Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,627 --> 00:00:30,362
¶
2
00:00:32,233 --> 00:00:34,700
(gears clanking)
3
00:00:40,608 --> 00:00:44,710
¶
4
00:00:44,712 --> 00:00:48,414
Girl:
Potter's Bluff.
5
00:00:48,416 --> 00:00:51,316
What's left of it.
6
00:00:51,318 --> 00:00:56,422
Population... decimated by a deadly wasting disease.
7
00:00:56,424 --> 00:00:59,324
It all started with a weird black gut rot,
8
00:00:59,326 --> 00:01:03,328
and always ended the same way.
9
00:01:03,330 --> 00:01:07,733
In just a few weeks, all our parents were gone.
10
00:01:07,735 --> 00:01:10,469
Us East Side kids, we stuck together
11
00:01:10,471 --> 00:01:13,205
and tried to pretend everything was normal.
12
00:01:13,207 --> 00:01:17,076
But it didn't take long before the town split in two.
13
00:01:17,078 --> 00:01:19,211
Poor kids on the East Side of the bridge,
14
00:01:19,213 --> 00:01:22,114
rich kids on the other.
15
00:01:22,116 --> 00:01:26,618
The West Side is now Titan territory.
16
00:01:28,522 --> 00:01:32,157
It's just us kids left now.
17
00:01:32,159 --> 00:01:33,759
And we're just trying to stay alive.
18
00:01:33,761 --> 00:01:38,397
(loud heavy-metal music playing)
19
00:01:43,637 --> 00:01:46,738
¶ Her glance hits me like lightning ¶
20
00:01:49,643 --> 00:01:52,277
¶ Dirty hair and a laugh that's mean ¶
21
00:01:52,279 --> 00:01:54,413
¶ Her neighbours call her an evil machine ¶
22
00:01:54,415 --> 00:01:57,249
¶ She's fast, she's lean ¶
23
00:01:57,251 --> 00:01:59,551
¶ She's frightening ¶
24
00:01:59,553 --> 00:02:02,221
¶ She's fast, she's lean ¶
25
00:02:02,223 --> 00:02:05,824
¶ She's frightening ¶
26
00:02:09,163 --> 00:02:12,831
(gunshots)
27
00:02:16,237 --> 00:02:18,537
(spray paint hissing)
28
00:02:18,539 --> 00:02:21,273
¶ Straight girls wish they were dykes ¶
29
00:02:21,275 --> 00:02:23,275
¶ She'll do anything on a dare ¶
30
00:02:23,277 --> 00:02:26,311
¶ Mom and Daddy's worst nightmare ¶
31
00:02:26,313 --> 00:02:28,647
(banging sound)
32
00:02:28,649 --> 00:02:31,250
¶ She's frightening ¶
33
00:02:31,252 --> 00:02:33,619
¶ She's fast, she's lean ¶
34
00:02:33,621 --> 00:02:37,422
¶ She's frightening ¶
35
00:02:52,673 --> 00:02:55,340
Fuck, yeah.
36
00:02:59,813 --> 00:03:03,482
¶
37
00:03:03,484 --> 00:03:07,953
Oh, my fucking Jesus Christ.
38
00:03:07,955 --> 00:03:10,856
Scratch:
Nat?
39
00:03:10,858 --> 00:03:12,658
I'm in here.
40
00:03:20,301 --> 00:03:21,567
Ready to go?
41
00:03:21,569 --> 00:03:23,535
Uh, yeah, basically.
42
00:03:23,537 --> 00:03:25,470
Cool, 'cause I want
to show you something?
43
00:03:25,472 --> 00:03:27,239
Is it gonna make us
late again?
44
00:03:27,241 --> 00:03:29,975
I guarantee you it's worth it.
45
00:03:29,977 --> 00:03:32,244
It better be.
46
00:03:34,248 --> 00:03:36,548
Whoa, hold up.
47
00:03:43,224 --> 00:03:44,690
(arm cracking)
48
00:03:44,692 --> 00:03:46,925
Oh, my God.
That is fucking disgusting!
49
00:03:46,927 --> 00:03:49,294
Man, put it down.
50
00:03:49,296 --> 00:03:52,431
God.
51
00:03:52,433 --> 00:03:54,833
(blowing dust)
52
00:03:56,437 --> 00:03:58,337
It's loaded.
53
00:04:04,612 --> 00:04:08,480
I thought there was something
you wanted to show me?
54
00:04:09,683 --> 00:04:12,351
Follow me.
55
00:04:12,353 --> 00:04:14,753
¶ Go ¶
56
00:04:18,325 --> 00:04:20,492
¶ You're going nowhere ¶
57
00:04:20,494 --> 00:04:21,893
¶ Going nowhere ¶
58
00:04:21,895 --> 00:04:23,662
¶ And you don't care ¶
59
00:04:23,664 --> 00:04:25,364
¶ You don't care ¶
60
00:04:25,366 --> 00:04:26,732
¶ You're going nowhere ¶
61
00:04:26,734 --> 00:04:28,000
¶ Going nowhere ¶
62
00:04:28,002 --> 00:04:29,601
¶ You're not even there ¶
63
00:04:29,603 --> 00:04:31,570
¶ Not even there ¶
64
00:04:31,572 --> 00:04:34,740
(thudding)
Oh!
65
00:04:34,742 --> 00:04:37,342
Fuck.
66
00:04:41,982 --> 00:04:43,682
(door slamming)
67
00:04:43,684 --> 00:04:44,983
Fuck!
(coughing)
68
00:04:44,985 --> 00:04:47,352
Hey, hey!
69
00:04:47,354 --> 00:04:48,887
Hey!
70
00:04:48,889 --> 00:04:51,556
You all right?
You okay?
71
00:04:51,558 --> 00:04:52,958
Oh, fuck.
72
00:04:52,960 --> 00:04:54,893
You think you can stand up?
73
00:04:54,895 --> 00:04:56,428
Yeah.
74
00:04:56,430 --> 00:04:59,364
Yeah? I can help you up.
I'll help you up.
75
00:04:59,366 --> 00:05:01,767
What the fuck you doing
all the way out here?
76
00:05:01,769 --> 00:05:03,302
Hey, hey, hey.
77
00:05:03,304 --> 00:05:05,304
It's okay.
78
00:05:05,306 --> 00:05:06,672
I'm not gonna hurt you.
79
00:05:06,674 --> 00:05:08,040
They were chasing me.
80
00:05:08,042 --> 00:05:09,508
Titans?
81
00:05:14,581 --> 00:05:16,882
Okay.
82
00:05:16,884 --> 00:05:18,417
Oh, fuck!
83
00:05:18,419 --> 00:05:20,519
Okay, look, I gotta
be somewhere right now,
84
00:05:20,521 --> 00:05:22,688
and you can't stay here.
85
00:05:22,690 --> 00:05:25,090
Come on.
86
00:05:29,363 --> 00:05:31,630
Seriously?
87
00:05:31,632 --> 00:05:33,832
Come on.
88
00:05:36,437 --> 00:05:40,739
(whimpering)
89
00:05:40,741 --> 00:05:43,575
(Scratch clicking tongue)
90
00:05:43,577 --> 00:05:45,744
Hey.
91
00:05:45,746 --> 00:05:47,479
Hi.
92
00:05:47,481 --> 00:05:51,350
Oh, my God.
93
00:05:51,352 --> 00:05:52,984
She's friendly, too.
94
00:05:52,986 --> 00:05:55,420
(dog whimpering)
95
00:05:55,422 --> 00:05:57,622
Oh, Jack will never
let us keep him.
96
00:05:57,624 --> 00:05:59,558
Fuck Jack.
97
00:05:59,560 --> 00:06:01,960
(chuckling)
You always say that.
98
00:06:03,063 --> 00:06:04,896
Where are we going?
99
00:06:04,898 --> 00:06:07,499
I gotta make a delivery.
100
00:06:12,373 --> 00:06:14,106
Hold on.
101
00:06:27,388 --> 00:06:29,654
It's gonna be safer
if you stay in here.
102
00:06:29,656 --> 00:06:30,956
Safer?
103
00:06:30,958 --> 00:06:33,091
But I thought you were
just making a delivery.
104
00:06:33,093 --> 00:06:35,060
(chains rattling)
105
00:06:51,645 --> 00:06:53,912
(van approaching)
106
00:06:53,914 --> 00:06:57,649
(tires popping)
107
00:06:57,651 --> 00:06:58,984
Sony:
What the fuck?
108
00:06:58,986 --> 00:07:00,919
Jack:
Get the fuck out of the van!
109
00:07:00,921 --> 00:07:02,120
Driver:
Hey!
110
00:07:02,122 --> 00:07:07,159
(fighting, grunting)
111
00:07:13,734 --> 00:07:17,502
Ugh!
112
00:07:17,504 --> 00:07:22,474
(punching)
113
00:07:23,444 --> 00:07:27,646
Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!
114
00:07:31,552 --> 00:07:34,019
(tapping window)
115
00:07:36,957 --> 00:07:38,957
Argh!
116
00:07:38,959 --> 00:07:42,761
(breathing heavily)
117
00:08:05,886 --> 00:08:09,754
There was only supposed to be
one guy.
118
00:08:12,259 --> 00:08:14,926
There's only ever one guy.
119
00:08:17,998 --> 00:08:20,799
(doors slamming)
120
00:08:20,801 --> 00:08:24,603
(grunting)
121
00:08:26,173 --> 00:08:28,073
Oh, fuck.
122
00:08:28,075 --> 00:08:29,508
Come on.
123
00:08:29,510 --> 00:08:34,079
¶
124
00:08:36,917 --> 00:08:41,253
¶ The sword of truth is just another weapon ¶
125
00:08:41,255 --> 00:08:44,923
¶ Let me live for one more second ¶
126
00:08:44,925 --> 00:08:48,760
¶ I see a woman... ¶
127
00:08:48,762 --> 00:08:50,929
Hey.
128
00:08:50,931 --> 00:08:53,098
Look what I got.
129
00:08:53,100 --> 00:08:54,165
Last one, right?
130
00:08:54,167 --> 00:08:56,034
Last one.
131
00:08:57,037 --> 00:08:59,871
Hey, Luce.
132
00:09:02,309 --> 00:09:05,110
Why would they send two guys
for a bunch of water?
133
00:09:05,112 --> 00:09:09,014
Unless there's something
important in that van.
134
00:09:09,016 --> 00:09:11,049
Something else valuable.
135
00:09:11,051 --> 00:09:14,953
Worth protecting.
136
00:09:14,955 --> 00:09:17,656
Then, you gotta go back.
137
00:09:17,658 --> 00:09:20,759
I know.
138
00:09:20,761 --> 00:09:23,728
Thanks, Luce.
139
00:09:23,730 --> 00:09:25,730
It's not too deep.
You'll be okay.
140
00:09:25,732 --> 00:09:28,133
There's some water tanks
outside. You'll see them.
141
00:09:28,135 --> 00:09:30,735
Thank you.
142
00:09:32,706 --> 00:09:34,839
What the fuck, Jack?
143
00:09:34,841 --> 00:09:36,575
What?
144
00:09:36,577 --> 00:09:38,743
You can't just keep bringing
random people in here.
145
00:09:38,745 --> 00:09:40,312
It's not safe.
146
00:09:40,314 --> 00:09:44,349
Sunshine, I hit him
with the goddamn truck, okay?
147
00:09:46,119 --> 00:09:49,988
You weren't there,
but I trust him.
148
00:09:51,992 --> 00:09:55,794
And you trust me, don't you?
Huh?
149
00:09:55,796 --> 00:09:58,029
You're not going back
for that van, though, okay?
150
00:09:59,633 --> 00:10:00,899
All right.
151
00:10:00,901 --> 00:10:02,701
No, seriously, I mean it.
152
00:10:02,703 --> 00:10:05,737
You're not going back, promise.
153
00:10:05,739 --> 00:10:09,174
All right, I promise, baby.
154
00:10:09,176 --> 00:10:10,942
All right?
155
00:10:10,944 --> 00:10:13,078
Tommy:
The board's all set up.
Wanna see it?
156
00:10:13,080 --> 00:10:16,615
You're damn straight I do.
157
00:10:16,617 --> 00:10:18,016
Nat:
Hey, sorry, we missed dinner.
158
00:10:18,018 --> 00:10:20,051
Yeah, sorry.
159
00:10:20,053 --> 00:10:21,920
Where were you guys?
160
00:10:21,922 --> 00:10:23,254
Over at the elementary school.
161
00:10:23,256 --> 00:10:24,689
Yeah, the elementary school.
162
00:10:24,691 --> 00:10:25,991
(dog whimpering)
163
00:10:25,993 --> 00:10:27,192
What was that?
164
00:10:27,194 --> 00:10:28,793
Uh, what was what?
165
00:10:28,795 --> 00:10:31,262
Fuck off,
what was it?
166
00:10:31,264 --> 00:10:33,398
Where's Jack?
167
00:10:37,337 --> 00:10:39,104
Sunshine:
Seriously, guys?
168
00:10:39,106 --> 00:10:40,739
Again, you can't
keep doing this.
169
00:10:40,741 --> 00:10:42,841
You don't have to tell him.
170
00:10:42,843 --> 00:10:45,343
Sunshine, have I ever told you,
171
00:10:45,345 --> 00:10:47,245
you are the coolest person
that I know?
172
00:10:47,247 --> 00:10:49,180
I respect you.
Learn from you every day--
173
00:10:49,182 --> 00:10:52,283
Yeah, okay, just get it out
of here before he sees it, okay?
174
00:10:52,285 --> 00:10:53,652
Before he sees what?
175
00:10:53,654 --> 00:10:54,886
Girls:
Nothing!
176
00:10:54,888 --> 00:10:57,288
Yeah, right,
you bunch of liars.
177
00:10:58,959 --> 00:11:01,159
I need to have a look
at you, too.
178
00:11:01,161 --> 00:11:03,695
How much of this blood
is yours?
179
00:11:03,697 --> 00:11:07,165
Beats me.
180
00:11:07,167 --> 00:11:09,200
Hey, what's that?
Was that a scratch?
181
00:11:09,202 --> 00:11:11,736
What should we name you,
little guys, huh?
182
00:11:11,738 --> 00:11:14,939
You're so cute.
183
00:11:14,941 --> 00:11:16,808
That's a cute dog.
184
00:11:16,810 --> 00:11:18,043
Who the fuck are you?
185
00:11:18,045 --> 00:11:20,345
I'm Sony.
Jack brought me here.
186
00:11:20,347 --> 00:11:23,148
Let me guess,
you needed help of some kind?
187
00:11:23,150 --> 00:11:24,849
He hit me with his truck.
188
00:11:24,851 --> 00:11:27,786
Fucking typical.
189
00:11:27,788 --> 00:11:29,721
You're Nat, right?
190
00:11:29,723 --> 00:11:31,856
Yeah, why?
191
00:11:31,858 --> 00:11:33,792
What did my asshole brother
say about me?
192
00:11:33,794 --> 00:11:35,093
I mean, nothing bad.
193
00:11:35,095 --> 00:11:37,028
Just that you guys
were staying here together,
194
00:11:37,030 --> 00:11:38,029
which is cool.
195
00:11:38,031 --> 00:11:40,031
Sony.
196
00:11:40,033 --> 00:11:41,700
It's nice to meet you
197
00:11:41,702 --> 00:11:43,134
and you should feel
welcome here.
198
00:11:43,136 --> 00:11:44,869
Truth is,
we all found this place
199
00:11:44,871 --> 00:11:46,805
because Jack helped us
in some way,
200
00:11:46,807 --> 00:11:48,840
brought us together,
201
00:11:48,842 --> 00:11:51,009
but let me make you a promise.
202
00:11:51,011 --> 00:11:54,913
If you tell Jack about this dog,
203
00:11:54,915 --> 00:11:56,948
I'll fucking kill you.
204
00:11:56,950 --> 00:11:59,084
I will knife you in your sleep.
205
00:12:02,222 --> 00:12:03,922
Is that clear?
206
00:12:03,924 --> 00:12:05,123
Okay.
207
00:12:08,995 --> 00:12:10,328
Nice to meet you.
208
00:12:10,330 --> 00:12:12,931
Nice to meet you.
209
00:12:15,502 --> 00:12:20,772
¶
210
00:12:33,120 --> 00:12:36,020
¶ Danger in the air ¶
211
00:12:36,022 --> 00:12:38,523
¶ Danger in the air tonight ¶
212
00:12:38,525 --> 00:12:41,760
¶ Danger in the air ¶
213
00:12:41,762 --> 00:12:44,763
¶ It feels so good, feels so right ¶
214
00:12:44,765 --> 00:12:47,398
¶ Danger in the air ¶
215
00:12:47,400 --> 00:12:50,468
¶ Danger in the air tonight ¶
216
00:12:50,470 --> 00:12:54,439
¶
217
00:13:50,230 --> 00:13:54,399
You are Titans in training,
all of you.
218
00:13:54,401 --> 00:13:58,236
And when you're ready, I want
you to come and work for me.
219
00:13:58,238 --> 00:14:02,273
But in order to do that,
you have to keep training hard,
220
00:14:02,275 --> 00:14:04,876
doing your very best.
221
00:14:04,878 --> 00:14:07,378
No matter how tough it is,
222
00:14:07,380 --> 00:14:09,881
no matter how much you want
to give up,
223
00:14:09,883 --> 00:14:14,285
you can never accept defeat.
224
00:14:14,287 --> 00:14:19,290
Because quitters can never
become champions,
225
00:14:19,292 --> 00:14:23,561
everyone knows that.
226
00:14:23,563 --> 00:14:27,866
And to be a Titan,
227
00:14:27,868 --> 00:14:32,103
you must be a champion.
228
00:14:32,105 --> 00:14:35,907
(applause)
229
00:14:38,879 --> 00:14:40,278
Something's not right.
230
00:14:40,280 --> 00:14:42,881
Van's a no-show.
231
00:14:49,389 --> 00:14:51,456
The van's a no-show.
232
00:14:51,458 --> 00:14:52,991
Fuck.
233
00:14:52,993 --> 00:14:54,926
What did I tell you?
234
00:14:54,928 --> 00:14:58,329
Someone around here
has a really big mouth.
235
00:14:58,331 --> 00:14:59,998
I'll take care of it.
236
00:15:00,000 --> 00:15:02,467
If it's not back by
the morning, you gotta go.
237
00:15:02,469 --> 00:15:05,036
Shut that shit down.
238
00:15:05,038 --> 00:15:08,206
I can go, too.
239
00:15:08,208 --> 00:15:10,074
No.
240
00:15:10,076 --> 00:15:12,477
No, Devon, you stay here.
241
00:15:20,487 --> 00:15:24,455
There's something else.
242
00:15:24,457 --> 00:15:29,294
Distribution of herbal
contraband? Again?
243
00:15:29,296 --> 00:15:31,396
I guess, if you say so.
244
00:15:31,398 --> 00:15:35,300
Don't be smart with me, Madge,
I'm not in the fucking mood.
245
00:15:35,302 --> 00:15:37,502
How much was it this time?
246
00:15:37,504 --> 00:15:39,504
Half a quarter.
Big fuckin' whoop.
247
00:15:39,506 --> 00:15:41,039
Fish?
248
00:15:41,041 --> 00:15:43,441
Hey, what do you have to say
about it?
249
00:15:43,443 --> 00:15:45,143
Wasn't us.
250
00:15:45,145 --> 00:15:47,478
Well, that's shitty,
251
00:15:47,480 --> 00:15:50,615
because you're the one who's
going to have to pay for it.
252
00:15:50,617 --> 00:15:52,550
Seriously?
253
00:15:52,552 --> 00:15:55,320
For a half quarter,
you can't just let us go?
254
00:15:55,322 --> 00:15:56,688
I mean, you've done it before.
255
00:15:56,690 --> 00:15:58,323
So, I've done it before,
256
00:15:58,325 --> 00:16:00,391
that doesn't mean you can do
whatever you want
257
00:16:00,393 --> 00:16:02,327
and I'm just gonna look
the other way.
258
00:16:02,329 --> 00:16:04,162
I thought you were
the nice guy.
259
00:16:04,164 --> 00:16:06,564
Guess I was wrong.
260
00:16:09,669 --> 00:16:11,970
Look, guys.
261
00:16:11,972 --> 00:16:15,106
Selling that amount of weed
without Jeremy's approval
262
00:16:15,108 --> 00:16:19,677
is an automatic two-month
offense, you know this.
263
00:16:21,114 --> 00:16:26,184
Okay, but this time, Madge,
here's the deal.
264
00:16:26,186 --> 00:16:30,121
You get to go home, walk out
that door free as a bird.
265
00:16:30,123 --> 00:16:33,024
See, that's me being nice,
right?
266
00:16:33,026 --> 00:16:35,460
'Cause Fish here is gonna do
your time for you.
267
00:16:35,462 --> 00:16:39,230
So, that's your two months
plus his two months.
268
00:16:39,232 --> 00:16:40,999
Madge:
Four months detention?
269
00:16:41,001 --> 00:16:42,300
Come on, it wasn't us.
270
00:16:42,302 --> 00:16:46,704
Sucks to be you.
271
00:16:46,706 --> 00:16:48,439
Go. Get out.
272
00:16:48,441 --> 00:16:50,174
You can't be fucking serious?
273
00:16:50,176 --> 00:16:52,677
Go back to Caine and tell her
this is what happens
274
00:16:52,679 --> 00:16:56,481
when she thinks the rules
don't apply to her.
275
00:17:07,727 --> 00:17:10,395
Don't fucking touch me!
276
00:17:21,775 --> 00:17:23,574
Where you going?
277
00:17:23,576 --> 00:17:25,710
Nowhere,
just go back to bed.
278
00:17:25,712 --> 00:17:28,613
Fuck you.
279
00:17:28,615 --> 00:17:30,448
I gotta go back, all right?
280
00:17:30,450 --> 00:17:33,084
I gotta go see what's
in that van.
281
00:17:33,086 --> 00:17:35,753
What if there's
medical supplies?
282
00:17:35,755 --> 00:17:37,155
See, I've been thinking,
283
00:17:37,157 --> 00:17:38,689
and there's an open window
right now,
284
00:17:38,691 --> 00:17:42,293
and it's not gonna be dangerous
if I take it right now.
285
00:17:42,295 --> 00:17:44,762
All right?
286
00:17:44,764 --> 00:17:48,066
No one even knows that
the van's there, no one.
287
00:17:48,068 --> 00:17:51,202
except the dead guys inside,
that's about it.
288
00:17:51,204 --> 00:17:54,505
You make me so fucking mad,
you know that?
289
00:17:54,507 --> 00:17:57,108
I'm not gonna be gone
for long.
290
00:18:00,180 --> 00:18:02,213
Eventually, something's
gonna happen to you,
291
00:18:02,215 --> 00:18:06,284
and when it does,
what happens to the rest of us?
292
00:18:06,286 --> 00:18:10,088
Nothing's going
to happen to me.
293
00:18:17,464 --> 00:18:19,163
Hey!
294
00:18:19,165 --> 00:18:20,865
What the fuck do you clowns
want?
295
00:18:20,867 --> 00:18:23,401
We were thinking if you boys
need some extra help,
296
00:18:23,403 --> 00:18:25,803
we can provide some firepower.
297
00:18:28,141 --> 00:18:30,641
Have a friendly proposition,
if you will.
298
00:18:30,643 --> 00:18:32,710
Uh, yeah.
299
00:18:32,712 --> 00:18:34,479
I think we're good.
300
00:18:34,481 --> 00:18:36,180
(Laughing)
301
00:18:36,182 --> 00:18:38,382
¶ Danger in the air ¶
302
00:18:38,384 --> 00:18:41,552
¶ Danger in the air tonight ¶
303
00:18:41,554 --> 00:18:42,753
(tires screeching)
304
00:18:42,755 --> 00:18:44,822
Just fucking do it already.
305
00:18:44,824 --> 00:18:46,324
Chill the fuck out.
306
00:18:46,326 --> 00:18:49,127
Hey.
307
00:18:49,129 --> 00:18:50,661
No flinching, man. Come on.
308
00:18:50,663 --> 00:18:53,264
Don't be a pussy, Kyle.
309
00:18:54,834 --> 00:18:56,334
Oh!
310
00:18:56,336 --> 00:18:59,203
(laughing)
311
00:18:59,205 --> 00:19:04,208
¶
312
00:19:16,523 --> 00:19:19,323
(gasping for air)
313
00:19:26,599 --> 00:19:28,599
For fuck's sakes.
314
00:19:28,601 --> 00:19:31,202
(twigs snapping)
315
00:19:35,708 --> 00:19:38,910
(footsteps approaching)
316
00:19:38,912 --> 00:19:40,511
Lucy!
What are you doing here?
317
00:19:40,513 --> 00:19:43,181
I feel bad, I wanna help.
318
00:19:43,183 --> 00:19:44,615
This was kinda all my fault.
319
00:19:44,617 --> 00:19:45,850
Did you follow me here?
320
00:19:45,852 --> 00:19:47,919
Stowed away in the back
of your truck.
321
00:19:47,921 --> 00:19:49,787
Well, get back there.
322
00:19:49,789 --> 00:19:51,189
It's dangerous out here.
323
00:19:51,191 --> 00:19:53,558
I almost
fucking killed you.
324
00:19:53,560 --> 00:19:55,960
I still feel bad.
325
00:20:09,642 --> 00:20:12,310
Fuck.
326
00:20:22,822 --> 00:20:25,590
Holy shit!
327
00:20:35,235 --> 00:20:37,702
Who the fuck are you,
328
00:20:37,704 --> 00:20:40,972
and how did you know
about this truck?
329
00:20:40,974 --> 00:20:42,506
Hey, guys.
330
00:20:42,508 --> 00:20:45,243
Calm down.
331
00:20:45,245 --> 00:20:46,644
It's totally okay.
332
00:20:46,646 --> 00:20:50,915
I can explain everything.
333
00:20:50,917 --> 00:20:54,585
(cocking rifle)
334
00:20:54,587 --> 00:20:56,821
Get the fuck out.
335
00:20:56,823 --> 00:20:59,423
Now.
336
00:21:07,333 --> 00:21:10,334
You're coming with us.
337
00:21:10,336 --> 00:21:13,004
All right.
338
00:21:13,006 --> 00:21:16,874
Let's go.
339
00:21:16,876 --> 00:21:20,678
Let's go.
Let's taking a fucking drive.
340
00:21:26,653 --> 00:21:29,520
Sunshine:
I told him not to go back.
341
00:21:29,522 --> 00:21:31,389
What?
What's going on?
342
00:21:31,391 --> 00:21:32,923
The Titans took Jack.
343
00:21:32,925 --> 00:21:35,993
Yeah, he went back to search
that goddamn van.
344
00:21:37,597 --> 00:21:39,730
Shit.
Scratch and I'll go find him.
345
00:21:39,732 --> 00:21:40,998
No, no, no way.
346
00:21:41,000 --> 00:21:42,566
I don't want you guys
risking it,
347
00:21:42,568 --> 00:21:43,934
and I can't lose you two,
as well.
348
00:21:43,936 --> 00:21:45,503
Nat:
We have to do something.
349
00:21:45,505 --> 00:21:46,904
No, you're not going.
350
00:21:46,906 --> 00:21:48,639
Well, what other choice
do we have?
351
00:21:48,641 --> 00:21:50,007
Yeah, we can't just
abandon him.
352
00:21:50,009 --> 00:21:51,776
Okay, I said no!
353
00:21:51,778 --> 00:21:53,778
Well, you can't stop us.
354
00:21:56,549 --> 00:21:59,317
What, are you going to bribe
them with whiskey?
355
00:21:59,319 --> 00:22:01,852
It's worth a shot.
356
00:22:01,854 --> 00:22:03,554
He's my brother,
357
00:22:03,556 --> 00:22:04,922
I can't just do nothing.
358
00:22:07,927 --> 00:22:11,729
Just don't do anything
extra dumb, okay?
359
00:22:11,731 --> 00:22:13,931
You know I can't promise that.
360
00:22:13,933 --> 00:22:16,434
Just take care of him,
okay?
361
00:22:16,436 --> 00:22:18,936
Seriously,
please be careful.
362
00:22:27,814 --> 00:22:32,883
¶
363
00:22:41,494 --> 00:22:43,961
(doors slamming)
364
00:22:48,000 --> 00:22:50,668
Oh!
365
00:22:53,706 --> 00:22:56,374
Welcome home.
366
00:23:02,715 --> 00:23:07,818
¶
367
00:23:52,698 --> 00:23:54,865
(knocking)
368
00:23:54,867 --> 00:23:56,534
What?
369
00:23:56,536 --> 00:23:58,068
Good news.
370
00:23:58,070 --> 00:24:00,738
I got him.
371
00:24:00,740 --> 00:24:04,108
He's being taken to the gym,
372
00:24:04,110 --> 00:24:06,710
as we speak!
373
00:24:10,049 --> 00:24:12,183
Great work, Todd.
374
00:24:12,185 --> 00:24:16,654
Really, great work.
375
00:24:24,730 --> 00:24:27,031
Hey, it's gonna be okay.
376
00:24:27,033 --> 00:24:29,700
We'll find him.
377
00:24:29,702 --> 00:24:32,069
I know.
378
00:24:32,071 --> 00:24:35,172
Come back with Jack,
or we come back dead.
379
00:24:35,174 --> 00:24:37,074
Deal?
Deal.
380
00:24:37,076 --> 00:24:39,944
Sony:
Wait! Hey, wait! Wait.
381
00:24:39,946 --> 00:24:42,179
I want to come with you guys.
I want to help.
382
00:24:42,181 --> 00:24:43,581
No.
Why?
383
00:24:43,583 --> 00:24:45,983
Look, he saved my life.
I owe him.
384
00:24:45,985 --> 00:24:48,219
Fuck off, dude,
we just met you last night.
385
00:24:48,221 --> 00:24:50,754
Yeah, I think we're gonna do
this on our own.
386
00:24:50,756 --> 00:24:52,022
I'm from the West Side.
387
00:24:52,024 --> 00:24:53,991
Okay, I can help you guys.
388
00:24:53,993 --> 00:24:56,894
Motherfucker, I knew there was
a good reason I didn't like you.
389
00:24:56,896 --> 00:24:58,762
Hold on.
390
00:24:58,764 --> 00:25:01,131
Seriously, when was the last
time you were on the West Side?
391
00:25:01,133 --> 00:25:02,566
What does that fuckin'
matter?
392
00:25:02,568 --> 00:25:03,734
It matters.
393
00:25:03,736 --> 00:25:05,269
Do we even know
where we're going?
394
00:25:05,271 --> 00:25:07,104
Or where they took him?
395
00:25:07,106 --> 00:25:08,973
Scratch:
We'll figure it out.
396
00:25:08,975 --> 00:25:11,609
Come on, I think
we might need him.
397
00:25:15,515 --> 00:25:17,948
Fine.
398
00:25:17,950 --> 00:25:19,917
Okay.
399
00:25:19,919 --> 00:25:22,887
You guys know you can't bike
the whole way there, right?
400
00:25:22,889 --> 00:25:25,990
Relax, I know a guy.
401
00:25:33,266 --> 00:25:35,933
voice on loudspeaker:
We are Titans.
402
00:25:35,935 --> 00:25:37,701
We are champions.
403
00:25:37,703 --> 00:25:41,071
Our motto is strength, power, respect.
404
00:25:44,277 --> 00:25:45,943
We are Titans.
405
00:25:45,945 --> 00:25:47,678
We are champions.
406
00:25:47,680 --> 00:25:51,282
Our motto is strength, power, respect.
407
00:25:53,853 --> 00:25:55,653
We are Titans.
408
00:25:55,655 --> 00:25:57,154
We are champions.
409
00:25:57,156 --> 00:26:00,558
Our motto is strength, power, respect.
410
00:26:00,560 --> 00:26:02,092
Ugh.
411
00:26:02,094 --> 00:26:04,762
We are Titans.
412
00:26:04,764 --> 00:26:06,630
We are champions.
413
00:26:06,632 --> 00:26:08,265
Our motto is strength, power, respect.
414
00:26:08,267 --> 00:26:13,070
(boy choking, gagging)
415
00:26:13,072 --> 00:26:14,772
We are Titans.
416
00:26:14,774 --> 00:26:16,273
We are champions.
417
00:26:16,275 --> 00:26:18,142
Our motto is strength, power, respect.
418
00:26:18,144 --> 00:26:21,946
He's ready if you want to get
him, bring him to the gym.
419
00:26:31,724 --> 00:26:36,260
So, this is the guy who killed
two of my Titans.
420
00:26:38,831 --> 00:26:42,066
Trying to steal my batteries?
421
00:26:42,068 --> 00:26:44,268
He says no.
422
00:26:44,270 --> 00:26:47,171
Of course he does.
423
00:26:47,173 --> 00:26:49,873
I didn't do anything.
424
00:26:49,875 --> 00:26:52,276
Shh...
425
00:26:53,613 --> 00:26:56,080
Don't talk.
426
00:27:05,925 --> 00:27:08,392
Do you know who this is?
427
00:27:09,795 --> 00:27:11,228
No.
428
00:27:11,230 --> 00:27:13,831
Not you.
429
00:27:16,702 --> 00:27:19,970
Do you recognize him?
430
00:27:19,972 --> 00:27:23,040
Well, you should.
431
00:27:23,042 --> 00:27:25,142
Because this is
the guy who's responsible
432
00:27:25,144 --> 00:27:27,678
for telling
East Side shitheads like you
433
00:27:27,680 --> 00:27:30,114
where and when to take my stuff.
434
00:27:30,116 --> 00:27:32,082
No, Jeremy, that's not true!
435
00:27:32,084 --> 00:27:33,784
I didn't do anything!
436
00:27:33,786 --> 00:27:36,286
I'm loyal to you, you know me.
437
00:27:36,288 --> 00:27:41,358
Sean, you're the head
of my transport operation
438
00:27:41,360 --> 00:27:45,162
and your department
is leaky as fuck.
439
00:27:47,299 --> 00:27:51,001
Now, whether it's you
or someone who works for you,
440
00:27:51,003 --> 00:27:53,737
I don't know,
441
00:27:53,739 --> 00:27:55,272
but it's gotta stop.
442
00:27:55,274 --> 00:27:57,908
And it stops today.
443
00:28:02,281 --> 00:28:04,214
Sean,
444
00:28:04,216 --> 00:28:09,119
you seem stressed.
445
00:28:09,121 --> 00:28:11,355
Aww, it's okay.
It's all right.
446
00:28:11,357 --> 00:28:16,360
Remember, what do we do
when we feel weakness?
447
00:28:19,398 --> 00:28:22,032
We breathe.
448
00:28:22,034 --> 00:28:25,736
(inhaling, exhaling)
449
00:28:31,744 --> 00:28:33,911
Ahh!
450
00:28:33,913 --> 00:28:38,849
(Sean gasping, groaning)
451
00:28:38,851 --> 00:28:41,251
(inhaling, exhaling)
452
00:28:45,424 --> 00:28:47,491
Say goodnight.
453
00:28:47,493 --> 00:28:51,195
(Sean gasping)
454
00:28:51,197 --> 00:28:55,299
(breathing slows, stops)
455
00:29:12,151 --> 00:29:14,818
You feel me, bro?
456
00:29:17,089 --> 00:29:19,823
¶
457
00:29:19,825 --> 00:29:21,158
¶ Let's go ¶
458
00:29:21,160 --> 00:29:26,163
¶
459
00:29:32,872 --> 00:29:34,872
¶ Speeding down the motorway ¶
460
00:29:34,874 --> 00:29:36,874
¶ Let slow life pass us by ¶
461
00:29:36,876 --> 00:29:38,842
¶ Another mile, another day ¶
462
00:29:38,844 --> 00:29:41,078
¶ Get some action in our lives ¶
463
00:29:41,080 --> 00:29:43,347
¶
464
00:29:43,349 --> 00:29:47,117
¶ We're on our way ¶
465
00:29:47,119 --> 00:29:49,153
¶ Living for today ¶
466
00:29:49,155 --> 00:29:50,988
¶ Come on, let's go ¶
467
00:29:50,990 --> 00:29:53,357
¶ Let's go ¶
468
00:29:53,359 --> 00:29:54,958
¶ Come on, let's go ¶
469
00:29:54,960 --> 00:29:57,494
¶ Let's go ¶
470
00:29:57,496 --> 00:29:59,129
¶ Come on, let's go ¶
471
00:29:59,131 --> 00:30:02,032
So, what do we do if he doesn't
have what we need?
472
00:30:02,034 --> 00:30:03,934
He will.
473
00:30:03,936 --> 00:30:07,104
He owes me.
474
00:30:07,106 --> 00:30:08,305
(knocking)
475
00:30:08,307 --> 00:30:10,808
Hey, Bacon! You here, buddy?
476
00:30:13,979 --> 00:30:15,479
Ahh!
477
00:30:17,349 --> 00:30:19,516
What's up, Scratch?
What's up, buddy?
478
00:30:19,518 --> 00:30:21,451
I want to cash in,
is that cool?
479
00:30:21,453 --> 00:30:24,221
Yeah, that's cool, absolutely.
What ya looking for, exactly?
480
00:30:24,223 --> 00:30:28,458
Some wheels, some gas in
the tank, something with kick.
481
00:30:28,460 --> 00:30:33,197
Yeah, I think I got something
for you. Come with me.
482
00:30:33,199 --> 00:30:39,203
¶
483
00:30:45,611 --> 00:30:47,611
I don't like being fucked with,
Bacon.
484
00:30:47,613 --> 00:30:52,516
Scratch, what are you talking
about? I ain't fucking with you.
485
00:30:52,518 --> 00:30:55,485
Ow! Ow! That's all I got!
I swear!
486
00:30:55,487 --> 00:30:57,454
Bullshit! I know you're lying!
487
00:30:57,456 --> 00:30:58,889
I don't have anything else!
488
00:30:58,891 --> 00:30:59,957
Come on, Bacon!
489
00:30:59,959 --> 00:31:02,993
Ow! Ow! I don't have anything!
490
00:31:02,995 --> 00:31:04,995
Okay, it's in the barn!
491
00:31:04,997 --> 00:31:07,331
Fuck, my nipple!
492
00:31:10,302 --> 00:31:13,437
Holy mother of fuck.
493
00:31:13,439 --> 00:31:16,974
¶ Very young, getting kicks ¶
494
00:31:16,976 --> 00:31:20,878
¶ Cruising round, '56 ¶
495
00:31:20,880 --> 00:31:24,214
¶ Drinking beer, driving fast ¶
496
00:31:24,216 --> 00:31:27,885
Whoa. What's in here?
497
00:31:27,887 --> 00:31:29,519
Stuff. Don't open it.
498
00:31:31,257 --> 00:31:33,457
Is this really necessary,
Scratch?
499
00:31:33,459 --> 00:31:36,627
Yeah, it's really
fucking dangerous out there.
500
00:31:36,629 --> 00:31:40,430
Just for emergencies then, okay?
501
00:31:44,136 --> 00:31:46,270
(engine turning)
502
00:31:46,272 --> 00:31:49,339
(laughing)
503
00:31:49,341 --> 00:31:51,541
(engine revving)
504
00:31:51,543 --> 00:31:54,478
(laughing)
505
00:31:54,480 --> 00:31:59,483
(engine stalling)
506
00:31:59,485 --> 00:32:03,487
Don't say a fucking word, okay?
507
00:32:03,489 --> 00:32:05,622
(chuckling)
508
00:32:05,624 --> 00:32:06,957
(engine turning)
509
00:32:06,959 --> 00:32:10,060
¶ Do you want to party? ¶
510
00:32:10,062 --> 00:32:12,362
¶ It's party time ¶
511
00:32:12,364 --> 00:32:14,298
(engine revving)
512
00:32:14,300 --> 00:32:17,167
¶ We got to party ¶
513
00:32:17,169 --> 00:32:20,537
¶ It's party time ¶
514
00:32:35,354 --> 00:32:37,421
Don't try anything stupid,
all right?
515
00:32:37,423 --> 00:32:39,957
This is just so you can eat.
516
00:32:50,302 --> 00:32:52,269
(knocking)
517
00:32:58,544 --> 00:33:08,585
¶
518
00:33:21,066 --> 00:33:23,000
What's on this?
519
00:33:23,002 --> 00:33:24,735
¶ ("Bad Reputation" Joan Jett & The Blackhearts) ¶
520
00:33:24,737 --> 00:33:27,504
¶ I don't give a damn 'bout my reputation ¶
521
00:33:29,108 --> 00:33:32,009
¶ Living in the past,
it's a new generation ¶
522
00:33:33,278 --> 00:33:36,780
¶ A girl can do
what she wants to do ¶
523
00:33:36,782 --> 00:33:38,715
¶ And that's what I'm gonna do ¶
524
00:33:38,717 --> 00:33:43,153
¶ And I don't give a damn
'bout my bad reputation ¶
525
00:33:43,155 --> 00:33:45,322
¶ Oh, no ¶
526
00:33:45,324 --> 00:33:48,158
¶ Not me ¶
527
00:33:48,160 --> 00:33:50,727
¶ And I don't give a damn
'bout my reputation ¶
528
00:33:54,733 --> 00:34:02,305
¶
529
00:34:08,080 --> 00:34:10,647
(music playing on stereo)
530
00:34:14,086 --> 00:34:17,487
Sony:
Hey, guys, turn the music off.
531
00:34:17,489 --> 00:34:20,590
Okay, we're coming up to a Titan
toll booth. So, just slow down.
532
00:34:20,592 --> 00:34:22,392
What do we do?
533
00:34:22,394 --> 00:34:24,628
We're just going to stop the car
and do what they say, okay?
534
00:34:24,630 --> 00:34:26,396
No way, fuck that.
535
00:34:26,398 --> 00:34:27,881
Scratch, seriously.
536
00:34:27,882 --> 00:34:29,365
They're not going to
just let us drive on through.
537
00:34:29,368 --> 00:34:31,134
Sony:
No, they will.
Look, I'm with you guys.
538
00:34:31,136 --> 00:34:33,170
Just let me talk to them,
seriously.
539
00:34:33,172 --> 00:34:35,105
That's the whole reason
we brought him here
540
00:34:35,107 --> 00:34:37,340
in the first place, isn't it?
To help us with shit like this?
541
00:34:37,342 --> 00:34:39,076
Look, if we
blow past these guys,
542
00:34:39,078 --> 00:34:42,712
we'll have the entire
Titan force looking for us.
543
00:34:42,714 --> 00:34:43,747
Fine.
544
00:34:43,749 --> 00:34:46,683
Thank you.
545
00:34:46,685 --> 00:34:54,124
¶
546
00:34:57,429 --> 00:35:01,298
(laughing)
547
00:35:11,643 --> 00:35:13,210
(engine shutting off)
548
00:35:19,451 --> 00:35:22,185
Hey, how's it going?
549
00:35:24,690 --> 00:35:27,290
Everyone out of the vehicle,
please.
550
00:35:27,292 --> 00:35:28,825
Sony:
It's totally okay.
551
00:35:28,827 --> 00:35:31,661
They just wants everybody
to get out and stand.
552
00:35:36,268 --> 00:35:38,768
Thanks.
553
00:35:40,873 --> 00:35:42,772
Hey.
554
00:35:42,774 --> 00:35:44,407
Jackpot.
555
00:35:44,409 --> 00:35:46,443
Where're you headed?
556
00:35:46,445 --> 00:35:48,578
I just live over on
Fanshawe and Royal Palm.
557
00:35:48,580 --> 00:35:50,280
So, we're just headed
to my place.
558
00:35:50,282 --> 00:35:52,415
What were you doing
on the East Side then?
559
00:35:52,417 --> 00:35:53,917
We were just,
uhh, looking--
560
00:35:53,919 --> 00:35:56,686
Nat:
My brother. He's gone missing.
561
00:35:56,688 --> 00:35:58,588
You find him?
562
00:35:58,590 --> 00:36:01,424
No, not yet.
563
00:36:01,426 --> 00:36:04,227
Huh.
564
00:36:04,229 --> 00:36:13,370
¶
565
00:36:17,576 --> 00:36:19,910
Okay, well, you can go.
566
00:36:19,912 --> 00:36:23,413
Hope you find your brother.
567
00:36:23,415 --> 00:36:24,915
Really? We can go?
568
00:36:24,917 --> 00:36:28,418
Okay, cool, well,
have a great day.
569
00:36:28,420 --> 00:36:31,855
Just give us a minute.
570
00:36:33,358 --> 00:36:34,791
Hey.
571
00:36:34,792 --> 00:36:36,225
Man:
You're going to have to
come with us.
572
00:36:36,228 --> 00:36:37,861
Why?
Yeah, you just said we can go.
573
00:36:37,863 --> 00:36:40,197
You can, just gotta ask her
a couple questions.
574
00:36:40,199 --> 00:36:41,264
Nat:
What the fuck?
575
00:36:41,266 --> 00:36:42,599
Sony:
Hey, hey!
576
00:36:42,601 --> 00:36:44,768
Let me go!
Hey, hey, leave her alone!
577
00:36:44,770 --> 00:36:46,403
Shut the fuck up.
578
00:36:46,405 --> 00:36:48,405
Fuck off.
579
00:36:48,407 --> 00:36:49,606
Fucking bitch.
580
00:36:49,608 --> 00:36:52,676
Off! Get the fuck--
581
00:36:52,678 --> 00:36:54,744
Keep fighting.
582
00:36:54,746 --> 00:36:57,380
Fuck off! Get the fuck off!
583
00:36:57,382 --> 00:36:59,716
(screaming)
584
00:36:59,718 --> 00:37:02,719
(laughing)
585
00:37:02,721 --> 00:37:03,887
(gun firing)
586
00:37:03,889 --> 00:37:08,425
(screaming)
587
00:37:08,427 --> 00:37:09,893
Stop!
588
00:37:09,895 --> 00:37:10,994
Shut the fuck up!
589
00:37:10,996 --> 00:37:14,831
(grunting)
590
00:37:14,833 --> 00:37:16,266
(gun firing)
591
00:37:16,268 --> 00:37:19,536
(panting)
592
00:37:19,538 --> 00:37:29,546
¶
593
00:38:01,046 --> 00:38:04,514
You okay?
594
00:38:04,516 --> 00:38:06,349
Yeah, I'm fine.
595
00:38:08,720 --> 00:38:11,454
Let's get the fuck out of here.
596
00:38:11,456 --> 00:38:18,795
¶
597
00:38:22,768 --> 00:38:24,968
Open it.
598
00:38:32,644 --> 00:38:36,446
Hey.
599
00:38:38,684 --> 00:38:40,583
Fuck.
600
00:38:40,585 --> 00:38:45,588
(grunting)
601
00:38:49,561 --> 00:38:52,529
(sighing)
602
00:38:52,531 --> 00:39:02,372
¶
603
00:39:02,374 --> 00:39:03,673
(knocking)
604
00:39:06,912 --> 00:39:11,047
(grunting)
605
00:39:11,049 --> 00:39:18,588
¶
606
00:39:20,392 --> 00:39:23,426
(grunting)
607
00:39:24,429 --> 00:39:27,030
(sighing)
608
00:39:27,032 --> 00:39:30,934
(grunting)
609
00:39:30,936 --> 00:39:34,938
You know, you're really going to
regret pulling shit like that.
610
00:39:40,679 --> 00:39:43,646
Smooth move, cheese dick.
611
00:39:43,648 --> 00:39:46,149
Un-fucking-believable.
612
00:39:46,151 --> 00:39:56,393
¶
613
00:40:15,514 --> 00:40:16,913
It's so--
614
00:40:16,915 --> 00:40:18,748
Clean.
615
00:40:18,750 --> 00:40:21,151
Creepy.
616
00:40:21,153 --> 00:40:23,753
Who are they?
617
00:40:25,056 --> 00:40:27,557
Westsiders.
618
00:40:27,559 --> 00:40:29,926
(sighing)
619
00:40:29,928 --> 00:40:33,029
(engine stalling)
620
00:40:33,031 --> 00:40:34,531
Shit.
621
00:40:34,533 --> 00:40:36,433
What?
622
00:40:36,435 --> 00:40:38,701
We're out of gas.
623
00:40:38,703 --> 00:40:43,606
Fuck, okay, we should get out,
right now, come on.
624
00:40:43,608 --> 00:40:52,048
¶
625
00:40:54,219 --> 00:40:57,754
Go. Go.
626
00:40:57,756 --> 00:41:07,764
¶
627
00:41:16,908 --> 00:41:18,641
Those are varsity bikes.
628
00:41:20,645 --> 00:41:24,481
I thought only guards
have those.
629
00:41:24,483 --> 00:41:33,122
¶
630
00:41:34,759 --> 00:41:36,593
(bikes stopping)
631
00:41:39,130 --> 00:41:41,531
Hey.
632
00:41:41,533 --> 00:41:42,899
Are you fucking kidding me?
633
00:41:42,901 --> 00:41:45,969
We seriously thought
you were dead, dude.
634
00:41:50,041 --> 00:41:51,641
(laughing)
635
00:41:51,643 --> 00:41:53,776
Who are they?
636
00:41:53,778 --> 00:41:56,946
This is Nat.
And this is Scratch.
637
00:41:56,948 --> 00:41:58,581
They're from the East Side.
638
00:41:58,583 --> 00:42:00,583
The East Side? For real?
639
00:42:00,585 --> 00:42:01,885
Yeah.
640
00:42:01,887 --> 00:42:04,120
Cool.
641
00:42:04,122 --> 00:42:06,856
So, that's where you've been
for two days?
642
00:42:06,858 --> 00:42:08,825
Yeah, couple of Titans caught
me trying
643
00:42:08,827 --> 00:42:11,861
to cut across Main Street
and chased me for miles,
644
00:42:11,863 --> 00:42:14,864
before her brother picked me up
in his truck
645
00:42:14,866 --> 00:42:17,967
on the other side of the border,
saved my life.
646
00:42:17,969 --> 00:42:19,536
It's good to be home though.
647
00:42:19,538 --> 00:42:22,272
Where's Fish?
Is he-- Is he inside?
648
00:42:22,274 --> 00:42:26,276
They pulled us in again,
total assholes.
649
00:42:26,278 --> 00:42:28,611
Okay, so, why are you here
and he's not?
650
00:42:28,613 --> 00:42:30,313
Devon wanted
to send a message.
651
00:42:30,315 --> 00:42:32,916
We got it, loud and clear.
652
00:42:32,918 --> 00:42:35,118
I thought we were done
with that shit.
653
00:42:35,120 --> 00:42:37,754
We are. We talked about it.
654
00:42:37,756 --> 00:42:38,988
Okay, you know what, Sony?
655
00:42:38,990 --> 00:42:40,823
You fucked up
and crossed Main Street.
656
00:42:40,825 --> 00:42:43,793
And I fucked up and got caught
with a baggie. It happens, okay?
657
00:42:43,795 --> 00:42:46,095
You say that like you have
no control over it though.
658
00:42:46,097 --> 00:42:47,830
Okay, shut up,
both of you.
659
00:42:52,137 --> 00:42:55,204
You guys want some food?
660
00:42:55,206 --> 00:43:00,209
Look, we've got
another problem.
661
00:43:00,211 --> 00:43:09,252
¶
662
00:43:09,254 --> 00:43:11,187
They'll be holding him at the
high school,
663
00:43:11,189 --> 00:43:13,356
no doubt about it, most likely
in their "A" block.
664
00:43:13,358 --> 00:43:16,059
It's heavily fortified because
it's Jeremy's headquarters,
665
00:43:16,061 --> 00:43:18,227
literally overflowing
with Titan guards.
666
00:43:18,229 --> 00:43:19,963
I've been held there a shit ton.
667
00:43:19,965 --> 00:43:22,098
And I promise you
the trouble's not getting in.
668
00:43:22,100 --> 00:43:23,199
It's getting out.
669
00:43:23,201 --> 00:43:25,134
But luckily for us, by now,
670
00:43:25,136 --> 00:43:27,236
she's got
the floor plan memorized.
671
00:43:27,238 --> 00:43:29,739
So, do we go now?
672
00:43:29,741 --> 00:43:31,774
No, I got people on the inside.
673
00:43:31,776 --> 00:43:35,278
Put the word out we're looking
for him, see what I hear back.
674
00:43:35,280 --> 00:43:37,880
Until then, just relax.
675
00:43:41,987 --> 00:43:45,088
We'll find him, promise.
676
00:43:48,226 --> 00:43:51,060
I got a really bad feeling
about this.
677
00:43:51,062 --> 00:43:54,631
Why? You heard her.
They're going to help us.
678
00:43:54,633 --> 00:43:55,999
Yeah, and in the meantime,
679
00:43:56,001 --> 00:43:58,334
we're supposed to
sit around and relax?
680
00:43:58,336 --> 00:44:01,070
I don't fucking think so.
681
00:44:08,346 --> 00:44:13,383
(bong bubbling)
682
00:44:13,385 --> 00:44:23,192
¶
683
00:44:23,194 --> 00:44:26,129
You see, the thing is,
you know that I'm right.
684
00:44:26,131 --> 00:44:28,731
You do fuck up, all the time.
685
00:44:28,733 --> 00:44:30,833
(coughing)
686
00:44:30,835 --> 00:44:33,069
I fuck up sometimes, yeah.
687
00:44:33,071 --> 00:44:36,072
I can't believe
you just now admit that!
688
00:44:36,074 --> 00:44:39,742
Sometimes, Madge, sometimes.
689
00:44:39,744 --> 00:44:44,247
Okay, so, Nat, first time
to the West Side since--
690
00:44:44,249 --> 00:44:47,684
well, you know,
what do you think?
691
00:44:47,686 --> 00:44:51,354
I don't know yet. Super weird?
692
00:44:51,356 --> 00:44:53,923
Yeah, let me tell you,
lot of rules on the West Side.
693
00:44:53,925 --> 00:44:55,825
In here though,
we do our own thing.
694
00:44:55,827 --> 00:44:57,960
Caine wants to take down
Jeremy and the Titans,
695
00:44:57,962 --> 00:44:59,362
which is totally cool.
696
00:44:59,364 --> 00:45:03,700
But me?
I just want to get high.
697
00:45:03,702 --> 00:45:05,068
(laughing)
698
00:45:05,070 --> 00:45:07,036
Okay, for real though,
can we talk
699
00:45:07,038 --> 00:45:08,771
about the East Side
for a second?
700
00:45:08,773 --> 00:45:10,373
'Cause I have some questions.
701
00:45:10,375 --> 00:45:12,408
'Kay, what have you heard?
702
00:45:12,410 --> 00:45:14,377
Let me tell you, nothing good.
703
00:45:14,379 --> 00:45:16,379
(laughing)
704
00:45:27,092 --> 00:45:29,192
So, Todd told me
what happened this afternoon.
705
00:45:33,131 --> 00:45:35,064
Here's the thing.
706
00:45:35,066 --> 00:45:39,168
To be a Titan
707
00:45:39,170 --> 00:45:42,004
means to be something special.
708
00:45:42,006 --> 00:45:44,407
Would you agree
with that statement?
709
00:45:44,409 --> 00:45:47,844
Absolutely.
710
00:45:47,846 --> 00:45:49,112
And what do we have
711
00:45:49,114 --> 00:45:51,881
that others don't have?
712
00:45:51,883 --> 00:45:55,818
That binds us together?
713
00:45:55,820 --> 00:46:00,289
Strength, power, respect.
714
00:46:00,291 --> 00:46:03,126
So, when someone
sees you wearing
715
00:46:03,128 --> 00:46:05,928
this varsity jacket,
716
00:46:05,930 --> 00:46:10,366
it means you are a Titan.
717
00:46:10,368 --> 00:46:14,337
And you demand respect.
718
00:46:14,339 --> 00:46:17,240
I do. I agree.
719
00:46:17,242 --> 00:46:19,375
Do you?
720
00:46:19,377 --> 00:46:21,277
Yes.
721
00:46:21,279 --> 00:46:23,946
Because I put you in charge
of "A" block
722
00:46:23,948 --> 00:46:25,815
because I thought
it was something
723
00:46:25,817 --> 00:46:27,383
your weak ass could handle.
724
00:46:27,385 --> 00:46:32,355
But now you're just
making me look bad.
725
00:46:32,357 --> 00:46:36,492
Jeremy, I swear to God, okay,
he wasn't moving.
726
00:46:36,494 --> 00:46:38,194
He looked like he was dead.
727
00:46:38,196 --> 00:46:41,330
I need you
to understand something.
728
00:46:41,332 --> 00:46:44,167
It's all connected.
729
00:46:44,169 --> 00:46:49,105
Someone only tries to escape
from "A" block,
730
00:46:49,107 --> 00:46:51,440
to take a risk like that,
731
00:46:51,442 --> 00:46:56,345
because they see weakness,
732
00:46:56,347 --> 00:46:58,915
weakness they can
take advantage of.
733
00:46:58,917 --> 00:47:01,050
They don't respect you
734
00:47:01,052 --> 00:47:06,055
because they can see your guards
don't respect you,
735
00:47:06,057 --> 00:47:08,524
not really,
736
00:47:08,526 --> 00:47:10,927
certainly not enough
to keep the jail door locked
737
00:47:10,929 --> 00:47:13,196
or the prisoner inside,
738
00:47:13,198 --> 00:47:16,199
which is literally
their only fucking job!
739
00:47:19,938 --> 00:47:22,371
I know. I fucked up.
740
00:47:22,373 --> 00:47:25,608
I'm sorry.
741
00:47:28,613 --> 00:47:32,281
Devon,
742
00:47:32,283 --> 00:47:36,018
the only reason
you're not dead right now...
743
00:47:38,423 --> 00:47:43,192
is because you're my cousin.
744
00:47:47,498 --> 00:47:52,235
Now get out.
745
00:47:52,237 --> 00:47:56,272
You heard him.
Get the fuck out of here.
746
00:47:56,274 --> 00:48:06,282
¶
747
00:48:13,191 --> 00:48:15,391
(panting)
748
00:48:15,393 --> 00:48:18,294
We have something significant
to report.
749
00:48:18,296 --> 00:48:20,663
I can't help you guys.
750
00:48:20,665 --> 00:48:22,598
There are three
stolen varsity bikes
751
00:48:22,600 --> 00:48:24,567
and three dead bodies
at the toll booth,
752
00:48:24,569 --> 00:48:26,302
stolen bikes
that can be tracked back
753
00:48:26,304 --> 00:48:28,437
to Caine's grandmother's place
just over an hour ago.
754
00:48:28,439 --> 00:48:32,508
How would you like us
to proceed?
755
00:48:34,279 --> 00:48:36,312
Nat:
Hey, remember how
to play asshole?
756
00:48:36,314 --> 00:48:38,247
Sony:
Just deal the cards.
757
00:48:38,249 --> 00:48:40,016
Wait. That's my job, okay.
758
00:48:43,922 --> 00:48:46,355
Come play.
759
00:48:46,357 --> 00:48:49,125
No, I got to talk to you.
760
00:48:49,127 --> 00:48:51,160
Okay, about what?
761
00:48:51,162 --> 00:48:54,397
Are you that fucking high
you forgot why we're here?
762
00:48:54,399 --> 00:48:58,067
I haven't fucking forgotten.
Keep your panties on.
763
00:49:01,372 --> 00:49:04,040
I've seen the same bike
pass here three times now.
764
00:49:04,042 --> 00:49:06,242
I really think we should be
changing locations.
765
00:49:06,244 --> 00:49:09,211
Sony:
No, look, bike patrols
are pretty routine in this area.
766
00:49:09,213 --> 00:49:12,048
It's seriously nothing to worry
about. It's totally normal.
767
00:49:12,050 --> 00:49:13,683
No offence, Sony,
but after this morning,
768
00:49:13,685 --> 00:49:17,987
I could give even less of a shit
about anything you have to say,
769
00:49:17,989 --> 00:49:20,189
which includes what you think
is totally normal
770
00:49:20,191 --> 00:49:22,275
and nothing to worry about.
771
00:49:22,276 --> 00:49:24,360
So, why don't you do me a favour
and fuck off, okay?
772
00:49:27,565 --> 00:49:28,698
Nat, come on.
773
00:49:28,700 --> 00:49:31,233
No.
774
00:49:31,235 --> 00:49:33,569
No, I'm playing
a fucking harmless card game.
775
00:49:33,571 --> 00:49:35,071
There's no one outside.
776
00:49:35,073 --> 00:49:37,006
Why don't you bring it down,
for once,
777
00:49:37,008 --> 00:49:41,444
from, like, a twelve out of ten
to maybe a four? Jesus fuck.
778
00:49:41,446 --> 00:49:45,681
There's people out there looking
for us. They want to kill us.
779
00:49:45,683 --> 00:49:47,483
Yeah, and who's fault is that?
780
00:49:51,422 --> 00:49:54,557
Seriously?
781
00:49:54,559 --> 00:49:57,727
That guy was--
He going to rape you.
782
00:49:57,729 --> 00:49:59,762
No, I had him.
783
00:49:59,764 --> 00:50:02,531
Nat, I was there.
You did not fucking have him.
784
00:50:02,533 --> 00:50:05,301
Yeah, well, you didn't have to
kill him and the others
785
00:50:05,303 --> 00:50:08,004
like you're some sort of
fucking psycho.
786
00:50:08,006 --> 00:50:10,506
"Fucking psycho"?
787
00:50:10,508 --> 00:50:14,276
No, I just-- You scared me.
788
00:50:14,278 --> 00:50:16,479
You acted before you even
thought about the consequences.
789
00:50:16,481 --> 00:50:19,615
And that's just what you do,
Scratch. You don't think.
790
00:50:19,617 --> 00:50:23,486
I was thinking about you,
like I always do.
791
00:50:23,488 --> 00:50:26,322
Well, you don't have to,
you know?
792
00:50:26,323 --> 00:50:29,157
I can do things by myself.
You're not my boyfriend.
793
00:50:33,164 --> 00:50:33,729
Fuck you.
794
00:50:33,731 --> 00:50:43,739
¶
795
00:50:45,109 --> 00:50:46,509
(panting)
796
00:50:46,511 --> 00:50:51,514
(crying)
797
00:50:55,520 --> 00:51:00,156
(knocking)
798
00:51:00,158 --> 00:51:01,657
Go away.
799
00:51:04,162 --> 00:51:06,362
(knocking)
800
00:51:06,364 --> 00:51:10,533
What?
801
00:51:12,703 --> 00:51:16,172
Fuck off.
802
00:51:16,174 --> 00:51:19,241
Listen. I just want to say
that I'm sorry.
803
00:51:19,243 --> 00:51:20,743
You're right.
804
00:51:20,745 --> 00:51:23,279
What happened at the toll booth,
that was-- that was--
805
00:51:23,281 --> 00:51:26,415
Are you fucking kidding me
with this right now?
806
00:51:26,417 --> 00:51:28,217
I want you to know
that we're both here
807
00:51:28,219 --> 00:51:33,322
because we want
the same thing.
808
00:51:33,324 --> 00:51:36,425
Scratch,
809
00:51:36,427 --> 00:51:39,829
we're on the same side.
810
00:51:39,831 --> 00:51:43,632
(car approaching)
811
00:51:43,634 --> 00:51:45,668
What the fuck?
812
00:51:45,670 --> 00:51:53,476
¶
813
00:51:55,746 --> 00:51:57,746
They've got Fish.
814
00:51:57,748 --> 00:52:02,585
Devon:
I want the people who killed
the guards at the toll booth.
815
00:52:02,587 --> 00:52:04,186
I know they're here.
816
00:52:04,188 --> 00:52:07,423
It'll be easier
if you just hand them over.
817
00:52:07,425 --> 00:52:08,691
They're here for us.
818
00:52:08,693 --> 00:52:11,393
We should--
We should go out there.
819
00:52:11,395 --> 00:52:13,195
No fucking way.
820
00:52:13,197 --> 00:52:15,898
He's shit out of luck 'cause
I haven't seen you in days.
821
00:52:15,900 --> 00:52:19,335
And I've never met
these two before.
822
00:52:19,337 --> 00:52:22,471
Go. Your parents' place
isn't far from here. Go there.
823
00:52:22,473 --> 00:52:24,140
What about Fish?
824
00:52:24,142 --> 00:52:26,842
I'll handle Fish. You go.
825
00:52:26,844 --> 00:52:29,178
How are we supposed to
get out of here?
826
00:52:29,180 --> 00:52:30,546
Basement.
827
00:52:30,548 --> 00:52:32,348
Come with me. Come on.
828
00:52:32,350 --> 00:52:41,223
¶
829
00:52:47,198 --> 00:52:49,365
Caine!
830
00:52:49,367 --> 00:52:52,301
You're running out of time
for this to end well!
831
00:52:52,303 --> 00:53:01,377
¶
832
00:53:01,379 --> 00:53:03,345
Time's up!
833
00:53:08,219 --> 00:53:10,819
(door opening)
834
00:53:15,560 --> 00:53:19,528
Okay, okay,
835
00:53:19,530 --> 00:53:24,400
let's just all take
a deep breath.
836
00:53:24,402 --> 00:53:28,470
Devon, I'm sorry to tell you.
But your intel's no good.
837
00:53:28,472 --> 00:53:33,375
There's no one here.
838
00:53:33,377 --> 00:53:37,513
Let's make a deal. Let Fish go.
839
00:53:37,515 --> 00:53:39,848
And you can have
anything you want.
840
00:53:39,850 --> 00:53:41,750
Don't try that.
841
00:53:41,752 --> 00:53:44,653
If you respected me, you would
have handed them over by now.
842
00:53:44,655 --> 00:53:46,322
Devon, they're not here.
843
00:53:47,925 --> 00:53:49,825
Don't make me do this.
844
00:53:49,827 --> 00:53:53,596
Hey, man, you don't have to do
anything you don't want to.
845
00:53:53,598 --> 00:53:56,332
You're not like
those other Titans.
846
00:53:56,334 --> 00:53:57,766
You're different. I know.
847
00:53:57,768 --> 00:54:00,369
What do you fucking know?
Please enlighten me.
848
00:54:02,373 --> 00:54:04,974
I know doing this,
849
00:54:04,976 --> 00:54:07,543
it's not going to
make you feel strong.
850
00:54:07,545 --> 00:54:09,511
Caine...
851
00:54:15,519 --> 00:54:16,619
Caine:
No!
852
00:54:16,621 --> 00:54:17,753
Fish!
853
00:54:17,755 --> 00:54:20,556
(groaning)
854
00:54:20,558 --> 00:54:22,524
Fish, Fish! Fish!
855
00:54:22,526 --> 00:54:24,693
(groaning)
856
00:54:24,695 --> 00:54:26,629
You fucker!
857
00:54:26,631 --> 00:54:27,630
(crossbow firing)
858
00:54:27,632 --> 00:54:28,897
Caine:
Madge!
859
00:54:28,899 --> 00:54:30,266
No!
860
00:54:30,268 --> 00:54:33,769
No, no!
Devon, what have you done?
861
00:54:33,771 --> 00:54:36,405
Come on. Come on.
862
00:54:36,407 --> 00:54:40,009
Fish, Fish. Fish, please.
863
00:54:40,011 --> 00:54:44,546
Just breathe, Fish. It's okay.
864
00:54:44,548 --> 00:54:47,416
(panting)
865
00:54:47,418 --> 00:54:50,586
Get her. Get her!
866
00:54:50,588 --> 00:54:53,622
It's okay. It's okay. It's okay.
867
00:54:53,624 --> 00:54:56,992
Get off me. Get off me!
868
00:54:56,994 --> 00:54:59,895
Fish.
869
00:54:59,897 --> 00:55:02,698
(panting)
870
00:55:14,979 --> 00:55:17,379
(engine shutting off)
871
00:55:19,417 --> 00:55:21,684
They were there.
872
00:55:21,686 --> 00:55:24,520
The bikes were there.
873
00:55:29,460 --> 00:55:39,535
¶
874
00:55:44,809 --> 00:55:46,775
After you.
875
00:55:49,980 --> 00:55:53,082
Whoa.
876
00:55:53,084 --> 00:55:55,884
You're still out, dude.
877
00:55:55,886 --> 00:55:59,855
What? What do you mean, "Out"?
878
00:55:59,857 --> 00:56:04,727
I mean Jeremy doesn't want
to see your face any more.
879
00:56:04,729 --> 00:56:07,096
And there's no fucking way
you're getting in,
880
00:56:07,098 --> 00:56:12,000
not when I'm here,
'cause I don't give a fuck
881
00:56:12,002 --> 00:56:16,739
who you just arrested
or what you just did.
882
00:56:16,741 --> 00:56:20,509
You're still
just a fucking loser,
883
00:56:20,511 --> 00:56:24,079
like you always have been.
884
00:56:24,081 --> 00:56:29,118
And Jeremy, he finally sees it.
885
00:56:31,922 --> 00:56:35,958
But I just killed two people.
886
00:56:35,960 --> 00:56:40,863
Like I said, you're still out.
887
00:56:51,175 --> 00:56:54,042
Harbouring fugitives,
888
00:56:54,044 --> 00:56:56,745
what the fuck were you thinking?
889
00:56:56,747 --> 00:56:59,548
I don't know
what you're talking about.
890
00:57:01,786 --> 00:57:06,789
Just tell me one thing.
891
00:57:10,060 --> 00:57:14,062
Why can't you just
do what you're told?
892
00:57:14,064 --> 00:57:16,098
Is that so goddamn hard?
893
00:57:18,669 --> 00:57:22,037
Don't you see how good
you have it over here?
894
00:57:23,808 --> 00:57:26,175
Can't you be grateful?
895
00:57:26,177 --> 00:57:28,210
For what?
896
00:57:30,815 --> 00:57:33,482
The pleasure of serving you?
897
00:57:36,053 --> 00:57:38,687
No, thanks.
898
00:57:38,689 --> 00:57:42,691
The West Side rules.
899
00:57:42,693 --> 00:57:47,196
The West Side sucks.
900
00:57:53,804 --> 00:57:56,472
Ring the bell.
901
00:57:58,676 --> 00:58:02,911
(door opening)
902
00:58:02,913 --> 00:58:12,888
¶
903
00:58:40,818 --> 00:58:42,284
You know I didn't really mean
904
00:58:42,286 --> 00:58:44,753
that stuff I said earlier,
right?
905
00:58:50,060 --> 00:58:51,793
Come on, Scratch.
906
00:58:55,833 --> 00:59:03,739
¶
907
00:59:03,741 --> 00:59:07,109
Jack?
908
00:59:07,111 --> 00:59:10,112
How do you know my name?
909
00:59:12,216 --> 00:59:22,324
¶
910
00:59:29,800 --> 00:59:32,000
(groaning)
911
00:59:34,638 --> 00:59:37,005
(sighing)
912
00:59:37,007 --> 00:59:43,111
¶
913
00:59:45,015 --> 00:59:46,181
Hey.
914
00:59:46,183 --> 00:59:48,350
Hey.
915
00:59:48,352 --> 00:59:51,286
The propellers were supposed to
spin on their own.
916
00:59:51,288 --> 00:59:55,757
But this one didn't work
for some reason.
917
00:59:58,729 --> 01:00:01,697
(sighing)
918
01:00:01,699 --> 01:00:04,132
Sony, I'm so sorry.
919
01:00:04,134 --> 01:00:14,109
¶
920
01:00:15,913 --> 01:00:18,747
Sony, I'm not--
921
01:00:18,749 --> 01:00:20,949
Okay, yeah, no, I know.
922
01:00:22,620 --> 01:00:24,653
That was really stupid of me.
I'm sorry...
923
01:00:24,655 --> 01:00:27,756
No, no, it's okay.
It's not a big deal.
924
01:00:27,758 --> 01:00:29,958
Okay, cool, cool.
925
01:00:33,097 --> 01:00:37,733
Can-- can you not tell Scratch
that I tried to kiss you?
926
01:00:39,870 --> 01:00:42,337
Thanks.
927
01:01:03,327 --> 01:01:06,028
(sighing)
928
01:01:08,732 --> 01:01:12,134
I shouldn't have said the things
I said and acted the way I did.
929
01:01:13,404 --> 01:01:16,271
Whatever.
930
01:01:16,273 --> 01:01:18,907
No, I'm serious.
931
01:01:22,212 --> 01:01:24,079
You're not a psycho.
932
01:01:27,184 --> 01:01:30,452
I wouldn't be alive
if it wasn't for you.
933
01:01:34,024 --> 01:01:36,425
I wouldn't be able to go on,
934
01:01:36,427 --> 01:01:39,461
to keep living in
this fucking hell hole,
935
01:01:39,463 --> 01:01:42,431
if it wasn't for you.
936
01:01:42,433 --> 01:01:46,968
And right now, I might
be scared of so many things,
937
01:01:46,970 --> 01:01:50,839
but more than anything,
I'm scared
938
01:01:50,841 --> 01:01:54,409
that you're never gonna
stop being mad at me.
939
01:01:54,411 --> 01:01:58,313
And I'm going to have to deal
with all this shit without you.
940
01:02:01,819 --> 01:02:05,487
So, I'm sorry for what I said.
941
01:02:07,357 --> 01:02:09,191
But more than anything,
942
01:02:09,193 --> 01:02:13,161
I'm sorry for making you
feel like I don't love you,
943
01:02:13,163 --> 01:02:16,932
'cause I do.
944
01:02:16,934 --> 01:02:19,968
I love you.
945
01:02:28,479 --> 01:02:31,079
It's okay, I understand
if you're still mad.
946
01:02:38,922 --> 01:02:43,992
(bell ringing in distance)
947
01:02:45,262 --> 01:02:48,063
You guys should come inside.
948
01:02:48,065 --> 01:02:50,398
(bell ringing in distance)
949
01:02:55,439 --> 01:03:00,475
(bell ringing)
950
01:03:03,247 --> 01:03:07,082
(bell ringing)
951
01:03:07,084 --> 01:03:09,851
We're gonna blend in,
then we're gonna break 'em out.
952
01:03:09,853 --> 01:03:12,120
But we gotta motor.
953
01:03:12,122 --> 01:03:13,488
You know where we're going?
954
01:03:13,490 --> 01:03:15,207
It's called 'A' block.
955
01:03:15,208 --> 01:03:16,925
It's made up of classrooms on
the north side of the school.
956
01:03:16,927 --> 01:03:20,962
That's where they'll
be keeping him.
957
01:03:20,964 --> 01:03:23,031
I can make it work.
958
01:03:23,033 --> 01:03:24,332
(bell ringing in distance)
959
01:03:24,334 --> 01:03:26,134
Let's kick it.
960
01:03:26,136 --> 01:03:28,036
(knocking twice)
961
01:03:28,038 --> 01:03:30,438
They'll be here.
962
01:03:33,911 --> 01:03:36,111
What if something
happened to them?
963
01:03:36,113 --> 01:03:37,312
No.
964
01:03:37,314 --> 01:03:39,881
Sony knows where we are.
965
01:03:42,186 --> 01:03:45,153
Fuck.
966
01:03:45,155 --> 01:03:50,325
No bags, backpacks,
purses, or totes!
967
01:03:50,327 --> 01:03:51,593
Hands out of your pockets.
968
01:03:51,595 --> 01:03:53,995
And be prepared
to be searched.
969
01:04:02,873 --> 01:04:06,241
Hey, I said no bags.
Hey...
970
01:04:06,243 --> 01:04:09,611
Hey, go after them!
971
01:04:09,612 --> 01:04:12,980
(punk rock music playing)
972
01:04:12,983 --> 01:04:16,084
This way, this way.
973
01:04:16,086 --> 01:04:20,088
Oh, shit! Go!
974
01:04:22,960 --> 01:04:27,128
Come on.
975
01:04:27,130 --> 01:04:33,068
¶
976
01:04:33,070 --> 01:04:35,370
Shouldn't there
be a guard here?
977
01:04:35,372 --> 01:04:36,605
Yeah.
978
01:04:39,109 --> 01:04:41,309
Is he in there?
979
01:04:42,279 --> 01:04:44,446
No. We're too late.
980
01:04:46,483 --> 01:04:58,960
¶
981
01:05:06,270 --> 01:05:08,069
(upbeat dance music playing)
982
01:05:08,071 --> 01:05:10,205
¶ Get back, when we're on the attack ¶
983
01:05:10,207 --> 01:05:12,908
¶ Since you're not as strong, you're gonna get jacked ¶
984
01:05:12,910 --> 01:05:15,977
Yeah! All right!
Go, Titans, go!
985
01:05:15,979 --> 01:05:18,346
Go, Titans, go!
986
01:05:18,348 --> 01:05:22,550
Go, Titans, go!
Go, Titans, go!
987
01:05:22,552 --> 01:05:24,286
Go, Titans, go!
I can't hear you!
988
01:05:24,288 --> 01:05:26,054
Crowd:
Go, Titans, go!
989
01:05:26,056 --> 01:05:27,355
Go, Titans, go!
990
01:05:27,357 --> 01:05:31,192
Go, Titans, go!
Go, Titans, go!
991
01:05:31,194 --> 01:05:32,460
(in distance:)
Go, Titans, go!
992
01:05:32,462 --> 01:05:34,296
Is that coming
from the gym?
993
01:05:34,298 --> 01:05:36,131
If Jack's anywhere,
he'll be there.
994
01:05:36,133 --> 01:05:37,966
Then, let's go.
995
01:05:46,510 --> 01:05:49,477
Okay, look, you guys go ahead.
I'm gonna go this way,
996
01:05:49,479 --> 01:05:50,979
take this one with me.
997
01:05:50,981 --> 01:05:52,614
No. No, no, no.
It's fine, it's fine.
998
01:05:52,616 --> 01:05:55,483
Go to the gym, now.
999
01:05:55,485 --> 01:05:56,952
Good luck.
1000
01:05:56,954 --> 01:05:59,321
Hey!
Come on.
1001
01:05:59,323 --> 01:06:01,122
Hey, motherfucker,
you should-- oh!
1002
01:06:09,499 --> 01:06:11,399
Oh, fuck!
1003
01:06:11,401 --> 01:06:13,034
Nat!
1004
01:06:17,341 --> 01:06:19,607
No, little girl.
I don't think so.
1005
01:06:22,145 --> 01:06:23,545
Hey!
1006
01:06:23,547 --> 01:06:24,679
Ah!
1007
01:06:24,681 --> 01:06:26,214
Ah!
1008
01:06:28,418 --> 01:06:31,086
Get the fuck outta here!
1009
01:06:35,525 --> 01:06:38,226
Come on.
1010
01:06:38,228 --> 01:06:41,363
¶ You try to fight, you're gonna get dropped ¶
1011
01:06:41,365 --> 01:06:43,031
Here.
1012
01:06:43,033 --> 01:06:46,634
(breathing heavily)
1013
01:06:48,205 --> 01:06:52,540
You did good.
Come on.
1014
01:06:52,542 --> 01:06:54,509
Crowd:
Go, Titans, go!
Go, Titans, go!
1015
01:06:54,511 --> 01:06:59,481
Westsiders, put your hands
together for...
1016
01:06:59,483 --> 01:07:02,517
the one, the only...
1017
01:07:02,519 --> 01:07:04,152
(dance music playing)
1018
01:07:04,154 --> 01:07:06,721
(music stops)
1019
01:07:06,723 --> 01:07:09,290
... Jeremy.
1020
01:07:09,292 --> 01:07:13,695
(crowd applauding, cheering)
1021
01:07:16,466 --> 01:07:21,503
(crowd applauding, cheering)
1022
01:07:22,806 --> 01:07:25,507
Jeremy:
It is so good to see you all.
1023
01:07:25,509 --> 01:07:28,410
Thank you for coming.
1024
01:07:28,412 --> 01:07:31,079
When we come together,
1025
01:07:31,081 --> 01:07:33,615
as we have throughout
these difficult times,
1026
01:07:33,617 --> 01:07:37,052
I have noticed
something incredible--
1027
01:07:37,054 --> 01:07:41,089
that's that there's
nothing Westsiders can't do.
1028
01:07:41,091 --> 01:07:46,061
We are strong.
1029
01:07:46,063 --> 01:07:48,830
We are powerful.
1030
01:07:48,832 --> 01:07:52,467
And we are... champions!
1031
01:07:52,469 --> 01:07:54,502
(crowd applauding, cheering)
1032
01:07:54,504 --> 01:07:58,673
(crowd applauding)
1033
01:08:04,181 --> 01:08:05,580
(crowd applauding)
1034
01:08:05,582 --> 01:08:07,549
(applause stopping)
1035
01:08:07,551 --> 01:08:09,784
Look at them.
1036
01:08:09,786 --> 01:08:13,154
Two pieces of garbage, who think
1037
01:08:13,156 --> 01:08:16,224
that the rules
don't apply to them,
1038
01:08:16,226 --> 01:08:18,426
that they can take
whatever they want,
1039
01:08:18,428 --> 01:08:20,695
whenever they want it.
1040
01:08:20,697 --> 01:08:24,099
But here on the West Side,
1041
01:08:24,101 --> 01:08:27,569
our home,
1042
01:08:27,571 --> 01:08:31,239
you can't go around
acting like that.
1043
01:08:31,241 --> 01:08:34,142
So, I thought it'd be good
for us to see what happens,
1044
01:08:34,144 --> 01:08:38,580
to people who think they can
live outside our system,
1045
01:08:38,582 --> 01:08:41,883
who think they don't need us.
1046
01:08:41,885 --> 01:08:46,254
Let's see what
happens to those people.
1047
01:08:46,256 --> 01:08:50,525
I want you to watch.
1048
01:08:50,527 --> 01:08:54,829
And remember.
1049
01:08:56,600 --> 01:08:58,366
Okay then.
1050
01:09:02,839 --> 01:09:04,606
Let's begin!
1051
01:09:04,608 --> 01:09:07,275
(grunting)
You're up, Caine.
1052
01:09:07,277 --> 01:09:09,511
No.
1053
01:09:10,714 --> 01:09:12,514
Me first.
1054
01:09:26,796 --> 01:09:29,664
(ears ringing)
1055
01:09:29,666 --> 01:09:32,867
(dulled cheering)
1056
01:09:37,707 --> 01:09:38,907
(crowd applauding)
1057
01:09:40,210 --> 01:09:42,243
(crowd applauding)
1058
01:09:42,245 --> 01:09:47,215
(crowd applauding)
1059
01:09:48,385 --> 01:09:52,687
(crowd chattering)
1060
01:10:01,298 --> 01:10:04,499
(exhaling sharply)
Shit. Shit, shit, shit, shit.
1061
01:10:04,501 --> 01:10:08,903
What do we do?
What do we do?
1062
01:10:08,905 --> 01:10:11,606
(fists thudding)
1063
01:10:11,608 --> 01:10:13,841
No! Stop!
1064
01:10:15,912 --> 01:10:19,347
Stay here.
Watch my back.
1065
01:10:19,349 --> 01:10:20,882
And use it if you have to.
1066
01:10:20,884 --> 01:10:23,952
No, no, no, no, wait!
1067
01:10:23,954 --> 01:10:28,923
(fighting sounds)
1068
01:10:28,925 --> 01:10:31,693
(growling)
1069
01:10:42,305 --> 01:10:46,674
You like that?!
1070
01:10:46,676 --> 01:10:47,842
Hey, fuckheads!
1071
01:10:47,844 --> 01:10:50,511
Be cool!
Everyone be fucking cool!
1072
01:10:50,513 --> 01:10:54,882
Hey! Don't! Don't touch me!
Don't you fucking touch me!
1073
01:10:59,422 --> 01:11:03,858
Hey, you too, buddy.
Back the fuck up.
1074
01:11:03,860 --> 01:11:06,294
Jack! Come on!
1075
01:11:06,296 --> 01:11:07,895
Hey. Hey, come on.
1076
01:11:07,897 --> 01:11:10,265
Caine, let's go.
1077
01:11:10,267 --> 01:11:12,033
Back the fuck up!
1078
01:11:16,706 --> 01:11:19,674
I will shoot this,
I promise you.
1079
01:11:19,676 --> 01:11:21,442
Just let us walk out of here.
1080
01:11:21,444 --> 01:11:22,644
Enough!
1081
01:11:22,646 --> 01:11:24,045
Sit down, fucko,
1082
01:11:24,047 --> 01:11:26,014
and your buddy here
doesn't have to die.
1083
01:11:26,016 --> 01:11:30,852
Jack, wake up!
Let's go!
1084
01:11:30,854 --> 01:11:33,755
Fucko?
1085
01:11:36,426 --> 01:11:38,526
There is no way
1086
01:11:38,528 --> 01:11:40,628
I'm letting you
just walk in here,
1087
01:11:40,630 --> 01:11:42,397
make demands,
1088
01:11:42,399 --> 01:11:47,402
ruin my pep rally
and then just leave alive.
1089
01:11:47,404 --> 01:11:50,038
There's just no fucking way!
1090
01:11:53,376 --> 01:11:56,744
Jesus fucking Christ!
1091
01:11:59,015 --> 01:12:01,382
Todd, kill this stupid bitch!
1092
01:12:07,657 --> 01:12:09,657
Jeremy...
1093
01:12:16,633 --> 01:12:18,599
Jeremy:
What are you all looking at?!
1094
01:12:20,537 --> 01:12:22,503
Don't just stand there!
1095
01:12:25,008 --> 01:12:27,642
What the fuck is happening?!
1096
01:12:44,894 --> 01:12:48,129
(body thudding)
1097
01:12:56,406 --> 01:12:57,672
Ah-ah-ah! Hey! Hey!
1098
01:12:57,674 --> 01:13:00,842
Stop. Just...
1099
01:13:00,844 --> 01:13:03,811
Nobody move.
1100
01:13:05,715 --> 01:13:07,749
Go.
1101
01:13:08,952 --> 01:13:10,785
Get out!
1102
01:13:16,793 --> 01:13:20,094
Hey. Hey, come on. Get up.
1103
01:13:29,606 --> 01:13:32,440
(gym door opening)
1104
01:13:32,442 --> 01:13:34,842
(gym door closing)
1105
01:13:38,915 --> 01:13:41,582
I'm in charge now.
1106
01:13:59,602 --> 01:14:01,469
Okay.
1107
01:14:01,471 --> 01:14:03,604
Things are gonna be
different around here.
1108
01:14:03,606 --> 01:14:05,973
A lot different.
1109
01:14:12,849 --> 01:14:15,450
(tires screeching)
1110
01:14:15,452 --> 01:14:16,651
Scratch:
Dude...
1111
01:14:16,653 --> 01:14:18,186
Sony:
Need a ride?
1112
01:14:18,188 --> 01:14:20,221
(chuckling)
1113
01:14:20,223 --> 01:14:21,689
Get in.
1114
01:14:21,691 --> 01:14:23,124
(laughing)
1115
01:14:25,061 --> 01:14:26,861
Thanks.
1116
01:14:26,863 --> 01:14:29,464
Any time.
1117
01:14:32,936 --> 01:14:35,570
You know, Scratch,
you're one badass motherfucker.
1118
01:14:35,572 --> 01:14:36,804
You know that?
1119
01:14:36,806 --> 01:14:38,873
You too, man.
1120
01:14:42,579 --> 01:14:46,147
Okay. Okay.
1121
01:14:46,149 --> 01:14:48,049
Fuck...
1122
01:14:51,788 --> 01:14:54,555
All right, let's get
the fuck outta here.
1123
01:14:54,557 --> 01:14:56,991
(engine starting)
1124
01:14:56,993 --> 01:15:01,262
(engine revving)
1125
01:15:06,202 --> 01:15:09,203
(knocking)
1126
01:15:09,205 --> 01:15:12,039
I guess you guys
can keep the puppy.
1127
01:15:12,041 --> 01:15:14,675
(chucking)
1128
01:15:14,677 --> 01:15:17,078
You did it.
1129
01:15:17,080 --> 01:15:19,780
We did it.
1130
01:15:19,782 --> 01:15:22,183
¶ Let's go! ¶
1131
01:15:27,023 --> 01:15:29,056
Whoo-ooh!
1132
01:15:29,058 --> 01:15:32,760
(chuckling)
1133
01:15:32,762 --> 01:15:34,795
¶ Speeding down the motorway ¶
1134
01:15:34,797 --> 01:15:36,998
¶ Let slow life pass us by ¶
1135
01:15:37,000 --> 01:15:39,000
¶ Another mile, another day ¶
1136
01:15:39,002 --> 01:15:41,102
¶ Get some action in our lives ¶
1137
01:15:43,039 --> 01:15:45,306
¶ We're on our way ¶
1138
01:15:47,710 --> 01:15:49,644
¶ Living for today ¶
1139
01:15:49,646 --> 01:15:52,079
¶ C'mon, let's go (let go) ¶
1140
01:15:53,783 --> 01:15:55,883
¶ C'mon, let's go (let go) ¶
1141
01:15:57,687 --> 01:16:01,622
¶ C'mon, let's go (let go) ¶
1142
01:16:04,961 --> 01:16:07,628
¶ Let's go ¶
1143
01:16:10,266 --> 01:16:12,099
¶ Engines screaming red-hot rage ¶
1144
01:16:12,101 --> 01:16:14,035
¶ We're gonna reach an all-time high ¶
1145
01:16:14,037 --> 01:16:15,970
¶ Speed crazed racer, rip my mind ¶
1146
01:16:15,972 --> 01:16:18,306
¶ 'Cause you know you're gonna hit the sky ¶
1147
01:16:20,810 --> 01:16:24,245
¶ We make our move ¶
1148
01:16:24,247 --> 01:16:26,581
¶ And you know we'll never lose ¶
1149
01:16:26,583 --> 01:16:29,250
¶ C'mon, let's go (let go) ¶
1150
01:16:30,820 --> 01:16:33,287
¶ C'mon, let's go (let go) ¶
1151
01:16:35,825 --> 01:16:38,326
¶ C'mon, let's go (let go) ¶
1152
01:16:42,198 --> 01:16:44,865
¶ Let's go ¶
1153
01:16:45,868 --> 01:17:00,881
¶
1154
01:17:10,860 --> 01:17:13,327
¶ We're on our way ¶
1155
01:17:14,697 --> 01:17:17,164
¶ Living for today ¶
1156
01:17:19,302 --> 01:17:23,304
¶ We make our move ¶
1157
01:17:23,306 --> 01:17:25,806
¶ And you know we'll never lose ¶
1158
01:17:25,808 --> 01:17:27,842
¶ C'mon, let's go (let go) ¶
1159
01:17:29,946 --> 01:17:31,979
¶ C'mon, let's go (let go) ¶
1160
01:17:33,950 --> 01:17:36,217
¶ C'mon, let's go (let go) ¶
1161
01:17:38,054 --> 01:17:41,956
¶ C'mon, let's go (let go) ¶
1162
01:17:41,958 --> 01:17:45,259
¶ C'mon let's go (let go, hey) ¶
1163
01:17:46,796 --> 01:17:49,263
¶ C'mon let's go (let go, hey) ¶
1164
01:17:50,967 --> 01:17:53,868
¶ C'mon let's go (let go, hey) ¶
1165
01:17:58,808 --> 01:18:01,308
¶ Let's go ¶
1166
01:18:02,445 --> 01:18:11,318
¶
1167
01:18:16,159 --> 01:18:17,992
(upbeat dance music playing)
1168
01:18:17,993 --> 01:18:19,826
¶ Get back, when we're on the attack ¶
1169
01:18:19,829 --> 01:18:21,896
¶ Since you're not as strong, you're gonna get jacked ¶
1170
01:18:21,898 --> 01:18:23,798
¶ You can't face the force that we've got ¶
1171
01:18:23,800 --> 01:18:25,833
¶ Defeat is the only lesson you're taught ¶
1172
01:18:25,835 --> 01:18:28,102
¶ We'll keep on winning as long as the world's spinning ¶
1173
01:18:28,104 --> 01:18:30,071
¶ Take what you can get and peep what we're giving ¶
1174
01:18:30,073 --> 01:18:32,039
¶ You and you're crew will all get run through ¶
1175
01:18:32,041 --> 01:18:33,908
¶ There's nowhere to run because we run you ¶
1176
01:18:33,910 --> 01:18:35,943
¶ That is a fact you just can't avoid ¶
1177
01:18:35,945 --> 01:18:38,045
¶ The power of my rap will leave you destroyed ¶
1178
01:18:38,047 --> 01:18:39,780
¶ Every time you step to us ¶
1179
01:18:39,782 --> 01:18:41,982
¶ You will get hurt and left in the dust ¶
1180
01:18:41,984 --> 01:18:44,318
¶ So, just give it up 'cause you won't survive ¶
1181
01:18:44,320 --> 01:18:46,754
¶ Unless you team up with us, we're so live ¶
1182
01:18:46,756 --> 01:18:49,090
¶ Party people in the place, feel the vibe ¶
1183
01:18:49,092 --> 01:18:52,460
¶ We run the world, so face that or die ¶
1184
01:18:52,462 --> 01:19:00,935
¶
1185
01:19:03,840 --> 01:19:07,842
¶ Here we go, here we go, here-here we go ¶
1186
01:19:07,844 --> 01:19:22,823
¶
1187
01:19:31,367 --> 01:19:34,301
¶ We run the world and we can't be stopped ¶
1188
01:19:34,303 --> 01:19:36,971
¶ We run the world and we can't be stopped ¶
1189
01:19:36,973 --> 01:19:39,507
¶ We run the world and we can't be stopped ¶
1190
01:19:39,509 --> 01:19:42,042
¶ You try to fight, you're gonna get dropped ¶
1191
01:19:42,044 --> 01:19:44,145
¶ We run the world and we can't be stopped ¶
1192
01:19:44,147 --> 01:19:45,946
¶ We run the world and we can't be stopped ¶
1193
01:19:45,948 --> 01:19:47,915
¶ We run the world and we can't be stopped ¶
1194
01:19:47,917 --> 01:19:52,319
¶ You try to fight, you're gonna get dropped ¶
1195
01:19:53,456 --> 01:20:07,868
¶
1196
01:20:16,179 --> 01:20:31,192
¶
1197
01:21:00,323 --> 01:21:15,369
¶
1198
01:21:43,332 --> 01:21:54,408
¶
75732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.