Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,733 --> 00:00:53,052
He's here. He's here.
Put it out of sight.
2
00:01:02,852 --> 00:01:04,891
All right.
All right, Glyn.
3
00:01:04,892 --> 00:01:07,612
The works, please, mate.
And an extra sausage.
4
00:01:07,613 --> 00:01:09,612
This is a special day.
5
00:01:12,092 --> 00:01:14,253
I'm not falling for it this year.
6
00:01:16,533 --> 00:01:18,571
I know you've got me summat.
7
00:01:18,572 --> 00:01:20,572
Where's the presents?
8
00:01:21,853 --> 00:01:23,891
Make that a takeaway, Poggy.
9
00:01:23,892 --> 00:01:27,413
All right, sit back down,
we haven't forgotten your birthday.
10
00:01:29,333 --> 00:01:31,692
Happy birthday.
More like it.
11
00:01:45,533 --> 00:01:47,533
Yeah.
And another.
12
00:01:51,133 --> 00:01:53,133
It's boxes.
13
00:01:54,573 --> 00:01:56,611
No, it's storage solutions.
14
00:01:56,612 --> 00:01:58,531
I remembered what you said about
15
00:01:58,532 --> 00:02:00,890
your draw of clutter being too
cluttered.
16
00:02:00,891 --> 00:02:03,412
You can stick all your crap
inside them now.
17
00:02:03,413 --> 00:02:05,452
Feel how sturdy they are.
18
00:02:05,453 --> 00:02:07,492
This is my present, is it?
19
00:02:07,493 --> 00:02:09,492
It's not another wind-up, is it?
20
00:02:11,252 --> 00:02:13,292
Da-da!
21
00:02:13,293 --> 00:02:15,293
Hey.
22
00:02:22,853 --> 00:02:24,853
That's right.
Yeah.
23
00:02:26,332 --> 00:02:28,372
40 notes.
24
00:02:28,373 --> 00:02:31,690
Spend it where you want. Saves you
messing about with gift vouchers.
25
00:02:31,691 --> 00:02:34,813
I think gift vouchers show a tad
more thought and effort.
26
00:02:35,852 --> 00:02:37,852
Happy birthday, Glynster.
27
00:02:40,332 --> 00:02:42,372
What's up?
28
00:02:42,373 --> 00:02:45,411
"Happy birthday, you clown."
29
00:02:45,412 --> 00:02:48,292
And it's you on a clown's face.
30
00:02:48,293 --> 00:02:51,252
It's customised is that.
Yeah, I know, it's just...
31
00:02:51,253 --> 00:02:53,252
He's scared of clowns.
32
00:02:54,092 --> 00:02:57,531
Are you? I thought you knew.
That's why we don't go to McDonalds.
33
00:02:57,532 --> 00:02:59,533
We're going there for your party.
34
00:03:01,733 --> 00:03:03,772
Relax, relax. Listen.
35
00:03:03,773 --> 00:03:07,091
We're all up for the Nelson's
and Warren is getting a karaoke.
36
00:03:07,092 --> 00:03:10,213
Get that demolished.
Need to sort our fancy dress out.
37
00:03:10,214 --> 00:03:12,251
And I..
38
00:03:12,252 --> 00:03:14,291
I might need to shoot off in a bit.
39
00:03:14,292 --> 00:03:17,532
A more pressing engagement
than your mate's birthday? Sort of.
40
00:03:17,533 --> 00:03:19,571
I'm meeting a woman.
41
00:03:19,572 --> 00:03:21,573
It's Mandy.
42
00:03:25,253 --> 00:03:27,410
Why didn't you tell us she was
coming over?
43
00:03:27,411 --> 00:03:30,531
Cos it's no big deal.
Your ex-wife coming from Australia?
44
00:03:30,532 --> 00:03:32,571
And it's no big deal?
Correct.
45
00:03:32,572 --> 00:03:35,611
She's visiting her mam. She's ill.
Is Kelly coming, too?
46
00:03:35,612 --> 00:03:38,931
Nah, she's missed too much school.
Wayne's looking after her.
47
00:03:38,932 --> 00:03:40,971
You've got to move on from Mandy.
48
00:03:40,972 --> 00:03:42,891
She done the dirty on you, mate.
49
00:03:42,892 --> 00:03:45,330
She ripped your heart out
and pissed on it.
50
00:03:45,331 --> 00:03:48,410
I think he gets the point.
I know, I know, I'm not daft.
51
00:03:48,411 --> 00:03:51,492
What? Do you all think
that I'm getting my hopes up?
52
00:03:52,493 --> 00:03:55,610
You reckon just cos I'm picking her
up from the station,
53
00:03:55,611 --> 00:03:59,332
I think of her non-stop? Borrowing
Glyn's Lexus so I look the dog's?
54
00:03:59,453 --> 00:04:01,491
I couldn't care less.
55
00:04:01,492 --> 00:04:03,772
I am not bothered about her!
56
00:04:07,732 --> 00:04:10,933
The Lexus is all yours, mate,
if you want it. Cheers, pal.
57
00:04:13,773 --> 00:04:16,211
What are we doing for the fancy
dress tonight?
58
00:04:16,212 --> 00:04:18,731
Let's go as the Ghostbusters.
Too obvious.
59
00:04:18,732 --> 00:04:20,773
Who's another famous group of four?
60
00:04:22,292 --> 00:04:24,332
Fantastic Four.
61
00:04:24,333 --> 00:04:27,093
Oh, yeah, genius.
One of them is on fire all the time.
62
00:04:27,094 --> 00:04:28,892
And one is a woman.
63
00:04:28,893 --> 00:04:32,650
But it's an invisible woman so no-one
would see you. How would that work?
64
00:04:32,651 --> 00:04:34,693
One of us stays at home
with a wig on?
65
00:04:34,694 --> 00:04:37,453
Ey up.
It's Miss from school.
66
00:04:38,772 --> 00:04:41,213
Hello, Miss Moogan. How is it going?
67
00:04:41,214 --> 00:04:43,251
Glyn.
68
00:04:43,252 --> 00:04:45,252
Matthew. Patrick.
69
00:04:51,332 --> 00:04:53,453
Are you keeping well, Miss?
I'll do.
70
00:04:53,454 --> 00:04:55,492
See you.
71
00:05:04,933 --> 00:05:07,692
She is still a right sort.
72
00:05:11,532 --> 00:05:13,571
Did you see the way
she looked at me?
73
00:05:13,572 --> 00:05:17,053
She still remembers. She still
thinks I wrote her that letter.
74
00:05:17,132 --> 00:05:19,172
At school.
75
00:05:19,173 --> 00:05:22,690
Some wanker wrote some pervy letter
and then signed it from me.
76
00:05:22,691 --> 00:05:25,331
It wasn't pervy.
It was a declaration of love.
77
00:05:25,332 --> 00:05:27,772
No, wrote some pervy poetry about
her legs.
78
00:05:27,773 --> 00:05:31,012
Ah, your legs, like long sexy trees.
79
00:05:31,013 --> 00:05:33,051
Yeah, that's it.
80
00:05:33,052 --> 00:05:35,171
Is there a nest,
a hive at their tops?
81
00:05:35,172 --> 00:05:37,413
Will you show me
the birds and the bees?
82
00:05:37,414 --> 00:05:39,852
Hang on. How do you remember that?
83
00:05:42,133 --> 00:05:44,133
Did you write that frigging letter?
84
00:05:46,373 --> 00:05:49,290
I was only having a laugh.
I didn't sign it from you.
85
00:05:49,291 --> 00:05:51,292
You put smiley faces
over your I's.
86
00:05:51,413 --> 00:05:54,451
I was the only lad in our class
who put smiley faces over his eyes.
87
00:05:54,452 --> 00:05:58,171
What do you put now, sad faces?
We were in the fourth year, Darren.
88
00:05:58,172 --> 00:06:00,411
What's the biggie?
What's the biggie?
89
00:06:00,412 --> 00:06:04,492
She gave me detention. I missed the
district semi-final because of that.
90
00:06:04,573 --> 00:06:07,012
A district semi-final that I know
for a fact
91
00:06:07,013 --> 00:06:09,052
was attended by City scouts.
92
00:06:09,053 --> 00:06:11,092
Yeah, CTL said that.
93
00:06:11,093 --> 00:06:13,852
CTL?
Croake the Lez.
94
00:06:13,853 --> 00:06:16,611
What? Miss Croake. PE.
Looked like Brian Clough.
95
00:06:16,612 --> 00:06:19,933
I know why you did it. It's because
you thought I was a threat.
96
00:06:20,053 --> 00:06:22,890
You thought that she fancied me
over you.
97
00:06:22,891 --> 00:06:27,452
As if. It was me she always used
to get to stay behind after school.
98
00:06:28,492 --> 00:06:30,653
It's because you were shit at
reading.
99
00:06:30,654 --> 00:06:32,691
Not because she fancied you.
100
00:06:32,692 --> 00:06:35,731
Forgot about this. You both thought
that she wanted you.
101
00:06:35,732 --> 00:06:38,971
Yeah, she fancied me.
Until this bastard ruined my life.
102
00:06:38,972 --> 00:06:41,213
I could have been
a pro footballer now.
103
00:06:41,214 --> 00:06:44,133
Living in Knutsford,
wizard of a garage!
104
00:06:45,133 --> 00:06:48,531
Maybe not Miss Moogan,
but definitely Tess Daley.
105
00:06:48,532 --> 00:06:51,053
I hate to be the one to break it to
you, Darren,
106
00:06:51,054 --> 00:06:53,092
but Tess Daley lives with...
107
00:06:53,093 --> 00:06:55,092
thingy.
108
00:06:56,613 --> 00:06:58,653
Bruce Forsyth.
109
00:07:21,533 --> 00:07:23,893
This is where Julie works, right.
But...
110
00:07:23,894 --> 00:07:25,931
Just get out of the car.
111
00:07:25,932 --> 00:07:28,291
Please, I... I don't feel right.
Come on.
112
00:07:28,292 --> 00:07:30,450
You're stressing me out.
I can't do this.
113
00:07:30,451 --> 00:07:33,611
My heart is going now.
Why haven't you invited her already?
114
00:07:33,612 --> 00:07:36,973
I didn't want to be too pushy.
But it's your birthday party!
115
00:07:36,974 --> 00:07:40,531
Go in surgery, hang about a bit.
You bump into her.
116
00:07:40,532 --> 00:07:43,373
And then you casually slip it
into the conversation.
117
00:07:43,374 --> 00:07:45,412
This tonight.
118
00:07:45,413 --> 00:07:47,451
Glyn?
Julie.
119
00:07:47,452 --> 00:07:49,891
Are you all right?
What are you doing here?
120
00:07:49,892 --> 00:07:52,852
Nothing. We were just in the area.
All right, Julie?
121
00:07:52,853 --> 00:07:54,892
Hodge.
122
00:07:54,893 --> 00:07:57,330
He's got severe chest pains.
Chest pains?
123
00:07:57,331 --> 00:08:00,690
Honestly, I'll be fine in a minute.
We need to get him to A&E.
124
00:08:00,691 --> 00:08:04,451
Honestly, I've never felt better. No,
Glyn, chest pains could be serious.
125
00:08:04,452 --> 00:08:07,773
You could be having a heart attack.
I'll take him. Come on.
126
00:08:07,774 --> 00:08:09,773
Hey?
Go!
127
00:08:13,492 --> 00:08:15,293
Back of the net.
128
00:08:27,733 --> 00:08:29,770
Hiya.
Have I ever mentioned to you
129
00:08:29,771 --> 00:08:32,330
that I missed out a trial for City
in year ten?
130
00:08:32,331 --> 00:08:35,213
Bit of a tiring day actually
but thanks for asking.
131
00:08:38,333 --> 00:08:41,891
You were wrongly accused of writing
Miss Moogan a pervy letter.
132
00:08:41,892 --> 00:08:45,531
You missed the district final
that City scouts were attending.
133
00:08:45,532 --> 00:08:48,451
That's according to your PE teacher,
Croaky the lesbian.
134
00:08:48,452 --> 00:08:51,290
If it wasn't for that
you'd be driving a baby Bentley.
135
00:08:51,291 --> 00:08:53,330
No, CTL, and it was Croake the Lez.
136
00:08:53,331 --> 00:08:55,733
And it was a semi-final. Guess what?
137
00:08:55,734 --> 00:08:57,771
Hodge wrote that letter.
138
00:08:57,772 --> 00:08:59,813
What do you think of that?
139
00:09:01,853 --> 00:09:03,891
Oh... I'm sorry, Bev.
140
00:09:03,892 --> 00:09:05,931
Knock next time, you freak.
141
00:09:05,932 --> 00:09:07,973
I didn't know you were home, did I?
142
00:09:07,974 --> 00:09:10,371
Pervert.
No, no.
143
00:09:10,372 --> 00:09:13,611
That's what they called me at school
because of that letter.
144
00:09:13,612 --> 00:09:16,570
And when my parents found out,
they said I was weird.
145
00:09:16,571 --> 00:09:19,612
Said I had to go and see this man
who showed me these...
146
00:09:19,613 --> 00:09:21,652
these pictures of lady bits
147
00:09:21,653 --> 00:09:23,693
and asked me what I was thinking.
148
00:09:23,694 --> 00:09:25,731
What did you say?
149
00:09:25,732 --> 00:09:27,771
I lied. Said "snooker".
150
00:09:27,772 --> 00:09:30,490
And then my mum banned me from
watching snooker.
151
00:09:30,491 --> 00:09:33,253
For years I've been living under
this cloud, Col.
152
00:09:33,254 --> 00:09:36,411
The good name of Daz Taylor
besmirched.
153
00:09:36,412 --> 00:09:38,291
Take this to the high courts.
154
00:09:38,292 --> 00:09:40,731
It's one of the worst miscarriages of
justice.
155
00:09:40,732 --> 00:09:44,051
Don't make light of this, Colleen,
because if it wasn't for this,
156
00:09:44,052 --> 00:09:47,771
who knows where I'd be now. Is this
what you've come over to tell me?
157
00:09:47,772 --> 00:09:50,730
No, actually.
I wondered if you wanted to...
158
00:09:50,731 --> 00:09:52,972
go to Glyn's fancy dress party
tonight.
159
00:09:52,973 --> 00:09:55,012
At the Nelson's.
160
00:09:55,013 --> 00:09:57,572
Hmm? There's chilli and karaoke.
161
00:09:57,573 --> 00:10:01,012
It's practically three weeks in
Marrakech. How could I say no?
162
00:10:02,053 --> 00:10:04,091
Oh, I didn't see owt, Bev.
163
00:10:04,092 --> 00:10:06,733
Your flannel covered most of it.
164
00:10:07,812 --> 00:10:09,813
She hasn't got a flannel.
165
00:10:22,292 --> 00:10:24,330
I thought Glyn's was fancy dress?
166
00:10:24,331 --> 00:10:27,332
It is. I'm just popping out
for something else first.
167
00:10:28,693 --> 00:10:31,933
There's something I've been meaning
to talk to you about.
168
00:10:31,934 --> 00:10:33,933
Baked beans.
169
00:10:36,012 --> 00:10:39,732
OK. To tell you the truth, they've
been worrying me for months as well.
170
00:10:39,733 --> 00:10:41,772
What? No. What I mean is...
171
00:10:41,773 --> 00:10:46,053
Their shape, that they're smothered
in tomato sauce... Behave, listen.
172
00:10:46,054 --> 00:10:48,091
After your dad left me,
173
00:10:48,092 --> 00:10:51,291
I bumped into him
in the 2-for-1 aisle at Kwik Save.
174
00:10:51,292 --> 00:10:54,333
He had a can of no-frills baked beans
in each hand.
175
00:10:54,334 --> 00:10:56,372
That were him all over.
176
00:10:56,373 --> 00:10:59,131
But the sight of him,
it took my breath away.
177
00:10:59,132 --> 00:11:03,093
I planned so many tomorrows with him
and they all came flooding back.
178
00:11:03,094 --> 00:11:05,131
Weekends at Blackpool
179
00:11:05,132 --> 00:11:07,571
dancing under the stars to Tina
Charles...
180
00:11:07,572 --> 00:11:09,610
Why are you telling me all this now?
181
00:11:09,611 --> 00:11:13,771
Then she came round t'corner.
Ten stone of Elnett and harem pants.
182
00:11:13,772 --> 00:11:16,092
I dropped a bottle of
Spry's Crisp 'n Dry,
183
00:11:16,093 --> 00:11:18,132
smashed all over the floor.
184
00:11:18,133 --> 00:11:20,171
I'm not a big fan of harem pants.
185
00:11:20,172 --> 00:11:23,173
Always makes it look like you've had
an accident. Mum.
186
00:11:24,212 --> 00:11:26,373
I won't let Mandy break my heart
again.
187
00:11:26,374 --> 00:11:28,372
Promise.
188
00:11:33,293 --> 00:11:35,613
Bloody hell, I want baked beans
with this now.
189
00:11:39,572 --> 00:11:41,810
Look, Julie,
there's no need for this.
190
00:11:41,811 --> 00:11:43,971
There is.
My dad had pains in his chest
191
00:11:43,972 --> 00:11:47,093
and the next thing we knew
he was fighting for his life.
192
00:11:47,094 --> 00:11:49,131
But I'm fine. Argh...
193
00:11:49,132 --> 00:11:51,172
No, you're bloody not.
194
00:11:51,173 --> 00:11:53,212
Hiya.
Date of birth.
195
00:11:53,213 --> 00:11:55,810
15th of the 9th, '74.
Oh, that's today.
196
00:11:55,811 --> 00:11:58,851
We're having a party later in the
Nelson. Are you gonna come?
197
00:11:58,852 --> 00:12:00,892
Let's see how you're doing first.
198
00:12:00,893 --> 00:12:02,932
Look at me, I'm fine.
199
00:12:02,933 --> 00:12:04,972
Argh!
200
00:12:04,973 --> 00:12:07,652
Right, this man, he needs
to get checked out now.
201
00:12:07,653 --> 00:12:09,493
Glyn, are you all right?
202
00:12:13,772 --> 00:12:16,571
Just stay cool, Beggs. Stay strong.
203
00:12:16,572 --> 00:12:19,332
She's not got a hold on you now,
remember?
204
00:12:20,172 --> 00:12:22,172
She is just a person.
205
00:12:25,453 --> 00:12:28,253
And she is still
absolutely gorgeous.
206
00:12:29,172 --> 00:12:31,212
All right, Mandy?
207
00:12:31,213 --> 00:12:33,213
Hiya, Beggsy.
208
00:12:35,173 --> 00:12:37,332
Come here, I can give you a hug,
can't I?
209
00:12:37,333 --> 00:12:39,372
Ooh.
210
00:12:39,373 --> 00:12:41,373
Yup.
211
00:12:42,292 --> 00:12:44,850
Thanks for picking us up.
It'd be daft not to.
212
00:12:44,851 --> 00:12:46,852
We can talk about Kelly, can't we?
213
00:12:48,532 --> 00:12:50,893
Do you want me to take them?
Yeah, thanks.
214
00:12:50,894 --> 00:12:52,893
Careful with that one.
215
00:12:58,213 --> 00:13:00,251
Any shortness of breath?
216
00:13:00,252 --> 00:13:03,692
No. Look, did you see some clowns
here earlier?
217
00:13:03,693 --> 00:13:06,851
Mr Chuckles? Dislocated his arm
throwing a custard pie.
218
00:13:06,852 --> 00:13:09,331
Any history of heart problems
in your family?
219
00:13:09,332 --> 00:13:11,372
No, I don't... Actually, yeah.
220
00:13:11,373 --> 00:13:15,052
My nan had chest pains the night
Hilda Ogden left the street.
221
00:13:15,053 --> 00:13:17,091
But apart from that?
No.
222
00:13:17,092 --> 00:13:20,013
Have you been having any problems
with your libido?
223
00:13:20,014 --> 00:13:22,013
I drive a Lexus.
224
00:13:23,413 --> 00:13:25,451
I'll put no.
225
00:13:25,452 --> 00:13:28,570
Your blood pressure reading
was rather erratic earlier.
226
00:13:28,571 --> 00:13:30,730
But it seems to have
settled down now.
227
00:13:30,731 --> 00:13:32,851
That's good.
Stop interrupting me.
228
00:13:32,852 --> 00:13:34,771
The test to establish
whether you had
229
00:13:34,772 --> 00:13:37,291
a heart attack
comes back from the labs tomorrow.
230
00:13:37,292 --> 00:13:39,891
So we won't know till then
if you've had a coronary.
231
00:13:39,892 --> 00:13:43,130
But I've got a party to go to tonight
cos it's my birthday.
232
00:13:43,131 --> 00:13:45,451
I'm sorry, but it's standard
procedure.
233
00:13:45,452 --> 00:13:48,172
You've got to stay here overnight.
Overnight?
234
00:13:56,225 --> 00:13:58,225
This place never changes, does it?
235
00:13:59,375 --> 00:14:01,415
So Kelly is all right, yeah?
Yeah.
236
00:14:01,416 --> 00:14:03,934
Driving. Climate really suits her.
237
00:14:03,935 --> 00:14:06,653
As long as she doesn't get an
Australian accent.
238
00:14:06,654 --> 00:14:08,373
She needs elocution lessons.
239
00:14:08,374 --> 00:14:11,295
I don't want her to lose
that nasal Stockport drawl.
240
00:14:14,095 --> 00:14:16,815
Well, someone is doing all right
for themselves.
241
00:14:16,816 --> 00:14:18,854
Oh, this old thing.
242
00:14:18,855 --> 00:14:20,895
I'm thinking about trading up.
243
00:14:20,896 --> 00:14:23,694
Is this... is this our song?
244
00:14:23,695 --> 00:14:25,734
Blimey.
245
00:14:25,735 --> 00:14:28,334
What are the chances, eh?
246
00:14:28,335 --> 00:14:30,374
I ain't heard it in ages.
247
00:14:30,375 --> 00:14:32,375
Turn it up.
248
00:14:34,495 --> 00:14:36,934
Just checking that they're working.
249
00:14:36,935 --> 00:14:38,974
Yeah, there we go.
250
00:14:41,015 --> 00:14:43,853
Yeah, I've leapfrogged
into senior management.
251
00:14:43,854 --> 00:14:46,213
I'm practically
running that place now.
252
00:14:46,214 --> 00:14:48,735
Wow. That's how you got the car?
Yup.
253
00:14:48,736 --> 00:14:50,774
The job and the girl?
Yep.
254
00:14:50,775 --> 00:14:52,814
Yup.
255
00:14:52,815 --> 00:14:54,854
I'm seeing a lovely girl.
256
00:14:54,855 --> 00:14:57,575
What's her name?
Lexus.
257
00:14:58,975 --> 00:15:01,014
Yeah.
258
00:15:01,015 --> 00:15:03,054
She's...
259
00:15:03,055 --> 00:15:05,094
She's a model.
260
00:15:05,095 --> 00:15:07,095
She absolutely dotes on me.
261
00:15:08,175 --> 00:15:10,215
What sort of modelling does she do?
262
00:15:10,216 --> 00:15:12,254
Clay.
263
00:15:12,255 --> 00:15:14,294
Yeah, clay modelling.
264
00:15:14,295 --> 00:15:16,975
But she also models her hands
on the side.
265
00:15:17,815 --> 00:15:19,815
When she's washed the clay off them.
266
00:15:27,815 --> 00:15:29,854
Here we are.
267
00:15:29,855 --> 00:15:32,455
Well, that was quick.
Yeah, it was.
268
00:15:34,175 --> 00:15:36,175
Anyway...
269
00:15:38,775 --> 00:15:41,014
Yeah. Ta for the lift.
270
00:15:41,015 --> 00:15:43,015
Yep.
271
00:15:54,455 --> 00:15:56,893
Yeah, he says housework
emasculates him,
272
00:15:56,894 --> 00:16:00,855
but cos there's a gadget involved,
he reckons it gives him Man points.
273
00:16:00,856 --> 00:16:02,894
I know.
274
00:16:02,895 --> 00:16:04,934
What a dick.
275
00:16:04,935 --> 00:16:06,973
Mam, there's someone at the door.
276
00:16:06,974 --> 00:16:10,455
You're using too much shampoo.
It looks like a foam party.
277
00:16:12,295 --> 00:16:14,333
Oh, hiya, Daz. Want to come in?
278
00:16:14,334 --> 00:16:17,413
No, not really.
It's more a case of having to.
279
00:16:17,414 --> 00:16:20,453
Listen, Kath, whatever happens next,
stay out of it.
280
00:16:20,454 --> 00:16:23,933
Because I like you
and I've got nothing against you.
281
00:16:23,934 --> 00:16:26,373
Can you just
take your trainers off first?
282
00:16:26,374 --> 00:16:28,655
Only, we're steam cleaning the
carpets.
283
00:16:30,655 --> 00:16:33,174
Sorry, we weren't expecting anyone.
284
00:16:33,175 --> 00:16:35,214
Has he told you?
What?
285
00:16:35,215 --> 00:16:37,254
Has he told you what he did?
286
00:16:37,255 --> 00:16:40,173
You're not still going on about
that? What's going on?
287
00:16:40,174 --> 00:16:42,214
I'll tell you what's going on.
288
00:16:42,215 --> 00:16:44,773
You are married to a sex-obsessed
weirdo.
289
00:16:44,774 --> 00:16:47,293
Well, I knew that.
That's why I married him.
290
00:16:47,294 --> 00:16:49,653
Hey! What do you think this is,
the riots?
291
00:16:49,654 --> 00:16:52,613
You can't just walk in here
and start looting stuff.
292
00:16:52,614 --> 00:16:54,853
Looting infers theft.
These are mine.
293
00:16:54,854 --> 00:16:58,293
No, that's my Marian Keyes.
Hodge got me that for Valentine.
294
00:16:58,294 --> 00:17:00,735
Yes, I lent it to him.
It's Colleen's.
295
00:17:00,736 --> 00:17:02,735
And this.
296
00:17:04,375 --> 00:17:06,414
You muppet.
297
00:17:06,415 --> 00:17:08,415
Muppets. I'll have that and all.
298
00:17:09,335 --> 00:17:11,893
Will someone please tell me
what is going on?
299
00:17:11,894 --> 00:17:15,095
Your partner wrote to a teacher or
ours pretending to be me.
300
00:17:15,096 --> 00:17:17,134
That letter was pure filth.
301
00:17:17,135 --> 00:17:19,654
And it was 22 years ago.
302
00:17:19,655 --> 00:17:22,373
What did you do that before?
It was Miss Moogan.
303
00:17:22,374 --> 00:17:25,893
She was like a cross between Lisa
Stansfield and Debbie Harry.
304
00:17:25,894 --> 00:17:27,933
All right, put your tongue back in.
305
00:17:27,934 --> 00:17:31,453
I had years of being called Daz the
Perv because of that letter.
306
00:17:31,454 --> 00:17:34,373
It made me feel useless, worthless.
I was an innocent man.
307
00:17:34,374 --> 00:17:37,695
You were 14 years old. I may have
had spots in my oily triangle
308
00:17:37,815 --> 00:17:39,935
but I still had feelings.
Feelings.
309
00:17:39,936 --> 00:17:41,974
You are a dickhead.
310
00:17:41,975 --> 00:17:45,133
And I have got better things to do
than listen to your venom.
311
00:17:45,134 --> 00:17:47,453
I'm going to visit Glyn
at the hospital.
312
00:17:47,454 --> 00:17:50,335
They kept him in? It was only a
panic attack. Is he OK?
313
00:17:50,415 --> 00:17:52,453
Do you even care, Hodge?
Yes.
314
00:17:52,454 --> 00:17:54,455
Do you?
Yes. I'm saying I care.
315
00:17:56,415 --> 00:17:58,454
You've used too much shampoo.
316
00:17:58,455 --> 00:18:01,215
Right. Out. Go on, get out!
317
00:18:02,615 --> 00:18:04,615
I did tell you that.
318
00:18:08,415 --> 00:18:11,173
I'm being kept in overnight.
Can you believe it?
319
00:18:11,174 --> 00:18:13,693
I'm sorry Hodge is here, Glyn.
He tailed me.
320
00:18:13,694 --> 00:18:16,453
Tailed you?
I know where the hospital is, divvy.
321
00:18:16,454 --> 00:18:19,413
That might come in handy,
the way you keep mouthing off.
322
00:18:19,414 --> 00:18:22,573
Leave it out, Daz.
Forget about this silly little poem.
323
00:18:22,574 --> 00:18:24,813
Ah, so you're siding with him,
are you? Eh?
324
00:18:24,814 --> 00:18:27,775
You're stood next to him.
You're practically bumming him.
325
00:18:27,776 --> 00:18:30,254
What, no! It's just a long time ago.
326
00:18:30,255 --> 00:18:33,573
He's not siding with anyone. He's
just looking at it from both sides.
327
00:18:33,574 --> 00:18:35,613
What are they keeping you in for?
328
00:18:35,614 --> 00:18:38,173
Splinters in your arse
from sitting on the fence?
329
00:18:38,174 --> 00:18:41,533
Don't have a go at me. I'm not well.
There's nothing wrong with you.
330
00:18:41,534 --> 00:18:43,535
You just suffer from coulrophobia.
331
00:18:44,495 --> 00:18:46,813
Fear of clowns.
Did you Google that?
332
00:18:46,814 --> 00:18:49,773
He Googled that.
Try Googling the word "betrayal".
333
00:18:49,774 --> 00:18:53,093
All right, enough. Can we just
concentrate on here and now?
334
00:18:53,094 --> 00:18:55,813
Glyn is stuck in here.
He's got a party tonight.
335
00:18:55,814 --> 00:18:57,853
Are you going?
Course I'm going.
336
00:18:57,854 --> 00:19:01,413
Well, I don't know if I can go now.
Oh, babies, just shake hands.
337
00:19:01,414 --> 00:19:03,695
Say you're sorry and move on.
All right.
338
00:19:05,095 --> 00:19:07,733
As long as Hodge admits it was me
Miss Moogan fancied.
339
00:19:07,734 --> 00:19:10,453
Get lost, it was me she liked.
She liked neither of you.
340
00:19:10,454 --> 00:19:13,773
What do you think turned her on?
Playing Super Mario Brothers?
341
00:19:13,774 --> 00:19:16,695
There was something there.
Definitely an energy.
342
00:19:16,696 --> 00:19:18,734
Mandy.
343
00:19:18,735 --> 00:19:21,895
Ah, course. Yeah, I'll pop over
there now. It's no sweat.
344
00:19:21,896 --> 00:19:23,934
Just give me 20 minutes.
345
00:19:23,935 --> 00:19:25,974
OK, see you.
346
00:19:25,975 --> 00:19:29,695
Mandy left her case in the boot.
Gonna whiz over and give it to her.
347
00:19:29,696 --> 00:19:31,695
Yeah?
348
00:19:32,895 --> 00:19:34,934
What?
349
00:19:34,935 --> 00:19:36,973
The old "case in the boot" routine.
350
00:19:36,974 --> 00:19:38,975
No, it was a genuine mistake.
Yeah.
351
00:19:40,175 --> 00:19:42,293
Glyn, is there
or has there ever been
352
00:19:42,294 --> 00:19:44,895
such a thing as the
"case in the boot" routine?
353
00:19:49,615 --> 00:19:51,615
No, there hasn't, no.
354
00:20:07,175 --> 00:20:09,214
Hiya.
355
00:20:09,215 --> 00:20:11,533
I'm sorry about this.
I totally forgot.
356
00:20:11,534 --> 00:20:14,253
You and me both, eh?
Hey, it's nice here, innit?
357
00:20:14,254 --> 00:20:16,413
Look at you.
All alone in a posh hotel.
358
00:20:16,414 --> 00:20:18,935
You're like Julia Roberts
in Pretty Woman.
359
00:20:18,936 --> 00:20:20,974
Except I'm not a prossy.
360
00:20:20,975 --> 00:20:22,975
Except you're not a... No.
361
00:20:24,015 --> 00:20:26,053
Anyway, you enjoy your stay, yeah?
362
00:20:26,054 --> 00:20:28,093
Oh, won't you stop for a drink?
363
00:20:28,094 --> 00:20:30,493
A drink? No, I really should be...
Yeah.
364
00:20:30,494 --> 00:20:32,415
Yeah, I could have one, couldn't I?
365
00:20:34,335 --> 00:20:38,093
If it weren't for that, I'd probably
be living in a big posh house now
366
00:20:38,094 --> 00:20:40,135
driving a Bentley.
That's so sad.
367
00:20:40,136 --> 00:20:42,934
Thwarted ambitions.
Shattered dreams.
368
00:20:42,935 --> 00:20:44,974
And all cos of that bastard.
369
00:20:44,975 --> 00:20:48,333
Just think, there could be a
cardboard cut-out of you there.
370
00:20:48,334 --> 00:20:50,893
I'm on first-name terms
with all t'players.
371
00:20:50,894 --> 00:20:54,333
I've even done Oops Upside Your Head
with Daniel O'Donnell.
372
00:20:54,334 --> 00:20:56,335
- The singer?
- The defender.
373
00:20:57,975 --> 00:21:00,415
OK, we want the name
"Glyn" on this shirt.
374
00:21:00,416 --> 00:21:02,454
I could do Lynne.
375
00:21:02,455 --> 00:21:04,773
You poor thing.
No, we can't have Lynne.
376
00:21:04,774 --> 00:21:07,335
It's for a fella.
Oh, tell a lie, I have got a G.
377
00:21:07,336 --> 00:21:09,374
Oh, by no N's.
378
00:21:09,375 --> 00:21:11,414
Anyone call him "Gly"?
379
00:21:11,415 --> 00:21:13,454
Is "Gly" a name?
380
00:21:13,455 --> 00:21:15,895
How about his surname? Thwaite.
381
00:21:16,935 --> 00:21:20,173
How do you find strength to get
through the day? It's hard.
382
00:21:20,174 --> 00:21:22,175
This is what you should be like.
383
00:21:23,495 --> 00:21:27,655
Put down what you got. We'll fill in
the blanks with a marker pen. OK?
384
00:21:27,656 --> 00:21:30,254
So how is your mum?
Oh, don't ask.
385
00:21:30,255 --> 00:21:33,854
Ill. Angry. Forever asking why I went
to Australia.
386
00:21:33,855 --> 00:21:37,415
We all know the answer to that.
It's six foot tall and called Wayne.
387
00:21:37,416 --> 00:21:39,454
She hates me.
Don't be daft.
388
00:21:39,455 --> 00:21:42,413
She loves the bones of you.
She loves you, more like.
389
00:21:42,414 --> 00:21:45,373
Honestly, I travel halfway round the
world to see her
390
00:21:45,374 --> 00:21:48,613
and all she does is bang on
about Golden Bollocks Beggsy.
391
00:21:48,614 --> 00:21:51,775
That's probably the early-onset
dementia talking.
392
00:21:52,815 --> 00:21:57,334
She was like, "Beggsy was kind
and sweet and lovely.
393
00:21:57,335 --> 00:22:00,773
And you're a wazzock to run off
with an Australian gorilla."
394
00:22:00,774 --> 00:22:02,975
She does have moments of clarity,
then?
395
00:22:04,175 --> 00:22:06,214
I miss our banter.
396
00:22:06,215 --> 00:22:08,453
Come on.
Doesn't Wayne make you laugh?
397
00:22:08,454 --> 00:22:11,335
No, me and him don't have
the laughs we did.
398
00:22:12,335 --> 00:22:14,373
Do you remember when we made sushi?
399
00:22:14,374 --> 00:22:16,613
How could I forget?
I was ill for a week.
400
00:22:16,614 --> 00:22:19,855
Thought you were as well, until we
realised it was morning sickness.
401
00:22:23,255 --> 00:22:26,214
I nearly forgot.
Kelly got you a pressy.
402
00:22:26,215 --> 00:22:28,375
Made me promise
I had to look after it.
403
00:22:28,376 --> 00:22:30,414
Have you got it?
Yeah.
404
00:22:30,415 --> 00:22:32,415
It's in the room. Bring your pint.
405
00:22:34,775 --> 00:22:36,775
OK.
406
00:22:39,975 --> 00:22:41,975
Oh.
407
00:22:48,215 --> 00:22:50,254
Aye aye.
408
00:22:50,255 --> 00:22:53,175
She leads me into her room.
The curtains are drawn.
409
00:22:53,176 --> 00:22:56,495
You wish. Jet lag. Had a nap earlier.
410
00:22:58,175 --> 00:23:00,215
G'day.
411
00:23:01,215 --> 00:23:03,453
She said you're
to call it "Kellyroo".
412
00:23:03,454 --> 00:23:06,335
That is brilliant.
You tell her that I will.
413
00:23:06,336 --> 00:23:08,374
Oh, er...
414
00:23:08,375 --> 00:23:10,893
I haven't got anything
to give to her. Here.
415
00:23:10,894 --> 00:23:13,533
No, don't be daft.
She won't expect anything.
416
00:23:13,534 --> 00:23:16,975
Well, you give her
a big kiss from me, then, instead.
417
00:23:16,976 --> 00:23:19,014
And a massive hug.
418
00:23:19,015 --> 00:23:21,535
One that makes her lose the feeling
in her arms.
419
00:23:21,536 --> 00:23:23,574
I will.
420
00:23:23,575 --> 00:23:26,015
Say hello to Home Wrecker for me,
won't you.
421
00:23:26,016 --> 00:23:28,054
I mean Wayne.
422
00:23:28,055 --> 00:23:30,055
I hope it all goes well with Lexus.
423
00:23:31,095 --> 00:23:33,135
Oh, yeah, fingers crossed.
424
00:23:34,295 --> 00:23:36,334
I guess I'll see you, then.
425
00:23:36,335 --> 00:23:38,335
Guess so.
426
00:23:40,375 --> 00:23:42,415
Oh.
427
00:24:03,075 --> 00:24:05,115
We shouldn't be doing this.
428
00:24:05,116 --> 00:24:07,155
I know.
It's so wrong.
429
00:24:07,156 --> 00:24:09,314
I know.
They say you should never go back.
430
00:24:09,315 --> 00:24:11,556
This is the biggest mistake
of my life.
431
00:24:11,557 --> 00:24:13,556
I'm regretting it already.
432
00:24:14,555 --> 00:24:16,595
Bloody hell.
433
00:24:16,596 --> 00:24:19,915
Have you got a panic alarm in your
knickers? Someone is calling me.
434
00:24:19,916 --> 00:24:22,316
No, just leave it.
It'll be Kelly.
435
00:24:26,275 --> 00:24:28,275
'Hi, Chucks!'
Argh!
436
00:24:29,796 --> 00:24:31,835
Wayne, hiya.
437
00:24:31,836 --> 00:24:33,875
'Sorry, love, have I woken you up?'
438
00:24:33,876 --> 00:24:35,915
Oh, yeah. Jet lag, nightmare.
439
00:24:35,916 --> 00:24:38,196
Housekeeping.
440
00:24:43,036 --> 00:24:45,475
You asked for iron earlier?
441
00:24:45,476 --> 00:24:47,476
Oh, right, yeah, ta. Brilliant.
442
00:24:53,475 --> 00:24:55,475
Oh, isn't she friendly?
443
00:24:59,236 --> 00:25:01,474
Listen, darling,
I am really tired now
444
00:25:01,475 --> 00:25:03,513
so I'm gonna get some more sleep, OK?
445
00:25:03,514 --> 00:25:07,356
'Oh, yeah, no worries. You get your
beauty sleep. Good night, love.'
446
00:25:07,357 --> 00:25:09,356
Thank you. Bye.
447
00:25:20,476 --> 00:25:23,154
Stop it. I feel bad on Lexus.
448
00:25:23,155 --> 00:25:25,155
I don't feel bad on Wayne.
449
00:25:32,675 --> 00:25:34,996
Right, see you later,
then, Mr Bucksey.
450
00:25:34,997 --> 00:25:37,835
Piss off!
Oh, I intend to, pal.
451
00:25:37,836 --> 00:25:39,836
I intend to.
452
00:25:42,276 --> 00:25:44,315
Oh, sorr...
453
00:25:44,316 --> 00:25:46,354
Glyn.
Julie.
454
00:25:46,355 --> 00:25:49,316
How's it going?
What are you doing up and about?
455
00:25:49,317 --> 00:25:51,355
Nothing. Just... exercising.
456
00:25:51,356 --> 00:25:53,394
Well, you should be resting.
457
00:25:53,395 --> 00:25:55,434
Come on, let's get you back to bed.
458
00:25:55,435 --> 00:25:58,153
Don't they say exercising is really
bad for you?
459
00:25:58,154 --> 00:26:01,116
Isn't jogging one of the biggest
killers in Britain?
460
00:26:01,117 --> 00:26:03,154
So er...
461
00:26:03,155 --> 00:26:05,194
this is me resting.
462
00:26:05,195 --> 00:26:07,675
Back are we?
Yeah. Piss off, Mr Bucksey.
463
00:26:07,676 --> 00:26:09,715
Glyn. Sorry about that.
464
00:26:09,716 --> 00:26:11,716
Piss off.
465
00:26:13,595 --> 00:26:15,635
Right, anyway, I just er...
466
00:26:15,636 --> 00:26:17,956
I came to give you this.
Happy birthday.
467
00:26:17,957 --> 00:26:19,994
Ahh. Cheers.
468
00:26:19,995 --> 00:26:22,434
So you still not going to my birthday
party?
469
00:26:22,435 --> 00:26:25,196
There doesn't seem any point
if you're not going.
470
00:26:25,197 --> 00:26:27,955
Yeah.
Aren't you gonna open it?
471
00:26:27,956 --> 00:26:29,995
Yeah, course.
472
00:26:29,996 --> 00:26:32,034
Oh, hello.
473
00:26:32,035 --> 00:26:34,394
It's a travel flask.
That's thoughtful.
474
00:26:34,395 --> 00:26:36,954
For the car, when you're driving.
Is it crap?
475
00:26:36,955 --> 00:26:40,874
No! No, I love it. Keep me awake,
won't it, at the wheel.
476
00:26:40,875 --> 00:26:43,714
Don't drink too much caffeine
though, bad for your heart.
477
00:26:43,715 --> 00:26:45,755
I'm absolutely positive I'm fine.
478
00:26:45,756 --> 00:26:48,874
Anyway, I'm gonna get off.
I'm bushed.
479
00:26:48,875 --> 00:26:52,116
You rest too, and don't you dare
leave this bed again, eh?
480
00:26:52,117 --> 00:26:54,115
Nurse's orders.
Aye aye.
481
00:26:55,875 --> 00:26:57,876
I'll see you, then.
See you.
482
00:27:03,596 --> 00:27:05,516
Piss off.
483
00:27:07,555 --> 00:27:09,955
This is just... This is just...
484
00:27:09,956 --> 00:27:12,435
Fantastic!
No, no, this is wrong.
485
00:27:12,436 --> 00:27:14,475
No, it's good!
486
00:27:14,476 --> 00:27:16,476
Oh, oh!
487
00:27:21,996 --> 00:27:24,035
Argh!
488
00:27:24,036 --> 00:27:26,756
You're still a screamer, then?
No, Beggsy, no!
489
00:27:26,757 --> 00:27:28,756
Argh!
490
00:27:59,675 --> 00:28:01,715
Cutbacks.
491
00:28:01,716 --> 00:28:03,716
I'm actually a surgeon.
492
00:28:28,095 --> 00:28:30,133
Happy birthday, "Glenn"?
493
00:28:30,134 --> 00:28:32,173
"Glenn?"
494
00:28:32,174 --> 00:28:35,413
Glenn Ambrose had his 70th
in here last week, didn't he?
495
00:28:35,414 --> 00:28:37,452
And it's near enough, Glenn, Glyn.
496
00:28:37,453 --> 00:28:40,812
I'm recycling and you should think
more about the environment,
497
00:28:40,813 --> 00:28:43,652
you selfish git.
It's a bit tight, Your Holiness.
498
00:28:43,653 --> 00:28:46,172
No, it's not.
It's the will of God, isn't it?
499
00:28:46,173 --> 00:28:49,212
I had a word with him this morning.
God bless you, son.
500
00:28:49,213 --> 00:28:51,253
I bet you're recycling that chilli.
501
00:28:51,254 --> 00:28:54,492
I know the chilli in the past
has been rough on the stomach
502
00:28:54,493 --> 00:28:57,012
but this is different.
I've read this book.
503
00:28:57,013 --> 00:28:59,375
Do you know what makes a good chilli
better? Go on.
504
00:28:59,376 --> 00:29:01,414
Chocolate.
Oh, shut up.
505
00:29:01,415 --> 00:29:04,173
It's true. Put chocolate
in a chilli, it's lush.
506
00:29:04,174 --> 00:29:06,693
Thank you.
Everyone's made such an effort.
507
00:29:06,694 --> 00:29:09,094
I hope Glyn turns up.
He'll be here.
508
00:29:09,095 --> 00:29:11,134
Did he call Julie in the end?
509
00:29:11,135 --> 00:29:14,173
Oh!
You're not ringing her?
510
00:29:14,174 --> 00:29:17,732
Glyn won't be happy if the most
important person in his life isn't here.
511
00:29:17,733 --> 00:29:19,853
But Cleopatra wouldn't be on a
phone.
512
00:29:19,854 --> 00:29:22,254
Yeah, right, I'll send a dove then,
shall I?
513
00:29:23,694 --> 00:29:27,614
Chilli, ham, butties. I'm sure there
should be something else here.
514
00:29:27,615 --> 00:29:31,574
Brenda, would you look at this pork
pie! It's quartered.
515
00:29:31,575 --> 00:29:35,094
It's only a birthday bash.
He hasn't won the Nobel Peace Prize!
516
00:29:37,295 --> 00:29:39,333
Bloody quarters.
517
00:29:39,334 --> 00:29:42,172
Eh, Warren, your karaoke is
buggered, you know?
518
00:29:42,173 --> 00:29:45,133
No, son, it will probably be
your ludicrous singing voice.
519
00:29:45,134 --> 00:29:47,692
No, it's only got one song.
Stand By Your Man.
520
00:29:47,693 --> 00:29:50,852
Linda, get Les Mallett on the phone
and get him here now.
521
00:29:50,853 --> 00:29:54,093
He's only gone and sold me a turkey.
You won't get Les now.
522
00:29:54,094 --> 00:29:56,613
He's tagged. He's not allowed out
after six.
523
00:29:56,614 --> 00:29:59,534
What's he been tagged for?
Handling stolen goods.
524
00:29:59,535 --> 00:30:01,535
Electrical equipment mainly.
525
00:30:04,294 --> 00:30:08,253
It's a good song though, isn't it?
It's a classic. People love it.
526
00:30:08,254 --> 00:30:11,975
Yeah, but not all night. Watch your
lip or I'll take the cane to you.
527
00:30:11,976 --> 00:30:13,975
There, there.
528
00:30:14,975 --> 00:30:17,732
Apparently I'm not allowed
to talk to you, Kath.
529
00:30:17,733 --> 00:30:19,773
Me neither. You look fab though.
530
00:30:19,774 --> 00:30:22,815
Not as good as you though.
Just shut up and apologise.
531
00:30:22,816 --> 00:30:24,854
Sorry, Colleen.
532
00:30:24,855 --> 00:30:26,855
To Daz.
533
00:30:29,375 --> 00:30:31,413
'Orry.
534
00:30:31,414 --> 00:30:33,453
See, he can't even say it properly.
535
00:30:33,454 --> 00:30:37,012
Sorry. OK? I'm sorry I wrote a poem
at school two decades ago...
536
00:30:37,013 --> 00:30:39,453
Well, I guess that's OK, then.
All is well.
537
00:30:39,454 --> 00:30:41,975
I will just get on
with my crap life.
538
00:30:41,976 --> 00:30:44,013
Hey, it's not that bad.
539
00:30:44,014 --> 00:30:47,173
What do you want me to do?
What can I do to make it up to you?
540
00:30:47,174 --> 00:30:49,775
Ring up City?
Ask them to take you on trial now?
541
00:30:54,094 --> 00:30:57,253
Wow, I thought you were the real
Lady Gaga there for a minute.
542
00:30:57,254 --> 00:30:59,293
Did you not fancy the meat suit,
Mam?
543
00:30:59,294 --> 00:31:01,453
Have you not seen the price of
sirloin?
544
00:31:01,454 --> 00:31:03,574
What have you come as?
A waiter again?
545
00:31:04,734 --> 00:31:06,774
Ronnie O'Sullivan.
546
00:31:06,775 --> 00:31:09,253
Oh, you are a spoilsport.
547
00:31:09,254 --> 00:31:11,815
Where's the birthday boy?
Is he not here yet?
548
00:31:11,816 --> 00:31:13,854
Here.
549
00:31:13,855 --> 00:31:16,973
There's something here I forgot.
I forgot something.
550
00:31:16,974 --> 00:31:19,054
Hey, Linda, what are we missing here?
551
00:31:20,055 --> 00:31:22,414
Why have I got half a Kit Kat in
this chilli?
552
00:31:22,415 --> 00:31:24,454
Not another one.
553
00:31:24,455 --> 00:31:27,575
That's chocolate, love.
It's supposed to be in there.
554
00:31:27,576 --> 00:31:29,613
And is that a bit of Bounty?
555
00:31:29,614 --> 00:31:31,414
I don't know.
556
00:31:31,415 --> 00:31:34,333
I've got eight missed calls off him
and five texts.
557
00:31:34,334 --> 00:31:36,374
"Can you pick me up? Where are you?"
558
00:31:36,375 --> 00:31:38,414
Oh, you bulb.
559
00:31:38,415 --> 00:31:41,573
"Would ring Daz and Hodge
but worried they are still arguing."
560
00:31:41,574 --> 00:31:43,894
What were you doing to miss all them
calls?
561
00:31:45,094 --> 00:31:47,215
He's probably still up the hospital.
562
00:31:47,216 --> 00:31:49,214
No, he isn't.
563
00:31:50,694 --> 00:31:52,695
How hard is floor, eh?
564
00:31:53,734 --> 00:31:55,734
All right!
565
00:31:57,374 --> 00:32:00,935
Blimey! I remember now!
Cocktail sausages!
566
00:32:04,700 --> 00:32:08,658
They stripped me naked. Had a poke
around. And they robbed my clothes.
567
00:32:08,659 --> 00:32:11,018
Can you believe that?
It's like bring in prison.
568
00:32:11,091 --> 00:32:13,812
They'd be in the cabinet next to
your bed. Really?
569
00:32:14,852 --> 00:32:17,090
Everyone is in costume.
What about me?
570
00:32:17,091 --> 00:32:19,930
Just say you've come
as an escaped hospital patient.
571
00:32:19,931 --> 00:32:22,470
Really? Do you think I look all
right? You look better than Daz.
572
00:32:22,524 --> 00:32:26,465
You're a schoolboy, too, dickhead.
No, I'm Angus Young.
573
00:32:26,467 --> 00:32:28,205
Who?
"Who?"
574
00:32:28,294 --> 00:32:31,732
Angus Young. From AC/DC.
Why do I have an inflatable guitar?
575
00:32:31,733 --> 00:32:33,772
I thought you were going to music
class.
576
00:32:33,773 --> 00:32:36,414
You should have worn a dunce's hat.
Do you want to say that again?
577
00:32:36,446 --> 00:32:38,484
Look. This is my birthday.
578
00:32:38,485 --> 00:32:41,203
I don't care about costumes
or presents or owt.
579
00:32:41,204 --> 00:32:43,963
But I care about you two
behaving like a couple of girls.
580
00:32:43,964 --> 00:32:46,005
Daz, what must he do
to make this right?
581
00:32:46,006 --> 00:32:48,044
Say sorry.
I've done it.
582
00:32:48,045 --> 00:32:50,763
And admit it was me Mrs Moogan
fancied. How can I do that?
583
00:32:50,764 --> 00:32:53,883
"Hello, I'm Miss Moogan.
I lusted after you, Darren?"
584
00:32:53,884 --> 00:32:57,045
Look, why don't you just go round to
her house and ask her?
585
00:32:57,046 --> 00:32:59,084
She lives on Peckfield Road.
586
00:32:59,085 --> 00:33:01,643
Yeah, clear my name
while we're at it. Fine by me.
587
00:33:01,644 --> 00:33:04,085
Sort this out once and for all.
Let's go, then.
588
00:33:04,086 --> 00:33:06,124
What, now? It's my party.
589
00:33:06,125 --> 00:33:09,165
We won't be long. I just don't want
another day to go by
590
00:33:09,166 --> 00:33:11,205
where she thinks I wrote...
591
00:33:14,245 --> 00:33:16,245
Ooh, shit.
592
00:33:17,445 --> 00:33:19,445
I'd forgotten I'd written that bit.
593
00:33:20,445 --> 00:33:22,484
Come on. Let's go.
594
00:33:22,485 --> 00:33:24,485
See you later.
See you later.
595
00:33:27,045 --> 00:33:30,683
Don't have the chilli.
I just found Curly Wurly in mine.
596
00:33:30,684 --> 00:33:34,043
Do you want a drink, Mum? No,
I want to know why you were late.
597
00:33:34,044 --> 00:33:36,685
Why you didn't pick up
any of Glyn's messages.
598
00:33:36,686 --> 00:33:38,724
I can't help how I feel.
599
00:33:38,725 --> 00:33:40,963
What are you hoping
is going to happen?
600
00:33:40,964 --> 00:33:44,003
That Mandy realises she's made a
mistake, goes back to Perth,
601
00:33:44,004 --> 00:33:46,843
picks up Kelly and flies back
so you can be a family again?
602
00:33:46,844 --> 00:33:49,763
Stranger things have happened.
Not with that one.
603
00:33:49,764 --> 00:33:53,083
You want to forget about her, son.
She'll be gone soon hopefully.
604
00:33:53,084 --> 00:33:56,005
We won't clap eyes on her again.
I invited her here.
605
00:33:56,006 --> 00:33:58,044
Oh, terrific.
606
00:33:58,045 --> 00:34:00,363
She's under
a lot of stress with her mum.
607
00:34:00,364 --> 00:34:02,803
And her marriage as well
by the sound of it.
608
00:34:02,804 --> 00:34:05,963
I'm not saying anything will happen
but if there's a chance...
609
00:34:05,964 --> 00:34:08,165
I just want you to be happy,
that's all.
610
00:34:10,605 --> 00:34:12,605
Thanks, Mum.
611
00:34:13,845 --> 00:34:15,884
Just be bloody careful.
612
00:34:15,885 --> 00:34:18,284
A leopard doesn't change its spots.
613
00:34:18,285 --> 00:34:21,285
No, Debora, love,
I'm not talking about you.
614
00:34:37,805 --> 00:34:39,805
Patrick, what are you doing here?
615
00:34:41,885 --> 00:34:43,925
Do you mind? That's my clematis.
616
00:34:43,926 --> 00:34:45,925
Right.
617
00:34:46,765 --> 00:34:50,285
Miss, I was wondering if we could
come in and have a word with you?
618
00:34:51,285 --> 00:34:53,324
All right.
619
00:34:53,325 --> 00:34:55,364
I just need to dry my hair.
620
00:34:55,365 --> 00:34:57,365
Come on.
621
00:35:07,045 --> 00:35:09,084
Oh, please, sit down.
622
00:35:09,085 --> 00:35:11,085
You're not in school now.
623
00:35:13,045 --> 00:35:15,084
Yes, Patrick, what is it?
624
00:35:15,085 --> 00:35:17,485
Miss, I've got a bit
of a confession to make.
625
00:35:17,486 --> 00:35:19,524
When we were in Year Ten,
626
00:35:19,525 --> 00:35:22,365
I wrote you a love letter
and blamed it on Daz.
627
00:35:22,366 --> 00:35:24,404
Who's Daz?
628
00:35:24,405 --> 00:35:26,845
Did I teach you?
I'm Darren Taylor.
629
00:35:27,845 --> 00:35:29,965
Used to put smiley faces
over my I's.
630
00:35:29,966 --> 00:35:32,564
What, you wore make-up?
No, writing.
631
00:35:32,565 --> 00:35:35,284
Oh.
You gave Darren a detention and...
632
00:35:35,285 --> 00:35:37,325
apparently it scarred him for life.
633
00:35:37,326 --> 00:35:40,564
Oh, god.
Yes, I remember that letter now.
634
00:35:40,565 --> 00:35:43,085
Pure filth.
I hope it wasn't too offensive.
635
00:35:43,086 --> 00:35:45,124
It most certainly was.
636
00:35:45,125 --> 00:35:48,083
The spelling was shocking.
I was your English teacher.
637
00:35:48,084 --> 00:35:50,803
And I missed footie
because of that detention.
638
00:35:50,804 --> 00:35:53,963
There were County scouts there.
I could have been someone.
639
00:35:53,964 --> 00:35:56,285
It's very sweet of you to come and
tell me.
640
00:35:56,286 --> 00:35:58,324
But it was over 20 years ago.
641
00:35:58,325 --> 00:36:00,325
See? See?
642
00:36:02,645 --> 00:36:05,484
Well, it's nice to see you boys
643
00:36:05,485 --> 00:36:07,843
and it's good to know you seem to
have turned out
644
00:36:07,844 --> 00:36:10,805
to be polite, decent young men.
Which is some consol...
645
00:36:10,806 --> 00:36:12,844
It's Croake the Lez!
Where?
646
00:36:12,845 --> 00:36:15,245
Croake the Lez.
Our old PE teacher?
647
00:36:15,246 --> 00:36:17,245
Excuse me, Miss.
648
00:36:18,085 --> 00:36:20,523
What's Croake the Lez
doing in your house?
649
00:36:20,524 --> 00:36:23,965
"Croake the Lez"
as you keep calling her is my wife.
650
00:36:48,045 --> 00:36:50,084
"Twat?"
651
00:36:50,085 --> 00:36:52,123
It's meant to say "Thwaite, 7".
652
00:36:52,124 --> 00:36:55,565
They didn't have all the letters.
We'll add them when they do.
653
00:36:55,566 --> 00:36:59,924
Twat? That really suits you, son.
Anyone for chocolate gateau?
654
00:36:59,925 --> 00:37:01,964
What's in it, Warren, prawns?
655
00:37:01,965 --> 00:37:04,004
Twat.
656
00:37:04,005 --> 00:37:06,044
Glyn.
657
00:37:06,045 --> 00:37:09,363
Can I just have a quick word?
Let me just get this straight.
658
00:37:09,364 --> 00:37:12,283
You didn't invite Julie here tonight
because if she saw you,
659
00:37:12,284 --> 00:37:14,443
she'd know you were faking your
heart attack?
660
00:37:14,444 --> 00:37:17,083
Yeah. I've got some bad news
and some really bad news.
661
00:37:17,084 --> 00:37:20,323
What's the bad news?
Julie just walked through the door.
662
00:37:20,324 --> 00:37:23,043
What's the really bad news?
You don't want to know.
663
00:37:23,044 --> 00:37:25,045
Get under the buffet table and hide.
664
00:37:29,845 --> 00:37:31,845
Beggsy!
Julie.
665
00:37:32,645 --> 00:37:34,684
Wow, what an outfit.
Yeah.
666
00:37:34,685 --> 00:37:37,203
I wear it when we have
Kids Day at the centre.
667
00:37:37,204 --> 00:37:40,885
Julie the Clown. Stops 'em thinking
about needles, poor things.
668
00:37:42,285 --> 00:37:45,404
Look at all these people.
In't it a shame?
669
00:37:45,405 --> 00:37:48,123
What's a shame?
That Glyn is stuck in hospital.
670
00:37:48,124 --> 00:37:50,483
Can't celebrate his own birthday.
You what?
671
00:37:50,484 --> 00:37:52,803
It is a shame, yeah.
I wasn't gonna come.
672
00:37:52,804 --> 00:37:56,523
I'm knackered. But I thought, no.
Come on, Julie, make an effort.
673
00:37:56,524 --> 00:37:59,483
And at least he can see all the
photos after, can't he?
674
00:37:59,484 --> 00:38:02,803
What are you talking about?
Glyn is here. Yeah, in spirit.
675
00:38:02,804 --> 00:38:04,845
I can almost feel his presence now.
676
00:38:04,846 --> 00:38:07,404
I hope so, cos it's his round next.
677
00:38:07,405 --> 00:38:09,523
Th-that's just something that we do.
678
00:38:09,524 --> 00:38:13,083
When one of us isn't here, we get
them a drink anyway and then...
679
00:38:13,084 --> 00:38:16,605
then when they... they...
He's hiding under the buffet table.
680
00:38:24,045 --> 00:38:26,045
Glyn!
Argh!
681
00:38:28,445 --> 00:38:30,965
Looking at the door
won't make her come here.
682
00:38:30,966 --> 00:38:33,005
Are you sure about that?
683
00:38:34,485 --> 00:38:36,485
All right?
Hiya.
684
00:38:37,485 --> 00:38:39,524
All right, Mam?
685
00:38:39,525 --> 00:38:41,525
Kath. Coll.
686
00:38:43,485 --> 00:38:45,524
What can I get you?
687
00:38:45,525 --> 00:38:47,565
No, I can't. I'm not stopping.
688
00:38:47,566 --> 00:38:50,924
I just came to say thanks and...
and bye.
689
00:38:50,925 --> 00:38:52,925
What?
Great.
690
00:38:53,805 --> 00:38:55,843
You're here for two weeks.
No...
691
00:38:55,844 --> 00:38:58,683
My mam's made it clear
she ain't bothered about seeing me
692
00:38:58,684 --> 00:39:00,963
so there's no point in me sticking
around
693
00:39:00,964 --> 00:39:04,965
and I want to get back and see Kelly.
It must be nice to have that option.
694
00:39:04,966 --> 00:39:07,405
Mum, go and get something to eat.
695
00:39:10,845 --> 00:39:12,884
What about this afternoon?
696
00:39:12,885 --> 00:39:15,243
What? It was just
a bit of fun, wasn't it?
697
00:39:15,244 --> 00:39:17,803
Not from where I was standing.
Well, kneeling.
698
00:39:17,804 --> 00:39:20,925
Don't, Beggs.
Don't make it any harder for me.
699
00:39:21,725 --> 00:39:25,243
I've got my new life now with Wayne
and... you've got Lexus.
700
00:39:25,244 --> 00:39:28,365
No, I haven't. I give her back to
Glyn tomorrow. You what?
701
00:39:28,366 --> 00:39:30,365
Lexus is a car. She's a car.
702
00:39:31,605 --> 00:39:34,883
What sort of party doesn't tuck into
the party rings?
703
00:39:34,884 --> 00:39:37,603
And them shitehawks, I had to send
out for pizzas
704
00:39:37,604 --> 00:39:41,163
for them picky buggers. They haven't
touched my bloody chilli.
705
00:39:41,164 --> 00:39:43,523
And I followed Delia's recipe
to the letter.
706
00:39:43,524 --> 00:39:45,843
Mind you, they wouldn't know
haute cuisine
707
00:39:45,844 --> 00:39:47,963
if it come up and bit them
on the bollocks.
708
00:39:47,964 --> 00:39:50,605
Don't worry, Warren.
I'll give it a good home.
709
00:39:51,485 --> 00:39:53,884
Just... just stay a bit longer.
710
00:39:53,885 --> 00:39:56,605
Kelly will be all right
and we can catch up properly.
711
00:39:56,606 --> 00:39:58,684
I think we already did that.
712
00:39:58,685 --> 00:40:00,725
It's time for you to move on, Beggs.
713
00:40:00,726 --> 00:40:02,725
I have.
714
00:40:03,565 --> 00:40:07,203
Mandy, before you go, my love,
you've not been back here a while.
715
00:40:07,204 --> 00:40:09,443
Might not be used to our colder
climate.
716
00:40:09,444 --> 00:40:11,885
My advice? Get some chilli down you!
717
00:40:11,886 --> 00:40:13,964
Mam!
718
00:40:13,965 --> 00:40:15,965
Ma...
719
00:40:22,605 --> 00:40:24,963
Was that Mandy?
Did she not have a napkin?
720
00:40:24,964 --> 00:40:27,043
But I had to come and show my face.
721
00:40:27,044 --> 00:40:29,085
But you shouldn't even be here.
722
00:40:29,086 --> 00:40:31,964
It's my birthday party.
You lied to me.
723
00:40:31,965 --> 00:40:33,964
No, I didn't lie to you.
724
00:40:33,965 --> 00:40:36,443
I was anxious about asking you to
come here.
725
00:40:36,444 --> 00:40:38,485
Then we went to the hospital and...
726
00:40:38,486 --> 00:40:40,524
I don't like clowns.
727
00:40:40,525 --> 00:40:42,683
They scare me,
You're scaring me now.
728
00:40:42,684 --> 00:40:44,723
Will you at least take your nose off?
729
00:40:44,724 --> 00:40:46,764
I can't believe you led me on.
730
00:40:46,765 --> 00:40:50,205
I've been worried about you
and after I told you about my dad!
731
00:40:50,206 --> 00:40:52,244
Yeah, you're right.
732
00:40:52,245 --> 00:40:55,083
But you must understand
I didn't do it deliberately.
733
00:40:55,084 --> 00:40:57,085
You believe me, don't you, Julie?
734
00:40:58,445 --> 00:41:00,484
Julie!
735
00:41:00,485 --> 00:41:02,524
Julie...
736
00:41:02,525 --> 00:41:05,485
Drop dead, Glyn!
Or at least fake it! Julie, please!
737
00:41:20,445 --> 00:41:22,964
I see the pizzas have arrived, eh.
738
00:41:22,965 --> 00:41:25,723
This is divine retribution, this,
Linda, love.
739
00:41:25,724 --> 00:41:28,525
Well, the lad should have stuck
with my chilli, eh.
740
00:41:33,845 --> 00:41:36,363
Picked these up earlier for the
after party.
741
00:41:36,364 --> 00:41:38,365
And I picked these up off the road.
742
00:41:39,245 --> 00:41:41,244
Here you go.
743
00:41:41,245 --> 00:41:44,363
Cheer up, Glyn.
A cracked rib will soon heal.
744
00:41:44,364 --> 00:41:47,803
And look on the bright side. You
were already dressed for hospital.
745
00:41:47,804 --> 00:41:49,805
I don't care about my rib, do I.
746
00:41:50,685 --> 00:41:52,724
I care about Julie.
747
00:41:52,725 --> 00:41:56,165
I really liked her even when
she was dressed as a clown.
748
00:41:57,085 --> 00:41:59,124
Her rushing off like that...
749
00:41:59,125 --> 00:42:02,365
To be fair, she'd had a long day,
what with you being a div.
750
00:42:02,366 --> 00:42:04,404
She'll come round, mate.
751
00:42:04,405 --> 00:42:07,123
If me and Hodge can bury
the hatchet, so can you two.
752
00:42:07,124 --> 00:42:09,443
Oh, aye, Miss Moogan.
So, come on, then,
753
00:42:09,444 --> 00:42:11,685
which one of you did she fancy in
the end?
754
00:42:11,686 --> 00:42:13,724
We...
Er, yeah.
755
00:42:13,725 --> 00:42:16,604
We-we never got round to...
asking her.
756
00:42:16,605 --> 00:42:18,604
Didn't ask her, no.
757
00:42:18,605 --> 00:42:21,964
All right, come on,
let him recuperate.
758
00:42:21,965 --> 00:42:24,044
I'll see you soon, Glyn.
759
00:42:24,045 --> 00:42:26,085
See you, Glyn.
Later, soft lad.
760
00:42:26,086 --> 00:42:28,085
Good night, darling.
761
00:42:40,685 --> 00:42:42,291
Happy birthday, mate.
762
00:42:47,915 --> 00:42:48,994
Argh!
763
00:42:49,044 --> 00:42:53,594
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.