Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,108 --> 00:00:05,194
Kangaxx uv�dza:
2
00:00:06,237 --> 00:00:08,444
Na tele s� po�etn� rany.
3
00:00:20,835 --> 00:00:25,047
- Na�li ste nie�o?
- Len kozmetick� kolekciu.
4
00:00:59,916 --> 00:01:02,241
- Tu, in�pektor.
- V�aka.
5
00:01:02,335 --> 00:01:04,873
�iadne odtla�ky prstov, in�pektor.
6
00:01:08,925 --> 00:01:10,585
Samozrejme...
7
00:01:11,177 --> 00:01:13,929
- A ni� in� ste nena�li?
- Nie.
8
00:01:14,014 --> 00:01:17,383
M�m povolenie
na odstr�nenie tela.
9
00:01:17,475 --> 00:01:21,769
- Tak skoro?
- Vy�etruj�ci sudca sa pon�h�a.
10
00:01:21,855 --> 00:01:23,646
Tak dobre.
11
00:01:27,277 --> 00:01:29,353
Pohrebn� vozidlo je u� tu,
in�pektor.
12
00:01:29,446 --> 00:01:31,818
- In�pektor...
- M��ete �s� �alej.
13
00:01:34,284 --> 00:01:37,902
- U� tu kon��te?
- �no, nevieme ni� n�js�.
14
00:02:08,902 --> 00:02:13,398
TAK SLADK�, TAK M�TVA
15
00:03:36,489 --> 00:03:40,321
Bola porezan� ve�k�m no�om...
s ve�mi ostrou �epe�ou.
16
00:03:40,410 --> 00:03:42,782
...rezy s� aj v oblasti �st
a brady...
17
00:03:45,123 --> 00:03:49,619
Mala stla�en� ruku,
akoby vo zver�ku.
18
00:03:49,711 --> 00:03:53,127
Mysl�m, �e to bolo asi takto:
19
00:03:53,214 --> 00:03:56,002
Musel ju nejako takto
uchopi�...
20
00:03:56,801 --> 00:04:00,502
...a potom sp�sobil tie smrte�n� rezy.
- A tie �al�ie zranenia?
21
00:04:03,141 --> 00:04:07,969
S�ria nekontrolovate�n�ch bodnut�.
Ale u� nie do �iv�ho...
22
00:04:08,063 --> 00:04:10,470
...ale do �erstvej m�tvoly.
23
00:04:10,565 --> 00:04:13,317
Boda� takto m�tvolu...
Musel ju bu� nen�vidie�...
24
00:04:13,401 --> 00:04:14,777
...alebo to bol maniak.
25
00:04:14,861 --> 00:04:19,404
Fotky, ktor� le�ali ved�a tej �eny,
ju zobrazuj� v n�ru�� mu�a.
26
00:04:19,491 --> 00:04:21,115
Pravdepodobne milenca.
27
00:04:21,201 --> 00:04:25,115
- Jeho tv�r zrejme n�ro�ky po�kodil.
- Je to mo�n�.
28
00:04:25,205 --> 00:04:28,538
Ako n�hle budete hotov�, doktor,
po�lite mi va�u spr�vu.
29
00:04:28,625 --> 00:04:31,495
Iste, in�pektor.
Bude ve�mi podrobn�.
30
00:04:32,503 --> 00:04:34,294
P�jdeme?
31
00:04:45,475 --> 00:04:48,310
Prezrel som tie fotky
�o le�ali ved�a tela.
32
00:04:48,395 --> 00:04:52,095
Chcem zisti�, pre�o bola vymazan�
tv�r toho mu�a...
33
00:04:52,190 --> 00:04:56,022
- Ale mo�no to nie je d�le�it�.
- Pre�o nie?
34
00:04:56,111 --> 00:05:01,401
Tv�r mal zo�kriaban� britvou
alebo nie��m podobn�m.
35
00:05:01,491 --> 00:05:07,078
Mohli by sme tie fotky zv��i�, mo�no
n�jdeme nejak� matersk� znamienko.
36
00:05:07,163 --> 00:05:08,955
Ale �o potom?
37
00:05:09,624 --> 00:05:11,996
Budeme �iada� ka�d�ho mu�a v meste
aby sa pre n�s vyzliekol?
38
00:05:12,085 --> 00:05:15,786
Preverte bl�zke okolie
a zn�mych obete.
39
00:05:17,674 --> 00:05:20,379
Dobr� n�pad. Ale bohu�ia�
to bude na ni�.
40
00:05:20,467 --> 00:05:22,674
Bola toti� man�elkou gener�la.
41
00:05:22,762 --> 00:05:29,014
Mysl�te si, �e jej priatelia
n�m povedia s k�m sp�vala?
42
00:05:29,102 --> 00:05:31,510
A �o teda chcete robi�?
43
00:05:31,604 --> 00:05:34,142
Rozhod�m siete...
44
00:05:34,232 --> 00:05:38,728
...a budem d�fa�, �e do nej
chyt�m tie spr�vne ryby.
45
00:05:39,654 --> 00:05:45,408
Tak�e tvrd�te, �e v dan� de� ste boli
v nemocnici na nejak�ch testoch.
46
00:05:45,492 --> 00:05:48,861
So mnou len zbyto�ne str�cate �as.
47
00:05:48,955 --> 00:05:54,032
Nepatr�m k t�m kurv�m,
a je mi ��to t�ch chlapcov. �bo�iaci...
48
00:05:54,127 --> 00:05:59,003
Ach iste! V�etci ich nen�vidia.
Nie je to tak, Kleopatra?
49
00:05:59,090 --> 00:06:02,839
V�etci mu�i by mali dr�a� spolu.
A nie sa medzi sebou podozrieva�.
50
00:06:02,927 --> 00:06:05,632
A pre�o st�le hovor�te ''vrah?
Mohla by to by� d�ma.
51
00:06:05,722 --> 00:06:08,557
�no, iste.
A �o si vlastne ty?
52
00:06:08,641 --> 00:06:11,761
Som d�ma, �o nem� prsia.
Pr�ve naopak...
53
00:06:11,853 --> 00:06:16,645
- Man�el je gener�l. Je nedotknute�n�.
- Bu� ticho.
54
00:06:16,733 --> 00:06:18,772
- In�pektor!
- In�pektor, pane!
55
00:06:21,237 --> 00:06:23,645
V�dy musia podozrieva� najsk�r n�s.
56
00:06:23,740 --> 00:06:25,364
Jasn�, m� pravdu.
57
00:06:27,744 --> 00:06:29,820
Pozri, kto pri�iel.
58
00:06:30,454 --> 00:06:34,783
- Ahoj Kleopatra, ako sa m� fara�n?
- Dobre!
59
00:06:35,794 --> 00:06:38,997
- Vybavil som novin�rov.
- Oni st�le �akaj� nejak� z�zraky.
60
00:06:39,089 --> 00:06:42,671
- Keby boli na na�om mieste...
- Zistili ste nie�o?
61
00:06:42,759 --> 00:06:46,757
Nie, t�to �udia patria do �plne
inej spolo�enskej vrstvy.
62
00:06:49,516 --> 00:06:52,849
Tie� si mysl�m �e je to nani�,
ale treba ich vypo�u�.
63
00:06:52,936 --> 00:06:55,806
- Idem domov.
- Dobre, in�pektor.
64
00:06:56,606 --> 00:06:59,227
- Zavolaj mi, keby nie�o.
- Jasn� vec.
65
00:07:02,112 --> 00:07:05,397
Ach to je otrava...
To mus�me str�vi� cel� noc tu?
66
00:07:05,490 --> 00:07:10,282
- Zaplat�te zisky, �o n�m zatia� unikaj�?
- Upokoj sa, k�ud!
67
00:07:10,370 --> 00:07:12,908
Teraz sp�eme zop�r va�ich v�poved�.
68
00:07:12,998 --> 00:07:17,624
A potom sa m��ete vr�ti� sp�
do va�ej tvrdej poctivej pr�ce.
69
00:07:20,046 --> 00:07:21,873
T� pr�ca nie je a� tak� zl�...
70
00:07:21,965 --> 00:07:24,420
�o �a tr�pi?
71
00:07:24,509 --> 00:07:26,881
Sna� sa uvo�ni�.
72
00:07:26,970 --> 00:07:28,630
Odpo��vaj...
73
00:07:29,347 --> 00:07:31,506
...a presta� u� to�ko na to myslie�.
74
00:07:32,100 --> 00:07:36,643
�ahko sa to hovor�.
Ale je to hor�ie ako boj s mafiou.
75
00:07:37,480 --> 00:07:39,520
Jednoducho neuverite�n�.
76
00:07:39,607 --> 00:07:43,439
- Ani stopa po tom milencovi.
- �o si �akal?
77
00:07:44,070 --> 00:07:49,231
Kto povie jeho meno?
Podv�dzan� man�el? Rodi�ia?
78
00:07:49,326 --> 00:07:51,448
Mysli na �kand�l.
79
00:07:51,536 --> 00:07:55,201
Ona je m�tva,
ale probl�my zostali �iv�m.
80
00:07:56,207 --> 00:07:58,330
Ako aj mne, napr�klad.
81
00:07:59,002 --> 00:08:01,956
Novin�ri n�s napadaj�,
a komis�r mi rob� peklo.
82
00:08:02,047 --> 00:08:04,585
''Prineste mi r�chlo nejak� d�kaz!"
83
00:08:05,633 --> 00:08:09,002
Sna�te sa, Capuano!
Ale bu�te diskr�tny!
84
00:08:09,095 --> 00:08:11,800
Nest�pte nikomu na citliv� otlak,
pros�m v�s o to! ��
85
00:08:11,890 --> 00:08:15,970
- To je teraz jeho motto.
- Urob to. Bude ma� rados�.
86
00:08:16,061 --> 00:08:19,845
- �o by sa mohlo sta�?
- A ako to m�m urobi�?
87
00:08:20,440 --> 00:08:22,267
Ka�d� m�j krok je ved�a.
88
00:08:22,359 --> 00:08:25,562
Dnes u� platia in� pravidl�.
Nem��em vypo��va� koho sa mi zachce.
89
00:08:25,654 --> 00:08:27,860
V dne�nej dobe je to pr�ca sudcu.
90
00:08:27,947 --> 00:08:31,114
Keby som aj natrafil na niekoho,
kto neudr�� jazyk za zubami...
91
00:08:31,701 --> 00:08:34,323
...tak sa hne� uk�e s pr�vnikom
za chrbtom.
92
00:08:34,412 --> 00:08:38,280
Ak mi niekto nie�o nevyzrad�,
nepohnem sa nikdy �alej.
93
00:08:38,375 --> 00:08:41,126
Ten vrah...
94
00:08:41,211 --> 00:08:44,212
...ako je mo�n�, �e nezanechal
�iadne stopy?
95
00:08:44,297 --> 00:08:46,966
Asi je ve�mi �ikovn�
a mazan�.
96
00:08:47,050 --> 00:08:50,750
Ale tie fotky nahej obete
aj s jej milencom...
97
00:08:51,763 --> 00:08:56,259
...maj� ur�ite nejak� ��el.
Je to m�j jedin� z�chytn� bod.
98
00:08:56,935 --> 00:08:59,805
Mysl� si, �e je z okolia?
99
00:09:01,648 --> 00:09:03,522
Mysl�m, �e �no.
100
00:09:04,234 --> 00:09:06,641
Spr�val sa ve�mi obratne.
101
00:10:22,227 --> 00:10:24,635
Nevravela si, �e sa m�me
dnes pon�h�a�?
102
00:10:24,731 --> 00:10:26,605
Bohu�ia� �no.
103
00:10:30,612 --> 00:10:33,067
Vie�, ako je to s mojim man�elom.
104
00:10:33,156 --> 00:10:37,652
Ke� sa ve�er hr� brid�,
tak nezn�a ke� me�k�m.
105
00:10:49,839 --> 00:10:52,247
Tak to rad�ej u� p�jdem.
106
00:10:52,341 --> 00:10:54,879
Ale mala by si si pohn��, Serena.
107
00:10:55,594 --> 00:10:58,167
V prvom rade mus�m dobre vyzera�,
Gianni.
108
00:10:58,264 --> 00:11:00,553
Pre m�a u� vyzer�.
109
00:11:00,642 --> 00:11:03,394
Vie� o tom, �e vyzer� najlep�ie
ke� si nah�?
110
00:11:03,478 --> 00:11:06,681
- Nebodaj ti to u� niekto povedal?
- �o to m� znamena�?
111
00:11:06,773 --> 00:11:10,936
Vy�etruje� ma?
M�m sa k nie�omu prizna�?
112
00:11:11,027 --> 00:11:13,483
Nezr�tim sa kv�li tomu.
113
00:11:13,571 --> 00:11:15,694
Tak�e ti to u� musel niekto poveda�.
114
00:11:15,782 --> 00:11:19,531
Nejako neprotestuje�, �i nie?
115
00:11:23,206 --> 00:11:25,246
Len sa so mnou zahr�va�.
116
00:11:29,086 --> 00:11:31,125
- �oskoro sa zase uvid�me.
- �no.
117
00:13:01,680 --> 00:13:03,838
Nie! Nie!
118
00:13:13,400 --> 00:13:15,641
Nie! Nie!
119
00:15:18,441 --> 00:15:21,276
"�al�ia mlad� �ena objaven�
zmasakrovan� na pl�i."
120
00:15:21,361 --> 00:15:23,934
V�etci policajti z mesta
s� nasaden�...
121
00:15:24,030 --> 00:15:25,738
...aby objavili vraha.
122
00:15:27,826 --> 00:15:30,530
Tvoja panika je �plne zbyto�n�.
123
00:15:31,204 --> 00:15:34,324
Nikto by �a nepoznal
na tej fotke.
124
00:15:34,416 --> 00:15:37,785
Ako tvoj pr�vnik ti rad�m
zachova� k�ud.
125
00:15:38,753 --> 00:15:42,751
- Nech si robia svoju pr�cu.
- Ale niekto vie o Serene a o mne.
126
00:15:42,841 --> 00:15:44,418
No a �o?
127
00:15:45,468 --> 00:15:47,794
Ten in�pektor je mo�no �ikovn�.
128
00:15:48,722 --> 00:15:52,256
Ale star� len o svoju poz�ciu
a kari�ru.
129
00:15:52,350 --> 00:15:56,893
Zachovaj chladn� hlavu.
Mus� by� ve�mi opatrn�.
130
00:15:56,980 --> 00:16:01,274
- Sna� sa zachova� diskr�tnos�.
- Ale mo�no dostane nejak� zl� n�pad.
131
00:16:01,359 --> 00:16:03,601
A ke� niekto zavra�d� �enu,
tak hlavn�m podozriv�m...
132
00:16:03,695 --> 00:16:06,980
...je milenec alebo man�el.
- �no, to je pravda.
133
00:16:07,073 --> 00:16:09,944
Ale nie v t�chto vy���ch kruhoch.
134
00:16:10,035 --> 00:16:12,442
Prvou obe�ou bola man�elka gener�la.
135
00:16:12,537 --> 00:16:17,246
A druhou obe�ou tvoja �boh� Serena,
�ena so zn�mym menom.
136
00:16:17,334 --> 00:16:21,912
- Jedna z ve�mi d�le�it�ch �ud�.
- A teraz? �o m�m robi�?
137
00:16:22,547 --> 00:16:25,548
�i� �alej, akoby sa ni� nestalo.
138
00:16:25,633 --> 00:16:28,338
A ak sa jedn�ho d�a objav� in�pektor...
139
00:16:28,428 --> 00:16:30,171
...okam�ite mi zavol�.
140
00:16:31,598 --> 00:16:33,175
Ahoj, otecko.
141
00:16:33,266 --> 00:16:35,306
Prep��te.
Myslela som, �e si s�m.
142
00:16:35,393 --> 00:16:37,220
Pr�ve sme skon�ili. U� som na odchode.
Ako sa m�?
143
00:16:37,312 --> 00:16:39,351
- Dobre, v�aka.
- Nejak� probl�m?
144
00:16:39,439 --> 00:16:42,144
�iadny probl�m.
Preberieme to nesk�r. Dovi.
145
00:16:42,233 --> 00:16:43,147
�au.
146
00:16:49,199 --> 00:16:50,942
Tak�e sa uvo�ni, dobre?
147
00:16:51,034 --> 00:16:54,450
Cho� si zahra� tenis.
Nezabudni na brid�ov� ve�ierky.
148
00:16:54,537 --> 00:16:57,538
Spr�vaj sa ako doteraz.
A st�le zachov�vaj pokoj.
149
00:16:57,624 --> 00:17:01,704
V poriadku, pok�sim sa.
Ale nebude to �ahk�...
150
00:17:07,342 --> 00:17:10,426
T�to druh� vra�da
je vernou k�piou tej prvej.
151
00:17:10,512 --> 00:17:12,754
Tie� bola pou�it� rovnak� zbra�.
152
00:17:12,847 --> 00:17:15,635
V�etko sa zhoduje
s pr�padom Fioravanti.
153
00:17:15,725 --> 00:17:20,304
- Dokonca aj vra�edn� met�dy vraha.
- Aj zase fotky s milencom.
154
00:17:20,397 --> 00:17:23,018
Ak� bola reakcia man�ela?
155
00:17:23,108 --> 00:17:25,231
Je na pokraji nervov�ho zr�tenia.
156
00:17:25,318 --> 00:17:27,940
Netu�il, �e ho man�elka podv�dzala.
157
00:17:28,029 --> 00:17:31,647
Ur�ite nemal ni� spolo�n�
s vra�dou man�elky?
158
00:17:31,741 --> 00:17:35,193
Mo�no to len predstiera.
Mo�no, �e to bol on.
159
00:17:35,286 --> 00:17:38,537
Preverili sme jeho alibi.
Je v poriadku.
160
00:17:38,623 --> 00:17:41,197
Zameriavam sa sk�r na toho milenca.
161
00:17:41,292 --> 00:17:43,000
Viem, �e to u� konzultoval
so svojim pr�vnikom...
162
00:17:43,086 --> 00:17:46,253
...ale inak neurobil ni� podozriv�.
163
00:17:46,339 --> 00:17:49,625
Ur�ite by si nezobral fotky
seba a svojej milenky...
164
00:17:49,718 --> 00:17:52,090
...a potom by ich polo�il
ved�a jej m�tvoly.
165
00:17:52,178 --> 00:17:55,464
- Aj keby na fotke odstr�nil svoju tv�r.
- Ur�ite.
166
00:17:58,226 --> 00:17:59,768
To je Gastone.
167
00:17:59,853 --> 00:18:02,141
Pripravuje m�tvolu.
168
00:18:02,230 --> 00:18:06,442
V�dy sa r�d smeje,
ke� rob� svoju pr�cu.
169
00:18:06,526 --> 00:18:09,313
Po�me. Pozrime sa.
170
00:18:24,418 --> 00:18:27,170
- Po�te �alej, p�n profesor!
- Dobr� de�, Gastone.
171
00:18:27,255 --> 00:18:29,295
Ten rez na krku u� ani neuvid�te!
172
00:18:29,382 --> 00:18:34,377
A ani �al�ie zranenia!
Pozrite sa! Vy tie�, in�pektor!
173
00:18:35,597 --> 00:18:39,262
- Pozrite sa! Je kr�sna!
- Gastone je umelec.
174
00:18:39,976 --> 00:18:42,052
Skuto�n� umelec.
175
00:18:43,063 --> 00:18:45,980
S voskom a make-upom
dok�e z�zraky.
176
00:18:46,066 --> 00:18:48,438
Miluje svoju pr�cu.
177
00:18:48,526 --> 00:18:52,856
Teraz ju oble�, daj do rakvy
a vystav v m�rnici.
178
00:18:52,947 --> 00:18:56,363
- Jej rodi�ia tu bud� za hodinu.
- Dobre.
179
00:19:15,553 --> 00:19:20,096
Ak� si kr�sna.
Mo�no kraj�ia, ne� ke� si �ila.
180
00:22:12,272 --> 00:22:13,896
Zastavte!
181
00:22:13,982 --> 00:22:17,730
- Preto�te to k�sok dozadu.
- Pre�o? �o ste zbadali, Capuana?
182
00:22:17,819 --> 00:22:20,773
S� tam len �udia, �o u� pozn�me.
183
00:22:20,864 --> 00:22:23,070
V�etci s� mimo podozrenia.
184
00:22:23,158 --> 00:22:24,866
Pustite to!
185
00:22:35,045 --> 00:22:36,669
Stop! Zastavte!
186
00:22:37,796 --> 00:22:40,003
To je hrozn�.
187
00:22:43,345 --> 00:22:47,508
�boh� Serena, takto si nezasl��ila
zomrie�.
188
00:22:47,599 --> 00:22:50,434
- Takouto hroznou smr�ou.
- To je pravda.
189
00:22:50,518 --> 00:22:53,188
A �o jej man�el,
videla si ho?
190
00:22:53,271 --> 00:22:54,896
Je to zlomen� mu�.
191
00:22:54,980 --> 00:22:58,812
Vzh�adom k t�m veciam �o p�u
v novin�ch m�m st�le strach.
192
00:22:58,901 --> 00:23:00,525
M� strach?
193
00:23:01,154 --> 00:23:03,906
A pre�o by si sa mala b�?
194
00:23:03,990 --> 00:23:07,655
Preto�e noviny tvrdia, �e vrah
je ak�si mor�lny pomstite�...
195
00:23:07,744 --> 00:23:10,745
...a zd� sa mi logick�, �e...
U� ch�pe�...?
196
00:23:10,830 --> 00:23:13,368
Neviem, �o m�m ch�pa�.
197
00:23:13,458 --> 00:23:15,949
Vra�d� len nevern� man�elky.
198
00:23:16,586 --> 00:23:19,920
M� pravdu, Barbara.
Nemali by sme sa b�, Franca...
199
00:23:20,005 --> 00:23:21,749
...pokia� s� tie inform�cie pravdiv�.
200
00:23:21,840 --> 00:23:25,375
Nie je to moc smie�ne.
Prv� bola Floriana...
201
00:23:25,470 --> 00:23:29,515
...�al�ia Serena, a �o potom?
Kto bude �al��?
202
00:23:29,599 --> 00:23:34,344
Nezmysly. Vyho� to z hlavy.
Mo�no to u� skon�ilo.
203
00:23:34,437 --> 00:23:39,099
Je to za nami.
Nemohli by sme zmeni� t�mu?
204
00:23:39,192 --> 00:23:41,019
Dobre, hovorme teda o mu�och.
205
00:23:41,111 --> 00:23:43,602
Skuto�ne nestoja za to riziko.
Nemysl�te?
206
00:23:43,697 --> 00:23:46,318
- V�ne?
- Ty si to nemysl�?
207
00:23:49,327 --> 00:23:52,412
Man�el je vyl��en�,
a tak zost�va milenec.
208
00:23:54,666 --> 00:23:58,829
Dokopy nem�me vlastne ni�,
Capuana.
209
00:23:58,920 --> 00:24:00,165
Och dobre...
210
00:24:00,755 --> 00:24:03,460
Tak to u� chod�, komis�r.
211
00:24:04,050 --> 00:24:06,802
Mus�m preveri� to,
�o som u� raz preveroval.
212
00:24:08,805 --> 00:24:12,969
Mohol by som zatkn�� man�ela,
ke� mysl�te �e to k nie�omu bude.
213
00:24:13,059 --> 00:24:16,808
Preboha!
Kohoko�vek, len nie man�ela!
214
00:24:16,896 --> 00:24:19,518
Viete, �e je na o�iach verejnosti.
215
00:24:19,607 --> 00:24:23,605
Vid�te tento telef�n?
Od v�era neprest�va zvoni�.
216
00:24:23,695 --> 00:24:28,024
Dost�vam sam� odpor��ania.
Niektor� s� fakt "��asn�".
217
00:24:28,116 --> 00:24:30,073
- M�te proti nemu nejak� d�kaz?
- Nie.
218
00:24:30,160 --> 00:24:33,694
- Tak potom ho nechajte na pokoji.
- Nie, nem�m d�kazy.
219
00:24:33,787 --> 00:24:36,658
On myslel len na politiku,
a ona len na l�sku.
220
00:24:36,750 --> 00:24:42,040
Krutou pravdou je, �e obaja sed�me
na sude s dynamitom, drah� Capuano.
221
00:24:42,129 --> 00:24:45,415
Jedin� chybn� krok
a v�etci let�me do luftu.
222
00:24:47,052 --> 00:24:51,215
A aby som bol �primn�:
Celkom sa mi p��i toto meste�ko.
223
00:24:51,306 --> 00:24:54,260
- A �o v�m, m�j priate�u?
- Mne tie�.
224
00:24:55,268 --> 00:25:00,310
Ale mysl�m, �e hniloba je rovnak�
v meste�k�ch ako vo ve�k�ch mest�ch.
225
00:25:00,857 --> 00:25:03,893
Bez oh�adu na moje prevelenie
viem, �o m�m o�ak�va�.
226
00:25:03,985 --> 00:25:06,192
M�te nejak� pl�n?
227
00:25:07,614 --> 00:25:10,615
Nie. Vrah dobre pozn�
n�vyky svojich obet�...
228
00:25:10,700 --> 00:25:14,318
...a ur�ite sa dobre vyzn�
v bohatej �asti mesta.
229
00:25:16,665 --> 00:25:19,120
- Tam ho budem h�ada�.
- Ale bu�te opatrn�.
230
00:25:19,209 --> 00:25:22,542
Nechcem zbyto�n� probl�m
vo vysok�ch kruhoch.
231
00:25:51,116 --> 00:25:53,820
Nie... Tu nie...
232
00:25:55,328 --> 00:25:57,120
Pros�m.
233
00:25:58,540 --> 00:26:00,782
M�m strach, drah�.
234
00:26:06,172 --> 00:26:08,663
Nem�m rada toto miesto.
235
00:26:11,136 --> 00:26:14,884
Je to tu nebezpe�n�... Sme tu sami.
Pros�m �a.
236
00:26:18,018 --> 00:26:22,395
Ale �oho sa boj�, moja l�ska?
Sn�� si nemysl�, �e som vrah?
237
00:26:22,480 --> 00:26:26,976
�o to hovor�?
Ale pre�o sme tu vonku?
238
00:26:27,445 --> 00:26:30,695
Nie je teraz jednoduch� n�js� byt.
239
00:26:30,781 --> 00:26:34,482
Pokia� ide o peniaze,
nerob si starosti.
240
00:26:35,786 --> 00:26:39,618
Po�me pre�.
Pros�m �a, po�me.
241
00:26:39,707 --> 00:26:42,661
- Ale Renata...
- Pros�m �a.
242
00:26:46,881 --> 00:26:48,708
- To ste vy, in�pektor?
- Nebojte sa...
243
00:26:48,799 --> 00:26:52,133
Nie som tu ofici�lne, p�n Gastone.
244
00:26:52,219 --> 00:26:57,012
�iel som okolo v�ho domu a napadlo
ma �e trochu pokec�m s Gastonom...
245
00:26:57,099 --> 00:26:59,673
S Casaliho pravou rukou.
246
00:27:00,478 --> 00:27:02,186
Ako dlho u� pracujete
s profesorom?
247
00:27:02,271 --> 00:27:06,103
- Dva roky. Odkedy som sem pri�iel.
- Aha, v�borne.
248
00:27:06,192 --> 00:27:08,943
- Pros�m, po�te �alej.
- V�aka.
249
00:27:09,987 --> 00:27:12,063
Je tu ve�mi �tulne.
250
00:27:13,157 --> 00:27:15,114
�no.
Pros�m, posa�te sa.
251
00:27:18,329 --> 00:27:19,989
Faj��te?
252
00:27:24,752 --> 00:27:28,002
- �o ste povedali?
- Nepovedal som ni�.
253
00:27:29,799 --> 00:27:31,376
Ach �no...
254
00:27:32,218 --> 00:27:35,302
- M�te r�d svoju pr�cu?
- To si bu�te ist�.
255
00:27:35,388 --> 00:27:37,546
Inak by som to nerobil.
256
00:27:37,640 --> 00:27:41,388
To by nerobil nikto,
keby sa mu to nep��ilo.
257
00:27:41,977 --> 00:27:43,721
Dobre povedan�.
258
00:27:45,147 --> 00:27:47,817
A inak �o rob�te, ke� nepracujete?
259
00:27:47,900 --> 00:27:50,438
M�lokedy chod�m von.
260
00:27:51,070 --> 00:27:53,146
Star�m sa o svoje kvetiny.
261
00:27:54,615 --> 00:27:58,233
Pekn� miesto.
Ve�mi dobre udr�iavan�.
262
00:27:59,829 --> 00:28:02,320
�ijete tu s�m?
263
00:28:05,793 --> 00:28:08,913
Chcete vedie�
pre�o som sa neo�enil?
264
00:28:11,090 --> 00:28:14,174
Och nie.
To nie je moja vec.
265
00:28:14,260 --> 00:28:16,087
Je to tu kr�sne.
266
00:28:17,054 --> 00:28:18,963
Pekn� a svetl�.
267
00:28:19,724 --> 00:28:22,890
- A �o je tam?
- K�pe��a a kuchy�a.
268
00:28:22,977 --> 00:28:24,601
M�m len dve miestnosti.
269
00:28:24,687 --> 00:28:30,061
Nemysl�te, �e je �a�k� n�js� �enu
pre �loveka s mojou pr�cou?
270
00:28:31,444 --> 00:28:34,895
Sk�r alebo nesk�r by zistila...
271
00:28:36,615 --> 00:28:38,774
...�e rob�m s m�tvolami...
272
00:28:38,868 --> 00:28:42,782
A bolo by po vz�ahu,
sk�r ne� by za�al.
273
00:28:46,876 --> 00:28:48,952
A �o je toto?
274
00:28:49,045 --> 00:28:51,583
Mal� fotolaborat�rium.
275
00:28:54,342 --> 00:28:57,093
No, v tom sa v�m nebudem hraba�.
276
00:28:57,178 --> 00:28:59,466
Rad�ej u� p�jdem.
277
00:29:00,306 --> 00:29:03,342
Chcete sa na to pozrie�?
278
00:29:03,434 --> 00:29:06,269
- Ak v�m to nevad�.
- V�bec nie.
279
00:29:06,354 --> 00:29:08,014
Pros�m.
280
00:29:13,527 --> 00:29:16,813
- Mus�m nie�o poveda�, in�pektor.
- Do toho.
281
00:29:16,906 --> 00:29:19,611
Bude to znie� absurdne...
282
00:29:19,700 --> 00:29:24,113
...ale ak by ste ich nepoznali,
verili by ste �e s� m�tve?
283
00:29:24,205 --> 00:29:26,778
Pozrite sa, ak� s� kr�sne.
284
00:29:28,501 --> 00:29:33,328
Kraj�ie ako �iv�.
Smr� ich o�istila.
285
00:29:33,422 --> 00:29:36,376
�iadne stopy hriechu
alebo �udsk�ho utrpenia.
286
00:29:36,467 --> 00:29:40,132
A to v�etko v�aka mne.
Preto milujem svoju pr�cu.
287
00:29:44,392 --> 00:29:47,558
- Vid�? Tri min�ty.
- Agostini by to stihol r�chlej�ie.
288
00:29:47,645 --> 00:29:49,353
Ve�mi vtipn�.
289
00:29:50,564 --> 00:29:53,400
Jazd�m opatrnej�ie,
ke� veziem teba.
290
00:30:07,665 --> 00:30:09,325
- Vie� �o sa mi p��i?
- By� so mnou.
291
00:30:09,417 --> 00:30:11,290
�no, ale v t�chto d�och
sa mi p��i aj v �kole.
292
00:30:11,377 --> 00:30:14,793
Verejn� zhroma�denia, rozhovory
s u�ite�mi, protesty, sch�dze...
293
00:30:14,880 --> 00:30:17,454
Aj mne sa p��ia sch�dze,
ale len tie s tebou.
294
00:30:17,550 --> 00:30:20,088
Ty reakcion�r!
Si skazen� kapitalista.
295
00:30:20,177 --> 00:30:22,419
Ani �okuj�ce aktu�lne udalosti
�a nezauj�maj�.
296
00:30:22,513 --> 00:30:25,300
Mysl� toho maniaka?
�o ma je po �om?
297
00:30:25,391 --> 00:30:27,680
- Ide len po star��ch.
- To je pravda.
298
00:30:27,768 --> 00:30:29,346
Ale dot�ka sa to aj n�s.
299
00:30:29,437 --> 00:30:32,224
Rodi�ia ma u� nechc� p���a� von.
300
00:30:32,815 --> 00:30:35,436
M�m na teba len p� min�t.
301
00:30:35,526 --> 00:30:38,693
Hovor� ako tvoj otec.
Nie si dobr� revolucion�r.
302
00:30:38,779 --> 00:30:40,606
Zostanem tak dlho,
ako budem chcie�.
303
00:30:40,698 --> 00:30:44,149
Ale teraz som sem nepri�la
hovori� o politike.
304
00:31:02,093 --> 00:31:04,169
�no?
�o chcete?
305
00:31:04,262 --> 00:31:08,176
To je omyl.
Tu je rezidencia advok�ta Santangela.
306
00:31:08,850 --> 00:31:10,972
Pre�o si r�chlo zlo�ila?
307
00:31:12,979 --> 00:31:15,814
Bol to ten chlap
�o vyto�� v�dy zl� ��slo?
308
00:31:15,898 --> 00:31:18,436
Kto?
Neviem, koho m� na mysli, Paolo.
309
00:31:18,526 --> 00:31:22,226
Vie�, koho mysl�m.
Nerob zo m�a idiota.
310
00:31:22,321 --> 00:31:25,904
A ty mysl� �e neviem, �e tvoja
milenka b�va vo ved�aj�om dome?
311
00:31:25,992 --> 00:31:29,657
- U��vam si rovnak� slobodu ako ty!
- V�borne.
312
00:31:29,745 --> 00:31:33,161
To mi je jasn�.
Ale nezab�dajme na jednu vec:
313
00:31:33,249 --> 00:31:34,494
�o tak�?
314
00:31:35,334 --> 00:31:37,660
Nesmieme strati� svoju poves�.
315
00:31:37,753 --> 00:31:42,380
A s na�ou poves�ou aj na�e bohatstvo,
tento dom a dc�ru.
316
00:31:42,466 --> 00:31:45,254
Hovor� o mne alebo o tebe?
317
00:31:45,344 --> 00:31:47,254
Hovor�m o n�s oboch.
318
00:31:48,097 --> 00:31:50,802
Tvoj s�kromn� �ivot ma nezauj�ma.
319
00:31:50,892 --> 00:31:53,383
Ale nechcem �iadny �kand�l.
320
00:31:54,312 --> 00:31:56,470
Ten zabijak m� �udn� zvyk...
321
00:31:56,564 --> 00:31:59,600
V�dy to urob� tesne po tom...
322
00:31:59,692 --> 00:32:01,815
No a?
Aspo� sa ma zbav�!
323
00:32:01,903 --> 00:32:06,648
- Celkom by sa ti to hodilo, nie?
- Nie. Nie za t�to cenu.
324
00:32:06,741 --> 00:32:10,406
Pros�m, urob mi l�skavos�:
Cho� na �al�iu n�v�tevu svojej matky.
325
00:32:10,495 --> 00:32:13,282
Ako tak �asto �dajne
rob� v posledn�ch d�och.
326
00:32:13,372 --> 00:32:15,614
Ty mysl� na v�etko, �e?
327
00:32:15,708 --> 00:32:19,788
Pod�a m�a je toto rie�enie
prijate�n� a elegantn�.
328
00:32:19,879 --> 00:32:23,627
Ke� to v�etko skon��,
m��e� sa sem vr�ti� bez strachu.
329
00:32:23,716 --> 00:32:27,500
Hovor�m ti jasne, Franca.
Je to tu pre teba nebezpe�n�.
330
00:32:37,647 --> 00:32:40,479
Lilly!
331
00:33:41,627 --> 00:33:42,825
Ahoj, ocko.
332
00:33:43,921 --> 00:33:45,546
- V�etko v poriadku v �kole?
- �no.
333
00:33:45,631 --> 00:33:47,291
- �au.
- �au.
334
00:33:55,183 --> 00:33:56,262
Dobr� popoludnie.
335
00:33:57,310 --> 00:33:59,765
N�dhern� kvety, madam.
336
00:33:59,854 --> 00:34:03,389
- Moje �ena v�m ich z�vid�.
- Va�a �ena sa o kvety nestar�.
337
00:34:03,482 --> 00:34:05,107
Ako sa m� man�el?
338
00:34:05,193 --> 00:34:08,277
Ni� ho nezauj�ma,
nie je na tom dobre.
339
00:34:08,362 --> 00:34:12,230
Uvid�me sa dnes ve�er.
O �iestej.
340
00:34:13,701 --> 00:34:15,076
Na obvyklom mieste.
341
00:34:15,995 --> 00:34:17,822
Koc�risko.
342
00:34:37,308 --> 00:34:39,929
Nie, in�pektor.
Ste na zlej stope.
343
00:34:40,019 --> 00:34:44,266
Gastone je �ud�k,
ale ne�kodn�.
344
00:34:44,357 --> 00:34:47,891
M� len tak� morb�dnu v�e�...
pre m�tvoly.
345
00:34:47,985 --> 00:34:51,520
Len ich skrᚾuje a fotografuje,
to je v�etko.
346
00:34:52,198 --> 00:34:55,234
Poznal som jedn�ho,
�o rozb�jal cenn� v�zy...
347
00:34:55,326 --> 00:34:58,113
...aby ich zase mohol lepi� dokopy.
- Po��vajte, Capuana...
348
00:34:58,204 --> 00:35:03,447
Ch�pem, �e sa z�falo sna��te chyti�
vraha ktor� bude zase zab�ja�...
349
00:35:03,543 --> 00:35:07,327
...ale Gastone to nie je.
- Pre�o ste si tak ist�?
350
00:35:07,421 --> 00:35:09,497
Pozn�m ho ve�mi dobre.
351
00:35:09,590 --> 00:35:12,876
Gastone nie je schopn�
sp�cha� ak�hoko�vek n�silie.
352
00:35:12,969 --> 00:35:16,836
To je d�vod, pre�o v�dy chce
vymaza� ka�d� stopu po n�sil�.
353
00:35:17,723 --> 00:35:22,432
Profesor Casali, za�al som svoju
kari�ru na Sic�lii a Sard�nii...
354
00:35:22,520 --> 00:35:24,975
...kde 2 + 2 = 4.
355
00:35:25,064 --> 00:35:27,555
Tam mala ka�d� vra�da jasn� mot�v.
356
00:35:28,818 --> 00:35:31,985
Ale ak� mot�v sa skr�va
za t�mito zlo�inmi?
357
00:35:32,071 --> 00:35:33,446
To netu��m.
358
00:35:33,531 --> 00:35:36,816
Mo�no je to pr�ca homosexu�la.
359
00:35:37,451 --> 00:35:39,029
Homosexu�la?
360
00:35:39,620 --> 00:35:41,494
�no, zo �iarlivosti.
361
00:35:43,166 --> 00:35:45,657
T�to moja te�ria
je podporen� faktom...
362
00:35:45,751 --> 00:35:49,417
...�e v�etky tv�re milencov
boli z fotiek odstr�nen�.
363
00:35:49,505 --> 00:35:52,376
- To je pravda.
- Alebo nejak� podveden� man�el.
364
00:35:52,466 --> 00:35:54,625
Len si to predstavte:
365
00:35:54,719 --> 00:35:57,470
Najsk�r zabije dve, tri, �tyri
nevern� man�elky...
366
00:35:57,555 --> 00:36:00,010
...a� nakoniec svoju
vlastn� man�elku.
367
00:36:00,892 --> 00:36:02,849
Tu��te, kto by to mohol by�?
368
00:36:03,853 --> 00:36:05,312
Nie.
369
00:36:06,022 --> 00:36:08,595
Alebo mo�no impotentn� mu�.
370
00:36:09,317 --> 00:36:14,394
Impotenti �asto smrte�ne nen�vidia
�eny, ktor� nem��u ma�.
371
00:36:14,489 --> 00:36:17,608
V tomto pr�pade ale
bude obrovsk� probl�m:
372
00:36:17,700 --> 00:36:21,828
Ako n�jdem impotentn�ho mu�a?
D�m si inzer�t v novin�ch?
373
00:36:23,539 --> 00:36:24,950
Mus�m u� �s�.
374
00:36:25,041 --> 00:36:28,077
S��bil som �ene
�e stihnem ve�eru.
375
00:36:28,169 --> 00:36:29,628
Aspo� tentokr�t.
376
00:36:29,712 --> 00:36:32,168
Nem��ete niekedy pr�s�
na ve�eru ku mne?
377
00:36:32,256 --> 00:36:34,628
Spolu so svojou �enou,
samozrejme.
378
00:36:34,717 --> 00:36:39,344
- Bolo by mi pote�en�m.
- Pre m�a tie�. Uvid�me.
379
00:38:48,343 --> 00:38:50,964
Je u� fakt neskoro.
Mus�m �s�.
380
00:38:51,763 --> 00:38:53,672
Och pros�m...
381
00:38:53,765 --> 00:38:56,053
Bude to tak lep�ie,
l�ska moja.
382
00:39:46,676 --> 00:39:49,427
- �o je? Vydesil si ma!
- Pri�la si tak neskoro?
383
00:39:49,512 --> 00:39:52,003
St�va� sa neznesite�n�m.
384
00:39:52,098 --> 00:39:55,633
Ke� si sa pok�sil sp�cha� samovra�du
kv�li mne, ako si tvrdil...
385
00:39:55,726 --> 00:39:58,977
Mohol si to dotiahnu� do konca
a dosta� sa do pekla...
386
00:39:59,063 --> 00:40:01,850
...ale ty si zostal tu
�alej kazi� m�j �ivot.
387
00:40:42,356 --> 00:40:44,729
- Uvid�me sa potom v z�hrade?
- Pre�o nie?
388
00:40:44,817 --> 00:40:47,355
Matka trp� nespavos�ou,
ale d�m jej na to lieky...
389
00:40:47,445 --> 00:40:49,687
...a do 15 min�t zasp�.
390
00:41:02,835 --> 00:41:07,414
To by sta�ilo. Va�i rodi�ia nechc�
aby ste pri�li domov neskoro.
391
00:41:07,507 --> 00:41:10,045
St�le rovnak� pesni�ka!
Stra�ne prehnan�!
392
00:41:10,134 --> 00:41:14,179
�utujem.
S��bila som to va�im rodi�om.
393
00:41:17,934 --> 00:41:19,392
V�etko je kv�li tomu maniakovi.
394
00:41:19,477 --> 00:41:23,225
- Pre�o n�s v�etk�ch nepozab�ja?
- Spr�vne! Mohol ma� skupinov� sex.
395
00:41:23,314 --> 00:41:26,683
- Vezmem �a domov.
- �no, v poriadku.
396
00:41:26,776 --> 00:41:28,104
Dobr� noc.
397
00:41:28,778 --> 00:41:30,901
- Dobr� noc.
- Dobr� noc.
398
00:41:30,988 --> 00:41:32,233
Dobr� noc, ml�de�.
399
00:41:32,322 --> 00:41:35,157
- �au.
- Prep��, nie je to moja chyba.
400
00:41:35,243 --> 00:41:37,152
Uvid�me sa.
401
00:41:37,245 --> 00:41:39,866
- Dobr� noc.
- �au.
402
00:41:39,956 --> 00:41:41,948
�au. Uvid�me sa zajtra.
403
00:41:42,041 --> 00:41:44,876
- Najsilnej�� pre moju matku.
- Dobre teda?
404
00:41:44,961 --> 00:41:47,796
- Tak o pol jeden�stej v z�hrade.
- Jasn�.
405
00:41:48,589 --> 00:41:51,626
- �no alebo nie? Neprem���aj dlho!
- Vie�, �e �no.
406
00:41:51,717 --> 00:41:53,793
Od prv�ho d�a.
407
00:42:05,940 --> 00:42:08,645
- Nie je to tvoja susedka?
- Jej man�el je mrz�k...
408
00:42:08,734 --> 00:42:11,486
Chod� len o barl�ch.
Ona m� milenca...
409
00:42:11,571 --> 00:42:12,899
Hovoria to.
A nie prv�ho...
410
00:42:12,988 --> 00:42:16,902
Aspo� m� t� �ena dobr� vkus.
411
00:42:22,081 --> 00:42:24,916
- Odprevad� ma k br�ne?
- Jasn�.
412
00:42:46,855 --> 00:42:48,314
Ahoj.
413
00:42:49,066 --> 00:42:51,106
- �au.
- Uvid�me sa zajtra.
414
00:44:38,176 --> 00:44:42,884
Lilly!
415
00:44:43,680 --> 00:44:45,756
Kde si?
416
00:45:12,543 --> 00:45:17,751
Lilly!
417
00:45:42,156 --> 00:45:45,988
Uistite sa, �e m�te v�etky detaily.
Chcem z�bery z ka�d�ho uhla.
418
00:45:46,077 --> 00:45:48,366
A chcem ve�a z�berov.
419
00:45:52,499 --> 00:45:55,334
- Zdrav�m, Casali.
- Dobr� r�no, in�pektor.
420
00:45:58,131 --> 00:46:01,582
Ako v�dy, kompromituj�ce fotky
boli pohoden� pri tele.
421
00:46:03,845 --> 00:46:06,632
- Povedal by som, �e to bola nehoda.
- Tie� mysl�m.
422
00:46:09,851 --> 00:46:13,184
- Preh�adajte v�etky doklady.
- �no.
423
00:46:23,614 --> 00:46:25,773
V�dy rovnak� technika.
424
00:46:26,826 --> 00:46:29,827
S� nejak� d�kazy z�pasu?
425
00:46:30,663 --> 00:46:32,454
�no, iste.
426
00:46:33,082 --> 00:46:37,543
Bola zasko�en�,
ale z�falo sa sna�ila bojova�.
427
00:46:38,921 --> 00:46:40,713
Rovnako ako tie ostatn�.
428
00:46:40,798 --> 00:46:43,336
...tri vra�dy
vo ve�mi kr�tkom �ase.
429
00:46:43,426 --> 00:46:47,554
Rovnak� met�dy vr�d
poukazuj� na rovnak�ho vraha.
430
00:46:47,638 --> 00:46:50,260
V�etky vra�dy zdanlivo
nemali mot�v.
431
00:46:50,348 --> 00:46:52,258
Pr�ca pol�cie v takom pr�pade je...
432
00:46:52,976 --> 00:46:54,767
R�chlej�ie, Paolo!
433
00:46:55,730 --> 00:46:57,722
Si pr�li� pomal�.
434
00:46:57,815 --> 00:46:59,974
Pohyb, pohyb!
435
00:47:01,778 --> 00:47:03,569
H�b sa!
436
00:47:06,324 --> 00:47:10,108
Pou�i viac sily!
Uder tvrd�ie! Bravo!
437
00:47:10,203 --> 00:47:12,242
R�chlo na sie�!
438
00:47:12,830 --> 00:47:14,823
Po�me, po�me!
439
00:47:16,209 --> 00:47:18,082
R�chlo!
440
00:47:19,002 --> 00:47:20,247
Piero!
441
00:47:21,255 --> 00:47:23,960
- U� idem! M��em �s�?
- Len cho�!
442
00:47:24,050 --> 00:47:26,920
Gianni, prevezmi jeho miesto.
Presu� sa na sie�! R�chlo!
443
00:47:27,011 --> 00:47:29,134
Trochu �ivota, chlapci!
444
00:47:29,722 --> 00:47:31,300
- Sk��, sk��!
- Hej!
445
00:47:32,475 --> 00:47:35,013
- �ak� u� dlho?
- P�r min�t.
446
00:47:35,103 --> 00:47:37,890
- U� si to po�ul?
- ��tal som to v novin�ch.
447
00:47:37,980 --> 00:47:40,103
- Je to stra�n�.
- V�etko som to videla.
448
00:47:40,191 --> 00:47:42,812
- �o�e?
- Bolo to hrozn�.
449
00:47:42,902 --> 00:47:44,776
Akur�t som sa vracala
do domu.
450
00:47:44,862 --> 00:47:48,942
St�l pri baz�ne.
Videla som ho ako ju bodal.
451
00:47:49,850 --> 00:47:52,341
Ten mu� mal tak� masku.
452
00:47:53,437 --> 00:47:56,806
Ale... videla si ho ako ju zabil?
453
00:47:56,899 --> 00:48:00,648
�no. Bola som ako ochrnut�.
�plne stuhnut� od strachu.
454
00:48:00,736 --> 00:48:04,604
- Tak�e si videla vraha?
- �no.
455
00:48:04,699 --> 00:48:07,237
- Spoznala si ho?
- Nie.
456
00:48:07,326 --> 00:48:09,782
Bola u� tma.
A mal pan�uchu na hlave.
457
00:48:09,870 --> 00:48:12,492
- Mysl�, �e �a tie� videl?
- �no.
458
00:48:12,581 --> 00:48:15,618
- Oto�il sa ku mne.
- Po�, ideme.
459
00:48:20,798 --> 00:48:24,878
- Mala by si o tom poveda� otcovi.
- Budem s n�m hovori�.
460
00:48:24,969 --> 00:48:27,674
Povedala som mu, �e sa idem
u�i� k Paole.
461
00:48:27,763 --> 00:48:30,681
- Odvezie� ma tam?
- Iste.
462
00:48:58,377 --> 00:49:01,663
- Chce� aby som �a nesk�r vyzdvihol?
- Nie, m�j dom u� nie je �aleko.
463
00:49:01,756 --> 00:49:03,298
Uvid�me sa.
464
00:49:33,090 --> 00:49:35,794
- Ktor� poschodie?
- Najvy��ie.
465
00:51:19,163 --> 00:51:21,535
Ide� pre�?
�o sa deje?
466
00:51:22,500 --> 00:51:25,999
Star� mama volala.
Mala zase z�chvat.
467
00:51:26,087 --> 00:51:28,412
Znovu?
Kedy sa vr�ti�?
468
00:51:28,506 --> 00:51:30,463
Neviem, Bettina.
Z�vis� to od jej stavu.
469
00:51:30,550 --> 00:51:32,875
Zavol�m hne� ako pr�dem.
470
00:51:32,969 --> 00:51:37,346
- Naposledy si zostala cel� t��de�.
- �no, d�fam �e to dobre dopadne.
471
00:51:37,431 --> 00:51:40,267
Mus�m u� �s�, lebo mi ute�ie vlak.
472
00:51:40,351 --> 00:51:44,894
- M�m l��kov� voze�.
- A otec? Vie, �e odch�dza�?
473
00:51:44,981 --> 00:51:47,898
Samozrejme.
M� teraz nejak�ho klienta.
474
00:51:47,984 --> 00:51:52,480
Ale s��bil, �e sa pr�de
na stanicu rozl��i�.
475
00:51:52,572 --> 00:51:55,822
- Chce� mu nie�o odk�za�?
- Nie.
476
00:52:05,585 --> 00:52:07,293
��astn� cestu.
477
00:52:07,378 --> 00:52:10,877
- Pozdravuj babi�ku.
- Samozrejme. Dovidenia.
478
00:52:17,805 --> 00:52:28,232
Expresn� r�chlik Milan - Brenner
pr�ve vch�dza na ko�aj 2.
479
00:52:28,900 --> 00:52:41,070
Expresn� r�chlik s Kal�brie
me�k� 40 min�t.
480
00:55:11,646 --> 00:55:13,852
M�tva �ena v l��kovom vozni.
481
00:55:13,940 --> 00:55:19,895
Maniak op� zab�jal.
482
00:55:19,987 --> 00:55:21,102
Mesto je v strachu.
483
00:55:21,197 --> 00:55:23,569
V�etci v�ade vidia zabijaka.
484
00:55:23,658 --> 00:55:27,027
Pol�cia je zasypan� telefon�tmi
a anonymn�mi listami.
485
00:55:27,119 --> 00:55:30,453
Kedy udrie ten zabijak znova?
486
00:55:30,690 --> 00:55:33,525
Pri�iel som z vlastnej slobodnej v�le.
487
00:55:34,068 --> 00:55:36,559
Moja dc�ra
je st�le v �oku.
488
00:55:37,321 --> 00:55:41,189
Bohu�ia� po�ula v r�diu
�e jej matku zavra�dili.
489
00:55:41,283 --> 00:55:42,564
Rovnako ako tie ostatn�.
490
00:55:44,078 --> 00:55:46,747
- Ch�pem v�s.
- �akujem v�m.
491
00:55:47,331 --> 00:55:50,996
Som v�m k dispoz�cii.
�o chcete vedie�?
492
00:55:51,711 --> 00:55:53,668
Ste pr�vnik.
493
00:55:54,547 --> 00:55:58,082
Viete, �e v�m budem kl�s�
nepr�jemn� ot�zky.
494
00:55:58,175 --> 00:56:00,334
Pochopite�ne, in�pektor.
495
00:56:00,428 --> 00:56:03,215
Zach�dzajte so mnou
ako s ostan�mi.
496
00:56:03,306 --> 00:56:06,057
Lep�ie sa pochop�me,
ke� budeme �primn�.
497
00:56:06,142 --> 00:56:08,430
Va�a prv� ot�zka by mohla znie�:
498
00:56:08,519 --> 00:56:11,970
��P�n Santangeli, nast�pili
ste do toho vlaku? ��
499
00:56:12,264 --> 00:56:14,091
Skuto�ne ste trafili.
500
00:56:14,183 --> 00:56:16,590
Nenast�pil som.
501
00:56:16,685 --> 00:56:19,686
Zbadal som ju
na posledn� chv��u.
502
00:56:20,397 --> 00:56:22,437
Franca st�la pri okne.
503
00:56:22,525 --> 00:56:25,525
Ledva som dosiahol na jej ruku...
504
00:56:25,611 --> 00:56:28,316
...a za�elal jej ��astn� cestu.
505
00:56:31,074 --> 00:56:35,202
Videli ste niekoho zn�meho
na stanici?
506
00:56:36,246 --> 00:56:38,653
�o ja viem?
507
00:56:38,748 --> 00:56:42,698
Ak niekto nem� v �mysle zh��a� alibi,
nemus� tomu venova� pozornos�.
508
00:56:42,794 --> 00:56:43,992
Nie?
509
00:56:44,087 --> 00:56:46,756
Okrem toho,
nem�m �iadny mot�v.
510
00:56:46,840 --> 00:56:50,255
Neexistuje �iadna �ivotn� poistka,
�iadne dedi�stvo...
511
00:56:50,343 --> 00:56:53,629
A dokonca nepou��vam
ani britvu na holenie.
512
00:56:53,721 --> 00:56:56,295
Ale zabudli ste na jeden
d�le�it� mot�v:
513
00:56:56,391 --> 00:56:59,511
Pomsta podv�dzan�ho man�ela.
514
00:56:59,602 --> 00:57:02,224
Ste u� star�� mu�,
drah� in�pektor.
515
00:57:02,313 --> 00:57:06,975
�ijeme v nov�ch �asoch. Franca
ma podv�dzala, a ja som o tom vedel.
516
00:57:07,068 --> 00:57:10,069
A moja �ena zase vedela
o mojej nevere.
517
00:57:10,154 --> 00:57:12,824
�ijeme v dobe, kedy
man�elsk� p�ry...
518
00:57:12,907 --> 00:57:16,525
...h�adaj� �al�ie p�ry
cez inzer�ty v novin�ch...
519
00:57:16,619 --> 00:57:18,244
...a vymie�aj� si man�elky.
520
00:57:19,497 --> 00:57:23,826
- Mysl�te, �e som cynick�?
- Kde ste boli ke� va�a �ena odi�la?
521
00:57:23,918 --> 00:57:26,125
Po odchode z vlaku?
522
00:57:26,212 --> 00:57:29,712
Zach�dzajte so mnou ako s in�mi.
Nerobte �iadne okolky.
523
00:57:29,799 --> 00:57:33,844
Pre�o sa ma nesp�tate: ''Kde ste boli
ke� va�a �ena bola zavra�den�?"
524
00:57:33,928 --> 00:57:35,209
V poriadku.
525
00:57:35,763 --> 00:57:40,425
Tak sa v�s to teda sp�tam rovnako:
526
00:57:41,853 --> 00:57:45,186
��Kde ste boli, ke� va�a �ena
bola zavra�den�?"��
527
00:57:51,613 --> 00:57:54,234
To sa sp�tajte v�ho komis�ra.
528
00:57:54,324 --> 00:57:57,657
Por�al som ho v loveckom klube...
529
00:57:57,744 --> 00:58:00,235
...v brid�ovom turnaji,
samozrejme.
530
00:58:01,581 --> 00:58:05,709
Mysl�m, �e toto interview
je u konca, nie?
531
00:58:06,503 --> 00:58:08,828
M�te pravdu.
M��ete �s�.
532
00:58:22,477 --> 00:58:24,719
Dokedy to m�m opakova�?
Nevolal som ho!
533
00:58:24,812 --> 00:58:26,889
Pri�iel s�m od seba!
534
00:58:26,981 --> 00:58:29,852
Chcem by� k v�m �primn�, Capuana.
535
00:58:29,943 --> 00:58:34,355
Pozn�me sa u� dlh� �as.
Preto v�m to nem�m za zl�.
536
00:58:34,447 --> 00:58:37,401
Ako v�m m�m poveda�,
�e rozbu�ka je zap�len�?!
537
00:58:37,492 --> 00:58:40,030
- To n�s u� roztrhne na kusy!
- Do pekla!
538
00:58:40,130 --> 00:58:41,930
Mysl�te,
�e neviem v akej sme poz�cii?
539
00:58:42,030 --> 00:58:43,230
Uk�te to.
540
00:58:43,330 --> 00:58:46,630
Jedn�te s t�m pr�vnikom ako zelen��.
Ako amat�r.
541
00:58:46,730 --> 00:58:48,730
Bol so mnou a komis�rom
tej noci v klube.
542
00:58:48,830 --> 00:58:52,230
Pou�ite svoju hlavu, ktor� sa vzn�a
niekde vo vysokej spolo�nosti.
543
00:58:52,250 --> 00:58:55,580
M�lite sa. A medzi t�mi mu�mi
vraha nen�jdete.
544
00:58:55,590 --> 00:58:58,793
Chcete, aby som odst�pil a
odovzdal pr�pad niekomu in�mu?
545
00:58:58,885 --> 00:59:00,878
Nebu�te smie�ny.
546
00:59:00,971 --> 00:59:04,553
Nikto v�s nechce z toho pr�padu odvola�.
Viem, �e je to hor�ci zemiak.
547
00:59:04,652 --> 00:59:08,057
Ale vy n�jdete odpove�. Nie ste
��fom oddelenia vr�d pre ni� za ni�.
548
00:59:08,060 --> 00:59:10,657
M�m d�veru vo va�e schopnosti.
549
00:59:10,981 --> 00:59:14,515
V�dy ke� som si myslel
�e u� som na stope...
550
00:59:14,609 --> 00:59:16,768
...tak som ju zase stratil.
551
00:59:19,072 --> 00:59:22,856
Nestr�cajte nervy,
a pokra�ujte vo vy�etrovan�.
552
00:59:22,951 --> 00:59:26,237
Ten prekliaty maniak ur�ite
urob� chybu.
553
00:59:26,329 --> 00:59:28,121
Mo�no.
554
00:59:28,748 --> 00:59:32,283
Ale doteraz neurobil ani chybi�ku.
555
00:59:34,337 --> 00:59:38,382
- Ur�ite je ve�mi inteligentn�.
- Jasne.
556
00:59:38,466 --> 00:59:43,923
Menoval s�m seba za str�cu mor�lky
u vysokej triedy.
557
00:59:44,681 --> 00:59:47,302
Pozn� v�etky ich tajomstv�...
558
00:59:47,392 --> 00:59:51,639
...v�etky mileneck� p�ry...
aj miesta kde sa stret�vaj�.
559
00:59:51,730 --> 00:59:54,896
Mus� by� jedn�m z nich.
To je v�etko, �o viem.
560
00:59:54,983 --> 00:59:58,269
To nesta��, Capuano.
Mus�me kona� r�chlej�ie.
561
00:59:58,361 --> 01:00:02,774
Mus�me ho chyti� r�chlo,
inak s nami vrchnos� zato��.
562
01:00:25,639 --> 01:00:27,596
Zbohom, madam.
563
01:00:39,528 --> 01:00:40,856
Nie.
564
01:00:41,404 --> 01:00:43,895
Giannina,
nie si ��astn�.
565
01:00:43,990 --> 01:00:46,564
- Aj ke� vyzer�, �e si.
- Ach �no...
566
01:00:46,660 --> 01:00:48,818
V skuto�nosti m� strach...
567
01:00:49,788 --> 01:00:53,786
- Strach z mu�a, ktor� sa ti vyhr�a.
- Z ak�ho mu�a?
568
01:00:56,962 --> 01:00:59,001
Tvojho man�ela, Giannina.
569
01:00:59,840 --> 01:01:04,217
Pre tvoje dobro:
Nezach�dzaj pr�li� �aleko.
570
01:01:04,302 --> 01:01:06,710
Nechaj to tak, mama.
571
01:01:07,389 --> 01:01:11,173
Tvoj man�el, Renata,
ti ver�.
572
01:01:11,268 --> 01:01:15,515
Ale teraz m� pochybnosti.
Mo�no odi�iel, mo�no to len predstiera.
573
01:01:15,605 --> 01:01:19,769
V ka�dom pr�pade, dnes v noci
si sama a bez ochrany.
574
01:01:20,485 --> 01:01:24,068
Zosta� tu, moja drah�.
Necho� domov.
575
01:01:24,155 --> 01:01:26,314
�ije� pr�li� izolovane.
576
01:01:26,408 --> 01:01:29,113
Mama, tie tvoje karty
mi u� id� na nervy.
577
01:01:29,202 --> 01:01:31,361
Vid�m to �plne jasne.
578
01:01:33,874 --> 01:01:35,996
Renata miluje nebezpe�enstvo,
rovnako ako ja.
579
01:01:36,084 --> 01:01:40,378
Vlastne m�me radi riziko
a chu� zak�zan�ho ovocia.
580
01:04:09,320 --> 01:04:10,269
Hal�?
581
01:04:11,822 --> 01:04:13,945
- Ahoj.
- Mauro!
582
01:04:14,033 --> 01:04:17,069
- U� je pre�?
- �no, v�era odi�iel.
583
01:04:17,161 --> 01:04:20,446
Nem� chu� na mal�
no�n� prech�dzku?
584
01:04:20,539 --> 01:04:22,947
A pre�o nepr�de� sem?
585
01:04:24,043 --> 01:04:27,246
U� som ti hovoril, �e je to riziko.
Hocikto ma m��e zbada�.
586
01:04:27,338 --> 01:04:29,211
Ale kto by �a mohol zbada�?
587
01:04:29,298 --> 01:04:32,501
A keby sa tvoj mu� zrazu vr�til?
588
01:04:33,302 --> 01:04:36,338
Nie, nie je typ
na tak� prekvapenie.
589
01:04:36,430 --> 01:04:39,431
�ak�m �a, drah�.
Pr��.
590
01:04:39,517 --> 01:04:43,561
Umieram t��bou po milovan�
s tebou.
591
01:04:43,646 --> 01:04:47,513
- Pr��, som ve�mi vzru�en�.
- Ja tie�.
592
01:04:47,608 --> 01:04:48,888
Utek�m za tebou.
593
01:08:59,818 --> 01:09:03,104
Renata.
594
01:09:04,281 --> 01:09:06,689
Renata, to som ja.
Otvor dvere!
595
01:10:03,007 --> 01:10:10,385
Renata?
596
01:11:27,216 --> 01:11:29,255
U� odch�dza�?
597
01:11:30,219 --> 01:11:32,544
Pr�ve som pri�iel domov.
598
01:11:37,184 --> 01:11:39,177
Bol si hore cel� noc?
599
01:11:41,021 --> 01:11:42,681
�no...
600
01:11:45,693 --> 01:11:48,528
Ch�pem.
�al�ia vra�da...
601
01:11:48,612 --> 01:11:50,569
Kto to bol teraz?
602
01:11:52,950 --> 01:11:54,741
Tu, ��taj.
603
01:12:03,586 --> 01:12:05,044
Och, m�j Bo�e!
604
01:12:05,629 --> 01:12:07,586
U� aj Renata!
605
01:12:07,673 --> 01:12:09,630
To je stra�n�!
606
01:12:11,886 --> 01:12:14,211
Teraz je ich u� p�.
607
01:12:19,143 --> 01:12:22,891
��tal si to?
Noviny �to�ia na pol�ciu.
608
01:12:23,480 --> 01:12:26,849
��tal som to.
A �al�ie �toky bud� nasledova�.
609
01:12:27,735 --> 01:12:30,570
Niektor� tvrdia, �e sme
na strane opoz�cie.
610
01:12:30,654 --> 01:12:33,904
Pre�o s toho robia
politick� af�ru?
611
01:12:33,991 --> 01:12:36,992
Preto�e dvaja s man�elov s�
zn�mi politici.
612
01:12:37,077 --> 01:12:39,651
A ten �kand�l ich zni�il.
613
01:12:55,136 --> 01:12:58,552
Pre�o sa na to nevyka�le�,
mil��ik?
614
01:12:58,641 --> 01:13:02,638
M�j otec ti pon�ka
dobr� poz�ciu v jeho firme.
615
01:13:03,354 --> 01:13:05,311
Nech id� v�etci do pekla.
616
01:13:05,981 --> 01:13:10,477
- Pre�o nechce� prija� t� ponuku?
- Vie�, �e to nie je pre m�a.
617
01:13:11,946 --> 01:13:13,321
Som policajt.
618
01:13:13,405 --> 01:13:16,656
�o by som robil medzi chladni�kami?
619
01:13:16,742 --> 01:13:18,320
�no...
620
01:13:19,703 --> 01:13:24,828
Ke� ma sem pred p�r rokmi prevelili,
myslel som �e tu budem ma� pokoj.
621
01:13:27,086 --> 01:13:28,829
Spom�na�?
622
01:13:32,299 --> 01:13:34,209
Kr�sne meste�ko.
623
01:13:34,301 --> 01:13:36,211
Obklopen� zele�ou.
624
01:13:36,303 --> 01:13:38,711
N�zka kriminalita.
625
01:13:38,806 --> 01:13:41,344
Iba zop�r mal�ch podvodn�kov.
626
01:13:43,686 --> 01:13:48,597
A potom zrazu, do dvoch mesiacov:
Apokalypsa.
627
01:13:54,822 --> 01:13:57,064
Hal�? Capuano pri telef�ne.
628
01:13:59,034 --> 01:14:00,493
�o�e?
629
01:14:02,870 --> 01:14:05,159
A adresa, ser�ant?
630
01:14:07,835 --> 01:14:11,749
- Dobre, hne� pr�dem.
- �o sa stalo?
631
01:14:11,839 --> 01:14:14,626
Ten maniak n�m zavolal.
632
01:14:17,510 --> 01:14:19,467
Mo�no sme ho dostali.
633
01:14:50,586 --> 01:14:52,164
Otvorte!
634
01:14:53,380 --> 01:14:55,456
V mene z�kona!
635
01:14:59,011 --> 01:15:01,632
V mene z�kona!
Otvorte!
636
01:15:03,224 --> 01:15:06,557
- Nestrie�ajte! Som neozbrojen�.
- Dovn�tra!
637
01:15:20,866 --> 01:15:22,740
Pre�o ste n�m zavolali?
638
01:15:24,202 --> 01:15:25,862
Pre�o?
639
01:15:26,705 --> 01:15:29,161
U� ma to vra�denie unavuje.
640
01:15:32,461 --> 01:15:35,628
Vid�te?
To je moja pr�ca!
641
01:15:37,258 --> 01:15:40,212
V�etky tie kurvy!
642
01:15:44,890 --> 01:15:46,682
Chcete vedie�,
pre�o som to robil?
643
01:15:47,434 --> 01:15:50,638
To poviete v pr�tomnosti sudcu
a na stanici.
644
01:16:15,796 --> 01:16:17,504
Ale samozrejme!
645
01:16:17,590 --> 01:16:20,259
Som �lovek,
ktor�ho ste h�adali.
646
01:16:23,554 --> 01:16:27,468
Povedzte pravdu:
Bol som ve�mi �a�k� protivn�k.
647
01:16:29,310 --> 01:16:33,639
Keby som sa nevzdal s�m,
nikdy by ste ma nechytili.
648
01:16:33,731 --> 01:16:36,304
M�m diabolsk� myse�.
649
01:16:39,445 --> 01:16:43,193
Viete, ako som si vyberal
svoje obete?
650
01:16:44,909 --> 01:16:48,278
- Berte ho pre�.
- Zachr�nil som va�u poves�.
651
01:16:51,457 --> 01:16:54,493
Nikdy by ste ma nena�li!
652
01:16:59,924 --> 01:17:02,593
Vy��va sa v publicite.
653
01:17:02,676 --> 01:17:06,840
Tak to vyzer�.
A to mus�me vyu�i�.
654
01:17:06,931 --> 01:17:09,256
A d�fam, �e to vyjde.
655
01:17:10,142 --> 01:17:15,729
Je to niekto, kto je presn�m opakom
tohto "vraha".
656
01:17:15,813 --> 01:17:20,522
D�fate, �e sa objav� skuto�n� vrah.
Nie je to tak?
657
01:17:21,529 --> 01:17:25,906
Spr�vne. Ak uver�me �e tie vra�dy
sp�chal tento �bo�iak...
658
01:17:25,991 --> 01:17:30,404
...tak prav� vrah sa bude c�ti� urazen�,
a vyjde zo svojho �krytu.
659
01:17:30,496 --> 01:17:33,781
�no, to je
zauj�mav� experiment.
660
01:17:33,874 --> 01:17:37,326
- Ale �o sudca...?
- To bude trva� p�r dn�...
661
01:17:37,419 --> 01:17:40,788
...k�m zist�,
�e obvinil nespr�vneho mu�a.
662
01:17:40,880 --> 01:17:43,798
Medzit�m d�fam, �e prav� vinn�k
d� o sebe vedie�.
663
01:17:43,884 --> 01:17:46,671
V poriadku, Capuano.
D�fam tie�.
664
01:17:46,762 --> 01:17:50,676
Chcem len, aby ste postupovali
ve�mi opatrne.
665
01:17:50,766 --> 01:17:53,055
- Kv�li vrahovi?
- Nie, kv�li novin�rom.
666
01:17:53,143 --> 01:17:56,844
U� �akaj� dole
na tla�ov� konferenciu.
667
01:17:56,939 --> 01:18:00,687
- Ve�a ��astia v jame levovej.
- Jasn�...
668
01:18:00,776 --> 01:18:03,101
Ale tentoraz to bude in�.
669
01:18:04,154 --> 01:18:06,396
- Kde je to mon�trum teraz?
- U sudcu.
670
01:18:06,490 --> 01:18:07,735
Ak� je jeho meno?
671
01:18:07,825 --> 01:18:10,992
Je to v�etko na fotk�ch
�o sme v�m dali.
672
01:18:11,077 --> 01:18:14,944
- �o povedal, ke� bol zatknut�?
- �e je u� unaven� zo zab�jania.
673
01:18:15,040 --> 01:18:17,329
Chv�lil sa svojou diabolskou mys�ou.
674
01:18:17,418 --> 01:18:19,624
Ste si ist�, �e je prav� vinn�k?
675
01:18:19,712 --> 01:18:23,544
Toto sme na�li v jeho dome:
Rukavice...
676
01:18:23,631 --> 01:18:26,502
...klob�k, n�� a �iernu masku.
677
01:18:26,594 --> 01:18:28,385
M�te e�te nejak� in� d�kaz?
678
01:18:28,470 --> 01:18:33,179
Samozrejme sme preverili jeho �ivot
v posledn�ch nieko�k�ch mesiacoch.
679
01:18:33,267 --> 01:18:35,723
Ale predbe�n� zadr�anie
ste pred�ili na dva dni.
680
01:18:35,811 --> 01:18:38,682
Chcem ujasni� jednu vec:
To nebolo zatknutie...
681
01:18:38,772 --> 01:18:41,145
...a nebol vydan� �iaden zatyka�.
682
01:18:41,233 --> 01:18:43,985
- To znamen� �o?
- Zatia� je to pre n�s len svedok.
683
01:18:44,069 --> 01:18:47,070
Mo�no sa to zmen�.
684
01:18:48,240 --> 01:18:49,818
Ak� je v� n�zor?
685
01:18:49,909 --> 01:18:53,609
Nie som sudca.
On vyn�a rozsudky.
686
01:18:54,205 --> 01:18:56,327
To by bolo v�etko, p�ni.
687
01:18:56,415 --> 01:18:58,075
�akujeme.
688
01:18:58,167 --> 01:19:00,159
E�te sa stretneme.
689
01:19:00,753 --> 01:19:03,422
Existuj� e�te pochybnosti.
690
01:19:12,664 --> 01:19:14,075
Maniak bol zatknut�!
691
01:19:14,165 --> 01:19:16,241
Pol�cia prevr�tila jeho dom
hore nohami.
692
01:19:16,334 --> 01:19:18,374
Na�li n��, rukavice
aj vra�edn� masku.
693
01:19:18,461 --> 01:19:19,659
Ten mu� sa priznal.
694
01:19:23,508 --> 01:19:24,338
Capuana.
695
01:19:24,426 --> 01:19:27,877
Som mu�, o ktorom si mysl�te,
�e ste ho chytili.
696
01:19:27,971 --> 01:19:31,719
- Kto?
- Nikto nie je hl�pej��, ako vy.
697
01:19:32,934 --> 01:19:35,888
- Prep��te, nerozumiem.
- Ach, naozaj?
698
01:19:35,979 --> 01:19:39,015
- Kto ste?
- Rozumiete ve�mi dobre.
699
01:19:39,107 --> 01:19:40,981
Prep��te, ale...
700
01:19:41,650 --> 01:19:44,106
...nem��em v�m poveda�
svoje meno.
701
01:19:44,195 --> 01:19:46,567
Som ten, ktor�ho vol�te "maniak"...
702
01:19:46,656 --> 01:19:49,028
...namiesto:
"Mor�lny pomstite�."
703
01:19:49,117 --> 01:19:52,568
Ten zatknut� mu�
je len �boh� debil.
704
01:19:52,662 --> 01:19:55,580
Ak to viete a skr�vate to,
ste podvodn�k.
705
01:19:55,665 --> 01:19:57,990
Ak to neviete, tak ste
e�te hl�pej�� ako on.
706
01:19:58,084 --> 01:20:01,002
V ka�dom pr�pade
ste �plne neschopn�.
707
01:20:01,087 --> 01:20:03,163
A pre�o by som mal veri� v�m?
708
01:20:03,256 --> 01:20:06,707
Skuto�nos�, �e so mnou
telefonujete e�te ni� dokazuje.
709
01:20:06,801 --> 01:20:09,636
Vy ste stra�ne iracion�lny, in�pektor.
710
01:20:09,721 --> 01:20:12,924
V tom chud�kovom dome ste na�li
iba oby�ajn� pornofotky...
711
01:20:13,016 --> 01:20:15,305
...a p�r v�stri�kov
so sexy �asopisov.
712
01:20:15,393 --> 01:20:17,469
Rob�m si �o chcem
a vy sa len prizer�te.
713
01:20:17,562 --> 01:20:20,314
Rob�te sam� chyby, Capuano.
714
01:20:20,398 --> 01:20:23,850
A teraz za to draho zaplat�te.
715
01:20:23,943 --> 01:20:27,063
Ak� chyby?
Ak� chyby?
716
01:20:27,155 --> 01:20:29,029
- Vy to nech�pete.
- Nie.
717
01:20:29,115 --> 01:20:31,606
- Pou�te ma.
- Presta�te �artova�.
718
01:20:31,700 --> 01:20:34,025
- M�te dve min�ty.
- Vy ma podce�ujete.
719
01:20:34,120 --> 01:20:35,531
To je t� chyba.
720
01:20:35,622 --> 01:20:39,666
Zatia� �o sa zdr�ujete s nejak�m
chud�kom, budem zab�ja� �alej.
721
01:20:39,751 --> 01:20:43,499
Udriem znova, aby som spravil hlup�kov
z v�s v�etk�ch. Aj z komis�ra a sudcu.
722
01:20:43,588 --> 01:20:46,755
To bude koniec va�ej kari�ry.
E�te nezavesujte...
723
01:20:46,841 --> 01:20:51,752
Mus�m poveda� nie�o d�le�it�:
Zabijem va�u �enu, e�te dnes.
724
01:20:51,846 --> 01:20:54,088
Hej, teraz ste onemeli.
725
01:20:54,182 --> 01:20:57,598
Never�te mi, �o?
�no, zabijem va�u �enu.
726
01:20:57,685 --> 01:21:00,176
Hovor�m pravdu:
Va�u vlastn� �enu!
727
01:21:02,357 --> 01:21:05,892
Po��vaj,
presta� plytva� moj�m �asom.
728
01:21:05,985 --> 01:21:09,734
Maniak zab�ja len nevern� �eny.
729
01:21:09,823 --> 01:21:11,317
Spr�vne, kurvy.
730
01:21:11,408 --> 01:21:14,325
Ste asi jedin� kto nevie,
�e v�s va�a �ena podv�dza.
731
01:21:14,409 --> 01:21:17,280
M�m fotky �o to dokazuj�.
Ako v�dy.
732
01:21:17,372 --> 01:21:20,741
To ste ne�akali, �o?
Bude to ve�k� hanba.
733
01:21:20,834 --> 01:21:23,835
Budete musie� opusti� mesto...
Paroh�� a vdovec.
734
01:21:23,920 --> 01:21:29,045
Nem��ete tomu zabr�ni�, Capuano,
preto�e ani netu��te, kde sa sch�dzaj�.
735
01:21:29,134 --> 01:21:31,541
Teraz v�s u� pre�iel smiech, �o?
736
01:21:54,909 --> 01:21:58,492
- �no, in�pektor?
- Nechcem hovori� s nik�m.
737
01:21:59,414 --> 01:22:02,949
- S nik�m. Jasn�?
- V poriadku, in�pektor.
738
01:22:40,246 --> 01:22:44,743
V tom chud�kovom dome ste na�li
iba oby�ajn� pornofotky...
739
01:22:44,834 --> 01:22:47,123
...a p�r v�stri�kov
so sexy �asopisov.
740
01:22:47,211 --> 01:22:49,618
Rob�m si �o chcem
a vy sa len prizer�te.
741
01:22:49,714 --> 01:22:52,501
Rob�te sam� chyby, Capuano.
742
01:22:59,933 --> 01:23:02,768
Ste asi jedin� kto nevie,
�e v�s va�a �ena podv�dza.
743
01:23:02,851 --> 01:23:05,722
M�m fotky �o to dokazuj�.
Ako v�dy.
744
01:23:05,814 --> 01:23:09,265
To ste ne�akali, �o?
Bude to ve�k� hanba.
745
01:23:21,496 --> 01:23:25,031
- Tu je dom Capuanov�ch. Kto je tam?
- To som ja, Teresa. Je moja �ena doma?
746
01:23:25,125 --> 01:23:28,909
Odi�la von.
Chcela �s� ku kadern��ke.
747
01:23:29,002 --> 01:23:32,206
- �o e�te m��em pre v�s urobi�?
- Ni�, �akujem.
748
01:23:39,388 --> 01:23:42,472
Budete musie� opusti� mesto.
Paroh�� a vdovec...
749
01:23:42,558 --> 01:23:47,683
Nem��ete tomu zabr�ni�, Capuano,
preto�e ani netu��te, kde sa sch�dzaj�.
750
01:23:47,771 --> 01:23:49,894
Teraz v�s u� pre�iel smiech, �o?
751
01:23:58,533 --> 01:24:00,490
...a p�r v�stri�kov
so sexy �asopisov.
752
01:24:00,577 --> 01:24:02,783
Rob�m si �o chcem
a vy sa len prizer�te.
753
01:24:02,871 --> 01:24:05,788
Rob�te sam� chyby, Capuano.
754
01:24:05,874 --> 01:24:09,124
A teraz za to draho zaplat�te.
755
01:24:17,093 --> 01:24:19,845
- Pros�m?
- Tu je Capuana. Je tam moja �ena?
756
01:24:19,929 --> 01:24:22,385
- Nie, in�pektor.
- Ale mala k v�m pr�s�?
757
01:24:22,474 --> 01:24:25,593
- �no, ale e�te nepri�la.
- Bola objednan�?
758
01:24:25,685 --> 01:24:28,472
�no, na dnes.
Chcete aby som zistila presn� hodinu?
759
01:24:28,563 --> 01:24:30,935
- Nie, �akujem.
- Ur�ite pr�de na �as.
760
01:24:31,024 --> 01:24:32,815
- Povedzte jej, nech mi zavol�.
- Dobre, in�pektor.
761
01:24:32,901 --> 01:24:36,067
Spo�ahnite sa.
Zavol� v�m, akon�hle pr�de.
762
01:24:38,073 --> 01:24:40,646
�no, takto...
to je ve�mi zmyseln�.
763
01:24:40,742 --> 01:24:44,953
- Na kedy je objednan� pani Capuanov�?
- Na piatu hodinu.
764
01:24:45,037 --> 01:24:47,706
Ale v�dy me�k�.
765
01:24:47,791 --> 01:24:50,163
- Ur�ite tu nebude pred siedmou.
- Dobre.
766
01:24:50,250 --> 01:24:54,330
Chod� sem aby mala v poriadku ��es...
...''Potom..." v�ak vie�...
767
01:24:57,300 --> 01:25:00,171
- Madam, �e m�m z�zra�n� ruky?
- To je pravda.
768
01:25:00,261 --> 01:25:02,171
Mali by ste ma vidie�
s chlapcami...
769
01:25:02,263 --> 01:25:04,137
...kto nevie, �e v�s va�a �ena
podv�dza.
770
01:25:04,224 --> 01:25:07,094
M�m fotky �o to dokazuj�.
Ako v�dy.
771
01:25:07,185 --> 01:25:10,554
To ste ne�akali, �o?
Bude to ve�k� hanba.
772
01:25:10,647 --> 01:25:13,731
Budete musie� opusti� mesto.
Paroh�� a vdovec...
773
01:25:13,817 --> 01:25:18,858
Nem��ete tomu zabr�ni�, Capuano,
preto�e ani netu��te, kde sa sch�dzaj�.
774
01:25:18,947 --> 01:25:21,272
Teraz v�s u� pre�iel smiech, �o?
775
01:25:28,540 --> 01:25:31,209
Bude to ve�k� hanba...
Budete musie� opusti� mesto.
776
01:25:31,292 --> 01:25:32,917
Paroh�� a vdovec...
777
01:25:33,001 --> 01:25:38,162
Nem��ete tomu zabr�ni�, Capuano,
preto�e ani netu��te, kde sa sch�dzaj�.
778
01:25:38,257 --> 01:25:40,582
Teraz v�s u� pre�iel smiech, �o?
779
01:26:02,949 --> 01:26:05,440
Bude to ve�k� hanba.
Budete musie� opusti� mesto...
780
01:26:05,535 --> 01:26:07,278
...paroh�� a vdovec...
781
01:26:07,370 --> 01:26:12,531
Nem��ete tomu zabr�ni�, Capuano,
preto�e ani netu��te, kde sa sch�dzaj�.
782
01:26:12,624 --> 01:26:15,115
Teraz v�s u� pre�iel smiech, �o?
783
01:28:38,521 --> 01:28:40,644
Smrte�n� "Love Story".
On a ona s� na �teku.
784
01:28:40,731 --> 01:28:43,767
Fascinuj�ci blon�av� cudzinec
m� taliansky pas.
785
01:28:43,859 --> 01:28:45,022
Man�el to ohl�sil.
786
01:28:45,111 --> 01:28:47,519
Milencom bol mlad�
franc�zsky priemyseln�k.
787
01:28:47,614 --> 01:28:49,274
Spoznal ju!
788
01:28:49,365 --> 01:28:53,695
Dve mlad� obete pri v�eraj�ej
autohav�rii.
789
01:28:53,787 --> 01:28:57,487
Taliansky man�el identifikoval
svoju m�tvu �enu.
790
01:28:57,582 --> 01:29:01,710
Taliansky man�el identifikoval
svoju m�tvu �enu...
791
01:29:01,795 --> 01:29:05,495
...ktor� zahynula v�era pri autonehode
ne�aleko Monaka.
792
01:30:37,891 --> 01:30:40,512
Hal�? Kto je tam?
793
01:30:40,601 --> 01:30:41,976
Ach, dobr� ve�er!
794
01:30:42,061 --> 01:30:44,979
V� synovec odi�iel
dnes popoludn�.
795
01:30:45,064 --> 01:30:47,472
Mysl�m, �e do pl�ov�ho dom�eku.
796
01:30:47,567 --> 01:30:50,272
Hal�?
797
01:30:50,737 --> 01:30:53,228
Hal�? Hal�?
798
01:31:21,768 --> 01:31:24,389
- U� si nasp�?
- Zabudol som nejak� papiere.
799
01:31:24,478 --> 01:31:26,850
- Kam ide�?
- Na pl�.
800
01:31:26,940 --> 01:31:28,398
Sama?
801
01:31:29,109 --> 01:31:31,148
- Ahoj, str�ko.
- Roberto ma odvezie...
802
01:31:31,236 --> 01:31:33,524
...ak ti to nevad�.
- Samozrejme, �e nie.
803
01:31:33,613 --> 01:31:35,689
Ale d�fam, �e nebude� z�vodi�,
ako obvykle.
804
01:31:35,782 --> 01:31:38,699
Neboj sa. Ke� bude so mnou,
nep�jdem r�chlo.
805
01:31:38,785 --> 01:31:41,655
- Tak teda... Uvid�me sa.
- Ahoj.
806
01:31:42,831 --> 01:31:44,455
�au.
807
01:33:04,662 --> 01:33:06,073
Hal�?
808
01:33:06,706 --> 01:33:08,948
- Kto je tam?
- Jej man�el vie v�etko.
809
01:33:09,042 --> 01:33:11,615
Zmizni odtia�, nebu� hl�py.
810
01:33:11,711 --> 01:33:14,665
Jej man�el vie v�etko...
Ale kto ste vy?
811
01:33:14,756 --> 01:33:16,583
Hal�? Hal�?
812
01:37:43,766 --> 01:37:45,640
Stoj, Casali!
813
01:37:59,156 --> 01:38:01,991
Asi m�me do �inenia
sa sexu�lnym maniakom.
814
01:38:05,454 --> 01:38:08,159
...a potom takto zasadil
smrte�n� ranu.
815
01:39:40,216 --> 01:39:41,794
Nicosia...
816
01:39:43,136 --> 01:39:44,879
Tu je Capuana.
817
01:39:49,851 --> 01:39:52,176
Dajte mi komis�ra.
818
01:39:54,022 --> 01:40:01,390
Pre giallofans a www.horrorplace.org
prelo�il Kangaxx v m�ji 2011
67061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.