All language subtitles for Oz.S01E02.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Pawel2006_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,433 --> 00:00:20,000 ♪♪ 2 00:01:46,467 --> 00:01:48,500 "Fuck..." 3 00:01:48,500 --> 00:01:49,667 is a four-letter word. 4 00:01:49,667 --> 00:01:50,667 "Rape"... 5 00:01:50,667 --> 00:01:52,667 is a four-letter word. 6 00:01:52,667 --> 00:01:53,667 "Wife"... 7 00:01:53,667 --> 00:01:55,667 is a four-letter word. 8 00:01:55,667 --> 00:01:57,200 So is "love. 9 00:01:57,200 --> 00:01:59,433 "Fuck" is a curse. 10 00:01:59,433 --> 00:02:01,467 So is "love". 11 00:02:01,467 --> 00:02:04,233 And I don't just mean boys and girls. 12 00:02:04,233 --> 00:02:06,367 I'm talking friends, 13 00:02:06,367 --> 00:02:08,600 I'm talking family. 14 00:02:34,967 --> 00:02:36,734 Somebody wanna tell me 15 00:02:36,734 --> 00:02:39,200 what the fuck happened to Dino Ortolani? 16 00:02:39,200 --> 00:02:41,967 He suffocated an AIDS patient, Emilio Sanchez, 17 00:02:41,967 --> 00:02:43,200 and I put him in the hole. 18 00:02:43,200 --> 00:02:45,867 I heard you had him sedated. You what? 19 00:02:45,867 --> 00:02:48,300 Dr. Nathan put him on four milligrams of lorazepam. 20 00:02:48,300 --> 00:02:49,533 He was violent. 21 00:02:49,533 --> 00:02:52,133 Since when is it prison policy to drug inmates? 22 00:02:52,133 --> 00:02:53,967 What the fuck difference does it make? 23 00:02:53,967 --> 00:02:55,834 Your boys had already beat him senseless. 24 00:02:55,834 --> 00:02:58,967 The question is who set him on fire? 25 00:02:58,967 --> 00:03:00,500 Maybe the Latinos did it. 26 00:03:00,500 --> 00:03:02,533 To get Dino for killing Sanchez. 27 00:03:02,533 --> 00:03:04,700 Everybody had a reason to hate Ortolani. 28 00:03:04,700 --> 00:03:06,700 The homies, the Muslims, the Aryans. 29 00:03:06,700 --> 00:03:08,300 Everybody wanted to smoke him. 30 00:03:08,300 --> 00:03:09,600 Including you. 31 00:03:09,600 --> 00:03:10,600 Me? 32 00:03:10,600 --> 00:03:11,900 Me personally? 33 00:03:11,900 --> 00:03:13,300 You or some other officer. 34 00:03:13,300 --> 00:03:16,166 Somebody let whoever lit the match into the hole. 35 00:03:16,166 --> 00:03:17,667 Fuck you, McManus. 36 00:03:17,667 --> 00:03:18,734 Yeah, fuck me. 37 00:03:18,734 --> 00:03:20,867 Hey, guys, the ememy's out there. 38 00:03:22,533 --> 00:03:25,633 Lenny, I want you to head up the investigation. 39 00:03:25,633 --> 00:03:27,367 Question everyone. 40 00:03:27,367 --> 00:03:29,500 Find out who killed Ortolani 41 00:03:29,500 --> 00:03:31,433 before Nino Schibetta does. 42 00:03:31,433 --> 00:03:33,567 Before the governor sends in the feds. 43 00:03:33,567 --> 00:03:36,800 Before we have a full-scale riot on our hands. 44 00:03:36,800 --> 00:03:39,767 The niggers did Ortolani. 45 00:03:39,767 --> 00:03:41,266 You got any evidence to prove that? 46 00:03:41,266 --> 00:03:43,333 Like you guys ever need evidence. 47 00:03:43,333 --> 00:03:46,200 You hear one of them admit to killing him? 48 00:03:47,633 --> 00:03:49,700 No, but think about it. 49 00:03:49,700 --> 00:03:51,567 Who else is there? 50 00:03:51,567 --> 00:03:52,934 Latinos? 51 00:03:52,934 --> 00:03:57,300 No, burning isn't the spics' style. 52 00:03:57,300 --> 00:03:58,834 Niggers burn things. 53 00:03:58,834 --> 00:04:00,967 You could've done Ortolani. 54 00:04:00,967 --> 00:04:02,567 Yeah, sure. 55 00:04:02,567 --> 00:04:05,166 There's no valentines between me and Dino. 56 00:04:05,166 --> 00:04:08,800 But when I kill a man, 57 00:04:08,800 --> 00:04:09,934 it's because he's standing in the way 58 00:04:09,934 --> 00:04:12,567 of my constitutional rights. 59 00:04:12,567 --> 00:04:16,300 I kill to protect what's mine, 60 00:04:16,300 --> 00:04:19,967 what God has given me. 61 00:04:19,967 --> 00:04:22,500 The Sicilians understand that. 62 00:04:22,500 --> 00:04:24,367 The rest of these fucks will cut a man 63 00:04:24,367 --> 00:04:26,300 for a pair of sneakers, 64 00:04:26,300 --> 00:04:28,266 for a fucking cigarette. 65 00:04:28,266 --> 00:04:30,100 They are animals. 66 00:04:30,100 --> 00:04:32,367 I said break it up! 67 00:04:32,367 --> 00:04:34,200 Break it up! 68 00:04:34,200 --> 00:04:36,567 Break it up! 69 00:04:37,700 --> 00:04:39,333 You stupid or what?! 70 00:04:39,333 --> 00:04:41,700 You want some of this? 71 00:04:47,867 --> 00:04:50,867 He hasn't come out in days? 72 00:04:50,867 --> 00:04:52,934 Not for dinner, not for lunch, 73 00:04:52,934 --> 00:04:54,166 not for a shower. 74 00:04:59,300 --> 00:05:00,900 Beecher. 75 00:05:00,900 --> 00:05:03,934 Hey, what's up? 76 00:05:03,934 --> 00:05:05,800 Is he sick? 77 00:05:05,800 --> 00:05:08,367 Get lost for a minute, okay? 78 00:05:08,367 --> 00:05:09,834 Sure. 79 00:05:09,834 --> 00:05:12,066 Hope you feel better, buddy. 80 00:05:14,567 --> 00:05:16,433 Your ass belongs to me. 81 00:05:17,900 --> 00:05:21,633 So you've been keeping pretty much to yourself lately. 82 00:05:24,000 --> 00:05:26,367 Prison is a rough adjustment for anyone, 83 00:05:26,367 --> 00:05:28,900 but a man like you-- 84 00:05:28,900 --> 00:05:30,667 They burned Ortolani. 85 00:05:30,667 --> 00:05:31,767 Yeah. 86 00:05:32,834 --> 00:05:34,667 He was tough, strong. 87 00:05:34,667 --> 00:05:36,500 If a guy like that isn't safe-- 88 00:05:36,500 --> 00:05:38,467 I could tell you you're safe, 89 00:05:38,467 --> 00:05:42,433 but that would be a lie. 90 00:05:42,433 --> 00:05:44,367 You gotta be careful, 91 00:05:44,367 --> 00:05:46,066 respectful. 92 00:05:46,066 --> 00:05:48,033 You gotta try to focus 93 00:05:48,033 --> 00:05:50,266 on the day you're getting released. 94 00:05:50,266 --> 00:05:53,333 You're married, right? You got kids? 95 00:05:55,100 --> 00:05:57,133 Your family been to visit you lately? 96 00:05:57,133 --> 00:05:59,567 I haven't seen Genevieve since sentencing. 97 00:05:59,567 --> 00:06:03,166 That was about a month ago, the kids since... 98 00:06:03,166 --> 00:06:04,667 even longer. 99 00:06:04,667 --> 00:06:07,233 Call your wife, ask her to come. 100 00:06:07,233 --> 00:06:08,934 The first time alone. 101 00:06:08,934 --> 00:06:10,233 Let her get a sense of the place. 102 00:06:10,233 --> 00:06:12,667 Make a romantic evening of it, just the two of you. 103 00:06:12,667 --> 00:06:15,633 "Romantic"? Here? 104 00:06:15,633 --> 00:06:16,633 How? 105 00:06:16,633 --> 00:06:18,600 Go to see Sister Pete. 106 00:06:18,600 --> 00:06:20,600 Ah, here we are. 107 00:06:20,600 --> 00:06:22,667 Tobias Beecher. 108 00:06:22,667 --> 00:06:24,834 Oh, good, you're married. 109 00:06:24,834 --> 00:06:26,967 A lot of fellows in here 110 00:06:26,967 --> 00:06:29,100 try to bring their girlfriends in as wives. 111 00:06:29,100 --> 00:06:30,767 It's no dice. 112 00:06:30,767 --> 00:06:32,500 Once in a while, 113 00:06:32,500 --> 00:06:34,500 one of these guys who is married 114 00:06:34,500 --> 00:06:36,500 tries to pull off a fast one on me 115 00:06:36,500 --> 00:06:38,867 and pass off a hooker as his mate. 116 00:06:38,867 --> 00:06:40,500 They do that once, 117 00:06:40,500 --> 00:06:41,900 they don't do it again. 118 00:06:41,900 --> 00:06:45,734 Now the whole point of a conjugal is not just sex, 119 00:06:45,734 --> 00:06:48,533 but it's your wife comes in, she brings food, 120 00:06:48,533 --> 00:06:50,700 she can cook for you, you talk to each other. 121 00:06:50,700 --> 00:06:56,066 You're together again, you know? 122 00:06:58,066 --> 00:06:59,934 Okay. 123 00:06:59,934 --> 00:07:04,100 Fill in this form and I'll handle the rest. 124 00:07:07,767 --> 00:07:09,600 Where you been, sweet pea? 125 00:07:11,500 --> 00:07:13,600 To see Sister Peter Marie. 126 00:07:13,600 --> 00:07:15,667 Went to a shrink? 127 00:07:15,667 --> 00:07:18,900 About those nightmares you've been having? 128 00:07:18,900 --> 00:07:21,066 To arrange a visit with my wife. 129 00:07:21,066 --> 00:07:23,600 Oh, a "cunt-jugal". 130 00:07:24,667 --> 00:07:27,367 Well, you didn't ask my permission. 131 00:07:28,734 --> 00:07:31,734 When are you gonna learn, prag? 132 00:07:31,734 --> 00:07:34,200 You belong to me. 133 00:07:34,200 --> 00:07:37,000 I make all your decisions, right? 134 00:07:40,333 --> 00:07:41,667 So ask me. 135 00:07:43,600 --> 00:07:45,800 Come over here and ask me 136 00:07:45,800 --> 00:07:47,834 if you can fuck your wife. 137 00:07:49,066 --> 00:07:50,100 I-- 138 00:07:50,100 --> 00:07:52,867 C'mon, ask me, now. 139 00:07:52,867 --> 00:07:54,467 Can I be with my wife? 140 00:07:56,333 --> 00:07:57,834 "Fuck my wife". 141 00:07:57,834 --> 00:08:00,734 Fuck my wife. 142 00:08:00,734 --> 00:08:04,033 Louder, and say "please" and "sir". 143 00:08:05,500 --> 00:08:08,700 Please, sir... 144 00:08:08,700 --> 00:08:10,767 may I fuck my wife? 145 00:08:10,767 --> 00:08:12,800 Louder. 146 00:08:15,967 --> 00:08:17,867 Please, sir, 147 00:08:17,867 --> 00:08:20,734 may I fuck my wife?! 148 00:08:20,734 --> 00:08:23,266 When you ask me like that, 149 00:08:23,266 --> 00:08:26,700 I can't deny you anything. 150 00:08:37,133 --> 00:08:39,533 I am here to see my-- 151 00:08:39,533 --> 00:08:41,200 Tobias Beecher. 152 00:08:41,200 --> 00:08:42,900 B-e-a-- 153 00:08:42,900 --> 00:08:46,100 B-e-e-c-h-e-r. 154 00:08:46,100 --> 00:08:47,867 Okay. 155 00:08:47,867 --> 00:08:49,900 Let me see the basket and your purse. 156 00:08:49,900 --> 00:08:51,467 They said that I could bring food. 157 00:08:51,467 --> 00:08:54,834 Yeah. Step right through here, please. 158 00:08:54,834 --> 00:08:56,734 Are you transporting 159 00:08:56,734 --> 00:08:59,667 any drugs, 160 00:08:59,667 --> 00:09:01,367 weapons, explosives, alcohol? 161 00:09:01,367 --> 00:09:03,000 No. 162 00:09:05,900 --> 00:09:08,467 Sign this... 163 00:09:08,467 --> 00:09:10,467 right here. 164 00:09:10,467 --> 00:09:13,033 If I was carrying explosives, 165 00:09:13,033 --> 00:09:15,233 why would I say "yes"? 166 00:09:15,233 --> 00:09:17,066 Lady, I don't know. 167 00:09:17,066 --> 00:09:20,033 The state says I have to ask, I ask. 168 00:09:21,233 --> 00:09:23,867 Purse goes in the locker. 169 00:09:29,800 --> 00:09:31,533 When you're finished there, 170 00:09:31,533 --> 00:09:33,700 you go to room one right here. 171 00:09:43,533 --> 00:09:45,133 Hi. 172 00:09:48,934 --> 00:09:50,000 Hi. 173 00:10:04,867 --> 00:10:06,967 I missed you so much. 174 00:10:11,367 --> 00:10:13,567 Holly made a painting for you, 175 00:10:13,567 --> 00:10:15,500 but I left it in my purse. 176 00:10:15,500 --> 00:10:17,367 The guard asked me about explosives 177 00:10:17,367 --> 00:10:19,467 and I completely forgot about the painting. 178 00:10:19,467 --> 00:10:21,166 It's of our house. 179 00:10:21,166 --> 00:10:23,200 Holly and Gary are standing out front 180 00:10:23,200 --> 00:10:24,700 and I'm holding the baby. 181 00:10:24,700 --> 00:10:28,834 She drew the dog about twice as big as anybody else. 182 00:10:30,633 --> 00:10:32,667 You're not in it. 183 00:10:33,800 --> 00:10:36,200 You're not in the painting. 184 00:10:47,734 --> 00:10:50,500 I thought I'd... 185 00:10:50,500 --> 00:10:52,166 make spaghetti. 186 00:10:53,800 --> 00:10:56,200 Please... 187 00:10:56,200 --> 00:10:59,400 Honey, just hold me... 188 00:10:59,400 --> 00:11:01,433 please. 189 00:11:06,433 --> 00:11:09,033 Guard: Let's go, move it, Beecher! 190 00:11:09,033 --> 00:11:12,000 Lorenzo, move it! 191 00:11:12,000 --> 00:11:14,166 Stay right there. 192 00:11:14,166 --> 00:11:17,300 Let's go, Beecher, c'mon, double time. 193 00:11:41,100 --> 00:11:43,467 What the fuck is this shit? 194 00:11:51,467 --> 00:11:53,333 (phone ringing) 195 00:11:53,333 --> 00:11:57,033 Yeah. 196 00:11:57,033 --> 00:11:58,500 Got it. 197 00:11:59,800 --> 00:12:02,100 Hey, young lady. 198 00:12:02,100 --> 00:12:03,200 Me? 199 00:12:03,200 --> 00:12:04,967 No, you. 200 00:12:04,967 --> 00:12:06,567 We're gonna detain you for a couple of minutes. 201 00:12:06,567 --> 00:12:10,500 Put your hands, palms down, on the counter. 202 00:12:10,500 --> 00:12:12,834 You got some goddamn nerve. 203 00:12:12,834 --> 00:12:14,867 You're in deep shit. 204 00:12:14,867 --> 00:12:16,967 Who the hell do you think you are, huh? 205 00:12:16,967 --> 00:12:19,800 Wipe that goddamn smile off your face. 206 00:12:20,900 --> 00:12:22,900 How was it? 207 00:12:26,033 --> 00:12:27,266 Good. 208 00:12:29,867 --> 00:12:30,900 "Good"? 209 00:12:30,900 --> 00:12:33,400 You come from a night of wild sex 210 00:12:33,400 --> 00:12:35,567 with the only woman you love 211 00:12:35,567 --> 00:12:38,233 and you tell me it was good? 212 00:12:42,033 --> 00:12:45,033 You've got a lovely family. 213 00:12:45,033 --> 00:12:48,967 I'm amazed you haven't showed me these pictures before. 214 00:12:50,533 --> 00:12:53,133 Amazed and... 215 00:12:53,133 --> 00:12:56,100 a little hurt. 216 00:12:56,100 --> 00:12:57,500 I hope you don't mind me 217 00:12:57,500 --> 00:13:00,233 finding these hidden underneath your mattress. 218 00:13:01,600 --> 00:13:03,600 Beautiful. 219 00:13:05,133 --> 00:13:07,433 My wife is dead. 220 00:13:09,333 --> 00:13:14,433 But I got two sons, 17 and 16. 221 00:13:14,433 --> 00:13:16,433 Handsome fucking kids, too. 222 00:13:16,433 --> 00:13:19,100 Good Aryan stock, you know? 223 00:13:19,100 --> 00:13:23,100 My sons are devoted to me. 224 00:13:23,100 --> 00:13:25,066 I am an icon to them 225 00:13:25,066 --> 00:13:28,633 because I went to prison for my beliefs. 226 00:13:28,633 --> 00:13:33,233 They would do anything I asked them to... 227 00:13:33,233 --> 00:13:35,567 steal, maim... 228 00:13:35,567 --> 00:13:37,800 kill. 229 00:13:40,667 --> 00:13:43,767 Maybe I should have them go visit your family. 230 00:13:43,767 --> 00:13:46,133 Huh? 231 00:13:46,133 --> 00:13:49,166 Just a little friendly call. What do you think? 232 00:13:49,166 --> 00:13:51,700 My sons and your wife? 233 00:13:54,166 --> 00:13:56,367 My sons and your daughter? 234 00:14:24,166 --> 00:14:27,600 Man: Bitch, herm, maytag, shim... 235 00:14:27,600 --> 00:14:30,967 here in Oz, we call 'em prags. 236 00:14:30,967 --> 00:14:32,734 I don't know where it comes from 237 00:14:32,734 --> 00:14:34,700 but you make a man your prag, 238 00:14:34,700 --> 00:14:36,467 he's your prag for life. 239 00:14:36,467 --> 00:14:38,333 It's like the old days, 240 00:14:38,333 --> 00:14:39,900 when people didn't get divorced. 241 00:14:39,900 --> 00:14:42,900 The only way out of marriage is death. 242 00:14:42,900 --> 00:14:45,333 'till death do us part. 243 00:14:47,467 --> 00:14:49,200 Donald Groves. 244 00:14:49,200 --> 00:14:52,066 You killed your parents and ate them, right? 245 00:14:52,066 --> 00:14:54,433 I only ate my mom. 246 00:14:54,433 --> 00:14:57,066 I was saving my dad for Thanksgiving. 247 00:14:57,066 --> 00:15:00,867 That's festive. 248 00:15:00,867 --> 00:15:04,333 What can you tell me about Dino Ortolani's murder? 249 00:15:04,333 --> 00:15:07,066 I got in trouble for sneaking into the morgue. 250 00:15:07,066 --> 00:15:10,166 What were you doing in the morgue? 251 00:15:10,166 --> 00:15:12,600 I was just looking. 252 00:15:12,600 --> 00:15:14,567 And they put you in the hole? 253 00:15:14,567 --> 00:15:15,600 Yeah. 254 00:15:15,600 --> 00:15:18,133 And you were in the cell next to Ortolani's 255 00:15:18,133 --> 00:15:19,367 when he got burned? 256 00:15:19,367 --> 00:15:20,400 Yeah. 257 00:15:20,400 --> 00:15:22,500 You hear anything? 258 00:15:22,500 --> 00:15:23,633 No. 259 00:15:23,633 --> 00:15:25,467 Not a sound. 260 00:15:26,934 --> 00:15:30,533 He didn't scream. 261 00:15:30,533 --> 00:15:33,233 He gets set on fire, but he doesn't scream. 262 00:15:35,500 --> 00:15:37,266 That's balls. 263 00:15:38,800 --> 00:15:41,533 Anything else? 264 00:15:41,533 --> 00:15:44,000 I saw them carry him out. 265 00:15:45,266 --> 00:15:47,367 Looked like a roasted-- 266 00:15:47,367 --> 00:15:50,367 broiled chicken. 267 00:15:50,367 --> 00:15:53,700 His flesh was all brown and crispy. 268 00:15:54,800 --> 00:15:56,567 He looked good enough to eat. 269 00:15:58,033 --> 00:16:00,066 (no sound) 270 00:16:21,700 --> 00:16:22,934 What's he saying? 271 00:16:22,934 --> 00:16:24,767 He's talking about how taxpayers 272 00:16:24,767 --> 00:16:27,500 shouldn't have to foot the bill for prisoner frills. 273 00:16:27,500 --> 00:16:29,133 Thank you, Gov. Cocksucker. 274 00:16:29,133 --> 00:16:31,867 Therefore, I am introducing to the legislature 275 00:16:31,867 --> 00:16:34,367 a measure which would save this state 276 00:16:34,367 --> 00:16:37,400 an estimated $3 million a year. 277 00:16:37,400 --> 00:16:40,667 This law would eliminate all conjugal visits 278 00:16:40,667 --> 00:16:43,033 between inmates and their wives... 279 00:16:43,033 --> 00:16:45,533 Get the fuck outta here. 280 00:16:45,533 --> 00:16:47,100 Man: Sonovabitch. 281 00:16:54,000 --> 00:16:55,600 Okay, guys, listen. 282 00:16:55,600 --> 00:16:58,066 Hey, stop talking! 283 00:16:58,066 --> 00:16:59,533 If you don't stop talking fast, 284 00:16:59,533 --> 00:17:02,400 I'm gonna hang up my "out to lunch" sign. 285 00:17:02,400 --> 00:17:04,533 Now get, get-- 286 00:17:04,533 --> 00:17:06,200 Get in line! 287 00:17:06,200 --> 00:17:08,166 Alright, now, thank you. 288 00:17:08,166 --> 00:17:10,867 Pass this on to the fella in back of you. 289 00:17:10,867 --> 00:17:14,200 Take a pencil and start filling out the forms. 290 00:17:14,200 --> 00:17:15,834 I have counted all the pencils 291 00:17:15,834 --> 00:17:17,467 and I want 'em back. 292 00:17:17,467 --> 00:17:19,800 If you use any of them as a weapon 293 00:17:19,800 --> 00:17:21,800 or if any of one of them is missing, 294 00:17:21,800 --> 00:17:23,600 none of you will get a visit! 295 00:17:23,600 --> 00:17:25,633 Am I making myself clear? 296 00:17:25,633 --> 00:17:28,400 Because if not, I will repeat myself. 297 00:17:32,200 --> 00:17:34,133 Man: Yes, 298 00:17:34,133 --> 00:17:36,233 that's right, honey. 299 00:17:40,300 --> 00:17:41,633 Yes! 300 00:17:52,767 --> 00:17:53,834 Yes. 301 00:18:02,567 --> 00:18:04,500 (police radio chatter) 302 00:18:16,266 --> 00:18:17,333 (sirens) 303 00:18:35,500 --> 00:18:36,600 Freeze! 304 00:18:41,567 --> 00:18:44,600 Freeze! I got him! 305 00:18:44,600 --> 00:18:45,633 Fuck. 306 00:18:48,266 --> 00:18:49,200 Fuck. 307 00:18:51,734 --> 00:18:53,333 He's dead. 308 00:18:56,333 --> 00:18:58,066 You're gonna pay. 309 00:19:01,133 --> 00:19:02,867 No, no! 310 00:19:05,000 --> 00:19:06,500 Aah! 311 00:19:06,500 --> 00:19:08,166 (thud) 312 00:19:11,333 --> 00:19:14,433 Narrator: Prisoner number 9-5-H-5-2-2, 313 00:19:14,433 --> 00:19:15,900 Augustus Hill. 314 00:19:15,900 --> 00:19:17,600 Convicted November 6th, '95. 315 00:19:17,600 --> 00:19:19,600 Possession of illegal substances, 316 00:19:19,600 --> 00:19:21,467 murder in the second degree. 317 00:19:21,467 --> 00:19:23,367 Sentence, life imprisonment, 318 00:19:23,367 --> 00:19:25,400 up for parole in 20 years. 319 00:19:25,400 --> 00:19:27,066 Hey, you believe this shit? 320 00:19:27,066 --> 00:19:28,300 Word. 321 00:19:28,300 --> 00:19:32,033 I'm fiending to see my wife. 322 00:19:32,033 --> 00:19:33,467 At least you'll get to see yours. 323 00:19:33,467 --> 00:19:35,300 What you mean? 324 00:19:35,300 --> 00:19:37,433 Fucking part. 325 00:19:37,433 --> 00:19:40,467 You think 'cause I can't walk, I can't fuck? 326 00:19:42,166 --> 00:19:44,467 So you can fuck? 327 00:19:44,467 --> 00:19:45,500 Yeah! 328 00:19:45,500 --> 00:19:48,266 Are we talking getting hard 329 00:19:48,266 --> 00:19:50,367 or licky-licky? 330 00:19:50,367 --> 00:19:52,900 We're talking in and out, up and down, 331 00:19:52,900 --> 00:19:54,500 that's what we're talking. 332 00:19:54,500 --> 00:19:56,467 Who'd have thought a nigger 333 00:19:56,467 --> 00:19:58,467 could get hard in a wheelchair? 334 00:19:58,467 --> 00:20:00,967 It's easier for some of us than others. 335 00:20:00,967 --> 00:20:02,767 Some people gotta use pumps, 336 00:20:02,767 --> 00:20:04,567 some niggers gotta use drugs, 337 00:20:04,567 --> 00:20:06,400 get a needle stuck in their dick. 338 00:20:06,400 --> 00:20:08,867 The worst one is implants. 339 00:20:08,867 --> 00:20:10,500 They slice your dick open 340 00:20:10,500 --> 00:20:13,333 and they lay in this kind of like a steel rod 341 00:20:13,333 --> 00:20:14,667 to keep the shit stiff. 342 00:20:14,667 --> 00:20:16,767 Oh, please. 343 00:20:16,767 --> 00:20:18,934 I get hard the old-fashioned way. 344 00:20:18,934 --> 00:20:20,633 Good for you. 345 00:20:20,633 --> 00:20:23,133 The only problem is, I don't know it. 346 00:20:24,533 --> 00:20:26,700 You don't know what? 347 00:20:26,700 --> 00:20:29,033 I don't know when I'm hard. 348 00:20:29,033 --> 00:20:32,400 You don't know when you're hard? 349 00:20:32,400 --> 00:20:34,400 I ain't got no sensation down there, 350 00:20:34,400 --> 00:20:36,200 so I don't know when I'm hard, 351 00:20:36,200 --> 00:20:37,433 I don't know when I cum. 352 00:20:37,433 --> 00:20:40,233 My wife gotta tell me. 353 00:20:40,233 --> 00:20:42,867 You don't know if you've cum? 354 00:20:42,867 --> 00:20:46,834 You don't get any pleasure at all? 355 00:20:46,834 --> 00:20:48,567 What the fuck are you doing it for? 356 00:20:48,567 --> 00:20:50,400 For her. 357 00:20:52,633 --> 00:20:55,266 You can take a lot of things away from a man-- 358 00:20:55,266 --> 00:20:57,767 cigarettes, the gym. 359 00:20:57,767 --> 00:21:02,033 You can take his freedom, his legs... 360 00:21:02,033 --> 00:21:04,367 but not his feelings. 361 00:21:04,367 --> 00:21:07,667 Not his feelings. 362 00:21:07,667 --> 00:21:09,400 That's it, baby. 363 00:21:11,233 --> 00:21:13,300 Get this off. 364 00:21:13,300 --> 00:21:14,633 Pull, pull! 365 00:21:14,633 --> 00:21:16,667 Hill: A man loves a woman. 366 00:21:16,667 --> 00:21:18,667 Don't matter what kind of man he is. 367 00:21:18,667 --> 00:21:20,600 If he loves her, he wants her. 368 00:21:20,600 --> 00:21:22,233 He wants her body, 369 00:21:22,233 --> 00:21:24,333 he wants her to want his. 370 00:21:24,333 --> 00:21:26,166 So you say to him, 371 00:21:26,166 --> 00:21:28,467 you can never make love again. 372 00:21:28,467 --> 00:21:32,033 You will never touch her in that way again. 373 00:21:33,266 --> 00:21:35,500 This is the last time. 374 00:21:35,500 --> 00:21:37,667 The last time... 375 00:21:37,667 --> 00:21:40,000 forever. 376 00:21:41,667 --> 00:21:44,633 If that's not cruel and unusual punishment... 377 00:21:47,200 --> 00:21:49,033 I don't know what is. 378 00:21:51,633 --> 00:21:54,300 I'm investigating the murder of Dino Ortolani. 379 00:21:54,300 --> 00:21:57,467 Lucky me, right? 380 00:21:57,467 --> 00:21:59,533 He used to supervise you in the kitchen? 381 00:21:59,533 --> 00:22:01,300 Yeah. 382 00:22:01,300 --> 00:22:03,800 You ever have any run-ins with him? 383 00:22:03,800 --> 00:22:04,900 No. 384 00:22:04,900 --> 00:22:06,000 No? 385 00:22:06,000 --> 00:22:08,200 He's ordering you around all day, 386 00:22:08,200 --> 00:22:10,333 "Boy, do this, boy, do that." 387 00:22:10,333 --> 00:22:12,100 That never pissed you off? 388 00:22:12,100 --> 00:22:14,066 He never called me "boy". 389 00:22:14,066 --> 00:22:16,633 He put your little brother Billie in the hospital. 390 00:22:16,633 --> 00:22:18,734 He beat him nearly to death. 391 00:22:18,734 --> 00:22:21,066 Ortolani was a scum-fuck, man. 392 00:22:31,333 --> 00:22:33,433 You married, Jefferson? 393 00:22:33,433 --> 00:22:34,767 What's that got to do with anything? 394 00:22:34,767 --> 00:22:36,367 Answer the question. 395 00:22:36,367 --> 00:22:38,166 No, I ain't married. 396 00:22:38,166 --> 00:22:40,600 You got a girl waiting for you on the outside? 397 00:22:40,600 --> 00:22:41,600 Yeah. 398 00:22:41,600 --> 00:22:44,433 She know you're a lying sack of shit? 399 00:22:44,433 --> 00:22:46,467 Huh? 400 00:22:46,467 --> 00:22:49,266 If I find out you had anything to do with this, 401 00:22:49,266 --> 00:22:51,367 I'm gonna bury you so deep in gen-pop, 402 00:22:51,367 --> 00:22:53,133 she'll never see your black ass again. 403 00:22:54,734 --> 00:22:56,900 What do I say when they call me in? 404 00:22:56,900 --> 00:22:59,500 Say nothing, Johnny, nothing. 405 00:23:00,767 --> 00:23:02,567 Yo, listen up. 406 00:23:02,567 --> 00:23:04,100 I'm gonna be running the kitchen from now on, okay? 407 00:23:04,100 --> 00:23:06,300 Everything's gonna be the same. 408 00:23:06,300 --> 00:23:08,300 'till we find out who whacked Dino, 409 00:23:08,300 --> 00:23:10,133 we ain't selling any contraband 410 00:23:10,133 --> 00:23:11,667 to anyone for any reason, okay? 411 00:23:13,266 --> 00:23:15,834 I'm gonna set that wop motherfucker on fire next. 412 00:23:15,834 --> 00:23:17,300 Shut the fuck up. 413 00:23:17,300 --> 00:23:19,000 I ain't afraid of no fucking greaseballs. 414 00:23:19,000 --> 00:23:21,467 Shut the fuck up. 415 00:23:27,667 --> 00:23:30,500 (speaking Arabic) 416 00:23:36,400 --> 00:23:38,000 Allah... 417 00:23:40,934 --> 00:23:42,567 Jefferson... 418 00:23:44,066 --> 00:23:46,400 the cops wanna see me about Ortolani. 419 00:23:46,400 --> 00:23:47,800 Shh. 420 00:23:49,066 --> 00:23:50,934 What's up? 421 00:23:50,934 --> 00:23:52,800 I'm having a visit with Mavis. 422 00:23:52,800 --> 00:23:53,800 What? 423 00:23:53,800 --> 00:23:55,734 My girl, Mavis. 424 00:23:55,734 --> 00:23:57,700 I called her, 425 00:23:57,700 --> 00:23:59,867 told her I'd been missing her. 426 00:23:59,867 --> 00:24:02,667 She said she was gonna stand outside. 427 00:24:02,667 --> 00:24:04,300 Holy fuck! 428 00:24:04,300 --> 00:24:07,600 I told her I've been missing her body. 429 00:24:07,600 --> 00:24:09,900 Oh, shit, 430 00:24:09,900 --> 00:24:13,200 Jefferson, you the shit. 431 00:24:35,333 --> 00:24:37,266 (crowd screaming) 432 00:25:00,000 --> 00:25:04,467 Prisoner number 9-7-K-1-8-6, 433 00:25:04,467 --> 00:25:06,734 Jefferson Keane. 434 00:25:06,734 --> 00:25:10,367 Convicted May 14th '97, 435 00:25:10,367 --> 00:25:13,066 two counts, murder in the first degree. 436 00:25:13,066 --> 00:25:15,767 Sentence, life imprisonment 437 00:25:15,767 --> 00:25:18,133 without the possibility of parole. 438 00:25:18,133 --> 00:25:19,133 Fuck! 439 00:25:19,133 --> 00:25:21,333 I wanna get married. 440 00:25:21,333 --> 00:25:23,467 To anyone in particular? 441 00:25:23,467 --> 00:25:26,333 Yeah, my girl Mavis. 442 00:25:26,333 --> 00:25:28,600 Mavis wants to marry you in spite of the fact 443 00:25:28,600 --> 00:25:30,567 that you're gonna be in here for the rest of your life? 444 00:25:30,567 --> 00:25:32,033 Yeah. 445 00:25:32,033 --> 00:25:34,000 Sounds like a remarkable woman. 446 00:25:34,000 --> 00:25:35,000 She is. 447 00:25:37,033 --> 00:25:38,033 Alright. 448 00:25:38,033 --> 00:25:41,033 I'll make the arrangements. 449 00:25:41,033 --> 00:25:42,900 No, absolutely not. 450 00:25:42,900 --> 00:25:43,900 Why? 451 00:25:43,900 --> 00:25:46,834 This is a prison, not the Elvis chapel. 452 00:25:46,834 --> 00:25:49,533 We got enough shit going on right now as it is. 453 00:25:49,533 --> 00:25:51,500 A wedding might help ease some of the tension. 454 00:25:51,500 --> 00:25:53,200 It might also be perceived 455 00:25:53,200 --> 00:25:54,767 as a reward for Jefferson Keane, 456 00:25:54,767 --> 00:25:58,200 who has done nothing to deserve a reward. 457 00:25:58,200 --> 00:26:00,200 He's not a model prisoner, no, 458 00:26:00,200 --> 00:26:01,900 but this could help turn him around. 459 00:26:01,900 --> 00:26:03,967 The guy killed a couple on their wedding day, 460 00:26:03,967 --> 00:26:05,667 shot them both down in cold blood. 461 00:26:05,667 --> 00:26:07,567 He says the two of them ripped off his package. 462 00:26:07,567 --> 00:26:09,333 And that justifies it? 463 00:26:09,333 --> 00:26:10,400 No, it explains it. 464 00:26:10,400 --> 00:26:12,600 Leo, are you saying you'd be okay with this 465 00:26:12,600 --> 00:26:14,000 if he'd waited 'till after their honeymoon? 466 00:26:14,000 --> 00:26:15,567 Yeah! Leo... 467 00:26:15,567 --> 00:26:18,200 Hey, I believe in the sanctity of marriage. 468 00:26:18,200 --> 00:26:20,266 It's a holy ritual, a sacred bond 469 00:26:20,266 --> 00:26:23,166 between a man, a woman, and God. 470 00:26:23,166 --> 00:26:25,400 A marriage is when a husband and wife 471 00:26:25,400 --> 00:26:28,333 live together in the same house, sleep in the same bed. 472 00:26:28,333 --> 00:26:30,700 Jefferson Keane and whatever her name is-- 473 00:26:30,700 --> 00:26:31,700 Mavis. 474 00:26:31,700 --> 00:26:33,533 They can't do that. 475 00:26:33,533 --> 00:26:34,967 Their marriage would be a fraud, 476 00:26:34,967 --> 00:26:36,066 and I'm not gonna be a party to it. 477 00:26:36,066 --> 00:26:40,867 Keane lives in "Em City", it's my decision. 478 00:26:40,867 --> 00:26:43,100 That's true, 479 00:26:43,100 --> 00:26:46,433 but the lobby is under my jurisdiction, 480 00:26:46,433 --> 00:26:48,300 and you try and bring in that bride-to-be 481 00:26:48,300 --> 00:26:50,100 through the front door. 482 00:26:50,100 --> 00:26:52,700 They don't have a clue what went down with Ortolani, 483 00:26:52,700 --> 00:26:54,400 so just chill the fuck out. 484 00:26:54,400 --> 00:26:56,567 What about the wise guys? 485 00:26:56,567 --> 00:26:58,333 They stopped everything. 486 00:26:58,333 --> 00:27:01,900 No more drugs, no more bets, no more contraband. 487 00:27:01,900 --> 00:27:03,333 Ain't nothing moving in any direction 488 00:27:03,333 --> 00:27:06,200 'till Nino Schibetta gets satisfaction. 489 00:27:06,200 --> 00:27:08,233 McManus: Jefferson! 490 00:27:10,500 --> 00:27:12,667 I spoke to the warden. 491 00:27:12,667 --> 00:27:13,834 Yeah? 492 00:27:13,834 --> 00:27:16,934 He's not gonna give you permission to get married. 493 00:27:16,934 --> 00:27:19,066 This is not to say that he's not gonna change his mind, 494 00:27:19,066 --> 00:27:20,667 but I think for now, 495 00:27:20,667 --> 00:27:22,600 we have to put this thing on the back burner. 496 00:27:22,600 --> 00:27:24,367 We can't. Why? 497 00:27:24,367 --> 00:27:26,367 'Cause I'm gonna lose her. 498 00:27:26,367 --> 00:27:28,266 If she loves you as much as you say-- 499 00:27:28,266 --> 00:27:30,367 You promised me, McManus. 500 00:27:30,367 --> 00:27:32,633 now you're going back on your fucking word. 501 00:27:32,633 --> 00:27:35,200 A man that can't keep his word ain't shit with me. 502 00:27:35,200 --> 00:27:37,400 He ain't shit. 503 00:27:37,400 --> 00:27:40,867 I really appreciate that you've come to me. 504 00:27:40,867 --> 00:27:43,100 It's just that I love her so much. 505 00:27:43,100 --> 00:27:45,300 I'm sure you do. 506 00:27:45,300 --> 00:27:48,700 But your desire to marry her, 507 00:27:48,700 --> 00:27:52,700 that can't come out of your ego. 508 00:27:52,700 --> 00:27:54,533 It can't come out of a jealousy. 509 00:27:54,533 --> 00:27:57,166 It can't come out of a fear that because you are in here 510 00:27:57,166 --> 00:28:00,333 and you can't have her, no man should. 511 00:28:00,333 --> 00:28:02,734 If you love her, 512 00:28:02,734 --> 00:28:05,467 you must be careful that you do not deprive her 513 00:28:05,467 --> 00:28:07,266 of the fullness of life. 514 00:28:07,266 --> 00:28:10,033 No, man, I wouldn't do that to her. 515 00:28:10,033 --> 00:28:12,567 Okay. 516 00:28:12,567 --> 00:28:13,567 Okay. 517 00:28:15,500 --> 00:28:18,467 Now you've told me why you love Mavis, right? 518 00:28:18,467 --> 00:28:22,467 Now you explain to me how you know she loves you. 519 00:28:22,467 --> 00:28:24,600 Just the little things. 520 00:28:24,600 --> 00:28:26,600 It's like, at my trial, 521 00:28:26,600 --> 00:28:28,433 she was there every day. 522 00:28:28,433 --> 00:28:30,166 I mean, just seeing her 523 00:28:30,166 --> 00:28:32,567 made everything so much easier for me. 524 00:28:32,567 --> 00:28:35,300 And her face-- I mean, her smile, 525 00:28:35,300 --> 00:28:37,266 it's like-- 526 00:28:37,266 --> 00:28:39,834 Hell, I ain't got the words like you. 527 00:28:39,834 --> 00:28:42,233 That's why I want you to plead my case for me. 528 00:28:42,233 --> 00:28:44,333 I'll get you anything you want up in here. 529 00:28:44,333 --> 00:28:45,900 You have nothing I need. 530 00:28:45,900 --> 00:28:49,834 So what's that, a no? 531 00:28:49,834 --> 00:28:53,767 I believe that you love each other. 532 00:28:53,767 --> 00:28:56,200 But you gotta take that love, brother, 533 00:28:56,200 --> 00:28:58,734 and you gotta trust in the will of Allah. 534 00:28:58,734 --> 00:29:00,533 Yo, my girl is pregnant. 535 00:29:00,533 --> 00:29:03,767 I screwed her, now Allah's screwing me. 536 00:29:21,333 --> 00:29:23,500 (inaudible dialogue) 537 00:29:28,734 --> 00:29:31,667 I decided to let Jefferson Keane get married. 538 00:29:31,667 --> 00:29:33,734 Because? 539 00:29:33,734 --> 00:29:36,300 Kareem Said came to see me. 540 00:29:36,300 --> 00:29:38,200 Wait a minute, wait a minute. 541 00:29:39,367 --> 00:29:42,133 I come to you on Kean's behalf, 542 00:29:42,133 --> 00:29:43,667 you blow me off in a cloud of platitudes. 543 00:29:43,667 --> 00:29:45,900 Now Kareem said says God knows what to you, 544 00:29:45,900 --> 00:29:47,834 the clouds are parted, the sun is shining. 545 00:29:47,834 --> 00:29:49,600 Do you realize how this damages 546 00:29:49,600 --> 00:29:52,233 my credibility with the inmates? 547 00:29:52,233 --> 00:29:54,166 So I shouldn't let 'em get married 548 00:29:54,166 --> 00:29:55,300 for the sake of your credibility? 549 00:29:55,300 --> 00:29:56,433 That's right. 550 00:29:56,433 --> 00:29:59,200 McManus, how often does a guy like Said 551 00:29:59,200 --> 00:30:01,667 come to see us to ask for a favor? 552 00:30:01,667 --> 00:30:04,900 Oh, I get it, now he owes you. 553 00:30:04,900 --> 00:30:07,300 Yeah. He's gonna help contain the Ortolani situation. 554 00:30:07,300 --> 00:30:09,233 He's gonna help slow down the drugs. 555 00:30:09,233 --> 00:30:11,066 Which means nothing. 556 00:30:11,066 --> 00:30:13,667 Why didn't you tell me 557 00:30:13,667 --> 00:30:16,900 that Jefferson Keane's girlfriend was pregnant? 558 00:30:18,767 --> 00:30:20,600 Because I didn't know. 559 00:30:20,600 --> 00:30:22,600 He didn't tell me that. 560 00:30:22,600 --> 00:30:25,567 So much for your credibility. 561 00:30:25,567 --> 00:30:27,834 Man, this is some bullshit. 562 00:30:27,834 --> 00:30:29,734 Jefferson, 563 00:30:29,734 --> 00:30:33,166 the warden was very specific about how this is going to work. 564 00:30:33,166 --> 00:30:35,400 So what's this proxy shit? 565 00:30:35,400 --> 00:30:37,133 You'll be here 566 00:30:37,133 --> 00:30:39,467 and your fiance 567 00:30:39,467 --> 00:30:42,100 will be at your local baptist church. 568 00:30:42,100 --> 00:30:44,567 You'll both be exchanging vows at the same time 569 00:30:44,567 --> 00:30:46,867 and each of you will have 570 00:30:46,867 --> 00:30:50,033 someone standing in for the other person. 571 00:30:50,033 --> 00:30:51,700 C'mon, Father. 572 00:30:51,700 --> 00:30:54,000 Don't this seem fucked up to you? 573 00:30:56,400 --> 00:30:59,800 ♪ If I should call you up, invest a dime ♪ 574 00:30:59,800 --> 00:31:02,300 ♪ And you say you belong to me ♪ 575 00:31:02,300 --> 00:31:04,467 ♪ To ease my mind ♪ 576 00:31:04,467 --> 00:31:06,834 ♪ Imagine how the world would be ♪ 577 00:31:06,834 --> 00:31:08,533 ♪ So very fine ♪ 578 00:31:08,533 --> 00:31:12,633 ♪ So happy together... ♪ 579 00:31:12,633 --> 00:31:16,567 ♪ So happy together ♪♪ 580 00:31:17,667 --> 00:31:18,800 Yes. 581 00:31:19,867 --> 00:31:21,166 Shut the fuck up. 582 00:31:21,166 --> 00:31:23,967 With the power vested in me. 583 00:31:23,967 --> 00:31:26,367 I pronounce you 584 00:31:26,367 --> 00:31:28,000 husband and wife. 585 00:31:28,000 --> 00:31:29,867 You're not gonna kiss the bride? 586 00:31:33,834 --> 00:31:35,367 Kiss my ass. 587 00:31:37,000 --> 00:31:38,900 Congratulations, man. 588 00:31:38,900 --> 00:31:40,967 Hill: For better or for worse. 589 00:31:40,967 --> 00:31:43,934 Shit, it don't get much worse than this. 590 00:31:43,934 --> 00:31:46,166 Yo, man... 591 00:31:46,166 --> 00:31:48,867 got a letter from Mavis. 592 00:32:06,300 --> 00:32:07,533 Hmm... 593 00:32:09,967 --> 00:32:12,667 It's the will of Allah, brother. 594 00:32:12,667 --> 00:32:14,567 Asalaam alaikum. 595 00:32:14,567 --> 00:32:16,166 Asalaam alaikum. 596 00:32:18,567 --> 00:32:20,300 (knocking) 597 00:32:20,300 --> 00:32:22,000 What are you doing tonight? 598 00:32:22,000 --> 00:32:23,166 Huh? 599 00:32:23,166 --> 00:32:25,333 I was thinking maybe 600 00:32:25,333 --> 00:32:27,700 you'd come over to my house for dinner. 601 00:32:27,700 --> 00:32:30,900 So you sleep here at the prison sometimes? 602 00:32:30,900 --> 00:32:32,567 Believe me, I don't wanna. 603 00:32:32,567 --> 00:32:35,000 I've been doing double shifts and I live two hours away, 604 00:32:35,000 --> 00:32:36,834 so by the time I get home, 605 00:32:36,834 --> 00:32:38,066 I gotta turn around and come back. 606 00:32:38,066 --> 00:32:39,233 Move closer. 607 00:32:39,233 --> 00:32:41,367 If I could, I wouldn't have to do double shifts. 608 00:32:41,367 --> 00:32:43,800 I appreciate it, Leo. 609 00:32:43,800 --> 00:32:45,600 I can't. 610 00:32:45,600 --> 00:32:49,934 Too much work to do, right? 611 00:32:49,934 --> 00:32:51,834 You can take a break from saving the world. 612 00:32:51,834 --> 00:32:53,367 Even Jesus had supper. 613 00:32:53,367 --> 00:32:56,734 And right afterwards, he was betrayed and crucified. 614 00:32:56,734 --> 00:32:59,233 I'll try not to take that personally. 615 00:32:59,233 --> 00:33:01,400 You got a daughter, if I remember. 616 00:33:01,400 --> 00:33:03,934 How does she feel about you being gone for days on end? 617 00:33:03,934 --> 00:33:07,033 Please. We live with my mother. 618 00:33:07,033 --> 00:33:09,033 Between the two of them, I get the crap beat out of me 619 00:33:09,033 --> 00:33:10,266 every time I walk through the door. 620 00:33:10,266 --> 00:33:11,700 C'mon, get your coat. 621 00:33:11,700 --> 00:33:14,100 I can't, I have a date. 622 00:33:14,100 --> 00:33:15,100 A date? 623 00:33:15,100 --> 00:33:16,367 Yeah. 624 00:33:16,367 --> 00:33:17,367 Oh. 625 00:33:17,367 --> 00:33:19,667 Is that so hard to believe? 626 00:33:19,667 --> 00:33:21,667 Frankly, yes. 627 00:33:21,667 --> 00:33:24,100 I got a dick like every other guy. 628 00:33:24,100 --> 00:33:26,300 You need to find a job closer to home. 629 00:33:26,300 --> 00:33:28,400 I haven't looked? There are no jobs. 630 00:33:28,400 --> 00:33:30,333 You think if the Chevy plant was hiring, 631 00:33:30,333 --> 00:33:33,066 I would chose to to come here and baby-sit these piss-pots? 632 00:33:33,066 --> 00:33:34,767 I have no choice. 633 00:33:34,767 --> 00:33:37,433 I'm just like these inmates, 634 00:33:37,433 --> 00:33:38,834 trapped. 635 00:33:38,834 --> 00:33:41,567 McManus, get a wife. 636 00:33:41,567 --> 00:33:43,300 I had a wife. 637 00:33:43,300 --> 00:33:45,200 From what I hear, you had a nightmare. 638 00:33:45,200 --> 00:33:46,967 You been checking up on me? 639 00:33:46,967 --> 00:33:49,667 Dinner, tomorrow. 640 00:33:49,667 --> 00:33:51,333 Yeah, you bet. 641 00:33:54,700 --> 00:33:56,166 Have a nice date. 642 00:34:10,734 --> 00:34:13,633 God made sunsets full of color. 643 00:34:13,633 --> 00:34:17,233 And God made racehorses that run in a flash. 644 00:34:17,233 --> 00:34:20,000 God made the orange, the apple and strawberries. 645 00:34:20,000 --> 00:34:22,200 But God's greatest creation 646 00:34:22,200 --> 00:34:24,133 is pussy. 647 00:34:24,133 --> 00:34:25,867 I don't mean to be crude or nothing 648 00:34:25,867 --> 00:34:27,633 but you can have all the sunsets, 649 00:34:27,633 --> 00:34:29,900 horses and fruit there is. 650 00:34:29,900 --> 00:34:31,834 Just give me all the pussy in the world. 651 00:34:31,834 --> 00:34:33,700 Fuck, I don't need all the pussy. 652 00:34:33,700 --> 00:34:35,400 Just one a day, 653 00:34:35,400 --> 00:34:37,266 every day. 654 00:34:46,200 --> 00:34:47,533 Down, down! 655 00:34:47,533 --> 00:34:48,900 Get down! 656 00:34:48,900 --> 00:34:50,367 Miguel Alvarez, 657 00:34:50,367 --> 00:34:52,867 I'm Father Ray Mukada. 658 00:34:52,867 --> 00:34:54,667 I'm one of the prison chaplins. 659 00:34:54,667 --> 00:34:57,233 No shit. 660 00:34:57,233 --> 00:35:00,233 According to this file you're about to become a father. 661 00:35:00,233 --> 00:35:03,000 You've got a girlfriend, Maritza, 662 00:35:03,000 --> 00:35:04,734 she's an inmate at Parker Women's? 663 00:35:04,734 --> 00:35:06,834 Yeah, we got arrested together. 664 00:35:06,834 --> 00:35:08,900 Ain't that sweet? 665 00:35:08,900 --> 00:35:12,133 I can arrange for you to be there for the birth. 666 00:35:12,133 --> 00:35:14,367 I don't give a shit about shit like that. 667 00:35:14,367 --> 00:35:16,533 You'll probably be paroled in two years. 668 00:35:16,533 --> 00:35:17,900 When you get out, 669 00:35:17,900 --> 00:35:19,133 you'll wanna be a father to your kid. 670 00:35:19,133 --> 00:35:20,200 Is that right? 671 00:35:20,200 --> 00:35:22,867 See that guy over there? 672 00:35:22,867 --> 00:35:24,967 That's my father. 673 00:35:24,967 --> 00:35:28,333 And up in some cell block somewhere is my grandfather. 674 00:35:28,333 --> 00:35:29,834 So don't be giving me none of your shit. 675 00:35:29,834 --> 00:35:31,233 I get it. 676 00:35:31,233 --> 00:35:34,266 You had a miserable childhood, tough. 677 00:35:34,266 --> 00:35:35,500 But let me tell you something. 678 00:35:35,500 --> 00:35:36,667 You're still responsible 679 00:35:36,667 --> 00:35:38,900 for bringing a new life into this world. 680 00:35:38,900 --> 00:35:41,800 You are responsible. 681 00:35:41,800 --> 00:35:43,166 The same way that I'm responsible for you, 682 00:35:43,166 --> 00:35:44,967 for your soul. 683 00:35:44,967 --> 00:35:46,900 So get ready, Miguel Alvarez, 684 00:35:46,900 --> 00:35:49,000 because I'm gonna be over your shoulder. 685 00:35:49,000 --> 00:35:51,500 Comprende, mi amigo? 686 00:35:54,533 --> 00:35:57,500 Hey, Ray, you wanted to know, 687 00:35:57,500 --> 00:35:58,667 I just signed the papers 688 00:35:58,667 --> 00:36:00,467 transferring Miguel Alvarez to "Em City". 689 00:36:00,467 --> 00:36:02,433 Miguel Alvarez. 690 00:36:02,433 --> 00:36:04,133 Another shining example 691 00:36:04,133 --> 00:36:06,233 of how well the penal system works. 692 00:36:06,233 --> 00:36:07,967 Guy walks in the front door 693 00:36:07,967 --> 00:36:09,467 and he gets stabbed in the chest? 694 00:36:09,467 --> 00:36:11,633 Not to mention the fact that his father and grandfather 695 00:36:11,633 --> 00:36:13,066 are both inmates here. 696 00:36:13,066 --> 00:36:14,300 Yeah, I know. 697 00:36:14,300 --> 00:36:17,367 Maybe I should talk to them both about Miguel. 698 00:36:17,367 --> 00:36:19,667 The kid's about to become a father 699 00:36:19,667 --> 00:36:21,934 and he refuses to accept any responsibility for it. 700 00:36:21,934 --> 00:36:24,867 Well, the granddad, 701 00:36:24,867 --> 00:36:27,633 Ricardo Alvarez, is in solitary. 702 00:36:27,633 --> 00:36:30,066 And having a conversation with the father, 703 00:36:30,066 --> 00:36:33,967 Eduardo, is gonna be tough. 704 00:36:33,967 --> 00:36:36,367 Why, he's... 705 00:36:36,367 --> 00:36:37,700 belligerent? 706 00:36:37,700 --> 00:36:40,066 He has no tongue. 707 00:37:03,667 --> 00:37:06,667 Señor Alvarez? I'm Ray Mukada. 708 00:37:06,667 --> 00:37:07,667 I'm the-- 709 00:37:07,667 --> 00:37:10,266 I know who you are. 710 00:37:10,266 --> 00:37:14,767 I'd like to speak with you about your grandson, Miguel. 711 00:37:14,767 --> 00:37:16,400 What about him? 712 00:37:16,400 --> 00:37:20,600 He's an inmate here now. 713 00:37:20,600 --> 00:37:22,200 I heard. 714 00:37:22,200 --> 00:37:25,567 Maybe you also heard that he's about to become a father. 715 00:37:25,567 --> 00:37:28,066 His girlfriend, who he was arrested with, 716 00:37:28,066 --> 00:37:31,166 is at Parker Women's. 717 00:37:31,166 --> 00:37:33,734 And? 718 00:37:33,734 --> 00:37:35,367 I'm trying to get Miguel to accept the responsibility 719 00:37:35,367 --> 00:37:37,166 for raising the child. 720 00:37:37,166 --> 00:37:40,433 Maybe you can help me. 721 00:37:40,433 --> 00:37:45,300 Because I'm his grandfather? 722 00:37:45,300 --> 00:37:48,433 I never even seen him. 723 00:37:50,867 --> 00:37:52,600 You were a shitty father, 724 00:37:52,600 --> 00:37:54,367 your son was a shitty father. 725 00:37:54,367 --> 00:37:57,100 Don't you think it's time we break the pattern? 726 00:37:57,100 --> 00:37:59,767 I was 18 when I was convicted. 727 00:37:59,767 --> 00:38:02,567 Eduardo was a baby. 728 00:38:02,567 --> 00:38:06,467 Next time I saw him, 729 00:38:06,467 --> 00:38:08,500 he was 18, 730 00:38:08,500 --> 00:38:11,533 and wearing the same prison uniform I was. 731 00:38:11,533 --> 00:38:14,900 Then my son started 732 00:38:14,900 --> 00:38:17,767 mouthing off at everybody here 733 00:38:17,767 --> 00:38:19,800 and making fun of people, 734 00:38:19,800 --> 00:38:21,834 making threats. 735 00:38:21,834 --> 00:38:25,500 Then he started fucking around and with a Haitian. 736 00:38:25,500 --> 00:38:27,533 And one night 737 00:38:27,533 --> 00:38:29,667 while Eduardo was sleeping, 738 00:38:29,667 --> 00:38:32,166 the Haitian 739 00:38:32,166 --> 00:38:34,300 cut his tongue out. 740 00:38:34,300 --> 00:38:37,066 Yes, sir, I know, I read the report. 741 00:38:37,066 --> 00:38:39,066 So you found the Haitian 742 00:38:39,066 --> 00:38:41,233 and you cut his heart out. 743 00:38:41,233 --> 00:38:42,667 Yeah. 744 00:38:44,100 --> 00:38:46,066 So what you're telling me is that 745 00:38:46,066 --> 00:38:48,967 you were being a good father to Eduardo 746 00:38:48,967 --> 00:38:51,533 when you carved up the Haitian? 747 00:38:51,533 --> 00:38:53,533 Mm-hmm. 748 00:38:55,033 --> 00:38:57,066 If somebody hurts your grandson, 749 00:38:57,066 --> 00:38:59,433 you won't be able to do anything about it, will you? 750 00:38:59,433 --> 00:39:01,600 At least not that way. 751 00:39:01,600 --> 00:39:04,567 All I'm asking you is to talk to the boy, 752 00:39:04,567 --> 00:39:06,467 not for you, not for him, 753 00:39:06,467 --> 00:39:10,467 but for the baby that's about to be born. 754 00:39:10,467 --> 00:39:13,800 Your great-grandchild. 755 00:39:34,967 --> 00:39:36,133 What the fuck? 756 00:39:40,934 --> 00:39:41,900 Come here. 757 00:39:45,200 --> 00:39:46,834 Who the fuck are you? 758 00:39:46,834 --> 00:39:47,900 Come here! 759 00:40:00,500 --> 00:40:02,433 Okay. 760 00:40:02,433 --> 00:40:05,233 I'm here. 761 00:40:05,233 --> 00:40:07,400 Now what? 762 00:40:22,867 --> 00:40:24,567 You know who I am, don't you? 763 00:40:28,433 --> 00:40:29,934 Yeah. 764 00:40:37,266 --> 00:40:39,000 Sex is a mind fuck. 765 00:40:39,000 --> 00:40:42,133 A wad of jizz hits an egg and bing-bam 766 00:40:42,133 --> 00:40:43,767 you're connected to all these people. 767 00:40:43,767 --> 00:40:45,000 These strangers, 768 00:40:45,000 --> 00:40:47,000 who maybe got the same eyes as you, 769 00:40:47,000 --> 00:40:48,834 the same sort of nose, 770 00:40:48,834 --> 00:40:50,667 or maybe they passed you some cell 771 00:40:50,667 --> 00:40:52,734 that makes you drink or do drugs 772 00:40:52,734 --> 00:40:54,567 even if you don't wanna, 773 00:40:54,567 --> 00:40:56,533 even if it's killing you. 774 00:40:56,533 --> 00:40:58,367 These gene things are like the shackles 775 00:40:58,367 --> 00:40:59,834 they put on us here. 776 00:40:59,834 --> 00:41:02,467 They're chains to keep us from moving freely. 777 00:41:02,467 --> 00:41:04,667 You gotta be Houdini to get out of them. 778 00:41:04,667 --> 00:41:06,900 You gotta be fucking Houdini. 779 00:41:29,400 --> 00:41:31,800 Ortolani committed suicide. 780 00:41:31,800 --> 00:41:34,233 Suicide? 781 00:41:34,233 --> 00:41:36,100 How can he be tied down in restraints 782 00:41:36,100 --> 00:41:37,467 and set himself on fire? 783 00:41:37,467 --> 00:41:39,166 That's impossible. 784 00:41:39,166 --> 00:41:41,767 Even so, he committed suicide. 785 00:41:41,767 --> 00:41:43,800 What makes you say that? 786 00:41:43,800 --> 00:41:45,100 God told me. 787 00:41:45,100 --> 00:41:47,600 God told you? 788 00:41:47,600 --> 00:41:49,567 God comes to visit me every once in a while. 789 00:41:49,567 --> 00:41:51,767 Actually, he comes more often then I'd like, 790 00:41:51,767 --> 00:41:53,266 but he's God. 791 00:41:53,266 --> 00:41:56,066 What can I say, that I'm busy, that I'm in the shower? 792 00:41:56,066 --> 00:41:57,200 He knows. 793 00:41:57,200 --> 00:41:59,800 We talking about a burning bush here? 794 00:41:59,800 --> 00:42:02,100 No, it's more like a strobe. 795 00:42:02,100 --> 00:42:03,800 A little too flashy, 796 00:42:03,800 --> 00:42:05,533 a little cheesy for my taste. 797 00:42:05,533 --> 00:42:08,467 And God told you Ortolani committed suicide. 798 00:42:08,467 --> 00:42:10,900 Well, that the kid wanted to die, 799 00:42:10,900 --> 00:42:12,500 and consciously or "un", 800 00:42:12,500 --> 00:42:14,800 he set up the circumstances where he'd be killed. 801 00:42:14,800 --> 00:42:17,300 God happen to tell you who did it? 802 00:42:17,300 --> 00:42:18,433 No. 803 00:42:18,433 --> 00:42:20,333 I didn't think so. 804 00:42:20,333 --> 00:42:22,333 But he told me to tell you 805 00:42:22,333 --> 00:42:25,233 to tell Nino Schibetta not to seek revenge. 806 00:42:25,233 --> 00:42:27,700 Why didn't you tell Schibetta? 807 00:42:27,700 --> 00:42:31,600 Just 'cause I talk to God doesn't mean I'm crazy. 808 00:42:31,600 --> 00:42:33,266 How's your mother? 809 00:42:33,266 --> 00:42:36,767 Not good, Poppa, not good at all. 810 00:42:36,767 --> 00:42:38,300 Doctor says she ain't got long. 811 00:42:38,300 --> 00:42:40,834 Who is this doctor? 812 00:42:40,834 --> 00:42:43,100 He's a specialist, 813 00:42:43,100 --> 00:42:45,400 the best. I don't know. 814 00:42:46,533 --> 00:42:47,600 Is he Jewish? 815 00:42:47,600 --> 00:42:48,934 I don't know. 816 00:42:48,934 --> 00:42:50,767 His name's Dr. Bednarek, 817 00:42:50,767 --> 00:42:52,633 Dr. Russo recommended him. 818 00:42:52,633 --> 00:42:54,200 Get a Jew. 819 00:42:56,900 --> 00:42:58,266 Hey... 820 00:42:58,266 --> 00:43:00,734 don't. 821 00:43:05,367 --> 00:43:08,266 Okay. 822 00:43:08,266 --> 00:43:09,800 What else? 823 00:43:11,000 --> 00:43:13,200 Dino's funeral's tomorrow. 824 00:43:16,233 --> 00:43:19,066 How are his parents taking it? 825 00:43:21,433 --> 00:43:23,700 How do you think? 826 00:43:25,100 --> 00:43:27,767 Paolo is philosophical 827 00:43:27,767 --> 00:43:30,066 and Maria wants revenge. 828 00:43:32,533 --> 00:43:34,033 Yep. 829 00:43:34,033 --> 00:43:36,166 Tell her she's got it. 830 00:43:38,266 --> 00:43:40,066 Okay. 831 00:43:40,066 --> 00:43:41,633 Guard: C'mon, Nino, you know the drill. 832 00:44:18,033 --> 00:44:19,734 (police radio chatter) 833 00:44:32,200 --> 00:44:35,333 Prisoner number 9-5-S-6-0-4, 834 00:44:35,333 --> 00:44:36,967 Nino Schibetta. 835 00:44:36,967 --> 00:44:39,867 Convicted December 12th, '95, 836 00:44:39,867 --> 00:44:42,567 two counts, conspiracy to commit murder. 837 00:44:42,567 --> 00:44:45,767 Sentence, 120 years, 838 00:44:45,767 --> 00:44:48,266 up for parole in 70. 839 00:44:48,266 --> 00:44:50,100 I'm gonna arrange for you 840 00:44:50,100 --> 00:44:52,333 to visit your wife in the hospital. 841 00:44:52,333 --> 00:44:56,667 That's very considerate of you. 842 00:44:56,667 --> 00:44:59,333 But, forgive me, I'm cynical by nature. 843 00:44:59,333 --> 00:45:02,367 Why are you being so considerate to me? 844 00:45:02,367 --> 00:45:03,934 It's hard enough her being this ill 845 00:45:03,934 --> 00:45:07,233 without you being able to... 846 00:45:07,233 --> 00:45:09,400 Say goodbye? 847 00:45:11,867 --> 00:45:13,800 What do you want from me? 848 00:45:13,800 --> 00:45:15,233 Your continued patience. 849 00:45:15,233 --> 00:45:17,300 You're gonna find out who killed Dino. 850 00:45:17,300 --> 00:45:19,333 And you're gonna bring him to justice. 851 00:45:19,333 --> 00:45:21,033 Now you're laughing at me. 852 00:45:21,033 --> 00:45:23,633 As I said, I'm a cynical bastard. 853 00:45:23,633 --> 00:45:25,500 No one wants a riot. 854 00:45:25,500 --> 00:45:28,066 True. 855 00:45:30,800 --> 00:45:33,033 I would like to see my wife. 856 00:45:33,033 --> 00:45:35,233 Then we have a deal. 857 00:45:38,734 --> 00:45:40,166 No. 858 00:46:05,600 --> 00:46:08,633 Look, I know you're supposed to be my sponsor and all that shit, 859 00:46:08,633 --> 00:46:10,700 show me the ropes. 860 00:46:10,700 --> 00:46:13,667 I don't need any help, alright? 861 00:46:13,667 --> 00:46:15,934 O'Reily, that's Irish, right? 862 00:46:15,934 --> 00:46:17,600 Yeah, you got a problem with that? 863 00:46:17,600 --> 00:46:20,633 I run the Aryan Brotherhood. 864 00:46:20,633 --> 00:46:23,000 And you're doing a hell of a job. 865 00:46:23,000 --> 00:46:25,700 When we heard somebody was transferring in from the gen-pop, 866 00:46:25,700 --> 00:46:27,333 we all got kind of curious, 867 00:46:27,333 --> 00:46:30,266 'cause it doesn't happen that often. 868 00:46:30,266 --> 00:46:32,867 I saw you being all pall-sy with that hack. 869 00:46:32,867 --> 00:46:34,600 Yeah, I'm much loved. 870 00:46:34,600 --> 00:46:38,667 Yeah, you got friends. 871 00:46:38,667 --> 00:46:41,033 You got another friend if you want. 872 00:46:42,867 --> 00:46:44,500 I'll see ya. 873 00:46:45,567 --> 00:46:47,500 Hey, by the way, 874 00:46:47,500 --> 00:46:49,333 whose cell was this beforehand? 875 00:46:49,333 --> 00:46:51,533 Dino Ortolani's. 876 00:47:17,867 --> 00:47:20,233 Mr. Schibetta requests your company. 877 00:47:40,867 --> 00:47:42,700 Thank you for coming. 878 00:47:45,934 --> 00:47:47,333 Sit. 879 00:47:57,700 --> 00:48:02,467 Dino Ortolani's death has upset me very deeply. 880 00:48:02,467 --> 00:48:04,734 I am obviously 881 00:48:04,734 --> 00:48:08,300 hoping to learn who killed him, 882 00:48:08,300 --> 00:48:10,834 especially in such a hideous fashion. 883 00:48:10,834 --> 00:48:12,367 Has he gotta be in here? 884 00:48:12,367 --> 00:48:14,567 Nick: Joey. 885 00:48:19,266 --> 00:48:22,600 I know there was bad blood between you and Dino. 886 00:48:22,600 --> 00:48:23,834 I didn't burn him. 887 00:48:23,834 --> 00:48:26,533 I'm not accusing, I'm extending my hand. 888 00:48:26,533 --> 00:48:28,467 Dino is dead. 889 00:48:28,467 --> 00:48:30,734 Nothing can change that. 890 00:48:32,500 --> 00:48:35,066 But if you could see 891 00:48:35,066 --> 00:48:37,767 a way to help us find his murderer, 892 00:48:37,767 --> 00:48:40,133 I would show you my appreciation, 893 00:48:40,133 --> 00:48:42,533 my forgiveness 894 00:48:42,533 --> 00:48:44,934 for your past indiscretions. 895 00:48:44,934 --> 00:48:47,567 Honestly, I don't know who offed Dino. 896 00:48:47,567 --> 00:48:50,333 And, with no disrespect, 897 00:48:50,333 --> 00:48:52,934 I can't say I'm unhappy about it. 898 00:48:52,934 --> 00:48:55,767 But your friendship would mean a lot to me. 899 00:48:55,767 --> 00:48:57,367 So if I hear anything, 900 00:48:57,367 --> 00:48:59,367 I'll come to you first. 901 00:48:59,367 --> 00:49:01,266 That's all I ask. 902 00:49:12,900 --> 00:49:15,667 He knows. 903 00:49:15,667 --> 00:49:18,600 Schibetta ain't gonna rest 'till he knows who done it. 904 00:49:18,600 --> 00:49:21,600 You wanna be around when he finds out you were involved? 905 00:49:21,600 --> 00:49:23,400 We gotta give him Johnny Post. 906 00:49:23,400 --> 00:49:24,700 Fuck that. 907 00:49:24,700 --> 00:49:26,734 We give him Post, it all goes away. 908 00:49:26,734 --> 00:49:28,967 Maybe you micks work like that, 909 00:49:28,967 --> 00:49:31,700 but I would never rat on a brother. 910 00:49:31,700 --> 00:49:33,000 Then what do you say we do? 911 00:49:33,000 --> 00:49:36,333 Chill 'till it fades. 912 00:49:36,333 --> 00:49:38,400 Sicilians don't forget. 913 00:49:38,400 --> 00:49:40,867 Sicilians don't let things fade. 914 00:49:49,734 --> 00:49:52,333 He's awful chummy with the mullanja. 915 00:49:52,333 --> 00:49:54,033 Could mean nothing. 916 00:49:54,033 --> 00:49:55,533 You wanna talk to Keane? 917 00:49:55,533 --> 00:49:57,233 Not yet. 918 00:49:57,233 --> 00:49:59,233 Get word to Burruano, 919 00:49:59,233 --> 00:50:02,900 he should bring O'reily in for a little fishing trip. 920 00:50:02,900 --> 00:50:04,600 She's a hooker. 921 00:50:04,600 --> 00:50:06,600 She's a hooker, I tell ya, I've been there. 922 00:50:06,600 --> 00:50:08,266 You're shitting me about this. 923 00:50:08,266 --> 00:50:10,300 The St. Pauli sector of Hamburg, Germany, 924 00:50:10,300 --> 00:50:12,066 is the red light district. 925 00:50:12,066 --> 00:50:14,500 So you tell me what a St. Pauli girl does 926 00:50:14,500 --> 00:50:16,600 after she takes off her apron. 927 00:50:16,600 --> 00:50:18,467 And I always thought the little bitch 928 00:50:18,467 --> 00:50:20,500 was smiling just for me. 929 00:50:20,500 --> 00:50:22,133 You got a cigarette? 930 00:50:22,133 --> 00:50:23,667 Yeah, sure. 931 00:50:23,667 --> 00:50:26,233 You don't know, this ban against smoking-- 932 00:50:26,233 --> 00:50:28,433 can you believe that shit? 933 00:50:28,433 --> 00:50:32,734 Here's what we got on Dino Ortolani's murder, Ryan. 934 00:50:32,734 --> 00:50:35,066 Jefferson Keane and his crew did it. 935 00:50:35,066 --> 00:50:37,567 Really? 936 00:50:37,567 --> 00:50:40,367 Yeah. I don't know which one lit the match, 937 00:50:40,367 --> 00:50:43,266 but it makes sense. 938 00:50:43,266 --> 00:50:45,500 Ortolani put Kean's brother in I.C.U. 939 00:50:45,500 --> 00:50:47,467 That kind of thing don't go unpunished around here. 940 00:50:47,467 --> 00:50:48,734 Uh-uh. 941 00:50:48,734 --> 00:50:50,300 What has me fucked up is, 942 00:50:50,300 --> 00:50:52,867 who arranged for the guy who did the deed 943 00:50:52,867 --> 00:50:54,433 to get in the hole? 944 00:50:54,433 --> 00:50:57,400 That would have to be a well-connected sonovabitch. 945 00:50:57,400 --> 00:50:59,300 Connected to two officers on duty. 946 00:50:59,300 --> 00:51:01,567 The niggers could've just paid a hack to let 'em in. 947 00:51:01,567 --> 00:51:05,266 No, an inmate arranged it all, 948 00:51:05,266 --> 00:51:07,200 and now I know who that inmate is. 949 00:51:07,200 --> 00:51:08,333 You do? 950 00:51:08,333 --> 00:51:09,567 Sure. 951 00:51:09,567 --> 00:51:11,533 The same guy connected enough 952 00:51:11,533 --> 00:51:14,133 to get moved from gen-pop into Emerald City. 953 00:51:14,133 --> 00:51:16,767 The same guy who Ortolani shot in the chest... 954 00:51:16,767 --> 00:51:17,934 you. 955 00:51:17,934 --> 00:51:19,133 Me. 956 00:51:19,133 --> 00:51:20,900 You're kidding me, right? 957 00:51:20,900 --> 00:51:22,333 Eventually, 958 00:51:22,333 --> 00:51:25,100 I'm gonna get the little fuck who killed Ortolani 959 00:51:25,100 --> 00:51:27,333 and he's gonna start singing, 960 00:51:27,333 --> 00:51:30,233 and the only name that fucking nigger is gonna rap 961 00:51:30,233 --> 00:51:33,834 is the skinny-assed white boy's. 962 00:51:33,834 --> 00:51:36,200 My advice to you 963 00:51:36,200 --> 00:51:38,333 is to give 'em up now 964 00:51:38,333 --> 00:51:40,266 or shut 'em up soon. 965 00:51:43,133 --> 00:51:45,133 Thanks for stopping by. 966 00:51:49,133 --> 00:51:50,834 Mr. Schibetta, 967 00:51:50,834 --> 00:51:53,367 I know who killed Dino. 968 00:52:09,734 --> 00:52:11,767 Can I help you? 969 00:52:11,767 --> 00:52:13,800 Black ten on the jack. 970 00:52:17,567 --> 00:52:18,567 Thanks. 971 00:52:18,567 --> 00:52:20,934 I'm very sorry, Nino. 972 00:52:20,934 --> 00:52:24,333 She's been sick, you know... 973 00:52:24,333 --> 00:52:27,934 for the past year... 974 00:52:27,934 --> 00:52:30,900 cancer. 975 00:52:30,900 --> 00:52:34,834 So it's not unexpected. 976 00:52:34,834 --> 00:52:37,200 But even so... 977 00:52:37,200 --> 00:52:39,900 Is there anything I can do? 978 00:52:43,633 --> 00:52:47,133 I'm very grateful for you concern. 979 00:52:47,133 --> 00:52:49,934 I'd just like to be alone for a little while. 980 00:52:49,934 --> 00:52:51,266 Sure. 981 00:52:51,266 --> 00:52:53,500 Let me know if you need anything. 982 00:52:58,867 --> 00:53:01,200 I'm sorry about Ange, skipper. 983 00:53:01,200 --> 00:53:05,567 Such a good woman, 984 00:53:05,567 --> 00:53:09,834 such a patient woman. 985 00:53:09,834 --> 00:53:11,800 I'm not the easiest man to live with, you know? 986 00:53:11,800 --> 00:53:13,667 Believe me, I know. 987 00:53:18,000 --> 00:53:20,467 I want Angie's funeral to be magnificent. 988 00:53:20,467 --> 00:53:25,000 I want a golden-bronze casket, 989 00:53:25,000 --> 00:53:26,900 red velvet interior. 990 00:53:26,900 --> 00:53:28,667 At the wake, 991 00:53:28,667 --> 00:53:30,767 I want, on both sides of her, 992 00:53:30,767 --> 00:53:32,200 calla lilies. 993 00:53:32,200 --> 00:53:34,400 She held them on her wedding day. 994 00:53:34,400 --> 00:53:37,867 Get that actor she likes to be one of her pallbearers. 995 00:53:37,867 --> 00:53:39,133 Which actor? 996 00:53:39,133 --> 00:53:41,433 He's a big movie star, what's his name? 997 00:53:41,433 --> 00:53:44,667 He was in that movie where the thing blew up. 998 00:53:44,667 --> 00:53:46,834 I know who you mean, tall guy. 999 00:53:46,834 --> 00:53:48,500 And Lena Horne. 1000 00:53:48,500 --> 00:53:49,734 As a pallbearer? 1001 00:53:49,734 --> 00:53:51,467 To sing a hymn. 1002 00:53:51,467 --> 00:53:54,133 Tell the cardinal to go easy on the incense. 1003 00:53:54,133 --> 00:53:57,100 The smell makes, makes my-- 1004 00:53:57,100 --> 00:53:58,934 Oh, Jesus, Angie! 1005 00:54:12,367 --> 00:54:16,000 I'm gonna ask you this once: 1006 00:54:16,000 --> 00:54:18,333 Who paid you to kill Dino Ortolani? 1007 00:54:18,333 --> 00:54:20,667 Fuck you! 1008 00:54:20,667 --> 00:54:22,667 Fuck you, you fucking dago! 1009 00:54:22,667 --> 00:54:25,767 Before I did it, I fucked him up the ass. 1010 00:54:27,867 --> 00:54:29,300 Kill him. 1011 00:54:29,300 --> 00:54:31,834 Start with his dick. 1012 00:54:36,834 --> 00:54:39,100 What the fuck y'all gonna do, huh? 1013 00:54:39,100 --> 00:54:40,700 Fuckin' dagos. 1014 00:54:40,700 --> 00:54:41,734 Fuck you! 1015 00:54:41,734 --> 00:54:43,900 Sex and death. 1016 00:54:43,900 --> 00:54:45,333 They're different, 1017 00:54:45,333 --> 00:54:47,233 but the same. 1018 00:54:47,233 --> 00:54:49,367 To reach that final moment, 1019 00:54:49,367 --> 00:54:51,266 that climax, 1020 00:54:51,266 --> 00:54:57,700 you gotta give up control of your body... 1021 00:54:57,700 --> 00:55:00,533 of your soul... 1022 00:55:02,967 --> 00:55:05,767 Another inmate at Oswald State Penitentiary 1023 00:55:05,767 --> 00:55:07,100 was murdered yesterday. 1024 00:55:07,100 --> 00:55:09,400 The second such incident in as many weeks. 1025 00:55:09,400 --> 00:55:12,266 John Post, a drug dealer serving life, 1026 00:55:12,266 --> 00:55:15,500 was found in a utility closet at the prison, mutilated. 1027 00:55:15,500 --> 00:55:17,367 His fingers missing 1028 00:55:17,367 --> 00:55:19,433 and several stab wounds to his heart. 1029 00:55:19,433 --> 00:55:21,433 Authorities are investigating both murders 1030 00:55:21,433 --> 00:55:23,166 but still have no suspects. 1031 00:55:23,166 --> 00:55:24,700 In a related story, 1032 00:55:24,700 --> 00:55:27,467 state legislators have overwhelmingly passed a bill 1033 00:55:27,467 --> 00:55:30,567 banning conjugal visits between inmates and their wives. 1034 00:55:30,567 --> 00:55:32,834 Gov. James Devlin has hailed the vote 1035 00:55:32,834 --> 00:55:35,567 as a victory for law-abiding citizens. 1036 00:55:35,567 --> 00:55:37,767 Hill: And love? 1037 00:55:37,767 --> 00:55:41,700 Well, if sex is sweet and death is bitter, 1038 00:55:41,700 --> 00:55:43,667 love is both. 1039 00:55:43,667 --> 00:55:46,767 Love will always and forever break your heart. 69710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.