Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:43,415 --> 00:03:45,181
Nothing stays put here!
2
00:03:45,837 --> 00:03:48,036
I've warned all of you
not to enter my room!
3
00:03:49,098 --> 00:03:50,614
It's all because of you.
4
00:03:51,333 --> 00:03:53,301
Look! Now my pen is missing.
Where did it go?
5
00:03:53,864 --> 00:03:54,950
I want my pen back!
6
00:03:55,231 --> 00:03:58,301
If I don't get then... then...
see what I'll do to you all!
7
00:03:59,059 --> 00:04:00,124
Return my pen!
8
00:04:01,100 --> 00:04:02,913
I know it is her!
9
00:04:03,678 --> 00:04:05,311
Anu, call Chitra!
10
00:04:05,952 --> 00:04:07,092
Call Chitra!
11
00:04:07,616 --> 00:04:08,733
Where did she go?
12
00:04:09,006 --> 00:04:11,686
Call her. I'm sure she has my pen!
13
00:04:12,973 --> 00:04:15,145
I'm writing an important story.
14
00:04:16,028 --> 00:04:18,778
Don't you know
I use only that pen to write?
15
00:04:19,668 --> 00:04:21,934
Then why do you keep
hiding that pen and play games?
16
00:04:23,098 --> 00:04:24,997
Please return my pen to me.
17
00:04:26,027 --> 00:04:27,895
I am sure that I didn't lose it.
18
00:04:29,184 --> 00:04:30,848
It was on my table.
19
00:04:32,043 --> 00:04:33,489
I'm sure it's with one of you.
20
00:04:34,575 --> 00:04:36,559
I don't want anyone
entering my room hereafter.
21
00:04:37,161 --> 00:04:39,770
I'll search every nook and cranny
of this house and find my pen.
22
00:04:40,278 --> 00:04:42,489
Let me find it.
Then see what I'll do to you all.
23
00:05:32,814 --> 00:05:34,033
I forgot everything.
24
00:05:34,674 --> 00:05:35,705
I forgot everything.
25
00:05:47,143 --> 00:05:48,061
Dad...
26
00:05:48,775 --> 00:05:49,734
Dad...
27
00:05:52,057 --> 00:05:53,182
I have a story.
28
00:05:53,838 --> 00:05:55,195
A murder takes place in it.
29
00:05:55,881 --> 00:05:57,516
We need to find out
who the murderer is.
30
00:05:58,062 --> 00:05:59,312
Can you help me?
31
00:06:19,330 --> 00:06:20,248
So...
32
00:06:20,445 --> 00:06:21,570
did you see the reports?
33
00:06:23,250 --> 00:06:24,351
Everything's done.
34
00:06:24,827 --> 00:06:26,578
All that is left
is for you to arrest him.
35
00:06:27,968 --> 00:06:30,376
Look, the Assistant Commissioner
is pretty pissed off.
36
00:06:31,226 --> 00:06:33,583
One week and two murders.
37
00:06:33,700 --> 00:06:36,286
Including the one in
officer Gajendran's jurisdiction.
38
00:06:37,208 --> 00:06:39,310
I'm just back
from examining that corpse.
39
00:06:40,372 --> 00:06:41,529
Your case is done.
40
00:06:42,294 --> 00:06:45,341
So, you can file an FIR
and arrest him.
41
00:06:45,425 --> 00:06:47,448
The autopsy for that corpse
is due in the evening.
42
00:06:47,497 --> 00:06:49,674
You arrest him.
Only then will the AC cool down.
43
00:06:52,018 --> 00:06:55,026
I'm talking to you!
Stop sitting like a corpse.
44
00:06:56,260 --> 00:06:57,416
What else do you expect me to do?
45
00:06:58,314 --> 00:06:59,633
File the FIR
and press charges against whom?
46
00:06:59,806 --> 00:07:00,900
Against Ganesan.
47
00:07:00,938 --> 00:07:02,167
Mentioning what?
48
00:07:02,479 --> 00:07:04,409
Don't you have all the evidence?
49
00:07:04,753 --> 00:07:06,597
First, he attempted
to stab his maid.
50
00:07:06,745 --> 00:07:10,151
Didn't Yesu sir tell us that
the murderer is mentally unstable?
51
00:07:10,237 --> 00:07:11,651
The murder took place
in his house.
52
00:07:11,862 --> 00:07:13,776
We collected the first piece
of evidence from his house.
53
00:07:14,017 --> 00:07:15,339
The second is the pen,
54
00:07:15,581 --> 00:07:18,761
which also aligns perfectly
with his job. What else do you need?
55
00:07:20,214 --> 00:07:21,132
Sir...
56
00:07:21,808 --> 00:07:24,011
-What do you want?
-A call from the AC.
57
00:07:28,292 --> 00:07:31,215
Well, the AC was pissed off,
so I...
58
00:07:32,113 --> 00:07:34,051
-What are you doing over there?
-Well, sir...
59
00:07:34,114 --> 00:07:35,073
When will you arrest him?
60
00:07:35,122 --> 00:07:36,473
-The investigation is on.
-My foot!
61
00:07:36,559 --> 00:07:38,786
-Didn't he attempt a murder?
-Yes, sir.
62
00:07:39,700 --> 00:07:41,879
He did attempt a murder.
63
00:07:42,036 --> 00:07:43,270
Did his maid die?
64
00:07:43,418 --> 00:07:45,529
No, sir. She is fine.
65
00:07:45,623 --> 00:07:47,582
That female victim was stabbed
with a pen, right?
66
00:07:47,590 --> 00:07:48,590
Yes, sir.
67
00:07:49,857 --> 00:07:51,084
She was stabbed with a pen.
68
00:07:51,114 --> 00:07:53,067
Then what's stopping you
from arresting Ganesan?
69
00:07:53,107 --> 00:07:56,084
Well, sir...
let's confirm it first and then--
70
00:07:56,146 --> 00:07:58,286
You've confirmed enough.
Come to my office.
71
00:07:58,340 --> 00:08:00,552
-Okay, sir.
-At once!
72
00:08:01,216 --> 00:08:02,888
I'll... I'll come at once.
73
00:08:02,934 --> 00:08:04,466
-Make it fast.
-Okay, sir.
74
00:08:05,154 --> 00:08:06,154
Thank you, sir.
75
00:08:14,698 --> 00:08:16,667
Guess what else do I need
to arrest him?
76
00:08:17,933 --> 00:08:19,761
A motive, Paranthaman.
77
00:08:20,136 --> 00:08:22,496
Now, imagine a murder
took place in your house
78
00:08:22,863 --> 00:08:25,034
and the weapon involved
is a surgical knife.
79
00:08:25,197 --> 00:08:28,174
Can I arrest you based on those?
80
00:08:28,901 --> 00:08:30,471
It's not that
I don't suspect him,
81
00:08:30,877 --> 00:08:33,776
but I want to confirm it.
82
00:08:34,409 --> 00:08:36,940
First, we must find out
who the murdered woman is.
83
00:08:37,869 --> 00:08:39,009
Not just that.
84
00:08:39,352 --> 00:08:41,126
You confirmed the weapon is a pen.
85
00:08:41,876 --> 00:08:43,337
But the pen used to stab her,
86
00:08:43,931 --> 00:08:44,985
don't I have to find that?
87
00:08:49,369 --> 00:08:53,282
Anusha, a 26-year-old girl,
moved to Chennai with her father.
88
00:08:53,727 --> 00:08:55,891
The reason she moved to Chennai
89
00:08:56,140 --> 00:08:58,718
is because her father is
an early-onset Alzheimer's patient.
90
00:08:59,899 --> 00:09:03,524
She can see him gradually lose
his memories.
91
00:09:04,902 --> 00:09:06,699
He might even die soon.
92
00:09:07,878 --> 00:09:09,863
They own a house in Chennai.
93
00:09:10,082 --> 00:09:11,722
She is trying to sell it off.
94
00:09:11,972 --> 00:09:15,246
The problem is that her father
is against selling that house,
95
00:09:15,542 --> 00:09:18,807
so she buys a fake death certificate
of her father
96
00:09:19,331 --> 00:09:21,909
and decides to sell the house.
97
00:09:22,931 --> 00:09:24,298
Did she get the death certificate?
98
00:09:25,690 --> 00:09:27,338
Her character sounds interesting.
99
00:09:27,901 --> 00:09:28,901
Go ahead, continue.
100
00:09:29,260 --> 00:09:30,658
One day,
when she's on the train,
101
00:09:30,699 --> 00:09:33,541
she meets a woman and her daughter
sitting in front of her.
102
00:09:33,994 --> 00:09:36,392
This happens
around 6:45 in the evening.
103
00:09:36,767 --> 00:09:38,517
She arrives at home around 7:15
104
00:09:38,665 --> 00:09:40,095
and finds the door is open.
105
00:09:40,525 --> 00:09:42,455
Her father is missing.
106
00:09:42,900 --> 00:09:44,333
She starts to panic.
107
00:09:44,684 --> 00:09:46,317
Now, all this is happening at 8:30.
108
00:09:46,848 --> 00:09:48,364
She goes out in search of him.
109
00:09:49,911 --> 00:09:50,911
Then what happened?
110
00:09:51,043 --> 00:09:52,708
She is confused.
111
00:09:53,293 --> 00:09:56,801
Finally, she finds out
where her father is.
112
00:09:57,176 --> 00:09:58,363
Where was he?
113
00:09:58,816 --> 00:10:01,457
In the house she wanted to sell
in order to save her father's life.
114
00:10:02,043 --> 00:10:05,496
Every year on November 16th
he visits that house.
115
00:10:06,824 --> 00:10:09,176
Anusha came to know that
only a few days before.
116
00:10:09,558 --> 00:10:12,230
Now, if she asks him
why that particular date,
117
00:10:12,512 --> 00:10:14,379
then she is not sure
if he will remember.
118
00:10:15,043 --> 00:10:16,824
Duh! So, he will forget everything,
119
00:10:17,246 --> 00:10:18,793
but he remembers
to visit that house.
120
00:10:20,815 --> 00:10:22,291
Fine, did she go there?
121
00:10:23,010 --> 00:10:24,190
Did she find him there?
122
00:10:25,495 --> 00:10:27,049
Where did the murder take place?
123
00:10:27,487 --> 00:10:31,159
She went to that house
and found her father there.
124
00:10:31,557 --> 00:10:33,080
The murder took place
in that house.
125
00:10:33,660 --> 00:10:36,318
The same lady she saw in the train
was lying dead in that house.
126
00:10:37,403 --> 00:10:40,529
And her father was right next
to her corpse.
127
00:10:41,779 --> 00:10:43,169
So, he killed her?
128
00:10:44,349 --> 00:10:45,388
Who was that lady?
129
00:10:45,959 --> 00:10:47,138
Why did she go there?
130
00:10:48,044 --> 00:10:50,357
She had the same questions
in her mind.
131
00:10:51,373 --> 00:10:56,013
But without focussing on them,
she decided to rescue her father.
132
00:10:56,623 --> 00:10:58,422
The most important fact
in the case,
133
00:10:58,453 --> 00:10:59,852
according to the autopsy report,
134
00:10:59,906 --> 00:11:02,259
was that she was killed
due to a blow against an L-clamp
135
00:11:03,135 --> 00:11:05,018
and not because of
the stab wounds on her back.
136
00:11:05,574 --> 00:11:09,652
The cops suspect the involvement
of two people in this murder.
137
00:11:10,230 --> 00:11:12,801
The first one is the individual
who poured paint over the corpse.
138
00:11:13,628 --> 00:11:15,317
Anusha knows she did that.
139
00:11:16,208 --> 00:11:18,793
The other one is the person
who pushed her on to the L-clamp.
140
00:11:19,683 --> 00:11:22,441
And that's what she wants to know.
141
00:11:23,153 --> 00:11:26,638
Cops say that the murderer
could be mentally unstable.
142
00:11:28,201 --> 00:11:29,630
That's what worries her...
143
00:11:30,115 --> 00:11:32,498
because her father is
an Alzheimer's patient.
144
00:11:33,013 --> 00:11:37,107
The cops can arrest her father
any moment based on this fact.
145
00:11:39,128 --> 00:11:41,933
The answer you're looking for
is what she's also looking for.
146
00:11:42,074 --> 00:11:43,925
And that's where
she needs your help, Dad.
147
00:11:47,826 --> 00:11:49,826
There are two places
where Anusha can find answers.
148
00:11:50,841 --> 00:11:52,550
One, the house where
the murder took place.
149
00:11:53,060 --> 00:11:54,357
The other one is that train.
150
00:11:54,427 --> 00:11:57,341
Now, in the train, we have
that lady and her daughter.
151
00:11:57,529 --> 00:12:00,910
At that house, we have
that lady and Anusha's father.
152
00:12:02,378 --> 00:12:03,574
Now...
153
00:12:04,230 --> 00:12:06,156
there is no reason for
her father to be on the train.
154
00:12:06,691 --> 00:12:07,609
But...
155
00:12:08,253 --> 00:12:11,472
that lady's daughter? She could've
been in that house, right?
156
00:12:12,423 --> 00:12:13,588
What if...
157
00:12:14,588 --> 00:12:16,096
she is the murderer?
158
00:12:17,979 --> 00:12:19,791
She can't be the murderer, Dad.
159
00:12:20,823 --> 00:12:23,065
She has cerebral palsy.
160
00:12:23,143 --> 00:12:24,143
What is that?
161
00:12:24,901 --> 00:12:26,029
That means...
162
00:12:27,498 --> 00:12:31,849
One side of her brain is paralyzed.
163
00:12:32,568 --> 00:12:35,505
She cannot do anything
without assistance.
164
00:12:36,482 --> 00:12:38,318
If she can't be on her own...
165
00:12:39,949 --> 00:12:41,933
then she must have been
with her mother, right?
166
00:12:43,378 --> 00:12:45,113
Fine, okay...
167
00:12:45,542 --> 00:12:47,871
but, based on that, how can
we confirm she is the murderer?
168
00:12:48,612 --> 00:12:50,550
I never said that
she is the murderer.
169
00:12:50,876 --> 00:12:52,776
I'm just saying that
it could be a possibility.
170
00:12:53,331 --> 00:12:55,862
An Alzheimer's patient
is not mentally unstable.
171
00:12:56,058 --> 00:12:57,277
They only lose memories.
172
00:12:57,785 --> 00:12:58,785
That's all.
173
00:12:58,917 --> 00:13:01,339
If you can call her father
as mentally unstable...
174
00:13:02,433 --> 00:13:06,050
then with one side
of the brain paralyzed...
175
00:13:06,799 --> 00:13:10,191
that girl's condition also can
be termed as mentally unstable.
176
00:13:11,574 --> 00:13:14,496
Anusha's father... What his name?
177
00:13:15,012 --> 00:13:16,847
His name is Bal...
178
00:13:17,012 --> 00:13:18,402
Let's say his name is Ganesan.
179
00:13:19,949 --> 00:13:22,847
If Ganesan can commit
this crime,
180
00:13:23,628 --> 00:13:27,564
then so can that girl.
181
00:13:28,579 --> 00:13:29,946
Apart from that,
182
00:13:29,972 --> 00:13:34,331
didn't you say she can't do anything
without assistance?
183
00:13:34,431 --> 00:13:37,656
In that case,
after the murder took place,
184
00:13:38,445 --> 00:13:39,851
where did she go?
185
00:13:41,124 --> 00:13:42,976
Did someone else take her
with them?
186
00:13:43,304 --> 00:13:45,328
Or apart from these three,
187
00:13:45,358 --> 00:13:46,859
is there any other character
in the story?
188
00:13:46,906 --> 00:13:48,500
Stop confusing me, Anu!
189
00:13:49,226 --> 00:13:50,484
This is your story, right?
190
00:13:50,601 --> 00:13:52,156
Don't you know
your characters well?
191
00:13:53,414 --> 00:13:55,382
Did you write down
what happened in the train?
192
00:13:55,508 --> 00:13:57,732
First, write that down,
then I'll help you.
193
00:13:58,958 --> 00:14:01,786
I haven't started writing yet, Dad.
It's all here.
194
00:14:02,107 --> 00:14:04,302
Then the clue is also here.
195
00:14:05,357 --> 00:14:06,498
This is your story.
196
00:14:07,810 --> 00:14:09,529
Only you can finish it.
197
00:14:10,065 --> 00:14:11,995
There's only one thing
you need to do.
198
00:14:12,315 --> 00:14:13,502
Think harder.
199
00:14:17,314 --> 00:14:18,495
You're right, Dad.
200
00:14:19,893 --> 00:14:22,588
It was me who told them
to get down after two stations.
201
00:14:22,853 --> 00:14:24,987
That lady called up someone.
202
00:14:25,119 --> 00:14:26,799
I guess that's who picked them up.
203
00:14:26,870 --> 00:14:27,955
It was you?
204
00:14:29,455 --> 00:14:30,940
No, Dad, sorry.
205
00:14:31,510 --> 00:14:32,768
I mean Anusha.
206
00:14:33,174 --> 00:14:34,181
Look, Anu,
207
00:14:34,831 --> 00:14:38,081
there are people we come across
in our lives for just a moment.
208
00:14:39,354 --> 00:14:42,198
When a need arises,
we can find them
209
00:14:43,198 --> 00:14:45,871
if we had been alert
during that moment.
210
00:15:11,334 --> 00:15:12,334
Bro...
211
00:15:12,966 --> 00:15:14,529
Anu didn't turn up today either?
212
00:15:14,794 --> 00:15:17,052
When will you retrieve the systems
for us, bro?
213
00:15:17,481 --> 00:15:19,685
No work was done yesterday.
214
00:15:19,802 --> 00:15:22,380
If today also there is no work,
then shall I declare a holiday?
215
00:15:24,399 --> 00:15:25,941
For how much
did you bag this contract?
216
00:15:26,406 --> 00:15:28,012
How much did you
bag this contract for?
217
00:15:28,071 --> 00:15:29,493
Me? Wasn't it you who bagged it?
218
00:15:30,859 --> 00:15:32,249
Oh, so you do remember that?
219
00:15:33,000 --> 00:15:34,625
I invested my money
and bagged it, right?
220
00:15:34,797 --> 00:15:37,124
-Indeed.
-So, I should declare a holiday.
221
00:15:37,666 --> 00:15:39,041
Stop irritating me
and go to your desk.
222
00:15:39,120 --> 00:15:41,003
-Okay, bro.
-Jerk.
223
00:16:03,189 --> 00:16:04,221
When did you arrive?
224
00:16:04,283 --> 00:16:05,283
Just now.
225
00:16:05,760 --> 00:16:08,908
You seem to be carrying a swag.
Is it because the case is over?
226
00:16:09,892 --> 00:16:11,361
Isn't Paranthaman examining
your case too?
227
00:16:11,394 --> 00:16:12,884
Yes. Why do you ask?
228
00:16:14,682 --> 00:16:16,807
Then tomorrow you also
can walk in here with a swag.
229
00:16:17,260 --> 00:16:18,541
What's up, Sudalai?
230
00:16:19,783 --> 00:16:22,650
The AC has already lost his cool.
231
00:16:23,017 --> 00:16:24,157
Guess why?
232
00:16:24,322 --> 00:16:25,728
Because he got an earful.
233
00:16:25,931 --> 00:16:29,001
You will be losing
more than "your cool" today.
234
00:16:29,712 --> 00:16:30,712
By the way...
235
00:16:31,095 --> 00:16:33,119
is Paranthaman also working
on the case you're handling?
236
00:16:33,236 --> 00:16:34,501
Yes. Why do you ask?
237
00:16:36,361 --> 00:16:39,216
Then tomorrow you too will
be losing more than "your cool."
238
00:16:39,334 --> 00:16:41,232
Fine, both of you have a seat.
I'll call you.
239
00:16:45,919 --> 00:16:47,966
Any update on
the identity of the victim?
240
00:16:49,197 --> 00:16:50,572
At least you bothered to ask.
241
00:16:52,175 --> 00:16:53,855
That's what I am running behind.
242
00:16:54,816 --> 00:16:56,675
We have no idea
who the victim is,
243
00:16:56,957 --> 00:17:00,003
but they have already
zeroed in on the murderer.
244
00:17:00,144 --> 00:17:02,237
And they want me to arrest him.
245
00:17:02,799 --> 00:17:04,807
The arrest warrant is ready
even before I knew it.
246
00:17:05,284 --> 00:17:07,932
By the way, I heard a boy
was found dead in your jurisdiction.
247
00:17:08,432 --> 00:17:10,689
Was it an illegal bike race
or a chain-snatching gang?
248
00:17:11,353 --> 00:17:12,768
This is not them.
249
00:17:13,189 --> 00:17:15,103
They do it
when they are intoxicated.
250
00:17:15,126 --> 00:17:16,337
Chickens!
251
00:17:16,797 --> 00:17:19,126
They aren't daring enough
to do something like this.
252
00:17:20,133 --> 00:17:23,469
Even I was a bit disturbed
when I saw it.
253
00:17:23,900 --> 00:17:24,900
Just a moment.
254
00:17:32,892 --> 00:17:34,306
This is brutal!
255
00:17:34,462 --> 00:17:35,462
Yes.
256
00:17:35,572 --> 00:17:37,157
In the murder
from your jurisdiction,
257
00:17:37,230 --> 00:17:39,050
it had stab wounds
all over victim's back.
258
00:17:39,425 --> 00:17:40,761
Must be psychopaths.
259
00:17:41,035 --> 00:17:43,316
We patrol during nights
with just our batons,
260
00:17:43,371 --> 00:17:45,769
and here they are killing people
like in Hollywood movies.
261
00:17:46,003 --> 00:17:47,526
It's so scary
to patrol at night, sir.
262
00:17:47,933 --> 00:17:49,619
After all, we are also humans.
263
00:17:50,906 --> 00:17:51,939
Just a young chap.
264
00:17:52,228 --> 00:17:54,900
He was tortured for two-three days
before being killed.
265
00:17:55,624 --> 00:17:58,102
Imagine what that would like be.
266
00:17:58,719 --> 00:17:59,931
I don't understand, sir.
267
00:18:01,217 --> 00:18:04,288
I am considering moving
to the traffic department.
268
00:18:04,646 --> 00:18:08,249
Working there will at least save me
from witnessing such brutality.
269
00:18:08,358 --> 00:18:09,358
What do you say?
270
00:18:09,772 --> 00:18:10,814
Where did Sudalai go?
271
00:18:20,893 --> 00:18:22,932
Even the ACP was in a party mode
at the wedding.
272
00:18:23,987 --> 00:18:25,323
It was fun.
273
00:18:25,635 --> 00:18:27,215
You carry on. I'll come.
274
00:18:34,668 --> 00:18:36,723
Thank you. Yes.
275
00:18:48,331 --> 00:18:51,791
Does this place look
like a beach or park?
276
00:18:51,877 --> 00:18:54,606
You were allowed inside
this office to do work!
277
00:18:54,692 --> 00:18:55,606
Not to have fun!
278
00:18:55,684 --> 00:19:00,403
On top of that, your friend bragged
that the work will be done overnight!
279
00:19:00,535 --> 00:19:01,911
Now, where is she?
280
00:19:02,223 --> 00:19:04,754
Stop staring or else
I'll poke your eyes out!
281
00:19:04,879 --> 00:19:08,051
You guys can't get a job done,
so don't give me that look!
282
00:19:08,676 --> 00:19:11,622
You've got two days.
I want the work to resume.
283
00:19:11,747 --> 00:19:15,700
Or else you will lose this contract
and be thrown out! Mind you!
284
00:19:15,918 --> 00:19:17,770
Are you both kidding us?
285
00:19:25,377 --> 00:19:28,244
If Anusha has to save Ganesan,
286
00:19:28,301 --> 00:19:30,355
all she has to do is find out
who came to pick that lady.
287
00:19:30,698 --> 00:19:31,729
This is your story.
288
00:19:32,315 --> 00:19:33,432
Only you can finish it.
289
00:19:34,057 --> 00:19:39,041
Now, how do I find who
picked up that lady three days ago?
290
00:19:49,133 --> 00:19:50,250
She won't answer the call.
291
00:19:50,918 --> 00:19:51,918
I know.
292
00:19:52,980 --> 00:19:54,496
She thinks
I'm helpless without her.
293
00:19:57,200 --> 00:19:58,840
You know
how to code and scan, right?
294
00:20:00,955 --> 00:20:01,978
You can, right?
295
00:20:04,610 --> 00:20:06,946
Now, watch me. I'll show her
what I'm capable of.
296
00:20:08,446 --> 00:20:09,555
You can, right?
297
00:20:11,869 --> 00:20:12,876
I'll show her.
298
00:20:19,721 --> 00:20:20,846
Raghu...
299
00:20:21,564 --> 00:20:22,713
CCTV...
300
00:20:26,543 --> 00:20:29,278
Sir, I have a friend who can help us
retrieve the footage.
301
00:20:43,444 --> 00:20:45,257
Are you sure you can do it?
Do something.
302
00:20:46,225 --> 00:20:47,355
Do something.
303
00:20:50,518 --> 00:20:52,430
See that? That's how you
make her call you back.
304
00:20:52,662 --> 00:20:54,602
She thinks she can mess with me?
Watch me now.
305
00:20:54,906 --> 00:20:57,156
-Can't talk to you. Hang up!
-Put Raghu on the call.
306
00:20:59,602 --> 00:21:00,520
Do it.
307
00:21:01,976 --> 00:21:03,157
She will beg you now.
308
00:21:03,665 --> 00:21:06,369
Tell her we don't need her and
you will take care of everything.
309
00:21:07,111 --> 00:21:08,111
Just tell her.
310
00:21:10,054 --> 00:21:12,493
She thinks she can mess with me.
Nobody messes with Malar.
311
00:21:12,540 --> 00:21:14,869
-Hello.
-Can you hack CCTVs?
312
00:21:16,548 --> 00:21:17,642
Go ahead. Tell her.
313
00:21:18,384 --> 00:21:20,345
I know you know zilch
about the work over there.
314
00:21:20,547 --> 00:21:24,916
Help me hack a CCTV, and
I'll help you with the work there.
315
00:21:25,445 --> 00:21:27,500
Let's finish each other's work
at the same time.
316
00:21:28,039 --> 00:21:29,149
Tell her you got this.
317
00:21:30,649 --> 00:21:31,649
Is she terrified?
318
00:21:32,188 --> 00:21:35,446
She figured out that
I know zilch about this.
319
00:21:36,196 --> 00:21:38,250
Jerk! Yet you couldn't find out.
320
00:21:41,137 --> 00:21:42,200
Tell me.
321
00:21:51,036 --> 00:21:53,151
Answer properly.
Two days or three days?
322
00:21:53,260 --> 00:21:54,807
Why is everyone catching my collar?
323
00:21:55,143 --> 00:21:57,659
There are two-day-old wounds
as well as three-day-old ones.
324
00:21:58,510 --> 00:22:00,643
Fine, show me that boy's corpse.
325
00:22:13,223 --> 00:22:14,458
Wait outside for few minutes.
326
00:22:17,880 --> 00:22:18,880
AC
327
00:23:20,565 --> 00:23:24,066
Hey, Sudalai. The AC is going crazy
looking for you.
328
00:23:24,214 --> 00:23:29,449
He is repeatedly calling me
and the officers in your station.
329
00:23:29,925 --> 00:23:31,730
Will you arrest Ganesan or not?
330
00:23:34,589 --> 00:23:36,151
I'll arrest him, Paranthaman,
331
00:23:37,263 --> 00:23:40,036
but first let's confirm if this case
and my case are connected.
332
00:23:41,168 --> 00:23:42,200
Then I'll arrest him.
333
00:23:44,278 --> 00:23:45,278
So, tell me...
334
00:23:45,343 --> 00:23:46,551
how will you find that?
335
00:23:47,598 --> 00:23:49,239
Three days ago,
336
00:23:49,489 --> 00:23:51,165
there was a murder
in my jurisdiction, right?
337
00:23:52,344 --> 00:23:54,360
-Yes or no?
-Yes.
338
00:23:55,227 --> 00:23:58,625
Today this corpse was found
in the neighbouring jurisdiction.
339
00:23:59,758 --> 00:24:01,781
-Yes or no?
-Yes.
340
00:24:01,852 --> 00:24:05,408
This corpse also has
the same three-day-old wounds.
341
00:24:06,540 --> 00:24:07,759
Yes or no?
342
00:24:08,492 --> 00:24:11,790
Then both the murders
can be connected.
343
00:24:12,658 --> 00:24:14,142
Yes or no?
344
00:24:15,822 --> 00:24:19,470
If this boy's fingerprints are found
in the first murder's crime scene,
345
00:24:20,040 --> 00:24:21,650
then both cases
are connected.
346
00:24:22,847 --> 00:24:26,220
-Yes or no? Answer me.
-Yes.
347
00:24:29,361 --> 00:24:31,064
Are you both a team now?
348
00:24:32,212 --> 00:24:33,400
Then what am I here for?
349
00:24:37,971 --> 00:24:38,971
Raghu...
350
00:24:39,682 --> 00:24:42,690
ask him to check the CCTV footage
that you brought.
351
00:24:46,886 --> 00:24:48,370
-What plans today?
-How about a movie?
352
00:24:48,424 --> 00:24:49,342
Sure.
353
00:24:51,739 --> 00:24:54,175
-Get up.
-I'm working, bro.
354
00:24:55,667 --> 00:24:57,325
The systems were hacked
three days ago.
355
00:24:58,059 --> 00:24:59,770
Even if you want, there is no work.
356
00:25:00,372 --> 00:25:01,637
So, stop acting. Move.
357
00:25:06,212 --> 00:25:09,384
He won't even know
if the system was turned on or not.
358
00:25:12,705 --> 00:25:13,705
Hey, Ms. Nest Head.
359
00:25:14,126 --> 00:25:15,908
Didn't you claim
you're single while joining?
360
00:25:21,197 --> 00:25:22,759
How do I end up
with such dimwits?
361
00:25:24,072 --> 00:25:26,267
I invest my money
and bag the contract,
362
00:25:26,298 --> 00:25:28,073
but what do I get to do?
Check the CCTV footage.
363
00:25:38,484 --> 00:25:40,640
Sir, is the SI in there?
364
00:25:40,711 --> 00:25:42,179
-Yes.
-Okay, sir.
365
00:25:44,030 --> 00:25:45,030
Where are you going?
366
00:25:45,261 --> 00:25:47,175
To give my boss
an important message.
367
00:25:47,244 --> 00:25:49,230
Your so-called boss threw me out.
368
00:25:49,300 --> 00:25:50,376
Just shut up and...
369
00:27:36,605 --> 00:27:38,761
What is it?
Did the AC unleash hell?
370
00:27:48,552 --> 00:27:50,135
Guess he called you too?
371
00:27:57,471 --> 00:27:59,315
She is from upstairs.
372
00:28:03,719 --> 00:28:05,579
She is from the floor right above.
373
00:28:05,688 --> 00:28:07,079
That's the security guard.
374
00:28:07,196 --> 00:28:08,688
The tea-stall boy.
375
00:28:40,277 --> 00:28:43,854
I have no idea who she is,
but I know she works here.
376
00:29:24,254 --> 00:29:25,263
Who is he?
377
00:29:36,691 --> 00:29:37,609
Sudalai!
378
00:29:38,277 --> 00:29:39,667
What did he find?
379
00:29:42,441 --> 00:29:43,511
Sudalai...
380
00:29:44,744 --> 00:29:46,643
this boy's fingerprints
are there in that house,
381
00:29:46,993 --> 00:29:50,618
and the fingerprints found
closest to the corpse are his.
382
00:29:57,346 --> 00:29:59,111
-Sir.
-What's your final stand?
383
00:29:59,165 --> 00:30:00,798
Can you arrest Ganesan or not?
384
00:30:00,907 --> 00:30:02,251
I cannot arrest Ganesan, sir.
385
00:30:02,555 --> 00:30:05,400
We have found a new corpse
and matching fingerprints.
386
00:30:05,571 --> 00:30:07,564
-So, I cannot, sir.
-What are you saying?
387
00:30:07,626 --> 00:30:08,626
It's true, sir.
388
00:30:09,642 --> 00:30:11,418
I'll explain it to you
in detail, in person.
389
00:30:11,465 --> 00:30:13,333
-Fine! Then come at once.
-Yes, sir.
390
00:30:14,504 --> 00:30:17,528
Send those matching fingerprints
to the AC's office.
391
00:30:17,614 --> 00:30:18,532
Okay.
392
00:30:22,864 --> 00:30:26,567
"Ahmed, aged 21. Height 5.11."
393
00:30:33,473 --> 00:30:34,391
Sir!
394
00:30:40,784 --> 00:30:43,260
He murdered our friend, Ahmed.
395
00:30:46,385 --> 00:30:48,143
And you want me to spare him?
396
00:30:50,243 --> 00:30:52,040
Even after all this has happened,
you won't change, right?
397
00:30:56,642 --> 00:31:00,236
You called me a chicken
all this time,
398
00:31:00,275 --> 00:31:02,065
and now look where you have got me.
399
00:31:07,182 --> 00:31:09,518
Look where we have ended up.
400
00:31:12,854 --> 00:31:14,276
I told you so many times.
401
00:31:15,810 --> 00:31:17,177
I told you again and again.
402
00:31:19,279 --> 00:31:21,294
At least
if we had pleaded with him,
403
00:31:22,826 --> 00:31:23,998
he would have let us go.
404
00:31:24,349 --> 00:31:25,841
Damn it! Why should we fear him?
405
00:31:31,121 --> 00:31:34,722
We kidnapped that girl,
brought her here...
406
00:31:37,464 --> 00:31:38,699
Our life is ruined.
407
00:31:43,058 --> 00:31:45,183
Do you expect me to let him go
without taking revenge?
408
00:31:49,902 --> 00:31:51,230
Are you chickening out?
409
00:32:50,832 --> 00:32:51,750
Hello...
410
00:32:52,089 --> 00:32:54,792
Kidnapping Madhi
was a mistake, sir.
411
00:32:55,410 --> 00:32:56,902
Forgive me, sir.
412
00:32:57,855 --> 00:32:59,535
We shall do anything
you ask us to do.
413
00:33:22,472 --> 00:33:23,472
Thanks, Dad.
30645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.