Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,390 --> 00:00:05,140
In the nation's largest city,
2
00:00:05,145 --> 00:00:07,895
the vicious and violent
members of the underworld
3
00:00:07,900 --> 00:00:09,585
are hunted by the detectives
4
00:00:09,590 --> 00:00:12,765
of the organized crime control bureau.
5
00:00:12,770 --> 00:00:14,830
These are their stories.
6
00:00:16,440 --> 00:00:18,571
Hands where we can see them!
7
00:00:18,576 --> 00:00:19,806
His hand is crushed.
8
00:00:19,811 --> 00:00:21,073
Every bone in his hand.
9
00:00:21,078 --> 00:00:22,275
This is my wife, Denise.
10
00:00:22,280 --> 00:00:24,810
Did your nephew get any
names or shield numbers?
11
00:00:24,815 --> 00:00:28,581
This lawsuit's gonna put her
in an uncomfortable spot.
12
00:00:28,586 --> 00:00:30,211
I am hunting the person who is
13
00:00:30,216 --> 00:00:32,018
responsible for killing my wife
14
00:00:32,023 --> 00:00:33,753
and taking your son away from you.
15
00:00:33,758 --> 00:00:35,421
That is what brought us together.
16
00:00:35,426 --> 00:00:38,457
You're the only person
who would understand.
17
00:00:38,462 --> 00:00:40,393
You can stay, if you want.
18
00:00:40,398 --> 00:00:41,694
You feel guilty.
19
00:00:41,699 --> 00:00:43,763
I feel a lot of things these days.
20
00:00:43,768 --> 00:00:45,932
I am not gonna allow these emotions
21
00:00:45,937 --> 00:00:47,800
to derail me from my mission.
22
00:00:47,805 --> 00:00:49,969
You want to come at me? Come at me.
23
00:00:49,974 --> 00:00:52,405
But don't you ever go near my family.
24
00:00:52,410 --> 00:00:54,607
Why would Wheatley want my wife dead?
25
00:00:54,612 --> 00:00:56,342
- Why?
- He didn't give the order.
26
00:00:56,347 --> 00:00:58,477
Angela Wheatley did.
27
00:01:04,622 --> 00:01:06,752
In these troubled times, let us recall
28
00:01:06,757 --> 00:01:09,121
the teachings of our Lord
29
00:01:09,126 --> 00:01:11,123
in Romans 12:19.
30
00:01:13,497 --> 00:01:15,728
Recompense to no man
31
00:01:15,733 --> 00:01:17,797
evil for evil.
32
00:01:17,802 --> 00:01:20,533
If it be possible, as
much as lieth in you,
33
00:01:20,538 --> 00:01:23,636
live peaceably among all men.
34
00:01:23,641 --> 00:01:25,741
Dearly beloved, avenge not yourselves,
35
00:01:25,746 --> 00:01:27,676
but rather give peace unto wrath.
36
00:01:27,681 --> 00:01:30,276
For it is written, Vengeance is mine.
37
00:01:30,281 --> 00:01:32,745
Be not overcome by evil,
38
00:01:32,750 --> 00:01:36,148
but overcome evil with good.
39
00:01:36,153 --> 00:01:38,551
But I say unto you,
40
00:01:38,556 --> 00:01:40,553
love your enemies.
41
00:01:40,558 --> 00:01:42,955
Bless them that curse you.
42
00:01:42,960 --> 00:01:45,860
Do good to them that
hate you and pray for them
43
00:01:45,865 --> 00:01:49,829
that despitefully use
you and persecute you.
44
00:01:49,834 --> 00:01:52,369
Now please stand.
45
00:01:54,071 --> 00:01:55,701
Go in peace.
46
00:01:55,706 --> 00:01:58,004
To love and to serve the Lord.
47
00:01:58,009 --> 00:02:00,006
In the name of the Father,
48
00:02:00,011 --> 00:02:03,009
the Son, and the Holy Spirit.
49
00:02:03,014 --> 00:02:05,749
Let's go.
50
00:02:09,587 --> 00:02:12,355
Let us know if you need
anything else, ma'am.
51
00:02:13,524 --> 00:02:15,458
Thanks.
52
00:02:31,442 --> 00:02:34,774
Welcome.
53
00:02:34,779 --> 00:02:36,208
Cuff her.
54
00:02:38,949 --> 00:02:42,181
Angela Wheatley,
55
00:02:42,186 --> 00:02:45,384
you're under arrest for
the murder of Kathy Stabler.
56
00:02:45,389 --> 00:02:47,119
You have the right to remain silent.
57
00:02:47,124 --> 00:02:48,854
If you give up that right,
anything you say
58
00:02:48,859 --> 00:02:51,657
can and will be used against
you in a court of law.
59
00:02:51,662 --> 00:02:53,459
You have the right to an attorney.
60
00:02:53,464 --> 00:02:56,433
If you can't afford one,
one will be provided for you.
61
00:02:58,135 --> 00:02:59,899
Do you understand the rights
62
00:02:59,904 --> 00:03:02,802
that I have just read to you?
63
00:03:17,761 --> 00:03:25,261
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
64
00:04:22,820 --> 00:04:25,451
Okay, so we're here. Now what?
65
00:04:25,456 --> 00:04:28,954
- You're going to thank me.
- I'm listening.
66
00:04:28,959 --> 00:04:30,756
Wheatley is expanding his relationship
67
00:04:30,761 --> 00:04:32,224
with Joey Raven's crew,
68
00:04:32,229 --> 00:04:34,994
bringing them in on a
big new piece of business
69
00:04:34,999 --> 00:04:37,967
that he is convinced is
gonna be a game changer.
70
00:04:40,538 --> 00:04:41,901
Kudos to Izak,
71
00:04:41,906 --> 00:04:43,470
but your security team should have found
72
00:04:43,474 --> 00:04:44,759
that bug before he did.
73
00:04:44,764 --> 00:04:47,239
Dad, I'm all over it. I'm
bringing in a new crew.
74
00:04:47,244 --> 00:04:48,641
Good. Have them search the house.
75
00:04:48,646 --> 00:04:50,122
If there was a bug in
my office at Contrapos,
76
00:04:50,126 --> 00:04:52,660
we have to assume that the
house has been breached too.
77
00:04:54,585 --> 00:04:56,916
Dad, if Raven comes
at me again in there,
78
00:04:56,921 --> 00:04:58,119
can you just please let me handle it?
79
00:04:58,123 --> 00:05:00,786
Richie, it's already been handled.
80
00:05:07,498 --> 00:05:09,598
No more back-alley
hand-offs with duffle bags
81
00:05:09,603 --> 00:05:11,199
full of cash for these goombahs.
82
00:05:11,204 --> 00:05:13,969
Excuse me. Gavones.
83
00:05:13,974 --> 00:05:15,404
Everything is online,
84
00:05:15,409 --> 00:05:17,870
encrypted, and untraceable.
85
00:05:17,875 --> 00:05:19,872
I only let him get away with that
86
00:05:19,877 --> 00:05:22,274
because, well, their
organization's cash flow's
87
00:05:22,279 --> 00:05:23,843
never been more...
88
00:05:23,848 --> 00:05:25,844
what's your word? Optimized?
89
00:05:27,218 --> 00:05:29,348
Gentlemen, Dana is your point person.
90
00:05:29,353 --> 00:05:31,217
If you have any issues, wanna upgrade,
91
00:05:31,222 --> 00:05:32,885
or add any new capabilities,
92
00:05:32,890 --> 00:05:34,020
reach out to her.
93
00:05:34,025 --> 00:05:35,355
She's the smartest person in the room.
94
00:05:35,359 --> 00:05:37,390
- Come here.
- Hi.
95
00:05:37,395 --> 00:05:40,192
Have you spoken to your Russian friend?
96
00:05:40,197 --> 00:05:42,428
I made contact through an intermediary.
97
00:05:42,433 --> 00:05:44,630
We're talking tomorrow morning.
98
00:05:44,635 --> 00:05:45,698
I'm buying me a gun
99
00:05:45,703 --> 00:05:48,872
so I can explain it to him simply.
100
00:05:50,007 --> 00:05:51,971
A year from now, the COVID pandemic will
101
00:05:51,976 --> 00:05:53,539
have run its course and things will be
102
00:05:53,544 --> 00:05:55,175
getting back to normal, but right now,
103
00:05:55,179 --> 00:05:57,543
at least for the next
nine to ten months,
104
00:05:57,548 --> 00:06:00,846
only a fraction of the world
will have access to a vaccine.
105
00:06:00,851 --> 00:06:03,849
Rich countries control 90% of the supply
106
00:06:03,854 --> 00:06:07,219
and the third world... excuse
me, the developing world...
107
00:06:07,224 --> 00:06:10,022
is desperate to get a share.
108
00:06:10,027 --> 00:06:12,291
We have a very small window
109
00:06:12,296 --> 00:06:15,364
to make billions of dollars.
110
00:06:16,667 --> 00:06:19,398
Is that simple enough for you?
111
00:06:22,006 --> 00:06:23,435
She ask for a lawyer?
112
00:06:23,440 --> 00:06:26,276
Actually, she asked to talk to you.
113
00:06:27,645 --> 00:06:28,946
She ordered the murder of my wife.
114
00:06:28,950 --> 00:06:31,547
I have nothing to say to her.
115
00:06:31,552 --> 00:06:33,579
Okay.
116
00:06:33,584 --> 00:06:35,648
So you want to brief the team
117
00:06:35,653 --> 00:06:38,117
about Wheatley's new friend?
118
00:06:38,122 --> 00:06:40,786
Yep, kids! Gather around.
119
00:06:40,791 --> 00:06:43,956
Sergeant, I want to
introduce you to someone.
120
00:06:43,961 --> 00:06:46,029
All right.
121
00:06:47,931 --> 00:06:49,795
Meet Stepan Komarov.
122
00:06:49,800 --> 00:06:51,196
Looks like a real sweetheart.
123
00:06:51,201 --> 00:06:53,699
Yeah, those tattoos are
the mark of the vory.
124
00:06:53,704 --> 00:06:56,435
- That is Russian for "thieves in law".
- Didn't ask.
125
00:06:56,440 --> 00:06:58,370
Komarov is Brighton Beach mafia.
126
00:06:58,375 --> 00:07:00,407
He's based in Brooklyn, but
he has international reach.
127
00:07:00,411 --> 00:07:01,607
Arms dealer.
128
00:07:01,612 --> 00:07:03,243
Wheatley wants to use him to peddle
129
00:07:03,247 --> 00:07:05,411
COVID vaccines over
the developing world,
130
00:07:05,416 --> 00:07:07,280
just like he sells bombs and guns.
131
00:07:07,285 --> 00:07:08,949
So we made it so hot for him here,
132
00:07:08,954 --> 00:07:10,117
he's taking it overseas.
133
00:07:10,122 --> 00:07:11,186
Yeah, but how does he make bank
134
00:07:11,190 --> 00:07:12,553
in a bunch of bankrupt countries?
135
00:07:12,558 --> 00:07:13,857
By squeezing out government agencies.
136
00:07:13,861 --> 00:07:15,321
NGOs. Any way he can.
137
00:07:15,326 --> 00:07:16,526
All right, so here's the deal.
138
00:07:16,531 --> 00:07:19,358
We have a pile of evidence
on Richard Wheatley,
139
00:07:19,363 --> 00:07:21,460
but all of it is one step removed,
140
00:07:21,465 --> 00:07:23,629
so it's highly probable
that he and his lawyers
141
00:07:23,634 --> 00:07:25,831
are gonna find a way
to slither out of it.
142
00:07:25,836 --> 00:07:27,633
This is our chance to
catch him in the act.
143
00:07:27,638 --> 00:07:28,939
Are we gonna try and get him on tape
144
00:07:28,943 --> 00:07:30,106
actually planning this deal?
145
00:07:30,111 --> 00:07:31,312
No, we're gonna get him on tape
146
00:07:31,316 --> 00:07:32,847
- actually making the deal.
- Mm-hmm.
147
00:07:32,852 --> 00:07:34,441
We catch him in the act,
there's no slithering.
148
00:07:34,445 --> 00:07:37,209
Stepan Komarov has one of
the tightest security crews
149
00:07:37,214 --> 00:07:39,245
on the planet, even more than Wheatley.
150
00:07:39,250 --> 00:07:41,281
How are we gonna get a device
in the room with these two?
151
00:07:41,285 --> 00:07:42,285
Good question.
152
00:07:42,290 --> 00:07:43,354
Well, that's where the fun begins.
153
00:07:43,358 --> 00:07:45,351
We're gonna remove
Komarov and replace him
154
00:07:45,356 --> 00:07:46,485
with another buyer.
155
00:07:46,490 --> 00:07:48,053
- Who?
- Us.
156
00:07:48,058 --> 00:07:49,788
Well, someone who works for us
157
00:07:49,793 --> 00:07:51,294
who's willing to wear a listening device
158
00:07:51,298 --> 00:07:54,296
that you, Jet, are gonna
make for this occasion.
159
00:08:17,388 --> 00:08:20,052
Ready to call your lawyer?
160
00:08:20,057 --> 00:08:21,987
Not yet.
161
00:08:21,992 --> 00:08:23,992
I would like to call my children
162
00:08:23,997 --> 00:08:26,126
- so they don't worry about me.
- Not happening.
163
00:08:26,130 --> 00:08:27,594
Well, if they say something and Richard
164
00:08:27,598 --> 00:08:29,299
can't get in touch with me,
he'll suspect something's up...
165
00:08:29,303 --> 00:08:32,030
We have your cellphone,
Professor Wheatley.
166
00:08:32,035 --> 00:08:33,866
We can clone the GPS.
167
00:08:33,871 --> 00:08:35,068
Put you wherever you need to be
168
00:08:35,072 --> 00:08:37,240
- so he's not suspicious.
- Do it.
169
00:08:38,976 --> 00:08:40,806
Any chance of a blanket?
170
00:08:40,811 --> 00:08:41,874
It's kinda cold in here.
171
00:08:41,879 --> 00:08:45,344
No. No shoelaces, no belts, no blankets.
172
00:08:45,349 --> 00:08:47,079
NYPD policy.
173
00:08:47,084 --> 00:08:49,915
Wouldn't want you to hurt yourself.
174
00:08:49,920 --> 00:08:51,483
You should eat something.
175
00:08:51,488 --> 00:08:54,924
Knock if you need the bathroom.
176
00:08:58,429 --> 00:09:01,126
You know, I read an article about you
177
00:09:01,131 --> 00:09:03,729
a while back in "Essence".
178
00:09:03,734 --> 00:09:06,932
Tenured professor at a
prestigious university.
179
00:09:06,937 --> 00:09:09,935
Board member of Coding For Equity
180
00:09:09,940 --> 00:09:13,176
and the STEM Access Project...
181
00:09:17,714 --> 00:09:20,312
Do you have children, Sergeant Bell?
182
00:09:20,317 --> 00:09:21,747
Not yet.
183
00:09:21,752 --> 00:09:24,283
If you ever have a son,
184
00:09:24,288 --> 00:09:26,285
you'll understand you'll do whatever
185
00:09:26,290 --> 00:09:29,288
you're able to to keep him safe,
186
00:09:29,293 --> 00:09:31,623
especially from the police.
187
00:10:03,961 --> 00:10:06,863
Why?
188
00:10:08,665 --> 00:10:11,129
I was insane.
189
00:10:11,134 --> 00:10:12,965
Inconsolable
190
00:10:12,970 --> 00:10:15,801
with rage and grief.
191
00:10:15,806 --> 00:10:17,636
Hmm, rage and grief, yeah.
192
00:10:17,641 --> 00:10:19,538
I-I'm familiar with those emotions.
193
00:10:19,543 --> 00:10:22,341
Richard told me that
it was a targeted hit
194
00:10:22,346 --> 00:10:24,910
by police as part of
195
00:10:24,915 --> 00:10:26,545
an anti-drug operation.
196
00:10:26,550 --> 00:10:28,247
Harlem Heat they called it.
197
00:10:28,252 --> 00:10:31,016
He said... Richard said,
198
00:10:31,021 --> 00:10:33,151
that this operation
was led by a detective
199
00:10:33,156 --> 00:10:35,491
by the name of Elliot Stabler.
200
00:10:36,693 --> 00:10:38,290
And you believed that?
201
00:10:38,295 --> 00:10:39,558
I did.
202
00:10:39,563 --> 00:10:41,827
Detective Elliot Stabler.
203
00:10:41,832 --> 00:10:44,363
One of those faceless officers
204
00:10:44,368 --> 00:10:47,466
who guns down young
black men with impunity
205
00:10:47,471 --> 00:10:50,006
and expects never to
face any consequences.
206
00:10:52,042 --> 00:10:54,273
Richard asked if I wanted him to die,
207
00:10:54,278 --> 00:10:57,476
this detective,
208
00:10:57,481 --> 00:11:00,283
and I said no.
209
00:11:02,185 --> 00:11:05,117
No.
210
00:11:05,122 --> 00:11:07,185
I wanted him to suffer
211
00:11:07,190 --> 00:11:08,554
like I'm suffering.
212
00:11:08,559 --> 00:11:10,589
I wanted...
213
00:11:10,594 --> 00:11:13,592
him to feel...
214
00:11:13,597 --> 00:11:16,094
this pain
215
00:11:16,099 --> 00:11:17,329
worse than death.
216
00:11:17,334 --> 00:11:20,232
Well, congratulations. You succeeded.
217
00:11:20,237 --> 00:11:22,167
These were just words, Elliot,
218
00:11:22,172 --> 00:11:24,169
spoken in the depth of despair.
219
00:11:24,174 --> 00:11:27,376
I didn't mean for anyone else to die.
220
00:11:30,414 --> 00:11:32,711
Someone else did die.
221
00:11:32,716 --> 00:11:35,247
Someone that I loved.
222
00:11:35,252 --> 00:11:38,688
Someone that never
hurt a soul in her life.
223
00:11:53,103 --> 00:11:55,367
You remember the moment we met?
224
00:11:55,372 --> 00:11:56,402
I don't.
225
00:11:56,406 --> 00:11:58,503
I told you that I would find the person
226
00:11:58,508 --> 00:12:01,340
responsible for murdering your son,
227
00:12:01,345 --> 00:12:04,146
and the whole time,
you thought it was me.
228
00:12:06,049 --> 00:12:08,280
That's... that's irony.
229
00:12:08,285 --> 00:12:10,282
It's what I believed.
230
00:12:10,287 --> 00:12:13,218
Yeah.
231
00:12:13,223 --> 00:12:16,121
We all believe a lot of things.
232
00:12:18,061 --> 00:12:20,492
So here's the truth.
233
00:12:20,497 --> 00:12:23,295
Rafiq worked for your ex-husband,
234
00:12:23,300 --> 00:12:26,498
managing the illegal
side of his business,
235
00:12:26,503 --> 00:12:28,500
the production and distribution
236
00:12:28,505 --> 00:12:30,335
of an illegal drug
called Purple Magic...
237
00:12:30,340 --> 00:12:31,539
No, I told you when we first met,
238
00:12:31,543 --> 00:12:32,941
I don't want to know
any of this stuff...
239
00:12:32,945 --> 00:12:35,075
Unfortunately, your son
was double dipping.
240
00:12:35,080 --> 00:12:37,910
Not only was he taking
paychecks from your ex,
241
00:12:37,914 --> 00:12:39,544
he was also taking his product
242
00:12:39,549 --> 00:12:42,581
to make his own
stepped-on inferior product
243
00:12:42,586 --> 00:12:44,436
of Purple Magic and then selling it
244
00:12:44,441 --> 00:12:46,705
on the street at a discount
245
00:12:46,710 --> 00:12:47,773
and he got caught.
246
00:12:47,778 --> 00:12:49,909
By... by the cops. He
got caught by the police.
247
00:12:49,914 --> 00:12:51,911
He got caught by Richard Wheatley,
248
00:12:51,916 --> 00:12:53,579
his adoptive father.
249
00:12:53,584 --> 00:12:55,214
He got caught
250
00:12:55,219 --> 00:12:57,316
by your ex,
251
00:12:57,321 --> 00:12:59,452
who dealt with him the
only way that he deals
252
00:12:59,457 --> 00:13:02,088
with anybody who rips him off.
253
00:13:02,093 --> 00:13:04,503
He shot him between the eyes.
254
00:13:08,211 --> 00:13:10,409
That's the truth.
255
00:13:19,235 --> 00:13:21,135
Did you talk to Moennig about Komarov?
256
00:13:21,140 --> 00:13:23,271
I told him I need an
excuse to arrest him.
257
00:13:23,276 --> 00:13:24,939
Unpaid parking tickets,
258
00:13:24,944 --> 00:13:26,708
stiffing his tattoo artist.
259
00:13:26,713 --> 00:13:28,310
I don't care, just as long
as it's something
260
00:13:28,314 --> 00:13:30,211
that gets him off the
street for a week or so.
261
00:13:30,216 --> 00:13:32,851
You want to check on the prisoner?
262
00:13:36,690 --> 00:13:39,792
You know we're gonna have to
talk about this eventually.
263
00:13:42,695 --> 00:13:45,697
Evidently not right now.
264
00:13:48,734 --> 00:13:50,131
Permanent nerve damage?
265
00:13:50,136 --> 00:13:51,833
That's what the doctor said.
266
00:13:51,838 --> 00:13:54,569
Probably won't be able
to play his guitar.
267
00:13:54,574 --> 00:13:56,474
His scholarship...
268
00:13:57,844 --> 00:14:00,712
You're gonna file a lawsuit
against the NYPD.
269
00:14:02,248 --> 00:14:04,579
I'm putting a team together.
270
00:14:04,584 --> 00:14:07,315
Damon wants to make the
cops who did this to him
271
00:14:07,320 --> 00:14:09,584
accountable for their actions.
272
00:14:09,589 --> 00:14:12,090
Damon or you?
273
00:14:13,459 --> 00:14:15,823
I didn't want you to be blindsided.
274
00:14:15,828 --> 00:14:17,992
I realized it's complicated for you.
275
00:14:17,997 --> 00:14:19,998
Well, yeah.
276
00:14:21,734 --> 00:14:25,266
Look, we're gonna need
your support, Ayanna.
277
00:14:25,271 --> 00:14:28,269
Me, Damon,
278
00:14:28,274 --> 00:14:30,738
and this little guy.
279
00:14:30,743 --> 00:14:33,145
Hmm?
280
00:14:36,115 --> 00:14:38,046
I just want to tell you that
281
00:14:38,051 --> 00:14:41,182
I'm very sorry about what
happened to your nephew.
282
00:14:41,187 --> 00:14:43,051
It didn't happen to him.
283
00:14:43,056 --> 00:14:45,520
It was done to him.
284
00:14:52,598 --> 00:14:55,897
I've known you, what,
going on 15 years now?
285
00:14:55,902 --> 00:14:58,733
We've logged a lot of hours together.
286
00:14:58,738 --> 00:15:01,469
Tenure review, contract renegotiations,
287
00:15:01,474 --> 00:15:04,142
joined all those student protests.
288
00:15:06,412 --> 00:15:08,714
I went through Rafiq with you.
289
00:15:11,984 --> 00:15:14,816
Had you and Richard over
to dinner half a dozen times
290
00:15:14,821 --> 00:15:16,985
and I had no idea that he was
291
00:15:16,990 --> 00:15:19,224
Manfredi Sinatra's son.
292
00:15:21,894 --> 00:15:24,859
I never imagined I'd need to tell you.
293
00:15:24,864 --> 00:15:27,695
I also never imagined I'd need
294
00:15:27,700 --> 00:15:29,931
the brilliant Ellsworth Lee
295
00:15:29,936 --> 00:15:31,265
the way I need you now.
296
00:15:31,270 --> 00:15:33,534
Flatter me later, Angela.
297
00:15:33,539 --> 00:15:35,570
Let's get you out this
black site cell first
298
00:15:35,575 --> 00:15:37,105
and then we discuss how to proceed.
299
00:15:37,110 --> 00:15:38,840
I'm not ready to get out yet.
300
00:15:38,845 --> 00:15:40,842
I need some time.
301
00:15:40,847 --> 00:15:42,176
I don't want to walk out of here
302
00:15:42,181 --> 00:15:44,846
without talking to Elliot first.
303
00:15:44,851 --> 00:15:46,581
- Elliot?
- Stabler.
304
00:15:46,586 --> 00:15:49,483
- Detective Elliot Stabler.
- The arresting officer.
305
00:15:49,488 --> 00:15:53,020
You're on a first name basis?
306
00:15:53,025 --> 00:15:54,622
Is that why you want to cooperate?
307
00:15:54,627 --> 00:15:56,390
No.
308
00:15:56,395 --> 00:15:58,730
No and yes.
309
00:16:00,967 --> 00:16:03,598
Ellsworth...
310
00:16:03,603 --> 00:16:06,538
I want to help them put Richard away.
311
00:16:07,707 --> 00:16:09,804
You're gonna need to tell me everything.
312
00:16:09,809 --> 00:16:12,344
For now, just follow my lead.
313
00:16:20,887 --> 00:16:23,384
We're not interested in a deal.
314
00:16:23,389 --> 00:16:24,519
You sure about that?
315
00:16:24,524 --> 00:16:26,021
What have you got for us, counselor?
316
00:16:26,025 --> 00:16:28,493
Queen for a day.
317
00:16:29,795 --> 00:16:32,326
- What's queen for a day?
- It's a bargaining chip
318
00:16:32,331 --> 00:16:35,428
that slick lawyers use to
make deals for their clients.
319
00:16:35,433 --> 00:16:36,498
And here I thought you were
320
00:16:36,502 --> 00:16:38,733
just another TV talking
head law professor.
321
00:16:38,738 --> 00:16:41,002
I did five years in the
Brooklyn D.A.'s office
322
00:16:41,007 --> 00:16:44,005
before the "talking head"
thing took off, detective.
323
00:16:44,010 --> 00:16:46,407
Queen for a day is a proffer letter.
324
00:16:46,412 --> 00:16:47,838
It means that the arresting officers
325
00:16:47,842 --> 00:16:49,911
don't have to commit
to anything up front,
326
00:16:49,916 --> 00:16:51,946
but they will hear
what you have to offer
327
00:16:51,951 --> 00:16:54,282
and agree not to use anything
you say against you.
328
00:16:54,287 --> 00:16:57,585
If the information you
provide is of value,
329
00:16:57,590 --> 00:17:00,421
then we discuss a
cooperative arrangement.
330
00:17:00,426 --> 00:17:02,256
Still not interested.
331
00:17:02,261 --> 00:17:03,859
I'd like to hear what she has to say.
332
00:17:03,863 --> 00:17:05,359
You got three hours.
333
00:17:05,364 --> 00:17:07,428
Discuss it with your ADA,
but I won't permit you
334
00:17:07,433 --> 00:17:09,530
to keep Professor Wheatley
here indefinitely.
335
00:17:09,535 --> 00:17:10,665
That's just basic habeas.
336
00:17:10,670 --> 00:17:12,830
You don't have to be a law
professor to understand
337
00:17:12,835 --> 00:17:13,935
fundamental civil rights.
338
00:17:13,940 --> 00:17:16,404
We're not violating
anybody's civil rights.
339
00:17:16,409 --> 00:17:19,373
I'm sure you know she
asked to stay here.
340
00:17:19,378 --> 00:17:21,042
His ego.
341
00:17:21,047 --> 00:17:23,177
Angela, they haven't
agreed to anything yet.
342
00:17:23,182 --> 00:17:25,313
I know that. It's about Richard.
343
00:17:25,318 --> 00:17:26,981
Okay.
344
00:17:26,986 --> 00:17:29,116
We're taking a great deal on faith here.
345
00:17:29,121 --> 00:17:31,619
If you listen to what
my client has to say,
346
00:17:31,624 --> 00:17:33,521
pivot, and throw the book at her,
347
00:17:33,526 --> 00:17:35,489
you'll be wading in
fifth amendment waters.
348
00:17:35,494 --> 00:17:38,396
Noted. I'm listening.
349
00:17:40,566 --> 00:17:42,029
The only way to get my ex-husband
350
00:17:42,034 --> 00:17:43,598
to fall for your sting
351
00:17:43,603 --> 00:17:45,800
is to appeal to his ego.
352
00:17:45,805 --> 00:17:48,803
When Detective Morales was
kind enough to escort me
353
00:17:48,808 --> 00:17:50,705
to the bathroom, I overheard.
354
00:17:50,710 --> 00:17:53,074
I don't know exactly
what you're planning,
355
00:17:53,079 --> 00:17:54,879
but I do know how Richard's mind works
356
00:17:54,884 --> 00:17:56,511
and I know the most
effective way to get him
357
00:17:56,515 --> 00:17:58,145
to drop his guard.
358
00:17:58,150 --> 00:17:59,480
Go on.
359
00:17:59,485 --> 00:18:02,550
Do you know what an oloid is?
360
00:18:02,555 --> 00:18:05,119
It's a three-dimensional
curved geometric object
361
00:18:05,124 --> 00:18:07,455
comprised of two linked
congruent circles
362
00:18:07,460 --> 00:18:09,190
in perpendicular planes.
363
00:18:09,195 --> 00:18:10,620
Richard was so enchanted by it,
364
00:18:10,625 --> 00:18:12,226
he made it his first company's logo.
365
00:18:12,231 --> 00:18:13,394
Mastaba.
366
00:18:13,399 --> 00:18:14,595
Very good, Sergeant Bell.
367
00:18:14,600 --> 00:18:16,964
We're not your students.
368
00:18:16,969 --> 00:18:19,967
I want to help you put Richard Sinatra
369
00:18:19,972 --> 00:18:23,571
in a cell for the rest of his life.
370
00:18:25,845 --> 00:18:27,575
Okay, if you didn't find anything
371
00:18:27,580 --> 00:18:29,345
in the rest of the house,
it's highly unlikely
372
00:18:29,349 --> 00:18:31,080
you'll find anything down here.
373
00:18:31,085 --> 00:18:34,348
The wine lair is my father's
most secure space.
374
00:18:34,353 --> 00:18:35,583
Sweep it anyway.
375
00:18:35,588 --> 00:18:36,617
If we find something,
376
00:18:36,622 --> 00:18:37,718
same instructions?
377
00:18:37,723 --> 00:18:39,254
I want to know it immediately,
378
00:18:39,259 --> 00:18:41,322
but leave it operational.
379
00:18:41,327 --> 00:18:42,690
If there's a wire,
380
00:18:42,695 --> 00:18:43,959
we don't want to tip anyone off
381
00:18:43,963 --> 00:18:45,660
that we know about it.
382
00:18:50,703 --> 00:18:52,967
Yeah, Morales.
383
00:18:52,972 --> 00:18:55,874
Yeah, I know the place.
384
00:18:57,009 --> 00:18:58,806
Okay, yeah, we're on it.
385
00:18:58,811 --> 00:19:00,975
Right now Stepan Komarov's
at a Russian bathhouse
386
00:19:00,980 --> 00:19:03,210
- in the East Village.
- Okay, Morales and Washburn?
387
00:19:03,215 --> 00:19:04,276
Yeah, well, they tracked him down.
388
00:19:04,280 --> 00:19:06,580
They're stuck in traffic
at Brighton Beach.
389
00:19:06,585 --> 00:19:08,920
So I think this one is on us.
390
00:19:10,623 --> 00:19:13,525
NYPD. We need to see Stepan Komarov.
391
00:19:14,489 --> 00:19:15,489
_
392
00:19:15,494 --> 00:19:17,925
I'll cover her eyes. Where is he?
393
00:19:28,941 --> 00:19:31,072
Stepan Komarov. NYPD.
394
00:19:31,077 --> 00:19:32,706
I have a warr...
395
00:19:43,622 --> 00:19:45,586
Don't move!
396
00:19:53,799 --> 00:19:55,700
Jesus.
397
00:19:57,103 --> 00:19:59,166
You're under arrest.
398
00:19:59,171 --> 00:20:00,935
I'll be out in two days.
399
00:20:00,940 --> 00:20:03,838
I'll make it more like five or six.
400
00:20:03,843 --> 00:20:05,506
Don't worry.
401
00:20:05,511 --> 00:20:07,877
I'll be back for you.
402
00:20:15,785 --> 00:20:17,313
You're still holding Wheatley's wife?
403
00:20:17,318 --> 00:20:18,648
She wants to cooperate.
404
00:20:18,653 --> 00:20:19,985
We're making arrangements to move her to
405
00:20:19,989 --> 00:20:21,252
a protected location.
406
00:20:21,257 --> 00:20:22,920
Tell me what you need for the sting
407
00:20:22,925 --> 00:20:24,053
and be reasonable.
408
00:20:24,058 --> 00:20:26,222
These are the schematics
for the refinery
409
00:20:26,227 --> 00:20:28,391
where the Guardo Family has
their new command center.
410
00:20:28,396 --> 00:20:30,260
Which is, I'm guessing, heavily guarded.
411
00:20:30,265 --> 00:20:32,095
And according to our CI, Izak Bekher,
412
00:20:32,100 --> 00:20:34,131
the place that Wheatley was
gonna meet with Komarov.
413
00:20:34,135 --> 00:20:35,766
Who's now in custody, as I understand.
414
00:20:35,771 --> 00:20:37,535
Which means we can get this thing going.
415
00:20:37,540 --> 00:20:39,270
We just need you to
sign-off on the expenses.
416
00:20:39,274 --> 00:20:40,537
We need manpower.
417
00:20:40,542 --> 00:20:42,372
- An ESU team.
- Ideally, two.
418
00:20:42,377 --> 00:20:44,240
Let's go with one, Sergeant.
419
00:20:44,245 --> 00:20:47,377
And we have our buyer
lined up to replace Komarov.
420
00:20:47,382 --> 00:20:49,579
He's my best CI, out of Rome.
421
00:20:49,584 --> 00:20:51,347
Our mole with the Casamonica Family.
422
00:20:51,352 --> 00:20:52,949
Gianluca Silvano, I know.
423
00:20:52,954 --> 00:20:54,284
But he's in Rome.
424
00:20:54,289 --> 00:20:55,419
Yeah, we gotta fly him here.
425
00:20:55,423 --> 00:20:57,520
He's an arms dealer. Why
can't he fly himself here?
426
00:20:57,525 --> 00:20:58,722
He's not an arms dealer anymore.
427
00:20:58,726 --> 00:20:59,820
I arrested him. I turned him.
428
00:20:59,824 --> 00:21:00,824
He works for us now.
429
00:21:00,829 --> 00:21:02,729
Does he also want a suite
at the Four Seasons?
430
00:21:02,734 --> 00:21:03,799
We're thinking he needs something
431
00:21:03,803 --> 00:21:05,333
a little more exclusive.
432
00:21:05,338 --> 00:21:06,534
I was kidding.
433
00:21:06,539 --> 00:21:09,740
Look, Wheatley will be
surveilling him at every turn.
434
00:21:09,745 --> 00:21:11,742
Silvano is a major high roller.
435
00:21:11,747 --> 00:21:12,776
Please don't say it.
436
00:21:12,781 --> 00:21:14,782
He flies private.
437
00:21:18,713 --> 00:21:21,744
_
438
00:21:24,252 --> 00:21:27,283
_
439
00:21:27,288 --> 00:21:30,991
_
440
00:21:32,385 --> 00:21:34,385
_
441
00:21:35,190 --> 00:21:37,190
_
442
00:21:37,195 --> 00:21:41,595
_
443
00:21:43,067 --> 00:21:44,067
_
444
00:21:44,072 --> 00:21:47,207
Detective Elliot Stabler.
445
00:21:52,280 --> 00:21:54,244
Joey.
446
00:21:54,249 --> 00:21:55,578
I'm on my way to lunch.
447
00:21:55,583 --> 00:21:57,914
You said you needed to talk.
448
00:21:57,919 --> 00:21:59,849
Komarov got pinched.
449
00:21:59,854 --> 00:22:01,184
For what?
450
00:22:01,189 --> 00:22:02,986
Some petty charge, I don't know what,
451
00:22:02,991 --> 00:22:05,054
but he resisted arrest and
now they're holding him.
452
00:22:05,059 --> 00:22:07,023
These Russians. They're
all freaking crazy.
453
00:22:07,028 --> 00:22:08,192
How long are we supposed to wait?
454
00:22:08,196 --> 00:22:09,692
Oh, we don't have to wait.
455
00:22:09,697 --> 00:22:11,595
- I have another buyer.
- I don't want another buyer.
456
00:22:11,599 --> 00:22:12,929
I want Komarov. He's a beast.
457
00:22:12,934 --> 00:22:14,230
Well, I found another beast
458
00:22:14,235 --> 00:22:16,135
who wants to move ten times more merch
459
00:22:16,140 --> 00:22:18,508
than the Russian and he's one of us.
460
00:22:19,974 --> 00:22:21,204
Gianluca Silvano.
461
00:22:21,209 --> 00:22:22,272
Never heard of him.
462
00:22:22,277 --> 00:22:24,507
He's a longtime associate
of the Casamonicas,
463
00:22:24,512 --> 00:22:27,844
an arms dealer with
seriously deep pockets.
464
00:22:27,849 --> 00:22:30,313
Clients all over the
Middle East and Africa.
465
00:22:30,318 --> 00:22:31,916
You approached him or he approached you?
466
00:22:31,920 --> 00:22:33,249
Word travels fast.
467
00:22:33,254 --> 00:22:35,485
I got half a dozen calls
when Komarov fell out.
468
00:22:35,490 --> 00:22:37,921
But this guy is legit.
469
00:22:37,926 --> 00:22:40,056
He's done more time
than I've been alive.
470
00:22:40,061 --> 00:22:41,291
Call it off.
471
00:22:41,296 --> 00:22:43,726
I'll find another buyer.
I don't need you.
472
00:22:43,731 --> 00:22:46,796
He asked me to give you this.
473
00:22:46,801 --> 00:22:49,432
He said he knows your work
and he wanted you to know...
474
00:22:49,437 --> 00:22:52,871
_
475
00:22:55,710 --> 00:22:57,340
What the hell is that?
476
00:22:57,345 --> 00:22:59,342
An oloid.
477
00:23:00,615 --> 00:23:03,713
I didn't need to do much to
enhance the guy's reputation.
478
00:23:03,718 --> 00:23:06,349
Gianluca Silvano's got a
rap sheet 30 years long.
479
00:23:06,354 --> 00:23:09,852
He was hardcore Italian mafia
before he became Stabler's CI.
480
00:23:09,857 --> 00:23:11,888
I just beefed him up a bit.
481
00:23:11,893 --> 00:23:13,756
Now he's peddled arms in Yemen,
482
00:23:13,761 --> 00:23:15,191
Syria, Lebanon...
483
00:23:15,196 --> 00:23:17,560
anywhere the black market's
bigger than the government.
484
00:23:17,565 --> 00:23:20,096
It's very convincing.
485
00:23:20,101 --> 00:23:21,883
Are you sure Wheatley won't suspect
486
00:23:21,888 --> 00:23:22,888
it's a deepfake?
487
00:23:22,893 --> 00:23:24,056
My technology's based on
488
00:23:24,061 --> 00:23:26,102
generative adversarial networks.
489
00:23:26,107 --> 00:23:28,137
DARPA's trying to
find a way to detect it
490
00:23:28,142 --> 00:23:29,872
but they're not even close.
491
00:23:29,877 --> 00:23:30,974
Also, uh,
492
00:23:30,979 --> 00:23:33,172
he has a very visibly
messed up left ear,
493
00:23:33,177 --> 00:23:34,378
so I designed a recording device
494
00:23:34,382 --> 00:23:36,216
that passes as a hearing aid.
495
00:23:37,352 --> 00:23:40,187
Sloot.
496
00:23:45,226 --> 00:23:47,056
Notice how every part of the surface
497
00:23:47,061 --> 00:23:48,992
touches the table as it rolls?
498
00:23:48,997 --> 00:23:52,295
It's a unique geometrical puzzle,
499
00:23:52,300 --> 00:23:54,197
two congruent circles
500
00:23:54,202 --> 00:23:56,466
linked in perpendicular planes.
501
00:23:56,471 --> 00:23:59,065
I'm not big on geometry, boss.
502
00:23:59,070 --> 00:24:01,070
What a surprise.
503
00:24:01,075 --> 00:24:03,015
The oloid was the logo
504
00:24:03,020 --> 00:24:05,308
of my first business venture.
505
00:24:05,313 --> 00:24:07,210
Mastaba.
506
00:24:07,215 --> 00:24:09,279
I chose it because it's a perfect hybrid
507
00:24:09,284 --> 00:24:10,647
of mathematics and art.
508
00:24:10,652 --> 00:24:12,449
So the Italian did his homework.
509
00:24:12,453 --> 00:24:14,083
And then some.
510
00:24:14,088 --> 00:24:15,251
This gift
511
00:24:15,256 --> 00:24:18,601
tells me that Gianluca Silvano
is intelligent enough
512
00:24:18,606 --> 00:24:20,556
to speak to me in a
language that few others
513
00:24:20,561 --> 00:24:21,791
would understand.
514
00:24:21,796 --> 00:24:24,260
And thorough enough
515
00:24:24,265 --> 00:24:25,895
to be worthy of my trust.
516
00:24:25,900 --> 00:24:26,930
He buying it?
517
00:24:26,935 --> 00:24:28,331
Yeah, hook, line, and sinker.
518
00:24:28,336 --> 00:24:29,365
Sloot!
519
00:24:29,370 --> 00:24:31,734
Bekher's selling the
hell out of Silvano.
520
00:24:31,739 --> 00:24:34,237
Sounds like those deepfakes
of yours did the trick.
521
00:24:35,343 --> 00:24:37,073
We gotta get Silvano on that jet.
522
00:24:37,078 --> 00:24:39,046
We're in.
523
00:24:40,348 --> 00:24:41,944
Hello.
524
00:24:41,949 --> 00:24:43,784
How'd you get this number?
525
00:24:45,220 --> 00:24:47,254
Okay, I'll play. When and where?
526
00:24:49,257 --> 00:24:51,487
Richard Wheatley wants
to buy me a cup of coffee.
527
00:24:51,492 --> 00:24:55,191
- Any idea why?
- To discuss his ex-wife.
528
00:24:55,196 --> 00:24:58,031
Does he know we have her here?
529
00:25:05,940 --> 00:25:08,442
Detective Stabler.
530
00:25:10,278 --> 00:25:13,276
The pizza's so-so, but the coffee
531
00:25:13,281 --> 00:25:15,111
is excellent.
532
00:25:15,116 --> 00:25:17,380
I took the liberty of ordering you one.
533
00:25:17,385 --> 00:25:20,016
I hear Rome turned you
into a bit of a coffee snob.
534
00:25:20,021 --> 00:25:22,552
Who'd you hear that from?
535
00:25:22,557 --> 00:25:25,088
Angela was...
536
00:25:25,093 --> 00:25:27,194
pretty angry with me
after the other night.
537
00:25:28,996 --> 00:25:31,327
Well, maybe you had no
business being there.
538
00:25:31,332 --> 00:25:32,996
There you go again,
539
00:25:33,001 --> 00:25:36,032
making assumptions about my business.
540
00:25:36,037 --> 00:25:38,568
She's refusing to talk to me now.
541
00:25:38,573 --> 00:25:39,969
She hasn't spoken to me since
542
00:25:39,974 --> 00:25:41,838
I dropped her off at her apartment.
543
00:25:41,843 --> 00:25:43,344
Well, that's what happens when you throw
544
00:25:43,348 --> 00:25:45,749
a temper tantrum, I guess.
545
00:25:47,081 --> 00:25:50,250
She may be my ex-wife,
detective, but...
546
00:25:52,220 --> 00:25:54,684
I still care for her.
547
00:25:54,689 --> 00:25:56,519
Well you're the father of
548
00:25:56,524 --> 00:25:58,187
two of her three children, right?
549
00:25:58,192 --> 00:25:59,355
So you know about Rafiq.
550
00:25:59,360 --> 00:26:02,129
Did she tell you that he
was killed in a police raid?
551
00:26:04,532 --> 00:26:07,067
Is that what happened?
552
00:26:08,469 --> 00:26:10,333
Come on.
553
00:26:10,338 --> 00:26:13,006
We both what's going on here.
554
00:26:14,609 --> 00:26:17,673
You're using Angie
555
00:26:17,678 --> 00:26:19,342
to get to me.
556
00:26:22,049 --> 00:26:25,081
- Am I?
- This is between us.
557
00:26:25,086 --> 00:26:26,550
I don't want her to become a casualty
558
00:26:26,554 --> 00:26:28,184
in a dispute between two men.
559
00:26:30,324 --> 00:26:32,121
You don't want any casualties?
560
00:26:32,126 --> 00:26:33,560
No.
561
00:26:35,129 --> 00:26:37,297
Like my wife?
562
00:26:38,699 --> 00:26:40,329
That was...
563
00:26:40,334 --> 00:26:42,369
insensitive of me.
564
00:26:44,272 --> 00:26:46,336
What I'm trying to say is
565
00:26:46,341 --> 00:26:48,271
you can't really trust anything
566
00:26:48,276 --> 00:26:51,078
she's telling you about
me, because, well...
567
00:26:53,081 --> 00:26:56,083
She's still very much in love with me.
568
00:26:59,420 --> 00:27:02,255
Why didn't you kill me?
569
00:27:04,258 --> 00:27:07,194
Why would I want to kill you, Elliot?
570
00:27:09,130 --> 00:27:11,527
Then we wouldn't be enjoying
571
00:27:11,532 --> 00:27:14,234
this delicious cup of coffee together.
572
00:27:18,973 --> 00:27:21,170
'Cause I was a nuisance.
573
00:27:21,175 --> 00:27:22,739
I was interfering with
your business in Puliegh.
574
00:27:22,743 --> 00:27:23,994
And you don't like people stepping
575
00:27:23,998 --> 00:27:27,276
into your business, do you?
You exact revenge.
576
00:27:27,281 --> 00:27:29,645
You get rid of them.
577
00:27:29,650 --> 00:27:31,280
Well...
578
00:27:31,285 --> 00:27:32,915
I certainly try,
579
00:27:32,920 --> 00:27:35,555
but not in the way
that you're intimating.
580
00:27:43,698 --> 00:27:46,028
She was not a vengeful person...
581
00:27:48,336 --> 00:27:52,034
But she will be the end of you.
582
00:27:52,039 --> 00:27:54,270
I'm very sorry for your loss,
583
00:27:54,275 --> 00:27:56,276
but stay away from my wife.
584
00:27:58,779 --> 00:28:01,110
Ex-wife.
585
00:28:14,340 --> 00:28:19,008
_
586
00:28:19,878 --> 00:28:21,408
Okay.
587
00:28:21,413 --> 00:28:23,406
He's boarding the G7.
We got a guy on board
588
00:28:23,411 --> 00:28:24,411
posing as a bodyguard.
589
00:28:24,416 --> 00:28:26,980
Whoa, you're flying Silvano
here on a private jet?
590
00:28:26,985 --> 00:28:28,982
Yeah, well, international arms dealers
591
00:28:28,987 --> 00:28:31,155
don't fly coach.
592
00:28:42,033 --> 00:28:45,298
The oloid?
593
00:28:45,303 --> 00:28:47,805
Very effective.
594
00:28:56,948 --> 00:28:59,846
Dad, I really need to
show you something.
595
00:28:59,851 --> 00:29:01,748
- I want you to try this,
- No.
596
00:29:01,753 --> 00:29:03,983
Spirulina. The Aztecs drank it.
597
00:29:03,988 --> 00:29:05,151
Listen.
598
00:29:05,156 --> 00:29:07,120
Mm.
599
00:29:07,125 --> 00:29:08,321
Oh.
600
00:29:08,326 --> 00:29:10,026
Disgusting.
601
00:29:10,031 --> 00:29:11,196
I think they drank this to wash down
602
00:29:11,200 --> 00:29:13,234
the human sacrifices.
603
00:29:14,232 --> 00:29:15,695
Whoo!
604
00:29:15,700 --> 00:29:17,397
They ain't invent a bottle of Dom Pom
605
00:29:17,402 --> 00:29:18,832
Richie Wheatley can't take out.
606
00:29:18,837 --> 00:29:20,166
- All right, let me try.
- Oh!
607
00:29:20,171 --> 00:29:21,635
Easy, girl.
608
00:29:21,640 --> 00:29:23,336
This ain't laser tag.
609
00:29:23,341 --> 00:29:25,275
Shut up.
610
00:29:33,952 --> 00:29:35,482
- Crap.
- All right.
611
00:29:35,487 --> 00:29:37,927
- I suck.
- First off, two hands, Hollywood.
612
00:29:37,932 --> 00:29:39,552
- Hmm?
- That's what my grandfather
613
00:29:39,557 --> 00:29:41,487
used to tell me when I'd
try to hold it sideways
614
00:29:41,492 --> 00:29:43,493
looking all gangsta.
615
00:29:45,730 --> 00:29:48,194
Feels pretty good.
616
00:29:48,199 --> 00:29:50,267
All right, focus.
617
00:29:52,136 --> 00:29:54,371
- Oh!
- Hey!
618
00:29:56,140 --> 00:29:58,709
You did it.
619
00:29:59,811 --> 00:30:01,841
I could not figure out
what she was doing
620
00:30:01,846 --> 00:30:03,443
with Richie, Dad.
621
00:30:03,448 --> 00:30:05,845
Now we know. Look.
622
00:30:05,850 --> 00:30:07,561
I never would have
spotted this on my own
623
00:30:07,566 --> 00:30:10,216
but my techs enhanced the footage.
624
00:30:14,526 --> 00:30:17,423
This stays between us.
625
00:30:17,428 --> 00:30:20,130
We're not even telling our
friends at Seven Knights.
626
00:30:38,049 --> 00:30:39,879
Richie.
627
00:30:39,884 --> 00:30:41,281
You got a sec?
628
00:30:41,286 --> 00:30:42,916
Dana and I are working on a new project
629
00:30:42,921 --> 00:30:44,518
and we really need to
pick your brains on it.
630
00:30:44,522 --> 00:30:45,585
Hey, Gina.
631
00:30:45,590 --> 00:30:46,820
Hi.
632
00:30:46,825 --> 00:30:48,255
I'll be right back, all right?
633
00:30:48,259 --> 00:30:49,289
It's business.
634
00:30:49,294 --> 00:30:50,356
Don't take too long.
635
00:30:50,361 --> 00:30:52,129
Oh, I won't.
636
00:30:54,265 --> 00:30:57,234
Hey, what's up?
637
00:30:58,403 --> 00:31:00,033
If this is about the bottle of Dom...
638
00:31:00,038 --> 00:31:01,968
No, it's about her.
639
00:31:01,973 --> 00:31:03,469
Gina.
640
00:31:03,474 --> 00:31:05,305
Or whatever the hell her name is.
641
00:31:05,310 --> 00:31:07,373
- What?
- Richie, you brought a rat
642
00:31:07,378 --> 00:31:08,841
into our house.
643
00:31:08,846 --> 00:31:10,076
A rat?
644
00:31:10,081 --> 00:31:13,479
A cop, Richie.
645
00:31:13,484 --> 00:31:15,582
- That... that's...
- She played you.
646
00:31:15,587 --> 00:31:17,317
She's using you to get to us.
647
00:31:17,322 --> 00:31:18,451
No, she isn't.
648
00:31:18,456 --> 00:31:20,219
She planted a listening device
649
00:31:20,224 --> 00:31:23,056
in Dad's wine lair the
night of your birthday.
650
00:31:28,967 --> 00:31:30,530
No, no way.
651
00:31:30,535 --> 00:31:32,966
She works at the Seven Knights
for, what, four years?
652
00:31:32,971 --> 00:31:34,901
Somebody would have made her by now.
653
00:31:34,906 --> 00:31:36,465
Joey Raven, or Pop-pop...
654
00:31:36,470 --> 00:31:37,471
Think a bunch of two-bit hoods
655
00:31:37,475 --> 00:31:38,572
would have made her if I didn't, Richie?
656
00:31:38,576 --> 00:31:39,576
No, I don't.
657
00:31:39,581 --> 00:31:41,816
We have it on the security video.
658
00:31:43,881 --> 00:31:46,850
She's good. I'll give you that.
659
00:31:49,888 --> 00:31:51,217
What do you want me to do?
660
00:31:51,222 --> 00:31:52,953
I'll tell you exactly
what you're gonna do.
661
00:31:52,958 --> 00:31:54,455
You're gonna go back
up there and tell her
662
00:31:54,459 --> 00:31:55,989
you have a surprise for her.
663
00:31:55,994 --> 00:31:58,624
You're gonna whisk her away
for a romantic weekend
664
00:31:58,629 --> 00:32:01,361
at our family compound in Montauk.
665
00:32:01,366 --> 00:32:03,430
Of course she's never gonna
actually get to the house,
666
00:32:03,434 --> 00:32:04,631
is she, Richie?
667
00:32:04,636 --> 00:32:06,499
No, I'm not... I'm not doing that.
668
00:32:06,504 --> 00:32:09,206
You made this mess, baby boy.
669
00:32:10,675 --> 00:32:12,905
You're gonna clean it up.
670
00:32:12,910 --> 00:32:14,140
Dad.
671
00:32:14,145 --> 00:32:15,475
I told you.
672
00:32:15,480 --> 00:32:16,743
He can't do it.
673
00:32:16,748 --> 00:32:19,145
Should I just have Dana do it then?
674
00:32:19,150 --> 00:32:20,246
Like always?
675
00:32:20,251 --> 00:32:23,182
- Dad...
- Like always, Richie?
676
00:32:23,187 --> 00:32:25,118
- Okay, Dana.
- No!
677
00:32:25,123 --> 00:32:28,025
I'll do it. I'll do it.
678
00:32:30,028 --> 00:32:32,025
Izak will set you up
with a clean weapon.
679
00:32:32,030 --> 00:32:34,527
She's a cop, so they track her phone.
680
00:32:34,532 --> 00:32:36,529
You need to disable it.
681
00:32:36,534 --> 00:32:38,898
And make sure she doesn't
have a chance to call in.
682
00:32:38,903 --> 00:32:41,901
You don't want anyone tailing you.
683
00:33:03,833 --> 00:33:05,796
This op has a lot of moving parts.
684
00:33:05,801 --> 00:33:08,570
Speak up if anything I say is unclear.
685
00:33:08,575 --> 00:33:11,005
ADA Frazier is working on
686
00:33:11,010 --> 00:33:12,010
getting the warrants.
687
00:33:12,015 --> 00:33:13,246
Yep, that'll be ready within the hour.
688
00:33:13,250 --> 00:33:15,314
Excellent. According to our CI,
689
00:33:15,319 --> 00:33:16,816
this man, Izak Bekher...
690
00:33:16,821 --> 00:33:18,050
Who is he?
691
00:33:18,055 --> 00:33:20,720
The CI?
692
00:33:20,725 --> 00:33:23,485
Bekher is Wheatley's head
of security, his fixer.
693
00:33:23,490 --> 00:33:25,520
We turned him, so he's with us.
694
00:33:25,525 --> 00:33:27,989
The meeting is at 1800 hours tomorrow
695
00:33:27,994 --> 00:33:30,091
here in this warehouse
that Wheatley converted
696
00:33:30,096 --> 00:33:32,427
into a tech hub for the Guardo family.
697
00:33:32,432 --> 00:33:34,297
So the purpose of the
meet is for our buyer
698
00:33:34,302 --> 00:33:35,831
to make a large purchase of
699
00:33:35,836 --> 00:33:37,600
illegal COVID product.
700
00:33:37,605 --> 00:33:39,068
Our job is to get in there
701
00:33:39,073 --> 00:33:42,004
and catch Wheatley in the
middle of said transaction.
702
00:33:42,009 --> 00:33:43,873
Our tech, Jet Slootmaekers,
703
00:33:43,878 --> 00:33:45,908
will be monitoring data traffic
704
00:33:45,913 --> 00:33:48,511
so as soon the transfer
of cryptocurrency goes
705
00:33:48,516 --> 00:33:50,179
from our buyer to Wheatley,
706
00:33:50,184 --> 00:33:51,682
we get in there and make the bust.
707
00:33:51,687 --> 00:33:55,350
All right, the warrants are
for any electronics on site.
708
00:33:55,355 --> 00:33:57,118
If you go in with the team,
709
00:33:57,123 --> 00:33:58,753
then you can get in there right away.
710
00:33:58,758 --> 00:33:59,758
Who's wearing the wire?
711
00:33:59,763 --> 00:34:01,161
Silvano will have an audio device
712
00:34:01,166 --> 00:34:02,524
disguised as a hearing aid.
713
00:34:02,529 --> 00:34:04,026
How many guns are we expecting inside?
714
00:34:04,030 --> 00:34:06,061
At least a half dozen
guys with hardware.
715
00:34:06,066 --> 00:34:08,763
All right, I do not want
to go in blasting.
716
00:34:08,768 --> 00:34:10,766
All right, we need to take him alive,
717
00:34:10,771 --> 00:34:12,267
so please use restraint.
718
00:34:12,272 --> 00:34:14,736
All due respect, Sergeant,
719
00:34:14,741 --> 00:34:16,771
we go in heavy and we go in hard.
720
00:34:16,776 --> 00:34:18,940
Boom the door, drop a couple flashbangs,
721
00:34:18,945 --> 00:34:20,575
take down anyone who draws a weapon.
722
00:34:20,580 --> 00:34:23,511
I spent five years in Narco,
Captain Chambliss.
723
00:34:23,516 --> 00:34:25,614
We hit those doors ourselves
724
00:34:25,619 --> 00:34:27,115
with zero fatalities.
725
00:34:27,120 --> 00:34:29,017
Okay, everybody take five.
726
00:34:29,022 --> 00:34:31,953
We'll run through it again.
727
00:34:31,958 --> 00:34:34,026
Okay.
728
00:34:35,328 --> 00:34:37,763
- Looks like our ESU guy has it out for you.
- I noticed.
729
00:34:37,768 --> 00:34:39,995
You can always ask Moenning
for a different squad.
730
00:34:40,000 --> 00:34:41,796
No, we don't have time for that.
731
00:34:41,801 --> 00:34:43,498
When all this goes down tomorrow,
732
00:34:43,503 --> 00:34:45,267
I'm sure he'll do his job.
733
00:34:45,272 --> 00:34:48,140
- Well, let's hope so.
- Mm-hmm.
734
00:34:52,812 --> 00:34:54,075
So how long has your family
735
00:34:54,080 --> 00:34:55,644
had a place in Montauk?
736
00:34:55,649 --> 00:34:57,212
Since I was a kid, I guess,
737
00:34:57,217 --> 00:35:00,115
when my dad started
making really big money.
738
00:35:00,120 --> 00:35:02,917
You know, there's kind of a
famous lighthouse out there.
739
00:35:02,922 --> 00:35:04,953
Can we please go?
740
00:35:04,958 --> 00:35:07,522
I don't know what it is... I
have a thing with lighthouses.
741
00:35:07,527 --> 00:35:10,792
I just find them so romantic.
742
00:35:10,797 --> 00:35:13,065
Sure, Gina.
743
00:35:15,635 --> 00:35:17,165
Are you all right?
744
00:35:17,170 --> 00:35:19,934
You seem kind of quiet.
745
00:35:19,939 --> 00:35:22,203
Well, for you, I mean.
746
00:35:22,208 --> 00:35:24,139
I'm good.
747
00:35:24,144 --> 00:35:26,241
So you've never been surfing, huh?
748
00:35:26,246 --> 00:35:29,811
I may be blonde, but
I am no beach bunny.
749
00:35:29,816 --> 00:35:32,147
But you're gonna teach
me, though, right?
750
00:35:32,152 --> 00:35:34,953
Yeah.
751
00:35:58,845 --> 00:36:01,547
I'm sorry.
752
00:36:13,993 --> 00:36:16,662
I had coffee with your ex-husband.
753
00:36:18,164 --> 00:36:22,030
- That's strange.
- Mm-hmm.
754
00:36:22,035 --> 00:36:24,232
- Does he know I'm here?
- No.
755
00:36:24,237 --> 00:36:26,101
No.
756
00:36:26,106 --> 00:36:27,869
What'd he want?
757
00:36:27,874 --> 00:36:30,672
I'm not sure.
758
00:36:30,677 --> 00:36:32,841
But he did tell me
that I can't trust you
759
00:36:32,846 --> 00:36:35,076
because you're still in love with him.
760
00:36:35,081 --> 00:36:37,216
Then you know he's lying.
761
00:36:40,920 --> 00:36:43,822
Of course I do; I just
don't know that you're not.
762
00:36:45,725 --> 00:36:48,460
Elliot...
763
00:36:50,830 --> 00:36:53,390
Why are we stopping
at this extremely weird
764
00:36:53,395 --> 00:36:54,395
and creepy place?
765
00:36:54,400 --> 00:36:56,731
You said you wanted to
see a lighthouse, right?
766
00:36:56,736 --> 00:36:58,737
It's right near here.
767
00:37:02,609 --> 00:37:05,173
Here, Camp Hero was an Air Force
base during the Cold War
768
00:37:05,178 --> 00:37:08,076
disguised to look like
an old fishing village.
769
00:37:08,081 --> 00:37:10,411
Yeah, there's this old conspiracy theory
770
00:37:10,416 --> 00:37:12,947
that there was some crazy-ass
mind-control experiments
771
00:37:12,952 --> 00:37:14,182
that went down over here.
772
00:37:14,187 --> 00:37:16,151
Y'know, like in "Stranger Things"?
773
00:37:16,156 --> 00:37:18,019
This is where they got the idea.
774
00:37:18,024 --> 00:37:19,320
You know what?
775
00:37:19,325 --> 00:37:21,656
I don't need to see the lighthouse.
776
00:37:21,661 --> 00:37:24,025
This is my spot since I was a kid.
777
00:37:26,766 --> 00:37:28,196
I used to sneak away from my family
778
00:37:28,201 --> 00:37:29,631
and ride my bike over here.
779
00:37:29,636 --> 00:37:32,104
Pretend I was a real badass.
780
00:37:33,940 --> 00:37:36,108
See the pile of cinderblock over there?
781
00:37:37,277 --> 00:37:39,941
That was my fortress.
782
00:37:39,946 --> 00:37:41,776
Check it out.
783
00:37:56,830 --> 00:37:59,661
I know what you are.
784
00:37:59,666 --> 00:38:02,067
What do you mean?
785
00:38:05,972 --> 00:38:08,303
Richie, come on.
786
00:38:08,308 --> 00:38:10,371
Baby, what... what are you doing?
787
00:38:10,376 --> 00:38:12,007
You don't have to pretend
like you're feeling me
788
00:38:12,011 --> 00:38:14,042
like that anymore, Gina.
789
00:38:14,047 --> 00:38:16,277
What's your real name anyway?
790
00:38:17,383 --> 00:38:20,014
My real...
791
00:38:20,019 --> 00:38:23,885
my real name is Gina Cappelletti.
792
00:38:23,890 --> 00:38:26,020
I have been undercover since I was 21,
793
00:38:26,025 --> 00:38:29,724
and they... they don't make
you change your name.
794
00:38:29,729 --> 00:38:32,260
And at first, it w... it was just work,
795
00:38:32,265 --> 00:38:34,929
but then...
796
00:38:36,035 --> 00:38:39,137
I-I caught real feelings for you.
797
00:38:41,841 --> 00:38:43,742
I'm not pretending.
798
00:38:45,378 --> 00:38:47,008
You're on video
799
00:38:47,013 --> 00:38:48,776
in the wine lair of my father.
800
00:38:48,781 --> 00:38:50,111
Should have known that there was
801
00:38:50,116 --> 00:38:52,347
video surveillance everywhere.
802
00:39:04,130 --> 00:39:05,193
Gina.
803
00:39:05,198 --> 00:39:07,032
Oof!
804
00:39:07,834 --> 00:39:10,031
You work with us.
805
00:39:10,036 --> 00:39:11,833
Your father is a bad
guy but you are not.
806
00:39:11,838 --> 00:39:12,934
I know you're not a killer.
807
00:39:12,939 --> 00:39:14,402
Good thing I am.
808
00:39:24,884 --> 00:39:26,981
It's okay, Richie.
809
00:39:26,986 --> 00:39:28,483
I'll take care of her.
810
00:39:28,488 --> 00:39:30,018
Go on back to the car.
811
00:39:30,023 --> 00:39:32,320
You want to talk about my father?
812
00:39:32,325 --> 00:39:34,822
You made me look like
a fool in front of him.
813
00:39:34,827 --> 00:39:37,825
I wasn't trying to
make a fool out of you.
814
00:39:37,830 --> 00:39:41,229
I was just... I was doing my job.
815
00:39:41,234 --> 00:39:43,231
Now I gotta do mine.
816
00:40:04,090 --> 00:40:06,758
I think I loved you.
817
00:40:21,574 --> 00:40:24,572
You made your bones, kid.
818
00:40:24,577 --> 00:40:27,542
I didn't think you had it in you.
819
00:40:27,547 --> 00:40:29,310
Go on.
820
00:40:29,315 --> 00:40:31,946
I'll clean this up.
821
00:41:20,600 --> 00:41:23,468
You ready to make a deal?
822
00:42:01,210 --> 00:42:06,210
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
57412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.