Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,115 --> 00:00:15,647
...stupid crush on your
boss at work!
2
00:00:15,649 --> 00:00:17,281
I gonna repeat this
one more goddamn time!
3
00:00:17,283 --> 00:00:18,849
I don't have a crush
on my boss at work.
4
00:00:18,851 --> 00:00:20,383
Oh, really? Really!
5
00:00:23,621 --> 00:00:25,053
I can't write
a decent cover story
6
00:00:25,055 --> 00:00:28,022
without at least
$1,000 for expenses.
7
00:00:28,024 --> 00:00:29,656
I told you whatthe managing editor said.
8
00:00:29,658 --> 00:00:30,757
Your loss.
9
00:00:30,759 --> 00:00:32,892
I already have
a headline picked out.
10
00:00:32,894 --> 00:00:36,328
"Napa in Autumn. A little
crush, a little lush."
11
00:00:36,330 --> 00:00:37,529
It's not in the budget.
12
00:00:37,531 --> 00:00:39,397
Budget is a state of mind.
13
00:00:39,399 --> 00:00:41,031
We're not paying foranother extravagant trip.
14
00:00:41,033 --> 00:00:43,333
We practically hadto cancel Christmas bonuses...
15
00:00:43,335 --> 00:00:46,402
Louise, you're crushing me.
16
00:00:46,404 --> 00:00:48,871
I hope you're reporting'sbetter than your puns.
17
00:00:48,873 --> 00:00:51,707
How much did Travel Times make
on that last spread on Bermuda?
18
00:00:51,709 --> 00:00:53,408
Oh, writing exposés now?
19
00:00:53,410 --> 00:00:55,343
The PR rep at
the Bermuda Paradise Hotel
20
00:00:55,345 --> 00:00:58,145
said my article increased
occupancy 10%.
21
00:00:58,147 --> 00:00:59,179
What's your point?
22
00:00:59,181 --> 00:01:02,849
And... I think you
get my point, sweetie.
23
00:01:02,851 --> 00:01:05,651
Look, that hotel advertised
in two issues.
24
00:01:05,653 --> 00:01:07,119
It must be a nice profit.
25
00:01:07,121 --> 00:01:10,322
Section editors aren't informedof advertising revenue.
26
00:01:10,324 --> 00:01:12,090
Well, maybe you should check.
27
00:01:12,092 --> 00:01:14,459
How much do you want?
28
00:01:14,461 --> 00:01:15,526
Two grand.
29
00:01:15,528 --> 00:01:17,261
This isn't Condé Nast.
30
00:01:17,263 --> 00:01:19,529
Take some out of
Carl's expenses.
31
00:01:19,531 --> 00:01:21,163
You can tell him
that nobody reads
32
00:01:21,165 --> 00:01:24,099
his overwritten,
pretentious puff pieces.
33
00:01:24,101 --> 00:01:25,166
You got a point there.
34
00:01:25,168 --> 00:01:26,967
Come on, baby.
35
00:01:26,969 --> 00:01:28,535
Daddy needs a mud bath...
36
00:01:28,537 --> 00:01:30,603
and I ain't going to no
second-class joint.
37
00:01:30,605 --> 00:01:32,137
I'll see what I can do.
38
00:01:32,139 --> 00:01:33,738
Thanks, honey.
39
00:01:33,740 --> 00:01:37,074
You know, you and I should take a trip
together sometime, huh, hot stuff?
40
00:01:37,076 --> 00:01:39,109
I'll call you back.
41
00:01:47,218 --> 00:01:49,459
I have neighbors, you know.
42
00:01:50,954 --> 00:01:52,320
Oh. The coffee!
43
00:01:52,322 --> 00:01:54,989
I'm sorry.
44
00:01:54,991 --> 00:01:57,024
"Golden Valley Spa.
45
00:01:57,026 --> 00:01:59,192
"A stylish, tranquil,
magical oasis
46
00:01:59,194 --> 00:02:02,261
where couples can enjoy
mud baths in privacy."
47
00:02:02,263 --> 00:02:03,562
Are you and Maggie a couple?
48
00:02:03,564 --> 00:02:06,097
Yeah. I'm a secret
heterosexual.
49
00:02:06,099 --> 00:02:07,932
Doesn't say much
for your taste.
50
00:02:07,934 --> 00:02:10,000
Why do you have to be so mean?
51
00:02:10,002 --> 00:02:12,302
She's not a supermodel.
52
00:02:12,304 --> 00:02:13,603
A little threatened?
53
00:02:13,605 --> 00:02:14,704
Please.
54
00:02:19,743 --> 00:02:21,642
I know, I'm early.
55
00:02:21,644 --> 00:02:24,811
But Nicholas was bugging
the shit out of me.
56
00:02:24,813 --> 00:02:26,546
I had to...
57
00:02:26,548 --> 00:02:28,247
Hi, Milo.
58
00:02:28,249 --> 00:02:29,381
Hey.
59
00:02:29,383 --> 00:02:31,349
I thought we'd
beat the traffic.
60
00:02:31,351 --> 00:02:34,452
Good. I'm not quite ready,
so just give me a second.
61
00:02:35,988 --> 00:02:37,787
Sounds like a fun trip
you have planned.
62
00:02:37,789 --> 00:02:40,956
Yeah. Cool gig, huh?
All expenses paid.
63
00:02:42,025 --> 00:02:44,191
Pretty great.
64
00:02:44,193 --> 00:02:46,226
How's the old jobby hunt?
65
00:02:46,228 --> 00:02:47,961
Fine.
66
00:02:49,264 --> 00:02:50,496
You know, if you need any help,
67
00:02:50,498 --> 00:02:52,598
I've had stuff published
all over the place.
68
00:02:52,600 --> 00:02:54,933
I know a lot of editors who
are looking for assistants.
69
00:02:54,935 --> 00:02:56,567
They actually edit
that stuff you write?
70
00:02:56,569 --> 00:02:59,836
My section sells more advertising
than any other in the paper.
71
00:02:59,838 --> 00:03:02,939
So if you need
a hand, you know,
72
00:03:02,941 --> 00:03:04,473
they're always looking
for support staff.
73
00:03:04,475 --> 00:03:05,474
I'm looking to get
into something
74
00:03:05,476 --> 00:03:06,975
a little more
politically oriented
75
00:03:06,977 --> 00:03:09,444
than "Beer and Clothing
in Las Vegas."
76
00:03:09,446 --> 00:03:11,512
Ah, but politics doesn't pay.
77
00:03:14,116 --> 00:03:15,782
Take care of my girl
this weekend.
78
00:03:15,784 --> 00:03:18,050
Don't worry.
79
00:03:18,052 --> 00:03:20,585
I always take care of our girl.
80
00:03:22,789 --> 00:03:24,655
Nice ass.
81
00:03:39,771 --> 00:03:41,170
Oh, you look great.
82
00:03:41,172 --> 00:03:42,371
Thank you.
83
00:03:42,373 --> 00:03:43,872
Yeah, your...
84
00:03:43,874 --> 00:03:47,008
hair and everything
looks really good.
85
00:03:47,010 --> 00:03:49,677
Thanks. Ready? Yep.
86
00:03:49,679 --> 00:03:52,146
Don't forget your sun screen.
87
00:03:52,148 --> 00:03:53,614
You always forget it
and then you complain
88
00:03:53,616 --> 00:03:55,048
about having to buy
a new bottle.
89
00:03:55,050 --> 00:03:56,749
Thanks, baby.
90
00:03:58,052 --> 00:03:59,818
Bye, Milo. See you Monday.
91
00:03:59,820 --> 00:04:01,552
See ya.
92
00:04:03,689 --> 00:04:05,355
Good! The sun!
93
00:04:05,357 --> 00:04:07,790
I feel like I've been in
a dungeon for, like, 300 years.
94
00:04:07,792 --> 00:04:09,291
Wait 'til you see Napa.
95
00:04:09,293 --> 00:04:11,593
All that open air
and reflected light.
96
00:04:11,595 --> 00:04:13,027
Have you picked out
some vineyards?
97
00:04:13,029 --> 00:04:14,228
I have a whole itinerary,
98
00:04:14,230 --> 00:04:16,496
so no dawdling in
San Francisco tomorrow.
99
00:04:16,498 --> 00:04:18,130
Remember that this
is a work trip.
100
00:04:18,132 --> 00:04:20,165
Like your work's gonna
take up that much time.
101
00:04:20,167 --> 00:04:22,567
I mean, how many actual hours
did you commit to Yosemite
102
00:04:22,569 --> 00:04:24,101
in "No Cares Except The Bears?"
103
00:04:24,103 --> 00:04:25,268
I'll earn more than
you do in a week.
104
00:04:25,270 --> 00:04:27,737
Selling out sure does pay.
105
00:04:27,739 --> 00:04:29,305
Bitch.
106
00:04:37,281 --> 00:04:39,314
Save it for tonight.
Our own hotel room.
107
00:04:39,316 --> 00:04:40,782
I don't think I can.
108
00:04:40,784 --> 00:04:43,451
The taste of another man
on you gets me hot.
109
00:04:45,521 --> 00:04:47,420
Don't get too excited,
stallion.
110
00:04:47,422 --> 00:04:49,588
The tortured intellectual's still
having trouble getting it up.
111
00:04:49,590 --> 00:04:52,123
So what's Milo
so tortured about?
112
00:04:52,125 --> 00:04:54,125
Oh, he's bitching about
his father mostly,
113
00:04:54,127 --> 00:04:56,393
and world politics as always.
114
00:04:56,395 --> 00:04:57,827
Name it, and it's driving him
115
00:04:57,829 --> 00:04:59,695
to the brink of moral
and ethical insanity.
116
00:04:59,697 --> 00:05:03,932
This morning he said that I was
too, uh, sexually aggressive.
117
00:05:03,934 --> 00:05:06,434
Huh. You don't sound
so proud, missy.
118
00:05:06,436 --> 00:05:08,169
See, you just try
and get the jump.
119
00:05:08,171 --> 00:05:09,170
The jump?
120
00:05:09,172 --> 00:05:10,604
Yeah, you try and get the jump
121
00:05:10,606 --> 00:05:13,540
so that men don't
have time to reject you.
122
00:05:13,542 --> 00:05:16,543
It's not aggression
purely, it's...
123
00:05:16,545 --> 00:05:18,411
insecurity.
124
00:05:18,413 --> 00:05:21,313
So, strong women make you
uncomfortable, huh, baby?
125
00:05:21,315 --> 00:05:22,314
Hell no.
126
00:05:22,316 --> 00:05:24,082
I like my women aggressive
127
00:05:24,084 --> 00:05:25,683
and my men passive.
128
00:05:25,685 --> 00:05:27,117
What do you think that means?
129
00:05:27,119 --> 00:05:28,184
It means you're deluded.
130
00:05:35,392 --> 00:05:37,759
I wish that you would
help Milo find a job.
131
00:05:37,761 --> 00:05:40,294
I mean, you know
people everywhere.
132
00:05:40,296 --> 00:05:43,864
I offered, but I guess he's too busy
dreaming about the labor movement.
133
00:05:43,866 --> 00:05:45,265
Do you want some?
134
00:05:45,267 --> 00:05:46,899
No, thanks.
135
00:05:46,901 --> 00:05:48,934
Watching your figure?
136
00:05:48,936 --> 00:05:51,536
Well, you wouldn't like it if I
turned into an 800-pound blimpo,
137
00:05:51,538 --> 00:05:52,970
would you?
138
00:05:52,972 --> 00:05:54,204
Music?
139
00:05:54,206 --> 00:05:56,206
What, musicals
and contemporary pop?
140
00:05:56,208 --> 00:05:57,207
No thanks.
141
00:05:57,209 --> 00:05:58,641
And some rock and reggae.
142
00:05:58,643 --> 00:06:00,709
One think you should know
about traveling with me,
143
00:06:00,711 --> 00:06:03,912
I'm in charge of
all the details.
144
00:06:05,248 --> 00:06:06,914
Okay.
145
00:06:20,027 --> 00:06:23,428
¶ Once in the springof my 24th year ¶
146
00:06:23,430 --> 00:06:26,330
¶ I had nothin' to say ¶
147
00:06:26,332 --> 00:06:29,900
¶ With a danglin' promise,a terrible past ¶
148
00:06:29,902 --> 00:06:33,370
¶ I threw all the words away ¶
149
00:06:33,372 --> 00:06:37,640
¶ We were born to hum ¶
150
00:06:39,877 --> 00:06:43,245
¶ You were the lastin my 24th year ¶
151
00:06:43,247 --> 00:06:46,448
¶ To make a demandof my voice ¶
152
00:06:46,450 --> 00:06:50,018
¶ I tickled your earand I laughed in your face ¶
153
00:06:50,020 --> 00:06:53,454
¶ I gave you my choice ¶
154
00:06:53,456 --> 00:06:58,091
¶ We were born to hum ¶
155
00:07:00,061 --> 00:07:05,130
¶ We were born to hum ¶
156
00:07:13,373 --> 00:07:15,239
¶ Hum ¶
157
00:07:20,278 --> 00:07:24,179
¶ So as a gradual running,a kind of relief ¶
158
00:07:24,181 --> 00:07:27,415
¶ Settles on my face ¶
159
00:07:27,417 --> 00:07:30,918
¶ Once in a whileI complain to myself ¶
160
00:07:30,920 --> 00:07:32,619
¶ Nothin' gets done ¶
161
00:07:32,621 --> 00:07:34,287
¶ Nothing's in place ¶
162
00:07:34,289 --> 00:07:35,288
¶ I... ¶
163
00:07:35,290 --> 00:07:36,789
Look this way, earth mother.
164
00:07:36,791 --> 00:07:38,257
¶ I would rather hum ¶
165
00:07:38,259 --> 00:07:39,992
My glamour shot, please.
166
00:07:40,995 --> 00:07:46,064
¶ I, I would rather hum ¶
167
00:07:50,904 --> 00:07:52,103
¶ Hum ¶
168
00:07:57,710 --> 00:08:00,811
¶ Hum ¶
169
00:08:04,649 --> 00:08:06,215
¶ Hum ¶
170
00:08:09,653 --> 00:08:11,919
We're right outside of Bishop.
171
00:08:11,921 --> 00:08:15,155
"Home of the Annual
Mule Day Ceremony."
172
00:08:15,157 --> 00:08:16,990
That does not really exist.
173
00:08:16,992 --> 00:08:18,091
No, I swear.
174
00:08:18,093 --> 00:08:19,859
"700 mules will compete
175
00:08:19,861 --> 00:08:24,196
in 169 events in the nation's
premiere mule show."
176
00:08:25,132 --> 00:08:27,265
This country is so bizarre.
177
00:08:27,267 --> 00:08:28,733
Shall we stop off,
check it out?
178
00:08:30,436 --> 00:08:31,935
Sure.
179
00:08:31,937 --> 00:08:33,937
Salt of the earth.
My kind of people.
180
00:08:33,939 --> 00:08:35,405
Yeah, right.
181
00:08:35,407 --> 00:08:37,407
Plus, I gotta pee.
182
00:08:37,409 --> 00:08:39,075
What, another bathroom break?
183
00:08:39,077 --> 00:08:41,077
Yeah. You're not
pregnant, are you?
184
00:08:41,079 --> 00:08:43,746
It's just the coffee
cycling through.
185
00:08:43,748 --> 00:08:45,914
Thank God. Pregnant women?
186
00:08:45,916 --> 00:08:48,483
Mmhh. Aliens growin'
inside them?
187
00:08:48,485 --> 00:08:50,284
It is a little Animal Kingdom.
188
00:08:50,286 --> 00:08:51,385
I know.
189
00:08:53,956 --> 00:08:57,256
You and I would have beautiful,
amazing children. Don't you think?
190
00:08:57,258 --> 00:08:58,790
Yeah.
191
00:08:58,792 --> 00:09:00,992
So you'll be my egg machine.
192
00:09:00,994 --> 00:09:02,493
Well, you'll have to pay me.
193
00:09:02,495 --> 00:09:03,495
How much?
194
00:09:03,496 --> 00:09:04,661
A million dollars.
195
00:09:04,663 --> 00:09:05,995
A million bucks?
196
00:09:05,997 --> 00:09:07,296
Ha! How about a hundred?
197
00:09:07,298 --> 00:09:09,298
Well, knowing your penchant
for dating young men,
198
00:09:09,300 --> 00:09:11,667
I don't know if I'd trust you
around our teenage son.
199
00:09:11,669 --> 00:09:13,301
Look, just because I like dudes
200
00:09:13,303 --> 00:09:15,736
doesn't mean that
I'm a child molester.
201
00:09:15,738 --> 00:09:18,271
Well, you'll find
a nice, mature,
202
00:09:18,273 --> 00:09:20,072
older man to settle down with.
203
00:09:21,241 --> 00:09:22,607
Yeah, right.
204
00:09:22,609 --> 00:09:25,876
Homos... they just
like sleeping around
205
00:09:25,878 --> 00:09:27,911
like horny little teenagers.
206
00:09:27,913 --> 00:09:30,646
Your bed's never empty.
Stop being so judgmental.
207
00:09:31,749 --> 00:09:33,582
What? But guys, they...
208
00:09:33,584 --> 00:09:34,950
they look at you in the morning
209
00:09:34,952 --> 00:09:36,651
like they've made
a mistake. You know?
210
00:09:36,653 --> 00:09:39,420
Like you're too fat or
too small or something.
211
00:09:39,422 --> 00:09:41,942
You know? There's
always some issue.
212
00:09:42,758 --> 00:09:44,156
I know the feeling.
213
00:09:47,127 --> 00:09:48,693
Which one? That one? Yeah.
214
00:09:48,695 --> 00:09:49,760
That one? Right here?
215
00:09:49,762 --> 00:09:52,896
Yes. Here? Aaahh!
216
00:09:52,898 --> 00:09:54,998
Whoo! How are you
supposed to tell?
217
00:09:55,000 --> 00:09:56,466
They all look alike.
218
00:10:04,742 --> 00:10:07,308
Sorry. I think it's
a little further down.
219
00:10:08,911 --> 00:10:10,243
This is peaceful.
220
00:10:10,245 --> 00:10:11,978
I can see myself living here.
221
00:10:11,980 --> 00:10:13,746
Mmm, like a Jew
in the West Bank.
222
00:10:13,748 --> 00:10:16,315
Huh. Or a Mormon
at the Mustang Ranch.
223
00:10:16,317 --> 00:10:18,050
I only got one thing
to add to that.
224
00:10:18,052 --> 00:10:20,519
Maya Angelou
at a D.A.R. meeting.
225
00:10:20,521 --> 00:10:21,586
There.
226
00:10:22,555 --> 00:10:24,054
God.
227
00:10:24,056 --> 00:10:26,122
I would've loved to
have done it with Joe.
228
00:10:26,124 --> 00:10:29,892
Me, too. Just thinking
about him makes me quiver.
229
00:10:29,894 --> 00:10:31,793
You played it
so wrong with him.
230
00:10:31,795 --> 00:10:33,594
I know. I should
never introduce guys
231
00:10:33,596 --> 00:10:35,629
that I'm serious about
to my girlfriends.
232
00:10:36,898 --> 00:10:39,565
Idiot Joe.
Passed on the ideal woman
233
00:10:39,567 --> 00:10:41,199
for her inferior friend.
234
00:10:41,201 --> 00:10:42,400
The ideal woman. Right.
235
00:10:42,402 --> 00:10:43,734
It's true. I mean,
you're beautiful,
236
00:10:43,736 --> 00:10:46,703
ravenous, sexual,
luxurious, brilliant...
237
00:10:46,705 --> 00:10:47,804
No arguments here.
238
00:10:47,806 --> 00:10:49,071
...liberated, hot,
239
00:10:49,073 --> 00:10:50,505
criminal, wet.
240
00:10:50,507 --> 00:10:52,573
The sad thing is,
241
00:10:52,575 --> 00:10:54,808
flirting with you
is more satisfying
242
00:10:54,810 --> 00:10:56,242
than having sex with Milo.
243
00:10:56,244 --> 00:10:58,978
You make your bed and
you lie in it... baby.
244
00:11:01,949 --> 00:11:03,448
Maggie?
245
00:11:03,450 --> 00:11:04,749
Hey! Joe!
246
00:11:05,685 --> 00:11:07,418
Hey! Maggie!
247
00:11:07,420 --> 00:11:08,919
Hey! Joe.
248
00:11:08,921 --> 00:11:10,453
It's good to see you.
249
00:11:10,455 --> 00:11:12,521
Nathan. Brother. It's been a while.
How you doin'?
250
00:11:12,523 --> 00:11:14,589
Good. How you doin'?
All right. Carla!
251
00:11:14,591 --> 00:11:16,457
Get out here! The big
city kids are here!
252
00:11:16,459 --> 00:11:17,791
You guys make good time?
253
00:11:17,793 --> 00:11:19,659
Yeah. The drive was nice. Good.
254
00:11:19,661 --> 00:11:21,060
All right!
255
00:11:21,062 --> 00:11:22,828
Hi, sweetheart.
256
00:11:22,830 --> 00:11:24,696
Hey, look at you.
Look at this place.
257
00:11:24,698 --> 00:11:26,164
Nathan,
258
00:11:26,166 --> 00:11:28,733
you're looking well, as always.
259
00:11:28,735 --> 00:11:31,068
Carla, elegant, as always.
260
00:11:31,070 --> 00:11:34,104
It's nice, isn't it?
261
00:11:34,106 --> 00:11:36,906
Well, come help me
finish the casserole.
262
00:11:36,908 --> 00:11:39,575
You boys go play
out in the back.
263
00:12:06,099 --> 00:12:08,999
Honey, you gotta
chop the vegetables
264
00:12:09,001 --> 00:12:11,935
into smaller pieces.
They're not gonna cook.
265
00:12:16,040 --> 00:12:18,206
So, what do you guys
do out here?
266
00:12:18,208 --> 00:12:19,907
Stay home, mostly.
267
00:12:23,612 --> 00:12:24,892
How American Gothic.
268
00:12:25,813 --> 00:12:28,680
Are you... still
involved with Nathan?
269
00:12:28,682 --> 00:12:30,014
You don't approve of Nathan.
270
00:12:30,016 --> 00:12:32,516
What if Milo found out?
271
00:12:32,518 --> 00:12:36,186
I mean, he's so...
reliable and...
272
00:12:36,188 --> 00:12:40,289
caring and... He's gonna
be a really great dad.
273
00:12:40,291 --> 00:12:43,525
I know. I... wish I could
have it all in one person.
274
00:12:43,527 --> 00:12:45,360
Well, it'd be horrible
to lose him.
275
00:12:45,362 --> 00:12:47,095
And with Nathan,
you know, you...
276
00:12:47,097 --> 00:12:49,657
just can't change
the unchangeable.
277
00:12:50,200 --> 00:12:52,466
Hey, no. Not...
Not in the house.
278
00:12:52,468 --> 00:12:54,067
And especially
not in the kitchen.
279
00:12:54,069 --> 00:12:56,102
Sorry. This whole, uh,
home on the range thing
280
00:12:56,104 --> 00:12:57,303
makes me want to smoke.
281
00:12:59,040 --> 00:13:00,939
Do you miss L.A.?
282
00:13:00,941 --> 00:13:02,607
Carla doesn't like the city.
283
00:13:02,609 --> 00:13:05,409
I miss my buddies, goin' out.
284
00:13:06,311 --> 00:13:07,543
Meeting women.
285
00:13:07,545 --> 00:13:09,478
Yeah, sometimes.
286
00:13:09,480 --> 00:13:13,014
Exactly how long has the
affair been going on?
287
00:13:13,016 --> 00:13:15,649
Um... six months, on and off.
288
00:13:15,651 --> 00:13:18,585
Oh. You know,
289
00:13:18,587 --> 00:13:21,354
some people might consider
that a little slutty.
290
00:13:21,356 --> 00:13:24,089
You know, I'd probably
think the same thing, but...
291
00:13:26,860 --> 00:13:29,026
But... what?
292
00:13:29,028 --> 00:13:30,093
Well, it's...
293
00:13:32,464 --> 00:13:34,697
It's actually
just really innocent.
294
00:13:34,699 --> 00:13:37,566
It's sort of child-like
and hedonistic
295
00:13:37,568 --> 00:13:38,934
somehow at the same time.
296
00:13:38,936 --> 00:13:42,937
How does he explain
the whole... gay thing?
297
00:13:42,939 --> 00:13:45,406
Nathan's one of those
70/30 gays.
298
00:13:45,408 --> 00:13:47,241
Bisexuality is just one stop
299
00:13:47,243 --> 00:13:49,524
on the road to Gayville.
300
00:13:49,844 --> 00:13:53,278
Say you wanted to get
a... back massage
301
00:13:53,280 --> 00:13:56,514
or a... neck massage...
302
00:13:56,516 --> 00:13:57,915
from a female friend.
303
00:13:58,984 --> 00:14:00,817
Even a buddy.
304
00:14:00,819 --> 00:14:02,151
Would Carla mind?
305
00:14:03,754 --> 00:14:05,954
Fidelity is somethin' you're
never gonna have to worry about.
306
00:14:05,956 --> 00:14:08,222
That's actually one of the things
I envy about the whole gay thing.
307
00:14:08,224 --> 00:14:09,590
I mean, think about it.
308
00:14:09,592 --> 00:14:11,124
All guys want
to have sex. Right?
309
00:14:11,126 --> 00:14:12,859
Gay guys want
to have sex with guys.
310
00:14:12,861 --> 00:14:15,862
Sex all the time? Sounds
like one big party to me.
311
00:14:15,864 --> 00:14:18,264
That and... and you don't
have to listen to a woman
312
00:14:18,266 --> 00:14:20,833
stand there and nag at you and
bitch at you all day long.
313
00:14:21,769 --> 00:14:23,502
Very true.
314
00:14:25,672 --> 00:14:29,407
And there are some...
other advantages.
315
00:14:33,512 --> 00:14:34,744
You mean like, uh...
316
00:14:36,514 --> 00:14:37,613
...you don't mean back there.
317
00:14:37,615 --> 00:14:39,247
Oh, yeah. Oh, yeah.
318
00:14:39,249 --> 00:14:42,850
It's like... the greatest
come you've ever had.
319
00:14:44,487 --> 00:14:45,486
Really.
320
00:14:45,488 --> 00:14:46,648
Totally.
321
00:14:47,822 --> 00:14:50,656
Now, you should...
get Carla a strap-on.
322
00:14:50,658 --> 00:14:52,991
Yeah.
Carla'd never go for that.
323
00:14:52,993 --> 00:14:54,759
Or at least get her
to put her finger up there.
324
00:14:54,761 --> 00:14:57,294
Yeah. Look. I've tried. Okay?
325
00:14:57,296 --> 00:14:59,616
Uh, Carla's a little uptight.
326
00:15:00,199 --> 00:15:03,166
Why? It's just a hole.
327
00:15:03,168 --> 00:15:05,835
I mean, you put your
finger in her hole.
328
00:15:05,837 --> 00:15:08,204
Seems like
a double standard to me.
329
00:15:09,373 --> 00:15:10,638
It's relaxing here.
330
00:15:10,640 --> 00:15:11,905
Like a sedative.
331
00:15:11,907 --> 00:15:14,774
I've never been happier
in my whole life.
332
00:15:14,776 --> 00:15:16,842
I mean, I don't miss L.A.
for one second.
333
00:15:16,844 --> 00:15:19,411
Come on.
Live a little, cowgirl.
334
00:15:19,413 --> 00:15:21,880
I'm perfectly happy living
the way that I'm living...
335
00:15:21,882 --> 00:15:24,983
with my 100% man.
336
00:15:30,923 --> 00:15:33,757
You know, this... this
barn reminds me of a place
337
00:15:33,759 --> 00:15:37,319
I used to go visit every
summer when I was a kid.
338
00:15:37,762 --> 00:15:40,462
We used to get
into so much trouble.
339
00:15:40,464 --> 00:15:42,764
Boys will be boys.
340
00:15:42,766 --> 00:15:45,326
I got caught having
a circle jerk once.
341
00:15:47,103 --> 00:15:49,903
Well, when you're growin' up, it's
nice to see what the other guys got.
342
00:15:50,572 --> 00:15:52,892
Did you ever do
anything like that?
343
00:15:56,576 --> 00:15:58,936
Wouldn't mean
anything if I did.
344
00:16:00,079 --> 00:16:01,645
Okay, yeah. One time.
345
00:16:01,647 --> 00:16:03,380
One time in my fraternity.
Big deal.
346
00:16:04,416 --> 00:16:06,149
So what? So, nothing.
347
00:16:06,151 --> 00:16:08,217
I mean, it's...
it's a good thing.
348
00:16:10,387 --> 00:16:12,286
Well, my experience was more
of a bonding thing, you know.
349
00:16:12,288 --> 00:16:13,787
Like, a good friend of mine.
350
00:16:13,789 --> 00:16:16,122
Did you learn
any new techniques?
351
00:16:17,058 --> 00:16:19,098
Only one way I know about.
352
00:16:19,926 --> 00:16:21,892
Dude, you're limiting yourself.
353
00:16:21,894 --> 00:16:23,226
I mean, there's a million ways.
There's,
354
00:16:23,228 --> 00:16:27,095
uh, sack in the hand, poppin'
the cork, uh, the igloo.
355
00:16:27,097 --> 00:16:28,229
The igloo?
356
00:16:28,231 --> 00:16:29,263
You put an ice cube
in your hand
357
00:16:29,265 --> 00:16:30,897
right before you come. Mmm.
358
00:16:30,899 --> 00:16:31,964
Shut up.
359
00:16:31,966 --> 00:16:33,565
I'm serious.
360
00:16:33,567 --> 00:16:36,601
There's tons
of unexplored territory.
361
00:16:37,537 --> 00:16:39,617
Yeah, I guess there would be.
362
00:16:45,744 --> 00:16:48,578
What? If you're concerned
about your size of something,
363
00:16:48,580 --> 00:16:50,313
it's no big deal. No. No. No.
364
00:16:50,315 --> 00:16:51,681
I'm not... I'm not
worried about my size.
365
00:16:51,683 --> 00:16:53,482
It's, um...
366
00:16:53,484 --> 00:16:54,816
It's just, uh...
367
00:16:56,419 --> 00:16:57,517
What?
368
00:17:00,221 --> 00:17:01,353
Carla.
369
00:17:05,625 --> 00:17:08,692
Just 'cause she's not here
doesn't make it okay.
370
00:17:08,694 --> 00:17:10,026
Plus, you know...
371
00:17:12,063 --> 00:17:13,762
...she finds out everything.
372
00:17:17,066 --> 00:17:18,131
Dude.
373
00:17:19,434 --> 00:17:22,474
You've got the rest of your
life to do it by yourself.
374
00:17:31,378 --> 00:17:33,711
Dude, this is so fucked up.
375
00:17:33,713 --> 00:17:35,446
Oh, it's no big deal deal, man.
376
00:17:35,448 --> 00:17:36,513
Jesus.
377
00:17:49,725 --> 00:17:52,692
You know, I think I've had just
a little bit too much to drink.
378
00:17:52,694 --> 00:17:56,395
Let me show you the bathroom
in case you have to puke.
379
00:17:56,397 --> 00:17:58,130
I don't think I'm gonna puke.
380
00:17:58,132 --> 00:18:00,232
Thank God.
381
00:18:00,234 --> 00:18:02,167
One time I had this guy here.
382
00:18:02,169 --> 00:18:04,002
Had a lot to drink, but I
thought he was all right.
383
00:18:04,004 --> 00:18:07,105
So about an hour
into it, he just
384
00:18:07,107 --> 00:18:10,875
let it all go... all
over my pretty rug.
385
00:18:13,245 --> 00:18:15,411
Took the rug cleaners...
386
00:18:15,413 --> 00:18:17,279
cost, like, 500 bucks, and...
387
00:18:17,281 --> 00:18:19,214
look. You can
still see the stain.
388
00:18:19,216 --> 00:18:19,747
Mmm...
389
00:18:23,552 --> 00:18:26,052
Why am I so worried
about the rug, anyway?
390
00:18:26,054 --> 00:18:27,119
You're hot.
391
00:18:28,889 --> 00:18:32,523
I'm always obsessing
about the wrong things.
392
00:18:32,525 --> 00:18:35,192
Like, I should just
focus on the target.
393
00:18:36,228 --> 00:18:37,760
Focus on the target.
394
00:18:37,762 --> 00:18:38,827
Wow.
395
00:18:39,863 --> 00:18:41,103
Told you.
396
00:18:42,031 --> 00:18:44,364
Listen, don't
tell Maggie. Okay?
397
00:18:44,366 --> 00:18:46,886
This is just between us.
398
00:18:49,203 --> 00:18:50,769
I think lunch is ready.
399
00:18:58,545 --> 00:19:00,711
Mmm.
400
00:19:00,713 --> 00:19:02,546
Great having you guys here.
401
00:19:03,982 --> 00:19:06,215
Mmm. I'm so relaxed.
402
00:19:06,217 --> 00:19:07,549
Almost sleepy.
403
00:19:14,190 --> 00:19:15,923
So, where you guys
stayin' tonight?
404
00:19:15,925 --> 00:19:18,025
We're heading up to San
Francisco for the night.
405
00:19:18,027 --> 00:19:19,092
Party time.
406
00:20:09,210 --> 00:20:10,291
Easy there.
407
00:20:11,878 --> 00:20:14,111
Did you have a good nap?
Any dreams?
408
00:20:14,113 --> 00:20:15,178
Mm-hmm.
409
00:20:16,181 --> 00:20:17,847
I was an old woman.
410
00:20:17,849 --> 00:20:19,915
But I was living
in Carla's house.
411
00:20:19,917 --> 00:20:22,017
Was it a good dream
or a nightmare?
412
00:20:22,019 --> 00:20:23,885
Kind of pleasant, actually.
413
00:20:23,887 --> 00:20:27,021
Would you like to live
out there like her?
414
00:20:27,023 --> 00:20:28,856
Maybe.
415
00:20:28,858 --> 00:20:30,390
She has everything so together,
416
00:20:30,392 --> 00:20:32,525
and I just feel
like such a mess.
417
00:20:32,527 --> 00:20:34,426
Oh, you're not a mess.
418
00:20:34,428 --> 00:20:35,994
Well, no one's, uh,
sending me out
419
00:20:35,996 --> 00:20:38,863
for the weekend
on a business trip.
420
00:20:38,865 --> 00:20:41,465
It's not like I'm actually
proud of this job.
421
00:20:41,467 --> 00:20:44,701
Hey, it's a career.
I wish I had a career...
422
00:20:44,703 --> 00:20:46,436
or a husband or something.
423
00:20:47,872 --> 00:20:49,304
Maybe Carla could
give you lessons
424
00:20:49,306 --> 00:20:51,306
on the art of domesticity.
425
00:20:52,309 --> 00:20:53,374
Yeah. Traditions
426
00:20:53,376 --> 00:20:54,942
and expectations of a woman.
427
00:20:54,944 --> 00:20:57,377
She'd know. Jesus.
428
00:20:57,379 --> 00:20:59,459
Were you married to Joe
in the dream?
429
00:20:59,781 --> 00:21:01,747
I sensed that I was married,
430
00:21:01,749 --> 00:21:04,149
but I didn't know who it was.
Hmm.
431
00:21:04,751 --> 00:21:07,451
I had a dream that we were
married a few days ago.
432
00:21:07,453 --> 00:21:08,452
Really?
433
00:21:08,454 --> 00:21:09,614
Yeah.
434
00:21:10,455 --> 00:21:11,787
We had two kids. We were lyin'
435
00:21:11,789 --> 00:21:14,356
by the fire, all quiet.
436
00:21:14,358 --> 00:21:16,358
How come you didn't
tell me about this?
437
00:21:16,360 --> 00:21:18,680
Just now remembered it.
438
00:21:19,195 --> 00:21:22,362
Maybe my...
subconscious, you know,
439
00:21:22,364 --> 00:21:24,464
can't accept the fact that you're
gonna marry some other guy
440
00:21:24,466 --> 00:21:26,065
and I'll be invited
over once a month
441
00:21:26,067 --> 00:21:27,499
for barbecues.
442
00:21:27,501 --> 00:21:29,501
I can't even be faithful
to my boyfriend.
443
00:21:29,503 --> 00:21:31,836
I don't think I'm getting
married anytime soon.
444
00:21:31,838 --> 00:21:33,403
What a disaster.
445
00:21:38,174 --> 00:21:39,454
That's for you.
446
00:21:40,509 --> 00:21:42,675
I was gonna wait
till tonight, but...
447
00:21:42,677 --> 00:21:44,610
you know, now seems
more appropriate.
448
00:21:44,612 --> 00:21:46,945
To celebrate our
first trip together.
449
00:21:46,947 --> 00:21:49,347
I love this. Thank you.
450
00:21:49,349 --> 00:21:50,629
You're welcome.
451
00:21:52,885 --> 00:21:54,384
So, how close are we
452
00:21:54,386 --> 00:21:57,920
to the, uh, land of trolleys
and, uh, Victorian paint jobs?
453
00:21:58,989 --> 00:22:00,822
Mmm, about an hour.
454
00:22:00,824 --> 00:22:02,023
Perfect timing.
455
00:22:05,227 --> 00:22:06,726
You gonna be okay to drive?
456
00:22:06,728 --> 00:22:09,294
Mmm. I'll be excellent.
457
00:22:10,997 --> 00:22:12,229
Mm-hmm.
458
00:22:32,418 --> 00:22:33,683
Stop.
459
00:22:33,685 --> 00:22:36,152
I can't park my fingers
in your golden gate?
460
00:22:36,154 --> 00:22:37,453
No.
461
00:22:37,455 --> 00:22:39,755
You don't like having
sex with me anymore?
462
00:22:39,757 --> 00:22:40,989
You know that's not true.
463
00:22:40,991 --> 00:22:42,290
I just don't want
to get arrested
464
00:22:42,292 --> 00:22:43,758
for public indecency.
465
00:22:43,760 --> 00:22:45,593
Oh, come on. Only
cholos and hustlers
466
00:22:45,595 --> 00:22:47,261
get arrested for having
sex outside.
467
00:22:47,263 --> 00:22:49,896
No. My friend Roxie got a
ticket once in New York.
468
00:22:49,898 --> 00:22:52,098
Are we in San Francisco,
469
00:22:52,100 --> 00:22:53,999
the city of love?
470
00:22:59,105 --> 00:23:00,671
Why are you so frisky?
471
00:23:00,673 --> 00:23:02,039
I don't know. The thought
472
00:23:02,041 --> 00:23:05,142
of having sex on the
beach gets me excited.
473
00:23:05,144 --> 00:23:07,811
Sex outdoors
is such a guy thing.
474
00:23:13,916 --> 00:23:14,915
Mmm..
475
00:23:14,917 --> 00:23:16,049
It's better with you
476
00:23:16,051 --> 00:23:18,418
when it's spontaneous.
477
00:23:18,420 --> 00:23:20,153
It's not the spontaneity
that makes it good.
478
00:23:20,155 --> 00:23:22,475
It's the fact
that it's cheating.
479
00:23:23,090 --> 00:23:25,223
This may be your only chance.
480
00:23:25,225 --> 00:23:26,924
You gonna get me to a nunnery?
481
00:23:26,926 --> 00:23:30,593
Maybe... if you start
taking it for granted.
482
00:23:30,595 --> 00:23:32,094
Baby.
483
00:23:38,902 --> 00:23:41,502
So, do you have...
484
00:23:42,438 --> 00:23:44,404
any other fantasies about me...
485
00:23:44,406 --> 00:23:46,906
other than doing it
right now on the beach?
486
00:23:46,908 --> 00:23:49,575
Oh, nah. That was most of it.
487
00:23:54,748 --> 00:23:55,913
Great.
488
00:23:55,915 --> 00:23:57,648
It's nothing personal.
489
00:23:58,584 --> 00:24:00,083
It's just that...
490
00:24:00,085 --> 00:24:04,720
mostly my fantasies involve
surfers and grungy rocker dudes.
491
00:24:04,722 --> 00:24:06,121
Fetishizing straight guys.
492
00:24:06,123 --> 00:24:07,322
That's so constructive.
493
00:24:07,324 --> 00:24:09,324
Mmm, they're not straight.
494
00:24:09,326 --> 00:24:10,625
They're ambiguous.
495
00:24:10,627 --> 00:24:12,393
I convert them.
496
00:24:12,395 --> 00:24:14,061
How do you do that?
497
00:24:14,063 --> 00:24:16,063
I read them something I wrote.
498
00:24:16,065 --> 00:24:17,898
Then we make out.
499
00:24:17,900 --> 00:24:21,501
So it's all about making them
okay with doing it with guys?
500
00:24:22,070 --> 00:24:23,602
Yeah.
501
00:24:24,905 --> 00:24:27,038
Since we're not gonna
do it here on the beach,
502
00:24:27,040 --> 00:24:28,806
what are your fantasies?
503
00:24:30,242 --> 00:24:33,609
I...daydream
about us sometimes.
504
00:24:35,079 --> 00:24:37,079
Candlelight dinners and...
505
00:24:37,081 --> 00:24:40,082
eating berries and romance.
506
00:24:40,084 --> 00:24:43,051
An endless stream of now.
507
00:24:43,053 --> 00:24:44,285
"Now"?
508
00:24:45,221 --> 00:24:47,221
Is it right now?
509
00:24:47,223 --> 00:24:49,056
Nathan.
510
00:24:49,058 --> 00:24:50,123
Sorry.
511
00:25:35,565 --> 00:25:36,797
Mmm...
512
00:25:54,549 --> 00:25:56,015
Mmm...
513
00:26:09,496 --> 00:26:11,462
You have such smooth skin.
514
00:26:13,399 --> 00:26:15,519
You're like a little boy. Mmm?
515
00:26:17,402 --> 00:26:20,002
When I was a little boy, they used
to call me the kissing monster.
516
00:26:20,004 --> 00:26:21,837
Why?
517
00:26:21,839 --> 00:26:24,906
I used to... runaround the schoolyard
518
00:26:24,908 --> 00:26:26,207
tryin' to kiss the girls.
519
00:26:26,209 --> 00:26:28,008
Mmm. This one year
for Halloween,
520
00:26:28,010 --> 00:26:30,010
my mom made me a kissing
monster costume.
521
00:26:30,012 --> 00:26:32,879
It was...
It was a white T-shirt
522
00:26:32,881 --> 00:26:35,982
with hearts and the word "kiss"
523
00:26:35,984 --> 00:26:37,316
in red ink on it.
524
00:26:38,886 --> 00:26:41,219
So the, uh, kissing monster
525
00:26:41,221 --> 00:26:43,120
has turned into the...
526
00:26:45,224 --> 00:26:47,390
...fucking monster.
527
00:26:49,227 --> 00:26:51,460
Is it this good when you
and Nicholas do it?
528
00:26:54,898 --> 00:26:56,497
Not in the same way.
529
00:26:56,499 --> 00:26:58,432
Then why are you even with him?
530
00:26:59,401 --> 00:27:01,701
Oh. He fills
a biological imperative.
531
00:27:01,703 --> 00:27:03,302
That sounds intimate.
532
00:27:03,304 --> 00:27:05,203
Well... it's intense.
533
00:27:05,205 --> 00:27:07,104
Not intimate per se.
534
00:27:07,106 --> 00:27:08,939
You should be
with somebody who's
535
00:27:08,941 --> 00:27:11,474
intense... and intimate.
536
00:27:11,476 --> 00:27:13,542
Like you.
537
00:27:14,645 --> 00:27:16,778
Mmm. There'd
be lots of upsides.
538
00:27:18,381 --> 00:27:21,749
I could give you
hot kisses in public.
539
00:27:21,751 --> 00:27:24,551
I could introduce you
to my parents.
540
00:27:24,553 --> 00:27:28,521
We could have... deep,
stimulating conversations
541
00:27:28,523 --> 00:27:30,523
all hours of the day.
542
00:27:30,525 --> 00:27:32,258
So, what are the downsides?
543
00:27:33,261 --> 00:27:34,860
There are none.
544
00:27:34,862 --> 00:27:37,195
I'd rather be straight.
545
00:27:37,197 --> 00:27:39,697
So, is it just about the sex?
546
00:27:39,699 --> 00:27:42,366
I'd say that's 90% of it.
547
00:27:42,368 --> 00:27:43,433
So it bothers you
548
00:27:43,435 --> 00:27:45,368
that I'm not
into giving blowjobs.
549
00:27:45,370 --> 00:27:47,770
If it were only that simple.
550
00:27:48,706 --> 00:27:49,871
Would you like
551
00:27:49,873 --> 00:27:52,106
for me to give you
552
00:27:52,108 --> 00:27:53,707
more blowjobs?
553
00:27:53,709 --> 00:27:55,308
Damn, woman.
554
00:27:55,310 --> 00:27:57,410
You don't even like
the words in your mouth.
555
00:27:57,412 --> 00:27:59,678
No. I can adapt sexually.
556
00:27:59,680 --> 00:28:01,946
I slept with a woman
in college.
557
00:28:01,948 --> 00:28:04,014
What? You slept with a woman?
558
00:28:05,917 --> 00:28:07,983
I told you about Ellen,
the teacher's assistant.
559
00:28:07,985 --> 00:28:09,651
No. Tell me.
560
00:28:11,021 --> 00:28:12,420
She was young...
561
00:28:12,422 --> 00:28:15,756
but still this amazing
earth mother goddess.
562
00:28:17,025 --> 00:28:18,524
I really loved her, too.
563
00:28:18,526 --> 00:28:20,626
It worked for a while, and
it was great, actually.
564
00:28:20,628 --> 00:28:21,693
What worked?
565
00:28:23,163 --> 00:28:25,496
Well, the orgasms,
for one thing.
566
00:28:25,498 --> 00:28:26,697
How'd it end?
567
00:28:26,699 --> 00:28:28,779
She wanted to be more public.
568
00:28:30,201 --> 00:28:31,533
Just wasn't me.
569
00:28:32,869 --> 00:28:34,735
But if I knew then
what I know now,
570
00:28:34,737 --> 00:28:36,269
I'd have stuck it out.
571
00:28:37,505 --> 00:28:39,004
Where was Milo?
572
00:28:39,006 --> 00:28:41,906
This was during
the Somalian airlift phase.
573
00:28:42,909 --> 00:28:45,009
God, I had no idea.
574
00:28:46,078 --> 00:28:48,845
Well, there was
a Maggie before Nathan.
575
00:28:48,847 --> 00:28:51,347
Uh, seriously...
576
00:28:51,349 --> 00:28:54,316
it's not about blowjobs, baby.
577
00:28:56,019 --> 00:28:58,686
And it's like sometimes
when I'm with you,
578
00:28:58,688 --> 00:29:00,254
I'm out of place.
579
00:29:01,523 --> 00:29:04,090
Every now and then...
580
00:29:04,092 --> 00:29:06,158
my mind drifts off, and...
581
00:29:07,094 --> 00:29:09,060
...oh, there I go,
582
00:29:09,062 --> 00:29:12,496
thinking about surfers
with issues again.
583
00:29:12,498 --> 00:29:14,578
I don't care
who you think about.
584
00:29:15,667 --> 00:29:17,733
Mmm... I would if I were you.
585
00:29:17,735 --> 00:29:19,834
No, it's a compromise.
586
00:29:21,504 --> 00:29:23,303
Why would you compromise?
587
00:29:23,305 --> 00:29:25,638
Because we make...
588
00:29:25,640 --> 00:29:28,173
Mmm-muh... each other happy.
589
00:29:28,175 --> 00:29:29,607
Mmm...
590
00:29:29,609 --> 00:29:30,674
Mmm...
591
00:29:32,344 --> 00:29:34,744
Eventually you'd want me
to stop sleeping with men.
592
00:30:05,671 --> 00:30:06,670
Mmm...
593
00:30:06,672 --> 00:30:09,072
Slow down.
594
00:30:09,074 --> 00:30:10,340
Ohh...
595
00:30:13,812 --> 00:30:16,179
Is it something
I'm doing, or...
596
00:30:16,181 --> 00:30:17,446
not doing? No.
597
00:30:17,448 --> 00:30:18,447
'Cause, like...
598
00:30:18,449 --> 00:30:19,848
Look, I don't want you
599
00:30:19,850 --> 00:30:21,583
to turn this into a whole thing.
Okay?
600
00:30:21,585 --> 00:30:23,384
Look, you're the one who's
turning this into a whole thing.
601
00:30:23,386 --> 00:30:25,819
I'm just lying here
like a damn saint.
602
00:30:27,422 --> 00:30:29,588
You're really forceful lately.
603
00:30:29,590 --> 00:30:30,989
I should be the forceful one.
604
00:30:30,991 --> 00:30:32,790
Oh, wait. Here's
the problem with that.
605
00:30:32,792 --> 00:30:34,124
You're not.
606
00:30:34,126 --> 00:30:37,093
Well... you're like zero
to 60 in 6.5 seconds.
607
00:30:37,095 --> 00:30:38,160
Just...
608
00:30:39,429 --> 00:30:40,494
I miss...
609
00:30:40,496 --> 00:30:42,462
making out in bathrooms
610
00:30:42,464 --> 00:30:44,664
and in cars or wherever.
611
00:30:49,904 --> 00:30:51,570
Hey, this is nice.
612
00:30:53,040 --> 00:30:54,606
You, uh... You make it seem
613
00:30:54,608 --> 00:30:56,874
like love is something you earn
614
00:30:56,876 --> 00:30:58,542
through hard work.
615
00:31:00,579 --> 00:31:03,479
You've never had to work
to earn anything with me.
616
00:31:03,481 --> 00:31:05,314
You always just had it.
617
00:31:05,316 --> 00:31:07,676
How was I supposed
to know that?
618
00:31:15,424 --> 00:31:17,665
Tell me you think I'm sexy.
619
00:31:19,260 --> 00:31:20,592
Are you kidding?
620
00:31:28,167 --> 00:31:29,399
Mmm...
621
00:31:29,401 --> 00:31:31,234
Can't we just snuggle?
622
00:31:31,236 --> 00:31:33,569
We did it, like, an hour ago.
623
00:31:33,571 --> 00:31:36,204
Isn't that enough time
to recharge?
624
00:31:38,241 --> 00:31:39,306
Uhh...
625
00:31:48,250 --> 00:31:51,251
You excited to spend the
weekend with your girl?
626
00:31:51,253 --> 00:31:52,485
I guess so.
627
00:31:53,821 --> 00:31:55,520
Why? What kind of trouble
are you getting into?
628
00:31:55,522 --> 00:31:57,755
Probably hit the town
with my crew.
629
00:31:57,757 --> 00:32:00,224
Ogling boys in bars?
630
00:32:00,226 --> 00:32:02,192
You could cancel your trip.
631
00:32:03,962 --> 00:32:06,028
How about I get the paper
to pay for us all to go?
632
00:32:06,030 --> 00:32:07,896
An exclusive:
633
00:32:07,898 --> 00:32:09,597
"Fags Hit the Freeway."
634
00:32:09,599 --> 00:32:11,432
Oh, why do you
have to be so mean?
635
00:32:12,535 --> 00:32:14,601
I just... don't have
anything in common
636
00:32:14,603 --> 00:32:16,302
with your friends.
637
00:32:32,885 --> 00:32:34,718
¶¶
638
00:32:34,720 --> 00:32:36,820
¶ All you motherson the floor ¶
639
00:32:36,822 --> 00:32:38,221
¶ One... two ¶
640
00:32:38,223 --> 00:32:39,455
¶ One, two ¶
641
00:32:46,063 --> 00:32:47,428
Oooh!
642
00:32:49,999 --> 00:32:51,279
Ha ha ha!
643
00:32:52,567 --> 00:32:53,566
Ha ha ha!
644
00:32:53,568 --> 00:32:54,848
Whoo!
645
00:33:01,908 --> 00:33:03,941
Look in thy glass
646
00:33:03,943 --> 00:33:06,777
and tell the face thou viewest.
647
00:33:06,779 --> 00:33:09,880
Now is the time that faceshould form another.
648
00:33:09,882 --> 00:33:10,881
One, two.
649
00:33:10,883 --> 00:33:12,782
One, two, like a duck.
650
00:33:14,218 --> 00:33:16,718
Whoo! Whoo, whoo!
651
00:33:16,720 --> 00:33:17,720
Ha ha!
652
00:33:17,721 --> 00:33:18,720
Aah!
653
00:33:30,732 --> 00:33:32,965
...now thou not renewest,
654
00:33:32,967 --> 00:33:35,534
thou dost beguile the world,
655
00:33:35,536 --> 00:33:37,369
unbless some mother.
656
00:33:38,772 --> 00:33:41,139
For where is she so fair...
657
00:33:41,141 --> 00:33:43,207
One... two.
658
00:33:43,209 --> 00:33:45,108
One, two, like a duck.
659
00:33:47,479 --> 00:33:49,245
Aaaahhh!
660
00:33:49,247 --> 00:33:50,779
Daddy likes to ride.
661
00:34:03,225 --> 00:34:05,525
Whoo! Daddy likes to ride.
662
00:34:09,130 --> 00:34:11,330
Down, two, three. Up.
663
00:34:11,332 --> 00:34:14,099
...and she in thee calls back
664
00:34:14,101 --> 00:34:15,633
the lovely April of her prime.
665
00:34:15,635 --> 00:34:17,434
This is not on the map.
666
00:34:18,703 --> 00:34:20,423
We're off the beaten
path, baby.
667
00:34:21,005 --> 00:34:22,537
The real Napa.
668
00:34:22,539 --> 00:34:24,805
This is probably
the Bates Vineyard.
669
00:34:24,807 --> 00:34:26,506
Norman!
670
00:34:26,508 --> 00:34:29,342
I hear the locals love it.
671
00:34:29,344 --> 00:34:30,776
...tillage of thy husbandry.
672
00:34:31,912 --> 00:34:33,211
For who is he,
673
00:34:33,213 --> 00:34:36,514
so fond will be the tombof his self-love,
674
00:34:36,516 --> 00:34:38,281
to stop posterity?
675
00:34:40,551 --> 00:34:42,950
Thou art thy mother's glass...
676
00:34:44,353 --> 00:34:46,853
One... two. One...
677
00:34:46,855 --> 00:34:48,421
¶¶
678
00:34:58,699 --> 00:34:59,698
Hey. Hi.
679
00:34:59,700 --> 00:35:01,099
Hi there. Hi.
680
00:35:02,435 --> 00:35:03,434
Buena día.
681
00:35:03,436 --> 00:35:04,435
Hello.
682
00:35:04,437 --> 00:35:05,936
Two? Please.
683
00:35:05,938 --> 00:35:07,504
Start you off with
some whites today?
684
00:35:07,506 --> 00:35:08,605
Wonderful.
685
00:35:08,607 --> 00:35:10,540
So, where do you
686
00:35:10,542 --> 00:35:12,174
lovely young folks hail from?
687
00:35:12,176 --> 00:35:13,175
Los Angeles.
688
00:35:13,177 --> 00:35:14,342
Kind of a...
689
00:35:14,344 --> 00:35:15,710
romantic rendezvous, huh?
690
00:35:15,712 --> 00:35:17,678
He's working on a
newspaper story.
691
00:35:17,680 --> 00:35:18,679
Really!
692
00:35:18,681 --> 00:35:19,780
You look a little young
693
00:35:19,782 --> 00:35:21,014
to be a hard-hittin' journalist.
694
00:35:21,016 --> 00:35:22,348
Not so hard-hitting.
695
00:35:22,350 --> 00:35:24,817
More the Teflon variety.
But the pay is good.
696
00:35:24,819 --> 00:35:26,351
Well, I do hope you mention us.
697
00:35:26,353 --> 00:35:28,519
And me. You know...
698
00:35:28,521 --> 00:35:30,921
this is one of the last family-owned
wineries in this valley.
699
00:35:30,923 --> 00:35:33,556
Corporate winery sort
of defeats the purpose.
700
00:35:33,558 --> 00:35:35,591
Yeah. You get
no argument from me.
701
00:35:37,728 --> 00:35:38,927
You the photographer?
702
00:35:38,929 --> 00:35:40,962
Oh, I'm just here for the ride.
703
00:35:40,964 --> 00:35:43,898
Oh, then this isn't just a
working weekend, is it?
704
00:35:43,900 --> 00:35:45,432
You dog, you.
705
00:35:45,434 --> 00:35:46,499
No.
706
00:35:47,869 --> 00:35:49,668
This your first trip together?
707
00:35:49,670 --> 00:35:52,504
Oh, no. We've been married
for some time now.
708
00:35:52,506 --> 00:35:54,339
Really. Married. Yep.
709
00:35:54,341 --> 00:35:56,541
That's wonderful. 'Tis, 'tis.
710
00:35:56,543 --> 00:35:57,842
Any kids?
711
00:35:57,844 --> 00:35:59,777
Mmm. Not yet.
712
00:35:59,779 --> 00:36:01,078
Oh. You thinkin' about it?
713
00:36:01,080 --> 00:36:02,179
Oh, yeah.
714
00:36:02,181 --> 00:36:03,847
Not for a couple years, though.
715
00:36:03,849 --> 00:36:05,982
Bet the grandparents
can hardly wait, huh?
716
00:36:05,984 --> 00:36:07,950
Oh, we're just, uh, waiting
till we get settled
717
00:36:07,952 --> 00:36:10,752
into the new house and we're a
little more financially stable.
718
00:36:10,754 --> 00:36:12,820
Oh, don't worry.
You folks are young.
719
00:36:12,822 --> 00:36:14,188
You have a lot of time.
720
00:36:14,190 --> 00:36:16,123
To build up
my tolerance for pain?
721
00:36:16,125 --> 00:36:18,058
You don't have
anything to worry about.
722
00:36:18,060 --> 00:36:21,294
Listen, you have... hips,
uh, made for childbearing,
723
00:36:21,296 --> 00:36:22,595
just like my wife.
724
00:36:23,664 --> 00:36:24,829
Thanks.
725
00:36:26,465 --> 00:36:27,530
You're pretty hippy
726
00:36:27,532 --> 00:36:28,597
there yourself, buddy.
727
00:36:28,599 --> 00:36:30,098
Oh. Yeah.
728
00:36:30,100 --> 00:36:31,499
Thank you.
729
00:36:32,602 --> 00:36:34,568
This stuff is great.
730
00:36:45,180 --> 00:36:47,713
After being filtered,
731
00:36:47,715 --> 00:36:49,614
the wines are poured
732
00:36:49,616 --> 00:36:52,783
into these
stainless-steel vats.
733
00:36:52,785 --> 00:36:54,484
Thanks for defending
me back there.
734
00:36:54,486 --> 00:36:56,886
Ha! Nosy bugger.
He had it coming.
735
00:36:56,888 --> 00:36:59,154
There is a refrigeration system
736
00:36:59,156 --> 00:37:02,837
that maintains a steady
low temperature.
737
00:37:05,527 --> 00:37:07,693
Stop it. You're being rude.
738
00:37:07,695 --> 00:37:09,094
"Stop it."
739
00:37:09,096 --> 00:37:11,396
Where are you going?
740
00:37:19,338 --> 00:37:22,505
Maybe I should consider a
career as a winemaker.
741
00:37:22,507 --> 00:37:24,874
Winemaking involves
manual labor.
742
00:37:24,876 --> 00:37:26,375
Someone else can do that part.
743
00:37:26,377 --> 00:37:27,809
I'll be the proprietress
744
00:37:27,811 --> 00:37:30,411
and drink samples all day long.
745
00:37:30,413 --> 00:37:32,413
Now you're speakin'
my language.
746
00:37:32,415 --> 00:37:33,847
Oh, let's go back.
747
00:37:33,849 --> 00:37:35,682
I wanna learn more about
my future profession.
748
00:37:35,684 --> 00:37:37,016
Come on, stud.
749
00:37:37,018 --> 00:37:39,051
I'm ready to stop
talking about it
750
00:37:39,053 --> 00:37:40,919
and start guzzling it.
751
00:37:40,921 --> 00:37:43,488
What do you say we head
back to the tasting rooms?
752
00:37:43,490 --> 00:37:45,923
But then we'll miss
all the facts.
753
00:37:45,925 --> 00:37:47,958
Plus that tour guide
had character.
754
00:37:47,960 --> 00:37:50,293
He's kinda like the
Liberace of wine country.
755
00:37:50,295 --> 00:37:52,628
Make a great interview subject.
756
00:37:52,630 --> 00:37:55,630
Yeah... for the Pink
Triangle Gazette.
757
00:37:56,899 --> 00:37:58,932
Hate it when you get all
judgmental like this.
758
00:37:58,934 --> 00:38:00,533
Self-parodying freak.
759
00:38:00,535 --> 00:38:03,502
Nathan's homophobia's
flaring up again.
760
00:38:04,805 --> 00:38:06,538
Whatever you say...
761
00:38:06,540 --> 00:38:08,573
my hag. Don't do that.
762
00:38:08,575 --> 00:38:10,341
Don't kiss me like that.
It's patronizing,
763
00:38:10,343 --> 00:38:12,176
like how you'd
kiss your mother.
764
00:38:12,178 --> 00:38:15,078
That's impossible.
I don't kiss my mother.
765
00:38:15,080 --> 00:38:17,814
Well, with a son like you,
I think she's earned it.
766
00:38:17,816 --> 00:38:21,484
I used to kiss her. But now there's
this weird tension between us,
767
00:38:21,486 --> 00:38:24,119
ever since I told her she
could give Granny's bassinet
768
00:38:24,121 --> 00:38:25,253
to the Goodwill.
769
00:38:25,255 --> 00:38:27,088
Maybe she didn't understand
what that meant.
770
00:38:27,090 --> 00:38:28,089
Oh, she did.
771
00:38:28,091 --> 00:38:29,924
Well, maybe you should
be more specific.
772
00:38:29,926 --> 00:38:32,493
I tried once.
She immediately segued
773
00:38:32,495 --> 00:38:35,662
into this movie that she saw
about a gay Australian wedding.
774
00:38:35,664 --> 00:38:38,064
Well, at least it's a start.
775
00:38:38,066 --> 00:38:39,231
It's so humiliating.
776
00:38:39,233 --> 00:38:41,313
Why don't you tell her
that that bothers you?
777
00:38:42,202 --> 00:38:43,901
What should I say?
778
00:38:43,903 --> 00:38:45,602
That you have pride.
779
00:38:45,604 --> 00:38:49,205
You know how I feel about pride
parades and phallus floats
780
00:38:49,207 --> 00:38:50,406
and oiled-up torsos.
781
00:38:50,408 --> 00:38:53,175
Puh-lease. You are just
as gay as any other gay.
782
00:38:53,177 --> 00:38:54,843
I'm not as loud about it.
783
00:38:54,845 --> 00:38:58,412
You have your own
Oscar Wilde way.
784
00:38:58,414 --> 00:39:00,080
Whatever.
785
00:39:00,082 --> 00:39:01,748
Look, I... I'm gonna
join the tour again.
786
00:39:01,750 --> 00:39:03,082
Are you coming?
787
00:39:04,485 --> 00:39:07,218
Nah. Meet me in the
restaurant when it's over.
788
00:39:09,255 --> 00:39:10,535
Fine.
789
00:39:13,992 --> 00:39:17,460
And as the great
Galileo once noted,
790
00:39:17,462 --> 00:39:19,895
"Wine is sunlight
791
00:39:19,897 --> 00:39:22,963
held together by water."
792
00:39:24,066 --> 00:39:26,699
Have a wonderful afternoon.
793
00:39:26,701 --> 00:39:29,534
And don't forget
to buy a bottle.
794
00:39:31,905 --> 00:39:34,038
Italian women are so
fuckin' ready all the time,
795
00:39:34,040 --> 00:39:36,707
if you can deal
with the Catholic thing.
796
00:39:36,709 --> 00:39:38,742
We're covered.
797
00:39:38,744 --> 00:39:41,044
I was covering the millennium
stuff over in Rome.
798
00:39:41,046 --> 00:39:43,312
God, you should have seen
the shit that was going on.
799
00:39:43,314 --> 00:39:45,147
Yeah, I'd love to go
to Italy, man.
800
00:39:45,149 --> 00:39:46,481
Maggita!
801
00:39:46,483 --> 00:39:48,216
Back from her tour.
802
00:39:48,218 --> 00:39:49,217
How was it?
803
00:39:49,219 --> 00:39:50,218
Splendid.
804
00:39:50,220 --> 00:39:51,619
You want a drink?
805
00:39:53,556 --> 00:39:54,888
Sure.
806
00:39:54,890 --> 00:39:56,823
Bring us something perfect.
807
00:39:56,825 --> 00:39:58,825
A large Pinot to suck on?
808
00:39:59,761 --> 00:40:00,793
No. Actually, bring us
809
00:40:00,795 --> 00:40:02,227
two glasses
of your Sauvignon Blanc.
810
00:40:02,229 --> 00:40:04,162
All right. Sounds good, Nate.
811
00:40:04,164 --> 00:40:06,864
Are you sure you don't
want a bottle, then?
812
00:40:06,866 --> 00:40:09,099
Oh, what the hell?
Bring on the bottle, bro.
813
00:40:09,101 --> 00:40:10,400
You got it.
814
00:40:16,040 --> 00:40:17,639
You like it when I order
for you, baby?
815
00:40:17,641 --> 00:40:21,308
Very manly. There's nothing
homo about you. Bravo.
816
00:40:21,310 --> 00:40:22,442
Ahh.
817
00:40:25,046 --> 00:40:26,879
What kind of party do
you suppose he's into?
818
00:40:26,881 --> 00:40:30,048
He's your friend.
"Bring on the bottle, bro."
819
00:40:30,050 --> 00:40:31,616
Who do you
think you're fooling?
820
00:40:31,618 --> 00:40:34,885
Procure him for me?
821
00:40:34,887 --> 00:40:37,954
Why don't you read him something
you wrote, Tennessee?
822
00:40:37,956 --> 00:40:39,188
Here you go, guys.
823
00:40:39,190 --> 00:40:41,323
Mmm. Excellent.
824
00:40:41,325 --> 00:40:42,957
I hope you enjoy it.
825
00:40:50,866 --> 00:40:53,266
Like a wine I once
tasted in Prague.
826
00:40:53,268 --> 00:40:55,001
You really have
been everywhere, huh?
827
00:40:55,003 --> 00:40:56,002
All over the world.
828
00:40:56,004 --> 00:40:57,336
That's awesome.
829
00:40:57,338 --> 00:40:59,538
So, uh, you guys know
what you want yet, or...
830
00:40:59,540 --> 00:41:04,442
Uh... definitely. I will have the...
fettuccini special.
831
00:41:04,444 --> 00:41:07,278
The grilled chicken sandwich, please.
Great.
832
00:41:07,280 --> 00:41:08,912
We'll have that right out for you.
Thanks a lot.
833
00:41:08,914 --> 00:41:09,979
Thanks, dude.
834
00:41:11,082 --> 00:41:13,248
He likes me.
We have a connection.
835
00:41:13,250 --> 00:41:14,916
Yeah, the rainbow connection.
836
00:41:14,918 --> 00:41:16,417
What he's got you have not.
837
00:41:16,419 --> 00:41:18,685
Oh, save it for the busboy.
838
00:41:20,922 --> 00:41:22,554
Picking up waiters
in restaurants.
839
00:41:22,556 --> 00:41:24,489
What would your mother say?
840
00:41:24,491 --> 00:41:26,057
Will you stop probing me
about her?
841
00:41:26,059 --> 00:41:29,560
Must be exhausting, keeping all
those façades pumpin' along.
842
00:41:29,562 --> 00:41:31,428
It's the best writing you do.
843
00:41:38,203 --> 00:41:39,602
Let's make a deal.
844
00:41:40,871 --> 00:41:42,503
You work your wiles
with this waiter,
845
00:41:42,505 --> 00:41:45,138
and... I won't tell Carla
846
00:41:45,140 --> 00:41:47,039
that I fucked Joe in the barn.
847
00:41:47,041 --> 00:41:48,707
What?
848
00:41:48,709 --> 00:41:49,941
"What?"
849
00:41:49,943 --> 00:41:51,943
W-What... What did you just say?
850
00:41:51,945 --> 00:41:54,645
Joe and I had a little
pre-lunch whack session.
851
00:41:54,647 --> 00:41:57,648
You know, for his build, I must
say I was a little disappointed.
852
00:41:57,650 --> 00:41:58,849
You're full of shit.
853
00:41:58,851 --> 00:42:02,685
It happened. In the barn
with the other animals.
854
00:42:04,221 --> 00:42:05,420
Don't be jealous.
855
00:42:05,422 --> 00:42:06,954
I'm not jealous. I'm pissed.
856
00:42:06,956 --> 00:42:09,289
If Carla finds out,
our friendship's over.
857
00:42:09,291 --> 00:42:11,190
Like, Joe's gonna tell Carla.
858
00:42:11,192 --> 00:42:12,658
Real likely.
859
00:42:12,660 --> 00:42:14,059
Was he drunk?
860
00:42:14,061 --> 00:42:17,128
Nope. I thought you'd be happy.
861
00:42:17,130 --> 00:42:19,330
You know, get one
over on Carla,
862
00:42:19,332 --> 00:42:20,964
find out what it's like
to be with Joe.
863
00:42:20,966 --> 00:42:22,432
Okay, just stop for a minute.
Let me...
864
00:42:22,434 --> 00:42:24,000
Let me process this.
865
00:42:24,002 --> 00:42:25,401
Come on.
866
00:42:25,403 --> 00:42:26,802
There's a certain part of you
867
00:42:26,804 --> 00:42:28,603
that wants Carla to find out,
868
00:42:28,605 --> 00:42:30,338
knock that bitch
off her high horse.
869
00:42:30,340 --> 00:42:33,074
No. You being a slut does
nothing for my image.
870
00:42:33,076 --> 00:42:35,076
So you don't want
Carla to find out.
871
00:42:35,078 --> 00:42:37,378
No! Definitely...
Definitely not.
872
00:42:38,514 --> 00:42:40,113
Well, then help me
sack this waiter.
873
00:42:40,115 --> 00:42:42,748
Is this what they call
"acting out"?
874
00:42:44,852 --> 00:42:46,518
I don't know what you mean.
875
00:42:46,520 --> 00:42:49,320
Something about a serial
need to seduce people reeks
876
00:42:49,322 --> 00:42:50,788
of self-loathing.
877
00:42:51,891 --> 00:42:54,625
I'm sorry that
married men and waiters
878
00:42:54,627 --> 00:42:57,027
aren't after your sorry ass.
Meaningless, anonymous sex
879
00:42:57,029 --> 00:42:58,561
really isn't my thing.
880
00:42:58,563 --> 00:43:00,529
Oh, how convenient.
You're not the type
881
00:43:00,531 --> 00:43:02,531
people have anonymous sex with.
882
00:43:05,568 --> 00:43:06,567
I'll be back.
883
00:43:06,569 --> 00:43:07,801
Maggie.
884
00:43:07,803 --> 00:43:10,323
I'm not gonna say
anything to Carla.
885
00:43:17,574 --> 00:43:19,507
Nick's house. Leave a message.
886
00:43:51,839 --> 00:43:53,738
Is there any drug
better than nicotine?
887
00:43:55,675 --> 00:43:58,175
None that I can think of.
888
00:43:58,177 --> 00:43:59,843
May I bum one?
889
00:43:59,845 --> 00:44:01,578
You'll have to pay me for it.
890
00:44:01,580 --> 00:44:03,079
How much?
891
00:44:03,081 --> 00:44:04,413
Hundred dollars.
892
00:44:04,415 --> 00:44:07,749
Huh. Hundred dollars?
How about a buck, baby?
893
00:44:07,751 --> 00:44:09,751
You're gonna have to
make it worth my while.
894
00:44:10,720 --> 00:44:12,619
I write for a travel magazine.
895
00:44:12,621 --> 00:44:15,989
Anyplace you'd like to visit?
896
00:44:15,991 --> 00:44:19,792
Paris. 1920. A bohemian café.
897
00:44:19,794 --> 00:44:22,661
You'd have to hand over the
whole pack for that one.
898
00:44:22,663 --> 00:44:25,030
Can you throw in
a trip to Florence,
899
00:44:25,032 --> 00:44:27,999
uh, circa the, uh, Renaissance?
900
00:44:28,001 --> 00:44:29,066
Done.
901
00:44:29,068 --> 00:44:30,333
Now, pass one over.
902
00:44:30,335 --> 00:44:32,501
Whatever would my boyfriend say
903
00:44:32,503 --> 00:44:35,605
about me visiting the Medicis
with another man?
904
00:44:35,607 --> 00:44:38,207
Well, when you meet a fellow
time-traveling adventurer,
905
00:44:38,209 --> 00:44:39,675
you gotta make your move.
906
00:44:39,677 --> 00:44:41,143
So, what do you do
907
00:44:41,145 --> 00:44:43,078
when you're not profiteering
off cigarettes?
908
00:44:44,247 --> 00:44:45,412
I'm an assassin.
909
00:44:45,414 --> 00:44:46,513
Ooh.
910
00:44:46,515 --> 00:44:47,647
Really.
911
00:44:47,649 --> 00:44:49,815
We're planning a coup d'état.
912
00:44:51,752 --> 00:44:54,986
In case you ever plan
on meeting the Medicis...
913
00:44:58,925 --> 00:45:00,257
Travel Times.
914
00:45:00,259 --> 00:45:02,500
I bet that impresses
most people.
915
00:45:03,528 --> 00:45:05,227
Only one way to find out.
916
00:45:06,196 --> 00:45:08,896
We'll see. If not...
917
00:45:09,999 --> 00:45:11,832
...we'll always have Paris.
918
00:45:42,260 --> 00:45:44,927
Would you have brought me if you
weren't writing an article?
919
00:45:44,929 --> 00:45:48,496
If the only reason
was just to... be with me?
920
00:45:49,532 --> 00:45:50,664
Funny thing about my job
921
00:45:50,666 --> 00:45:52,666
is that I don't like
traveling all that much.
922
00:45:52,668 --> 00:45:54,167
Will you look me
straight in the face,
923
00:45:54,169 --> 00:45:55,902
in my eyes, and tell me
924
00:45:55,904 --> 00:45:58,304
that we have a future together?
925
00:45:58,306 --> 00:46:00,039
Yes. What is it?
926
00:46:00,041 --> 00:46:01,407
Look, do you have any more
chocolate in your bag?
927
00:46:01,409 --> 00:46:04,309
I've got a deadline,
and I need some sugar.
928
00:46:04,311 --> 00:46:07,478
I... I heard a quote back on
the tour after you left.
929
00:46:07,480 --> 00:46:10,714
"Wine is like sunlight held together
by water." That's what we are...
930
00:46:10,716 --> 00:46:13,550
beautiful and glamorousand warm and life-giving
931
00:46:13,552 --> 00:46:16,485
and... it could fall apartat any second.
932
00:46:18,555 --> 00:46:21,422
I just want to know how you really
feel about this whole thing.
933
00:46:24,893 --> 00:46:27,933
I might not feel exactly
the same way, but...
934
00:46:28,729 --> 00:46:30,295
...it's like...
935
00:46:30,297 --> 00:46:31,795
profound affection.
936
00:46:37,567 --> 00:46:39,300
You don't give a girl
romantic jewelry
937
00:46:39,302 --> 00:46:42,069
when you're just affectionate
with her, Nathan.
938
00:46:43,572 --> 00:46:45,438
Just like you don't
have sex with a girl
939
00:46:45,440 --> 00:46:48,641
when... when you're just
affectionate with her.
940
00:46:51,912 --> 00:46:53,478
I'm in love with you.
941
00:46:59,051 --> 00:47:02,692
Well, what do you want me to say, that
"I'm in love with you. Marry me"?
942
00:47:03,454 --> 00:47:06,955
What do you want, some artificial
declaration of commitment?
943
00:47:06,957 --> 00:47:08,990
This... this is meaningless,
944
00:47:08,992 --> 00:47:11,926
like... like some cheap
broken-heart necklace
945
00:47:11,928 --> 00:47:13,560
you give somebody
out of a vending machine.
946
00:47:13,562 --> 00:47:14,761
I don't want it back.
947
00:47:14,763 --> 00:47:16,295
Fine.
948
00:47:50,963 --> 00:47:52,162
¶¶
949
00:47:52,164 --> 00:47:54,164
¶¶ Arhh! Arhh!
950
00:47:57,701 --> 00:47:59,300
Uh-uh! Uh-uh!
951
00:48:05,541 --> 00:48:06,706
Don't you have anything to say
952
00:48:06,708 --> 00:48:09,175
about what I told you
back there?
953
00:48:11,012 --> 00:48:12,678
Mmhh! Mmhh! Mmhh!
954
00:48:12,680 --> 00:48:13,912
Mmhh, mmhh, mmhh, mmhh,
mmhh, mmhh.
955
00:48:13,914 --> 00:48:15,879
Mmhh... mmhh...
Mmhh, mmhh, mmhh, mmhh.
956
00:48:18,383 --> 00:48:20,683
Would you turn that shit down?
What?
957
00:48:20,685 --> 00:48:22,718
I like that song.
958
00:48:22,720 --> 00:48:25,120
I'm jammin' with my homeys.
959
00:48:25,122 --> 00:48:26,754
Just keep hallucinating.
960
00:48:26,756 --> 00:48:28,222
Look...
961
00:48:28,224 --> 00:48:30,724
there's really nothing more
to say on the issue.
962
00:48:30,726 --> 00:48:32,826
I think I explained
my position clearly.
963
00:48:32,828 --> 00:48:34,460
Forget it. Just drive.
964
00:49:01,053 --> 00:49:03,653
Look at this.
965
00:49:04,622 --> 00:49:05,654
It's the new Napa.
966
00:49:05,656 --> 00:49:07,188
Mmm. Incredible.
967
00:49:12,027 --> 00:49:13,307
Thank you.
968
00:49:15,196 --> 00:49:16,195
Two, please.
969
00:49:16,197 --> 00:49:17,396
That'll be $20.
970
00:49:17,398 --> 00:49:19,765
Does that include a tasting?
971
00:49:19,767 --> 00:49:21,666
Of course.
972
00:49:28,540 --> 00:49:29,939
I can't believe
that you just asked
973
00:49:29,941 --> 00:49:31,140
if that includes a tasting.
974
00:49:31,142 --> 00:49:32,774
What?
975
00:49:32,776 --> 00:49:34,675
It's not like
you're paying for it.
976
00:49:34,677 --> 00:49:36,343
It's the principle
of the thing.
977
00:49:36,345 --> 00:49:37,544
Whatever, Milo.
978
00:49:37,546 --> 00:49:38,978
Stop picking on Milo.
979
00:49:38,980 --> 00:49:42,581
At least he can carry on
a mature conversation.
980
00:50:05,536 --> 00:50:06,601
Boy!
981
00:50:07,704 --> 00:50:09,070
Eww!
982
00:50:09,072 --> 00:50:11,938
You're not supposed to
kiss the boys, freak.
983
00:50:13,541 --> 00:50:15,207
Don't be mad.
984
00:50:15,209 --> 00:50:16,274
I'm sorry.
985
00:50:25,249 --> 00:50:27,682
¶ I love the vineyard,
the vineyard loves me ¶
986
00:50:27,684 --> 00:50:29,784
¶ I love the vineyard
with Mag-gie ¶
987
00:50:29,786 --> 00:50:32,186
¶ We love the grapes,
we love the vines ¶
988
00:50:32,188 --> 00:50:34,821
¶ We love, taste,
all of the wine ¶
989
00:50:34,823 --> 00:50:36,389
I like the white
'cause it's cold.
990
00:50:36,391 --> 00:50:38,257
But I like the red
'cause it's good.
991
00:50:38,259 --> 00:50:40,359
Don't they know that I'm
writing a piece on them?
992
00:50:40,361 --> 00:50:42,928
I want, like, two gl... I want,
like, four glasses of wine.
993
00:50:42,930 --> 00:50:45,864
If we stay here all day,
I can get completely smashed.
994
00:50:45,866 --> 00:50:47,298
If she goes to them
before she comes to us,
995
00:50:47,300 --> 00:50:48,299
what do you think that means?
996
00:50:48,301 --> 00:50:50,200
They're watching us.
997
00:50:50,202 --> 00:50:51,935
They say praishunts
is a virtue.
998
00:50:51,937 --> 00:50:53,536
Wow, you are really drunk.
999
00:50:53,538 --> 00:50:55,671
You should not be driving.
1000
00:50:55,673 --> 00:50:57,406
I'm fine.
1001
00:50:57,408 --> 00:50:59,174
Alert me if I veer off
into a ditch
1002
00:50:59,176 --> 00:51:01,109
or I'm about
to run over a mailbox
1003
00:51:01,111 --> 00:51:03,978
or a person or an
animal or something.
1004
00:51:03,980 --> 00:51:05,612
They ration the wine...
1005
00:51:05,614 --> 00:51:07,647
like they're ever
gonna run out.
1006
00:51:07,649 --> 00:51:09,248
How'd you hear about us?
1007
00:51:09,250 --> 00:51:11,483
One Victor Miceli.
1008
00:51:11,485 --> 00:51:13,418
Oh, such a good
1009
00:51:13,420 --> 00:51:15,086
boyfriend, always sending
customers my way.
1010
00:51:15,088 --> 00:51:16,821
Your... Who? The waiter
1011
00:51:16,823 --> 00:51:18,355
from Moon Mountain.
1012
00:51:18,357 --> 00:51:21,191
Oh, Nathan's new buddy. The, uh,
1013
00:51:21,193 --> 00:51:22,158
good-looking one.
1014
00:51:22,160 --> 00:51:23,559
That's him.
1015
00:51:23,561 --> 00:51:26,161
God, it's a small, small world!
1016
00:51:26,163 --> 00:51:27,829
Isn't it?
1017
00:51:27,831 --> 00:51:30,298
I'll be back in a few if you
two want to try anything else.
1018
00:51:30,300 --> 00:51:31,465
You know,
I wouldn't mind trying
1019
00:51:31,467 --> 00:51:32,466
the Zinfandel.
1020
00:51:32,468 --> 00:51:33,767
The Zin.
1021
00:51:33,769 --> 00:51:35,435
Got it.
Oh, that's an absolutely
1022
00:51:35,437 --> 00:51:37,736
fabulous idea.
1023
00:51:39,272 --> 00:51:40,337
Okay...
1024
00:51:43,175 --> 00:51:44,240
Fuck you.
1025
00:51:45,176 --> 00:51:46,308
Don't get pissy with me
1026
00:51:46,310 --> 00:51:47,942
just 'cause you
thought the, uh,
1027
00:51:47,944 --> 00:51:50,225
waiter had the hots for you.
1028
00:51:53,848 --> 00:51:55,480
Nathan?
1029
00:51:55,482 --> 00:51:57,381
Oh, my God. Eric.
1030
00:51:57,383 --> 00:51:58,648
Hey, man. Hey!
1031
00:52:00,151 --> 00:52:01,316
Hi.
1032
00:52:01,318 --> 00:52:03,385
I'm Maggie.
1033
00:52:03,387 --> 00:52:05,653
My girlfriend.
1034
00:52:05,655 --> 00:52:07,588
How very nice to meet you.
1035
00:52:07,590 --> 00:52:09,590
It's very nice
to meet you as well.
1036
00:52:09,592 --> 00:52:11,325
Sit down.
1037
00:52:12,594 --> 00:52:14,093
Just for a minute.
My dad's waiting
1038
00:52:14,095 --> 00:52:17,175
at the bottom with,
like six cases of wine.
1039
00:52:17,264 --> 00:52:18,363
My God, what...
1040
00:52:18,365 --> 00:52:19,764
I haven't seen you
in, what, eight years?
1041
00:52:19,766 --> 00:52:21,298
I can't believe
you recognized me.
1042
00:52:21,300 --> 00:52:23,500
You look exactly the
same, my friend.
1043
00:52:23,502 --> 00:52:26,302
Well, Nathan takes great
care to preserve herself...
1044
00:52:26,304 --> 00:52:27,503
I mean himself.
1045
00:52:27,505 --> 00:52:28,871
I can... I can see that.
1046
00:52:28,873 --> 00:52:30,706
He stays very well oiled.
Isn't that
1047
00:52:30,708 --> 00:52:32,507
right, baby? Don't mind her.
She's trying to match
1048
00:52:32,509 --> 00:52:34,408
her body weight
in booze this afternoon.
1049
00:52:34,410 --> 00:52:35,742
Aren't we all.
1050
00:52:37,245 --> 00:52:38,777
So, you're still in
Los Angeles, right?
1051
00:52:38,779 --> 00:52:41,546
Yeah. I'm actually
up here on assignment.
1052
00:52:41,548 --> 00:52:43,414
I read your stuff
online all the time.
1053
00:52:43,416 --> 00:52:45,916
Seems like you're doing exactly what
you wanted to do in high school.
1054
00:52:45,918 --> 00:52:46,917
Congratulations.
1055
00:52:46,919 --> 00:52:48,418
Thank you. Nathan always wanted
1056
00:52:48,420 --> 00:52:49,886
to write puff pieces?
1057
00:52:49,888 --> 00:52:52,188
I didn't know that
about you. How cute.
1058
00:52:52,190 --> 00:52:55,090
Yeah, Nathan always
had all the answers.
1059
00:52:55,092 --> 00:52:56,958
What about you?
Where are you now?
1060
00:52:56,960 --> 00:52:59,760
I moved to San Francisco a year
ago to work for the mayor.
1061
00:52:59,762 --> 00:53:02,062
Working for the mayor?
That sounds so exciting.
1062
00:53:02,064 --> 00:53:03,830
I'd love to do
something like that.
1063
00:53:03,832 --> 00:53:06,593
I was a political science major.
1064
00:53:07,468 --> 00:53:09,701
Do you work in politics now?
1065
00:53:09,703 --> 00:53:12,770
I just can't seem to turn my
degree into something legit.
1066
00:53:12,772 --> 00:53:13,871
She's a temp.
1067
00:53:15,074 --> 00:53:17,240
Temporarily... hopefully.
1068
00:53:17,242 --> 00:53:20,343
An internship's a good way to
get your foot in the door.
1069
00:53:20,345 --> 00:53:23,579
Give me a call. We always
have openings in our office.
1070
00:53:23,581 --> 00:53:25,247
That would be amazing.
1071
00:53:25,249 --> 00:53:27,115
An internship. Isn't that
1072
00:53:27,117 --> 00:53:28,516
something you do in college?
1073
00:53:28,518 --> 00:53:31,151
Actually, um...
almost all our interns
1074
00:53:31,153 --> 00:53:32,852
are post-graduates.
1075
00:53:32,854 --> 00:53:35,654
I'm so not about age and
timetables and all that shit.
1076
00:53:35,656 --> 00:53:37,555
Do you have a card, Eric?
1077
00:53:37,557 --> 00:53:38,717
Yeah.
1078
00:53:43,895 --> 00:53:45,261
I, uh, should go.
1079
00:53:45,263 --> 00:53:47,329
Good to see you.
Good to see you, too.
1080
00:53:47,331 --> 00:53:49,264
Very nice to meet you, Maggie.
1081
00:53:49,266 --> 00:53:50,698
Oh, it was lovely meeting you,
1082
00:53:50,700 --> 00:53:52,966
and I will be giving you a call.
Thanks again.
1083
00:53:59,907 --> 00:54:01,640
We used to call him the
basset hound at high school
1084
00:54:01,642 --> 00:54:03,808
because he was
so pudgy and mopey.
1085
00:54:03,810 --> 00:54:07,344
Well, he's no pudgy puppy these days.
He's one hot dog.
1086
00:54:07,346 --> 00:54:08,778
Rawrr.
1087
00:54:08,780 --> 00:54:11,480
Even if I weren't here,
he'd still be off-limits.
1088
00:54:11,482 --> 00:54:13,381
Off-limits?
1089
00:54:13,383 --> 00:54:15,883
Yeah. I don't want people from
high school knowing about me.
1090
00:54:15,885 --> 00:54:17,517
Why? Who cares?
1091
00:54:17,519 --> 00:54:19,919
Because... it makes them
feel superior.
1092
00:54:19,921 --> 00:54:23,022
And on top of that, they get this
self-satisfying look on their face
1093
00:54:23,024 --> 00:54:26,392
like they knew all along.
Well, it pisses me off.
1094
00:54:26,394 --> 00:54:28,727
I can flirt with who I want.
1095
00:54:28,729 --> 00:54:30,295
You're my date.
1096
00:54:30,297 --> 00:54:32,297
I am not your date.
1097
00:54:32,299 --> 00:54:34,565
Well, I consider you my date.
If you don't want to play
1098
00:54:34,567 --> 00:54:36,533
by the rules,
then you can fuck off.
1099
00:54:36,535 --> 00:54:38,801
You're a prop,
and you're replaceable.
1100
00:54:42,072 --> 00:54:44,592
I hope your pants
are replaceable.
1101
00:54:51,214 --> 00:54:52,980
Hello. Hey. It's me.
1102
00:54:52,982 --> 00:54:55,549
Wow! What a nice surprise.
1103
00:54:55,551 --> 00:54:56,783
Having a good time?
1104
00:54:56,785 --> 00:54:58,818
I never knew there are
so many vineyards.
1105
00:54:58,820 --> 00:55:02,354
How's Nathan? Okay, I guess.
1106
00:55:02,356 --> 00:55:04,222
I hope you guys aren't
drinking and driving
1107
00:55:04,224 --> 00:55:05,656
or doing anythingstupid like that.
1108
00:55:05,658 --> 00:55:06,690
No.
1109
00:55:06,692 --> 00:55:07,757
What's wrong?
1110
00:55:07,759 --> 00:55:09,458
You don't sound like yourself.
1111
00:55:09,460 --> 00:55:12,894
Nathan's just so fucking
immature sometimes.
1112
00:55:12,896 --> 00:55:14,862
I could've told you that.
1113
00:55:14,864 --> 00:55:16,230
What's he been doin'?
1114
00:55:16,232 --> 00:55:17,698
Can't go into it right now.
1115
00:55:17,700 --> 00:55:20,100
Okay. We'll talkwhen you get home.
1116
00:55:20,102 --> 00:55:22,168
I miss you so much.
1117
00:55:22,170 --> 00:55:23,169
Really?
1118
00:55:23,171 --> 00:55:24,436
Yeah. I love you.
1119
00:55:24,438 --> 00:55:25,437
I love you, too.
1120
00:55:25,439 --> 00:55:26,604
Bye.
1121
00:55:32,043 --> 00:55:34,043
I just spoke to Victor.
1122
00:55:34,045 --> 00:55:36,378
That was so sweet
that you left your card
1123
00:55:36,380 --> 00:55:38,980
so we could look you up
if we're ever in L.A.
1124
00:56:11,213 --> 00:56:13,546
The vintage has
gone to vinegar!
1125
00:56:15,716 --> 00:56:17,449
Shouldn't you be
pretending to do research
1126
00:56:17,451 --> 00:56:18,650
or something useful?
1127
00:56:18,652 --> 00:56:20,318
Makes it harder
to kitschify a place
1128
00:56:20,320 --> 00:56:21,852
if I actually get
to know the people.
1129
00:56:21,854 --> 00:56:24,020
¶ Do you want some wine? ¶
1130
00:56:24,022 --> 00:56:25,621
Stop it.
1131
00:56:57,518 --> 00:57:01,078
I saw Eric after the
whole "prop" incident.
1132
00:57:01,487 --> 00:57:03,587
And?
1133
00:57:03,589 --> 00:57:07,423
And I told him we weren't
actually dating... and why.
1134
00:57:07,425 --> 00:57:09,825
He didn't seem surprised.
1135
00:57:22,004 --> 00:57:23,636
Hi. You've reachedCarla and Joe.
1136
00:57:23,638 --> 00:57:25,771
Please leave usa message. Thanks.
1137
00:57:25,773 --> 00:57:27,506
Hey, Carla. It's Maggie.
I'm just calling
1138
00:57:27,508 --> 00:57:29,574
to say thank you for
a lovely meal yesterday.
1139
00:57:29,576 --> 00:57:32,043
Oh. Just thought
you should know.
1140
00:57:32,045 --> 00:57:34,678
Uh, Nathan gave Joe
a blowjob in the barn.
1141
00:57:34,680 --> 00:57:35,979
It wasn't a blowjob. While
we were in the kitchen.
1142
00:57:35,981 --> 00:57:38,781
- Just thought you might be interested.
- Bye!
1143
00:57:39,117 --> 00:57:40,616
Voicemail.
1144
00:57:55,861 --> 00:57:56,960
Where are you going?!
1145
00:57:56,962 --> 00:57:58,227
Away from you!
1146
00:57:58,229 --> 00:58:00,529
You're turning into a diva.
1147
00:58:00,531 --> 00:58:02,030
You know what? Fuck you.
1148
00:58:02,032 --> 00:58:04,152
Let's turn around and go home!
1149
00:58:05,235 --> 00:58:06,667
No, you're turning into Milo...
1150
00:58:06,669 --> 00:58:09,269
a fucking pussy!
1151
00:58:16,509 --> 00:58:19,076
You fucking cunt!
Get back here!
1152
00:58:25,015 --> 00:58:27,749
Don't say a fucking word!
1153
00:58:45,501 --> 00:58:46,566
Can I help you?
1154
00:58:46,568 --> 00:58:49,769
Anderson. 6234?
1155
00:58:49,771 --> 00:58:52,338
Anderson? Right.
1156
00:58:52,340 --> 00:58:53,439
There you go. Your baths
1157
00:58:53,441 --> 00:58:55,207
will be ready
in about 15 minutes.
1158
00:58:55,209 --> 00:58:56,508
Mmm.
1159
00:58:56,510 --> 00:58:59,177
You can change right
around the corner.
1160
00:58:59,179 --> 00:59:00,411
There you go.
1161
00:59:05,083 --> 00:59:07,650
It always takes women
a little longer.
1162
00:59:13,857 --> 00:59:16,490
Do you ever get people who
want to be alone in the baths?
1163
00:59:16,492 --> 00:59:19,159
Oh. It'll just be
the two of you.
1164
00:59:19,161 --> 00:59:22,328
No. I meant... alone alone.
1165
00:59:22,330 --> 00:59:25,331
Oh. Well, definitely not here.
1166
00:59:25,333 --> 00:59:28,233
The whole couples experience
is what we're known for.
1167
00:59:29,169 --> 00:59:30,169
Hmm.
1168
00:59:30,170 --> 00:59:32,170
Do you have any extra rooms?
1169
00:59:32,172 --> 00:59:33,304
No.
1170
00:59:41,179 --> 00:59:42,278
Here we are.
1171
00:59:43,281 --> 00:59:44,280
This, uh, mud
1172
00:59:44,282 --> 00:59:45,681
has a therapeutic effect
1173
00:59:45,683 --> 00:59:47,382
on your mind and body.
1174
00:59:47,384 --> 00:59:50,251
But remember... if you feel
lightheaded or nauseous
1175
00:59:50,253 --> 00:59:52,420
to get out immediately.
1176
00:59:52,422 --> 00:59:54,922
Uh, there's a phone over
here if you need anything.
1177
00:59:54,924 --> 00:59:56,490
Have a wonderful time.
1178
01:00:21,847 --> 01:00:22,979
Ahh...
1179
01:00:24,749 --> 01:00:25,881
Mmm...
1180
01:00:28,418 --> 01:00:30,551
What are we supposed
to do in here?
1181
01:00:30,553 --> 01:00:32,586
I don't know.
1182
01:00:32,588 --> 01:00:35,455
What do you think
other people do?
1183
01:00:36,758 --> 01:00:38,657
Screw, I'm sure.
1184
01:00:40,761 --> 01:00:44,481
Why don't you get on all
fours and take it, bitch?
1185
01:00:44,763 --> 01:00:47,597
At least I can admit
what I'm into, faggot.
1186
01:00:47,599 --> 01:00:49,732
You know what? You're right.
1187
01:00:49,734 --> 01:00:52,935
I hate having sex with you.
It make me want to puke.
1188
01:00:52,937 --> 01:00:55,270
Oh, let it out. Let it all out.
1189
01:00:55,272 --> 01:00:57,171
Your fat ass and your saggy...
1190
01:00:57,173 --> 01:00:58,372
Shut the fuck up.
1191
01:00:58,374 --> 01:01:01,408
Oh. What, the hag
can't take the fact
1192
01:01:01,410 --> 01:01:03,743
that... that she fell
in love with a fag
1193
01:01:03,745 --> 01:01:07,146
and that it's sad and
stupid and pathetic?
1194
01:01:07,148 --> 01:01:09,581
At least I can
feel love, asshole.
1195
01:01:09,583 --> 01:01:11,983
Oh, what's... what's that, hag?
1196
01:01:11,985 --> 01:01:14,852
At least I can feel it.
I'm not scared like you are.
1197
01:01:14,854 --> 01:01:17,321
And I might be a hag,
1198
01:01:17,323 --> 01:01:19,323
but I'll get over you.
1199
01:01:20,426 --> 01:01:21,758
And you'll still
be left to suffer
1200
01:01:21,760 --> 01:01:24,159
in that hateful, horrible
little life of yours.
1201
01:01:25,896 --> 01:01:27,028
You're right.
1202
01:01:29,565 --> 01:01:31,364
I don't love you.
1203
01:01:32,300 --> 01:01:33,465
You've never loved anybody
1204
01:01:33,467 --> 01:01:34,965
except for yourself.
1205
01:01:37,235 --> 01:01:39,334
You disgust me.
1206
01:01:43,906 --> 01:01:45,238
I feel sick.
1207
01:01:47,408 --> 01:01:48,740
So get out.
1208
01:01:56,282 --> 01:01:58,347
¶¶
1209
01:02:01,218 --> 01:02:04,352
Feel the spirit, man.
1210
01:02:10,293 --> 01:02:12,993
Uh, excuse me. Mr. Anderson?
1211
01:02:12,995 --> 01:02:15,295
Your friend said
not to wait for her.
1212
01:02:15,297 --> 01:02:17,563
What? Where is she?
1213
01:02:17,565 --> 01:02:20,566
Well, she said it was nice
of you to offer her a ride
1214
01:02:20,568 --> 01:02:22,868
but that she'd find
another way home.
1215
01:02:24,571 --> 01:02:25,636
Oh.
1216
01:02:26,739 --> 01:02:27,804
Really.
1217
01:02:29,874 --> 01:02:31,273
It happens.
1218
01:03:54,724 --> 01:03:56,857
I was feeling inspired.
1219
01:03:56,859 --> 01:03:59,326
When it's just him and me
at home, he's... he's great.
1220
01:03:59,328 --> 01:04:01,008
A totally different person.
1221
01:04:03,098 --> 01:04:05,398
Sweetheart, there's
nothing to be jealous about.
1222
01:04:05,400 --> 01:04:06,932
I told you that.
1223
01:04:06,934 --> 01:04:08,500
Mmm...
1224
01:04:10,770 --> 01:04:11,902
How long you been with Frank?
1225
01:04:11,904 --> 01:04:13,637
Well, I don't like
to give away my age,
1226
01:04:13,639 --> 01:04:15,572
but about 15 years.
1227
01:04:15,574 --> 01:04:17,206
Who's that other guy
in the kitchen?
1228
01:04:17,208 --> 01:04:18,240
Now you're just teasing.
1229
01:04:18,242 --> 01:04:19,541
Do you want to go?
1230
01:04:20,544 --> 01:04:22,744
Yeah. I gotta get outta here.
1231
01:04:22,746 --> 01:04:24,386
I'm much older than him.
1232
01:04:28,550 --> 01:04:30,883
I had the greatest weekend.
1233
01:04:32,152 --> 01:04:34,919
Come on. It's dollar
margarita night.
1234
01:04:34,921 --> 01:04:37,121
I think I'm gonna stay in.
1235
01:04:37,123 --> 01:04:38,924
Well, there's a shocker.
1236
01:04:39,758 --> 01:04:41,324
Me and my daddy got
in this incredibly
1237
01:04:41,326 --> 01:04:43,459
huge fight. You guys still
made at each other?
1238
01:04:43,461 --> 01:04:45,427
Tell the end of the story.
1239
01:04:51,434 --> 01:04:54,267
Are you and Maggie
off to Munich next month?
1240
01:04:56,537 --> 01:04:59,738
I don't think we're gonna be
taking any more trips together.
1241
01:04:59,740 --> 01:05:01,605
Unlikely.
1242
01:05:04,276 --> 01:05:06,943
So you and Nathan had a fight.
Mm-hmm.
1243
01:05:06,945 --> 01:05:08,344
What was it about?
1244
01:05:09,947 --> 01:05:11,579
He basically made it clear
1245
01:05:11,581 --> 01:05:14,101
that he doesn't want
to fuck me anymore.
1246
01:05:19,188 --> 01:05:21,655
He... mmhh. Doesn't want what?
1247
01:05:21,657 --> 01:05:24,057
He's over fucking me.
1248
01:05:37,204 --> 01:05:38,469
I don't even know what to ask.
1249
01:05:38,471 --> 01:05:40,370
Don't ask. Do something.
1250
01:05:40,372 --> 01:05:42,739
Give me something to let me
know that you actually care
1251
01:05:42,741 --> 01:05:46,261
that I was fucking another
man behind your back.
1252
01:05:48,546 --> 01:05:49,778
I trusted you.
1253
01:06:06,393 --> 01:06:07,825
What do you mean, sleeping?
1254
01:06:07,827 --> 01:06:09,993
Like, in the same bed?
1255
01:06:16,367 --> 01:06:17,647
I don't understand.
1256
01:06:18,468 --> 01:06:19,867
Look, this has nothing
to do with you.
1257
01:06:19,869 --> 01:06:21,935
It sure as hell does!
1258
01:06:23,838 --> 01:06:24,837
Nicholas.
1259
01:06:24,839 --> 01:06:26,738
Why are you with me?
1260
01:06:49,026 --> 01:06:51,359
Hey, Maggie. It's Nathan.
1261
01:06:51,361 --> 01:06:53,527
Can you please pick up?
1262
01:07:57,356 --> 01:07:58,355
Maggie?
1263
01:07:58,357 --> 01:08:00,423
Hey. Nathan. My God.
1264
01:08:00,425 --> 01:08:02,158
God, how are you?
1265
01:08:02,160 --> 01:08:03,692
I'm... good.
1266
01:08:03,694 --> 01:08:05,160
What's goin' on?
1267
01:08:05,162 --> 01:08:07,095
Oh, I'm... just hikin'.
1268
01:08:07,097 --> 01:08:08,229
Yeah, me, too.
1269
01:08:08,231 --> 01:08:09,897
Yeah, I always thought
I might see you
1270
01:08:09,899 --> 01:08:11,365
on this trail sooner or later.
1271
01:08:11,367 --> 01:08:14,067
Well, considering you were
the one who told me how to...
1272
01:08:15,003 --> 01:08:17,036
Actually, I... always hoped
1273
01:08:17,038 --> 01:08:18,570
that I'd run into you.
1274
01:08:20,674 --> 01:08:22,240
Uh, do you want some company?
1275
01:08:23,509 --> 01:08:25,242
Sure. Yeah.
1276
01:08:26,245 --> 01:08:27,777
So, how've you been?
1277
01:08:27,779 --> 01:08:29,111
Really good.
1278
01:08:29,113 --> 01:08:30,879
You look all healthy
and vigorous.
1279
01:08:30,881 --> 01:08:32,280
It's just the hike.
1280
01:08:32,282 --> 01:08:33,881
I suspect it's more than that.
1281
01:08:33,883 --> 01:08:35,182
Well, maybe.
1282
01:08:35,184 --> 01:08:36,816
Must be a guy.
1283
01:08:36,818 --> 01:08:38,184
Well, there is a guy.
1284
01:08:38,186 --> 01:08:39,185
Oh, yeah?
1285
01:08:39,187 --> 01:08:40,653
Greg.
1286
01:08:40,655 --> 01:08:41,987
Greg.
1287
01:08:41,989 --> 01:08:44,255
The... investment banker.
1288
01:08:44,257 --> 01:08:46,490
The architect-
slash-triathlete.
1289
01:08:46,492 --> 01:08:49,025
Ooh. An athlete and a scholar.
1290
01:08:49,027 --> 01:08:50,026
How impressive.
1291
01:08:50,028 --> 01:08:51,660
And what about you?
1292
01:08:51,662 --> 01:08:54,829
I've been seeing someone.
He's great, too.
1293
01:08:54,831 --> 01:08:56,230
About a year now.
1294
01:08:56,232 --> 01:08:57,965
Really. A long-termer.
1295
01:08:57,967 --> 01:08:59,032
Yep.
1296
01:09:01,002 --> 01:09:03,163
This is my favorite part.
1297
01:09:07,173 --> 01:09:09,473
You never called back.
1298
01:09:09,475 --> 01:09:11,241
I kept meaning to, but...
1299
01:09:11,243 --> 01:09:13,977
then I just didn't.
I'm sorry. I just...
1300
01:09:13,979 --> 01:09:15,144
I understand.
1301
01:09:17,414 --> 01:09:19,847
I thought about calling.
Too much time had passed.
1302
01:09:19,849 --> 01:09:22,082
And then there was
that whole pride thing.
1303
01:09:22,084 --> 01:09:23,149
Yeah.
1304
01:09:49,575 --> 01:09:51,895
Race you to the bottom.
1305
01:09:58,550 --> 01:10:01,617
Closed-Captioned By J.R. Media
Services, Inc. Burbank, CA91064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.