All language subtitles for NLO.(01.seria.iz.26).Opoznannyj.1970.x264.DVDRip.sasha200720_track8_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,120 --> 00:01:28,439 Peter, please... 2 00:01:32,480 --> 00:01:35,790 Take Jack back to the car. l must get this. 3 00:01:51,800 --> 00:01:54,030 Run! Run! 4 00:03:29,400 --> 00:03:32,960 - Minister, Colonel Straker. - How do you do, sir. 5 00:03:32,960 --> 00:03:38,193 A shattering business. We'll meet The Prime Minister at Chequer's. 6 00:03:48,840 --> 00:03:52,920 We've been in communication with Paris, Moscow, and Bonn. 7 00:03:52,920 --> 00:03:57,789 - The government has to approve. - The evidence is conclusive. 8 00:03:58,400 --> 00:04:00,630 - lf l might... - Surely. 9 00:04:02,240 --> 00:04:04,071 Colonel, it may speed things up. 10 00:04:12,560 --> 00:04:14,437 My God. 11 00:04:17,960 --> 00:04:20,315 The clincher is at the back... 12 00:04:24,040 --> 00:04:26,634 lt's an enlarged frame from the cine film, sir. 13 00:04:27,520 --> 00:04:32,320 - lt couldn't be a fake? - The film was found in the camera. 14 00:04:32,320 --> 00:04:34,834 lt's genuine. Take my word for it. 15 00:04:50,160 --> 00:04:51,559 Keep pace with the escort. 16 00:05:02,400 --> 00:05:04,595 l'll take the file, sir. 17 00:07:09,960 --> 00:07:12,520 - Good morning, sir. - Good morning. 18 00:07:21,840 --> 00:07:23,600 - Good morning. - Miss Raland. 19 00:07:23,600 --> 00:07:27,195 - The report. - Thank you. Messages? 20 00:07:33,120 --> 00:07:37,240 lnformation. Q21 , answer negative. 21 00:07:37,240 --> 00:07:40,320 Q46, satellite link effective. 22 00:07:40,320 --> 00:07:45,640 Q97, zero-zero. The computer Read-outs available from today. 23 00:07:45,640 --> 00:07:48,074 - Put them straight through to me. - Yes, sir. 24 00:08:10,920 --> 00:08:13,388 Mr Freeman to see you, sir. 25 00:08:16,400 --> 00:08:20,280 - All right, Mr. Freeman - The others call me Alec. 26 00:08:20,280 --> 00:08:23,750 - So? - Aren't you jealous? 27 00:08:25,600 --> 00:08:27,113 0bviously it doesn't. 28 00:08:34,000 --> 00:08:37,240 But, soft! What light through yonder window breaks? 29 00:08:37,240 --> 00:08:40,480 lt is the east and Juliet is the sun. 30 00:08:40,480 --> 00:08:45,315 Voice print. Positive identification for 9-7, Alec R. Freeman. 31 00:09:14,600 --> 00:09:17,194 - Good morning, sir. - Good morning. 32 00:09:31,240 --> 00:09:35,080 You're new here aren't you? Must have passed all the tests. 33 00:09:35,080 --> 00:09:38,197 - All of them - l bet 34 00:10:01,960 --> 00:10:04,758 Won't keep you a moment, Alec. 35 00:10:07,160 --> 00:10:10,152 - Trouble? - Why else would l send for you? 36 00:10:11,600 --> 00:10:13,352 Take a look at this. 37 00:10:17,440 --> 00:10:22,840 - That's Westbrook Electronics. - Yeah, what's left of it. 38 00:10:22,840 --> 00:10:26,080 - Well, what happened? - For ten years we've had setbacks. 39 00:10:26,080 --> 00:10:29,520 We've had accidents, miscalculations, 40 00:10:29,520 --> 00:10:32,760 errors of judgement and other mishaps. 41 00:10:32,760 --> 00:10:35,960 Let's put Westbrook Electronics down to...other mishaps. 42 00:10:35,960 --> 00:10:40,120 - You mean a UFO? - Well, there's no proof. 43 00:10:40,120 --> 00:10:44,400 Bang goes the Utronic project, just as we had something to locate them. 44 00:10:44,400 --> 00:10:48,880 Don't panic, the Utronic equipment is safe, it wasn't in the building. 45 00:10:48,880 --> 00:10:52,839 lt's intact, fully tested and ready for shipment. The breakthrough. 46 00:10:54,240 --> 00:10:58,836 SHADO's Moonbase and other satellites have been ready for month 47 00:10:58,920 --> 00:11:02,080 There have been sightings, but no interceptions. 48 00:11:02,080 --> 00:11:05,680 We've got the teeth. Soon we'll have the eyes. 49 00:11:05,680 --> 00:11:09,400 Freeman, you know how important this is to our whole organisation. 50 00:11:09,400 --> 00:11:12,360 The Utronic design team and equipment 51 00:11:12,360 --> 00:11:15,280 are ready in Los Angeles to be flown here to England. 52 00:11:15,280 --> 00:11:18,880 l'm making you responsible for the security of the entire operation. 53 00:11:18,880 --> 00:11:22,668 - l mean you... personally. - Right. 54 00:11:35,880 --> 00:11:41,193 - You don't land S.S.T.'s often. - lt's part of the personal service. 55 00:11:41,920 --> 00:11:47,680 Seagull to SHADO Control, confirm arrival at Stevenson Base, LA 0835. 56 00:11:47,680 --> 00:11:52,708 - 'Take-off scheduled 1 100 hours.' - (Ford) Roger, Seagull X-Ray. 57 00:11:54,160 --> 00:11:56,799 - Call Moonbase, will you? - Yes, sir. 58 00:12:39,920 --> 00:12:43,720 - Status check... Targets... - Affirmative. 59 00:12:43,720 --> 00:12:45,960 - Magnetic field? - Check. 60 00:12:45,960 --> 00:12:48,520 - Saturation density? - Green. 61 00:12:48,520 --> 00:12:52,880 - Resonator. - Affirmative. 62 00:12:52,880 --> 00:12:56,509 - Code. - 0K. 63 00:12:56,920 --> 00:12:59,720 - Fluctuation. - Affirmative. 64 00:12:59,720 --> 00:13:01,278 Excuse me. 65 00:13:03,120 --> 00:13:06,317 - SHAD0 Control for you, Lieutenant. - Right. 66 00:13:08,200 --> 00:13:12,000 - Lieutenant Ellis. - Gay, l have some action for you. 67 00:13:12,000 --> 00:13:15,640 'l want Moonbase put on yellow alert from 68 00:13:15,640 --> 00:13:20,720 to track Seagull. lt's carrying SHAD VlPs and the Utronic equipment. 69 00:13:20,720 --> 00:13:24,838 Let's keep everybody on their toes. Can't afford to take chances. 70 00:13:25,840 --> 00:13:29,240 'Joan, announce a yellow alert for 10:45.' 'Yes, Lieutenant.' 71 00:13:29,240 --> 00:13:31,708 And complete the status check. 72 00:13:32,640 --> 00:13:35,920 l think this will be for real. l'm going to take a break. 73 00:13:35,920 --> 00:13:38,593 - l'll be back about 10:30. - OK. 74 00:13:40,320 --> 00:13:44,320 6Moonbase will be on yellow alert from 10:45, earth elapsed time. 75 00:13:44,320 --> 00:13:47,360 Repeat 10:45, RRT. 76 00:13:47,360 --> 00:13:51,120 All space trackers to be fully operational by RRT. 77 00:13:51,120 --> 00:13:55,200 - Astronauts to be on stand-by - Joanna ? 78 00:13:55,200 --> 00:13:57,840 - l'll be right with you, Lew. - There's no hurry. 79 00:13:57,840 --> 00:14:01,276 l wanna run a computer check on the interceptor systems in ten minutes. 80 00:14:02,640 --> 00:14:04,596 - Hi, Gay. - Hello, Lew. 81 00:14:05,520 --> 00:14:09,229 - D'you think this could be it? - Looks like it, Lew. 82 00:14:12,280 --> 00:14:16,200 An SST travelling at Mach 4 is a pretty tempting target, 83 00:14:16,200 --> 00:14:18,555 particularly as it's carrying the new Utronic equipment. 84 00:14:58,760 --> 00:15:01,274 - Hello, Ken. - Hi. 85 00:15:05,880 --> 00:15:11,160 Gay, this alert, what do you think? Another false alarm? 86 00:15:11,160 --> 00:15:14,680 - Don't think so, Mark. - So this time it could be real. 87 00:15:14,680 --> 00:15:18,720 - Could be. - We all could use some action. 88 00:15:18,720 --> 00:15:21,871 - l could use a cup of coffee. - Sure. 89 00:15:36,680 --> 00:15:39,831 - Put Skydiver in the picture. - Yes, sir. 90 00:16:22,360 --> 00:16:26,239 Message from SHAD0 Control, sir. Yellow alert at 10:45. 91 00:16:29,400 --> 00:16:31,356 That last entry. 92 00:16:33,640 --> 00:16:35,915 - Did you send it? - Yes, sir. 93 00:16:36,800 --> 00:16:40,720 A refuelling schedule transmitted on security code B? 94 00:16:40,720 --> 00:16:43,040 - Sorry, sir. - How long have you with us? 95 00:16:43,040 --> 00:16:46,350 - Two years, sir. - Two years... 96 00:16:47,440 --> 00:16:51,240 Long enough to know how important security is to SHAD0. 97 00:16:51,240 --> 00:16:55,920 Look, this headquarters, controlling Moonbase, the 98 00:16:55,920 --> 00:17:00,040 satellites and a fleet of submarines is eight feet below a film studio. 99 00:17:00,040 --> 00:17:05,120 Now, 400 people work up there and no one of them knows all this exists. 100 00:17:05,120 --> 00:17:09,160 l have to pretend to be the studio's chief executive. 101 00:17:09,160 --> 00:17:11,920 No one even dreams what my real function is. 102 00:17:11,920 --> 00:17:15,595 - That's what security is all about. - l'm sorry, sir. 103 00:17:16,800 --> 00:17:19,394 - Sometimes it's pretty difficult. - Difficult?? 104 00:17:19,960 --> 00:17:22,679 So you think it's difficult, huh, Ford? 105 00:17:24,080 --> 00:17:27,277 Well, l'll tell you when it gets difficult. 106 00:17:28,000 --> 00:17:31,390 Have you ever thought about the victims of UF0 incidents? 107 00:17:31,960 --> 00:17:36,033 Have you ever considered their parents, brothers, sisters? 108 00:17:37,000 --> 00:17:40,993 What do we tell them? They can never know the truth, 109 00:17:41,720 --> 00:17:46,714 so they live in agony for years, praying that some day 110 00:17:47,200 --> 00:17:51,159 their loved one may turn up, clinging to a thread of hope. 111 00:17:54,640 --> 00:17:57,871 Don't ever tell me that security's difficult. 112 00:17:58,680 --> 00:18:01,114 Sometimes it gets pretty close to home. 113 00:18:07,120 --> 00:18:11,113 - Yellow alert in two minutes, sir. - Be right with you. 114 00:18:17,640 --> 00:18:21,474 Stevenson Base, this is Seagull X-Ray. Liftoff check complete. 115 00:18:21,560 --> 00:18:27,476 Roger, Seagull X-Ray. You are clear to go. 116 00:18:28,680 --> 00:18:31,797 - Nina... 10:45. - Right. 117 00:18:42,280 --> 00:18:44,191 Brakes off. 118 00:18:52,920 --> 00:18:57,630 Airspeed building, 130, 140. 119 00:19:02,120 --> 00:19:05,715 160, take off speed. 120 00:19:13,040 --> 00:19:14,920 This is Moonbase calling SlD. 121 00:19:14,920 --> 00:19:18,880 Space lntruder Detector, pass your message. 122 00:19:18,880 --> 00:19:24,520 Seagull X-Ray carrying VlPs and Utronic equipment is airborne. 123 00:19:24,520 --> 00:19:28,200 Track the aircraft. Watch out for UFOs. 124 00:19:28,200 --> 00:19:32,120 Please pass your code so your instructions can be complied with. 125 00:19:32,120 --> 00:19:35,874 - Stand by to receive code. - Standing by. 126 00:19:38,760 --> 00:19:42,070 Thank you, your code is correct. 127 00:19:43,080 --> 00:19:46,240 l have Seagull X-Ray on scanners. 128 00:19:46,240 --> 00:19:51,712 lt is on course. Speed 1500 knots. 129 00:19:53,520 --> 00:19:58,310 Moonbase computers confirm course correct. 130 00:19:59,520 --> 00:20:00,953 Maintain tracking. 131 00:20:21,720 --> 00:20:26,111 - Hydroplanes check complete, sir. - 0K. Steer zero-four-two. 132 00:20:30,640 --> 00:20:34,519 - Maintain present speed. - Maintain speed. 40 knots. 133 00:20:38,880 --> 00:20:43,237 Take over, Bill. l have to do my stuff with the passengers. 134 00:20:54,680 --> 00:20:59,320 - Herr Mahler. Good morning. - Ah, Colonel. 135 00:20:59,320 --> 00:21:02,680 l'd like to congratulate you and your team. 136 00:21:02,680 --> 00:21:04,360 - This could be the breakthrough. - Not my team, Colonel. 137 00:21:04,360 --> 00:21:08,239 May l introduce our chief designer, Virginia Lake. 138 00:21:09,840 --> 00:21:12,673 - How do you do? - Well... 139 00:21:13,000 --> 00:21:16,600 For the first time, l wish l was flying subsonic aircraft. 140 00:21:16,600 --> 00:21:20,920 - The trip would take longer. - Just in case anyone's interested.. 141 00:21:20,920 --> 00:21:24,435 - l'm Bill Wade. - How do you do? 142 00:21:27,000 --> 00:21:29,680 Well, looks like you're the answer to all our prayers. 143 00:21:29,680 --> 00:21:36,080 - Would you like to see the Utronics - Your equipment is fabulous... 144 00:21:36,080 --> 00:21:38,640 - But l am familiar with it. - Really? 145 00:21:39,920 --> 00:21:44,960 - The Utronic beam is really fast. - Almost instantaneous. 146 00:21:44,960 --> 00:21:49,640 We'd be able to detect UFOs flying many times the speed of light. 147 00:21:49,640 --> 00:21:52,040 - Go on. - Our Moonbase lnterceptors will 148 00:21:52,040 --> 00:21:55,400 have a chance to destroy them before they reach the earth. 149 00:21:55,400 --> 00:21:59,313 - Very good. - l could tell you more over dinner. 150 00:22:00,040 --> 00:22:02,793 Hadn't you better get back to your little seat up front? 151 00:22:05,000 --> 00:22:07,594 l suppose so. l'll be seeing you. 152 00:22:09,520 --> 00:22:11,272 Colonel... 153 00:22:11,840 --> 00:22:15,037 You were right. You are familiar 154 00:22:16,400 --> 00:22:18,550 with the equipment. 155 00:22:26,680 --> 00:22:29,400 - Everything OK? - Yes, sir. 156 00:22:29,400 --> 00:22:32,437 - No sign of any activity. - Good. 157 00:22:52,320 --> 00:22:55,073 - l'll be in my office. - Right, sir. 158 00:23:25,280 --> 00:23:27,475 Red alert. Red alert. 159 00:23:27,560 --> 00:23:31,155 UFO 428.146 Green. 160 00:23:32,800 --> 00:23:35,439 Got it. 428-146 Green. 161 00:23:36,080 --> 00:23:38,036 - Speed? - Sol 8. 162 00:23:38,680 --> 00:23:40,989 - Trajectory termination? - Coming up... 163 00:23:46,480 --> 00:23:49,120 Moonbase to Shado Control. 164 00:23:49,120 --> 00:23:52,360 Predicted trajectory termination in North Atlantic. 165 00:23:52,360 --> 00:23:56,069 Speed Sol 8, ready for intercept. Out. 166 00:24:04,400 --> 00:24:07,472 - lnterceptors, go! - Right. 167 00:24:16,920 --> 00:24:19,957 Moonbase to all Shado stations... 168 00:24:22,200 --> 00:24:26,160 UFO sighted, 428-046 Green. Report. 169 00:24:26,160 --> 00:24:32,840 Attention to defense systems... This is maximum security alert. 170 00:24:32,840 --> 00:24:37,630 Repeat: Attention to all defense systems. Red alert! 171 00:25:06,680 --> 00:25:09,000 Speed one and a half million miles per second. 172 00:25:09,000 --> 00:25:12,879 Range seventy five million miles. 173 00:25:17,360 --> 00:25:22,720 - 75 million miles - Maintaining speed Sol 8. 174 00:25:22,720 --> 00:25:26,400 Red 129 zero 46. 175 00:25:26,400 --> 00:25:28,516 - Trajectory? - Still as predicted 176 00:25:29,200 --> 00:25:33,512 - l have green on 1 , 2 and 3 - Moonbase to interceptors. 177 00:25:37,000 --> 00:25:39,320 - Stand by to set missile control. - Right. 178 00:25:39,320 --> 00:25:46,760 Computer read in... 1 zero 1 ...2-6-4... 1 -1 -zero... 179 00:25:46,760 --> 00:25:50,469 Missile timing 2-4-9-6. 180 00:25:50,600 --> 00:25:52,033 Missile program completed. 181 00:25:53,680 --> 00:25:57,229 Range 8 million miles closing. 182 00:25:58,440 --> 00:26:00,795 Seven million miles. 183 00:26:03,320 --> 00:26:06,596 Missile firing five decimal four seconds... 184 00:26:29,680 --> 00:26:32,194 Detonation confirmed. 185 00:26:35,400 --> 00:26:39,188 Negative. lt's through. 186 00:26:44,760 --> 00:26:49,436 Don't just sit there, warn Skydiver. And get me Alec Freeman. 187 00:26:57,520 --> 00:27:01,240 Shado Control just informed me 188 00:27:01,240 --> 00:27:03,760 that a UFO is approaching the North Atlantic. 189 00:27:03,760 --> 00:27:07,389 We must assume that this aircraft is their target. 190 00:27:07,960 --> 00:27:11,280 We're going to reduce height and take advantage of the cloud cover. 191 00:27:11,280 --> 00:27:16,320 We'll have to reduce speed in dense atmosphere, but so will the UFO. 192 00:27:16,320 --> 00:27:20,360 Possibly that increases Shado's chances of intercepting it. 193 00:27:20,360 --> 00:27:24,478 Yes it does. l'd fasten your seat belts if l were you. 194 00:27:26,400 --> 00:27:30,040 Look, don't worry. lt'll be OK. 195 00:27:30,040 --> 00:27:34,040 Anyway, we have a dinner date. l wouldn't let anything interfere. 196 00:27:34,040 --> 00:27:35,632 Thank you... 197 00:27:56,600 --> 00:27:59,114 UFO entry visible speed range... 198 00:28:00,240 --> 00:28:02,276 Radar and visual alert! 199 00:28:07,800 --> 00:28:10,792 U.F.O. on radar track Speed Mach 5. 200 00:28:18,640 --> 00:28:22,633 That God for atmosphere. lt's the best protection we have. 201 00:28:24,120 --> 00:28:25,599 l have a postive radar fix. 202 00:28:28,200 --> 00:28:30,919 Well, it's up to Skydiver now. 203 00:28:39,440 --> 00:28:43,120 - ln position, sir. - Right. Stand by! 204 00:28:43,120 --> 00:28:49,200 - 3, 2, 1 , 0. - Launch stations! 205 00:28:49,200 --> 00:28:55,200 - 1 , 2 and 3, ready. - Ready for take-off, sir. 206 00:28:55,200 --> 00:28:57,960 - Okay. Lift-off stations. - Checking boosters. 207 00:28:57,960 --> 00:29:00,155 Standby for lift-off. 208 00:29:26,240 --> 00:29:28,117 Ready for take-off. 209 00:29:42,560 --> 00:29:45,760 SHADO Control from Sky One. Airborne. 210 00:29:45,760 --> 00:29:49,799 - Position zero-two-zero red. - Roger. 211 00:29:57,400 --> 00:30:02,758 - Air speed down to 600 knots. - Right. Lower heat shield. 212 00:30:09,760 --> 00:30:16,313 l don't like it. These clouds don't give sufficient cover. 213 00:30:16,920 --> 00:30:21,000 - Sky 1 to Seagull X-ray- over. - Peter, am l glad to hear you. 214 00:30:21,000 --> 00:30:24,197 - What's your position? - Right above you: 20,000 feet. 215 00:30:35,080 --> 00:30:40,074 Sky 1 to Seagull X-ray. Have UFO on screen. Closing rapidly. 216 00:30:40,640 --> 00:30:44,110 - Roger. 10 degrees port. - Right. 217 00:31:08,760 --> 00:31:13,117 UFO at 12 o'clock! You're the target. Coming in to attack. 218 00:31:34,200 --> 00:31:36,873 UFO entered cloud layer. Keep a sharp look-out. 219 00:32:08,280 --> 00:32:09,918 Hold her! Hold her steady! 220 00:32:41,200 --> 00:32:44,795 Sky 1 to Shado control... Reporting direct hit on UFO 221 00:32:45,640 --> 00:32:49,800 - lt's gonna crash into the sea. - Good shooting Sky-one. 222 00:32:49,800 --> 00:32:53,839 - Alec, are you OK? - l've aged about 5 years, but OK! 223 00:32:54,960 --> 00:32:59,000 Sky 1 , follow her down. Use your reconnaisance cameras. 224 00:32:59,000 --> 00:33:00,797 Roger. Will do. 225 00:33:13,400 --> 00:33:14,753 lt went straight under. 226 00:33:18,000 --> 00:33:20,036 lt seems to be breaking up. 227 00:33:23,120 --> 00:33:26,874 Hold it. There's a body...! 228 00:33:29,560 --> 00:33:32,154 Please confirm. Did you say 'body'? 229 00:33:35,560 --> 00:33:38,154 Yes. lt's a body... 230 00:34:00,840 --> 00:34:05,080 - How's it going, Alec? - Rverything's fine. 231 00:34:05,080 --> 00:34:07,480 Moonbase and other tracker stations will have 232 00:34:07,480 --> 00:34:10,240 the Utronic system fitted and operational within a week. 233 00:34:10,240 --> 00:34:14,160 Oh, that's great... You look tired, Alec. 234 00:34:14,160 --> 00:34:18,711 - Why don't you have a drink? - Thanks, think l will. 235 00:34:24,000 --> 00:34:27,117 - You never touch it, do you? - Self-control. 236 00:34:30,600 --> 00:34:32,716 Maybe drinking needs more self-control... 237 00:34:33,920 --> 00:34:39,153 - When does er...it...arrive? - Any time now. 238 00:34:41,880 --> 00:34:44,917 - We've waited a long time for this. - Yes. 239 00:34:45,720 --> 00:34:47,312 lt's been ten years. 240 00:34:48,760 --> 00:34:53,120 Ten years since we've had the first confirmed UFO landing on Earth. 241 00:34:53,120 --> 00:34:58,480 After a decade of speculation... reports, official denials. 242 00:34:58,480 --> 00:35:03,429 When l was made Commander of SHADO l thought it would all happen. 243 00:35:04,240 --> 00:35:06,674 You've done a good job. The best. 244 00:35:06,760 --> 00:35:12,073 Well, l've tried. But how far have we progressed? 245 00:35:12,480 --> 00:35:16,680 l mean what do we really know about UFOs? What are they? 246 00:35:16,680 --> 00:35:21,629 Where do they come from? What do they want? 247 00:35:36,520 --> 00:35:40,320 Mayland Hospital- Shado section. Your special patient has arrived. 248 00:35:40,320 --> 00:35:43,960 We'll use under-ground corridor 32 to Shado medical center. 249 00:35:43,960 --> 00:35:49,239 - Right. - Maybe we'll get some answers. 250 00:36:03,440 --> 00:36:05,160 - Well done, Peter. - Thanks. 251 00:36:05,160 --> 00:36:08,914 - You're wanted in de-briefing now. - Right. See you later. 252 00:36:18,040 --> 00:36:19,360 How's the patient, doctor? 253 00:36:19,360 --> 00:36:22,318 Alive, but in critical condition. Excuse me. 254 00:36:25,160 --> 00:36:27,360 What are the chances of survival? 255 00:36:27,360 --> 00:36:33,000 He was equipped with an apparatus so he could breathe liquid. 256 00:36:33,000 --> 00:36:37,600 An attempt was made to restore normal breathing. 257 00:36:37,600 --> 00:36:42,913 The problem is that there's still some liquide in his lungs. 258 00:36:44,840 --> 00:36:48,640 Space travel in a liquid environment Just what we've been experimenting. 259 00:36:48,640 --> 00:36:52,520 - Yes and apparently they've done it - l must ask you to leave now. 260 00:36:52,520 --> 00:36:56,593 Right. Let me know the moment you have anything, doctor. 261 00:38:20,360 --> 00:38:22,476 Commander Straker... 262 00:38:31,080 --> 00:38:33,480 - ls he alive, Doctor? - Yes... 263 00:38:33,480 --> 00:38:37,520 - Well? - Analysis has shown he is humanoid. 264 00:38:37,520 --> 00:38:41,320 - You mean...like us? - More or less. 265 00:38:41,320 --> 00:38:44,600 Body temperature 3 degrees below normal; blood pressure rather low; 266 00:38:44,600 --> 00:38:49,280 muscular development poor. The skin has an artificial green coloration 267 00:38:49,280 --> 00:38:51,880 probably absorbed from the liquid. 268 00:38:51,880 --> 00:38:55,200 The interesting thing is that the hair hasn't picked up this tint. 269 00:38:55,200 --> 00:38:58,560 Which suggests that the liquid contains biaphraphilic compound. 270 00:38:58,560 --> 00:39:03,320 Also the eyes were protected by a plastic shell, which supports this. 271 00:39:03,320 --> 00:39:06,400 We'll know more when we get the computer read-out from 272 00:39:06,400 --> 00:39:10,029 the first medical check. lt'll be a few minutes. 273 00:39:16,040 --> 00:39:21,960 A man...from a solar system perhaps a hundred million miles from Earth. 274 00:39:21,960 --> 00:39:26,192 - lt's incredible! - What is? 275 00:39:26,920 --> 00:39:31,640 We can't be sure yet, but this preliminary check shows 276 00:39:31,640 --> 00:39:37,033 organ and gland transplants... heart, liver, left lung, thyroid.. 277 00:39:49,240 --> 00:39:52,240 - You know what this could mean? - lt's still theory. 278 00:39:52,240 --> 00:39:55,232 Theory? Fact! 279 00:39:55,840 --> 00:40:02,439 After ten years of possible, probable, and confirmed: fact! 280 00:40:02,760 --> 00:40:08,040 Many times, mutilated bodies were found after UFO attacks. 281 00:40:08,040 --> 00:40:11,120 Organs missing! Fact! 282 00:40:11,120 --> 00:40:15,760 And the first alien we find shows organ transplants. 283 00:40:15,760 --> 00:40:20,080 - The doctors aren't certain. - No. Not yet. 284 00:40:20,080 --> 00:40:23,197 But l will bet that our proof lies at the end of that corridor. 285 00:41:13,640 --> 00:41:17,838 Doctor Shroedor? lntensive care unit. We have an emergency. 286 00:41:57,720 --> 00:42:00,154 l'm afraid he's dead. 287 00:42:26,960 --> 00:42:30,720 - When can l have a post mortem? - 48 hours. 288 00:42:30,720 --> 00:42:34,998 Make it 24. Not the details. 289 00:42:35,800 --> 00:42:37,791 Just what really matters. 290 00:42:49,400 --> 00:42:52,680 The rapid ageing isn't documented in the report. 291 00:42:52,680 --> 00:42:57,754 We don't know why, but it has to do with the body and Earth's atmosphere 292 00:42:58,560 --> 00:43:05,159 Let's concern ourselves with the 3 main questions regarding UFOs. 293 00:43:05,520 --> 00:43:09,229 One - where do they come from? 294 00:43:10,680 --> 00:43:14,360 The fact that the lungs were filled with an oxygenated liquid 295 00:43:14,360 --> 00:43:20,760 seems to indicate a subjection to phenomenal acceleration. 296 00:43:20,760 --> 00:43:24,840 A long time.. long enough for the skin to pick up the coloration. 297 00:43:24,840 --> 00:43:29,200 All this seems to indicate an extended journey through space. 298 00:43:29,200 --> 00:43:33,796 Perhaps several months at many times the speed of light. 299 00:43:34,520 --> 00:43:38,069 Question number two... Who are they? 300 00:43:39,040 --> 00:43:44,114 Obviously they are more advanced than man in science and technology. 301 00:43:45,320 --> 00:43:49,950 But everything in this report seems to add up to a dying race. 302 00:43:50,800 --> 00:43:53,000 Hereditry sterility was evident. 303 00:43:53,000 --> 00:43:58,360 By using drugs they've found a way 304 00:43:58,360 --> 00:44:02,000 to stop the natural ageing process. 305 00:44:02,000 --> 00:44:08,712 They're also very intelligent; they knew the risk of our atmosphere. 306 00:44:09,360 --> 00:44:12,875 Which brings us inevitably to question number three. 307 00:44:13,560 --> 00:44:15,630 Why do they come? 308 00:44:16,720 --> 00:44:22,477 This report indicates five major organ and gland transplants. 309 00:44:22,960 --> 00:44:28,637 ln the case of the heart, it was of human origin. 310 00:44:29,400 --> 00:44:31,595 lt came from Earth, gentlemen. 311 00:44:33,040 --> 00:44:38,433 Therefore, they must come partly to obtain organ replacements. 312 00:44:40,120 --> 00:44:42,400 There may be other reasons. 313 00:44:42,400 --> 00:44:48,320 lmmagine a dying planet in some distant corner of the universe. 314 00:44:48,320 --> 00:44:51,160 lt's natural resourcs are exhausted. 315 00:44:51,160 --> 00:44:55,711 lt's inhabitants sterile; doomed to extinction. 316 00:44:57,760 --> 00:45:01,469 A situation we might one day find ourselves in, gentlemen... 317 00:45:03,200 --> 00:45:08,760 So they discover Earth: rich, fertil able to satisfy their needs. 318 00:45:08,760 --> 00:45:12,799 They look upon us not with animosity but with callousness... 319 00:45:13,360 --> 00:45:17,399 As we look upon our animals whom we depend on for food. 320 00:45:18,240 --> 00:45:22,560 Yes...lt would appear that they are driven by circumstance 321 00:45:22,560 --> 00:45:25,880 across a billion miles of space. 322 00:45:25,880 --> 00:45:29,316 Driven on by the greatest force in the universe: 323 00:45:30,360 --> 00:45:32,191 Survival! 324 00:45:46,520 --> 00:45:48,829 The results of the tests, sir. 325 00:45:53,560 --> 00:45:56,920 - There's no possible doubt? - No, sir. 326 00:45:56,920 --> 00:46:00,993 Electronic tissue analysis is as positive as voice print. 327 00:46:22,400 --> 00:46:25,631 - You wanted to tell me something? - Yes. 328 00:46:28,640 --> 00:46:33,191 l wanted to have a word with you before you flew out. 329 00:46:37,680 --> 00:46:41,275 - lt's about my sister, isn't it? - Yes. 330 00:46:43,080 --> 00:46:48,074 l'm afraid she's dead, Peter. There's no longer any doubt. 331 00:46:49,320 --> 00:46:51,993 l can't tell you how sorry l am. 332 00:46:56,960 --> 00:47:00,748 - What happened? - You won't want to know the details 333 00:47:03,280 --> 00:47:05,236 l think l'd like to know. 334 00:47:08,240 --> 00:47:13,109 Your sister was last seen near a UFO incident nearly 10 years ago. 335 00:47:14,080 --> 00:47:18,312 The alien's body from the sea was subjected to intense examination. 336 00:47:19,000 --> 00:47:23,198 The heart was a transplant. The donor was Leila Carlin. 337 00:47:27,080 --> 00:47:31,392 - What will you tell your parents? - l don't know... 338 00:47:33,720 --> 00:47:37,918 You realize, of course, that they can never know the truth. 339 00:47:48,680 --> 00:47:51,433 A funeral without a body. 340 00:47:52,480 --> 00:47:54,436 A symbol of human compassion. 341 00:47:56,400 --> 00:47:58,789 A long finger of tragic coincidence 342 00:47:59,080 --> 00:48:02,038 treching across a billion miles of space. 343 00:48:03,560 --> 00:48:05,232 ls this the beginning or the end? 344 00:48:06,680 --> 00:48:11,037 Where does the universe end? And where does il begin? 29148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.