All language subtitles for Miss.Teacher.2015.720p.WebHD.Rip.Hindi.x264.AAC.Mafiaking-M2Tv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,720 --> 00:01:02,930 'This story is of a nymphomaniac.' 2 00:01:03,400 --> 00:01:05,810 'Nymphomania has several names.' 3 00:01:06,200 --> 00:01:08,910 'Erotophilia, hyper sexual disorder. 4 00:01:09,230 --> 00:01:11,870 ..Kluver Bucy Syndrome, etc.' 5 00:01:12,170 --> 00:01:13,550 'And it has many signs.' 6 00:01:13,770 --> 00:01:16,250 'Like always thinking about sex.' 7 00:01:16,340 --> 00:01:18,550 'Masturbate more than necessary.' 8 00:01:18,610 --> 00:01:23,150 'Watch porn films and implement them in their lives.' 9 00:01:23,380 --> 00:01:25,490 'Continuously change sexual partners.' 10 00:01:25,920 --> 00:01:27,860 'By the way nymphomania is a psychological. 11 00:01:27,950 --> 00:01:29,460 ..and a mental disorder.' 12 00:01:29,860 --> 00:01:33,060 'But in medical field it is not yet decided. 13 00:01:33,160 --> 00:01:36,330 ..if it is a mental disease or not.' 14 00:01:36,660 --> 00:01:40,970 'Usually women and homosexual men are nymphomaniac.' 15 00:01:41,430 --> 00:01:43,670 'And there are many reasons for it.' 16 00:01:43,940 --> 00:01:46,280 'Like guilt, hereditary illness.' 17 00:01:46,370 --> 00:01:49,820 'inferiority feeling or inferiority complex.' 18 00:01:50,140 --> 00:01:51,920 'The atmosphere around you.' 19 00:01:52,010 --> 00:01:53,460 'Or something that happened in life.' 20 00:01:54,480 --> 00:01:58,150 'One such incident happened to this Woman.' 21 00:02:10,530 --> 00:02:16,000 Seher. Seher. Listen. 22 00:02:17,840 --> 00:02:19,440 Your BF is very high. 23 00:02:20,410 --> 00:02:23,050 - Yes, mother. - Don't you want to go to college? 24 00:02:24,010 --> 00:02:26,580 You will be late. Go and get ready. 25 00:02:26,810 --> 00:02:29,380 Even I am getting late for office because of you. 26 00:02:29,980 --> 00:02:34,290 Satish, please get rid of your habits now. 27 00:02:39,120 --> 00:02:42,040 Think about Seher and sister-in-law. 28 00:02:42,660 --> 00:02:48,630 Mother, I won't go to college from now. - Why? 29 00:02:49,400 --> 00:02:53,850 - Did you fight with Tanvesh? - No, mother. 30 00:02:58,310 --> 00:03:00,980 Today is the last date to pay the fees. 31 00:03:03,450 --> 00:03:06,020 I am so sorry. Tomorrow I will... - No, mother. 32 00:03:07,950 --> 00:03:09,730 Why are you sorry? 33 00:03:11,090 --> 00:03:14,700 I cannot see you in trouble anymore. 34 00:03:15,460 --> 00:03:16,960 How much more will you do alone? 35 00:03:18,060 --> 00:03:20,040 Household chores. Office work. 36 00:03:20,100 --> 00:03:22,910 Responsibility of my studies, papa's medicines. 37 00:03:23,570 --> 00:03:25,450 You are doing everything alone. 38 00:03:26,970 --> 00:03:29,180 I will help you from now on. 39 00:03:30,840 --> 00:03:36,420 I will work from now on. I have decided, mother. 40 00:03:37,620 --> 00:03:42,030 Seher, you are not old enough to take decisions. 41 00:03:42,450 --> 00:03:44,260 You just need to study now. 42 00:03:44,320 --> 00:03:46,030 We are there to take decisions. 43 00:03:46,260 --> 00:03:49,900 Don't worry about the fees and prepare to go to college. 44 00:03:51,100 --> 00:03:53,010 Go. Get ready. Go. 45 00:03:56,000 --> 00:03:56,910 Go. 46 00:03:56,970 --> 00:03:59,210 I realize my responsibilities. 47 00:04:00,570 --> 00:04:05,580 Anyway, I will take care of myself. Relax, bro. 48 00:04:06,110 --> 00:04:10,990 You should. And take your medicines on time. Okay? 49 00:04:11,080 --> 00:04:12,860 Okay. - Bye. 50 00:04:14,250 --> 00:04:16,390 Brother, at least have some tea. 51 00:04:16,720 --> 00:04:20,900 Sister-in-law, later. I am getting late today. And yes. 52 00:04:21,690 --> 00:04:24,670 Please take care of Satish. Okay? - Of course. 53 00:04:24,730 --> 00:04:25,760 Thank you. 54 00:04:29,230 --> 00:04:31,150 Hey guys. - Hey Seher. 55 00:04:32,200 --> 00:04:33,910 Welcome. Welcome Miss. Reader. 56 00:04:34,270 --> 00:04:38,220 So she is Ms. Reader and you are Ms. Fighter. 57 00:04:39,880 --> 00:04:41,450 - I am Ms. Fighter? - He wants to get beaten today. 58 00:04:41,550 --> 00:04:45,620 When do I fight? Anmol, don't you feel ashamed? 59 00:04:45,820 --> 00:04:48,530 You are laughing at me too. When did I fight? 60 00:04:48,620 --> 00:04:50,000 Baby, it is nothing like that. 61 00:04:50,060 --> 00:04:54,060 Don't baby me. You know. And you pervert. 62 00:04:54,230 --> 00:04:56,030 Hello? Whom did you call a pervert? 63 00:04:56,090 --> 00:04:58,840 You stock of porn movies. 64 00:04:58,900 --> 00:05:01,340 It is my hobby to watch porn. 65 00:05:01,400 --> 00:05:03,400 And what is your hobby? To fight, quarrel. 66 00:05:03,500 --> 00:05:06,280 Yes, so it is. Let me tell you. Let me tell you. 67 00:05:07,070 --> 00:05:10,540 Rahul, stop. I will show you. - Let me go. 68 00:05:12,310 --> 00:05:14,090 Rahul is going to get beaten up for sure. 69 00:05:16,980 --> 00:05:19,590 What is the matter, Seher? Why are you so upset? 70 00:05:20,250 --> 00:05:21,660 Nothing. 71 00:05:21,750 --> 00:05:24,560 Seher, something has happened. 72 00:05:27,260 --> 00:05:30,540 Seher, you cannot hide things from me. 73 00:05:31,560 --> 00:05:32,940 What happened? 74 00:05:33,700 --> 00:05:37,150 Tan, I wish life was simple. 75 00:05:40,640 --> 00:05:44,350 After brother's death the entire house has changed. 76 00:05:44,910 --> 00:05:49,050 Everything has changed. Dad became an alcoholic. 77 00:05:49,610 --> 00:05:51,560 Then he lost his job. 78 00:05:51,820 --> 00:05:54,060 The entire house is dependent on mom. 79 00:05:54,990 --> 00:05:59,490 I am thinking of dropping out and start working. 80 00:05:59,990 --> 00:06:02,270 What? Are you mad, Seher? 81 00:06:02,760 --> 00:06:04,070 This is our final year exam. 82 00:06:04,300 --> 00:06:07,040 And why do you want to work and drop out for money? 83 00:06:07,330 --> 00:06:09,540 - What is the problem? - There are problems, Tan. 84 00:06:10,270 --> 00:06:11,680 Where do I get the fees from? 85 00:06:12,170 --> 00:06:14,910 Mom's salary is hardly enough to run the house. 86 00:06:15,570 --> 00:06:20,610 On top of that papa's medicines and my fees. No. 87 00:06:21,580 --> 00:06:25,960 I cannot burden mom anymore. - Seher. 88 00:06:26,890 --> 00:06:28,920 Seher, I will pay the fees. Don't worry. 89 00:06:29,490 --> 00:06:31,230 You won't do anything of that son, Tan. 90 00:06:32,220 --> 00:06:33,790 Why won't I? 91 00:06:33,860 --> 00:06:35,670 You are going to be my responsibility after marriage. 92 00:06:35,860 --> 00:06:38,270 Then? - After marriage? 93 00:06:40,430 --> 00:06:42,600 And what is the guarantee that we will marry? 94 00:06:44,570 --> 00:06:49,280 - So this is your tryst in me? - It is not about you Tan. 95 00:06:49,640 --> 00:06:52,550 Neither my papa nor your parents. 96 00:06:53,340 --> 00:06:54,880 ..are happy about our relationship. 97 00:06:55,180 --> 00:06:59,290 Only my mom supports us. And the rest. 98 00:07:00,390 --> 00:07:06,500 Seher. Seher, I love you. I love you, Seher. 99 00:07:06,720 --> 00:07:08,900 And I will continue to love you. 100 00:07:09,760 --> 00:07:13,540 Nothing can come between us, Seher. I love you. 101 00:07:20,070 --> 00:07:21,450 What happened? 102 00:07:25,380 --> 00:07:29,620 Aren't you ashamed? I said aren't you ashamed? 103 00:07:30,950 --> 00:07:34,520 The doctor just told you not to but you will never stop. 104 00:07:35,320 --> 00:07:38,100 You lost your job because of your bad habits. 105 00:07:38,290 --> 00:07:40,770 Please stop your nonsense and go to work. 106 00:07:42,330 --> 00:07:44,810 Yes, I will have to go. 107 00:07:51,840 --> 00:07:54,910 Tanvesh, you withdrew 25,000 again today. 108 00:07:56,440 --> 00:07:59,550 I am asking you something. - Yes, dad. 109 00:08:00,480 --> 00:08:01,860 What happened? - Ajita. 110 00:08:02,450 --> 00:08:04,980 Your son's needs have increased since. 111 00:08:05,550 --> 00:08:07,190 ..he has going around with that Seher. 112 00:08:07,790 --> 00:08:10,930 I think he will spend all his money on that stupid girl. 113 00:08:11,990 --> 00:08:14,030 Dad, you are just blabbering. 114 00:08:14,630 --> 00:08:19,870 Your papa is not wrong. Son, focus on your studies. 115 00:08:20,230 --> 00:08:22,730 Don't spoil your future for Seher. 116 00:08:22,800 --> 00:08:24,940 Mama, I don't have any affair with Seher. 117 00:08:25,170 --> 00:08:26,480 We are together since childhood. 118 00:08:26,570 --> 00:08:30,180 And everything was fine till you were friends with uncle Satish. 119 00:08:30,240 --> 00:08:30,950 But now? 120 00:08:31,010 --> 00:08:32,110 But things have changed now. 121 00:08:32,180 --> 00:08:34,250 Because Satish is a hopeless case. 122 00:08:35,080 --> 00:08:37,650 Drunkard, shod tempered, unemployed. 123 00:08:38,120 --> 00:08:40,220 Our family has got a class. 124 00:08:40,320 --> 00:08:43,660 So we are full of class and they are classless? 125 00:08:44,860 --> 00:08:46,800 Dad, is it because they are poor? 126 00:08:47,060 --> 00:08:49,160 By the way even you have contributed for it. 127 00:08:49,230 --> 00:08:52,070 Seher's papa lost his job because of you. - Stop it! 128 00:08:52,630 --> 00:08:56,340 That's enough. You speak too much. 129 00:08:57,940 --> 00:08:59,110 Now go from here. 130 00:09:04,910 --> 00:09:08,480 He has become very ill-mannered because of that girl. 131 00:09:19,390 --> 00:09:21,460 - Okay aunty, we will leave. - Okay, dear. 132 00:09:21,960 --> 00:09:23,060 - Bye mama. - Bye. 133 00:09:23,130 --> 00:09:24,400 Shall we? - Go, dear. Go. 134 00:09:25,030 --> 00:09:26,700 Tanvesh. - Yes, aunty. 135 00:09:28,430 --> 00:09:30,280 Come soon. 136 00:09:30,900 --> 00:09:35,580 You know that her papa doesn't like her to go out at night. 137 00:09:36,370 --> 00:09:38,820 Don't worry, aunty. We will return soon. Promise. 138 00:09:38,880 --> 00:09:41,520 Okay, dear. - Love you, mama. 139 00:09:42,010 --> 00:09:43,490 Love you too. 140 00:09:45,120 --> 00:09:46,320 Shall we? - Yes. 141 00:10:04,200 --> 00:10:05,510 What bro! 142 00:10:25,090 --> 00:10:26,830 "No, we don't care." 143 00:10:26,920 --> 00:10:28,560 "We just desire." 144 00:10:28,660 --> 00:10:30,330 "We just want to feel the pleasure." 145 00:10:30,530 --> 00:10:32,100 "Attraction forever." 146 00:10:32,160 --> 00:10:33,840 "No, we don't care." 147 00:10:33,900 --> 00:10:35,610 "We just desire." 148 00:10:35,900 --> 00:10:37,350 "We just want to feel the pleasure." 149 00:10:37,400 --> 00:10:39,040 "Attraction forever." 150 00:10:39,100 --> 00:10:40,840 "Dance. Dance." 151 00:10:40,910 --> 00:10:42,580 "We will dance the entire night." 152 00:10:42,670 --> 00:10:45,550 "All of us will dance." 153 00:10:46,210 --> 00:10:49,620 "Get drunk on soda and alcohol." 154 00:10:49,680 --> 00:10:52,020 "Come on, love and have a blast." 155 00:10:53,150 --> 00:10:54,690 "Dance. Dance." 156 00:10:54,790 --> 00:10:56,770 "We will dance the entire night." 157 00:10:56,850 --> 00:10:59,360 "All of us will dance." 158 00:11:00,090 --> 00:11:03,500 "Get drunk on soda and alcohol." 159 00:11:03,560 --> 00:11:06,470 "Come on, love and have a blast." 160 00:11:38,060 --> 00:11:39,340 What's wrong with you, Seher? 161 00:11:42,970 --> 00:11:46,470 I am not comfortable, Tan. You know, right. 162 00:11:47,510 --> 00:11:49,680 I want to be a virgin till marriage. 163 00:11:52,010 --> 00:11:53,390 Shall we leave? 164 00:12:01,150 --> 00:12:03,130 So my baby has become angry. 165 00:12:23,410 --> 00:12:25,410 Now quietly go inside. 166 00:12:28,350 --> 00:12:31,230 Tanvesh, parents should be top priority. 167 00:12:32,250 --> 00:12:36,630 They do a lot for us. Don't take them for granted. 168 00:12:38,490 --> 00:12:42,100 Now go and tell them that you are sorry. 169 00:12:46,030 --> 00:12:47,010 But you? 170 00:12:47,060 --> 00:12:49,240 Don't worry about me. I will go by myself. 171 00:12:49,300 --> 00:12:52,210 You go inside. Okay, listen. 172 00:12:56,240 --> 00:12:58,280 Goodnight. Go. 173 00:13:02,210 --> 00:13:03,590 Crazy boy! 174 00:13:08,820 --> 00:13:12,770 This line in your hand... - Guys! You know what. 175 00:13:13,360 --> 00:13:17,860 It is Tanvesh and Seher's anniversary on Saturday. 176 00:13:18,400 --> 00:13:20,400 - Congratulations. - One minute. One minute. 177 00:13:20,460 --> 00:13:22,540 One has anniversaries of marriage, right? 178 00:13:23,400 --> 00:13:27,080 Stupid, 3 years ago Tanvesh had proposed. 179 00:13:28,040 --> 00:13:32,180 ..me on Saturday night. - Wonderful. 180 00:13:32,340 --> 00:13:36,120 And since then she has been tolerating him. 181 00:13:36,850 --> 00:13:40,850 Sorry. - Girls celebrate each and every occasion. 182 00:13:42,590 --> 00:13:46,400 You are right, Anmol. Remember, our first kiss. 183 00:13:46,460 --> 00:13:48,060 Yes. - Our first Rose day. 184 00:13:48,160 --> 00:13:50,110 Oh yes. - And our first rain. 185 00:13:51,600 --> 00:13:54,200 And tell us about your first sex too. 186 00:13:55,730 --> 00:13:58,540 You rascal. I will see you. - Hello guys. 187 00:13:58,770 --> 00:14:01,150 How are you, ma'am? Hi. - How are you? 188 00:14:01,240 --> 00:14:03,010 - Hi, what's up? - Bad news for all of you. 189 00:14:03,310 --> 00:14:06,410 And the bad news is Mrs. Jagtap is now no more with us. 190 00:14:06,480 --> 00:14:10,080 - Why? Has he died? - No, she has quit the job. 191 00:14:10,150 --> 00:14:12,790 - She left the job. - So what is the problem? 192 00:14:12,980 --> 00:14:15,690 We will have a replacement. 193 00:14:15,950 --> 00:14:19,870 That is the problem. Now no more free lectures. 194 00:14:19,960 --> 00:14:21,440 Yes. - Shit. 195 00:14:21,490 --> 00:14:26,030 You know what the new faculty should be a female. 196 00:14:26,100 --> 00:14:27,770 And she should be hot. 197 00:14:28,230 --> 00:14:30,870 One minute. One minute. One minute. Hot? 198 00:14:31,770 --> 00:14:36,080 Our teacher might look like this. 199 00:14:36,140 --> 00:14:37,920 How? - Show us. 200 00:14:43,350 --> 00:14:45,020 My Seher is better than her. 201 00:14:45,080 --> 00:14:46,960 Okay, friends. One minute friends. 202 00:14:47,150 --> 00:14:51,260 - Tell me, how is her hair like? - They are grey. 203 00:14:53,190 --> 00:14:56,430 Her eyes. - Are like coals. 204 00:14:58,630 --> 00:15:02,580 Her lips. What they say. - Absurd. 205 00:15:04,070 --> 00:15:06,240 Her figure. 206 00:15:06,970 --> 00:15:09,950 What they say like a... - Oh no. 207 00:15:10,040 --> 00:15:11,820 I will tell you how her figure will be like? 208 00:15:11,910 --> 00:15:14,690 Show us. - This is how her figure would be like. 209 00:15:18,850 --> 00:15:21,020 Like a buffalo. - Like a buffalo. 210 00:15:34,630 --> 00:15:36,200 Look at her, bro. 211 00:15:40,300 --> 00:15:41,080 Shit! 212 00:15:46,240 --> 00:15:49,520 Who is she? - Oh my God! 213 00:15:53,480 --> 00:15:58,430 Bro, this cannot be any students' mother. 214 00:16:09,800 --> 00:16:11,710 Oh my! 215 00:16:11,940 --> 00:16:14,880 I think she is Mrs. Jagtap's replacement. 216 00:16:15,440 --> 00:16:17,510 Our new teacher. - Right. 217 00:16:17,580 --> 00:16:18,820 Maybe. 218 00:16:19,180 --> 00:16:21,710 What? Here. - Nothing. 219 00:16:23,610 --> 00:16:28,320 - Laws of the nature. - Hey, he is a gay. 220 00:16:28,420 --> 00:16:29,730 Let me hit his bottom. 221 00:16:31,390 --> 00:16:33,630 Every nature has got its own law. 222 00:16:33,820 --> 00:16:35,300 And law has got its own... Ouch. 223 00:16:35,390 --> 00:16:37,130 Sir. - I will break my legs one day. 224 00:16:37,730 --> 00:16:38,600 Careful. 225 00:16:38,900 --> 00:16:43,280 Never mind. Thank you. I have a question for you. 226 00:16:43,330 --> 00:16:44,970 Especially for you Rahul. 227 00:16:45,400 --> 00:16:49,750 Spirit of golden running water. 228 00:16:49,810 --> 00:16:53,220 Watching and waiting and hungry until. 229 00:16:53,310 --> 00:16:58,230 Spirits as you only... - What is... 230 00:16:59,350 --> 00:17:01,300 Good morning, ma'am. 231 00:17:01,650 --> 00:17:04,460 Good morning, students. Please sit down. 232 00:17:04,560 --> 00:17:06,090 Thank you, ma'am. 233 00:17:06,290 --> 00:17:10,740 As you know that only 3 months are left for your prelims. 234 00:17:10,830 --> 00:17:16,240 And unfortunately due to Mrs. Jagtap's hip injury.. 235 00:17:16,570 --> 00:17:18,100 ..during the holidays she couldn't attend class. 236 00:17:18,340 --> 00:17:24,080 But fortunately we have a new professor now. 237 00:17:24,180 --> 00:17:26,310 Miss Rose. 238 00:17:28,980 --> 00:17:31,150 She is good. - Lovely. Lovely. 239 00:17:32,550 --> 00:17:38,000 - And I hope that you won't trouble her. - No, ma'am. 240 00:17:39,590 --> 00:17:43,770 And you will support her the way she is supporting us. 241 00:17:43,860 --> 00:17:46,430 Yes. - Yes. 242 00:17:47,400 --> 00:17:50,740 Good. - Madam, my class is over. - Okay. 243 00:17:51,700 --> 00:17:53,080 It will be fun. 244 00:17:53,140 --> 00:17:55,050 - Miss Rose, take over please. - Sure ma'am. 245 00:17:55,340 --> 00:17:58,150 Please come. Okay students, take care. 246 00:17:58,240 --> 00:18:00,450 Okay, best of luck. - Thank you. 247 00:18:04,150 --> 00:18:06,890 Hello students. - Hello, ma'am. 248 00:18:07,080 --> 00:18:12,190 I am sorry that you are getting this shock before prelims. 249 00:18:12,590 --> 00:18:15,400 I could have done with a shock before. 250 00:18:15,490 --> 00:18:17,440 Speak softly. My body has become alive. 251 00:18:17,500 --> 00:18:18,700 Yes, bro. 252 00:18:24,770 --> 00:18:26,340 Too hot and sexy man. 253 00:18:28,110 --> 00:18:30,090 - Shut up! - Now it will be fun studying. 254 00:18:31,680 --> 00:18:32,550 You? 255 00:18:32,610 --> 00:18:34,750 - Me? - Yes. Get up! 256 00:18:36,080 --> 00:18:37,530 Yes, ma'am. 257 00:18:38,250 --> 00:18:40,290 - What is your name? - Rahul. 258 00:18:40,780 --> 00:18:42,020 Come here. 259 00:18:43,850 --> 00:18:45,160 Come here. 260 00:18:46,320 --> 00:18:47,390 What bro. 261 00:18:49,190 --> 00:18:52,070 Silence please. - Yes, ma'am. 262 00:18:52,460 --> 00:18:54,170 What were you commenting? 263 00:18:54,270 --> 00:18:55,870 I was not saying anything. 264 00:18:55,970 --> 00:18:58,500 I was just talking to my friend. 265 00:18:58,770 --> 00:19:03,510 Tell me the truth or I will complain to the principal. 266 00:19:03,940 --> 00:19:07,220 Ma'am, sorry. Ma'am, I was just... - Tell me truth! 267 00:19:08,180 --> 00:19:11,920 Ma'am, I just said that you are hot and sexy. 268 00:19:12,020 --> 00:19:16,090 What? What did you say? Say it loudly. 269 00:19:18,060 --> 00:19:19,970 Ma'am, you are hot and sexy. 270 00:19:24,090 --> 00:19:28,980 Well, I am hot and I am sexy. 271 00:19:32,770 --> 00:19:34,040 So what's the big deal? 272 00:19:34,640 --> 00:19:36,680 Why are you hesitating to praise someone? 273 00:19:38,340 --> 00:19:40,950 Say everything confidently. 274 00:19:41,710 --> 00:19:43,990 Because confidence wins the battle. 275 00:19:44,680 --> 00:19:46,890 Marks will only take you to your next class. 276 00:19:47,550 --> 00:19:49,860 Am I right? - Yes, ma'am. - Right. 277 00:19:56,660 --> 00:19:59,160 I am hot and I am sexy. 278 00:20:00,060 --> 00:20:01,630 You will receive a shock if you touch me. 279 00:20:03,570 --> 00:20:09,920 I am 440 volts. Now go and sit. Go. 280 00:20:14,240 --> 00:20:15,810 Saved. - Come on. 281 00:20:16,450 --> 00:20:19,390 Okay students. Now open your books. - Yes. 282 00:20:19,750 --> 00:20:21,320 Yes, ma'am. - Sure. 283 00:20:24,860 --> 00:20:26,960 You know what babe. I will use the condom next time. 284 00:20:27,190 --> 00:20:30,570 Only for you girl. Yes, sure. Okay Bye. 285 00:20:33,260 --> 00:20:36,400 Wow, these are some nice pictures. Wow. 286 00:20:36,500 --> 00:20:41,920 I love these sexy girls man. Hello? Who is this? 287 00:20:42,910 --> 00:20:45,550 Hi. Where are you? 288 00:20:46,610 --> 00:20:47,750 Who is this? 289 00:20:52,020 --> 00:20:57,630 Just listen to what I am saying. Just listen to me. 290 00:20:57,890 --> 00:21:01,860 What? - I want to melt in your arms. 291 00:21:03,090 --> 00:21:06,560 I want to feel you inside me. 292 00:21:06,760 --> 00:21:08,840 I am ready. When? 293 00:21:09,970 --> 00:21:12,210 Feel me. - Okay. 294 00:21:13,640 --> 00:21:15,550 Close your eyes. 295 00:21:18,110 --> 00:21:24,490 Now think that you are combing my hair with your fingers. 296 00:21:24,780 --> 00:21:25,950 Wow. 297 00:21:26,580 --> 00:21:32,900 And you are kissing lips. Touch me. Kiss me. 298 00:21:32,960 --> 00:21:37,430 Feel me. - You are amazing girl. I can feel your act. 299 00:21:37,530 --> 00:21:39,600 What are you saying? 300 00:21:39,660 --> 00:21:43,440 Yes, I am going to press your boobs like this. 301 00:21:47,140 --> 00:21:48,340 Yes. 302 00:21:49,540 --> 00:21:51,710 Yes. Come baby. 303 00:21:51,810 --> 00:21:53,520 Yeah, baby. You go ahead. 304 00:21:54,010 --> 00:21:55,320 Yes, baby. 305 00:21:55,410 --> 00:22:01,920 Yeah! Yeah! Yes. I love you. I like you, babe. 306 00:22:02,120 --> 00:22:05,100 I love you. I am going to fuck you hard. 307 00:22:07,260 --> 00:22:09,200 Yes! Yes! I am fucking you hard. 308 00:22:13,030 --> 00:22:17,000 I am coming. I am coming. I am coming. 309 00:22:23,070 --> 00:22:25,880 I am coming. Yes. Yes. 310 00:22:26,540 --> 00:22:30,150 I love it. I live it so much, Fuck you so hard. 311 00:22:37,490 --> 00:22:40,160 I liked it. I liked it. 312 00:22:40,220 --> 00:22:42,760 By the way, who are you? 313 00:22:46,530 --> 00:22:48,370 What the fuck! 314 00:22:57,540 --> 00:22:59,450 What are you saying? Male or female. 315 00:22:59,740 --> 00:23:06,090 Obviously she was female. But she had a sexy voice. 316 00:23:07,820 --> 00:23:11,060 I was feeling alive all over my body. Alive. - Really? 317 00:23:11,420 --> 00:23:16,170 On top of that she was only having phone sex with me. 318 00:23:16,230 --> 00:23:17,570 Phone sex? 319 00:23:20,160 --> 00:23:23,110 And... And... - What happened next? 320 00:23:23,200 --> 00:23:28,310 - Then... Then.. - Why are you fooling everyone? 321 00:23:28,570 --> 00:23:31,520 I am not fooling anyone. It is the truth. - You shut up. 322 00:23:31,610 --> 00:23:32,750 Tell us more. 323 00:23:32,810 --> 00:23:35,720 After that the way she spoke. 324 00:23:35,780 --> 00:23:39,280 ..led blood pump into my veins. 325 00:23:39,380 --> 00:23:44,660 I felt so excited that I wanted to hold and kiss her. 326 00:23:45,020 --> 00:23:47,370 And do you know what happened next? 327 00:23:50,230 --> 00:23:51,870 What is the matter with him? 328 00:23:52,060 --> 00:23:54,170 - He is having fits again. - What are you saying? 329 00:23:54,260 --> 00:23:55,940 Make him sniff shoes. Hurry up. 330 00:23:56,230 --> 00:23:58,840 Have you all gone mad? What are you doing? 331 00:24:16,290 --> 00:24:20,670 What are you looking at Miss Rose? The kids. 332 00:24:22,330 --> 00:24:26,540 They are very mischievous. They are always naughty. 333 00:24:27,000 --> 00:24:28,100 Right? 334 00:24:28,830 --> 00:24:32,780 It is their age to be mischievous. - Yes. 335 00:24:32,840 --> 00:24:37,310 Now look at yourself. Even you are mischievous. 336 00:24:38,280 --> 00:24:40,150 Just like vodka. 337 00:24:41,480 --> 00:24:43,820 What are you saying, madam Rose? 338 00:24:44,180 --> 00:24:48,600 - I was referring to vodka. - I don't even touch vodka. 339 00:24:50,090 --> 00:24:51,690 So do you use a straw? 340 00:24:51,960 --> 00:24:53,630 You are very funny. 341 00:24:53,690 --> 00:24:56,430 Mishri. You are here. - I am done for. 342 00:24:56,690 --> 00:24:58,400 I was looking for you in the entire college. 343 00:24:58,460 --> 00:25:02,770 I was really missing you. I am not Mishri. It's Mishra. 344 00:25:02,870 --> 00:25:04,310 Whatever. 345 00:25:04,940 --> 00:25:07,010 Today I am going to tell you Cleopatra's story. 346 00:25:07,070 --> 00:25:11,350 I have read it. Madam, this is English teacher Bobby. 347 00:25:11,580 --> 00:25:12,520 Bobby. 348 00:25:12,840 --> 00:25:15,520 He was born on the day film 'Bobby' was released. 349 00:25:15,580 --> 00:25:17,290 That's why he looks like Rishi Kapoor. 350 00:25:17,380 --> 00:25:19,490 ..and acts like Dimple Kapadia. 351 00:25:21,250 --> 00:25:23,460 I love it. - Don't hit me. Don't hit me. Don't hit me. 352 00:25:23,520 --> 00:25:25,970 - Behave yourself. - Nice meeting you, Bobby. 353 00:25:26,020 --> 00:25:28,160 Nice to meet you. Bye. - I am coming too. - Bye. 354 00:25:28,260 --> 00:25:29,530 Where are you going my Prem Chopra? 355 00:25:29,590 --> 00:25:33,510 I am not Prem Chopra. I am Salman Khan. 356 00:25:33,730 --> 00:25:35,640 It's such shameful news. 357 00:25:36,230 --> 00:25:38,710 First suicide case, MS college. 358 00:25:39,500 --> 00:25:41,950 Second suicide case, JJ college. 359 00:25:42,010 --> 00:25:46,280 And yesterday 3 girls committed suicide at Batra college. 360 00:25:46,340 --> 00:25:49,550 Oh my God! Jesus Christ! - It is so disgusting. 361 00:25:50,650 --> 00:25:52,720 I don't know what to do with this thing. 362 00:25:54,150 --> 00:25:59,120 Are we teachers or the society responsible for this? 363 00:25:59,890 --> 00:26:01,800 Or is it their parents? 364 00:26:03,890 --> 00:26:07,030 Friends, before this problem is faced. 365 00:26:07,330 --> 00:26:09,240 ..by our college or our students. 366 00:26:09,530 --> 00:26:10,980 ..we should take precautions. 367 00:26:11,170 --> 00:26:14,880 Madam, how should we tackle such situations? 368 00:26:15,170 --> 00:26:17,680 We gave never put any pressure on our students. 369 00:26:17,910 --> 00:26:20,820 - Right, Bobby? - Yes, she is absolutely right. 370 00:26:21,180 --> 00:26:24,420 We just love them like or kids. I am really worried. 371 00:26:24,480 --> 00:26:26,320 I have same thoughts regarding this. 372 00:26:26,580 --> 00:26:29,720 - If you permit me.. - Please go ahead. Thank you. 373 00:26:29,950 --> 00:26:33,730 I think the teachers are getting defamed because. 374 00:26:33,920 --> 00:26:37,240 “the fool hardiness of a few students. 375 00:26:37,560 --> 00:26:41,300 You know that some students take drugs in college. 376 00:26:41,600 --> 00:26:44,240 Some students have affairs. 377 00:26:44,470 --> 00:26:45,610 They are not focused in their studies. 378 00:26:45,670 --> 00:26:47,110 They score low marks. 379 00:26:47,170 --> 00:26:49,910 And that's why they are committing suicide on small issues. 380 00:26:49,970 --> 00:26:52,580 That's why I don't understand the student's mentality. 381 00:26:52,880 --> 00:26:54,380 You will have to understand it. 382 00:26:54,610 --> 00:26:56,060 Please sit down. 383 00:26:56,110 --> 00:26:57,990 In fact all of us have to understand it. 384 00:26:58,080 --> 00:27:00,720 That's why I have called this meeting. You know. 385 00:27:01,250 --> 00:27:02,990 All of us have to think seriously about it.. 386 00:27:03,090 --> 00:27:04,830 ..since this is a genuine problem. 387 00:27:05,420 --> 00:27:08,100 We have to secure the future of the kids. 388 00:27:08,330 --> 00:27:10,000 We have to understand their insecurities. 389 00:27:10,060 --> 00:27:12,800 ..and solve their problems. 390 00:27:13,360 --> 00:27:15,400 Because students are our future. 391 00:27:19,570 --> 00:27:25,350 "Romantic nights. Lost conversation." 392 00:27:25,740 --> 00:27:29,320 "This confused weather." 393 00:27:30,180 --> 00:27:33,530 "My eyes are wandering." 394 00:27:36,850 --> 00:27:39,560 Happy Valentine's day, sweetheart Cheers. 395 00:27:39,620 --> 00:27:43,940 Cheers. You know, you sound like a teenager. 396 00:27:45,800 --> 00:27:48,400 I am still young at head, sweetheart. 397 00:27:49,970 --> 00:27:51,780 You never leave an occasion. 398 00:27:51,870 --> 00:27:55,870 You always find an occasion to celebrate, right? 399 00:27:55,940 --> 00:28:00,890 Why should I lose any opportunity. 400 00:28:01,440 --> 00:28:03,520 ..when you are with me my lovely beauty queen? 401 00:28:05,520 --> 00:28:06,930 Come on. - Madam. - Yes. 402 00:28:07,380 --> 00:28:09,690 Someone called Rose had come to meet you. 403 00:28:10,290 --> 00:28:12,960 - Okay, please send her. - Yes. Who is this? 404 00:28:13,460 --> 00:28:17,840 I told you that we have a new teacher, Miss Rose. 405 00:28:18,160 --> 00:28:21,770 - Have you forgotten? - Yes, you have praised her a lot. 406 00:28:22,130 --> 00:28:23,610 I will have to meet her. 407 00:28:25,470 --> 00:28:29,610 - But sweetheart. - Come on now.- Come on. Come. 408 00:28:29,910 --> 00:28:32,010 You are always finding excuses like a kid. 409 00:28:32,280 --> 00:28:33,220 Excuses? 410 00:28:33,510 --> 00:28:35,420 - Come on. What are you saying? - Come on. 411 00:28:35,480 --> 00:28:37,690 It is valentine's Day today. Big occasion. 412 00:28:37,750 --> 00:28:42,390 It is fine. Hi, Rose. 413 00:28:43,250 --> 00:28:45,100 Hello, ma'am. Hello, sir. 414 00:28:45,190 --> 00:28:48,430 Hello. - Sorry for troubling you. 415 00:28:48,790 --> 00:28:52,000 I came to your house without informing you. 416 00:28:52,060 --> 00:28:55,480 Rose, its fine and you have come at a good time. 417 00:28:55,530 --> 00:28:57,170 - Happy valentine's Day. - Thank you, sir. 418 00:28:57,270 --> 00:28:59,710 - Same to you. - By the way, he is my husband. 419 00:28:59,770 --> 00:29:01,180 Ashish Tiwari, and he is the... 420 00:29:01,240 --> 00:29:03,180 And the trustee of the college. 421 00:29:04,370 --> 00:29:05,750 How do you know? 422 00:29:05,940 --> 00:29:09,720 Ma'am, the college is yours. I am just a teacher. 423 00:29:09,950 --> 00:29:12,220 And I should have the information. 424 00:29:13,280 --> 00:29:15,700 I am really impressed. Please to meet you madam. 425 00:29:15,920 --> 00:29:17,920 - Thank you, sir. - Like to have some wine? 426 00:29:18,160 --> 00:29:21,900 I don't mind. - Great! Have a seat. I will just come. 427 00:29:21,960 --> 00:29:26,430 Sure. - Please come. Please come. Have a seat. 428 00:29:28,430 --> 00:29:32,110 - Please. Such a beautiful house. - Cheers! 429 00:29:32,470 --> 00:29:34,970 - The evening is for you. Thank you. - Please. 430 00:29:36,010 --> 00:29:37,450 Ashish is really a great person. 431 00:29:37,510 --> 00:29:39,580 We have such a pretty guest. 432 00:29:39,640 --> 00:29:41,650 I have to make her feel comfortable. - Sure. 433 00:29:43,950 --> 00:29:46,120 I want to discuss a point. 434 00:29:47,120 --> 00:29:50,690 I am very restless after the board meeting. 435 00:29:52,190 --> 00:29:54,130 I was thinking that we should understand“ 436 00:29:54,490 --> 00:29:56,630 “the problems of the students. 437 00:29:56,960 --> 00:29:58,840 We have to solve it. 438 00:29:59,060 --> 00:30:02,070 Because how will the students discuss their problems? 439 00:30:02,630 --> 00:30:05,410 They won't discuss it with their parents or teachers. 440 00:30:05,940 --> 00:30:08,710 Because they are scared so... 441 00:30:09,340 --> 00:30:11,580 You are right, Miss Rose. 442 00:30:11,910 --> 00:30:14,120 And even friends cannot give you good advice. 443 00:30:14,210 --> 00:30:15,550 Yes, right, sir. Right. 444 00:30:15,650 --> 00:30:18,560 But if you want I can work as a neutral party. 445 00:30:20,480 --> 00:30:21,360 What do you mean? 446 00:30:21,420 --> 00:30:23,520 Ma'am, I need to show you one thing. 447 00:30:26,490 --> 00:30:27,930 Ashish. 448 00:30:35,770 --> 00:30:38,470 Miss Rose, you are a qualified psychologist. 449 00:30:38,670 --> 00:30:39,870 Thank you, sir. - Just see. 450 00:30:39,970 --> 00:30:41,110 Yeah. 451 00:30:42,370 --> 00:30:44,440 Wow. - Nice. 452 00:30:44,540 --> 00:30:47,550 Ma'am, if you want you can appoint me as a counselor. 453 00:30:48,180 --> 00:30:51,920 And you can trust me. I will do my best. 454 00:30:55,690 --> 00:30:59,760 Miss Rose, we don't have a child. 455 00:31:00,660 --> 00:31:01,640 Yes, sir. 456 00:31:01,730 --> 00:31:03,600 But all these students are our children. 457 00:31:05,160 --> 00:31:08,110 Their happiness is our reason to smile. 458 00:31:09,530 --> 00:31:11,710 That's the reason we want best for them. 459 00:31:12,470 --> 00:31:14,970 Isn't it, my love? - Yes, my love. 460 00:31:15,910 --> 00:31:18,580 Miss Rose, you can take care. 461 00:31:18,880 --> 00:31:20,650 ..and go ahead with your plans. 462 00:31:20,710 --> 00:31:21,750 Thank you. 463 00:31:22,510 --> 00:31:26,120 Miss Rose, you do have some quality. 464 00:31:27,650 --> 00:31:29,030 Cheers! - Cheers! 465 00:31:32,960 --> 00:31:35,230 This is good one, bro. - Shut up. 466 00:31:35,430 --> 00:31:38,460 - Look at this. - I have Jessica's new clip. 467 00:31:38,530 --> 00:31:41,270 It is awesome. Do you know? - Wow! 468 00:31:41,360 --> 00:31:44,000 - And look. What boobs! - Rahul, the teacher is here. 469 00:31:44,270 --> 00:31:46,140 Awesome man! Awesome. 470 00:31:46,340 --> 00:31:49,010 - Really, if I can get her once. - Seriously. 471 00:31:51,570 --> 00:31:52,750 I will show it to Subhash. 472 00:31:55,950 --> 00:31:57,120 He is done for today. 473 00:31:59,150 --> 00:32:00,560 Porn in the class! 474 00:32:01,750 --> 00:32:02,560 Ma'am, I am sorry. 475 00:32:02,620 --> 00:32:05,530 Feeling hot, are you? Let's go to the principal. 476 00:32:05,620 --> 00:32:07,030 Ma'am, please. Give me once chance. 477 00:32:07,090 --> 00:32:08,590 I will teach you a lesson today. Come. 478 00:32:08,690 --> 00:32:10,100 Please ma'am. Please ma'am. 479 00:32:10,160 --> 00:32:12,700 - You are done for today. - Go. Please ma'am. 480 00:32:12,800 --> 00:32:17,750 - You are done for today. Bye, Jessica. - Rahul. 481 00:32:51,070 --> 00:32:56,280 Do you masturbate? I asked you something. 482 00:32:57,040 --> 00:33:00,610 Do you masturbate? - Yes, I do. 483 00:33:02,650 --> 00:33:08,650 And you are a virgin? I am asking you something. 484 00:33:09,350 --> 00:33:14,320 Are you a virgin? - Yes - Yes or no? 485 00:33:15,730 --> 00:33:20,870 No, I am not a virgin. - Interesting. 486 00:33:24,730 --> 00:33:26,180 Tell me, Rahul. 487 00:33:28,770 --> 00:33:31,080 What do you get with masturbation? 488 00:33:31,410 --> 00:33:32,610 What? 489 00:33:33,880 --> 00:33:34,820 Pleasure. 490 00:33:37,110 --> 00:33:38,560 I am so sorry. 491 00:33:42,290 --> 00:33:45,100 Actually Rahul, it is not your fault. 492 00:33:45,520 --> 00:33:48,160 In our country there is no proper sex education. 493 00:33:48,490 --> 00:33:51,560 And before sex marriage is considered taboo. 494 00:33:51,900 --> 00:33:54,500 And introduction to sex are these porn films... 495 00:33:54,930 --> 00:33:57,500 ..which is just a film clip. 496 00:33:57,870 --> 00:34:01,840 Of course such things effect the mind negatively. 497 00:34:03,070 --> 00:34:04,780 And that's why I am here today. 498 00:34:05,380 --> 00:34:08,850 I have been appointed as the counselor of this college. 499 00:34:09,980 --> 00:34:16,120 To sod out students mental, emotional. 500 00:34:17,750 --> 00:34:25,100 ..and physical. problems like yours. 501 00:34:29,600 --> 00:34:30,630 Yes! 502 00:34:32,470 --> 00:34:36,110 Come on. Come on. Come on. Yes! Yes! Yes! 503 00:34:40,380 --> 00:34:41,820 I am so sorry. I came early. 504 00:34:45,520 --> 00:34:46,590 I am so tired. 505 00:34:46,680 --> 00:34:47,530 You are tired? 506 00:34:49,620 --> 00:34:54,430 Get out. There is no need to come here now. 507 00:34:54,920 --> 00:34:57,770 You are a thermocol. Your youth is useless. 508 00:34:58,430 --> 00:35:04,400 - Miss I will try it again. - Is this a school? Get out. 509 00:35:08,970 --> 00:35:10,580 Listen. Come here. 510 00:35:15,480 --> 00:35:17,480 Will you go and tell your friends. 511 00:35:17,550 --> 00:35:19,050 ..since I have told you not to come here? 512 00:35:20,380 --> 00:35:23,420 - That you have taken Rose ma'am. - No, ma'am. 513 00:35:23,990 --> 00:35:26,490 Before saying anything remember. 514 00:35:26,990 --> 00:35:30,700 We had played a game yesterday. Abusive student. 515 00:35:31,700 --> 00:35:33,830 I have got everything recorded in a camera. 516 00:35:35,570 --> 00:35:38,710 Do you know the punishment for rape? 517 00:35:40,440 --> 00:35:42,680 And law always listens to the woman. 518 00:35:44,040 --> 00:35:48,550 Now just get lost. Get lost. Starring at me. Get lost. 519 00:36:05,560 --> 00:36:09,600 Only 20 minutes left. Please finish it off fast. 520 00:36:19,840 --> 00:36:22,850 What happened, Rahul? Why are you not writing? 521 00:36:23,710 --> 00:36:25,720 Ma'am, my pen is networking. 522 00:36:26,250 --> 00:36:28,420 I think my ink has got over. 523 00:36:33,490 --> 00:36:37,940 Ink has got over. I know. 524 00:36:39,060 --> 00:36:41,540 Your ink gets over very soon. 525 00:36:50,510 --> 00:36:52,040 What is the matter, Tanvesh? 526 00:36:52,110 --> 00:36:53,640 Is your ink over too? 527 00:36:55,210 --> 00:36:57,850 No, ma'am. My one is working fine. 528 00:37:01,050 --> 00:37:04,690 I like it. I like it. 529 00:37:06,820 --> 00:37:08,700 Then use it at the right place. 530 00:37:12,960 --> 00:37:13,960 Okay, ma'am. 531 00:37:38,050 --> 00:37:40,430 I am so sorry. - It's okay. 532 00:37:40,920 --> 00:37:43,560 You are really a perfect trainer for me. 533 00:37:43,630 --> 00:37:44,730 Thank you. 534 00:37:53,000 --> 00:37:54,040 Go down, baby. 535 00:37:58,780 --> 00:37:59,980 Vijaya. 536 00:38:07,580 --> 00:38:08,650 Get up. 537 00:38:10,650 --> 00:38:12,530 Hey cold one. 538 00:38:13,960 --> 00:38:18,370 Have it. Have it. Have it. 539 00:38:28,240 --> 00:38:29,220 Hey! 540 00:38:29,840 --> 00:38:30,870 Come down. 541 00:38:32,640 --> 00:38:33,990 Come down. 542 00:38:34,910 --> 00:38:36,190 You won't listen to me. 543 00:38:37,180 --> 00:38:39,320 Come. Come down. 544 00:38:43,690 --> 00:38:45,860 What is the matter, darling? Come on. 545 00:38:46,890 --> 00:38:52,070 Go down, baby. Come on. Come on. - Bastard! 546 00:38:53,230 --> 00:38:56,370 I called you for my satisfaction. Not yours. 547 00:38:57,170 --> 00:39:01,710 - Wear your clothes and get out. - But. Get out. Out. 548 00:39:20,720 --> 00:39:21,830 Hello? 549 00:39:22,130 --> 00:39:22,930 Hi. 550 00:39:23,390 --> 00:39:24,390 Who is this? 551 00:39:25,360 --> 00:39:27,200 Why do you want to know? 552 00:39:28,130 --> 00:39:29,510 Whom do you want to talk to? 553 00:39:29,570 --> 00:39:35,040 I have called you so obviously it's you. 554 00:39:35,970 --> 00:39:39,040 I think you have got the wrong number. Sorry. 555 00:39:39,280 --> 00:39:40,620 Tanvesh. 556 00:39:43,380 --> 00:39:46,120 Seher. Is that you? 557 00:39:46,920 --> 00:39:48,900 What is wrong with your voice? 558 00:39:50,220 --> 00:39:52,060 And which number are you calling from? 559 00:39:52,120 --> 00:39:57,870 Private. I want you. I need you. 560 00:39:58,490 --> 00:40:01,570 You are being very romantic today. 561 00:40:04,800 --> 00:40:06,940 Close your eyes. 562 00:40:07,170 --> 00:40:08,910 What is the matter with you, Seher? 563 00:40:08,970 --> 00:40:11,540 Feel me, Tanvesh. 564 00:40:12,540 --> 00:40:13,710 Really? 565 00:40:13,780 --> 00:40:18,120 Yes. Now. I need you. 566 00:40:19,880 --> 00:40:22,920 I need you too. I just feel it. 567 00:40:28,090 --> 00:40:29,540 I am kissing you. 568 00:40:32,160 --> 00:40:34,400 I am feeling love. 569 00:40:51,680 --> 00:40:55,890 Tell me, what film were you watching last night. 570 00:40:55,950 --> 00:40:59,730 ..that you were so romantic over the phone? 571 00:41:00,260 --> 00:41:02,500 Film? Romantic? Hello. 572 00:41:02,860 --> 00:41:05,070 I haven't Watched any film last night. - Then? 573 00:41:05,130 --> 00:41:07,940 I haven't called you either. And let go of my hand. 574 00:41:08,200 --> 00:41:10,070 This is college. Everyone is watching. 575 00:41:10,230 --> 00:41:14,050 Then let them, Seher. One shouldn't be afraid in love. 576 00:41:14,270 --> 00:41:16,650 Talk about love at home. We have lectures now. 577 00:41:16,710 --> 00:41:18,450 - Come on. Seher. - We are getting late. 578 00:41:23,550 --> 00:41:25,750 They have no future. - Yes? 579 00:41:26,050 --> 00:41:27,360 Did you see all this? 580 00:41:27,580 --> 00:41:30,890 It seems as if Karan Johar is running this college? 581 00:41:31,120 --> 00:41:34,160 They are always engaged in romance. 582 00:41:35,060 --> 00:41:36,870 All are the naughtiest student of the year. 583 00:41:37,630 --> 00:41:40,270 Even you are the teacher of the decade, Mr. Mishra. 584 00:41:40,830 --> 00:41:42,940 Really? Thank you. 585 00:41:43,030 --> 00:41:46,980 - You also blush wonderfully. - Thank you. 586 00:41:50,010 --> 00:41:52,380 Hi, Mishu. What is the matter? 587 00:41:52,480 --> 00:41:53,610 You see to be very happy. 588 00:41:53,840 --> 00:41:55,320 It is a happy occasion, Bobby. 589 00:41:56,210 --> 00:41:59,850 Today Rose has made me very happy by saying something. 590 00:42:00,020 --> 00:42:01,020 What did she say? 591 00:42:01,250 --> 00:42:04,060 She said that I am the teacher of the decade. 592 00:42:05,790 --> 00:42:07,060 What does she think of herself? 593 00:42:07,260 --> 00:42:09,260 She is old. Her family. I hate her. 594 00:42:09,330 --> 00:42:10,900 What do you mean by decade? 595 00:42:10,960 --> 00:42:14,570 Mr. Mishra, she said you are old. Old. - Old? 596 00:42:14,630 --> 00:42:17,080 But don't worry, you are still youthful for me. 597 00:42:17,170 --> 00:42:19,770 No. - I love you, Mishri. - No. Leave me. - I love you, Mishri. 598 00:42:19,840 --> 00:42:20,840 Mishri! 599 00:42:31,680 --> 00:42:35,290 Okay students, it is time to reveal your marks. 600 00:42:38,090 --> 00:42:39,460 According to the tests you students. 601 00:42:40,360 --> 00:42:47,330 “haven't disappointed me much. 602 00:42:47,530 --> 00:42:49,010 Thank God. 603 00:42:49,100 --> 00:42:50,700 And especially Rahul. 604 00:42:52,470 --> 00:42:54,740 You have given a really good performance. 605 00:42:55,670 --> 00:42:58,050 Good job! - Thank you ma'am. 606 00:42:58,770 --> 00:43:01,220 You have really satisfied me. 607 00:43:04,480 --> 00:43:06,690 And Kiran and Neha. 608 00:43:08,280 --> 00:43:11,390 You were really amazing. Very good performance. 609 00:43:12,020 --> 00:43:13,970 Very close to 80% marks. 610 00:43:14,390 --> 00:43:17,130 Wow. - Wow. - Thanks. 611 00:43:17,190 --> 00:43:22,010 Keep up. All of you have hot good marks. 612 00:43:23,370 --> 00:43:25,870 You guys have really done a very good job. 613 00:43:27,800 --> 00:43:30,880 Do you want to know who the topper is. 614 00:43:30,940 --> 00:43:32,440 Yes, ma'am. 615 00:43:34,010 --> 00:43:37,220 That is surprisingly... - Who is it? 616 00:43:37,950 --> 00:43:42,730 - Who is it? - Seher. A big clap for Seher. 617 00:43:44,820 --> 00:43:45,700 Nice. 618 00:43:45,760 --> 00:43:47,460 Congratulations, Seher. 619 00:43:47,520 --> 00:43:49,700 You have really performed well. 620 00:43:49,790 --> 00:43:50,960 Thank you, Miss. 621 00:43:52,460 --> 00:43:55,140 And we go to the next section. 622 00:43:56,830 --> 00:43:59,110 People who has not done bad. 623 00:44:01,240 --> 00:44:03,270 There are only 3 people there. 624 00:44:04,140 --> 00:44:05,780 It is you. - It is you. 625 00:44:05,840 --> 00:44:07,250 It is you. - Let's go. 626 00:44:07,540 --> 00:44:12,890 The first one is Anmol. 627 00:44:15,750 --> 00:44:17,060 I told you it's you. 628 00:44:17,620 --> 00:44:19,900 Second one is Subhash. 629 00:44:26,160 --> 00:44:31,580 And the last one is Tanvesh. 630 00:44:35,000 --> 00:44:36,280 Tanvesh. 631 00:44:41,380 --> 00:44:42,690 Will you guys please get up? 632 00:44:48,780 --> 00:44:51,790 So tell me, what should I do with you people? 633 00:44:53,290 --> 00:44:54,830 Should I call your parents? 634 00:44:54,890 --> 00:44:56,600 - No, Miss. - Miss, please. Give us one chance. 635 00:44:56,660 --> 00:44:57,690 Please. Give us one chance. - Please. 636 00:44:57,760 --> 00:44:59,710 We will become like Seher. Best students. 637 00:44:59,760 --> 00:45:01,140 Please. Give us one chance. 638 00:45:01,330 --> 00:45:04,680 - Fine, I am giving you a chance. - Thank you, Miss. 639 00:45:06,970 --> 00:45:10,750 And Tanvesh, you won't say anything? 640 00:45:10,840 --> 00:45:14,620 What can I say, ma'am? I cannot fail. How can I fail? 641 00:45:15,280 --> 00:45:17,020 So you are challenging me? 642 00:45:22,750 --> 00:45:27,330 Am I lying? Did I give you false marks? 643 00:45:28,620 --> 00:45:30,070 What do you mean, Tanvesh? 644 00:45:31,290 --> 00:45:34,970 Are you my enemy? Tell me. Answer me. 645 00:45:36,430 --> 00:45:37,710 You guys have failed. 646 00:45:37,770 --> 00:45:39,470 You should be ashamed of yourself. 647 00:45:42,340 --> 00:45:47,580 No, I am sorry, ma'am. Actually l am upset. 648 00:45:51,280 --> 00:45:52,190 Sit down. 649 00:45:52,250 --> 00:45:55,320 Thank you, Miss. - Bro, l.. - Tanvesh. 650 00:45:55,520 --> 00:45:59,190 Meet me in the counseling room once the class is over, okay? 651 00:46:02,360 --> 00:46:04,800 I will clarify all your doubts. Okay? 652 00:46:05,090 --> 00:46:06,840 Okay, ma'am. Yes. 653 00:46:07,160 --> 00:46:09,580 I am not trying to demoralize you, Tanvesh. 654 00:46:09,870 --> 00:46:13,640 You are capable. Look, Tanvesh. 655 00:46:14,470 --> 00:46:19,540 I am the professor and counselor of this college. 656 00:46:20,210 --> 00:46:24,560 And even I want every student to score good marks. 657 00:46:24,610 --> 00:46:26,020 Yes, ma'am. 658 00:46:29,990 --> 00:46:36,490 Tanvesh, I know that you have an affair with Seher. 659 00:46:38,160 --> 00:46:41,870 And you want to spend most of the time with her. 660 00:46:43,270 --> 00:46:45,750 Don't you think this is hampering. 661 00:46:45,800 --> 00:46:47,640 ..your performance in studies? 662 00:46:52,410 --> 00:46:57,860 Would you like it if your girlfriend to go ahead of you? 663 00:46:59,750 --> 00:47:05,100 Just think about it. No. No, Tanvesh. 664 00:47:08,960 --> 00:47:13,530 That's why you do, what I am going to tell you. 665 00:47:15,600 --> 00:47:24,880 You need my tuitions, guidelines and experience. 666 00:47:25,940 --> 00:47:32,420 I will make you so perfect that you won't have any flaws. 667 00:47:35,990 --> 00:47:38,400 I always want to see you in the top. 668 00:47:41,460 --> 00:47:47,570 So from today after the class finishes come to my home. 669 00:47:48,860 --> 00:47:54,280 - I will give you private tuitions. - Yes, ma'am. 670 00:47:55,040 --> 00:47:56,280 Nice of you. 671 00:48:07,980 --> 00:48:09,260 'Kama Sutra'. 672 00:48:13,120 --> 00:48:14,190 Oh. 673 00:48:22,500 --> 00:48:23,410 You like it. 674 00:48:25,000 --> 00:48:26,240 Ma'am, that... 675 00:48:43,850 --> 00:48:48,930 Ma'am, that... - Relax. Pick it up. 676 00:48:59,500 --> 00:49:00,710 Interesting, right? 677 00:49:02,740 --> 00:49:05,910 A sex education book written by Vatsyana. 678 00:49:15,150 --> 00:49:19,830 Unfortunately Tanvesh, our culture is as advanced. 679 00:49:20,120 --> 00:49:22,530 ..as the people of our country are hypocrites. 680 00:49:24,990 --> 00:49:27,240 There are four truths of Life. 681 00:49:27,330 --> 00:49:33,110 Dharma, Adh, Kama, Moksh. Focus. Moksh. 682 00:49:33,770 --> 00:49:37,810 That is divine freedom. Comes just after Kama. 683 00:49:39,480 --> 00:49:42,790 That is sexual desire. Kamasutra. 684 00:49:43,480 --> 00:49:46,480 Do you know the meaning of Kamasutra? 685 00:49:48,720 --> 00:49:52,560 Kama means sex and Sutra means thread. 686 00:49:54,020 --> 00:49:58,530 The thread that brings people together using sex. 687 00:50:02,160 --> 00:50:04,370 Have you ever done sex? 688 00:50:07,370 --> 00:50:08,680 Ma'am... 689 00:50:09,610 --> 00:50:12,140 Don't hesitate. Treat me as your friend. 690 00:50:13,980 --> 00:50:18,520 No, ma'am. I haven't. 691 00:50:20,020 --> 00:50:21,220 Quite surprising. 692 00:50:21,520 --> 00:50:25,970 You are virgin in spite of having a girlfriend. 693 00:50:26,460 --> 00:50:31,670 Well, Seher is conservative so everything will be after marriage. 694 00:50:34,260 --> 00:50:35,800 She is right in a way. 695 00:50:36,370 --> 00:50:45,150 The way people need to eat in the same way sex is a need. 696 00:50:47,210 --> 00:50:50,020 Anyways, we will talk about this later. 697 00:50:50,350 --> 00:50:51,720 Take out your books now. 698 00:50:56,720 --> 00:51:01,360 Practice makes a man perfect. 699 00:51:02,360 --> 00:51:08,430 No matter how difficult a thing is practice makes it easy. 700 00:51:08,760 --> 00:51:14,040 That's why we should keep trying no matter... 701 00:51:15,900 --> 00:51:20,250 Sir, may l come in? Sorry sir, I am late. 702 00:51:20,640 --> 00:51:21,750 No problem dear. 703 00:51:22,040 --> 00:51:24,520 The late comer has to stand outside the class. 704 00:51:25,080 --> 00:51:27,490 There is space outside. Go and stand there. Go. 705 00:51:27,550 --> 00:51:31,260 - Sir, today... - Your car might have broken down. 706 00:51:31,920 --> 00:51:34,200 Your house might have been struck by lighting. 707 00:51:34,260 --> 00:51:36,500 Your grandpa's medicines might have gotten over. 708 00:51:36,590 --> 00:51:38,730 Because of which you might have gone to market. 709 00:51:39,600 --> 00:51:42,080 And any other excuse. Any new excuse? 710 00:51:43,600 --> 00:51:45,770 - Sir, I said sorry. - Don't speak in English. 711 00:51:45,970 --> 00:51:49,470 This is the Hindi class. We only speak in Hindi here. 712 00:51:49,770 --> 00:51:51,510 The British has left but gave left their off springs. 713 00:51:52,170 --> 00:51:55,520 Sir. Sir, please forgive me. 714 00:51:58,750 --> 00:52:00,590 Go and sit. Go. 715 00:52:02,790 --> 00:52:04,460 So practice makes a man perfect. 716 00:52:04,550 --> 00:52:06,190 Hi friends. - Hi, boy. 717 00:52:06,260 --> 00:52:09,290 What is the matter with Mishra sir's mood today? 718 00:52:09,560 --> 00:52:12,040 I think his wife had not satisfied him last night. 719 00:52:12,860 --> 00:52:13,770 He is very frustrated. 720 00:52:13,860 --> 00:52:17,810 Show him porn, his mood will improve. 721 00:52:17,870 --> 00:52:20,070 - And he will have fun at night... - Shut up. 722 00:52:28,010 --> 00:52:28,950 Hi baby. 723 00:52:29,950 --> 00:52:31,020 Action makes... 724 00:52:32,010 --> 00:52:35,480 - Why were you late today? - My car broke down. 725 00:52:36,220 --> 00:52:38,700 By the way, this is Miss Rose's class, right? 726 00:52:43,790 --> 00:52:44,860 What is the matter? 727 00:52:45,560 --> 00:52:49,270 Nowadays you only want to attend Rose's class. 728 00:52:50,700 --> 00:52:56,740 Miss Rose is unique. Rose is Rose. 729 00:53:01,640 --> 00:53:03,180 I am teasing you. 730 00:53:05,350 --> 00:53:07,050 You know that I am joking. 731 00:53:08,280 --> 00:53:12,750 - By the way, is Miss Rose absent? - I don't know. 732 00:53:12,860 --> 00:53:14,160 What happened, Seher? 733 00:53:17,460 --> 00:53:21,030 I have got hurt - You. - No. - This? 734 00:53:23,100 --> 00:53:24,700 What happened? What don't you know? 735 00:53:27,600 --> 00:53:30,450 - Did he do anything? Sir... - What did he do? 736 00:53:30,510 --> 00:53:33,180 I asked her, what day is today? - Yes. 737 00:53:33,240 --> 00:53:35,220 And she said I don't know. - Okay. 738 00:53:36,080 --> 00:53:38,850 But now I know that today is Tuesday. 739 00:53:38,910 --> 00:53:40,720 And I fast on Tuesday. - Oh okay. Yes. 740 00:53:41,320 --> 00:53:43,390 You have found out. Correct your mistake. 741 00:53:43,590 --> 00:53:47,230 It is Tuesday and you have a fast. 742 00:53:49,290 --> 00:53:50,700 Tell me, what surprise do you have? 743 00:53:50,760 --> 00:53:52,430 Come to my home. I have some important work. 744 00:53:53,360 --> 00:53:55,170 What's so important? - Come on. 745 00:53:55,400 --> 00:53:56,670 I will tell you at home. 746 00:53:59,330 --> 00:54:02,470 Come on. Nobody is there at home. - Why? 747 00:54:03,110 --> 00:54:04,520 Where are your parents? 748 00:54:05,470 --> 00:54:07,350 My parents have gone to the farmhouse. 749 00:54:07,640 --> 00:54:11,280 - And they will come after two days. - Okay. Yes. 750 00:54:13,420 --> 00:54:16,690 Kamla. How are you? - I am fine, baby. 751 00:54:16,750 --> 00:54:18,530 How are you? - Fantastic. 752 00:54:18,890 --> 00:54:20,800 Babe, shall I get something to eat for you? 753 00:54:20,860 --> 00:54:22,360 No, you can go to the Outhouse. 754 00:54:22,420 --> 00:54:24,730 We will order if we need anything to eat. 755 00:54:24,830 --> 00:54:26,330 Right, Seher? - Yes. 756 00:54:26,530 --> 00:54:29,670 Okay. Let me know if you need anything. 757 00:54:30,100 --> 00:54:32,370 Okay. - Sure. Yeah. 758 00:54:35,940 --> 00:54:38,380 You are always holding my hand. 759 00:54:38,440 --> 00:54:39,650 This doesn't feel right. 760 00:54:43,280 --> 00:54:46,990 What's the problem, Seher? I just touched you. 761 00:54:47,380 --> 00:54:48,660 And you... 762 00:54:51,450 --> 00:54:54,990 So what was so important that you got me home? 763 00:54:57,090 --> 00:54:59,270 Tell me. - Actually... 764 00:55:02,760 --> 00:55:04,000 I like your hair. 765 00:55:07,240 --> 00:55:08,410 I like your eyes. 766 00:55:13,240 --> 00:55:14,740 I like your lips. 767 00:55:17,750 --> 00:55:19,090 And I like you. 768 00:56:27,680 --> 00:56:30,250 - What is the matter, Seher? - Don't. Don't. 769 00:56:32,290 --> 00:56:35,330 I have told you repeatedly that I don't like all this. 770 00:56:36,060 --> 00:56:40,130 - Seher. Seher, I love you. - Even I love you. 771 00:56:41,400 --> 00:56:44,810 But I can't cross my limits. I can't cross my values. 772 00:56:45,370 --> 00:56:48,680 Seher, it is nothing like that. Seher. - No. 773 00:56:50,440 --> 00:56:51,470 Seher, please listen to me. 774 00:56:51,570 --> 00:56:54,780 - You made me upset today. - Seher, please. 775 00:56:54,880 --> 00:56:56,320 I can't. - Seher. 776 00:57:12,090 --> 00:57:14,130 Hello? - Hello, Tanvesh. 777 00:57:14,400 --> 00:57:15,170 Who is this? 778 00:57:15,230 --> 00:57:16,680 It is me, Rose. 779 00:57:17,200 --> 00:57:17,900 Yes, Miss. 780 00:57:18,000 --> 00:57:21,570 Your voice tells me that you are irritated. 781 00:57:22,240 --> 00:57:24,480 Did I call you at the wrong time? 782 00:57:24,940 --> 00:57:27,320 No, Miss. No problem, Miss. 783 00:57:28,640 --> 00:57:31,280 I gad called to tell you that we won't have tuitions. 784 00:57:31,350 --> 00:57:34,620 ..for a couple of days. I am not well. 785 00:57:35,150 --> 00:57:37,290 Miss. Are you all right? Is everything fine? 786 00:57:37,350 --> 00:57:40,630 Actually after you left last night I fell down.. 787 00:57:41,060 --> 00:57:43,730 ..while doing household chores. 788 00:57:44,660 --> 00:57:48,800 And I have also sprained my ankle. Ouch. 789 00:57:49,260 --> 00:57:51,140 Miss do you need my help? 790 00:57:51,670 --> 00:57:53,770 No, I will manage. 791 00:57:54,400 --> 00:57:56,680 Miss. No problem, I can come. 792 00:57:58,370 --> 00:58:02,340 If you want to come then get me a painkiller. 793 00:58:02,640 --> 00:58:04,780 Okay. Yes. Anything else? 794 00:58:05,650 --> 00:58:06,720 Condom. 795 00:58:07,020 --> 00:58:08,150 What? 796 00:58:09,720 --> 00:58:12,890 I am just joking. Ouch. 797 00:58:15,020 --> 00:58:17,130 Okay, Miss. I will come. 798 00:58:17,460 --> 00:58:18,940 Come fast. 799 00:58:29,400 --> 00:58:31,610 How was your day in the college? 800 00:58:32,440 --> 00:58:36,720 Miss. Everyone was missing you. 801 00:58:38,350 --> 00:58:40,590 Really? And you? 802 00:58:45,190 --> 00:58:46,190 Me too. 803 00:58:49,060 --> 00:58:50,430 Ouch. - May I help you? 804 01:00:48,240 --> 01:00:49,420 Good morning. 805 01:00:50,710 --> 01:00:52,210 Good morning. 806 01:00:53,550 --> 01:00:55,430 Coffee? - Thank you. 807 01:01:02,090 --> 01:01:05,370 You are too good. Very passionate on bed. 808 01:01:05,760 --> 01:01:07,400 I liked it a lot. 809 01:01:08,700 --> 01:01:11,040 Why? Didn't you like it? 810 01:01:12,370 --> 01:01:16,250 I think I have to go. Mom will be worried. 811 01:01:17,140 --> 01:01:18,710 They might be waiting for me. 812 01:01:21,640 --> 01:01:24,320 So, I will take your leave. Please. 813 01:01:28,280 --> 01:01:29,350 Tanvesh. 814 01:01:36,860 --> 01:01:40,500 I will be waiting tonight. See you at college. 815 01:01:47,370 --> 01:01:48,210 Bye. 816 01:01:56,340 --> 01:01:57,250 Tea. 817 01:02:02,480 --> 01:02:05,090 - Good morning, mom. - Where were you last night? 818 01:02:05,990 --> 01:02:08,370 I was with my friends. 819 01:02:08,920 --> 01:02:11,430 He is lying. I know where he was. 820 01:02:12,060 --> 01:02:17,510 Tanvesh, you know that we don't like you meeting Seher. 821 01:02:17,570 --> 01:02:20,210 Morn, I was not with Seher. I was with my friends. 822 01:02:20,270 --> 01:02:23,250 Then why was your phone switched off? - That... 823 01:02:24,170 --> 01:02:27,020 I switched off the phone because the battery ran out. 824 01:02:27,240 --> 01:02:28,410 But I messaged you. 825 01:02:28,710 --> 01:02:31,660 Sent a message. That's it. this is home. 826 01:02:31,950 --> 01:02:36,020 It's not a guesthouse for you to come and go freely. 827 01:02:36,990 --> 01:02:40,400 Sorry, it won't happen next time. 828 01:02:41,360 --> 01:02:44,860 Go and freshen up. Don't you want t go to college? 829 01:02:46,860 --> 01:02:47,770 Okay, mama. 830 01:02:53,130 --> 01:02:57,210 Keep an eye on him. That girl is a bad influence. 831 01:02:58,810 --> 01:03:01,150 Her dress was blue. - Hey girls! 832 01:03:01,240 --> 01:03:02,050 Hi. - Hello. 833 01:03:02,280 --> 01:03:04,120 Come. - Have a seat. 834 01:03:06,650 --> 01:03:09,030 What is the matter? You two are alone? 835 01:03:09,080 --> 01:03:11,430 - Where are the rest? - They are late as always. 836 01:03:11,690 --> 01:03:12,960 Yes, they haven't come yet. 837 01:03:13,320 --> 01:03:15,270 By the way, where is Tanvesh? 838 01:03:19,760 --> 01:03:23,000 Have you fought? - Forget it. 839 01:03:24,570 --> 01:03:28,410 Seher, what is the problem? 840 01:03:30,070 --> 01:03:34,350 It is a huge problem. He wants to do it with me. 841 01:03:35,210 --> 01:03:37,160 Do it? - Do what? 842 01:03:37,580 --> 01:03:38,920 Don't you understand? 843 01:03:39,150 --> 01:03:40,790 He wants to do it with me! 844 01:03:40,850 --> 01:03:43,160 I am sorry. I am sorry. I got it. I got it now. 845 01:03:43,380 --> 01:03:45,920 Yeah, it's okay. Why are you shouting? 846 01:03:45,990 --> 01:03:47,900 We got it that he wants to do it with you. 847 01:03:48,260 --> 01:03:51,260 But I don't understand what the problem is. 848 01:03:51,990 --> 01:03:54,740 You are my friends. You know me pretty well. 849 01:03:56,160 --> 01:03:58,370 I don't want to do it before marriage. 850 01:04:00,170 --> 01:04:02,810 If you die before marriage than“ 851 01:04:03,040 --> 01:04:06,210 - ..you will become a virgin ghost. - Funny. 852 01:04:07,810 --> 01:04:11,190 I can accept that but I don't want to lose my values. 853 01:04:11,280 --> 01:04:12,690 - Just chill. - Cheer up, baby. Cheer up. 854 01:04:12,750 --> 01:04:15,590 Hello. - Hello girls. - What happened? 855 01:04:15,650 --> 01:04:17,250 Why are you sitting here? Come. Come. 856 01:04:17,320 --> 01:04:18,850 Yes, let's go. - Tanvesh! 857 01:04:21,190 --> 01:04:24,470 That... How are you? 858 01:04:27,060 --> 01:04:28,300 Are you still angry? 859 01:04:29,860 --> 01:04:33,210 What are you doing? Everyone is watching. 860 01:04:34,200 --> 01:04:36,050 And now I can understand your priorities. 861 01:04:36,700 --> 01:04:40,880 Now I will do what you like. So let's maintain that. 862 01:05:10,410 --> 01:05:11,610 I love you. 863 01:05:14,640 --> 01:05:18,320 Tanvesh, tell me. Are you happy with me? 864 01:05:20,010 --> 01:05:23,290 Hmm. Yes, Miss. 865 01:05:24,450 --> 01:05:30,130 Miss? I have told you Miss. In the classroom. 866 01:05:30,930 --> 01:05:32,930 Here only Rose. 867 01:05:35,000 --> 01:05:37,770 Tanvesh, shall I ask something? - Yes. 868 01:05:38,730 --> 01:05:41,910 What sis the difference between me and Seher? 869 01:05:48,380 --> 01:05:54,420 You have the experience but she doesn't it have. 870 01:05:55,080 --> 01:05:56,390 I liked it. 871 01:06:15,440 --> 01:06:16,740 What is the matter, Seher? 872 01:06:17,840 --> 01:06:22,380 Have you fought with Tanvesh? - No. 873 01:06:23,780 --> 01:06:27,280 Sometimes fighting is good for a relationship. 874 01:06:35,190 --> 01:06:39,760 And do you know, what is the best part after a fight? 875 01:06:43,500 --> 01:06:45,210 Consoling each other. 876 01:06:54,640 --> 01:06:56,280 You smoke a lot. 877 01:07:02,280 --> 01:07:04,320 Why? Are you my husband? 878 01:07:08,720 --> 01:07:09,900 Did you feel bad? 879 01:07:13,090 --> 01:07:14,630 Okay I won't smoke. 880 01:07:17,600 --> 01:07:20,010 I like that you are concerned. 881 01:07:21,300 --> 01:07:23,280 Let me tell you something, Tanvesh. 882 01:07:24,370 --> 01:07:27,290 Trust is very important in a relationship. 883 01:07:28,080 --> 01:07:32,550 And I want you to be loyal towards me. 884 01:07:34,720 --> 01:07:39,790 Always near my body. In front of my eyes. 885 01:07:40,390 --> 01:07:44,890 So that no one can come near you. 886 01:08:02,410 --> 01:08:06,090 Tanvesh! Tan! 887 01:08:06,280 --> 01:08:08,890 - Sir, stop the auto. yes, madam. - Tan. 888 01:08:14,590 --> 01:08:15,860 Tan! 889 01:08:32,370 --> 01:08:33,010 Hello? 890 01:08:33,110 --> 01:08:34,210 Tan, where are you? 891 01:08:34,280 --> 01:08:35,250 Seher... 892 01:08:35,440 --> 01:08:37,150 Seher I have come to the farmhouse with my parents. 893 01:08:37,350 --> 01:08:39,480 And I will return after 2 days. 894 01:08:39,910 --> 01:08:42,590 Seher, I will call you once I return. Okay? 895 01:08:44,990 --> 01:08:46,260 He lied to me. 896 01:08:48,920 --> 01:08:50,900 Listen, hurry up. Please take a U turn. 897 01:08:53,090 --> 01:08:54,600 Straight from here. 898 01:09:14,650 --> 01:09:16,060 Stop here. 899 01:09:20,420 --> 01:09:21,630 Tanvesh. 900 01:09:22,360 --> 01:09:25,340 Day by day I have fallen in love with you. 901 01:09:26,860 --> 01:09:33,680 It is hard for me to stay without you now. 902 01:09:36,740 --> 01:09:41,120 I really cannot stay without you. I need you always. 903 01:10:09,640 --> 01:10:10,740 Shit! 904 01:10:31,060 --> 01:10:33,470 Seher! Seher! Stop! 905 01:10:34,130 --> 01:10:37,770 Don't touch me, Tanvesh. Don't touch me. 906 01:10:41,340 --> 01:10:42,970 How can you stoop so low? 907 01:10:44,040 --> 01:10:46,750 And you got only your teacher. 908 01:10:50,080 --> 01:10:53,580 Why Tanvesh? Why Tanvesh? Why? 909 01:10:53,680 --> 01:10:57,690 Seher. Seher. Seher, I am sorry. 910 01:10:59,390 --> 01:11:01,660 I am really sorry, Seher. 911 01:11:01,890 --> 01:11:03,770 I should be sorry. 912 01:11:05,790 --> 01:11:10,500 I have loved you since childhood. 913 01:11:11,270 --> 01:11:13,680 I love you. I loved you so much. 914 01:11:17,340 --> 01:11:22,720 I didn't know that your needs and your hunger. 915 01:11:23,340 --> 01:11:25,590 ..is more important than our love. 916 01:11:25,650 --> 01:11:29,220 No, Seher. No. Seher, I don't know... 917 01:11:29,380 --> 01:11:32,420 Seher, I don't know how it happened. Seher. 918 01:11:32,790 --> 01:11:34,360 Seher. Seher. I made a mistake, Seher. 919 01:11:34,590 --> 01:11:37,190 Don't say that your hunger was a mistake, Tanvesh. 920 01:11:43,500 --> 01:11:46,340 It's over. It's all over. 921 01:11:48,300 --> 01:11:58,190 From now, we don't know each other anymore. 922 01:12:00,410 --> 01:12:04,830 Seher. - And yes. Don't worry. 923 01:12:05,690 --> 01:12:10,470 I won't tell this to anyone. Not even your parents. 924 01:12:12,230 --> 01:12:18,340 Anyway, our relationship was never valid for them. 925 01:12:20,100 --> 01:12:21,210 Good bye. 926 01:12:22,700 --> 01:12:23,940 Seher! 927 01:12:25,270 --> 01:12:26,410 Seher! 928 01:12:28,010 --> 01:12:29,110 Seher! 929 01:12:41,860 --> 01:12:48,000 "Time is a cheat." 930 01:12:48,200 --> 01:12:53,940 "Or is life a cheat." 931 01:12:55,470 --> 01:13:00,470 "Suddenly I have lost myself." 932 01:13:32,810 --> 01:13:37,420 "Time is a cheat." 933 01:13:39,010 --> 01:13:43,960 "Or is life a cheat." 934 01:13:46,390 --> 01:13:51,390 "Suddenly I have lost myself." 935 01:14:24,390 --> 01:14:25,000 Yes, Miss. 936 01:14:25,060 --> 01:14:28,270 Where are you? Why haven't you come? 937 01:14:29,030 --> 01:14:30,010 I am waiting. 938 01:14:30,100 --> 01:14:33,510 Miss I busy right now. I can't come. 939 01:14:34,400 --> 01:14:38,370 Hello? Hello? Hello? 940 01:14:41,610 --> 01:14:46,220 How dare you? Bastard! Son of a bitch! 941 01:15:33,560 --> 01:15:36,170 The number you are trying to reach doesn't exist. 942 01:15:36,230 --> 01:15:38,070 Please check the number and dial again. 943 01:16:03,620 --> 01:16:04,660 Hello? - Hello? 944 01:16:05,560 --> 01:16:09,060 Hello? - Hello? 945 01:16:10,100 --> 01:16:13,010 - Where are you? - In the gym. Why? What is the matter? 946 01:16:13,830 --> 01:16:14,780 Come here. 947 01:16:15,000 --> 01:16:16,070 I can't come. I am busy. 948 01:16:16,300 --> 01:16:19,010 Rascal. You were coming before. 949 01:16:19,110 --> 01:16:22,210 Why aren't you coming now when I need you? Come. 950 01:16:22,280 --> 01:16:25,350 I am not your servant. Don't call me again. 951 01:16:27,150 --> 01:16:28,320 Rascal! 952 01:17:37,520 --> 01:17:39,790 Good evening, ma'am. Ma'am, your pizza. 953 01:17:44,390 --> 01:17:45,430 How much? 954 01:17:45,730 --> 01:17:47,000 Only 400 ma'am. 955 01:17:50,130 --> 01:17:54,410 I am not asking you the rate of the pizza, stupid. 956 01:18:14,820 --> 01:18:21,540 "l had a debt of hopes." 957 01:18:21,630 --> 01:18:27,080 "l have become unconscious." 958 01:18:27,130 --> 01:18:28,840 Pick up the phone. 959 01:18:38,580 --> 01:18:44,190 "We will get destroyed." 960 01:18:52,190 --> 01:18:57,640 "We will get destroyed." 961 01:18:57,700 --> 01:19:00,410 Seher. Dear. 962 01:19:03,070 --> 01:19:05,480 - Yes, mother. - What are you doing here? 963 01:19:06,940 --> 01:19:08,720 Nothing. Just like that. 964 01:19:08,910 --> 01:19:12,080 Please apply some oil on my head. - Sure. 965 01:19:14,720 --> 01:19:15,820 Come. 966 01:19:24,090 --> 01:19:29,630 Seher, do you remember what you used to say.. 967 01:19:30,160 --> 01:19:34,010 ..when you were small and I used to apply oil on your head? 968 01:19:35,540 --> 01:19:40,650 I will do all your work, when I am grown up. 969 01:19:42,710 --> 01:19:44,710 I will apply oil on your head too. 970 01:19:46,380 --> 01:19:50,350 And see, how fast you have grown up. 971 01:19:51,050 --> 01:19:53,500 You will also get married now. 972 01:19:55,590 --> 01:19:57,590 I am not getting married, mother. 973 01:19:57,930 --> 01:20:00,030 Every girl says the same thing. 974 01:20:03,600 --> 01:20:04,740 They might. 975 01:20:07,800 --> 01:20:09,440 But I really mean it. 976 01:20:10,500 --> 01:20:13,310 Seher, what happened? 977 01:20:14,210 --> 01:20:18,160 Come and sit here. What is wrong with you? 978 01:20:19,350 --> 01:20:20,320 What is your problem? 979 01:20:21,120 --> 01:20:24,590 I see that you are always lost in thoughts. 980 01:20:25,720 --> 01:20:28,720 What happened? Won't you tell your mother? 981 01:20:29,960 --> 01:20:35,000 Have you and Tanvesh... - Mother. It is nothing. 982 01:20:35,900 --> 01:20:40,500 I am neither interested in marriage nor Tanvesh. 983 01:20:42,300 --> 01:20:43,300 Seher! 984 01:20:53,510 --> 01:20:58,960 Tanvesh. Madam is calling you downstairs. - Okay. 985 01:21:03,090 --> 01:21:05,570 I love the noodles you have made on your hair. 986 01:21:07,560 --> 01:21:10,870 So sweet of you. I just love your sense of humor. 987 01:21:14,200 --> 01:21:17,210 Tanvesh, your teacher has come to meet you. 988 01:21:29,320 --> 01:21:31,230 Hello, Tanvesh. How are you? 989 01:21:32,990 --> 01:21:35,160 Miss, you here? 990 01:21:35,520 --> 01:21:40,270 - Why? Can't I come here? - Excuse me, please. 991 01:21:40,330 --> 01:21:42,670 Please talk. I will just attend my call. - Sure. 992 01:21:47,370 --> 01:21:49,010 Why are you staring at me like this? 993 01:21:52,340 --> 01:21:57,620 It's me. Your Rose. Aren't you happy to see me? 994 01:22:05,090 --> 01:22:09,560 Did you think that after sleeping with me for.. 995 01:22:10,690 --> 01:22:15,730 ..15-20 days and using me you will go back to your girlfriend? 996 01:22:17,600 --> 01:22:19,130 What do you think of me? 997 01:22:21,140 --> 01:22:22,880 Don't you reject me? 998 01:22:24,240 --> 01:22:29,020 Because Rose doesn't allow anyone to go away from.. 999 01:22:29,580 --> 01:22:31,990 ..her until Rose wants him to leave. 1000 01:22:32,280 --> 01:22:36,320 Miss.. Miss.. Please. You... - Don't address me as Miss. 1001 01:22:37,420 --> 01:22:42,870 My name is Rose. Think. 1002 01:22:46,060 --> 01:22:51,530 If I can reach your home then I can do other things too. 1003 01:22:54,470 --> 01:22:57,040 You cannot leave me, Tanvesh. 1004 01:22:57,670 --> 01:23:03,020 Do you know why? I am addicted to you. 1005 01:23:08,250 --> 01:23:12,460 Whatever that had happened between us is recorded. 1006 01:23:13,590 --> 01:23:17,330 Recorded? Miss... you want to black mail me? 1007 01:23:18,560 --> 01:23:25,170 Law asks for evidence. Rape. Molestation. 1008 01:23:25,330 --> 01:23:30,510 Violence. And that also with your teacher. 1009 01:23:31,970 --> 01:23:35,820 Do you know how long you will be punished? 1010 01:23:39,480 --> 01:23:44,330 Don't you believe me? Then ask your friend Rahul... 1011 01:23:44,920 --> 01:23:48,200 With Rahul? How could you dare? 1012 01:23:48,990 --> 01:23:51,560 I am really Worried about you Tanvesh. 1013 01:23:52,090 --> 01:23:54,200 You are not focused in your studies nowadays. 1014 01:23:54,960 --> 01:23:57,200 You have come to college and tuition for 2 days. 1015 01:23:57,300 --> 01:23:58,800 What is wrong with you? 1016 01:23:59,730 --> 01:24:02,910 Tanvesh! You haven't gone to college since 2 days. 1017 01:24:03,700 --> 01:24:05,120 And you didn't even tell me. 1018 01:24:07,210 --> 01:24:10,380 - I am sure this is because of Seher. - Morn, please... 1019 01:24:10,480 --> 01:24:12,860 Tanvesh, your mom is right. 1020 01:24:13,450 --> 01:24:15,360 You have your entire life to be romantic. 1021 01:24:16,450 --> 01:24:20,360 Anyway, you get ready. And come with me to college. 1022 01:24:22,190 --> 01:24:23,930 Go. Get ready. 1023 01:25:03,500 --> 01:25:04,940 Hello, young man. 1024 01:25:05,930 --> 01:25:06,840 Yes? 1025 01:25:07,030 --> 01:25:08,270 Get in the car. 1026 01:25:09,570 --> 01:25:10,310 But why? 1027 01:25:10,370 --> 01:25:12,250 I need to talk to you urgently. Get in the car. 1028 01:25:13,670 --> 01:25:15,150 What is so important? 1029 01:25:18,610 --> 01:25:20,290 You have an affair with Rose, right? 1030 01:25:25,320 --> 01:25:26,960 Don't think so much, sit in the car. 1031 01:25:35,900 --> 01:25:39,040 That witch won't let go of you. She will eat you. 1032 01:25:39,370 --> 01:25:41,940 She will eat you up completely because... 1033 01:25:42,740 --> 01:25:46,480 Because she is sexually dependent on you. 1034 01:25:49,440 --> 01:25:55,620 That woman has compulsive sexual disorder. 1035 01:25:57,280 --> 01:26:02,530 If she doesn't get what she wants then she becomes mad. 1036 01:26:03,620 --> 01:26:05,160 After that she catches anyone. 1037 01:26:05,890 --> 01:26:09,500 And after a few days she throws him out. 1038 01:26:14,840 --> 01:26:16,680 But she has become addicted to you. 1039 01:26:18,340 --> 01:26:21,010 She has become addicted to you. 1040 01:26:22,740 --> 01:26:24,420 You have lasted for long. 1041 01:26:26,550 --> 01:26:30,860 Who are you? And how do you know all this? 1042 01:26:34,720 --> 01:26:36,930 I am her husband. - What? 1043 01:26:37,960 --> 01:26:40,910 Ex-husband. Amit Shah. 1044 01:26:42,900 --> 01:26:47,780 And somehow I am responsible for her condition. 1045 01:26:51,310 --> 01:26:53,340 Cheers! - Cheers! - Cheers! 1046 01:26:53,870 --> 01:26:58,820 Wonderful, you have been born happy. - Why? 1047 01:26:59,280 --> 01:27:01,690 You go to Bangkok every month? What's there? 1048 01:27:02,180 --> 01:27:06,150 It is heaven there. Good girls. - Wonderful. 1049 01:27:06,250 --> 01:27:07,820 Girls everywhere. Really. 1050 01:27:09,220 --> 01:27:11,530 And do you know? Sandwich massage. 1051 01:27:13,830 --> 01:27:14,810 Back massage. 1052 01:27:15,630 --> 01:27:16,700 Hand massage. 1053 01:27:17,730 --> 01:27:19,210 You can get any massage you want. 1054 01:27:19,670 --> 01:27:21,040 You can do how much ever you want. 1055 01:27:21,130 --> 01:27:24,170 You can take out stiff as much as you want. 1056 01:27:26,510 --> 01:27:28,950 Bro, shall we come along next time? 1057 01:27:29,540 --> 01:27:33,250 Yes, of course. And you... He will start at the airport. 1058 01:27:36,080 --> 01:27:37,030 Sister-in-law. 1059 01:27:40,220 --> 01:27:42,220 Sister-in-law. 1060 01:27:43,560 --> 01:27:47,030 What, sister-in-law? She is cold as ice. 1061 01:27:47,790 --> 01:27:49,970 Just like the cold water she is holding. 1062 01:27:50,600 --> 01:27:53,240 Give me the water. Give. 1063 01:27:56,470 --> 01:28:01,420 Why are you standing here now? Go. Go. 1064 01:28:14,220 --> 01:28:18,790 What is this? - Divorce papers. 1065 01:28:21,130 --> 01:28:23,010 I have left a lot of money for you. 1066 01:28:25,400 --> 01:28:26,900 I am going out for 2 months. 1067 01:28:27,830 --> 01:28:33,410 Once I return, I don't want to see your ugly face here. 1068 01:28:58,830 --> 01:28:59,810 Open your eyes. 1069 01:29:02,040 --> 01:29:03,170 Feeling better? 1070 01:29:03,770 --> 01:29:04,680 Yes. 1071 01:29:05,440 --> 01:29:06,510 Sit here. 1072 01:29:15,420 --> 01:29:17,190 Take. Have some water. 1073 01:29:25,960 --> 01:29:27,100 Relax. 1074 01:29:34,730 --> 01:29:38,980 Look, Ritu. I am your friend. 1075 01:29:39,770 --> 01:29:43,080 That's why I can understand your pain. 1076 01:29:43,980 --> 01:29:45,960 Tears are very precious, my dear. 1077 01:29:47,080 --> 01:29:49,790 Don't shed them uselessly. Look Ritu. 1078 01:29:53,450 --> 01:29:55,660 There are different ways to lead life. 1079 01:29:59,260 --> 01:30:01,670 In this country there are many women.. 1080 01:30:02,030 --> 01:30:05,030 ..who are not able to be free with their husband. 1081 01:30:05,130 --> 01:30:07,540 ..in spite of being married to him. 1082 01:30:12,110 --> 01:30:14,520 And you are one such woman. 1083 01:30:17,210 --> 01:30:18,190 But my dear. 1084 01:30:22,020 --> 01:30:25,290 That doesn't mean that you are incompetent. 1085 01:30:34,960 --> 01:30:38,430 Look at yourself. Recognize yourself. 1086 01:30:44,600 --> 01:30:46,640 Recognize your body. 1087 01:30:49,080 --> 01:30:50,680 Feel the power inside you. 1088 01:30:51,380 --> 01:30:56,290 You know Ritu, we women have many forms. 1089 01:31:01,890 --> 01:31:05,700 But to satisfy our husbands. 1090 01:31:06,760 --> 01:31:12,070 ..we have to become Whores every night. 1091 01:31:13,800 --> 01:31:20,340 And only then these men come close to us. 1092 01:31:20,610 --> 01:31:26,290 "The fire of love is very sharp." 1093 01:31:27,150 --> 01:31:32,600 "There is no medicine for it." 1094 01:31:33,390 --> 01:31:40,070 "A strange fire is ignited in my head." 1095 01:31:40,830 --> 01:31:46,000 "How can I get rid of this love?" 1096 01:32:12,690 --> 01:32:15,610 "The body and soul needs it." 1097 01:32:16,160 --> 01:32:19,230 "The body and soul needs it." 1098 01:32:19,800 --> 01:32:23,510 "The body and soul needs it." 1099 01:32:23,570 --> 01:32:26,710 "The body and soul needs it." 1100 01:32:26,870 --> 01:32:30,220 "The body and soul needs love." 1101 01:32:30,280 --> 01:32:34,160 "The body and soul needs love." 1102 01:32:34,250 --> 01:32:41,290 "Don't. Don't. Don't refuse it." 1103 01:32:41,350 --> 01:32:44,460 "The body and soul needs love." 1104 01:32:44,690 --> 01:32:47,900 "The body and soul needs love." 1105 01:32:48,130 --> 01:32:55,440 "Don't. Don't. Don't refuse it." 1106 01:32:55,500 --> 01:32:58,480 "The body and soul needs it." 1107 01:32:58,870 --> 01:33:02,380 "The body and soul needs it." 1108 01:33:02,480 --> 01:33:05,250 "The body and soul needs it." 1109 01:33:06,010 --> 01:33:09,690 "The body and soul needs it." 1110 01:33:09,750 --> 01:33:12,700 "The body and soul needs it." 1111 01:33:42,080 --> 01:33:49,090 "Look my face is glowing." 1112 01:33:49,260 --> 01:33:54,570 "My eyes are intoxicated without even drinking." 1113 01:33:56,300 --> 01:34:03,310 "My eyes are intoxicated without even drinking." 1114 01:34:03,370 --> 01:34:08,980 "My request is that don't stay away from me." 1115 01:34:10,510 --> 01:34:17,220 "My request is that don't stay away from me." 1116 01:34:17,620 --> 01:34:22,570 "Daring, please get rid of all sense of shame." 1117 01:34:47,310 --> 01:34:47,920 Waiter. 1118 01:34:50,620 --> 01:34:52,030 Hey. Hi. 1119 01:34:52,190 --> 01:34:53,160 Hey, hi. 1120 01:34:53,850 --> 01:34:54,960 How are you? - Great. 1121 01:34:55,220 --> 01:34:58,600 Meet my friend Rose. - Hi. - Cheers, girls. - Cheers. 1122 01:34:58,660 --> 01:34:59,690 Enjoy your drinks. 1123 01:35:01,430 --> 01:35:04,670 Can I take you for a dance if you don't mind? 1124 01:35:06,270 --> 01:35:09,480 - I don't mind. - Please. Let's come. 1125 01:35:25,550 --> 01:35:26,660 Welcome home. 1126 01:35:36,800 --> 01:35:38,330 You are still here. Why haven't you left yet? 1127 01:35:46,940 --> 01:35:49,110 I was waiting for you. 1128 01:35:54,350 --> 01:35:57,690 - Waiting for me? - Will you have something? 1129 01:35:59,620 --> 01:36:02,030 I will get a drink for you baby. Wait. 1130 01:36:18,770 --> 01:36:20,510 You know that I don't drink vodka. 1131 01:36:23,510 --> 01:36:24,510 This is not for you. 1132 01:36:59,780 --> 01:37:00,760 Your drink. 1133 01:37:05,950 --> 01:37:08,300 Your drink. 1134 01:37:25,310 --> 01:37:27,150 Vodka makes me hot. 1135 01:37:27,810 --> 01:37:29,410 Aren't you feeling hot? 1136 01:37:33,880 --> 01:37:38,660 I want to make love to you for the last time before leaving. 1137 01:37:39,890 --> 01:37:42,660 Sure, baby. Sure! 1138 01:37:46,660 --> 01:37:47,830 Not now. 1139 01:37:51,000 --> 01:37:52,100 Come. 1140 01:38:00,470 --> 01:38:01,580 Sweetheart! 1141 01:38:03,080 --> 01:38:07,120 You have changed a lot in the last 2 months. 1142 01:38:33,010 --> 01:38:36,980 You like French kiss a lot, right? 1143 01:38:41,810 --> 01:38:47,200 Just wait and Watch. I will give you... - Really? 1144 01:39:04,040 --> 01:39:04,980 What is this? 1145 01:39:05,970 --> 01:39:09,890 Divorce papers. Have you forgotten? I have signed it. 1146 01:39:12,750 --> 01:39:13,490 Divorce papers. 1147 01:39:16,950 --> 01:39:19,450 Of course. How can I forget them? 1148 01:39:20,420 --> 01:39:23,590 Divorce papers. And you have signed them too. 1149 01:39:24,820 --> 01:39:29,900 But sweetheart I don't need to divorce you. 1150 01:39:32,200 --> 01:39:33,840 But I do. 1151 01:39:35,030 --> 01:39:37,640 The way you are habituated. 1152 01:39:37,700 --> 01:39:39,440 ..to eat in different restaurants. 1153 01:39:40,040 --> 01:39:43,420 In the same way even I have got the habit of. 1154 01:39:43,480 --> 01:39:47,720 having different dishes in different restaurants. 1155 01:39:47,950 --> 01:39:49,220 Different dishes? 1156 01:39:49,780 --> 01:39:53,790 I don't want to have stale food like you. 1157 01:39:54,850 --> 01:39:57,160 What are you saying? - Excuse me. 1158 01:39:59,730 --> 01:40:04,900 Hi darling I am just coming. Wait outside. Yes. 1159 01:40:08,600 --> 01:40:10,050 Thank you Mr. Amit. 1160 01:40:12,040 --> 01:40:14,540 It was no pleasure sleeping with you. 1161 01:40:15,540 --> 01:40:18,650 Look, you... - Have a nice life. Bye. 1162 01:40:19,610 --> 01:40:21,390 Ritu, you are making a mistake. 1163 01:40:22,250 --> 01:40:23,850 Ritu, I think you are making a mistake. 1164 01:40:23,950 --> 01:40:29,800 A big mistake. Ritu, stop. Ritu, stop. 1165 01:40:30,920 --> 01:40:34,300 I tried to make her stop but she didn't stop. 1166 01:40:36,660 --> 01:40:39,700 I even tried to console her but do you know.. 1167 01:40:39,870 --> 01:40:44,080 “what she gave me in return? This. 1168 01:40:45,240 --> 01:40:48,550 This is what she gave me. She had my leg broken. 1169 01:40:50,010 --> 01:40:54,290 She had me framed in cases and accusations. 1170 01:40:54,350 --> 01:40:58,020 ..and had me jailed. Do you know why? 1171 01:40:59,950 --> 01:41:02,190 Because she wanted to stay away from me. 1172 01:41:03,860 --> 01:41:06,000 She has gone completely insane. 1173 01:41:09,530 --> 01:41:13,140 She won't spare any man. Not spare anyone. 1174 01:41:16,600 --> 01:41:17,810 She won't even spare you. 1175 01:41:22,240 --> 01:41:26,450 I am confused. I don't know what to do. 1176 01:41:27,780 --> 01:41:31,020 You are my business par1ner's son. 1177 01:41:32,350 --> 01:41:33,490 That's why I am telling you. 1178 01:41:34,590 --> 01:41:41,470 Leave before she overpowers you completely. 1179 01:41:44,000 --> 01:41:46,740 Run away from her trap. Run away. 1180 01:41:55,340 --> 01:41:56,320 Why have you come here? 1181 01:41:56,380 --> 01:41:58,860 Uncle, please let me talk to Seher once. 1182 01:41:59,110 --> 01:42:00,920 I have told you repeatedly not to meet Seher. 1183 01:42:03,180 --> 01:42:05,360 Dear, let me ask Seher. 1184 01:42:10,890 --> 01:42:14,100 Seher. Tanmesh has come to meet you. 1185 01:42:15,460 --> 01:42:17,100 Go and meet him. 1186 01:42:18,970 --> 01:42:22,470 Mother, I don't want to meet him. 1187 01:42:23,300 --> 01:42:27,440 Dear, what is it? What is wrong between you two? 1188 01:42:27,540 --> 01:42:30,350 Mother! There is nothing, mother. 1189 01:42:32,440 --> 01:42:36,190 . I am not in a good mood. I don't want to meet. 1190 01:42:36,950 --> 01:42:39,520 Please ask him to go away. 1191 01:42:53,570 --> 01:42:56,480 Dear, she is not well. She is resting. 1192 01:42:57,240 --> 01:42:59,340 I will tell her to call you later. Okay? 1193 01:43:18,690 --> 01:43:21,370 Get up, dear. Come on. Come. 1194 01:43:26,800 --> 01:43:30,040 Tanmesh, sit outside for 2 mins. 1195 01:43:30,770 --> 01:43:32,770 I need to talk to your parents. Okay? - Yes. 1196 01:43:42,950 --> 01:43:45,990 Sunil, any serious problem? 1197 01:43:46,490 --> 01:43:47,490 Yes, Vikram. 1198 01:43:48,250 --> 01:43:51,390 It is a serious problem for youth nowadays. 1199 01:43:52,260 --> 01:43:53,760 And it's not good at all. 1200 01:43:54,860 --> 01:43:57,360 He is in a state of acute depression. 1201 01:43:58,260 --> 01:44:00,370 Depression? - Yes. 1202 01:44:01,800 --> 01:44:06,050 But brother, we have always kept Tanmesh happy. 1203 01:44:06,770 --> 01:44:07,880 He is our only son. 1204 01:44:08,240 --> 01:44:09,340 I know, sister-in-law. 1205 01:44:10,280 --> 01:44:13,120 But there are various causes for depression. 1206 01:44:13,410 --> 01:44:15,410 You don't need to worry right now. 1207 01:44:17,580 --> 01:44:19,360 Tanmesh needs to rest now. 1208 01:44:20,950 --> 01:44:24,230 And try to make him as comfortable as possible. 1209 01:44:25,720 --> 01:44:29,640 And yes. Treat him like a friend. Okay? 1210 01:44:30,460 --> 01:44:31,240 Yes. 1211 01:44:34,300 --> 01:44:37,370 Tanmesh, my son. Come and sit. 1212 01:44:39,440 --> 01:44:42,010 - Will you have anything, dear? - No, dad. Thanks. 1213 01:44:42,140 --> 01:44:45,850 - I don't drink. - Come on. We know that you drink. 1214 01:44:46,610 --> 01:44:49,590 We know all about you. All your night lives. 1215 01:44:49,680 --> 01:44:51,490 And your pub lives. We know everything. 1216 01:44:51,580 --> 01:44:54,690 Morn, please. I am not in a good mood. 1217 01:44:58,960 --> 01:45:01,910 Son, we understand your pain. 1218 01:45:03,430 --> 01:45:06,880 You know there are 2 kinds of relationships. 1219 01:45:07,570 --> 01:45:13,180 One is that which succeeds and the other which fails. 1220 01:45:13,970 --> 01:45:17,010 But we cannot stop living for that, son. 1221 01:45:18,610 --> 01:45:19,890 Life goes on. 1222 01:45:20,610 --> 01:45:25,030 We don't know what happened between you and Seher. 1223 01:45:25,720 --> 01:45:28,130 But whatever happened was for good. 1224 01:45:29,020 --> 01:45:33,270 And anyway you had spoilt that girl a lot. 1225 01:45:34,190 --> 01:45:36,640 Like father. Like daughter. 1226 01:45:37,000 --> 01:45:40,310 Dad, please. You have started again. 1227 01:45:42,800 --> 01:45:44,110 It is not her mistake, dad. 1228 01:45:45,740 --> 01:45:47,050 It was my mistake. 1229 01:45:47,670 --> 01:45:51,380 I goofed it up. I am not fit for her. 1230 01:45:54,250 --> 01:45:55,950 Son. Tanmesh! 1231 01:45:57,180 --> 01:45:58,860 What did he say? He goofed it up. 1232 01:46:00,890 --> 01:46:02,060 He has even forgotten his phone. 1233 01:46:04,690 --> 01:46:09,440 Miss Rose. So late. 1234 01:46:10,330 --> 01:46:11,170 Let me see. 1235 01:46:16,340 --> 01:46:17,640 What is this drama? 1236 01:46:18,270 --> 01:46:19,810 Why are you answering my calls? 1237 01:46:21,510 --> 01:46:23,320 Do I need to come to home to fetch you? 1238 01:46:26,080 --> 01:46:28,420 You used come with your tongue hanging out before. 1239 01:46:29,980 --> 01:46:32,930 Look rascal. Don't show so attitude. 1240 01:46:33,150 --> 01:46:36,330 Stop hiding behind your mother and come here fast. 1241 01:46:37,620 --> 01:46:41,900 Otherwise I will torture you beyond your imagination. 1242 01:46:42,960 --> 01:46:47,840 I am so poisonous that you will be tormented. 1243 01:46:48,630 --> 01:46:53,110 I need you very badly. Right now. Come fast. 1244 01:46:54,670 --> 01:46:56,280 Hello? Hello? 1245 01:46:57,240 --> 01:46:58,310 Oh my God! 1246 01:47:00,650 --> 01:47:01,750 You ditched me! 1247 01:47:04,720 --> 01:47:05,720 You ditched me! 1248 01:47:05,950 --> 01:47:07,120 Rascal! 1249 01:47:11,590 --> 01:47:14,970 I won't spare you. I won't spare anyone. 1250 01:47:15,390 --> 01:47:19,070 I will ruin everyone. I will ruin everyone. 1251 01:47:19,130 --> 01:47:21,840 I will ruin everyone. I won't spare anyone. 1252 01:47:23,500 --> 01:47:27,380 You cannot leave me. You cannot leave me. 1253 01:47:34,780 --> 01:47:37,620 Madam. Madam. What happened, madam? 1254 01:47:38,150 --> 01:47:40,360 Madam. - Who is it? Who is it? 1255 01:47:43,560 --> 01:47:44,470 What is it? 1256 01:47:44,520 --> 01:47:46,800 Madam, I heard some noise. Is everything okay? 1257 01:47:46,960 --> 01:47:48,800 Nothing. Go from here. - Yes. 1258 01:47:51,130 --> 01:47:52,300 Stop. 1259 01:48:04,540 --> 01:48:10,220 1. 2. 3. 4. 2,000. She has made me work hard. 1260 01:48:10,580 --> 01:48:11,620 It was good though. 1261 01:48:16,090 --> 01:48:21,000 Man makes mistakes. And a human repents. 1262 01:48:28,900 --> 01:48:33,280 I did make a mistake by refusing your friendship. 1263 01:48:34,670 --> 01:48:36,020 Forgive me, friend. 1264 01:48:36,840 --> 01:48:39,690 My pursuit of riches made me selfish. 1265 01:48:41,580 --> 01:48:44,890 I forgot that you are my friend. 1266 01:48:47,290 --> 01:48:48,920 I had you sacked. 1267 01:48:49,790 --> 01:48:53,290 I had taken away the peace and joy from your house. 1268 01:48:53,760 --> 01:48:57,610 And my son has done the same mistake today. 1269 01:49:00,030 --> 01:49:01,200 With Seher. 1270 01:49:06,440 --> 01:49:14,820 Dear, whatever Tanvesh has done cannot be forgiven. 1271 01:49:16,080 --> 01:49:24,560 But I want you to forgive her. He needs you. 1272 01:49:26,590 --> 01:49:32,670 Save my son from ruin. I beg of you. 1273 01:49:33,900 --> 01:49:35,310 Save my son. 1274 01:49:37,970 --> 01:49:41,920 I made a huge mistake but not at the cost of.. 1275 01:49:43,080 --> 01:49:49,990 ..losing a friend like you and daughter like Seher. 1276 01:49:54,650 --> 01:49:55,390 Bye. 1277 01:50:02,390 --> 01:50:06,070 Vicky, you came because you wanted to. 1278 01:50:06,900 --> 01:50:09,810 But you will leave only if I want you to. 1279 01:50:10,970 --> 01:50:14,880 Come on, friend. - Satish, my friend. 1280 01:50:36,160 --> 01:50:41,170 Tanvesh. Son, Seher has come to meet you. 1281 01:50:54,610 --> 01:50:56,090 You two talk, okay. 1282 01:51:16,300 --> 01:51:24,150 Maybe I am responsible for the mistakes you have committed. 1283 01:51:26,850 --> 01:51:33,320 I was not able to give you what you wanted. 1284 01:51:34,320 --> 01:51:38,530 I couldn't fulfill your needs. 1285 01:51:40,430 --> 01:51:41,560 Do you know why? 1286 01:51:46,470 --> 01:51:51,010 Because I didn't want to lose it before. 1287 01:51:55,170 --> 01:51:58,820 I thought that I will gift you my body and soul.. 1288 01:52:00,010 --> 01:52:02,620 ..to you after marriage. 1289 01:52:07,090 --> 01:52:10,030 Virginity is everything for a girl. 1290 01:52:10,620 --> 01:52:15,090 And I didn't have anything but this to give you. 1291 01:52:20,470 --> 01:52:21,840 Maybe I was wrong. 1292 01:52:24,400 --> 01:52:31,220 I wish I had forgotten my values and fulfilled your needs. 1293 01:52:34,150 --> 01:52:35,950 Then it Wouldn't have come to such a pass today. 1294 01:52:36,920 --> 01:52:38,760 We two would have been together. 1295 01:52:45,860 --> 01:52:46,730 But now... 1296 01:52:55,970 --> 01:52:57,470 I am ready. 1297 01:52:58,970 --> 01:53:03,210 I want to forget everything“ 1298 01:53:05,710 --> 01:53:08,320 ..and fulfill all your Wishes. 1299 01:53:09,520 --> 01:53:14,860 So that you don't have to go to any other girl for this. 1300 01:53:22,790 --> 01:53:26,940 I am ready, Tanvesh. I am ready. - Seher. 1301 01:53:29,870 --> 01:53:35,110 I am sorry, Seher. I am sorry. I made a mistake. 1302 01:53:35,510 --> 01:53:38,010 I made a mistake in understanding you Seher. 1303 01:53:39,610 --> 01:53:42,490 I am really sorry, Seher. I love you. 1304 01:53:44,580 --> 01:53:47,560 I love you. I love you, Seher. 1305 01:53:50,390 --> 01:53:52,670 I love you too. I love you. 1306 01:54:09,640 --> 01:54:10,450 Yes? 1307 01:54:10,510 --> 01:54:12,390 Hello, Miss Rose? - Yes. 1308 01:54:13,410 --> 01:54:15,050 Principal Tiwari over here. 1309 01:54:15,780 --> 01:54:17,780 Ma'am, good morning. 1310 01:54:17,980 --> 01:54:20,330 Why haven't you come to college since some days? 1311 01:54:20,590 --> 01:54:23,500 Ma'am, I am not well. 1312 01:54:23,590 --> 01:54:26,900 I need to meet you in the college. It's very urgent. 1313 01:54:27,490 --> 01:54:29,340 Okay, ma'am. I will be there. 1314 01:54:38,570 --> 01:54:40,850 Yes. - I never thought this would happen. 1315 01:54:41,140 --> 01:54:46,610 Good morning, Mr. Mishra. - What else? She has come. 1316 01:54:47,350 --> 01:54:48,880 Good Morning, Bobby. 1317 01:54:52,720 --> 01:54:56,170 I... - Let's go. 1318 01:55:00,190 --> 01:55:01,330 She is the one. 1319 01:55:06,530 --> 01:55:07,640 Good morning. 1320 01:55:15,610 --> 01:55:17,350 Hello, ma'am. Good morning. 1321 01:55:17,880 --> 01:55:19,320 What is it, ma'am? 1322 01:55:19,950 --> 01:55:21,690 What was so urgent about this meeting? 1323 01:55:24,120 --> 01:55:27,360 Where should I start from? What should I say? 1324 01:55:28,690 --> 01:55:31,220 Should I say that our college has one such teacher. 1325 01:55:31,490 --> 01:55:34,800 ..who targets young students for her lust? 1326 01:55:36,260 --> 01:55:38,570 And this is your real form. 1327 01:55:38,630 --> 01:55:41,440 Ma'am, mind your language. 1328 01:55:42,000 --> 01:55:44,780 I am a well-educated respected woman of the society. 1329 01:55:45,300 --> 01:55:47,080 And I know to remain within my limits. 1330 01:55:47,310 --> 01:55:48,280 Really? 1331 01:55:48,340 --> 01:55:50,650 If this was the case then they Wouldn't have been here. 1332 01:55:58,880 --> 01:56:00,590 We have lost confidence on even teachers now. 1333 01:56:01,520 --> 01:56:03,330 What do you mean? 1334 01:56:04,520 --> 01:56:09,770 What? What did I do? What did I do? Tell me. 1335 01:56:11,700 --> 01:56:15,470 Ma'am. Ma'am. You don't know the truth, ma'am. 1336 01:56:15,730 --> 01:56:19,550 I wanted to give them tuitions, ma'am. 1337 01:56:20,940 --> 01:56:24,850 I wanted to make them well-educated students, ma'am. 1338 01:56:25,340 --> 01:56:32,660 But ma'am, when these two boys had forced themselves... 1339 01:56:33,080 --> 01:56:35,460 You are lying. You are lying. 1340 01:56:35,720 --> 01:56:38,220 She is mentally sick. This woman is mad. 1341 01:56:38,620 --> 01:56:41,230 You think I am mad? You think I am mad? 1342 01:56:41,490 --> 01:56:42,870 You think I am mad? 1343 01:56:43,900 --> 01:56:47,340 I have proof. I have proof. Shall is how them? 1344 01:56:47,630 --> 01:56:49,080 Shall is how them to you? 1345 01:56:49,130 --> 01:56:52,550 Ma'am. Ma'am, look at this. I... 1346 01:56:52,800 --> 01:56:54,220 It will be decided today. 1347 01:56:55,240 --> 01:56:57,650 - Because I have informed the police. - Police. 1348 01:56:57,710 --> 01:57:00,190 Police. - And they will reach here soon. 1349 01:57:00,980 --> 01:57:06,020 Ma'am, police. Ma'am, why do you need the police? 1350 01:57:06,380 --> 01:57:08,800 Ma'am, look. I haven't done anything. 1351 01:57:08,850 --> 01:57:11,060 These 2 boys have done things with me. 1352 01:57:13,290 --> 01:57:18,240 If you want I can settle this matter here. 1353 01:57:20,330 --> 01:57:22,440 This will save the reputation of the college. 1354 01:57:23,500 --> 01:57:25,000 Ma'am. - Ritu. 1355 01:57:25,970 --> 01:57:28,580 Who? Who is it? 1356 01:57:44,320 --> 01:57:46,770 Till women like you are in this college. 1357 01:57:48,430 --> 01:57:50,770 “this college will be polluted. 1358 01:57:51,500 --> 01:58:01,250 Rose. Aka Miss Teacher. Aka Ritu Shah. 1359 01:58:07,550 --> 01:58:11,550 Your game is over. Your game is over. 1360 01:58:12,380 --> 01:58:17,200 Your pot of sins is full. I have come to expose you. 1361 01:58:18,660 --> 01:58:23,470 Now go to jail and have your body and mind treated. 1362 01:58:26,500 --> 01:58:29,500 The one who is addicted to fulfill their lust. 1363 01:58:29,570 --> 01:58:32,810 What are they called? What are they called? 1364 01:58:33,100 --> 01:58:37,880 Yes, nymphomaniac. 1365 01:58:38,980 --> 01:58:41,250 It is called a nymphomaniac. 1366 01:58:41,950 --> 01:58:44,150 It is called a nymphomaniac. 1367 01:58:44,420 --> 01:58:46,190 She is a nymphomaniac. 1368 01:58:46,490 --> 01:58:47,760 She is a nymphomaniac. 1369 01:58:47,850 --> 01:58:49,060 Shut up! 1370 01:58:50,990 --> 01:58:55,270 Rascal! Scoundrel! I will kill you. 1371 01:59:21,220 --> 01:59:24,530 Yes. Yes, I am nympho. 1372 01:59:24,590 --> 01:59:28,370 I am nymphomaniac. You know why? 1373 01:59:28,830 --> 01:59:31,330 You know why? All because of this man. 1374 01:59:31,400 --> 01:59:34,930 And I am not sorry about it. I am not sorry. 1375 01:59:35,830 --> 01:59:39,010 Every housewife is being raped by her husband. 1376 01:59:39,440 --> 01:59:41,510 Just to satisfy his needs. 1377 01:59:41,840 --> 01:59:47,810 And if she is notable to satisfy him he abuses her. 1378 01:59:48,050 --> 01:59:49,750 He drives her crazy. 1379 01:59:49,810 --> 01:59:52,950 He makes her a nymphomaniac. 1380 01:59:53,690 --> 01:59:56,100 I would like to give a claim this man. 1381 01:59:56,350 --> 01:59:59,530 He made a whore out of me. 1382 01:59:59,620 --> 02:00:01,500 He made me a nymphomaniac. 1383 02:00:01,560 --> 02:00:03,940 He made me a nymphomaniac. 1384 02:00:07,770 --> 02:00:10,040 Son of a bitch! I spit on your grave. 1385 02:00:10,500 --> 02:00:13,610 I will never forgive you. Never. 1386 02:00:14,570 --> 02:00:17,310 Why don't you die? Why don't you die? 1387 02:00:17,740 --> 02:00:18,880 Police! 1388 02:00:20,350 --> 02:00:21,690 Police! Police! 1389 02:00:33,160 --> 02:00:35,600 Stop! Stop! Where are you going? 1390 02:00:36,460 --> 02:00:38,630 Don't move. Stand here. - No. 1391 02:00:38,960 --> 02:00:40,670 Inspector. - Yes, ma'am. - Arrest her. 1392 02:00:41,000 --> 02:00:42,070 Alisha. - Yes, sir. 1393 02:00:42,270 --> 02:00:43,340 Take her. - No! No! Leave me. 1394 02:00:43,400 --> 02:00:47,110 - Don't shout. - Let me go. Let me go. No. No. 1395 02:00:47,270 --> 02:00:48,250 I did not do anything. 1396 02:00:48,340 --> 02:00:49,980 - Put her in the car. - I did not do anything. 1397 02:00:50,180 --> 02:00:53,820 Please, leave me. It is not my mistake. - Sit. Sit. 1398 02:00:53,880 --> 02:00:56,320 Please leave me. Leave me. Please. 1399 02:00:56,410 --> 02:01:01,190 I beg you. I beg you. Please leave me. Leave me. 1400 02:01:37,260 --> 02:01:39,170 Is this our teacher? 1401 02:01:41,390 --> 02:01:43,500 Damn man! She is hot. 1402 02:01:45,230 --> 02:01:47,180 What a bomb! 1403 02:02:06,990 --> 02:02:08,660 "She is a bomb." 1404 02:02:08,720 --> 02:02:10,060 "She is cool." 1405 02:02:10,360 --> 02:02:11,700 "She is a beauty." 1406 02:02:11,920 --> 02:02:13,370 "A rose flower." 1407 02:02:13,630 --> 02:02:15,040 "She is sexy." 1408 02:02:15,360 --> 02:02:16,770 "She is naughty." 1409 02:02:17,030 --> 02:02:18,470 "She is gorgeous." 1410 02:02:18,530 --> 02:02:20,200 "She looks hot." 1411 02:02:20,630 --> 02:02:22,740 "She is crispy." 1412 02:02:22,800 --> 02:02:24,400 "She is a sweet knife." 1413 02:02:24,470 --> 02:02:27,040 "She is so lustful." 1414 02:02:27,840 --> 02:02:31,180 "No one can look away from her." 1415 02:02:31,280 --> 02:02:34,020 "She is everyone's desire." 1416 02:02:34,080 --> 02:02:35,720 "Who is she?" 1417 02:02:35,810 --> 02:02:39,160 "The new teacher at my college." 1418 02:02:39,220 --> 02:02:42,220 "She has made everyone lose their sleep." 1419 02:02:42,290 --> 02:02:44,600 "The new teacher at my college." 104323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.