Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,433 --> 00:00:20,000
♪♪
2
00:01:46,467 --> 00:01:48,500
"Fuck..."
3
00:01:48,500 --> 00:01:49,667
is a four-letter word.
4
00:01:49,667 --> 00:01:50,667
"Rape"...
5
00:01:50,667 --> 00:01:52,667
is a four-letter word.
6
00:01:52,667 --> 00:01:53,667
"Wife"...
7
00:01:53,667 --> 00:01:55,667
is a four-letter word.
8
00:01:55,667 --> 00:01:57,200
So is "love.
9
00:01:57,200 --> 00:01:59,433
"Fuck" is a curse.
10
00:01:59,433 --> 00:02:01,467
So is "love".
11
00:02:01,467 --> 00:02:04,233
And I don't just mean
boys and girls.
12
00:02:04,233 --> 00:02:06,367
I'm talking friends,
13
00:02:06,367 --> 00:02:08,600
I'm talking family.
14
00:02:34,967 --> 00:02:36,734
Somebody wanna
tell me
15
00:02:36,734 --> 00:02:39,200
what the fuck happened
to Dino Ortolani?
16
00:02:39,200 --> 00:02:41,967
He suffocated an AIDS patient,
Emilio Sanchez,
17
00:02:41,967 --> 00:02:43,200
and I put him
in the hole.
18
00:02:43,200 --> 00:02:45,867
I heard you had him sedated.
You what?
19
00:02:45,867 --> 00:02:48,300
Dr. Nathan put him on
four milligrams of lorazepam.
20
00:02:48,300 --> 00:02:49,533
He was violent.
21
00:02:49,533 --> 00:02:52,133
Since when is it prison policy
to drug inmates?
22
00:02:52,133 --> 00:02:53,967
What the fuck difference
does it make?
23
00:02:53,967 --> 00:02:55,834
Your boys had already
beat him senseless.
24
00:02:55,834 --> 00:02:58,967
The question is
who set him on fire?
25
00:02:58,967 --> 00:03:00,500
Maybe the
Latinos did it.
26
00:03:00,500 --> 00:03:02,533
To get Dino
for killing Sanchez.
27
00:03:02,533 --> 00:03:04,700
Everybody had a reason
to hate Ortolani.
28
00:03:04,700 --> 00:03:06,700
The homies, the Muslims,
the Aryans.
29
00:03:06,700 --> 00:03:08,300
Everybody wanted
to smoke him.
30
00:03:08,300 --> 00:03:09,600
Including you.
31
00:03:09,600 --> 00:03:10,600
Me?
32
00:03:10,600 --> 00:03:11,900
Me personally?
33
00:03:11,900 --> 00:03:13,300
You or some
other officer.
34
00:03:13,300 --> 00:03:16,166
Somebody let whoever
lit the match into the hole.
35
00:03:16,166 --> 00:03:17,667
Fuck you,
McManus.
36
00:03:17,667 --> 00:03:18,734
Yeah, fuck me.
37
00:03:18,734 --> 00:03:20,867
Hey, guys,
the ememy's out there.
38
00:03:22,533 --> 00:03:25,633
Lenny, I want you to head up
the investigation.
39
00:03:25,633 --> 00:03:27,367
Question everyone.
40
00:03:27,367 --> 00:03:29,500
Find out who
killed Ortolani
41
00:03:29,500 --> 00:03:31,433
before
Nino Schibetta does.
42
00:03:31,433 --> 00:03:33,567
Before the governor
sends in the feds.
43
00:03:33,567 --> 00:03:36,800
Before we have a full-scale
riot on our hands.
44
00:03:36,800 --> 00:03:39,767
The niggers
did Ortolani.
45
00:03:39,767 --> 00:03:41,266
You got any evidence
to prove that?
46
00:03:41,266 --> 00:03:43,333
Like you guys
ever need evidence.
47
00:03:43,333 --> 00:03:46,200
You hear one of them
admit to killing him?
48
00:03:47,633 --> 00:03:49,700
No, but
think about it.
49
00:03:49,700 --> 00:03:51,567
Who else is there?
50
00:03:51,567 --> 00:03:52,934
Latinos?
51
00:03:52,934 --> 00:03:57,300
No, burning isn't
the spics' style.
52
00:03:57,300 --> 00:03:58,834
Niggers burn things.
53
00:03:58,834 --> 00:04:00,967
You could've
done Ortolani.
54
00:04:00,967 --> 00:04:02,567
Yeah, sure.
55
00:04:02,567 --> 00:04:05,166
There's no valentines
between me and Dino.
56
00:04:05,166 --> 00:04:08,800
But when
I kill a man,
57
00:04:08,800 --> 00:04:09,934
it's because he's standing
in the way
58
00:04:09,934 --> 00:04:12,567
of my constitutional rights.
59
00:04:12,567 --> 00:04:16,300
I kill to protect
what's mine,
60
00:04:16,300 --> 00:04:19,967
what God has given me.
61
00:04:19,967 --> 00:04:22,500
The Sicilians
understand that.
62
00:04:22,500 --> 00:04:24,367
The rest of these fucks
will cut a man
63
00:04:24,367 --> 00:04:26,300
for a pair of sneakers,
64
00:04:26,300 --> 00:04:28,266
for a fucking
cigarette.
65
00:04:28,266 --> 00:04:30,100
They are animals.
66
00:04:30,100 --> 00:04:32,367
I said
break it up!
67
00:04:32,367 --> 00:04:34,200
Break it up!
68
00:04:34,200 --> 00:04:36,567
Break it up!
69
00:04:37,700 --> 00:04:39,333
You stupid
or what?!
70
00:04:39,333 --> 00:04:41,700
You want
some of this?
71
00:04:47,867 --> 00:04:50,867
He hasn't
come out in days?
72
00:04:50,867 --> 00:04:52,934
Not for dinner,
not for lunch,
73
00:04:52,934 --> 00:04:54,166
not for a shower.
74
00:04:59,300 --> 00:05:00,900
Beecher.
75
00:05:00,900 --> 00:05:03,934
Hey, what's up?
76
00:05:03,934 --> 00:05:05,800
Is he sick?
77
00:05:05,800 --> 00:05:08,367
Get lost
for a minute, okay?
78
00:05:08,367 --> 00:05:09,834
Sure.
79
00:05:09,834 --> 00:05:12,066
Hope you
feel better, buddy.
80
00:05:14,567 --> 00:05:16,433
Your ass
belongs to me.
81
00:05:17,900 --> 00:05:21,633
So you've been keeping pretty
much to yourself lately.
82
00:05:24,000 --> 00:05:26,367
Prison is a rough adjustment
for anyone,
83
00:05:26,367 --> 00:05:28,900
but a man
like you--
84
00:05:28,900 --> 00:05:30,667
They burned Ortolani.
85
00:05:30,667 --> 00:05:31,767
Yeah.
86
00:05:32,834 --> 00:05:34,667
He was tough, strong.
87
00:05:34,667 --> 00:05:36,500
If a guy like that
isn't safe--
88
00:05:36,500 --> 00:05:38,467
I could tell you
you're safe,
89
00:05:38,467 --> 00:05:42,433
but that would
be a lie.
90
00:05:42,433 --> 00:05:44,367
You gotta be careful,
91
00:05:44,367 --> 00:05:46,066
respectful.
92
00:05:46,066 --> 00:05:48,033
You gotta
try to focus
93
00:05:48,033 --> 00:05:50,266
on the day
you're getting released.
94
00:05:50,266 --> 00:05:53,333
You're married, right?
You got kids?
95
00:05:55,100 --> 00:05:57,133
Your family been
to visit you lately?
96
00:05:57,133 --> 00:05:59,567
I haven't seen Genevieve
since sentencing.
97
00:05:59,567 --> 00:06:03,166
That was about a month ago,
the kids since...
98
00:06:03,166 --> 00:06:04,667
even longer.
99
00:06:04,667 --> 00:06:07,233
Call your wife,
ask her to come.
100
00:06:07,233 --> 00:06:08,934
The first time alone.
101
00:06:08,934 --> 00:06:10,233
Let her get
a sense of the place.
102
00:06:10,233 --> 00:06:12,667
Make a romantic evening of it,
just the two of you.
103
00:06:12,667 --> 00:06:15,633
"Romantic"?
Here?
104
00:06:15,633 --> 00:06:16,633
How?
105
00:06:16,633 --> 00:06:18,600
Go to see
Sister Pete.
106
00:06:18,600 --> 00:06:20,600
Ah, here we are.
107
00:06:20,600 --> 00:06:22,667
Tobias Beecher.
108
00:06:22,667 --> 00:06:24,834
Oh, good,
you're married.
109
00:06:24,834 --> 00:06:26,967
A lot of fellows
in here
110
00:06:26,967 --> 00:06:29,100
try to bring their
girlfriends in as wives.
111
00:06:29,100 --> 00:06:30,767
It's no dice.
112
00:06:30,767 --> 00:06:32,500
Once in a while,
113
00:06:32,500 --> 00:06:34,500
one of these guys
who is married
114
00:06:34,500 --> 00:06:36,500
tries to pull off
a fast one on me
115
00:06:36,500 --> 00:06:38,867
and pass off a hooker
as his mate.
116
00:06:38,867 --> 00:06:40,500
They do that once,
117
00:06:40,500 --> 00:06:41,900
they don't
do it again.
118
00:06:41,900 --> 00:06:45,734
Now the whole point of
a conjugal is not just sex,
119
00:06:45,734 --> 00:06:48,533
but it's your wife comes in,
she brings food,
120
00:06:48,533 --> 00:06:50,700
she can cook for you,
you talk to each other.
121
00:06:50,700 --> 00:06:56,066
You're together again,
you know?
122
00:06:58,066 --> 00:06:59,934
Okay.
123
00:06:59,934 --> 00:07:04,100
Fill in this form
and I'll handle the rest.
124
00:07:07,767 --> 00:07:09,600
Where you been,
sweet pea?
125
00:07:11,500 --> 00:07:13,600
To see
Sister Peter Marie.
126
00:07:13,600 --> 00:07:15,667
Went to a shrink?
127
00:07:15,667 --> 00:07:18,900
About those nightmares
you've been having?
128
00:07:18,900 --> 00:07:21,066
To arrange
a visit with my wife.
129
00:07:21,066 --> 00:07:23,600
Oh, a "cunt-jugal".
130
00:07:24,667 --> 00:07:27,367
Well, you didn't
ask my permission.
131
00:07:28,734 --> 00:07:31,734
When are you
gonna learn, prag?
132
00:07:31,734 --> 00:07:34,200
You belong to me.
133
00:07:34,200 --> 00:07:37,000
I make all
your decisions, right?
134
00:07:40,333 --> 00:07:41,667
So ask me.
135
00:07:43,600 --> 00:07:45,800
Come over here and ask me
136
00:07:45,800 --> 00:07:47,834
if you can fuck your wife.
137
00:07:49,066 --> 00:07:50,100
I--
138
00:07:50,100 --> 00:07:52,867
C'mon, ask me, now.
139
00:07:52,867 --> 00:07:54,467
Can I be
with my wife?
140
00:07:56,333 --> 00:07:57,834
"Fuck my wife".
141
00:07:57,834 --> 00:08:00,734
Fuck my wife.
142
00:08:00,734 --> 00:08:04,033
Louder, and say
"please" and "sir".
143
00:08:05,500 --> 00:08:08,700
Please, sir...
144
00:08:08,700 --> 00:08:10,767
may I fuck
my wife?
145
00:08:10,767 --> 00:08:12,800
Louder.
146
00:08:15,967 --> 00:08:17,867
Please, sir,
147
00:08:17,867 --> 00:08:20,734
may I fuck
my wife?!
148
00:08:20,734 --> 00:08:23,266
When you ask me like that,
149
00:08:23,266 --> 00:08:26,700
I can't deny you anything.
150
00:08:37,133 --> 00:08:39,533
I am here
to see my--
151
00:08:39,533 --> 00:08:41,200
Tobias Beecher.
152
00:08:41,200 --> 00:08:42,900
B-e-a--
153
00:08:42,900 --> 00:08:46,100
B-e-e-c-h-e-r.
154
00:08:46,100 --> 00:08:47,867
Okay.
155
00:08:47,867 --> 00:08:49,900
Let me see the basket
and your purse.
156
00:08:49,900 --> 00:08:51,467
They said that
I could bring food.
157
00:08:51,467 --> 00:08:54,834
Yeah. Step right
through here, please.
158
00:08:54,834 --> 00:08:56,734
Are you transporting
159
00:08:56,734 --> 00:08:59,667
any drugs,
160
00:08:59,667 --> 00:09:01,367
weapons, explosives, alcohol?
161
00:09:01,367 --> 00:09:03,000
No.
162
00:09:05,900 --> 00:09:08,467
Sign this...
163
00:09:08,467 --> 00:09:10,467
right here.
164
00:09:10,467 --> 00:09:13,033
If I was carrying
explosives,
165
00:09:13,033 --> 00:09:15,233
why would
I say "yes"?
166
00:09:15,233 --> 00:09:17,066
Lady, I don't know.
167
00:09:17,066 --> 00:09:20,033
The state says
I have to ask, I ask.
168
00:09:21,233 --> 00:09:23,867
Purse goes
in the locker.
169
00:09:29,800 --> 00:09:31,533
When you're
finished there,
170
00:09:31,533 --> 00:09:33,700
you go to room one
right here.
171
00:09:43,533 --> 00:09:45,133
Hi.
172
00:09:48,934 --> 00:09:50,000
Hi.
173
00:10:04,867 --> 00:10:06,967
I missed you
so much.
174
00:10:11,367 --> 00:10:13,567
Holly made
a painting for you,
175
00:10:13,567 --> 00:10:15,500
but I left it
in my purse.
176
00:10:15,500 --> 00:10:17,367
The guard asked me
about explosives
177
00:10:17,367 --> 00:10:19,467
and I completely forgot
about the painting.
178
00:10:19,467 --> 00:10:21,166
It's of our house.
179
00:10:21,166 --> 00:10:23,200
Holly and Gary
are standing out front
180
00:10:23,200 --> 00:10:24,700
and I'm holding
the baby.
181
00:10:24,700 --> 00:10:28,834
She drew the dog about
twice as big as anybody else.
182
00:10:30,633 --> 00:10:32,667
You're not in it.
183
00:10:33,800 --> 00:10:36,200
You're not in the painting.
184
00:10:47,734 --> 00:10:50,500
I thought I'd...
185
00:10:50,500 --> 00:10:52,166
make spaghetti.
186
00:10:53,800 --> 00:10:56,200
Please...
187
00:10:56,200 --> 00:10:59,400
Honey, just hold me...
188
00:10:59,400 --> 00:11:01,433
please.
189
00:11:06,433 --> 00:11:09,033
Guard:
Let's go, move it, Beecher!
190
00:11:09,033 --> 00:11:12,000
Lorenzo, move it!
191
00:11:12,000 --> 00:11:14,166
Stay right there.
192
00:11:14,166 --> 00:11:17,300
Let's go, Beecher,
c'mon, double time.
193
00:11:41,100 --> 00:11:43,467
What the fuck
is this shit?
194
00:11:51,467 --> 00:11:53,333
(phone ringing)
195
00:11:53,333 --> 00:11:57,033
Yeah.
196
00:11:57,033 --> 00:11:58,500
Got it.
197
00:11:59,800 --> 00:12:02,100
Hey, young lady.
198
00:12:02,100 --> 00:12:03,200
Me?
199
00:12:03,200 --> 00:12:04,967
No, you.
200
00:12:04,967 --> 00:12:06,567
We're gonna detain you
for a couple of minutes.
201
00:12:06,567 --> 00:12:10,500
Put your hands,
palms down, on the counter.
202
00:12:10,500 --> 00:12:12,834
You got some
goddamn nerve.
203
00:12:12,834 --> 00:12:14,867
You're in
deep shit.
204
00:12:14,867 --> 00:12:16,967
Who the hell do you
think you are, huh?
205
00:12:16,967 --> 00:12:19,800
Wipe that goddamn
smile off your face.
206
00:12:20,900 --> 00:12:22,900
How was it?
207
00:12:26,033 --> 00:12:27,266
Good.
208
00:12:29,867 --> 00:12:30,900
"Good"?
209
00:12:30,900 --> 00:12:33,400
You come from
a night of wild sex
210
00:12:33,400 --> 00:12:35,567
with the only
woman you love
211
00:12:35,567 --> 00:12:38,233
and you tell me
it was good?
212
00:12:42,033 --> 00:12:45,033
You've got
a lovely family.
213
00:12:45,033 --> 00:12:48,967
I'm amazed you haven't showed me
these pictures before.
214
00:12:50,533 --> 00:12:53,133
Amazed and...
215
00:12:53,133 --> 00:12:56,100
a little hurt.
216
00:12:56,100 --> 00:12:57,500
I hope you
don't mind me
217
00:12:57,500 --> 00:13:00,233
finding these hidden
underneath your mattress.
218
00:13:01,600 --> 00:13:03,600
Beautiful.
219
00:13:05,133 --> 00:13:07,433
My wife is dead.
220
00:13:09,333 --> 00:13:14,433
But I got two sons,
17 and 16.
221
00:13:14,433 --> 00:13:16,433
Handsome fucking
kids, too.
222
00:13:16,433 --> 00:13:19,100
Good Aryan stock,
you know?
223
00:13:19,100 --> 00:13:23,100
My sons are
devoted to me.
224
00:13:23,100 --> 00:13:25,066
I am an icon to them
225
00:13:25,066 --> 00:13:28,633
because I went to prison
for my beliefs.
226
00:13:28,633 --> 00:13:33,233
They would do anything
I asked them to...
227
00:13:33,233 --> 00:13:35,567
steal, maim...
228
00:13:35,567 --> 00:13:37,800
kill.
229
00:13:40,667 --> 00:13:43,767
Maybe I should have them
go visit your family.
230
00:13:43,767 --> 00:13:46,133
Huh?
231
00:13:46,133 --> 00:13:49,166
Just a little friendly call.
What do you think?
232
00:13:49,166 --> 00:13:51,700
My sons and your wife?
233
00:13:54,166 --> 00:13:56,367
My sons and your daughter?
234
00:14:24,166 --> 00:14:27,600
Man:
Bitch, herm, maytag, shim...
235
00:14:27,600 --> 00:14:30,967
here in Oz,
we call 'em prags.
236
00:14:30,967 --> 00:14:32,734
I don't know
where it comes from
237
00:14:32,734 --> 00:14:34,700
but you make
a man your prag,
238
00:14:34,700 --> 00:14:36,467
he's your prag for life.
239
00:14:36,467 --> 00:14:38,333
It's like the old days,
240
00:14:38,333 --> 00:14:39,900
when people
didn't get divorced.
241
00:14:39,900 --> 00:14:42,900
The only way
out of marriage is death.
242
00:14:42,900 --> 00:14:45,333
'till death
do us part.
243
00:14:47,467 --> 00:14:49,200
Donald Groves.
244
00:14:49,200 --> 00:14:52,066
You killed your parents
and ate them, right?
245
00:14:52,066 --> 00:14:54,433
I only
ate my mom.
246
00:14:54,433 --> 00:14:57,066
I was saving my dad
for Thanksgiving.
247
00:14:57,066 --> 00:15:00,867
That's festive.
248
00:15:00,867 --> 00:15:04,333
What can you tell me about
Dino Ortolani's murder?
249
00:15:04,333 --> 00:15:07,066
I got in trouble for
sneaking into the morgue.
250
00:15:07,066 --> 00:15:10,166
What were you doing
in the morgue?
251
00:15:10,166 --> 00:15:12,600
I was just
looking.
252
00:15:12,600 --> 00:15:14,567
And they put you
in the hole?
253
00:15:14,567 --> 00:15:15,600
Yeah.
254
00:15:15,600 --> 00:15:18,133
And you were in the cell
next to Ortolani's
255
00:15:18,133 --> 00:15:19,367
when he got burned?
256
00:15:19,367 --> 00:15:20,400
Yeah.
257
00:15:20,400 --> 00:15:22,500
You hear anything?
258
00:15:22,500 --> 00:15:23,633
No.
259
00:15:23,633 --> 00:15:25,467
Not a sound.
260
00:15:26,934 --> 00:15:30,533
He didn't scream.
261
00:15:30,533 --> 00:15:33,233
He gets set on fire,
but he doesn't scream.
262
00:15:35,500 --> 00:15:37,266
That's balls.
263
00:15:38,800 --> 00:15:41,533
Anything else?
264
00:15:41,533 --> 00:15:44,000
I saw them
carry him out.
265
00:15:45,266 --> 00:15:47,367
Looked like
a roasted--
266
00:15:47,367 --> 00:15:50,367
broiled chicken.
267
00:15:50,367 --> 00:15:53,700
His flesh was all
brown and crispy.
268
00:15:54,800 --> 00:15:56,567
He looked
good enough to eat.
269
00:15:58,033 --> 00:16:00,066
(no sound)
270
00:16:21,700 --> 00:16:22,934
What's he saying?
271
00:16:22,934 --> 00:16:24,767
He's talking about
how taxpayers
272
00:16:24,767 --> 00:16:27,500
shouldn't have to foot
the bill for prisoner frills.
273
00:16:27,500 --> 00:16:29,133
Thank you,
Gov. Cocksucker.
274
00:16:29,133 --> 00:16:31,867
Therefore, I am introducing
to the legislature
275
00:16:31,867 --> 00:16:34,367
a measure which would
save this state
276
00:16:34,367 --> 00:16:37,400
an estimated
$3 million a year.
277
00:16:37,400 --> 00:16:40,667
This law would eliminate
all conjugal visits
278
00:16:40,667 --> 00:16:43,033
between inmates
and their wives...
279
00:16:43,033 --> 00:16:45,533
Get the fuck
outta here.
280
00:16:45,533 --> 00:16:47,100
Man:
Sonovabitch.
281
00:16:54,000 --> 00:16:55,600
Okay, guys,
listen.
282
00:16:55,600 --> 00:16:58,066
Hey, stop talking!
283
00:16:58,066 --> 00:16:59,533
If you don't
stop talking fast,
284
00:16:59,533 --> 00:17:02,400
I'm gonna hang up my
"out to lunch" sign.
285
00:17:02,400 --> 00:17:04,533
Now get,
get--
286
00:17:04,533 --> 00:17:06,200
Get in line!
287
00:17:06,200 --> 00:17:08,166
Alright, now,
thank you.
288
00:17:08,166 --> 00:17:10,867
Pass this on to
the fella in back of you.
289
00:17:10,867 --> 00:17:14,200
Take a pencil and start
filling out the forms.
290
00:17:14,200 --> 00:17:15,834
I have counted
all the pencils
291
00:17:15,834 --> 00:17:17,467
and I want 'em back.
292
00:17:17,467 --> 00:17:19,800
If you use any of them
as a weapon
293
00:17:19,800 --> 00:17:21,800
or if any of one of
them is missing,
294
00:17:21,800 --> 00:17:23,600
none of you
will get a visit!
295
00:17:23,600 --> 00:17:25,633
Am I making
myself clear?
296
00:17:25,633 --> 00:17:28,400
Because if not,
I will repeat myself.
297
00:17:32,200 --> 00:17:34,133
Man:
Yes,
298
00:17:34,133 --> 00:17:36,233
that's right,
honey.
299
00:17:40,300 --> 00:17:41,633
Yes!
300
00:17:52,767 --> 00:17:53,834
Yes.
301
00:18:02,567 --> 00:18:04,500
(police radio chatter)
302
00:18:16,266 --> 00:18:17,333
(sirens)
303
00:18:35,500 --> 00:18:36,600
Freeze!
304
00:18:41,567 --> 00:18:44,600
Freeze!
I got him!
305
00:18:44,600 --> 00:18:45,633
Fuck.
306
00:18:48,266 --> 00:18:49,200
Fuck.
307
00:18:51,734 --> 00:18:53,333
He's dead.
308
00:18:56,333 --> 00:18:58,066
You're gonna pay.
309
00:19:01,133 --> 00:19:02,867
No, no!
310
00:19:05,000 --> 00:19:06,500
Aah!
311
00:19:06,500 --> 00:19:08,166
(thud)
312
00:19:11,333 --> 00:19:14,433
Narrator: Prisoner number
9-5-H-5-2-2,
313
00:19:14,433 --> 00:19:15,900
Augustus Hill.
314
00:19:15,900 --> 00:19:17,600
Convicted
November 6th, '95.
315
00:19:17,600 --> 00:19:19,600
Possession of
illegal substances,
316
00:19:19,600 --> 00:19:21,467
murder in
the second degree.
317
00:19:21,467 --> 00:19:23,367
Sentence,
life imprisonment,
318
00:19:23,367 --> 00:19:25,400
up for parole
in 20 years.
319
00:19:25,400 --> 00:19:27,066
Hey, you believe
this shit?
320
00:19:27,066 --> 00:19:28,300
Word.
321
00:19:28,300 --> 00:19:32,033
I'm fiending
to see my wife.
322
00:19:32,033 --> 00:19:33,467
At least you'll get
to see yours.
323
00:19:33,467 --> 00:19:35,300
What you mean?
324
00:19:35,300 --> 00:19:37,433
Fucking part.
325
00:19:37,433 --> 00:19:40,467
You think 'cause
I can't walk, I can't fuck?
326
00:19:42,166 --> 00:19:44,467
So you can fuck?
327
00:19:44,467 --> 00:19:45,500
Yeah!
328
00:19:45,500 --> 00:19:48,266
Are we talking
getting hard
329
00:19:48,266 --> 00:19:50,367
or licky-licky?
330
00:19:50,367 --> 00:19:52,900
We're talking
in and out,
up and down,
331
00:19:52,900 --> 00:19:54,500
that's what
we're talking.
332
00:19:54,500 --> 00:19:56,467
Who'd have thought
a nigger
333
00:19:56,467 --> 00:19:58,467
could get hard
in a wheelchair?
334
00:19:58,467 --> 00:20:00,967
It's easier for
some of us than others.
335
00:20:00,967 --> 00:20:02,767
Some people
gotta use pumps,
336
00:20:02,767 --> 00:20:04,567
some niggers
gotta use drugs,
337
00:20:04,567 --> 00:20:06,400
get a needle
stuck in their dick.
338
00:20:06,400 --> 00:20:08,867
The worst one
is implants.
339
00:20:08,867 --> 00:20:10,500
They slice
your dick open
340
00:20:10,500 --> 00:20:13,333
and they lay in this
kind of like a steel rod
341
00:20:13,333 --> 00:20:14,667
to keep
the shit stiff.
342
00:20:14,667 --> 00:20:16,767
Oh, please.
343
00:20:16,767 --> 00:20:18,934
I get hard
the old-fashioned way.
344
00:20:18,934 --> 00:20:20,633
Good for you.
345
00:20:20,633 --> 00:20:23,133
The only problem is,
I don't know it.
346
00:20:24,533 --> 00:20:26,700
You don't know what?
347
00:20:26,700 --> 00:20:29,033
I don't know
when I'm hard.
348
00:20:29,033 --> 00:20:32,400
You don't know
when you're hard?
349
00:20:32,400 --> 00:20:34,400
I ain't got no
sensation down there,
350
00:20:34,400 --> 00:20:36,200
so I don't know
when I'm hard,
351
00:20:36,200 --> 00:20:37,433
I don't know
when I cum.
352
00:20:37,433 --> 00:20:40,233
My wife
gotta tell me.
353
00:20:40,233 --> 00:20:42,867
You don't know if you've cum?
354
00:20:42,867 --> 00:20:46,834
You don't get
any pleasure at all?
355
00:20:46,834 --> 00:20:48,567
What the fuck are you
doing it for?
356
00:20:48,567 --> 00:20:50,400
For her.
357
00:20:52,633 --> 00:20:55,266
You can take a lot of things
away from a man--
358
00:20:55,266 --> 00:20:57,767
cigarettes, the gym.
359
00:20:57,767 --> 00:21:02,033
You can take his freedom,
his legs...
360
00:21:02,033 --> 00:21:04,367
but not his
feelings.
361
00:21:04,367 --> 00:21:07,667
Not his feelings.
362
00:21:07,667 --> 00:21:09,400
That's it,
baby.
363
00:21:11,233 --> 00:21:13,300
Get this off.
364
00:21:13,300 --> 00:21:14,633
Pull, pull!
365
00:21:14,633 --> 00:21:16,667
Hill:
A man loves a woman.
366
00:21:16,667 --> 00:21:18,667
Don't matter
what kind of man he is.
367
00:21:18,667 --> 00:21:20,600
If he loves her,
he wants her.
368
00:21:20,600 --> 00:21:22,233
He wants her body,
369
00:21:22,233 --> 00:21:24,333
he wants her
to want his.
370
00:21:24,333 --> 00:21:26,166
So you say to him,
371
00:21:26,166 --> 00:21:28,467
you can never
make love again.
372
00:21:28,467 --> 00:21:32,033
You will never touch her
in that way again.
373
00:21:33,266 --> 00:21:35,500
This is the last time.
374
00:21:35,500 --> 00:21:37,667
The last time...
375
00:21:37,667 --> 00:21:40,000
forever.
376
00:21:41,667 --> 00:21:44,633
If that's not cruel
and unusual punishment...
377
00:21:47,200 --> 00:21:49,033
I don't know
what is.
378
00:21:51,633 --> 00:21:54,300
I'm investigating the
murder of Dino Ortolani.
379
00:21:54,300 --> 00:21:57,467
Lucky me, right?
380
00:21:57,467 --> 00:21:59,533
He used to supervise you
in the kitchen?
381
00:21:59,533 --> 00:22:01,300
Yeah.
382
00:22:01,300 --> 00:22:03,800
You ever have
any run-ins with him?
383
00:22:03,800 --> 00:22:04,900
No.
384
00:22:04,900 --> 00:22:06,000
No?
385
00:22:06,000 --> 00:22:08,200
He's ordering you
around all day,
386
00:22:08,200 --> 00:22:10,333
"Boy, do this,
boy, do that."
387
00:22:10,333 --> 00:22:12,100
That never
pissed you off?
388
00:22:12,100 --> 00:22:14,066
He never
called me "boy".
389
00:22:14,066 --> 00:22:16,633
He put your little brother
Billie in the hospital.
390
00:22:16,633 --> 00:22:18,734
He beat him
nearly to death.
391
00:22:18,734 --> 00:22:21,066
Ortolani was
a scum-fuck, man.
392
00:22:31,333 --> 00:22:33,433
You married,
Jefferson?
393
00:22:33,433 --> 00:22:34,767
What's that got
to do with anything?
394
00:22:34,767 --> 00:22:36,367
Answer the question.
395
00:22:36,367 --> 00:22:38,166
No, I ain't married.
396
00:22:38,166 --> 00:22:40,600
You got a girl waiting
for you on the outside?
397
00:22:40,600 --> 00:22:41,600
Yeah.
398
00:22:41,600 --> 00:22:44,433
She know you're
a lying sack of shit?
399
00:22:44,433 --> 00:22:46,467
Huh?
400
00:22:46,467 --> 00:22:49,266
If I find out you had
anything to do with this,
401
00:22:49,266 --> 00:22:51,367
I'm gonna bury you
so deep in gen-pop,
402
00:22:51,367 --> 00:22:53,133
she'll never see
your black ass again.
403
00:22:54,734 --> 00:22:56,900
What do I say
when they call me in?
404
00:22:56,900 --> 00:22:59,500
Say nothing, Johnny,
nothing.
405
00:23:00,767 --> 00:23:02,567
Yo, listen up.
406
00:23:02,567 --> 00:23:04,100
I'm gonna be running the
kitchen from now on, okay?
407
00:23:04,100 --> 00:23:06,300
Everything's gonna
be the same.
408
00:23:06,300 --> 00:23:08,300
'till we find out
who whacked Dino,
409
00:23:08,300 --> 00:23:10,133
we ain't selling
any contraband
410
00:23:10,133 --> 00:23:11,667
to anyone for
any reason, okay?
411
00:23:13,266 --> 00:23:15,834
I'm gonna set that wop
motherfucker on fire next.
412
00:23:15,834 --> 00:23:17,300
Shut the fuck up.
413
00:23:17,300 --> 00:23:19,000
I ain't afraid of
no fucking greaseballs.
414
00:23:19,000 --> 00:23:21,467
Shut the
fuck up.
415
00:23:27,667 --> 00:23:30,500
(speaking Arabic)
416
00:23:36,400 --> 00:23:38,000
Allah...
417
00:23:40,934 --> 00:23:42,567
Jefferson...
418
00:23:44,066 --> 00:23:46,400
the cops wanna
see me about Ortolani.
419
00:23:46,400 --> 00:23:47,800
Shh.
420
00:23:49,066 --> 00:23:50,934
What's up?
421
00:23:50,934 --> 00:23:52,800
I'm having
a visit with Mavis.
422
00:23:52,800 --> 00:23:53,800
What?
423
00:23:53,800 --> 00:23:55,734
My girl, Mavis.
424
00:23:55,734 --> 00:23:57,700
I called her,
425
00:23:57,700 --> 00:23:59,867
told her
I'd been missing her.
426
00:23:59,867 --> 00:24:02,667
She said she was
gonna stand outside.
427
00:24:02,667 --> 00:24:04,300
Holy fuck!
428
00:24:04,300 --> 00:24:07,600
I told her
I've been missing her body.
429
00:24:07,600 --> 00:24:09,900
Oh, shit,
430
00:24:09,900 --> 00:24:13,200
Jefferson,
you the shit.
431
00:24:35,333 --> 00:24:37,266
(crowd screaming)
432
00:25:00,000 --> 00:25:04,467
Prisoner number
9-7-K-1-8-6,
433
00:25:04,467 --> 00:25:06,734
Jefferson Keane.
434
00:25:06,734 --> 00:25:10,367
Convicted
May 14th '97,
435
00:25:10,367 --> 00:25:13,066
two counts,
murder in the first degree.
436
00:25:13,066 --> 00:25:15,767
Sentence,
life imprisonment
437
00:25:15,767 --> 00:25:18,133
without the
possibility of parole.
438
00:25:18,133 --> 00:25:19,133
Fuck!
439
00:25:19,133 --> 00:25:21,333
I wanna
get married.
440
00:25:21,333 --> 00:25:23,467
To anyone
in particular?
441
00:25:23,467 --> 00:25:26,333
Yeah,
my girl Mavis.
442
00:25:26,333 --> 00:25:28,600
Mavis wants to marry you
in spite of the fact
443
00:25:28,600 --> 00:25:30,567
that you're gonna be in here
for the rest of your life?
444
00:25:30,567 --> 00:25:32,033
Yeah.
445
00:25:32,033 --> 00:25:34,000
Sounds like
a remarkable woman.
446
00:25:34,000 --> 00:25:35,000
She is.
447
00:25:37,033 --> 00:25:38,033
Alright.
448
00:25:38,033 --> 00:25:41,033
I'll make
the arrangements.
449
00:25:41,033 --> 00:25:42,900
No, absolutely not.
450
00:25:42,900 --> 00:25:43,900
Why?
451
00:25:43,900 --> 00:25:46,834
This is a prison,
not the Elvis chapel.
452
00:25:46,834 --> 00:25:49,533
We got enough shit going on
right now as it is.
453
00:25:49,533 --> 00:25:51,500
A wedding might help
ease some of the tension.
454
00:25:51,500 --> 00:25:53,200
It might also
be perceived
455
00:25:53,200 --> 00:25:54,767
as a reward
for Jefferson Keane,
456
00:25:54,767 --> 00:25:58,200
who has done nothing
to deserve a reward.
457
00:25:58,200 --> 00:26:00,200
He's not
a model prisoner, no,
458
00:26:00,200 --> 00:26:01,900
but this could
help turn him around.
459
00:26:01,900 --> 00:26:03,967
The guy killed a couple
on their wedding day,
460
00:26:03,967 --> 00:26:05,667
shot them both down
in cold blood.
461
00:26:05,667 --> 00:26:07,567
He says the two of them
ripped off his package.
462
00:26:07,567 --> 00:26:09,333
And that
justifies it?
463
00:26:09,333 --> 00:26:10,400
No, it explains it.
464
00:26:10,400 --> 00:26:12,600
Leo, are you saying
you'd be okay with this
465
00:26:12,600 --> 00:26:14,000
if he'd waited 'till
after their honeymoon?
466
00:26:14,000 --> 00:26:15,567
Yeah!
Leo...
467
00:26:15,567 --> 00:26:18,200
Hey, I believe in the
sanctity of marriage.
468
00:26:18,200 --> 00:26:20,266
It's a holy ritual,
a sacred bond
469
00:26:20,266 --> 00:26:23,166
between a man,
a woman, and God.
470
00:26:23,166 --> 00:26:25,400
A marriage is when
a husband and wife
471
00:26:25,400 --> 00:26:28,333
live together in the same house,
sleep in the same bed.
472
00:26:28,333 --> 00:26:30,700
Jefferson Keane
and whatever her name is--
473
00:26:30,700 --> 00:26:31,700
Mavis.
474
00:26:31,700 --> 00:26:33,533
They can't do that.
475
00:26:33,533 --> 00:26:34,967
Their marriage
would be a fraud,
476
00:26:34,967 --> 00:26:36,066
and I'm not gonna be
a party to it.
477
00:26:36,066 --> 00:26:40,867
Keane lives in "Em City",
it's my decision.
478
00:26:40,867 --> 00:26:43,100
That's true,
479
00:26:43,100 --> 00:26:46,433
but the lobby
is under my jurisdiction,
480
00:26:46,433 --> 00:26:48,300
and you try and bring in
that bride-to-be
481
00:26:48,300 --> 00:26:50,100
through
the front door.
482
00:26:50,100 --> 00:26:52,700
They don't have a clue
what went down with Ortolani,
483
00:26:52,700 --> 00:26:54,400
so just chill
the fuck out.
484
00:26:54,400 --> 00:26:56,567
What about
the wise guys?
485
00:26:56,567 --> 00:26:58,333
They stopped everything.
486
00:26:58,333 --> 00:27:01,900
No more drugs, no more bets,
no more contraband.
487
00:27:01,900 --> 00:27:03,333
Ain't nothing moving
in any direction
488
00:27:03,333 --> 00:27:06,200
'till Nino Schibetta
gets satisfaction.
489
00:27:06,200 --> 00:27:08,233
McManus:
Jefferson!
490
00:27:10,500 --> 00:27:12,667
I spoke
to the warden.
491
00:27:12,667 --> 00:27:13,834
Yeah?
492
00:27:13,834 --> 00:27:16,934
He's not gonna give you
permission to get married.
493
00:27:16,934 --> 00:27:19,066
This is not to say that
he's not gonna change his mind,
494
00:27:19,066 --> 00:27:20,667
but I think
for now,
495
00:27:20,667 --> 00:27:22,600
we have to put this thing
on the back burner.
496
00:27:22,600 --> 00:27:24,367
We can't.
Why?
497
00:27:24,367 --> 00:27:26,367
'Cause I'm gonna
lose her.
498
00:27:26,367 --> 00:27:28,266
If she loves you
as much as you say--
499
00:27:28,266 --> 00:27:30,367
You promised me, McManus.
500
00:27:30,367 --> 00:27:32,633
now you're going back
on your fucking word.
501
00:27:32,633 --> 00:27:35,200
A man that can't keep his word
ain't shit with me.
502
00:27:35,200 --> 00:27:37,400
He ain't shit.
503
00:27:37,400 --> 00:27:40,867
I really appreciate
that you've come to me.
504
00:27:40,867 --> 00:27:43,100
It's just that
I love her so much.
505
00:27:43,100 --> 00:27:45,300
I'm sure you do.
506
00:27:45,300 --> 00:27:48,700
But your desire
to marry her,
507
00:27:48,700 --> 00:27:52,700
that can't
come out of your ego.
508
00:27:52,700 --> 00:27:54,533
It can't come out
of a jealousy.
509
00:27:54,533 --> 00:27:57,166
It can't come out of a fear
that because you are in here
510
00:27:57,166 --> 00:28:00,333
and you can't have her,
no man should.
511
00:28:00,333 --> 00:28:02,734
If you love her,
512
00:28:02,734 --> 00:28:05,467
you must be careful
that you do not deprive her
513
00:28:05,467 --> 00:28:07,266
of the fullness
of life.
514
00:28:07,266 --> 00:28:10,033
No, man,
I wouldn't do that to her.
515
00:28:10,033 --> 00:28:12,567
Okay.
516
00:28:12,567 --> 00:28:13,567
Okay.
517
00:28:15,500 --> 00:28:18,467
Now you've told me
why you love Mavis, right?
518
00:28:18,467 --> 00:28:22,467
Now you explain to me
how you know she loves you.
519
00:28:22,467 --> 00:28:24,600
Just the
little things.
520
00:28:24,600 --> 00:28:26,600
It's like,
at my trial,
521
00:28:26,600 --> 00:28:28,433
she was there every day.
522
00:28:28,433 --> 00:28:30,166
I mean, just seeing her
523
00:28:30,166 --> 00:28:32,567
made everything
so much easier for me.
524
00:28:32,567 --> 00:28:35,300
And her face--
I mean, her smile,
525
00:28:35,300 --> 00:28:37,266
it's like--
526
00:28:37,266 --> 00:28:39,834
Hell, I ain't got
the words like you.
527
00:28:39,834 --> 00:28:42,233
That's why I want you
to plead my case for me.
528
00:28:42,233 --> 00:28:44,333
I'll get you anything
you want up in here.
529
00:28:44,333 --> 00:28:45,900
You have
nothing I need.
530
00:28:45,900 --> 00:28:49,834
So what's that, a no?
531
00:28:49,834 --> 00:28:53,767
I believe that
you love each other.
532
00:28:53,767 --> 00:28:56,200
But you gotta
take that love, brother,
533
00:28:56,200 --> 00:28:58,734
and you gotta trust
in the will of Allah.
534
00:28:58,734 --> 00:29:00,533
Yo, my girl
is pregnant.
535
00:29:00,533 --> 00:29:03,767
I screwed her,
now Allah's screwing me.
536
00:29:21,333 --> 00:29:23,500
(inaudible dialogue)
537
00:29:28,734 --> 00:29:31,667
I decided to let
Jefferson Keane get married.
538
00:29:31,667 --> 00:29:33,734
Because?
539
00:29:33,734 --> 00:29:36,300
Kareem Said
came to see me.
540
00:29:36,300 --> 00:29:38,200
Wait a minute,
wait a minute.
541
00:29:39,367 --> 00:29:42,133
I come to you
on Kean's behalf,
542
00:29:42,133 --> 00:29:43,667
you blow me off
in a cloud of platitudes.
543
00:29:43,667 --> 00:29:45,900
Now Kareem said says
God knows what to you,
544
00:29:45,900 --> 00:29:47,834
the clouds are parted,
the sun is shining.
545
00:29:47,834 --> 00:29:49,600
Do you realize
how this damages
546
00:29:49,600 --> 00:29:52,233
my credibility
with the inmates?
547
00:29:52,233 --> 00:29:54,166
So I shouldn't let 'em
get married
548
00:29:54,166 --> 00:29:55,300
for the sake
of your credibility?
549
00:29:55,300 --> 00:29:56,433
That's right.
550
00:29:56,433 --> 00:29:59,200
McManus, how often does
a guy like Said
551
00:29:59,200 --> 00:30:01,667
come to see us
to ask for a favor?
552
00:30:01,667 --> 00:30:04,900
Oh, I get it,
now he owes you.
553
00:30:04,900 --> 00:30:07,300
Yeah. He's gonna help contain
the Ortolani situation.
554
00:30:07,300 --> 00:30:09,233
He's gonna help
slow down the drugs.
555
00:30:09,233 --> 00:30:11,066
Which means nothing.
556
00:30:11,066 --> 00:30:13,667
Why didn't
you tell me
557
00:30:13,667 --> 00:30:16,900
that Jefferson Keane's
girlfriend was pregnant?
558
00:30:18,767 --> 00:30:20,600
Because
I didn't know.
559
00:30:20,600 --> 00:30:22,600
He didn't tell me that.
560
00:30:22,600 --> 00:30:25,567
So much for
your credibility.
561
00:30:25,567 --> 00:30:27,834
Man, this is
some bullshit.
562
00:30:27,834 --> 00:30:29,734
Jefferson,
563
00:30:29,734 --> 00:30:33,166
the warden was very specific
about how this is going to work.
564
00:30:33,166 --> 00:30:35,400
So what's
this proxy shit?
565
00:30:35,400 --> 00:30:37,133
You'll be here
566
00:30:37,133 --> 00:30:39,467
and your fiance
567
00:30:39,467 --> 00:30:42,100
will be at
your local baptist church.
568
00:30:42,100 --> 00:30:44,567
You'll both be exchanging vows
at the same time
569
00:30:44,567 --> 00:30:46,867
and each of you
will have
570
00:30:46,867 --> 00:30:50,033
someone standing in
for the other person.
571
00:30:50,033 --> 00:30:51,700
C'mon, Father.
572
00:30:51,700 --> 00:30:54,000
Don't this seem
fucked up to you?
573
00:30:56,400 --> 00:30:59,800
♪ If I should call you up,
invest a dime ♪
574
00:30:59,800 --> 00:31:02,300
♪ And you say
you belong to me ♪
575
00:31:02,300 --> 00:31:04,467
♪ To ease my mind ♪
576
00:31:04,467 --> 00:31:06,834
♪ Imagine how
the world would be ♪
577
00:31:06,834 --> 00:31:08,533
♪ So very fine ♪
578
00:31:08,533 --> 00:31:12,633
♪ So happy together... ♪
579
00:31:12,633 --> 00:31:16,567
♪ So happy together ♪♪
580
00:31:17,667 --> 00:31:18,800
Yes.
581
00:31:19,867 --> 00:31:21,166
Shut the fuck up.
582
00:31:21,166 --> 00:31:23,967
With the power
vested in me.
583
00:31:23,967 --> 00:31:26,367
I pronounce you
584
00:31:26,367 --> 00:31:28,000
husband and wife.
585
00:31:28,000 --> 00:31:29,867
You're not gonna
kiss the bride?
586
00:31:33,834 --> 00:31:35,367
Kiss my ass.
587
00:31:37,000 --> 00:31:38,900
Congratulations, man.
588
00:31:38,900 --> 00:31:40,967
Hill:
For better or for worse.
589
00:31:40,967 --> 00:31:43,934
Shit, it don't get
much worse than this.
590
00:31:43,934 --> 00:31:46,166
Yo, man...
591
00:31:46,166 --> 00:31:48,867
got a letter
from Mavis.
592
00:32:06,300 --> 00:32:07,533
Hmm...
593
00:32:09,967 --> 00:32:12,667
It's the will
of Allah, brother.
594
00:32:12,667 --> 00:32:14,567
Asalaam alaikum.
595
00:32:14,567 --> 00:32:16,166
Asalaam alaikum.
596
00:32:18,567 --> 00:32:20,300
(knocking)
597
00:32:20,300 --> 00:32:22,000
What are you
doing tonight?
598
00:32:22,000 --> 00:32:23,166
Huh?
599
00:32:23,166 --> 00:32:25,333
I was
thinking maybe
600
00:32:25,333 --> 00:32:27,700
you'd come over
to my house for dinner.
601
00:32:27,700 --> 00:32:30,900
So you sleep here
at the prison sometimes?
602
00:32:30,900 --> 00:32:32,567
Believe me, I don't wanna.
603
00:32:32,567 --> 00:32:35,000
I've been doing double shifts
and I live two hours away,
604
00:32:35,000 --> 00:32:36,834
so by the time
I get home,
605
00:32:36,834 --> 00:32:38,066
I gotta turn around
and come back.
606
00:32:38,066 --> 00:32:39,233
Move closer.
607
00:32:39,233 --> 00:32:41,367
If I could, I wouldn't
have to do double shifts.
608
00:32:41,367 --> 00:32:43,800
I appreciate it, Leo.
609
00:32:43,800 --> 00:32:45,600
I can't.
610
00:32:45,600 --> 00:32:49,934
Too much work
to do, right?
611
00:32:49,934 --> 00:32:51,834
You can take a break
from saving the world.
612
00:32:51,834 --> 00:32:53,367
Even Jesus had supper.
613
00:32:53,367 --> 00:32:56,734
And right afterwards,
he was betrayed and crucified.
614
00:32:56,734 --> 00:32:59,233
I'll try not to
take that personally.
615
00:32:59,233 --> 00:33:01,400
You got a daughter,
if I remember.
616
00:33:01,400 --> 00:33:03,934
How does she feel about you
being gone for days on end?
617
00:33:03,934 --> 00:33:07,033
Please. We live
with my mother.
618
00:33:07,033 --> 00:33:09,033
Between the two of them,
I get the crap beat out of me
619
00:33:09,033 --> 00:33:10,266
every time I walk
through the door.
620
00:33:10,266 --> 00:33:11,700
C'mon,
get your coat.
621
00:33:11,700 --> 00:33:14,100
I can't,
I have a date.
622
00:33:14,100 --> 00:33:15,100
A date?
623
00:33:15,100 --> 00:33:16,367
Yeah.
624
00:33:16,367 --> 00:33:17,367
Oh.
625
00:33:17,367 --> 00:33:19,667
Is that so hard
to believe?
626
00:33:19,667 --> 00:33:21,667
Frankly, yes.
627
00:33:21,667 --> 00:33:24,100
I got a dick
like every other guy.
628
00:33:24,100 --> 00:33:26,300
You need to find a job
closer to home.
629
00:33:26,300 --> 00:33:28,400
I haven't looked?
There are no jobs.
630
00:33:28,400 --> 00:33:30,333
You think if the
Chevy plant was hiring,
631
00:33:30,333 --> 00:33:33,066
I would chose to to come here
and baby-sit these piss-pots?
632
00:33:33,066 --> 00:33:34,767
I have no choice.
633
00:33:34,767 --> 00:33:37,433
I'm just like
these inmates,
634
00:33:37,433 --> 00:33:38,834
trapped.
635
00:33:38,834 --> 00:33:41,567
McManus,
get a wife.
636
00:33:41,567 --> 00:33:43,300
I had a wife.
637
00:33:43,300 --> 00:33:45,200
From what I hear,
you had a nightmare.
638
00:33:45,200 --> 00:33:46,967
You been
checking up on me?
639
00:33:46,967 --> 00:33:49,667
Dinner, tomorrow.
640
00:33:49,667 --> 00:33:51,333
Yeah, you bet.
641
00:33:54,700 --> 00:33:56,166
Have a nice date.
642
00:34:10,734 --> 00:34:13,633
God made sunsets
full of color.
643
00:34:13,633 --> 00:34:17,233
And God made racehorses
that run in a flash.
644
00:34:17,233 --> 00:34:20,000
God made the orange,
the apple and strawberries.
645
00:34:20,000 --> 00:34:22,200
But God's
greatest creation
646
00:34:22,200 --> 00:34:24,133
is pussy.
647
00:34:24,133 --> 00:34:25,867
I don't mean to be
crude or nothing
648
00:34:25,867 --> 00:34:27,633
but you can have
all the sunsets,
649
00:34:27,633 --> 00:34:29,900
horses and
fruit there is.
650
00:34:29,900 --> 00:34:31,834
Just give me all
the pussy in the world.
651
00:34:31,834 --> 00:34:33,700
Fuck, I don't need
all the pussy.
652
00:34:33,700 --> 00:34:35,400
Just one a day,
653
00:34:35,400 --> 00:34:37,266
every day.
654
00:34:46,200 --> 00:34:47,533
Down, down!
655
00:34:47,533 --> 00:34:48,900
Get down!
656
00:34:48,900 --> 00:34:50,367
Miguel Alvarez,
657
00:34:50,367 --> 00:34:52,867
I'm Father
Ray Mukada.
658
00:34:52,867 --> 00:34:54,667
I'm one of
the prison chaplins.
659
00:34:54,667 --> 00:34:57,233
No shit.
660
00:34:57,233 --> 00:35:00,233
According to this file you're
about to become a father.
661
00:35:00,233 --> 00:35:03,000
You've got
a girlfriend, Maritza,
662
00:35:03,000 --> 00:35:04,734
she's an inmate
at Parker Women's?
663
00:35:04,734 --> 00:35:06,834
Yeah, we got
arrested together.
664
00:35:06,834 --> 00:35:08,900
Ain't that sweet?
665
00:35:08,900 --> 00:35:12,133
I can arrange for you
to be there for the birth.
666
00:35:12,133 --> 00:35:14,367
I don't give a shit
about shit like that.
667
00:35:14,367 --> 00:35:16,533
You'll probably
be paroled in two years.
668
00:35:16,533 --> 00:35:17,900
When you get out,
669
00:35:17,900 --> 00:35:19,133
you'll wanna be
a father to your kid.
670
00:35:19,133 --> 00:35:20,200
Is that right?
671
00:35:20,200 --> 00:35:22,867
See that guy
over there?
672
00:35:22,867 --> 00:35:24,967
That's my father.
673
00:35:24,967 --> 00:35:28,333
And up in some cell block
somewhere is my grandfather.
674
00:35:28,333 --> 00:35:29,834
So don't be giving
me none of your shit.
675
00:35:29,834 --> 00:35:31,233
I get it.
676
00:35:31,233 --> 00:35:34,266
You had a miserable
childhood, tough.
677
00:35:34,266 --> 00:35:35,500
But let me tell you something.
678
00:35:35,500 --> 00:35:36,667
You're still
responsible
679
00:35:36,667 --> 00:35:38,900
for bringing a new life
into this world.
680
00:35:38,900 --> 00:35:41,800
You are
responsible.
681
00:35:41,800 --> 00:35:43,166
The same way that
I'm responsible for you,
682
00:35:43,166 --> 00:35:44,967
for your soul.
683
00:35:44,967 --> 00:35:46,900
So get ready,
Miguel Alvarez,
684
00:35:46,900 --> 00:35:49,000
because I'm gonna be
over your shoulder.
685
00:35:49,000 --> 00:35:51,500
Comprende,
mi amigo?
686
00:35:54,533 --> 00:35:57,500
Hey, Ray,
you wanted to know,
687
00:35:57,500 --> 00:35:58,667
I just signed the papers
688
00:35:58,667 --> 00:36:00,467
transferring Miguel Alvarez
to "Em City".
689
00:36:00,467 --> 00:36:02,433
Miguel Alvarez.
690
00:36:02,433 --> 00:36:04,133
Another shining example
691
00:36:04,133 --> 00:36:06,233
of how well
the penal system works.
692
00:36:06,233 --> 00:36:07,967
Guy walks in
the front door
693
00:36:07,967 --> 00:36:09,467
and he gets
stabbed in the chest?
694
00:36:09,467 --> 00:36:11,633
Not to mention the fact that
his father and grandfather
695
00:36:11,633 --> 00:36:13,066
are both
inmates here.
696
00:36:13,066 --> 00:36:14,300
Yeah, I know.
697
00:36:14,300 --> 00:36:17,367
Maybe I should talk
to them both about Miguel.
698
00:36:17,367 --> 00:36:19,667
The kid's about
to become a father
699
00:36:19,667 --> 00:36:21,934
and he refuses to accept
any responsibility for it.
700
00:36:21,934 --> 00:36:24,867
Well, the granddad,
701
00:36:24,867 --> 00:36:27,633
Ricardo Alvarez,
is in solitary.
702
00:36:27,633 --> 00:36:30,066
And having a conversation
with the father,
703
00:36:30,066 --> 00:36:33,967
Eduardo,
is gonna be tough.
704
00:36:33,967 --> 00:36:36,367
Why, he's...
705
00:36:36,367 --> 00:36:37,700
belligerent?
706
00:36:37,700 --> 00:36:40,066
He has no tongue.
707
00:37:03,667 --> 00:37:06,667
Señor Alvarez?
I'm Ray Mukada.
708
00:37:06,667 --> 00:37:07,667
I'm the--
709
00:37:07,667 --> 00:37:10,266
I know
who you are.
710
00:37:10,266 --> 00:37:14,767
I'd like to speak with you
about your grandson, Miguel.
711
00:37:14,767 --> 00:37:16,400
What about him?
712
00:37:16,400 --> 00:37:20,600
He's an inmate
here now.
713
00:37:20,600 --> 00:37:22,200
I heard.
714
00:37:22,200 --> 00:37:25,567
Maybe you also heard that
he's about to become a father.
715
00:37:25,567 --> 00:37:28,066
His girlfriend,
who he was arrested with,
716
00:37:28,066 --> 00:37:31,166
is at Parker Women's.
717
00:37:31,166 --> 00:37:33,734
And?
718
00:37:33,734 --> 00:37:35,367
I'm trying to get Miguel
to accept the responsibility
719
00:37:35,367 --> 00:37:37,166
for raising the child.
720
00:37:37,166 --> 00:37:40,433
Maybe you can help me.
721
00:37:40,433 --> 00:37:45,300
Because I'm
his grandfather?
722
00:37:45,300 --> 00:37:48,433
I never even seen him.
723
00:37:50,867 --> 00:37:52,600
You were a shitty father,
724
00:37:52,600 --> 00:37:54,367
your son was
a shitty father.
725
00:37:54,367 --> 00:37:57,100
Don't you think it's time
we break the pattern?
726
00:37:57,100 --> 00:37:59,767
I was 18
when I was convicted.
727
00:37:59,767 --> 00:38:02,567
Eduardo was a baby.
728
00:38:02,567 --> 00:38:06,467
Next time I saw him,
729
00:38:06,467 --> 00:38:08,500
he was 18,
730
00:38:08,500 --> 00:38:11,533
and wearing the same
prison uniform I was.
731
00:38:11,533 --> 00:38:14,900
Then my son started
732
00:38:14,900 --> 00:38:17,767
mouthing off
at everybody here
733
00:38:17,767 --> 00:38:19,800
and making fun
of people,
734
00:38:19,800 --> 00:38:21,834
making threats.
735
00:38:21,834 --> 00:38:25,500
Then he started fucking around
and with a Haitian.
736
00:38:25,500 --> 00:38:27,533
And one night
737
00:38:27,533 --> 00:38:29,667
while Eduardo
was sleeping,
738
00:38:29,667 --> 00:38:32,166
the Haitian
739
00:38:32,166 --> 00:38:34,300
cut his tongue out.
740
00:38:34,300 --> 00:38:37,066
Yes, sir, I know,
I read the report.
741
00:38:37,066 --> 00:38:39,066
So you found
the Haitian
742
00:38:39,066 --> 00:38:41,233
and you cut
his heart out.
743
00:38:41,233 --> 00:38:42,667
Yeah.
744
00:38:44,100 --> 00:38:46,066
So what you're
telling me is that
745
00:38:46,066 --> 00:38:48,967
you were being a
good father to Eduardo
746
00:38:48,967 --> 00:38:51,533
when you carved up
the Haitian?
747
00:38:51,533 --> 00:38:53,533
Mm-hmm.
748
00:38:55,033 --> 00:38:57,066
If somebody
hurts your grandson,
749
00:38:57,066 --> 00:38:59,433
you won't be able to do anything
about it, will you?
750
00:38:59,433 --> 00:39:01,600
At least not that way.
751
00:39:01,600 --> 00:39:04,567
All I'm asking you
is to talk to the boy,
752
00:39:04,567 --> 00:39:06,467
not for you,
not for him,
753
00:39:06,467 --> 00:39:10,467
but for the baby
that's about to be born.
754
00:39:10,467 --> 00:39:13,800
Your great-grandchild.
755
00:39:34,967 --> 00:39:36,133
What the fuck?
756
00:39:40,934 --> 00:39:41,900
Come here.
757
00:39:45,200 --> 00:39:46,834
Who the fuck are you?
758
00:39:46,834 --> 00:39:47,900
Come here!
759
00:40:00,500 --> 00:40:02,433
Okay.
760
00:40:02,433 --> 00:40:05,233
I'm here.
761
00:40:05,233 --> 00:40:07,400
Now what?
762
00:40:22,867 --> 00:40:24,567
You know who I am,
don't you?
763
00:40:28,433 --> 00:40:29,934
Yeah.
764
00:40:37,266 --> 00:40:39,000
Sex is a mind fuck.
765
00:40:39,000 --> 00:40:42,133
A wad of jizz hits an egg
and bing-bam
766
00:40:42,133 --> 00:40:43,767
you're connected
to all these people.
767
00:40:43,767 --> 00:40:45,000
These strangers,
768
00:40:45,000 --> 00:40:47,000
who maybe got
the same eyes as you,
769
00:40:47,000 --> 00:40:48,834
the same
sort of nose,
770
00:40:48,834 --> 00:40:50,667
or maybe they
passed you some cell
771
00:40:50,667 --> 00:40:52,734
that makes you
drink or do drugs
772
00:40:52,734 --> 00:40:54,567
even if you
don't wanna,
773
00:40:54,567 --> 00:40:56,533
even if it's
killing you.
774
00:40:56,533 --> 00:40:58,367
These gene things
are like the shackles
775
00:40:58,367 --> 00:40:59,834
they put on us here.
776
00:40:59,834 --> 00:41:02,467
They're chains to keep us
from moving freely.
777
00:41:02,467 --> 00:41:04,667
You gotta be Houdini
to get out of them.
778
00:41:04,667 --> 00:41:06,900
You gotta be
fucking Houdini.
779
00:41:29,400 --> 00:41:31,800
Ortolani committed suicide.
780
00:41:31,800 --> 00:41:34,233
Suicide?
781
00:41:34,233 --> 00:41:36,100
How can he be tied down
in restraints
782
00:41:36,100 --> 00:41:37,467
and set himself
on fire?
783
00:41:37,467 --> 00:41:39,166
That's impossible.
784
00:41:39,166 --> 00:41:41,767
Even so,
he committed suicide.
785
00:41:41,767 --> 00:41:43,800
What makes you
say that?
786
00:41:43,800 --> 00:41:45,100
God told me.
787
00:41:45,100 --> 00:41:47,600
God told you?
788
00:41:47,600 --> 00:41:49,567
God comes to visit me
every once in a while.
789
00:41:49,567 --> 00:41:51,767
Actually, he comes
more often then I'd like,
790
00:41:51,767 --> 00:41:53,266
but he's God.
791
00:41:53,266 --> 00:41:56,066
What can I say, that I'm busy,
that I'm in the shower?
792
00:41:56,066 --> 00:41:57,200
He knows.
793
00:41:57,200 --> 00:41:59,800
We talking about
a burning bush here?
794
00:41:59,800 --> 00:42:02,100
No, it's more like a strobe.
795
00:42:02,100 --> 00:42:03,800
A little too flashy,
796
00:42:03,800 --> 00:42:05,533
a little cheesy
for my taste.
797
00:42:05,533 --> 00:42:08,467
And God told you
Ortolani committed suicide.
798
00:42:08,467 --> 00:42:10,900
Well, that the kid
wanted to die,
799
00:42:10,900 --> 00:42:12,500
and consciously or "un",
800
00:42:12,500 --> 00:42:14,800
he set up the circumstances
where he'd be killed.
801
00:42:14,800 --> 00:42:17,300
God happen to
tell you who did it?
802
00:42:17,300 --> 00:42:18,433
No.
803
00:42:18,433 --> 00:42:20,333
I didn't think so.
804
00:42:20,333 --> 00:42:22,333
But he told me
to tell you
805
00:42:22,333 --> 00:42:25,233
to tell Nino Schibetta
not to seek revenge.
806
00:42:25,233 --> 00:42:27,700
Why didn't you tell
Schibetta?
807
00:42:27,700 --> 00:42:31,600
Just 'cause I talk to God
doesn't mean I'm crazy.
808
00:42:31,600 --> 00:42:33,266
How's your mother?
809
00:42:33,266 --> 00:42:36,767
Not good, Poppa,
not good at all.
810
00:42:36,767 --> 00:42:38,300
Doctor says
she ain't got long.
811
00:42:38,300 --> 00:42:40,834
Who is this doctor?
812
00:42:40,834 --> 00:42:43,100
He's a specialist,
813
00:42:43,100 --> 00:42:45,400
the best.
I don't know.
814
00:42:46,533 --> 00:42:47,600
Is he Jewish?
815
00:42:47,600 --> 00:42:48,934
I don't know.
816
00:42:48,934 --> 00:42:50,767
His name's Dr. Bednarek,
817
00:42:50,767 --> 00:42:52,633
Dr. Russo
recommended him.
818
00:42:52,633 --> 00:42:54,200
Get a Jew.
819
00:42:56,900 --> 00:42:58,266
Hey...
820
00:42:58,266 --> 00:43:00,734
don't.
821
00:43:05,367 --> 00:43:08,266
Okay.
822
00:43:08,266 --> 00:43:09,800
What else?
823
00:43:11,000 --> 00:43:13,200
Dino's funeral's tomorrow.
824
00:43:16,233 --> 00:43:19,066
How are his parents
taking it?
825
00:43:21,433 --> 00:43:23,700
How do you think?
826
00:43:25,100 --> 00:43:27,767
Paolo is philosophical
827
00:43:27,767 --> 00:43:30,066
and Maria
wants revenge.
828
00:43:32,533 --> 00:43:34,033
Yep.
829
00:43:34,033 --> 00:43:36,166
Tell her
she's got it.
830
00:43:38,266 --> 00:43:40,066
Okay.
831
00:43:40,066 --> 00:43:41,633
Guard:
C'mon, Nino,
you know the drill.
832
00:44:18,033 --> 00:44:19,734
(police radio chatter)
833
00:44:32,200 --> 00:44:35,333
Prisoner number
9-5-S-6-0-4,
834
00:44:35,333 --> 00:44:36,967
Nino Schibetta.
835
00:44:36,967 --> 00:44:39,867
Convicted
December 12th, '95,
836
00:44:39,867 --> 00:44:42,567
two counts,
conspiracy to commit murder.
837
00:44:42,567 --> 00:44:45,767
Sentence,
120 years,
838
00:44:45,767 --> 00:44:48,266
up for parole in 70.
839
00:44:48,266 --> 00:44:50,100
I'm gonna
arrange for you
840
00:44:50,100 --> 00:44:52,333
to visit your wife
in the hospital.
841
00:44:52,333 --> 00:44:56,667
That's very
considerate of you.
842
00:44:56,667 --> 00:44:59,333
But, forgive me,
I'm cynical by nature.
843
00:44:59,333 --> 00:45:02,367
Why are you being
so considerate to me?
844
00:45:02,367 --> 00:45:03,934
It's hard enough
her being this ill
845
00:45:03,934 --> 00:45:07,233
without you
being able to...
846
00:45:07,233 --> 00:45:09,400
Say goodbye?
847
00:45:11,867 --> 00:45:13,800
What do you want from me?
848
00:45:13,800 --> 00:45:15,233
Your continued patience.
849
00:45:15,233 --> 00:45:17,300
You're gonna find out
who killed Dino.
850
00:45:17,300 --> 00:45:19,333
And you're gonna
bring him to justice.
851
00:45:19,333 --> 00:45:21,033
Now you're
laughing at me.
852
00:45:21,033 --> 00:45:23,633
As I said,
I'm a cynical bastard.
853
00:45:23,633 --> 00:45:25,500
No one wants a riot.
854
00:45:25,500 --> 00:45:28,066
True.
855
00:45:30,800 --> 00:45:33,033
I would like
to see my wife.
856
00:45:33,033 --> 00:45:35,233
Then we have a deal.
857
00:45:38,734 --> 00:45:40,166
No.
858
00:46:05,600 --> 00:46:08,633
Look, I know you're supposed to
be my sponsor and all that shit,
859
00:46:08,633 --> 00:46:10,700
show me the ropes.
860
00:46:10,700 --> 00:46:13,667
I don't need any help,
alright?
861
00:46:13,667 --> 00:46:15,934
O'Reily,
that's Irish, right?
862
00:46:15,934 --> 00:46:17,600
Yeah, you got
a problem with that?
863
00:46:17,600 --> 00:46:20,633
I run the
Aryan Brotherhood.
864
00:46:20,633 --> 00:46:23,000
And you're
doing a hell of a job.
865
00:46:23,000 --> 00:46:25,700
When we heard somebody
was transferring in
from the gen-pop,
866
00:46:25,700 --> 00:46:27,333
we all got
kind of curious,
867
00:46:27,333 --> 00:46:30,266
'cause it doesn't
happen that often.
868
00:46:30,266 --> 00:46:32,867
I saw you being
all pall-sy with that hack.
869
00:46:32,867 --> 00:46:34,600
Yeah,
I'm much loved.
870
00:46:34,600 --> 00:46:38,667
Yeah, you got friends.
871
00:46:38,667 --> 00:46:41,033
You got another friend
if you want.
872
00:46:42,867 --> 00:46:44,500
I'll see ya.
873
00:46:45,567 --> 00:46:47,500
Hey, by the way,
874
00:46:47,500 --> 00:46:49,333
whose cell
was this beforehand?
875
00:46:49,333 --> 00:46:51,533
Dino Ortolani's.
876
00:47:17,867 --> 00:47:20,233
Mr. Schibetta
requests your company.
877
00:47:40,867 --> 00:47:42,700
Thank you for coming.
878
00:47:45,934 --> 00:47:47,333
Sit.
879
00:47:57,700 --> 00:48:02,467
Dino Ortolani's death
has upset me very deeply.
880
00:48:02,467 --> 00:48:04,734
I am obviously
881
00:48:04,734 --> 00:48:08,300
hoping to learn
who killed him,
882
00:48:08,300 --> 00:48:10,834
especially in such
a hideous fashion.
883
00:48:10,834 --> 00:48:12,367
Has he gotta
be in here?
884
00:48:12,367 --> 00:48:14,567
Nick:
Joey.
885
00:48:19,266 --> 00:48:22,600
I know there was bad blood
between you and Dino.
886
00:48:22,600 --> 00:48:23,834
I didn't burn him.
887
00:48:23,834 --> 00:48:26,533
I'm not accusing,
I'm extending my hand.
888
00:48:26,533 --> 00:48:28,467
Dino is dead.
889
00:48:28,467 --> 00:48:30,734
Nothing can
change that.
890
00:48:32,500 --> 00:48:35,066
But if you could see
891
00:48:35,066 --> 00:48:37,767
a way to help us
find his murderer,
892
00:48:37,767 --> 00:48:40,133
I would show you
my appreciation,
893
00:48:40,133 --> 00:48:42,533
my forgiveness
894
00:48:42,533 --> 00:48:44,934
for your
past indiscretions.
895
00:48:44,934 --> 00:48:47,567
Honestly, I don't know
who offed Dino.
896
00:48:47,567 --> 00:48:50,333
And, with no disrespect,
897
00:48:50,333 --> 00:48:52,934
I can't say I'm
unhappy about it.
898
00:48:52,934 --> 00:48:55,767
But your friendship
would mean a lot to me.
899
00:48:55,767 --> 00:48:57,367
So if I hear anything,
900
00:48:57,367 --> 00:48:59,367
I'll come to you first.
901
00:48:59,367 --> 00:49:01,266
That's all I ask.
902
00:49:12,900 --> 00:49:15,667
He knows.
903
00:49:15,667 --> 00:49:18,600
Schibetta ain't gonna rest
'till he knows who done it.
904
00:49:18,600 --> 00:49:21,600
You wanna be around when
he finds out you were involved?
905
00:49:21,600 --> 00:49:23,400
We gotta give him
Johnny Post.
906
00:49:23,400 --> 00:49:24,700
Fuck that.
907
00:49:24,700 --> 00:49:26,734
We give him Post,
it all goes away.
908
00:49:26,734 --> 00:49:28,967
Maybe you micks
work like that,
909
00:49:28,967 --> 00:49:31,700
but I would never
rat on a brother.
910
00:49:31,700 --> 00:49:33,000
Then what do you
say we do?
911
00:49:33,000 --> 00:49:36,333
Chill 'till it fades.
912
00:49:36,333 --> 00:49:38,400
Sicilians
don't forget.
913
00:49:38,400 --> 00:49:40,867
Sicilians don't
let things fade.
914
00:49:49,734 --> 00:49:52,333
He's awful chummy
with the mullanja.
915
00:49:52,333 --> 00:49:54,033
Could mean nothing.
916
00:49:54,033 --> 00:49:55,533
You wanna
talk to Keane?
917
00:49:55,533 --> 00:49:57,233
Not yet.
918
00:49:57,233 --> 00:49:59,233
Get word to Burruano,
919
00:49:59,233 --> 00:50:02,900
he should bring O'reily in
for a little fishing trip.
920
00:50:02,900 --> 00:50:04,600
She's a hooker.
921
00:50:04,600 --> 00:50:06,600
She's a hooker,
I tell ya, I've been there.
922
00:50:06,600 --> 00:50:08,266
You're shitting me
about this.
923
00:50:08,266 --> 00:50:10,300
The St. Pauli sector
of Hamburg, Germany,
924
00:50:10,300 --> 00:50:12,066
is the red light
district.
925
00:50:12,066 --> 00:50:14,500
So you tell me what
a St. Pauli girl does
926
00:50:14,500 --> 00:50:16,600
after she takes off her apron.
927
00:50:16,600 --> 00:50:18,467
And I always thought
the little bitch
928
00:50:18,467 --> 00:50:20,500
was smiling
just for me.
929
00:50:20,500 --> 00:50:22,133
You got a cigarette?
930
00:50:22,133 --> 00:50:23,667
Yeah, sure.
931
00:50:23,667 --> 00:50:26,233
You don't know,
this ban against smoking--
932
00:50:26,233 --> 00:50:28,433
can you believe
that shit?
933
00:50:28,433 --> 00:50:32,734
Here's what we got on
Dino Ortolani's murder, Ryan.
934
00:50:32,734 --> 00:50:35,066
Jefferson Keane
and his crew did it.
935
00:50:35,066 --> 00:50:37,567
Really?
936
00:50:37,567 --> 00:50:40,367
Yeah. I don't know
which one lit the match,
937
00:50:40,367 --> 00:50:43,266
but it makes sense.
938
00:50:43,266 --> 00:50:45,500
Ortolani put
Kean's brother in I.C.U.
939
00:50:45,500 --> 00:50:47,467
That kind of thing don't
go unpunished around here.
940
00:50:47,467 --> 00:50:48,734
Uh-uh.
941
00:50:48,734 --> 00:50:50,300
What has me
fucked up is,
942
00:50:50,300 --> 00:50:52,867
who arranged for
the guy who did the deed
943
00:50:52,867 --> 00:50:54,433
to get in
the hole?
944
00:50:54,433 --> 00:50:57,400
That would have to be
a well-connected sonovabitch.
945
00:50:57,400 --> 00:50:59,300
Connected to
two officers on duty.
946
00:50:59,300 --> 00:51:01,567
The niggers could've just paid
a hack to let 'em in.
947
00:51:01,567 --> 00:51:05,266
No, an inmate
arranged it all,
948
00:51:05,266 --> 00:51:07,200
and now I know
who that inmate is.
949
00:51:07,200 --> 00:51:08,333
You do?
950
00:51:08,333 --> 00:51:09,567
Sure.
951
00:51:09,567 --> 00:51:11,533
The same guy
connected enough
952
00:51:11,533 --> 00:51:14,133
to get moved from gen-pop
into Emerald City.
953
00:51:14,133 --> 00:51:16,767
The same guy who Ortolani
shot in the chest...
954
00:51:16,767 --> 00:51:17,934
you.
955
00:51:17,934 --> 00:51:19,133
Me.
956
00:51:19,133 --> 00:51:20,900
You're kidding me,
right?
957
00:51:20,900 --> 00:51:22,333
Eventually,
958
00:51:22,333 --> 00:51:25,100
I'm gonna get the little fuck
who killed Ortolani
959
00:51:25,100 --> 00:51:27,333
and he's gonna
start singing,
960
00:51:27,333 --> 00:51:30,233
and the only name that
fucking nigger is gonna rap
961
00:51:30,233 --> 00:51:33,834
is the skinny-assed
white boy's.
962
00:51:33,834 --> 00:51:36,200
My advice to you
963
00:51:36,200 --> 00:51:38,333
is to give 'em up now
964
00:51:38,333 --> 00:51:40,266
or shut 'em up soon.
965
00:51:43,133 --> 00:51:45,133
Thanks for
stopping by.
966
00:51:49,133 --> 00:51:50,834
Mr. Schibetta,
967
00:51:50,834 --> 00:51:53,367
I know
who killed Dino.
968
00:52:09,734 --> 00:52:11,767
Can I help you?
969
00:52:11,767 --> 00:52:13,800
Black ten on the jack.
970
00:52:17,567 --> 00:52:18,567
Thanks.
971
00:52:18,567 --> 00:52:20,934
I'm very sorry, Nino.
972
00:52:20,934 --> 00:52:24,333
She's been sick,
you know...
973
00:52:24,333 --> 00:52:27,934
for the past year...
974
00:52:27,934 --> 00:52:30,900
cancer.
975
00:52:30,900 --> 00:52:34,834
So it's not
unexpected.
976
00:52:34,834 --> 00:52:37,200
But even so...
977
00:52:37,200 --> 00:52:39,900
Is there anything
I can do?
978
00:52:43,633 --> 00:52:47,133
I'm very grateful
for you concern.
979
00:52:47,133 --> 00:52:49,934
I'd just like to be alone
for a little while.
980
00:52:49,934 --> 00:52:51,266
Sure.
981
00:52:51,266 --> 00:52:53,500
Let me know if
you need anything.
982
00:52:58,867 --> 00:53:01,200
I'm sorry about
Ange, skipper.
983
00:53:01,200 --> 00:53:05,567
Such a good woman,
984
00:53:05,567 --> 00:53:09,834
such a patient woman.
985
00:53:09,834 --> 00:53:11,800
I'm not the easiest man
to live with, you know?
986
00:53:11,800 --> 00:53:13,667
Believe me,
I know.
987
00:53:18,000 --> 00:53:20,467
I want Angie's funeral
to be magnificent.
988
00:53:20,467 --> 00:53:25,000
I want a golden-bronze casket,
989
00:53:25,000 --> 00:53:26,900
red velvet interior.
990
00:53:26,900 --> 00:53:28,667
At the wake,
991
00:53:28,667 --> 00:53:30,767
I want,
on both sides of her,
992
00:53:30,767 --> 00:53:32,200
calla lilies.
993
00:53:32,200 --> 00:53:34,400
She held them
on her wedding day.
994
00:53:34,400 --> 00:53:37,867
Get that actor she likes
to be one of her pallbearers.
995
00:53:37,867 --> 00:53:39,133
Which actor?
996
00:53:39,133 --> 00:53:41,433
He's a big movie star,
what's his name?
997
00:53:41,433 --> 00:53:44,667
He was in that movie
where the thing blew up.
998
00:53:44,667 --> 00:53:46,834
I know who you mean,
tall guy.
999
00:53:46,834 --> 00:53:48,500
And Lena Horne.
1000
00:53:48,500 --> 00:53:49,734
As a pallbearer?
1001
00:53:49,734 --> 00:53:51,467
To sing a hymn.
1002
00:53:51,467 --> 00:53:54,133
Tell the cardinal
to go easy on the incense.
1003
00:53:54,133 --> 00:53:57,100
The smell makes,
makes my--
1004
00:53:57,100 --> 00:53:58,934
Oh, Jesus, Angie!
1005
00:54:12,367 --> 00:54:16,000
I'm gonna
ask you this once:
1006
00:54:16,000 --> 00:54:18,333
Who paid you to kill
Dino Ortolani?
1007
00:54:18,333 --> 00:54:20,667
Fuck you!
1008
00:54:20,667 --> 00:54:22,667
Fuck you,
you fucking dago!
1009
00:54:22,667 --> 00:54:25,767
Before I did it,
I fucked him up the ass.
1010
00:54:27,867 --> 00:54:29,300
Kill him.
1011
00:54:29,300 --> 00:54:31,834
Start with his dick.
1012
00:54:36,834 --> 00:54:39,100
What the fuck
y'all gonna do, huh?
1013
00:54:39,100 --> 00:54:40,700
Fuckin' dagos.
1014
00:54:40,700 --> 00:54:41,734
Fuck you!
1015
00:54:41,734 --> 00:54:43,900
Sex and death.
1016
00:54:43,900 --> 00:54:45,333
They're different,
1017
00:54:45,333 --> 00:54:47,233
but the same.
1018
00:54:47,233 --> 00:54:49,367
To reach
that final moment,
1019
00:54:49,367 --> 00:54:51,266
that climax,
1020
00:54:51,266 --> 00:54:57,700
you gotta give up
control of your body...
1021
00:54:57,700 --> 00:55:00,533
of your soul...
1022
00:55:02,967 --> 00:55:05,767
Another inmate at
Oswald State Penitentiary
1023
00:55:05,767 --> 00:55:07,100
was murdered yesterday.
1024
00:55:07,100 --> 00:55:09,400
The second such incident
in as many weeks.
1025
00:55:09,400 --> 00:55:12,266
John Post,
a drug dealer serving life,
1026
00:55:12,266 --> 00:55:15,500
was found in a utility closet
at the prison, mutilated.
1027
00:55:15,500 --> 00:55:17,367
His fingers missing
1028
00:55:17,367 --> 00:55:19,433
and several stab wounds
to his heart.
1029
00:55:19,433 --> 00:55:21,433
Authorities are
investigating both murders
1030
00:55:21,433 --> 00:55:23,166
but still have
no suspects.
1031
00:55:23,166 --> 00:55:24,700
In a related story,
1032
00:55:24,700 --> 00:55:27,467
state legislators have
overwhelmingly passed a bill
1033
00:55:27,467 --> 00:55:30,567
banning conjugal visits
between inmates and their wives.
1034
00:55:30,567 --> 00:55:32,834
Gov. James Devlin
has hailed the vote
1035
00:55:32,834 --> 00:55:35,567
as a victory
for law-abiding citizens.
1036
00:55:35,567 --> 00:55:37,767
Hill:
And love?
1037
00:55:37,767 --> 00:55:41,700
Well, if sex is sweet
and death is bitter,
1038
00:55:41,700 --> 00:55:43,667
love is both.
1039
00:55:43,667 --> 00:55:46,767
Love will always and forever
break your heart.
69710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.