Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,570 --> 00:00:11,040
Ms. Park! Where are you?
2
00:00:11,280 --> 00:00:12,710
Get out here!
3
00:00:14,209 --> 00:00:16,449
How dare you send this to Ha Jun?
4
00:00:17,720 --> 00:00:20,720
What? Did she run away already?
5
00:00:29,390 --> 00:00:30,960
You're home early.
6
00:00:33,500 --> 00:00:34,629
Yes.
7
00:00:35,230 --> 00:00:37,839
I was tired.
8
00:00:38,640 --> 00:00:41,869
You didn't see Ha Jun today,
did you?
9
00:00:42,039 --> 00:00:46,079
No. I went golfing
with Assemblyman Park.
10
00:00:46,609 --> 00:00:49,350
Why? Does he need to talk to me?
11
00:00:49,950 --> 00:00:51,149
No.
12
00:00:51,420 --> 00:00:53,788
You two have been so close lately,
13
00:00:53,789 --> 00:00:55,350
I thought you went somewhere together.
14
00:00:57,289 --> 00:01:00,630
You like seeing Ha Jun and me
getting closer too,
15
00:01:01,130 --> 00:01:02,189
don't you?
16
00:01:03,829 --> 00:01:06,929
I should take him golfing next time.
17
00:01:12,840 --> 00:01:15,870
Ms. Park. So you went into hiding,
is that it?
18
00:01:16,469 --> 00:01:18,409
Where is this witch?
19
00:01:32,859 --> 00:01:33,859
(Sung Na Yeon)
20
00:01:33,860 --> 00:01:37,060
Mom. What do I do?
21
00:01:38,000 --> 00:01:39,760
What do I do?
22
00:01:44,569 --> 00:01:47,909
Ha Jun. You really won't tell me?
23
00:01:48,439 --> 00:01:51,640
Why did you lie?
You didn't even do it.
24
00:01:55,480 --> 00:01:59,019
Forget it.
I think I've taught you wrong.
25
00:01:59,519 --> 00:02:02,349
I'll take the beating instead.
26
00:02:04,519 --> 00:02:06,659
Do you know why I lied?
27
00:02:09,590 --> 00:02:10,959
I didn't want you...
28
00:02:11,829 --> 00:02:13,530
and Grandma to be hurt.
29
00:02:14,930 --> 00:02:18,840
But... I still can't do it.
30
00:02:21,539 --> 00:02:24,409
How can I tell Father? How?
31
00:02:24,909 --> 00:02:28,309
(Sung Na Yeon)
32
00:02:28,310 --> 00:02:30,620
I'm sorry, Mom.
33
00:02:31,849 --> 00:02:33,889
I was wrong.
34
00:02:45,530 --> 00:02:48,729
(Sung Na Yeon)
35
00:02:59,340 --> 00:03:01,279
What happened?
36
00:03:01,280 --> 00:03:04,020
Why did you bring Na Yeon's son here?
37
00:03:05,719 --> 00:03:06,979
Something happened.
38
00:03:07,349 --> 00:03:08,620
I couldn't leave him alone.
39
00:03:08,949 --> 00:03:10,919
What happened,
40
00:03:11,219 --> 00:03:14,060
that he's all dehydrated
and looks like he's about to die?
41
00:03:16,590 --> 00:03:17,960
My goodness.
42
00:03:35,409 --> 00:03:36,780
How's Ha Jun?
43
00:03:39,050 --> 00:03:40,819
He tried to kill Ms. Geum.
44
00:03:42,050 --> 00:03:43,590
Luckily, Sun Hyuk stopped him.
45
00:03:44,960 --> 00:03:46,090
What about Oh Byung Gook?
46
00:03:47,389 --> 00:03:50,659
Are you saying
Ha Jun didn't tell his father?
47
00:03:52,659 --> 00:03:54,129
Is that what you wanted?
48
00:03:55,099 --> 00:03:59,139
The son should be punished
for his father's sins. That's karma.
49
00:04:00,710 --> 00:04:04,639
Oh Byung Gook should know
what Geum Eun Hwa did.
50
00:04:05,240 --> 00:04:07,509
Ha Jun sincerely loves
the chairman.
51
00:04:09,009 --> 00:04:11,780
It'll kill him
to see his father fall apart.
52
00:04:13,379 --> 00:04:16,319
He's hesitating because of pity.
53
00:04:16,389 --> 00:04:18,919
You and he are very alike.
54
00:04:20,389 --> 00:04:22,960
He holds the bomb now.
55
00:04:23,430 --> 00:04:26,459
Geum Eun Hwa knows that,
so she'll take action.
56
00:04:27,259 --> 00:04:29,529
She won't leave him alone.
57
00:04:30,029 --> 00:04:31,500
Things have blown up.
58
00:04:32,540 --> 00:04:33,670
Have they?
59
00:04:34,569 --> 00:04:39,540
Then use Ha Jun and destroy
Geum Eun Hwa completely.
60
00:04:40,540 --> 00:04:43,810
Oh Byung Gook needs to pay
for being fooled by her too.
61
00:04:44,620 --> 00:04:48,490
Kick both of them out of Jewang Group.
62
00:04:48,790 --> 00:04:50,089
The chairman too?
63
00:04:51,160 --> 00:04:53,060
You want the son
to kick out his father?
64
00:04:54,430 --> 00:04:56,129
This isn't like you.
65
00:04:57,129 --> 00:04:58,430
It isn't like me?
66
00:04:59,899 --> 00:05:02,629
You said Se Rin found out
who you were,
67
00:05:02,769 --> 00:05:07,000
and you had no choice but to pull up
the revenge on Ju Tae Sik.
68
00:05:07,339 --> 00:05:10,939
All I did was speed up Ha Jun's time.
69
00:05:21,990 --> 00:05:23,990
Waiting to take revenge
until the right time...
70
00:05:25,319 --> 00:05:28,290
Sure. That's what I taught you.
71
00:05:28,930 --> 00:05:30,029
But Ga Heun.
72
00:05:31,160 --> 00:05:36,100
I didn't mean to miss the right time
because you feel sorry for them.
73
00:05:54,189 --> 00:05:56,449
- Rock, paper, scissors.
- Rock, paper, scissors.
74
00:05:58,259 --> 00:06:01,089
Sorry, rich guy who buys me
yummy food.
75
00:06:06,259 --> 00:06:07,470
What's wrong with you?
76
00:06:07,829 --> 00:06:09,329
Come eat, Uncle.
77
00:06:10,529 --> 00:06:13,139
Whose room is this?
78
00:06:13,600 --> 00:06:14,870
It's my brother-in-law's room.
79
00:06:17,480 --> 00:06:19,779
Did I sleep in Sun Hyuk's house?
80
00:06:23,079 --> 00:06:25,149
You're up. Come out and eat.
81
00:06:28,689 --> 00:06:30,790
Rich guy, eat mine.
82
00:06:33,259 --> 00:06:35,089
Uncle, I'll give you one too.
83
00:06:37,730 --> 00:06:39,759
You look so weak.
84
00:06:39,860 --> 00:06:41,029
Do you want porridge?
85
00:06:41,230 --> 00:06:43,069
No, I'm good.
86
00:06:43,230 --> 00:06:46,069
You need to force yourself to eat
even if you have no appetite.
87
00:06:46,399 --> 00:06:50,610
Pour water on your rice
and eat with the kimchi.
88
00:06:50,879 --> 00:06:54,909
Na Yeon used to finish a bowl of rice
with just this.
89
00:06:54,910 --> 00:06:56,949
- Eat up.
- She did?
90
00:07:08,589 --> 00:07:10,529
I'm glad you came.
91
00:07:11,360 --> 00:07:13,829
I don't know what happened,
92
00:07:15,870 --> 00:07:18,100
but Na Yeon's son is in my home.
93
00:07:18,899 --> 00:07:21,110
How could I not feed you?
94
00:07:22,139 --> 00:07:25,810
Na Yeon would give me an earful
if she found out.
95
00:07:27,110 --> 00:07:28,310
Thank you for the food.
96
00:07:33,220 --> 00:07:37,250
Hey. Do you know what Na Yeon
said to me the day before she died?
97
00:07:37,790 --> 00:07:41,328
She said she thought she was
going to die because of you.
98
00:07:41,329 --> 00:07:43,458
She said she was afraid
you would kill her.
99
00:07:43,459 --> 00:07:45,699
She was bawling on the phone!
100
00:07:47,230 --> 00:07:48,500
- Ma'am.
- Yes?
101
00:07:49,069 --> 00:07:52,370
You came to our house that time
and said you spoke to my mom...
102
00:07:52,600 --> 00:07:54,000
the day before she passed away.
103
00:07:54,100 --> 00:07:57,009
Yes, I did. What about it?
104
00:07:57,540 --> 00:07:59,879
Can you tell me about that?
105
00:08:00,009 --> 00:08:02,449
My mom didn't die
from her illness, did she?
106
00:08:02,779 --> 00:08:05,019
What? What do you mean?
107
00:08:05,149 --> 00:08:08,189
Are you saying Eun Hwa really killed her?
108
00:08:13,459 --> 00:08:17,899
What? Ms. Park sent this to Ha Jun?
109
00:08:19,060 --> 00:08:20,230
Are you sure?
110
00:08:20,730 --> 00:08:22,470
Who else would've done it?
111
00:08:23,370 --> 00:08:27,470
You were right.
I should've gotten rid of her.
112
00:08:28,540 --> 00:08:31,310
Just how much money
is she trying to get from me?
113
00:08:32,279 --> 00:08:33,639
So where is she now?
114
00:08:34,250 --> 00:08:36,779
She disappeared.
She won't answer her phone.
115
00:08:38,019 --> 00:08:40,149
She should've asked
if she needed more money.
116
00:08:41,919 --> 00:08:44,519
How dare she send this to Ha Jun?
117
00:08:44,960 --> 00:08:46,360
Why that...
118
00:08:47,789 --> 00:08:49,259
Ga Heun did this.
119
00:08:49,659 --> 00:08:53,129
She sent this to Ha Jun
and took Ms. Park.
120
00:08:56,600 --> 00:08:57,769
What happened to your neck?
121
00:08:59,240 --> 00:09:00,600
Did Ha Jun do that to you?
122
00:09:02,509 --> 00:09:04,679
He heard that I killed his mom,
123
00:09:05,139 --> 00:09:06,809
so he probably wanted to kill me.
124
00:09:07,440 --> 00:09:09,279
What if he does it again?
125
00:09:09,580 --> 00:09:11,019
What will you do then?
126
00:09:12,720 --> 00:09:15,620
This is nothing.
He can choke me all he wants.
127
00:09:16,289 --> 00:09:18,719
That twerp won't actually kill me.
128
00:09:18,720 --> 00:09:21,690
What if he tells Dad? What then?
129
00:09:22,529 --> 00:09:25,000
Don't worry. Ha Jun is scared...
130
00:09:25,559 --> 00:09:28,269
that his dad will collapse from the shock,
131
00:09:28,830 --> 00:09:30,330
so he can't say a peep.
132
00:09:30,899 --> 00:09:33,740
I told him why Grandma had a stroke.
133
00:09:34,269 --> 00:09:35,470
You did?
134
00:09:35,639 --> 00:09:37,210
That way, it would feel real.
135
00:09:37,909 --> 00:09:40,610
That his dad may end up
like his grandma.
136
00:09:42,610 --> 00:09:47,179
You know how much
Ha Jun cares about his dad.
137
00:09:47,690 --> 00:09:48,919
He'll never tell him.
138
00:09:50,320 --> 00:09:52,820
You used the same strategy I did.
139
00:09:53,960 --> 00:09:55,789
Ga Heun and Ha Jun...
140
00:09:55,929 --> 00:09:58,500
They're both so humane.
141
00:09:59,629 --> 00:10:00,860
No.
142
00:10:01,200 --> 00:10:03,245
There's nothing Mom and I won't do
to get what we want.
143
00:10:03,269 --> 00:10:05,570
That's more humane.
144
00:10:07,340 --> 00:10:08,470
But Mom,
145
00:10:09,269 --> 00:10:12,480
aren't you nervous about Ha Jun
spending time with Dad?
146
00:10:12,840 --> 00:10:16,779
He found out how his mom died.
He may end up telling him.
147
00:10:17,950 --> 00:10:21,289
I'll make sure that even you can't
believe anything Ha Jun says.
148
00:10:23,190 --> 00:10:24,659
I'll make sure...
149
00:10:25,720 --> 00:10:28,460
your dad turns his back on
Ha Jun completely.
150
00:10:29,490 --> 00:10:31,529
The problem is Ms. Park.
151
00:10:32,200 --> 00:10:34,330
How will I find her?
152
00:10:36,629 --> 00:10:41,070
Anyway, I'm so nervous
that she'll go and blab to your dad.
153
00:10:42,070 --> 00:10:44,110
I'll look for her.
154
00:10:44,639 --> 00:10:46,279
You focus on Ha Jun.
155
00:10:48,179 --> 00:10:49,279
Sure.
156
00:10:50,549 --> 00:10:54,549
Na Yeon and I spoke on the phone
a lot when she was sick.
157
00:10:55,750 --> 00:10:58,190
She was my closest friend.
158
00:11:00,620 --> 00:11:02,259
What did she say on the phone...
159
00:11:03,129 --> 00:11:05,929
the day before she passed away?
160
00:11:07,769 --> 00:11:09,330
Well...
161
00:11:09,769 --> 00:11:12,139
I was just so angry that day...
162
00:11:12,570 --> 00:11:14,870
that I blurted it out without thinking.
163
00:11:17,710 --> 00:11:21,850
It must've been really hard for her
as she fought her cancer.
164
00:11:23,110 --> 00:11:25,950
She called me late at night
the day before she died,
165
00:11:27,620 --> 00:11:30,219
and said she thought
Eun Hwa would do something to her.
166
00:11:30,220 --> 00:11:32,389
She was bawling. I was so...
167
00:11:34,220 --> 00:11:37,490
Mom... Cried?
168
00:11:42,269 --> 00:11:44,970
Look. President Oh. I mean.
169
00:11:46,000 --> 00:11:49,139
Mr. Oh... No. No.
170
00:11:50,870 --> 00:11:54,139
Since you're my friend Na Yeon's son,
I'll just call you...
171
00:11:54,450 --> 00:11:56,679
Ha Jun. Is that all right?
172
00:11:57,149 --> 00:12:01,750
Yes. Please tell me everything
about my mom.
173
00:12:05,960 --> 00:12:06,990
Ha Jun.
174
00:12:08,129 --> 00:12:12,799
Na Yeon was only worried about you.
175
00:12:13,799 --> 00:12:15,500
It was obvious...
176
00:12:16,129 --> 00:12:19,039
Eun Hwa would replace her
once she was gone.
177
00:12:20,700 --> 00:12:22,970
She was afraid
she'd do something to you.
178
00:12:23,870 --> 00:12:25,340
She was very worried about it.
179
00:12:25,940 --> 00:12:27,980
She said she wouldn't be able
to rest in peace then.
180
00:12:30,580 --> 00:12:33,419
Mom... Said that?
181
00:12:36,120 --> 00:12:37,289
Ha Jun.
182
00:12:38,460 --> 00:12:41,129
Goodness. Please don't cry.
183
00:12:42,330 --> 00:12:46,460
Your mom will be heartbroken
if you cry.
184
00:12:46,799 --> 00:12:47,929
Gosh.
185
00:12:50,000 --> 00:12:53,669
Whatever Eun Hwa may do,
186
00:12:54,139 --> 00:12:57,139
don't let her play you. Okay?
187
00:12:57,840 --> 00:13:00,879
Think only about your mom...
188
00:13:01,779 --> 00:13:04,149
and protect yourself.
189
00:13:04,720 --> 00:13:07,820
You have to be strong, okay?
190
00:13:23,970 --> 00:13:25,490
Did you come because you were worried?
191
00:13:26,600 --> 00:13:27,740
I need to talk to you.
192
00:13:30,769 --> 00:13:33,539
You're saying you already knew...
193
00:13:33,879 --> 00:13:35,309
about Bong Sook's recording?
194
00:13:35,649 --> 00:13:36,850
Yes.
195
00:13:37,649 --> 00:13:39,620
After Chairman Han's stroke,
196
00:13:40,779 --> 00:13:43,190
Ha Ra tried to harm her.
197
00:13:43,620 --> 00:13:46,320
I was worried, so I installed
a camera in Chairman Han's room...
198
00:13:46,820 --> 00:13:48,529
and sent her physical therapist.
199
00:13:49,830 --> 00:13:50,889
Then...
200
00:13:51,759 --> 00:13:56,029
I learned that your housekeeper was
a witness to your mother's death.
201
00:13:57,669 --> 00:13:59,969
Ha Ra tried to get rid of her
because she knew...
202
00:13:59,970 --> 00:14:01,610
what Ms. Geum had done,
203
00:14:02,070 --> 00:14:04,779
so I saved her
and made that recording.
204
00:14:06,779 --> 00:14:08,679
Ha Ra, that psycho.
205
00:14:09,509 --> 00:14:13,320
Were you dealing with all of this
by yourself?
206
00:14:13,679 --> 00:14:15,548
Why didn't you tell me sooner?
207
00:14:15,549 --> 00:14:18,058
I wasn't sure whether or not
you could handle it.
208
00:14:18,059 --> 00:14:20,459
Whether or not I could handle it,
that's my lot in life.
209
00:14:20,460 --> 00:14:21,929
It's something I must go through!
210
00:14:25,200 --> 00:14:28,000
So that was why you told me...
211
00:14:29,169 --> 00:14:30,529
about your father.
212
00:14:31,100 --> 00:14:33,840
That's right.
Just like you yesterday,
213
00:14:33,970 --> 00:14:37,669
I had lost my mind when I found out
how my dad really died.
214
00:14:38,639 --> 00:14:42,450
I wanted to kill the people
who killed him and die too.
215
00:14:43,409 --> 00:14:46,120
Then you must understand how I feel
better than anyone.
216
00:14:47,649 --> 00:14:49,349
I can't let Stepmom be.
217
00:14:49,350 --> 00:14:51,259
You said Ha Ra tried to hurt Grandma!
218
00:14:51,360 --> 00:14:52,820
How can I just let them be?
219
00:14:53,389 --> 00:14:55,489
I want to run right over
and kill them.
220
00:14:55,490 --> 00:14:56,789
I know how you feel.
221
00:14:58,159 --> 00:14:59,730
But this isn't the time.
222
00:15:00,529 --> 00:15:04,399
You know the chairman will be
traumatized if he finds out.
223
00:15:05,669 --> 00:15:08,409
His wife of 30 years is a murderer!
224
00:15:08,809 --> 00:15:10,269
What about his daughter?
225
00:15:11,710 --> 00:15:13,179
I know you don't want to imagine...
226
00:15:13,639 --> 00:15:16,049
what may happen if he finds out.
227
00:15:24,450 --> 00:15:28,029
But I feel so sorry for my mom.
228
00:15:30,129 --> 00:15:31,929
There's nothing I can do for her.
229
00:15:32,759 --> 00:15:34,429
I'm so pathetic!
230
00:15:42,009 --> 00:15:43,740
I'll help you get revenge.
231
00:15:45,840 --> 00:15:47,679
I'll let you punish...
232
00:15:48,980 --> 00:15:50,679
the person who killed your mother...
233
00:15:51,379 --> 00:15:52,649
personally.
234
00:16:04,830 --> 00:16:05,929
Ga Heun.
235
00:16:06,429 --> 00:16:09,870
How dare you tell Ha Jun
my mom's secret?
236
00:16:11,370 --> 00:16:13,970
So your strategy is to stab me
in the back.
237
00:16:15,309 --> 00:16:16,509
Listen carefully.
238
00:16:16,970 --> 00:16:19,440
I don't know what deal
you made with her,
239
00:16:19,840 --> 00:16:22,379
but I won't pretend to be
happily married to you.
240
00:16:24,679 --> 00:16:28,519
She wouldn't be this reckless
at least because of Sun Hyuk.
241
00:16:30,590 --> 00:16:32,120
Did Ms. Park do it herself?
242
00:16:32,889 --> 00:16:36,129
I'll meet with everyone you hired
and get them to testify.
243
00:16:36,360 --> 00:16:38,559
I'll find out everything
that you did.
244
00:16:42,230 --> 00:16:43,629
Darn it.
245
00:16:44,230 --> 00:16:46,269
Sun Hyuk can't meet Wook Do.
246
00:16:46,840 --> 00:16:50,509
I have to find Ms. Park
and the real Hwang Ga Heun too.
247
00:16:52,009 --> 00:16:54,980
Wook Do, you have a lot of work to do.
248
00:17:02,019 --> 00:17:04,788
What urgent matter is it,
249
00:17:04,789 --> 00:17:06,720
that you came yourself?
250
00:17:07,490 --> 00:17:08,889
Find some people for me.
251
00:17:09,289 --> 00:17:12,700
One is Park Bong Sook,
our housekeeper.
252
00:17:13,200 --> 00:17:14,329
Remember her?
253
00:17:14,829 --> 00:17:17,730
The one you abducted
and offered up to Ga Heun.
254
00:17:18,769 --> 00:17:20,000
The second is...
255
00:17:21,200 --> 00:17:22,309
Hwang Ga Heun.
256
00:17:24,339 --> 00:17:28,579
You always make me break my code
not to touch women and children.
257
00:17:29,880 --> 00:17:31,880
If you want me
to kill Park Bong Sook, no.
258
00:17:32,349 --> 00:17:35,650
And Hwang Ga Heun knows
my weakness, so no.
259
00:17:36,319 --> 00:17:37,890
I can't handle her.
260
00:17:38,890 --> 00:17:41,859
Wait. Find Hwang Ga Heun?
261
00:17:42,890 --> 00:17:44,190
Did she go missing?
262
00:17:44,589 --> 00:17:46,000
Not that Hwang Ga Heun.
263
00:17:47,029 --> 00:17:48,529
The real Hwang Ga Heun.
264
00:17:50,400 --> 00:17:51,869
What do you mean?
265
00:17:52,369 --> 00:17:54,369
This Hwang Ga Heun is a fake.
266
00:17:54,809 --> 00:17:56,969
She's a fraud pretending to be...
267
00:17:56,970 --> 00:17:59,710
the daughter of Ji Na Hwang
of Hwaipeu Fund.
268
00:18:00,640 --> 00:18:02,210
Do it for Se Rin.
269
00:18:02,480 --> 00:18:04,309
You have to find
the real Hwang Ga Heun.
270
00:18:06,279 --> 00:18:09,849
I see. This Hwang Ga Heun is a fake.
271
00:18:10,589 --> 00:18:14,019
You want to find the real one
and get rid of the fake.
272
00:18:14,220 --> 00:18:17,058
That's right. I'll expose her
for being a fraud...
273
00:18:17,059 --> 00:18:19,630
and get rid of her from the company
and from my movie.
274
00:18:22,130 --> 00:18:24,200
She knows Se Rin's weakness.
275
00:18:24,500 --> 00:18:26,540
Shouldn't you, her boyfriend,
do something about it?
276
00:18:30,609 --> 00:18:32,440
Fine. I'll take that job.
277
00:18:34,210 --> 00:18:35,309
You'll take that job?
278
00:18:35,950 --> 00:18:37,849
You're saying you won't find
Park Bong Sook?
279
00:18:40,680 --> 00:18:42,250
Fine. Okay.
280
00:18:42,650 --> 00:18:44,190
I'll find her myself.
281
00:18:45,259 --> 00:18:46,420
One more thing.
282
00:18:47,460 --> 00:18:50,890
My husband may come to you.
283
00:18:51,529 --> 00:18:54,869
If he does,
deny everything about me.
284
00:18:55,099 --> 00:18:57,069
Kidnapping Hoon, burying Ga Heun,
285
00:18:57,269 --> 00:19:00,099
and especially what you know
about Eun Jo.
286
00:19:00,440 --> 00:19:03,210
Don't say a thing.
Don't even talk to him.
287
00:19:03,740 --> 00:19:05,339
Why would your husband come to me?
288
00:19:06,109 --> 00:19:08,849
He's gathering evidence
on what I did so he can divorce me.
289
00:19:09,380 --> 00:19:12,019
You have to make sure
he doesn't find any evidence.
290
00:19:12,950 --> 00:19:15,720
He's obstinate,
so he'll keep hounding you.
291
00:19:20,119 --> 00:19:23,029
If you understood,
find the real Ga Heun.
292
00:19:28,369 --> 00:19:31,740
Wait. If her husband gathers evidence...
293
00:19:34,470 --> 00:19:37,210
That means I'll be caught for kidnapping.
294
00:19:37,710 --> 00:19:38,940
Why you...
295
00:19:50,150 --> 00:19:52,519
(Jupiter)
296
00:19:53,420 --> 00:19:54,519
Mr. Na Wook Do?
297
00:19:55,690 --> 00:19:56,930
Who...
298
00:19:58,059 --> 00:19:59,230
Darn it.
299
00:19:59,529 --> 00:20:00,630
Stop right there!
300
00:20:14,839 --> 00:20:16,410
Darn it.
301
00:20:21,450 --> 00:20:25,660
So, you can't restore the data
on the phone,
302
00:20:25,859 --> 00:20:28,559
and there's no such island
as Jubasomol.
303
00:20:29,230 --> 00:20:32,699
I mean...
Don't they have anyone else to con?
304
00:20:32,700 --> 00:20:35,000
How could they con
an honest man like me?
305
00:20:35,569 --> 00:20:38,940
File a report so there won't be
any other victims like me.
306
00:20:39,740 --> 00:20:40,970
I'll do that, but...
307
00:20:43,069 --> 00:20:44,170
Fine.
308
00:20:44,470 --> 00:20:48,009
What was the name of
the investment group and the leader?
309
00:20:48,450 --> 00:20:49,710
Madam's Salon.
310
00:20:50,009 --> 00:20:52,979
It's an investment group...
311
00:20:52,980 --> 00:20:56,450
- led by Madam Black.
- No, no. The real name.
312
00:20:56,890 --> 00:20:59,359
The real name? I don't know.
313
00:20:59,890 --> 00:21:01,358
Everyone uses nicknames there.
314
00:21:01,359 --> 00:21:02,990
I'm DDM's White Pants.
315
00:21:05,660 --> 00:21:06,859
So...
316
00:21:07,599 --> 00:21:11,200
I ran a search for Jubasomol...
317
00:21:11,940 --> 00:21:15,710
and the screen suddenly went black.
318
00:21:16,309 --> 00:21:19,609
"Ju Tae Sik, you idiot. You were fooled."
319
00:21:20,109 --> 00:21:22,509
Then the phone went "poof!"
320
00:21:22,650 --> 00:21:24,049
Gosh.
321
00:21:25,519 --> 00:21:26,750
How much did you invest?
322
00:21:27,950 --> 00:21:31,619
- I invested 50 million dollars.
- What? 50 million dollars?
323
00:21:32,690 --> 00:21:34,920
Don't lie to me.
324
00:21:34,990 --> 00:21:36,559
You don't have that much money.
325
00:21:37,390 --> 00:21:39,599
Well, it was Jewang...
326
00:21:40,329 --> 00:21:42,500
This is so frustrating.
327
00:21:44,000 --> 00:21:45,339
So...
328
00:21:46,740 --> 00:21:47,839
Hold on.
329
00:21:48,609 --> 00:21:50,440
It's time for my medicine.
330
00:21:59,349 --> 00:22:02,150
What medicine is that, Mr. Ju?
331
00:22:03,119 --> 00:22:06,789
This? This is like living water...
332
00:22:07,220 --> 00:22:09,130
that gives me peace.
333
00:22:09,529 --> 00:22:13,000
I got it from abroad.
It works amazingly well.
334
00:22:13,400 --> 00:22:15,970
Are you taking drugs?
335
00:22:16,170 --> 00:22:18,170
What? What do you mean?
336
00:22:19,900 --> 00:22:22,869
That kind of drugs. Yes, I am.
337
00:22:24,109 --> 00:22:26,240
I should've known
when he said 50 million dollars.
338
00:22:28,410 --> 00:22:32,220
Don't tell anyone else what you said
or you'll be arrested.
339
00:22:32,849 --> 00:22:34,179
What do you mean?
340
00:22:34,180 --> 00:22:35,619
Why would I be arrested?
341
00:22:36,490 --> 00:22:39,690
Quit doing drugs if you don't want
to be arrested for illegal drug use.
342
00:22:40,690 --> 00:22:42,789
He's very delusional.
343
00:22:43,460 --> 00:22:45,299
Jubasomol? Madam Black?
344
00:22:45,430 --> 00:22:49,470
You think they're real
because you're high.
345
00:22:50,000 --> 00:22:51,268
What a waste of time.
346
00:22:51,269 --> 00:22:53,740
Hey, you. Hey!
347
00:22:55,210 --> 00:22:58,240
What? I'm delusional?
348
00:22:58,640 --> 00:22:59,880
I am not.
349
00:23:00,440 --> 00:23:02,609
This is true!
350
00:23:03,109 --> 00:23:04,279
Darn it.
351
00:23:10,390 --> 00:23:14,220
Now that Ha Jun knows about Na Yeon,
I don't have time.
352
00:23:14,819 --> 00:23:17,289
He'll try to get rid of me.
353
00:23:18,390 --> 00:23:21,459
I have to make
the chairman hate him...
354
00:23:21,460 --> 00:23:22,930
and fire him as president.
355
00:23:24,200 --> 00:23:28,609
I need to give DDM Venus
a huge launch and make it succeed...
356
00:23:29,039 --> 00:23:33,210
so that Ga Heun's new brand
won't dominate Jewang Fashion.
357
00:23:34,480 --> 00:23:36,108
Mother, I'm here.
358
00:23:36,109 --> 00:23:37,279
Hi.
359
00:23:39,880 --> 00:23:40,980
Here.
360
00:23:42,250 --> 00:23:44,450
This is our weapon to destroy Ga Heun.
361
00:23:52,400 --> 00:23:53,660
My gosh.
362
00:23:54,329 --> 00:23:56,930
Are all of these from DDM Queen?
363
00:23:57,299 --> 00:23:58,469
Yes.
364
00:23:58,470 --> 00:24:00,869
DDM Queen is me, so they're my designs.
365
00:24:01,170 --> 00:24:02,369
What do you think?
366
00:24:02,809 --> 00:24:04,068
Good.
367
00:24:04,069 --> 00:24:08,180
With these, we can surpass
Hwang Ga Heun's Mapsy's sales...
368
00:24:08,380 --> 00:24:09,849
without a problem.
369
00:24:10,849 --> 00:24:13,819
Why don't you get
Mr. Kong to confirm again?
370
00:24:14,750 --> 00:24:15,890
May I?
371
00:24:16,490 --> 00:24:18,920
I want to see him faint from shock.
372
00:24:19,359 --> 00:24:22,059
You'd better hold on tightly
to DDM Queen.
373
00:24:22,660 --> 00:24:24,490
I'll give you the 500,000 dollars.
374
00:24:27,000 --> 00:24:30,500
What has gotten into you?
You flat-out refused last time.
375
00:24:31,769 --> 00:24:35,140
Ha Ra came to me recently
and said to be good to you.
376
00:24:36,569 --> 00:24:39,909
And your dad said he'll get
double my money this week...
377
00:24:39,910 --> 00:24:41,509
from his investment.
378
00:24:41,849 --> 00:24:44,210
So I can use company funds for now.
379
00:24:45,319 --> 00:24:46,519
Ha Ra said that?
380
00:24:48,150 --> 00:24:51,589
She must be scared stiff
that I'll show Mother the video.
381
00:24:52,319 --> 00:24:54,960
DDM Queen was right.
382
00:24:56,230 --> 00:25:00,130
But she dumped you
after the plagiarism incident.
383
00:25:00,230 --> 00:25:01,630
Can you trust her?
384
00:25:02,500 --> 00:25:03,930
Find dirt on her.
385
00:25:04,170 --> 00:25:05,869
That way, she can't disrespect you.
386
00:25:07,400 --> 00:25:08,500
Mr. Kim!
387
00:25:09,539 --> 00:25:12,440
That's right.
She's a habitual embezzler.
388
00:25:12,680 --> 00:25:14,480
She uses company funds as she pleases.
389
00:25:15,750 --> 00:25:16,750
(Voice Recorder)
390
00:25:18,549 --> 00:25:19,650
Did you call?
391
00:25:20,079 --> 00:25:24,049
Yes. Transfer 500,000 dollars
to Se Rin right now.
392
00:25:24,390 --> 00:25:27,059
Yes, ma'am. I'll take it from
the department budget like before.
393
00:25:30,859 --> 00:25:35,160
Mother. The department budget?
Are you using company funds?
394
00:25:35,569 --> 00:25:36,869
What choice do I have?
395
00:25:37,329 --> 00:25:40,740
Your dad used my entire slush fund.
396
00:25:42,470 --> 00:25:43,539
(Stop)
397
00:25:45,680 --> 00:25:49,049
Right. He said he'll get it back
this week for sure.
398
00:25:49,609 --> 00:25:51,150
He'd better.
399
00:25:51,549 --> 00:25:55,220
I'll use that money and give my all
to launch DDM Venus.
400
00:25:57,019 --> 00:25:58,959
The person you have reached...
401
00:25:58,960 --> 00:26:00,190
Seriously.
402
00:26:00,660 --> 00:26:03,829
Why won't Dr. Choi answer his phone?
403
00:26:04,230 --> 00:26:06,029
This is driving me mad.
404
00:26:06,299 --> 00:26:08,000
Is he in on it too?
405
00:26:08,930 --> 00:26:13,470
Whom do I consult about being conned
out of 50 million dollars?
406
00:26:14,140 --> 00:26:16,509
Hold on. Information?
407
00:26:17,640 --> 00:26:18,680
Dr. Choi.
408
00:26:19,440 --> 00:26:20,779
No.
409
00:26:22,450 --> 00:26:23,549
Hello?
410
00:26:23,680 --> 00:26:25,880
Hello. This is the Central District
Prosecutors' Office.
411
00:26:26,119 --> 00:26:27,549
Are you Ju Tae Sik?
412
00:26:28,180 --> 00:26:30,150
Yes, I am.
413
00:26:30,849 --> 00:26:32,189
How do you know my name?
414
00:26:32,190 --> 00:26:34,818
We arrested a financial fraud ring...
415
00:26:34,819 --> 00:26:37,230
and confiscated ATM cards
and bank books.
416
00:26:37,460 --> 00:26:39,430
We found a bank book in your name.
417
00:26:39,930 --> 00:26:42,429
Once we confirm that you were a victim,
418
00:26:42,430 --> 00:26:44,110
we'll remove you
from the list of suspects.
419
00:26:44,329 --> 00:26:46,039
Will you help with the investigation?
420
00:26:46,339 --> 00:26:49,069
Yes, of course. Yes, I will.
421
00:26:50,109 --> 00:26:52,440
Please tell me your account number
and current balance.
422
00:26:52,740 --> 00:26:55,980
We are working with
the Financial Supervisory Service.
423
00:26:56,480 --> 00:26:59,849
You must transfer the balance
to the account number I'll give you.
424
00:27:00,049 --> 00:27:03,549
Then... If I transfer it over
to that account,
425
00:27:03,720 --> 00:27:06,990
can I get my 50 million dollars back?
426
00:27:09,059 --> 00:27:10,328
Are you insane?
427
00:27:10,329 --> 00:27:12,059
This is voice phishing!
428
00:27:12,200 --> 00:27:13,460
What's wrong with you?
429
00:27:13,599 --> 00:27:15,200
Why did you hang up?
430
00:27:15,470 --> 00:27:18,470
He's going to get me
my 50 million dollars back!
431
00:27:19,769 --> 00:27:22,309
Get you the 50 million dollars back?
432
00:27:23,069 --> 00:27:24,109
Wait...
433
00:27:25,269 --> 00:27:26,309
Dad...
434
00:27:26,809 --> 00:27:30,009
Did you... Did you get scammed
out of that money?
435
00:27:31,950 --> 00:27:35,990
Se Rin... Life is so hard.
436
00:27:36,950 --> 00:27:40,190
I lost Ms. Geum's 50 million dollars.
437
00:27:41,390 --> 00:27:43,660
What do I do? My gosh.
438
00:27:45,400 --> 00:27:48,460
What? Are you serious?
439
00:27:50,369 --> 00:27:51,430
Gosh.
440
00:27:51,869 --> 00:27:54,769
Hey! Se Rin!
441
00:27:55,069 --> 00:27:58,170
Se Rin. Se Rin!
442
00:28:01,440 --> 00:28:03,960
I assume you didn't tell anyone
about what happened yesterday...
443
00:28:04,079 --> 00:28:05,795
between President Oh
and Vice President Geum.
444
00:28:05,819 --> 00:28:07,279
Did something happen yesterday?
445
00:28:07,650 --> 00:28:08,750
That?
446
00:28:08,890 --> 00:28:11,318
The two of them got into a huge fight...
447
00:28:11,319 --> 00:28:12,839
- and he grabbed her neck...
- Shut it!
448
00:28:15,690 --> 00:28:17,930
I like your attitude.
449
00:28:20,259 --> 00:28:23,630
You serve a special businessman
who controls the national economy.
450
00:28:23,730 --> 00:28:27,200
Protecting them is our duty,
our calling, and our lives.
451
00:28:27,400 --> 00:28:29,538
May I take notes as you speak?
452
00:28:29,539 --> 00:28:30,739
Of course.
453
00:28:30,740 --> 00:28:31,940
What...
454
00:28:32,210 --> 00:28:34,778
There is an ironclad rule
passed down for generations...
455
00:28:34,779 --> 00:28:36,249
from past personal assistants
of chairmen.
456
00:28:36,250 --> 00:28:39,349
I think it's time
to share that with you both.
457
00:28:39,549 --> 00:28:40,650
Yes, sir.
458
00:28:40,950 --> 00:28:44,048
Be deaf for 3 years, mute for 3 years,
and blind for three years.
459
00:28:44,049 --> 00:28:46,789
Then our VIPs will be
pillars of society.
460
00:28:46,920 --> 00:28:48,519
Let's recap. How many years?
461
00:28:48,619 --> 00:28:50,288
- Deaf for 3 years.
- Mute for 3 years.
462
00:28:50,289 --> 00:28:51,849
- Blind for three years!
- That's right.
463
00:28:52,930 --> 00:28:54,099
I ask again.
464
00:28:54,529 --> 00:28:55,999
Did you see anything yesterday?
465
00:28:56,000 --> 00:28:57,930
- We didn't see anything, sir!
- That's right.
466
00:28:58,799 --> 00:29:01,900
Also, there are ranks
even among personal assistants.
467
00:29:02,410 --> 00:29:06,009
Mr. Kim works for Ms. Geum,
who misleads the chairman.
468
00:29:06,410 --> 00:29:09,849
He has strayed from the path
of a true personal assistant.
469
00:29:10,279 --> 00:29:12,220
If President Oh is named
the successor,
470
00:29:12,519 --> 00:29:14,019
Mr. Kim will be fired instantly.
471
00:29:14,250 --> 00:29:15,349
Understood?
472
00:29:15,690 --> 00:29:17,810
I've transferred the 500,000 dollars
to Ms. Ju Se Rin.
473
00:29:18,190 --> 00:29:19,819
I made sure it can't be traced.
474
00:29:20,859 --> 00:29:22,059
Good work.
475
00:29:23,289 --> 00:29:27,130
You've spent over 2 million dollars
on the new brand from the budget.
476
00:29:27,500 --> 00:29:29,099
What do you plan to do?
477
00:29:29,299 --> 00:29:31,569
We need to refill it
before the chairman finds out.
478
00:29:31,829 --> 00:29:35,170
I'll get 50 million this week anyway.
479
00:29:38,039 --> 00:29:42,380
Mr. Kim. Move that balance
to Ha Jun's expense account.
480
00:29:42,549 --> 00:29:43,680
Which expense account?
481
00:29:44,849 --> 00:29:47,419
Business promotion
or reputation management.
482
00:29:47,420 --> 00:29:49,190
Make it look like it was used on that.
483
00:29:49,490 --> 00:29:51,890
And report it to the chairman right now.
484
00:29:52,049 --> 00:29:53,190
Pardon?
485
00:29:54,789 --> 00:29:55,859
Yes, ma'am.
486
00:30:03,829 --> 00:30:04,970
Ha Jun.
487
00:30:05,539 --> 00:30:07,140
Even if you were angry,
488
00:30:07,670 --> 00:30:09,970
this is no way to treat your stepmom.
489
00:30:11,039 --> 00:30:13,880
The father should teach his son.
490
00:30:18,049 --> 00:30:21,119
What? He spent two million dollars
in expenses?
491
00:30:23,450 --> 00:30:24,849
That punk.
492
00:30:25,420 --> 00:30:27,589
Does he think money grows on trees?
493
00:30:29,029 --> 00:30:30,160
Where is he?
494
00:30:30,660 --> 00:30:33,160
He hasn't come in yet. I'll call him.
495
00:30:36,170 --> 00:30:38,200
Darn it. That punk.
496
00:30:41,140 --> 00:30:43,440
What's wrong, honey?
497
00:30:44,039 --> 00:30:47,440
That punk Ha Jun spent
two million dollars in expenses.
498
00:30:49,150 --> 00:30:53,150
How long was he president,
that he spent that much?
499
00:30:53,720 --> 00:30:54,920
Gosh.
500
00:30:56,589 --> 00:31:00,690
He must be going clubbing
and to bars again.
501
00:31:05,900 --> 00:31:07,000
Honey.
502
00:31:08,630 --> 00:31:12,670
I'm too scared of my grown son
coming at me now.
503
00:31:13,500 --> 00:31:16,509
I'm too scared
to say anything anymore.
504
00:31:16,740 --> 00:31:17,869
What happened to your neck?
505
00:31:18,710 --> 00:31:21,440
Did that jerk Ha Jun do that?
506
00:31:22,309 --> 00:31:23,549
Honey.
507
00:31:24,150 --> 00:31:25,619
The thing is...
508
00:31:26,519 --> 00:31:28,819
I scolded him a little,
509
00:31:29,420 --> 00:31:30,420
and he...
510
00:31:31,349 --> 00:31:33,589
He started to strangle me.
511
00:31:35,390 --> 00:31:36,890
I was so scared.
512
00:31:37,160 --> 00:31:38,960
I thought he was going to kill me.
513
00:31:39,630 --> 00:31:41,230
That jerk.
514
00:31:47,200 --> 00:31:50,069
Grandma. It was hard, wasn't it?
515
00:31:51,539 --> 00:31:53,039
It must've broken your heart...
516
00:31:54,140 --> 00:31:55,809
after finding out about Mom.
517
00:31:56,880 --> 00:31:58,710
You couldn't even tell me or Father.
518
00:32:01,019 --> 00:32:05,019
But...
I couldn't tell Father yet either.
519
00:32:05,660 --> 00:32:08,359
Poor Ha Jun. You found out.
520
00:32:08,519 --> 00:32:10,490
My poor baby.
521
00:32:11,059 --> 00:32:14,000
It must've killed you inside.
522
00:32:15,430 --> 00:32:18,170
Grandma. What should I do?
523
00:32:18,970 --> 00:32:20,099
If Father...
524
00:32:20,799 --> 00:32:22,769
finds out Stepmom killed Mom,
525
00:32:23,940 --> 00:32:25,640
he'll probably collapse like you did.
526
00:32:29,910 --> 00:32:33,119
I really don't know what I should do.
527
00:32:34,619 --> 00:32:35,789
Ha Jun.
528
00:32:36,690 --> 00:32:38,849
Your father needs to know.
529
00:32:39,589 --> 00:32:42,930
Even if he suffers in pain
for his remaining days,
530
00:32:43,529 --> 00:32:45,490
that's his lot in life.
531
00:32:46,160 --> 00:32:49,230
You need to get yourself together
and get rid of the evil witch...
532
00:32:49,569 --> 00:32:52,369
at least for me and your dad.
533
00:32:53,869 --> 00:32:55,000
Grandma.
534
00:32:58,069 --> 00:32:59,609
Where's Ha Jun?
535
00:33:10,049 --> 00:33:12,460
Father. What's wrong?
536
00:33:12,720 --> 00:33:13,859
Like you don't know?
537
00:33:14,720 --> 00:33:17,080
It's bad enough you spent
company funds like your own money.
538
00:33:17,490 --> 00:33:19,259
How could you do that
to your mom's neck?
539
00:33:20,430 --> 00:33:24,200
Do you really think you're qualified
to run a corporation?
540
00:33:24,670 --> 00:33:27,470
Calm down, honey.
541
00:33:28,299 --> 00:33:31,940
Ha Jun. This is what happens
if you try to attack me.
542
00:33:32,210 --> 00:33:35,849
Your dad has believed
everything I said for 30 years.
543
00:33:36,250 --> 00:33:37,750
You should realize that.
544
00:33:38,579 --> 00:33:42,119
Are you doing this again
based only on her words again?
545
00:33:42,789 --> 00:33:45,650
Do you know what that woman did
to my mom?
546
00:33:45,920 --> 00:33:48,890
- Ha Jun!
- What? "That woman?"
547
00:33:49,690 --> 00:33:52,400
- How dare you...
- How long...
548
00:33:53,430 --> 00:33:55,329
will you let her play you like a fiddle?
549
00:33:55,769 --> 00:33:57,329
Snap out of it!
550
00:33:58,130 --> 00:34:00,039
Bong Sook saw Stepmom...
551
00:34:00,670 --> 00:34:02,410
kill my mom.
552
00:34:03,769 --> 00:34:05,170
What are you talking about?
553
00:34:07,579 --> 00:34:09,809
What is he talking about?
554
00:34:13,279 --> 00:34:15,719
I just asked a question!
What is he talking about?
555
00:34:18,190 --> 00:34:19,219
Mr. Chairman.
556
00:34:20,320 --> 00:34:22,460
Let me tell you that myself.
557
00:35:00,460 --> 00:35:01,800
(Miss Monte-Cristo)
558
00:35:02,800 --> 00:35:05,899
All of this is my fault.
I was negligent.
559
00:35:05,900 --> 00:35:08,538
What are you talking about?
560
00:35:08,539 --> 00:35:10,768
We shared a secret for 30 years.
561
00:35:10,769 --> 00:35:13,110
Dr. Choi didn't come in again?
562
00:35:14,079 --> 00:35:16,078
You jerk! I'm glad you're here.
563
00:35:16,079 --> 00:35:17,109
You're in on it, aren't you?
564
00:35:17,110 --> 00:35:20,718
Is there something
Mom is keeping from me?
565
00:35:20,719 --> 00:35:22,348
Dismissing President Oh?
566
00:35:22,349 --> 00:35:24,448
I'll help Ha Jun get revenge my way.
567
00:35:24,449 --> 00:35:28,288
I have to get rid of what remains
of Eun Jo's heart from Ga Heun.
568
00:35:28,289 --> 00:35:30,460
Get engaged to Ga Heun.
40481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.