:42,075
You're Nina Morgan.
163
00:11:46,063 --> 00:11:47,321
Was I?
164
00:11:47,398 --> 00:11:49,323
Yeah, I remember.
165
00:11:49,400 --> 00:11:51,159
I watched all your films.
166
00:11:51,235 --> 00:11:52,160
You were so.
167
00:11:52,236 --> 00:11:53,953
So what?
168
00:11:54,030 --> 00:11:55,121
Naive?
169
00:11:55,156 --> 00:11:56,998
No.
170
00:11:57,074 --> 00:11:58,624
Beautiful.
171
00:11:58,701 --> 00:12:02,336
And good.
172
00:12:02,413 --> 00:12:07,175
That woman up
there is a fantasy.
173
00:12:07,251 --> 00:12:11,040
An empty, vulnerable lie.
174
00:12:11,064 --> 00:12:18,570
The men who pulled my
strings wanted me to be.
175
00:12:18,646 --> 00:12:21,981
I was like you, too.
176
00:12:22,058 --> 00:12:25,818
Julius Romanski, the boxer, but,
177
00:12:25,895 --> 00:12:27,487
but not the boxer
that I wanted to be.
178
00:12:27,522 --> 00:12:30,364
Not in the end.
179
00:12:30,441 --> 00:12:33,084
They made you a loser.
180
00:12:35,663 --> 00:12:39,883
Nightmares only
end if you wake up.
181
00:12:44,172 --> 00:12:46,598
Carpe noctus.
182
00:13:19,800 --> 00:13:21,707
Tango's close.
183
00:13:21,784 --> 00:13:23,593
We're on the move.
184
00:13:35,298 --> 00:13:37,023
Shit.
185
00:13:38,726 --> 00:13:42,228
So you actually did it.
186
00:13:42,263 --> 00:13:47,303
You built a new brood and
seized the night without me.
187
00:13:47,327 --> 00:13:48,568
Yeah.
188
00:13:48,644 --> 00:13:50,611
Yeah, I did.
189
00:13:50,688 --> 00:13:53,948
But it wasn't much of a life.
190
00:13:54,025 --> 00:13:55,667
Well...
191
00:13:56,777 --> 00:13:59,838
All this time I
thought you were dead.
192
00:13:59,914 --> 00:14:03,174
Why would you think I was dead?
193
00:14:03,251 --> 00:14:05,552
I don't know.
194
00:14:07,997 --> 00:14:10,223
What about you?
195
00:14:16,130 --> 00:14:22,810
I tried to build an empire,
rule my own territory,
196
00:14:22,887 --> 00:14:28,774
but sometimes a gal just
can't catch a break.
197
00:14:28,809 --> 00:14:33,746
Together, though, we
coulda run it all.
198
00:14:36,784 --> 00:14:39,285
We need to move. I have to feed.
199
00:14:39,320 --> 00:14:41,996
Even if there wasn't
an orange storm, no.
200
00:14:42,073 --> 00:14:43,956
I wasn't asking. Do it!
201
00:14:44,033 --> 00:14:45,333
- Hey.
- It ain't gonna happen.
202
00:14:45,409 --> 00:14:46,292
Look, we can't move right now,
203
00:14:46,327 --> 00:14:48,961
not with that toxic
cloud up there, ok?
204
00:14:49,038 --> 00:14:50,129
Please, Nina.
205
00:14:50,164 --> 00:14:56,060
Look, can you hold
off for just a bit?
206
00:14:56,137 --> 00:14:59,772
Sooner or later I
will have to feed.
207
00:15:01,342 --> 00:15:03,017
You can try me.
208
00:15:03,094 --> 00:15:05,111
You're not gonna like it.
209
00:15:07,056 --> 00:15:09,148
What is that thing?
210
00:15:09,183 --> 00:15:11,117
Still none of your
goddamn business.
211
00:15:13,020 --> 00:15:15,863
It's leading you to
something beyond the wall.
212
00:15:15,940 --> 00:15:18,824
Or someone.
213
00:15:18,859 --> 00:15:21,327
Ok, you know what?
Reunion's over.
214
00:15:21,404 --> 00:15:22,995
Get out! Now!
215
00:15:23,072 --> 00:15:24,830
Hey! Hey, what're you doing?
216
00:15:24,865 --> 00:15:25,665
She's asking too many
goddamn questions
217
00:15:25,700 --> 00:15:26,666
and she's not
answering any of mine.
218
00:15:26,701 --> 00:15:29,405
It's 'cause she already
answered our questions.
219
00:15:29,429 --> 00:15:32,838
Your trust issues
aren't my problem.
220
00:15:32,873 --> 00:15:34,173
What's your angle?
221
00:15:34,208 --> 00:15:37,009
Why tag along?
222
00:15:37,086 --> 00:15:39,178
I like the company.
223
00:15:39,213 --> 00:15:40,750
Bullshit.
224
00:15:40,774 --> 00:15:42,014
And frankly, I don't care.
225
00:15:42,091 --> 00:15:44,921
Out! Now!
226
00:15:44,945 --> 00:15:46,277
She stays.
227
00:15:46,354 --> 00:15:48,321
End of discussion.
228
00:15:55,980 --> 00:15:58,100
That cloud you're avoiding?
229
00:15:58,124 --> 00:15:59,740
It's gonna take two
hours to move on
230
00:15:59,817 --> 00:16:01,753
and we're right at the edge
of the vampire territory
231
00:16:01,777 --> 00:16:02,961
I was telling you about.
232
00:16:03,037 --> 00:16:06,205
Staying here is suicide.
233
00:16:06,240 --> 00:16:11,469
But... I know where
you can find shelter.
234
00:16:21,005 --> 00:16:22,087
We're running low.
235
00:16:22,165 --> 00:16:25,391
There's vehicles on each
side of the main building.
236
00:16:25,426 --> 00:16:27,059
Alright, I'll go left.
237
00:16:27,094 --> 00:16:28,130
You and Nina go right.
238
00:16:28,154 --> 00:16:30,154
Hey, hey, hey. Come here.
239
00:16:32,826 --> 00:16:34,804
Watch your back.
240
00:16:34,828 --> 00:16:36,828
It'll be fine.
241
00:16:38,189 --> 00:16:39,998
Trust me.
242
00:16:43,819 --> 00:16:48,047
Well, looks like it's
just you and... me.
243
00:16:49,617 --> 00:16:51,092
Nina?
244
00:16:54,455 --> 00:16:56,055
Nina?
245
00:16:58,292 --> 00:16:59,892
Oh boy.
246
00:17:03,297 --> 00:17:04,297
Nina?
247
00:17:07,134 --> 00:17:08,192
Nina!
248
00:17:34,328 --> 00:17:35,328
Nina!
249
00:17:37,891 --> 00:17:41,037
Don't you dare call
me a bottom feeder.
250
00:17:41,061 --> 00:17:44,874
You tricked us into coming here
for shelter so you could feed.
251
00:17:44,898 --> 00:17:46,898
Two birds, one stone.
252
00:17:46,974 --> 00:17:50,234
I need strength to
protect you, don't I?
253
00:17:50,311 --> 00:17:52,882
Axel's not gonna like this.
254
00:17:52,906 --> 00:17:54,480
Oh, Julius.
255
00:17:54,515 --> 00:17:56,315
Always a lap dog,
never the master.
256
00:17:56,350 --> 00:17:58,150
Hey!
257
00:17:58,185 --> 00:18:01,529
I am my own man,
always have been!
258
00:18:01,605 --> 00:18:03,489
Yeah?
259
00:18:03,524 --> 00:18:05,458
How's mama?
260
00:18:09,238 --> 00:18:10,329
What did you do?
261
00:18:10,364 --> 00:18:11,272
What is this?
262
00:18:11,349 --> 00:18:12,476
It's a
proper meal, mama.
263
00:18:12,500 --> 00:18:18,407
I'm sorry it took so long but
it's healthy, clean blood.
264
00:18:18,431 --> 00:18:20,242
Have you not learned
from your mistakes?
265
00:18:20,266 --> 00:18:23,676
We don't take the humans
that people will miss.
266
00:18:23,711 --> 00:18:25,511
No, mama. Not anymore.
267
00:18:25,546 --> 00:18:28,013
We have nobody to protect us.
268
00:18:28,048 --> 00:18:30,349
Dmitri cast us
off because of you
269
00:18:30,384 --> 00:18:34,353
and now there's a vampire
hunter chasing us all.
270
00:18:34,388 --> 00:18:38,357
We're only alive because
we've stayed in the shadows.
271
00:18:38,392 --> 00:18:40,526
That time is over.
272
00:18:40,561 --> 00:18:42,495
For both of us.
273
00:18:47,651 --> 00:18:50,128
It's time that we
return to the old ways.
274
00:18:50,204 --> 00:18:51,129
Bah!
275
00:18:51,205 --> 00:18:53,372
The old ways are gone!
276
00:18:53,407 --> 00:18:56,112
You stupid, stupid child!
277
00:18:56,136 --> 00:18:58,544
Hit him again,
you lose your arm.
278
00:18:58,579 --> 00:18:59,545
Who are you?
279
00:18:59,580 --> 00:19:00,379
Get away from me!
280
00:19:00,414 --> 00:19:05,384
Mama, this is Nina.
281
00:19:05,419 --> 00:19:07,386
She's different.
282
00:19:07,421 --> 00:19:11,223
She lived a life of strife
and struggle like we did.
283
00:19:11,258 --> 00:19:12,984
But not anymore.
284
00:19:13,060 --> 00:19:15,965
Now, I am the night.
285
00:19:17,139 --> 00:19:18,397
You are a fool.
286
00:19:18,432 --> 00:19:19,565
Child, you can't.
287
00:19:19,600 --> 00:19:21,637
He's not a child!
288
00:19:21,661 --> 00:19:23,305
He is Julius.
289
00:19:23,329 --> 00:19:25,329
I will not be
spoken to like this.
290
00:19:25,406 --> 00:19:26,664
Least of all by her!
291
00:19:26,741 --> 00:19:28,666
Mama, please.
292
00:19:28,743 --> 00:19:32,170
She wants to build
a new territory.
293
00:19:32,246 --> 00:19:34,246
An empire.
294
00:19:34,281 --> 00:19:35,651
With me.
295
00:19:35,675 --> 00:19:37,416
No!
296
00:19:37,451 --> 00:19:40,344
She will bring
death to our door.
297
00:19:40,421 --> 00:19:42,087
Don't you understand?
298
00:19:42,164 --> 00:19:43,589
I do.
299
00:19:43,624 --> 00:19:46,759
Your fear is his burden.
300
00:19:50,172 --> 00:19:53,599
It doesn't have to be.
301
00:19:53,676 --> 00:19:54,676
Julius?
302
00:19:56,696 --> 00:20:00,573
If you follow her she
will get you killed.
303
00:20:03,394 --> 00:20:05,277
Don't make me beg, Julius.
304
00:20:05,312 --> 00:20:09,281
If you leave what
will happen to me?
305
00:20:09,316 --> 00:20:13,211
I gave you life.
306
00:20:13,287 --> 00:20:14,587
Mama.
307
00:20:18,033 --> 00:20:19,967
I will die without you!
308
00:20:36,343 --> 00:20:38,903
You're better off.
309
00:20:38,980 --> 00:20:42,240
We're better off.
310
00:20:42,316 --> 00:20:44,909
You don't get it.
311
00:20:44,986 --> 00:20:47,486
She's all I got.
312
00:20:47,563 --> 00:20:50,414
You've got me now.
313
00:20:50,491 --> 00:20:54,660
And I promise I will
never lie to you.
314
00:20:54,695 --> 00:20:58,234
So listen to what I'm saying.
315
00:20:58,258 --> 00:21:03,877
We've shared so much
in such a short time.
316
00:21:03,954 --> 00:21:06,547
I snapped you out
of a nightmare.
317
00:21:06,623 --> 00:21:08,432
I know.
318
00:21:08,509 --> 00:21:13,249
I know, but she's my mama.
319
00:21:13,273 --> 00:21:15,514
And a vampire.
320
00:21:15,591 --> 00:21:21,520
When the hunger takes hold
she will feed without you.
321
00:21:21,555 --> 00:21:24,657
She will learn to
fend for herself.
322
00:21:35,652 --> 00:21:37,628
Guilt is a human emotion.
323
00:21:37,705 --> 00:21:39,913
It serves no purpose now.
324
00:21:39,990 --> 00:21:46,804
Let it die so you can be the
vampire I know you can be.
325
00:21:58,008 --> 00:22:00,225
Tomorrow at midnight.
326
00:22:00,302 --> 00:22:02,728
I'll wait for you
where we first met.
327
00:22:02,763 --> 00:22:05,731
And if you come to me
328
00:22:05,766 --> 00:22:08,442
we will be together forever.
329
00:22:08,519 --> 00:22:14,373
If not, then I'll know you
can't let go of the past.
330
00:22:26,787 --> 00:22:28,846
What do you say, sweetheart?
331
00:22:28,923 --> 00:22:30,556
Are you going to
be the lucky one?
332
00:22:50,036 --> 00:22:52,578
Breakfast of champions.
333
00:23:09,037 --> 00:23:11,722
You're getting twitchy
in your old age, Axel.
334
00:23:33,154 --> 00:23:35,454
Son of a bitch!
335
00:23:50,838 --> 00:23:53,472
You're starting to piss me off!
336
00:23:55,101 --> 00:23:56,675
Tango one is pinned down.
337
00:23:56,710 --> 00:23:58,477
Move into flank.
338
00:24:16,730 --> 00:24:19,331
Dammit, where are you?
339
00:24:50,931 --> 00:24:52,134
All hell's breaking loose.
340
00:24:53,183 --> 00:24:54,775
We gotta go right now!
341
00:24:54,851 --> 00:24:56,735
We got a team of
soldiers gunning for us.
342
00:24:56,770 --> 00:24:57,881
Well, ain't that a
kick in the head?
343
00:24:57,905 --> 00:25:00,498
I hitched a ride
with wanted men.
344
00:25:00,574 --> 00:25:01,499
Wait a second,
345
00:25:01,575 --> 00:25:03,086
how did you know there
was fresh blood here?
346
00:25:03,110 --> 00:25:04,618
This is your
territory, isn't it?
347
00:25:04,695 --> 00:25:06,745
Get that out of my
face before I kill you!
348
00:25:06,780 --> 00:25:07,907
I told you we
couldn't trust her.
349
00:25:07,931 --> 00:25:10,082
Your selfish bullshit, let
'em catch right up to us.
350
00:25:10,117 --> 00:25:11,842
I know this looks bad
but there's no way
351
00:25:11,919 --> 00:25:13,005
she could have known
we were being tracked.
352
00:25:13,029 --> 00:25:15,128
What difference does it
make? They're here now!
353
00:25:15,205 --> 00:25:16,922
Probably sent by
President Dark One.
354
00:25:16,957 --> 00:25:18,632
And we have nowhere to go.
355
00:25:23,964 --> 00:25:27,474
Give us the vampire and you
can walk away from this!
356
00:25:27,551 --> 00:25:28,817
They want her?
357
00:25:32,606 --> 00:25:34,176
Where'd she go?
358
00:25:34,200 --> 00:25:36,825
You have 30 seconds to comply.
359
00:25:44,651 --> 00:25:46,785
Time's up!
360
00:25:46,820 --> 00:25:49,421
- Spare her, kill them.
- 10-4.
361
00:25:54,995 --> 00:25:56,136
Gonna breach!
362
00:26:25,326 --> 00:26:26,458
Duck!
363
00:26:26,860 --> 00:26:27,659
Down!
364
00:26:47,631 --> 00:26:49,106
Fall back!
365
00:26:55,189 --> 00:26:56,280
Keep the gun on this one.
366
00:26:56,357 --> 00:26:57,656
You got it.
367
00:27:01,728 --> 00:27:03,787
It's not gonna take
them long to regroup.
368
00:27:03,864 --> 00:27:05,331
Axel?
369
00:27:09,820 --> 00:27:12,371
You gotta be kidding me.
370
00:27:12,447 --> 00:27:15,082
A vampire Delta Force.
371
00:27:15,158 --> 00:27:16,541
Goddamn apocalypse.
372
00:27:16,576 --> 00:27:18,710
Those orange bullets
hurt, don't they?
373
00:27:18,787 --> 00:27:19,820
Tell you what.
374
00:27:19,897 --> 00:27:23,515
I'll end your pain, you
tell me who sent you.
375
00:27:40,475 --> 00:27:41,608
Take it easy, Axel.
376
00:27:41,685 --> 00:27:43,160
She came back for
us, didn't she?
377
00:27:43,237 --> 00:27:45,404
She came back because I
have the keys to the SUV.
378
00:27:45,439 --> 00:27:47,809
Maybe I wanted to know more
about the magic orange bullets.
379
00:27:47,833 --> 00:27:49,419
Yeah, I got one of those
magic orange bullets
380
00:27:49,443 --> 00:27:51,576
for you right here.
381
00:27:51,653 --> 00:27:52,577
Axel.
382
00:27:52,612 --> 00:27:54,224
You wanted us to think
they were after us.
383
00:27:54,248 --> 00:27:55,925
Then you killed that vamp
before it could talk.
384
00:27:55,949 --> 00:27:56,781
Why?
385
00:27:56,859 --> 00:27:59,584
So it wouldn't
unravel your bullshit?
386
00:27:59,619 --> 00:28:00,919
Julius?
387
00:28:00,954 --> 00:28:02,587
Back your friend off.
388
00:28:02,622 --> 00:28:03,755
Or I will.
389
00:28:03,832 --> 00:28:06,517
Nina, what do you know?
390
00:28:06,593 --> 00:28:08,352
Hey.
391
00:28:08,429 --> 00:28:10,396
You swore you'd never lie to me.
392
00:28:12,966 --> 00:28:15,100
You said it yourself.
393
00:28:15,177 --> 00:28:18,770
The Dark One has
control of the military.
394
00:28:18,847 --> 00:28:20,480
What does she want with you?
395
00:28:20,557 --> 00:28:22,844
What does
she want with you?
396
00:28:25,020 --> 00:28:26,486
We're on a mission to kill her.
397
00:28:26,563 --> 00:28:27,821
With Vanessa Van Helsing.
398
00:28:27,898 --> 00:28:28,205
Enough.
399
00:28:30,284 --> 00:28:31,616
Ok!
400
00:28:31,651 --> 00:28:33,168
Point made.
401
00:28:35,214 --> 00:28:40,459
I know things
about the Dark One.
402
00:28:40,494 --> 00:28:41,885
That's vague as.
403
00:28:41,962 --> 00:28:43,181
You think I'm gonna
give anything up
404
00:28:43,205 --> 00:28:45,222
just because you asked?
405
00:28:45,299 --> 00:28:47,224
It's the only leverage I've got.
406
00:28:47,301 --> 00:28:49,226
Maybe we lend each other a hand
407
00:28:49,303 --> 00:28:53,638
with this little predicament
and then maybe I talk.
408
00:28:53,715 --> 00:28:56,211
Look, there is a lot
of them out there.
409
00:28:56,235 --> 00:28:58,714
Maybe it is better
if we work together.
410
00:28:58,738 --> 00:29:02,448
Although we need a plan
to fight those goons.
411
00:29:04,744 --> 00:29:07,119
Maybe we just give
them what they want.
412
00:29:08,021 --> 00:29:09,455
Help!
413
00:29:11,024 --> 00:29:12,458
Help!
414
00:29:14,920 --> 00:29:16,628
Help!
415
00:29:20,334 --> 00:29:23,502
Don't kill me! Don't kill me.
416
00:29:23,537 --> 00:29:26,241
Take me to the Dark
One. I can help her.
417
00:29:26,265 --> 00:29:27,839
Where are the humans?
418
00:29:27,874 --> 00:29:30,245
You think I did this to myself?
419
00:29:30,269 --> 00:29:31,843
They betrayed me!
420
00:29:31,920 --> 00:29:34,271
Ran for their lives!
421
00:29:39,520 --> 00:29:41,256
What the hell is this?
422
00:29:41,280 --> 00:29:42,532
The Dark One will
no longer tolerate
423
00:29:42,556 --> 00:29:45,427
your shifting loyalties.
424
00:29:45,451 --> 00:29:49,598
Look, she invited me to see
her, I shouldn't have said no
425
00:29:49,622 --> 00:29:54,208
but I know things now
that I didn't know then.
426
00:29:56,370 --> 00:29:57,702
Aren't you listening to me?
427
00:29:57,737 --> 00:30:00,672
Take me to see her!
428
00:30:02,826 --> 00:30:04,918
Take the shot.
429
00:30:04,995 --> 00:30:05,803
Easy.
430
00:30:05,879 --> 00:30:08,547
What're you doing?
They could kill her.
431
00:30:08,582 --> 00:30:11,758
She's talked her way
out of worse before.
432
00:30:11,835 --> 00:30:14,311
Let's see what she has to say.
433
00:30:14,388 --> 00:30:16,313
You think you're
just gonna kill me?
434
00:30:16,390 --> 00:30:18,982
You have no idea what
you're up against.
435
00:30:26,600 --> 00:30:27,899
I have my orders.
436
00:30:29,811 --> 00:30:32,737
From the Oracle.
437
00:30:32,772 --> 00:30:34,309
It's you, isn't it?
438
00:30:34,333 --> 00:30:35,440
I will have your head.
439
00:30:35,517 --> 00:30:38,743
No, no, no, no, no! Wait,
wait, wait, wait, wait.
440
00:30:38,820 --> 00:30:41,380
You see? Now the
fast talking begins.
441
00:30:43,008 --> 00:30:44,958
Wait. I have something you need.
442
00:30:45,035 --> 00:30:48,011
Something-something that the
Dark One is really gonna want.
443
00:30:48,088 --> 00:30:50,681
Lies. Lies.
444
00:30:50,757 --> 00:30:52,683
You can no longer escape
our master's wrath
445
00:30:52,759 --> 00:30:54,593
with your empty promises.
446
00:30:54,628 --> 00:30:56,928
You fled rather than
answer her call.
447
00:30:57,005 --> 00:30:58,522
No! No!
448
00:30:58,599 --> 00:31:00,599
I- I was on my way when
a bunch of our own kind,
449
00:31:00,634 --> 00:31:01,933
they-they jumped me!
450
00:31:01,968 --> 00:31:03,602
They jumped me, I swear!
451
00:31:03,637 --> 00:31:06,271
Those who have
refused her invitation
452
00:31:06,348 --> 00:31:08,343
have all come to the same fate.
453
00:31:08,367 --> 00:31:10,576
Alright, that's
enough. Just do it.
454
00:31:11,728 --> 00:31:12,369
Please!
455
00:31:12,446 --> 00:31:13,370
Please don't do this!
456
00:31:13,447 --> 00:31:14,779
It's the humans, I can-I can
457
00:31:32,666 --> 00:31:34,391
What the hell were
you waiting for?!
458
00:31:34,468 --> 00:31:36,602
The truth for a change.
459
00:31:40,399 --> 00:31:41,806
Axel.
460
00:31:41,841 --> 00:31:44,379
You're the humans she spoke of.
461
00:31:44,403 --> 00:31:46,403
Yeah, ain't life a bitch?
462
00:31:46,480 --> 00:31:49,814
Only a matter of time before
I kill the young Van Helsing.
463
00:31:49,849 --> 00:31:51,074
You cannot defeat us.
464
00:31:51,151 --> 00:31:53,026
I wouldn't be so
sure about that.
465
00:31:53,103 --> 00:31:57,726
I will force her to do things
you could barely imagine.
466
00:31:57,750 --> 00:31:59,728
Just like I made your
girlfriend Scarlett
467
00:31:59,752 --> 00:32:03,662
sacrifice herself...
for nothing.
468
00:32:16,292 --> 00:32:18,218
Then we need each
other more than ever.
469
00:32:18,294 --> 00:32:19,603
You were gonna give us up.
470
00:32:19,680 --> 00:32:21,104
We're nothing to you but decoys.
471
00:32:21,181 --> 00:32:22,008
You got me all wrong.
472
00:32:22,032 --> 00:32:24,107
I was lying to them to buy time.
473
00:32:24,184 --> 00:32:26,393
I am so done with your bullshit.
474
00:32:26,469 --> 00:32:28,111
Harm me and you'll
never find out
475
00:32:28,188 --> 00:32:30,592
what I know about the Dark One.
476
00:32:30,616 --> 00:32:32,761
How can you not see her
for what she really is?
477
00:32:32,785 --> 00:32:34,526
What's this hold
she's got on you?
478
00:32:34,561 --> 00:32:36,453
I make my own decisions, Axel.
479
00:32:36,530 --> 00:32:38,288
- Really?
- Yeah.
480
00:32:38,365 --> 00:32:39,197
Ok, well here's one.
481
00:32:39,274 --> 00:32:40,791
I'm leaving, she's not.
482
00:32:40,867 --> 00:32:41,867
Choose!
483
00:32:44,821 --> 00:32:46,705
Axel, wait a minute.
484
00:32:46,740 --> 00:32:48,276
Axel!
485
00:32:48,300 --> 00:32:50,709
Axel, hold on!
486
00:32:50,785 --> 00:32:52,386
Just wait a second!
487
00:32:57,643 --> 00:33:00,288
Were you really gonna do that?
488
00:33:00,312 --> 00:33:05,126
Turn me over like I was nothing?
489
00:33:05,150 --> 00:33:06,224
Come on, baby.
490
00:33:06,259 --> 00:33:08,485
Answer the question.
491
00:33:08,562 --> 00:33:11,229
Never.
492
00:33:11,306 --> 00:33:15,400
I'm telling you the truth.
493
00:33:15,477 --> 00:33:17,569
Then what's this secret you
know about the Dark One?
494
00:33:17,604 --> 00:33:21,476
'Cause if you can't
give me that...
495
00:33:21,500 --> 00:33:24,813
She's gathering the brood
leaders for something.
496
00:33:24,837 --> 00:33:26,545
Something big.
497
00:33:30,366 --> 00:33:31,800
Oh, yeah?
498
00:33:36,456 --> 00:33:39,424
You told me you failed
to build your empire.
499
00:33:39,501 --> 00:33:41,518
This territory?
500
00:33:41,595 --> 00:33:43,520
Axel was right all along.
501
00:33:43,597 --> 00:33:47,566
The vampire you warned us
about is you, isn't it?
502
00:33:53,515 --> 00:33:56,775
Don't you see what's happening?
503
00:33:56,810 --> 00:34:02,322
The Dark One's forces tried to
kill me when I refused to meet.
504
00:34:02,398 --> 00:34:06,326
My brood was slaughtered.
505
00:34:06,402 --> 00:34:09,662
But I escaped
506
00:34:09,739 --> 00:34:11,631
like I always do.
507
00:34:13,385 --> 00:34:15,886
Because I'm a survivor.
508
00:34:18,873 --> 00:34:21,933
Were you lying then
or are you lying now?
509
00:34:26,473 --> 00:34:27,639
What?
510
00:34:27,715 --> 00:34:29,649
Now, you're better than me?
511
00:34:30,718 --> 00:34:34,854
A human, working
for the Van Helsing?
512
00:34:34,931 --> 00:34:37,649
Trying to kill
everything you once were.
513
00:34:37,684 --> 00:34:42,487
Everything I still am.
514
00:34:42,522 --> 00:34:44,489
You want me dead.
515
00:34:44,566 --> 00:34:45,749
Say it.
516
00:34:45,826 --> 00:34:47,395
No.
517
00:34:47,419 --> 00:34:48,897
I want you back.
518
00:34:48,921 --> 00:34:49,921
Human.
519
00:34:52,448 --> 00:34:54,174
Oh, Julius.
520
00:34:56,619 --> 00:35:01,005
You've forgotten who you were.
521
00:35:01,082 --> 00:35:07,846
Remember how it
felt, you and me?
522
00:35:07,922 --> 00:35:10,565
This world could have been ours.
523
00:35:12,352 --> 00:35:14,277
It still can be.
524
00:35:14,354 --> 00:35:16,321
It's not too late.
525
00:35:18,358 --> 00:35:22,527
Carpe noctus.
526
00:35:22,562 --> 00:35:24,287
Forever.
527
00:35:32,322 --> 00:35:33,538
No!
528
00:35:36,659 --> 00:35:41,754
What are you... why
aren't you turning?
529
00:35:41,831 --> 00:35:45,433
I can't turn back again,
even if I wanted to.
530
00:35:48,388 --> 00:35:51,389
The curse of the Van Helsing.
531
00:35:51,466 --> 00:35:53,725
No. No, no, hey.
532
00:35:53,760 --> 00:35:55,727
It's a gift.
533
00:35:55,803 --> 00:35:58,655
And she can give it to you, too.
534
00:35:58,732 --> 00:36:00,899
Let me make it up
for letting you go.
535
00:36:00,975 --> 00:36:04,611
I can help you be the woman
you were before all of this.
536
00:36:04,687 --> 00:36:07,906
You don't know anything
about the woman I was!
537
00:36:07,941 --> 00:36:08,907
I saw you.
538
00:36:08,942 --> 00:36:10,742
- No.
- Yeah.
539
00:36:10,777 --> 00:36:12,911
I saw who you were.
540
00:36:12,987 --> 00:36:17,457
Nina, you deserve
a second chance.
541
00:36:17,533 --> 00:36:21,628
A second chance
to seize the day.
542
00:36:21,704 --> 00:36:24,756
This is my second chance.
543
00:36:24,791 --> 00:36:28,018
I was never that
girl in the pictures.
544
00:36:28,094 --> 00:36:32,000
I cheated and lied my
way into the movies.
545
00:36:32,024 --> 00:36:40,024
When people said they'd kill
for roles like those, I did.
546
00:36:40,181 --> 00:36:42,607
I killed to get what I wanted.
547
00:36:42,642 --> 00:36:44,943
I embraced the dark
548
00:36:44,978 --> 00:36:49,781
long before I ever stepped
into the spotlight.
549
00:36:49,816 --> 00:36:55,378
Long before I ever
became... this.
550
00:36:59,701 --> 00:37:07,701
All these years wondering
what could have been for what?
551
00:37:08,668 --> 00:37:11,603
You should have died that night.
552
00:37:13,807 --> 00:37:15,482
What night?
553
00:37:17,051 --> 00:37:21,049
You knew what I was
walking into that night?
554
00:37:21,073 --> 00:37:24,691
You knew?
555
00:37:24,767 --> 00:37:26,701
You knew?!
556
00:37:43,837 --> 00:37:46,045
We'll head east tonight.
557
00:37:46,122 --> 00:37:50,174
New city, new life.
558
00:37:50,251 --> 00:37:54,178
Just you and me.
559
00:37:54,255 --> 00:38:00,560
I didn't wanna say goodbye
but you left me no choice.
560
00:38:00,636 --> 00:38:02,570
And it's pulling me apart.
561
00:38:06,100 --> 00:38:09,193
You're staying.
562
00:38:09,228 --> 00:38:12,196
For her.
563
00:38:12,231 --> 00:38:14,040
I have to.
564
00:38:19,113 --> 00:38:21,047
Then you're dead to me.
565
00:39:00,154 --> 00:39:00,912
Julius!
566
00:39:00,988 --> 00:39:01,521
Shh!
567
00:39:01,598 --> 00:39:02,672
Where have you been?
568
00:39:02,749 --> 00:39:04,749
- Shhh!
- Don't you shush me!
569
00:39:04,784 --> 00:39:07,552
We have to go, now!
570
00:39:10,998 --> 00:39:12,891
A Van Helsing.
571
00:39:35,782 --> 00:39:38,282
That Nina, she blinded you.
572
00:39:38,317 --> 00:39:39,992
This is my fault.
573
00:39:40,069 --> 00:39:41,786
I should have listened to you.
574
00:39:41,821 --> 00:39:44,192
No, I knew you'd come back.
575
00:39:44,216 --> 00:39:46,958
Nobody loves a
boy like his mama.
576
00:39:48,327 --> 00:39:50,470
We need to go now!
577
00:40:20,943 --> 00:40:23,378
I know you have it.
578
00:40:27,450 --> 00:40:29,208
Have what?
579
00:40:29,285 --> 00:40:33,045
You're smart enough to have
figured out what that compass is
580
00:40:33,122 --> 00:40:36,007
and where it leads.
581
00:40:36,042 --> 00:40:38,977
I'm not gonna ask twice.
582
00:40:46,761 --> 00:40:51,355
I'm gonna bring this to her
to bargain for Julius's life.
583
00:40:51,432 --> 00:40:55,902
With all of her power maybe
she can change him back.
584
00:40:55,978 --> 00:41:01,102
And then we can be together
like it was meant to be.
585
00:41:01,126 --> 00:41:03,960
You want him to be
happy, don't you?
586
00:41:09,408 --> 00:41:12,084
All you care about is
saving your own skin.
587
00:41:12,161 --> 00:41:16,881
Julius can't see that,
but you ain't fooling me.
588
00:41:16,916 --> 00:41:20,051
By the way, you are
a shitty actress.
589
00:41:24,632 --> 00:41:28,392
You remind me of a
co-star I once had.
590
00:41:28,469 --> 00:41:32,563
Always liked to
play brave soldiers.
591
00:41:32,640 --> 00:41:36,284
Always liked to get
handsy off camera.
592
00:41:40,022 --> 00:41:43,074
You never forget
your first kill.
593
00:41:47,506 --> 00:41:49,297
Last chance.
594
00:41:53,369 --> 00:41:55,386
I never back down.
595
00:42:02,295 --> 00:42:04,229
I figured.
596
00:42:33,326 --> 00:42:35,126
You made it quick, right?
39567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.