All language subtitles for Goat.2016.LIMITED.DVDRip.x264-DoNE-it
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,810 --> 00:00:25,481
BASATO SU FATTI REALI
2
00:02:32,985 --> 00:02:35,862
IL TROTTO
3
00:02:49,293 --> 00:02:51,337
Il caso domina.
Il caso sta prendendo a calci in culo.
4
00:02:51,461 --> 00:02:52,962
Che succede, amico?
5
00:02:55,758 --> 00:02:57,009
Vieni a fare una foto.
6
00:02:58,426 --> 00:02:59,844
Mio Dio!
7
00:03:00,137 --> 00:03:01,138
-Salute!
-Salute!
8
00:03:23,242 --> 00:03:25,662
Non ho nemmeno detto loro niente.
Hanno appena iniziato a farlo.
9
00:03:25,746 --> 00:03:27,414
Non ho nemmeno detto niente.
10
00:03:28,748 --> 00:03:30,084
Perché si sono fermati?
11
00:03:30,167 --> 00:03:31,251
Cosa fai?
12
00:03:31,418 --> 00:03:33,837
Brad no ... Vuoi un'altra possibilità?
Vuoi altra coca cola?
13
00:03:34,379 --> 00:03:36,882
Vuoi uno scatto?
14
00:03:38,050 --> 00:03:39,301
Nella tua bocca?
15
00:03:39,884 --> 00:03:41,260
Il tuo amico è un professionista.
16
00:03:41,344 --> 00:03:42,388
Voglio un?
17
00:03:42,471 --> 00:03:43,722
Facciamolo.
18
00:03:43,889 --> 00:03:45,307
Troppo, amico.
19
00:03:46,683 --> 00:03:48,936
- Vuoi la coca cola, Brad?
- Sto bene, fratello. È costato.
20
00:03:49,019 --> 00:03:51,688
Ne vuoi un po...
Prendi un po 'così.
21
00:03:51,771 --> 00:03:53,439
-Metti la gomma.
- Va bene, fratello.
22
00:03:53,524 --> 00:03:55,484
Certezza?
23
00:03:56,276 --> 00:03:57,903
Non ti preoccupare?
24
00:03:58,194 --> 00:04:00,322
Merda.
25
00:04:00,489 --> 00:04:01,615
Tipo.
26
00:04:02,824 --> 00:04:05,243
-Merda.
- Sì, vieni qui.
27
00:04:05,326 --> 00:04:06,912
Tra qui. Abbiamo la coca.
28
00:04:06,995 --> 00:04:09,622
- Vuoi la coca? Entra in.
-Sto bene.
29
00:04:09,706 --> 00:04:11,040
Non voglio un colpo?
30
00:04:11,125 --> 00:04:12,876
Perderò.
31
00:04:16,713 --> 00:04:18,716
Cosa fai?
Ti vergogni?
32
00:04:18,798 --> 00:04:21,718
Non mi vergogno, amico.
Sono solo stanco.
33
00:04:21,802 --> 00:04:23,470
Devi rallegrarti un po '.
34
00:04:23,553 --> 00:04:25,054
-Perché questa è una certezza.
-Lo so.
35
00:04:25,139 --> 00:04:26,473
Proprio qui, � ...
36
00:04:26,557 --> 00:04:28,057
Lo so. Solo che oggi non sono dell'umore giusto.
37
00:04:28,809 --> 00:04:30,477
Ti amo. Devo andarmene, eh?
38
00:04:30,769 --> 00:04:32,228
È a causa di Leah?
39
00:04:32,312 --> 00:04:35,441
Fra,
da quanto tempo l'hai inseguita?
40
00:04:35,524 --> 00:04:37,442
Vai a farti fottere.
Non vado a causa sua.
41
00:04:37,526 --> 00:04:38,526
Giusto.
42
00:04:38,610 --> 00:04:40,319
Amico, questa festa
è strano, davvero.
43
00:04:40,403 --> 00:04:42,697
-Dì a mamma e papà che ho salutato.
-Lo farò. Ti amo.
44
00:04:42,781 --> 00:04:43,906
Scusa.
45
00:04:43,990 --> 00:04:46,534
Sono solo fottutamente stanco.
Non guidare oggi.
46
00:04:55,209 --> 00:04:57,170
Ti conosco, vero?
47
00:04:57,713 --> 00:04:58,756
Me?
48
00:04:58,838 --> 00:05:01,425
Ti ho visto dentro.
Pensi di potermi dare un passaggio?
49
00:05:01,507 --> 00:05:02,759
Dove stai andando?
50
00:05:02,843 --> 00:05:04,011
Non lontano.
51
00:05:04,470 --> 00:05:06,638
Scusa.
Oggi pomeriggio devo tornare a casa.
52
00:05:06,971 --> 00:05:08,306
Quale, amico?
53
00:05:08,639 --> 00:05:10,058
� solo camminando per la strada.
54
00:05:13,519 --> 00:05:14,937
Ovviamente.
55
00:05:15,439 --> 00:05:16,648
La mia macchina è questa.
56
00:05:16,732 --> 00:05:18,650
Giusto. Aspettare,
Chiamo il mio partner.
57
00:05:18,733 --> 00:05:20,693
Il tuo partner"?
58
00:05:20,985 --> 00:05:23,029
Guarda, ci vorrà solo un secondo,
Lo giuro.
59
00:05:33,374 --> 00:05:35,000
Stai scherzando?
60
00:05:37,711 --> 00:05:39,338
Non te ne andresti senza di noi, vero?
61
00:05:39,420 --> 00:05:41,839
Stavo solo aspettando.
62
00:05:42,257 --> 00:05:43,300
Giusto.
63
00:05:46,845 --> 00:05:48,889
Grazie amico.
64
00:05:48,971 --> 00:05:50,139
Giusto.
65
00:06:00,651 --> 00:06:02,444
Aspettare. Come conosci Colin?
66
00:06:02,944 --> 00:06:04,278
Chi diavolo è Colin, amico?
67
00:06:05,113 --> 00:06:07,031
È il proprietario della casa
eravamo dentro.
68
00:06:07,365 --> 00:06:09,117
� al suo fianco. Uomo giusto?
69
00:06:11,077 --> 00:06:13,121
Studi alla Brookman?
Mio fratello studia lì.
70
00:06:13,788 --> 00:06:14,789
Brookman?
71
00:06:14,872 --> 00:06:16,666
Nessun uomo. Abbiamo studiato altrove.
72
00:06:18,293 --> 00:06:19,711
Continua a guidare.
73
00:06:21,922 --> 00:06:23,215
Dritto?
74
00:06:23,298 --> 00:06:24,550
Quella. Continua.
75
00:06:24,632 --> 00:06:25,633
Lontano.
76
00:06:27,427 --> 00:06:29,221
Pensavo di aver detto che lo era
risalendo la strada.
77
00:06:52,745 --> 00:06:54,454
Siamo vicini?
78
00:06:54,538 --> 00:06:56,081
Gira a sinistra.
79
00:06:56,165 --> 00:06:57,958
Qui?
80
00:07:08,093 --> 00:07:10,387
Ascoltate, ragazzi, devo andare a casa.
81
00:07:10,471 --> 00:07:13,473
- Rilassati, amico. Ci siamo quasi.
-Lo so, ma nel pomeriggio.
82
00:07:13,557 --> 00:07:15,225
Da qualche parte vicino a dove
posso lasciarli?
83
00:07:15,309 --> 00:07:16,977
-Dove suggerisci?
-Non lo so, amico.
84
00:07:17,060 --> 00:07:18,770
Sto per voltarmi.
85
00:07:18,853 --> 00:07:20,605
Amico, qual è il tuo problema?
86
00:07:20,689 --> 00:07:23,484
Sta andando fuori di testa come una piccola cagna.
Smettila di essere un bambino.
87
00:07:23,858 --> 00:07:25,068
Sul serio, amico.
88
00:07:25,151 --> 00:07:27,737
Non sto facendo il bambino.
Hai detto che andava su per la strada.
89
00:07:27,821 --> 00:07:29,573
Guido da 20 minuti.
Genere...
90
00:07:31,199 --> 00:07:33,242
Va bene, allora fermati.
91
00:07:35,329 --> 00:07:36,663
Guarda, amico. Non lo sono, sai ...
92
00:07:36,747 --> 00:07:38,290
Ferma quella fottuta macchina!
93
00:07:55,014 --> 00:07:56,641
-Cosa c'è che non va?
-Niente.
94
00:07:57,685 --> 00:07:59,144
La tua mano sta tremando.
95
00:08:02,271 --> 00:08:04,024
Cosa vuoi? Sul serio.
96
00:08:04,108 --> 00:08:05,442
Rilassare.
97
00:08:05,526 --> 00:08:06,985
Siamo arrivati.
98
00:08:14,826 --> 00:08:16,954
Smettila!
99
00:08:17,036 --> 00:08:18,079
Fermare ...
100
00:08:26,504 --> 00:08:28,757
Non devi ferirmi, vero?
101
00:08:30,425 --> 00:08:32,468
Cosa vuoi?
Ti darò quello che vuoi.
102
00:09:00,538 --> 00:09:01,956
Qual è la password del tuo account?
103
00:09:03,292 --> 00:09:04,335
Che cosa?
104
00:09:05,878 --> 00:09:07,713
Dì la tua fottuta password dell'account,
105
00:09:07,796 --> 00:09:09,631
o giuro su Dio che ti ucciderò.
106
00:09:09,840 --> 00:09:10,798
Quattro, uno, uno, quattro.
107
00:09:10,883 --> 00:09:12,176
Non mentirmi.
108
00:09:12,259 --> 00:09:15,012
� 4, 1, 1, 4.
Lo giuro su Dio, amico, non sono ...
109
00:09:28,442 --> 00:09:29,692
Puoi lasciarmi andare?
110
00:09:29,817 --> 00:09:31,110
Chiudi quella cazzo di bocca.
111
00:09:36,283 --> 00:09:37,743
Senti, non ho niente.
112
00:09:37,826 --> 00:09:39,036
Sta 'zitto.
113
00:09:39,119 --> 00:09:40,745
Smetti di parlare.
114
00:10:13,111 --> 00:10:14,445
Rimanere.
115
00:10:26,958 --> 00:10:28,459
Vuoi unirti a questo?
116
00:10:47,730 --> 00:10:48,897
Andiamo, amico.
117
00:13:19,214 --> 00:13:20,841
Sto bene.
118
00:13:20,923 --> 00:13:22,467
Calmati.
119
00:13:23,259 --> 00:13:24,845
Dammi un secondo ...
120
00:13:24,927 --> 00:13:26,764
Mi dispiace.
121
00:13:43,572 --> 00:13:45,198
Guido da tre ore
122
00:13:45,282 --> 00:13:47,408
con un coltello in macchina,
cercando questi ragazzi.
123
00:13:52,373 --> 00:13:53,999
La possibilità sta arrivando con la pistola di suo padre.
124
00:13:54,082 --> 00:13:55,918
Giuro su Dio che li uccideremo.
125
00:13:56,999 --> 00:13:57,711
Non importa, Brett.
126
00:13:59,087 --> 00:14:00,630
Ovviamente è fottutamente importante.
127
00:14:02,716 --> 00:14:05,885
-Non se ne sbarazzeranno.
-Non li troverai mai, amico.
128
00:14:08,389 --> 00:14:10,849
-Dimmi come stanno.
-Non assomigliano a niente.
129
00:14:10,932 --> 00:14:13,686
Che cazzo vuoi dire:
"non assomigliano a niente?"
130
00:14:13,811 --> 00:14:15,896
Brad. Fanculo!
131
00:14:22,903 --> 00:14:24,238
Giusto.
132
00:14:52,890 --> 00:14:54,350
Erano armati?
133
00:14:54,434 --> 00:14:55,768
Non che io sappia.
134
00:14:57,145 --> 00:14:58,730
Ma sono stati costretti a salire in macchina?
135
00:15:04,736 --> 00:15:06,654
Così ha dato un passaggio a due sconosciuti
136
00:15:06,739 --> 00:15:09,490
nel bel mezzo del nulla perché
È un bravo ragazzo ...
137
00:15:09,575 --> 00:15:11,660
-No, ho detto ...
-Sto cercando di capire.
138
00:15:11,909 --> 00:15:13,661
Ho detto che erano alla festa
139
00:15:13,745 --> 00:15:15,496
e hanno chiesto un passaggio a casa.
140
00:15:15,581 --> 00:15:17,081
E hanno cercato di rubarti la macchina.
141
00:15:19,500 --> 00:15:20,626
Ho visto la tua macchina.
142
00:15:22,754 --> 00:15:25,173
Quello che non riesco a capire
� perché ti hanno picchiato così tanto.
143
00:15:26,841 --> 00:15:28,634
Hai detto loro qualcosa?
144
00:15:28,719 --> 00:15:30,763
Li hai chiamati qualcosa? Ha resistito ...
145
00:15:30,846 --> 00:15:32,681
-Si provoca?
-Non ne ho idea.
146
00:15:39,062 --> 00:15:40,355
Vuoi sapere cosa penso?
147
00:15:40,938 --> 00:15:42,399
Che stava cercando droghe.
148
00:15:42,482 --> 00:15:45,401
Stavo cercando di comprare della droga da loro
e le cose sono sfuggite di mano.
149
00:15:45,485 --> 00:15:47,362
Succede. Ti posso aiutare con quello.
150
00:15:49,322 --> 00:15:50,990
Non stavo cercando di comprare droghe.
151
00:15:56,080 --> 00:15:57,748
Non stavo cercando di comprare droghe.
152
00:16:01,168 --> 00:16:02,919
Non so cos'altro dirti.
153
00:16:08,049 --> 00:16:10,635
Vai a casa e riposati.
Andiamo dopo.
154
00:17:10,903 --> 00:17:12,071
Fanculo.
155
00:18:12,383 --> 00:18:13,842
Cosa stai facendo qui?
156
00:18:14,468 --> 00:18:15,635
Vuoi una birra?
157
00:18:19,013 --> 00:18:20,556
-È bello vederti.
- Allo stesso modo.
158
00:18:28,272 --> 00:18:30,067
-Grazie amico.
-Liscio.
159
00:18:36,198 --> 00:18:37,700
Cos'hai fatto?
160
00:18:38,659 --> 00:18:40,326
Scusa se non sono tornato prima.
161
00:18:40,411 --> 00:18:42,538
Sono stato impegnato da morire. Lui sa?
162
00:18:45,039 --> 00:18:46,500
Come stai?
163
00:18:46,625 --> 00:18:47,792
Bene.
164
00:18:50,796 --> 00:18:52,756
La madre ha detto che pensi
nel non andare al college.
165
00:18:52,839 --> 00:18:54,048
Non è quello.
166
00:18:54,298 --> 00:18:57,469
Non so se riuscirò ad organizzarmi
la mia roba prima della caduta, sai.
167
00:18:57,553 --> 00:18:59,263
Ma sei già stato accettato.
168
00:18:59,346 --> 00:19:01,015
E l'accoglienza degli animali
da Phi Sig � l�.
169
00:19:01,515 --> 00:19:02,725
Non lo so, amico.
170
00:19:07,520 --> 00:19:09,731
Non ti sto mettendo pressione.
Sto solo dicendo.
171
00:19:11,400 --> 00:19:14,194
Dovevo venire questo fine settimana.
Faremo una grande festa al lago.
172
00:19:14,278 --> 00:19:16,447
-Penso che Leah ci sarà.
-Lo so.
173
00:19:16,529 --> 00:19:17,947
Certo che lo sai.
174
00:19:19,532 --> 00:19:21,868
Lo farai ... sai,
spremerle il culo?
175
00:19:25,705 --> 00:19:27,457
Gesù Cristo.
176
00:19:31,670 --> 00:19:33,464
Ci vado durante il fine settimana.
177
00:19:33,588 --> 00:19:34,798
È tutto, dannazione!
178
00:19:35,382 --> 00:19:36,759
Ma solo per il fine settimana.
179
00:19:37,217 --> 00:19:38,969
È tutto ciò di cui hai bisogno. S� ...
180
00:19:39,595 --> 00:19:41,221
Vai lì, stringi quel culo.
181
00:19:43,807 --> 00:19:44,849
Gesù.
182
00:19:44,932 --> 00:19:47,060
-È bello vederti, amico.
-Anche a te, fratello.
183
00:19:53,358 --> 00:19:54,609
Lando!
184
00:19:56,278 --> 00:19:57,363
Che succede, amico?
185
00:19:57,445 --> 00:19:59,197
-Come sei stato?
-Suona bene.
186
00:19:59,280 --> 00:20:00,907
Come stai? Che succede amico? Come stai?
187
00:20:00,990 --> 00:20:01,991
-Bene?
-Bene.
188
00:20:02,076 --> 00:20:03,160
-È bello vederti.
-Anche tu.
189
00:20:03,242 --> 00:20:04,660
-Ho portato la birra.
-� che a�.
190
00:20:05,078 --> 00:20:06,329
Benvenuto, Lands.
191
00:20:06,413 --> 00:20:08,289
-Grazie amico.
-Dite ciao, ragazzi.
192
00:20:08,832 --> 00:20:10,459
Brett? Brett!
193
00:20:10,541 --> 00:20:11,542
Come stai?
194
00:20:11,626 --> 00:20:13,127
Vieni qui, bastardo.
195
00:20:13,671 --> 00:20:15,255
Alcuni dei miei fratelli qui.
196
00:20:15,338 --> 00:20:16,839
Piacere di conoscerti.
197
00:20:26,892 --> 00:20:28,559
Dove sei stata tutta l'estate?
198
00:20:28,644 --> 00:20:30,938
C'era un po 'di merda
risolvere a casa.
199
00:20:33,356 --> 00:20:38,069
Brad è stato picchiato
spazzatura di campagna, amico.
200
00:20:38,319 --> 00:20:40,530
Quei ragazzi di Dawson
non sono uno scherzo.
201
00:20:40,614 --> 00:20:42,031
Sanno di non avere niente da perdere.
202
00:20:42,115 --> 00:20:44,283
Questi figli di puttana lo sono
sulla strada per la prigione
203
00:20:44,367 --> 00:20:47,788
e pensa che se riescono a prenderti
allo stesso tempo in ospedale, meglio è.
204
00:20:47,871 --> 00:20:49,038
Quello che è successo?
205
00:20:50,164 --> 00:20:52,125
Mi hanno picchiato e
mi hanno rubato la macchina.
206
00:20:53,001 --> 00:20:55,586
Sto solo dicendo, torna indietro
di un ragazzo così,
207
00:20:55,671 --> 00:20:57,256
sei un codardo, amico.
208
00:20:59,008 --> 00:21:00,509
Ma lo dirò.
209
00:21:00,884 --> 00:21:03,761
Mio fratello Brad sa come essere picchiato.
210
00:21:04,721 --> 00:21:05,931
A differenza di alcuni di noi.
211
00:21:06,015 --> 00:21:07,557
Ma cosa?
212
00:21:07,641 --> 00:21:09,058
Perché hai tremato, Baity?
213
00:21:09,143 --> 00:21:10,309
Vai a farti fottere.
214
00:21:11,979 --> 00:21:13,271
Pezzo di merda.
215
00:21:13,646 --> 00:21:14,814
Perché stai tremando?
216
00:21:14,897 --> 00:21:16,065
Vi odio tutti
217
00:21:31,164 --> 00:21:32,249
Posso sedermi?
218
00:21:32,332 --> 00:21:34,793
Ovviamente. Prendi un asciugamano.
219
00:21:35,294 --> 00:21:36,795
Asciugamano qui.
220
00:21:39,673 --> 00:21:41,090
Sono contento che sei venuto.
221
00:21:41,967 --> 00:21:43,134
Anche a me.
222
00:21:47,556 --> 00:21:48,598
Come stai?
223
00:21:49,391 --> 00:21:50,601
Sto bene.
224
00:21:53,729 --> 00:21:55,730
Ma hanno trovato una frattura
nella mia mascella.
225
00:21:56,647 --> 00:21:58,107
Ricordo quando è successo.
226
00:21:58,192 --> 00:22:00,068
Perché potevo sentire, sai ...
227
00:22:00,778 --> 00:22:03,154
Il pugno di questo ragazzo, tipo,
228
00:22:05,115 --> 00:22:07,034
continuava a colpirmi in faccia.
229
00:22:10,287 --> 00:22:12,706
Ma ricordo che ...
Ti stavo pensando.
230
00:22:14,875 --> 00:22:16,125
Cosa intendi?
231
00:22:17,502 --> 00:22:19,962
Il tuo ultimo ricordo di me sarebbe
232
00:22:21,131 --> 00:22:23,050
io ti lascio alla festa.
233
00:22:24,468 --> 00:22:26,512
Non mi hai abbandonato ...
234
00:22:28,471 --> 00:22:29,847
non c'è modo.
235
00:22:33,143 --> 00:22:34,353
Sul serio.
236
00:22:48,575 --> 00:22:50,369
B, hai visto le mie chiavi?
237
00:22:50,786 --> 00:22:52,121
Merda.
238
00:22:52,746 --> 00:22:53,831
Scusa.
239
00:22:54,205 --> 00:22:56,916
Prendo un'altra birra.
240
00:22:57,999 --> 00:22:58,918
Va tutto bene.
241
00:22:59,002 --> 00:23:00,837
Lattina di birra. Giusto.
242
00:23:07,135 --> 00:23:09,346
Pensavo di aver detto che lo aveva fatto
un fottuto fidanzato.
243
00:23:14,226 --> 00:23:15,769
Troppo ubriaco, no?
244
00:23:15,853 --> 00:23:17,645
Puoi offrirmi un altro drink?
245
00:23:18,896 --> 00:23:19,939
Voi ...
246
00:23:20,398 --> 00:23:21,899
Abbassa la voce.
247
00:23:22,567 --> 00:23:24,028
Perché non guidi questo?
248
00:23:24,111 --> 00:23:25,612
È una buona idea, amico.
249
00:23:25,695 --> 00:23:27,405
Vado a fare un pisolino o qualcosa del genere.
250
00:23:29,575 --> 00:23:31,701
Vacci piano con lo specchio, fratello.
251
00:23:31,993 --> 00:23:33,286
Va bene ragazzo. Noi stiamo bene.
252
00:23:33,369 --> 00:23:36,080
-Non ho le chiavi, fratello.
-Sono con me.
253
00:23:36,164 --> 00:23:37,374
Perché erano con te.
254
00:23:37,458 --> 00:23:38,542
Qui. Proprio qui.
255
00:23:38,625 --> 00:23:40,001
Apetta un minuto.
256
00:23:41,920 --> 00:23:44,256
-Sei con loro?
-Sì, lo sono.
257
00:23:45,423 --> 00:23:46,549
Giusto.
258
00:23:48,551 --> 00:23:50,553
Brett?
259
00:23:51,305 --> 00:23:52,931
Credi che sia un codardo?
260
00:23:55,267 --> 00:23:56,518
Sei ubriaco, amico.
261
00:24:02,023 --> 00:24:03,858
Non so perché non ho reagito.
262
00:24:06,444 --> 00:24:08,029
Non lo so.
263
00:24:13,285 --> 00:24:14,787
Sai, come ...
264
00:24:15,746 --> 00:24:17,081
Se dovessi farlo di nuovo ...
265
00:24:23,045 --> 00:24:24,296
Ok, sto solo andando ...
266
00:24:24,380 --> 00:24:25,881
Puoi farlo?
267
00:24:25,963 --> 00:24:27,173
Eccoci qui.
268
00:24:29,093 --> 00:24:30,594
L'ho baciata, sai.
269
00:24:32,011 --> 00:24:33,681
Lo so. Ti ho visto.
270
00:24:34,056 --> 00:24:35,098
Non provare a baciarmi.
271
00:24:35,182 --> 00:24:36,474
Non ti bacio.
272
00:24:36,557 --> 00:24:37,934
Sali in macchina. Sii gentile.
273
00:24:38,018 --> 00:24:40,104
Sto bene. Va tutto bene.
274
00:24:52,199 --> 00:24:54,410
-E 'per questo che porti gli occhiali.
- Sta 'zitto.
275
00:24:54,492 --> 00:24:56,912
Non so se te lo ricordi
Non ho guardato il sole.
276
00:24:56,994 --> 00:24:58,663
Al diavolo questo. Hai chiuso gli occhi?
277
00:24:58,747 --> 00:25:00,082
Non sarei sorpreso, amico.
278
00:25:00,207 --> 00:25:01,709
Il gioco più stupido di sempre.
279
00:25:24,565 --> 00:25:26,316
Puoi lanciarmi la mia maglietta, amico?
280
00:25:30,820 --> 00:25:32,155
Quando ritorni?
281
00:25:34,157 --> 00:25:35,950
Domenica prossima.
282
00:25:41,205 --> 00:25:43,458
Stavo pensando, amico ...
283
00:25:45,586 --> 00:25:47,211
Penso che lo farò.
284
00:25:48,463 --> 00:25:49,630
Dove stai andando?
285
00:25:50,382 --> 00:25:52,343
Penso che inizierò
college adesso.
286
00:25:55,596 --> 00:25:57,138
È troppo, amico.
287
00:26:02,019 --> 00:26:03,811
È incredibile.
288
00:26:06,731 --> 00:26:08,649
Grazie uomo.
289
00:26:59,117 --> 00:27:00,326
-Bene?
-Tutto molto bene.
290
00:27:00,411 --> 00:27:01,537
Sei...
291
00:27:02,413 --> 00:27:03,497
Quattro.
292
00:27:04,414 --> 00:27:07,710
Amico, questa stanza è molto più grande
di quanto pensassi.
293
00:27:07,792 --> 00:27:09,002
Non è male.
294
00:27:10,336 --> 00:27:11,337
Giusto.
295
00:27:12,588 --> 00:27:13,965
La TV è piuttosto bella.
296
00:27:14,465 --> 00:27:16,050
-Tutto pronto.
-Bello.
297
00:27:16,634 --> 00:27:18,721
Bellezza costosa?
298
00:27:18,804 --> 00:27:20,596
Uno di voi è Brad?
299
00:27:20,681 --> 00:27:23,057
Sono il tuo compagno di stanza.
Will Fitchley.
300
00:27:23,182 --> 00:27:24,308
Ma mi chiamano Fitch.
301
00:27:24,393 --> 00:27:25,894
Ok, amico. Sono Brad Land.
302
00:27:26,394 --> 00:27:28,646
Piacere di conoscerti.
Questo è mio fratello, Brett.
303
00:27:28,730 --> 00:27:29,731
Che succede amico?
304
00:27:29,815 --> 00:27:32,567
- Merda, amico. Sei di Phi Sig?
-Sì, lo sono.
305
00:27:32,651 --> 00:27:33,943
Amico, questo è troppo.
306
00:27:34,028 --> 00:27:35,738
Com'è l'accoglienza?
307
00:27:35,820 --> 00:27:38,365
Tutti possono andare, oppure ...
308
00:27:38,449 --> 00:27:39,450
Ovviamente.
309
00:27:39,575 --> 00:27:42,411
Sabato faremo una festa.
Dovreste andare. Brad lo farà.
310
00:27:42,493 --> 00:27:45,038
Sarò lì. Sembra troppo, amico.
311
00:27:45,163 --> 00:27:46,539
Giusto. Bello.
312
00:27:46,789 --> 00:27:49,250
-Abbiamo più cose ...
-Abbiamo più scatole, amico.
313
00:27:49,335 --> 00:27:50,836
Piacere di conoscerti, fratello.
314
00:27:50,919 --> 00:27:53,130
Ci vediamo tra un secondo.
Piacere di conoscerti.
315
00:27:53,212 --> 00:27:54,505
Piacere di conoscerti anche.
316
00:29:30,184 --> 00:29:31,894
Cosa ho detto? Va bene, va bene?
317
00:29:32,020 --> 00:29:33,396
È fico come un cazzo.
318
00:29:33,480 --> 00:29:35,274
Brett, è troppo, amico.
319
00:29:35,398 --> 00:29:36,399
Sul serio.
320
00:29:36,482 --> 00:29:38,402
Sono alcuni dei migliori ragazzi
che sapremo.
321
00:29:38,484 --> 00:29:39,736
Cioè, dico sul serio.
322
00:29:39,819 --> 00:29:41,696
Ho capito.
323
00:29:41,779 --> 00:29:43,490
Sono emozionato.
Sono entusiasta che tu sia qui.
324
00:29:43,656 --> 00:29:45,158
Va bene, d'accordo.
325
00:29:45,491 --> 00:29:47,161
E voi figli di puttana?
326
00:29:47,869 --> 00:29:50,204
Chi cazzo è ...
327
00:29:50,288 --> 00:29:52,290
Chi è questo cazzo
Ellen DeGeneres qui?
328
00:29:53,459 --> 00:29:54,793
Amico, il mio compagno di stanza.
329
00:29:57,003 --> 00:29:59,339
Cazzo, amico. Mi dispiace.
330
00:30:43,092 --> 00:30:44,509
Sto andando.
331
00:31:07,950 --> 00:31:09,492
Che succede amico? Come stai?
332
00:31:09,576 --> 00:31:11,077
Sto bene, amico.
333
00:31:11,161 --> 00:31:12,746
Ti senti bene?
334
00:31:12,829 --> 00:31:14,205
Pronto?
La settimana dell'inferno arriva ...
335
00:31:14,330 --> 00:31:15,331
Sono pronto, amico.
336
00:31:15,415 --> 00:31:16,457
Certezza?
337
00:31:16,541 --> 00:31:18,334
Non sono sicuro.
338
00:31:18,419 --> 00:31:20,045
Sei caldo dalla tua parte?
339
00:31:20,128 --> 00:31:21,295
-Uno o due.
-"Uno o due".
340
00:31:21,380 --> 00:31:22,631
-Che cosa?
-Che cosa hai intenzione di fare?
341
00:31:22,714 --> 00:31:24,382
-Dove stai andando?
-A lezione.
342
00:31:24,465 --> 00:31:26,509
Al diavolo questo. Andiamo al bar, fratello.
343
00:31:26,969 --> 00:31:28,095
È un po 'presto.
344
00:31:28,178 --> 00:31:30,264
Sei già intelligente, amico.
Non essere un codardo. Viene.
345
00:31:33,307 --> 00:31:34,475
Come vanno le cose?
346
00:31:34,559 --> 00:31:35,685
Va bene.
347
00:31:35,769 --> 00:31:37,311
Sto bene, credo.
348
00:31:38,271 --> 00:31:40,273
Stai cercando di non dormire in classe, giusto?
349
00:31:40,356 --> 00:31:42,692
Come stai?
Com'è stato da allora ...
350
00:31:43,527 --> 00:31:46,154
cazzo, dopo il tuo incidente?
351
00:31:51,242 --> 00:31:52,869
Sarà un Phi Sig.
352
00:31:53,412 --> 00:31:55,663
Giusto? Quella merda mai
succederà di nuovo.
353
00:31:55,748 --> 00:31:59,375
Primo, non trovarti mai in un file
posizione come quella di nuovo. Mai.
354
00:31:59,460 --> 00:32:00,877
Ma prima devo entrare.
355
00:32:02,211 --> 00:32:03,797
Sì, devi entrare.
356
00:32:04,213 --> 00:32:05,548
Devi entrare prima.
357
00:32:05,632 --> 00:32:07,718
Finisci quella birra, amico.
Facciamo alcuni scatti.
358
00:32:07,800 --> 00:32:09,761
-Sei serio?
- Facciamo delle foto oggi.
359
00:32:09,845 --> 00:32:11,764
Oggi andremo in coma.
Finisci quella birra.
360
00:32:11,846 --> 00:32:15,099
Phi Sigma Mu, figlio di puttana!
361
00:32:19,063 --> 00:32:21,105
Non fermarti, figlio di puttana.
362
00:32:30,490 --> 00:32:31,700
Dio.
363
00:32:52,721 --> 00:32:53,721
Cos'era?
364
00:32:55,265 --> 00:32:56,684
Penso di amarti.
365
00:32:59,019 --> 00:33:00,729
Non parli seriamente.
366
00:33:02,647 --> 00:33:03,981
Non lo so, solo ...
367
00:33:05,358 --> 00:33:06,859
Penso di amarti.
368
00:33:10,071 --> 00:33:11,698
Non ti conosco nemmeno.
369
00:33:15,451 --> 00:33:16,953
Guarda...
370
00:33:18,497 --> 00:33:21,083
Domani devo svegliarmi presto.
371
00:33:22,209 --> 00:33:23,961
Penso che dovrei andare.
372
00:34:19,766 --> 00:34:21,518
BROOKMAN UNIVERSITY
373
00:34:21,726 --> 00:34:22,894
Brad.
374
00:34:24,688 --> 00:34:26,773
Dixon, Brad. Brad, Dixon.
375
00:34:26,856 --> 00:34:28,567
Quello era il fratello di chi
Te l'avevo detto.
376
00:34:29,068 --> 00:34:30,486
-E come va, Brad?
- Parla, amico.
377
00:34:31,987 --> 00:34:33,238
Uno di quelli?
378
00:34:35,239 --> 00:34:38,493
Brad, come vanno le cose finora?
379
00:34:39,119 --> 00:34:41,663
Non lo so. Va tutto bene, vero?
380
00:34:44,375 --> 00:34:45,458
Giusto.
381
00:34:46,460 --> 00:34:49,088
Quindi farai l'amministrazione
come il tuo fratello cervo qui?
382
00:34:50,588 --> 00:34:53,467
Non pensavo alla mia specializzazione
ancora. Aspetterò e vedrò.
383
00:34:55,344 --> 00:34:56,552
Bello. Freddo.
384
00:34:56,762 --> 00:34:58,055
Buona fortuna.
385
00:35:02,934 --> 00:35:04,728
Va bene, bene,
Ho lasciato Chance con la griglia.
386
00:35:04,811 --> 00:35:07,313
Devo assicurarmi che non lo sia
cazzo con gli hamburger.
387
00:35:08,190 --> 00:35:09,358
Ci vediamo, amico.
388
00:35:15,155 --> 00:35:16,490
Che cazzo era quello?
389
00:35:16,657 --> 00:35:17,825
Che cosa?
390
00:35:19,534 --> 00:35:21,494
Questa merda "va bene"?
391
00:35:21,994 --> 00:35:24,956
Non ti lascerò entrare
solo perché è mio fratello. Non posso ...
392
00:35:25,039 --> 00:35:26,625
Lo so, cazzo.
393
00:35:27,793 --> 00:35:29,503
Perché sono estranei
con quella merda.
394
00:35:29,585 --> 00:35:31,337
Hai bisogno di stringere la mano
395
00:35:31,422 --> 00:35:33,507
guarda negli occhi,
mostra che vuoi essere qui.
396
00:35:33,590 --> 00:35:36,300
-Giusto. Cosa volete che faccia?
-Voglio che ti diverta.
397
00:35:36,385 --> 00:35:37,678
E stai calmo.
398
00:35:37,760 --> 00:35:38,762
Ma ora,
399
00:35:38,846 --> 00:35:40,472
fai una foto qui.
400
00:35:40,556 --> 00:35:41,724
Cosa maschile.
401
00:35:41,849 --> 00:35:43,934
Quindi, divertiamoci, giusto?
402
00:35:44,309 --> 00:35:46,186
Dai.
403
00:35:48,063 --> 00:35:49,314
Pronto.
404
00:35:49,398 --> 00:35:50,774
Va bene?
405
00:35:50,858 --> 00:35:51,900
Santa merda.
406
00:35:52,483 --> 00:35:53,610
Giusto.
407
00:35:53,693 --> 00:35:55,403
Chi è quello nella mia fottuta casa?
408
00:35:55,487 --> 00:35:58,032
Merda! Guarda chi è.
409
00:35:58,114 --> 00:35:59,365
-Cosa stai ricevendo?
-Opportunità!
410
00:35:59,449 --> 00:36:00,451
Come stai fratello?
411
00:36:00,534 --> 00:36:02,911
-Come stai fratello?
- Amico, sto bene. È bello vederti.
412
00:36:02,994 --> 00:36:04,538
Ben tornato. Questo è Mitch.
413
00:36:04,621 --> 00:36:06,039
-E come va, Mitch?
-Come va?
414
00:36:06,123 --> 00:36:07,081
-Baity.
-Giusto.
415
00:36:07,166 --> 00:36:10,085
Classe 2000. Il figlio di puttana di più
pazzo a frequentare questo college.
416
00:36:10,501 --> 00:36:11,300
Forse.
417
00:36:11,301 --> 00:36:13,001
Il figlio di puttana
più pazzo da passare ...
418
00:36:13,005 --> 00:36:14,465
-Forse.
-Forse.
419
00:36:14,630 --> 00:36:17,050
-Mitch?
-Cos'era?
420
00:36:17,134 --> 00:36:19,385
-E cosa, piccolo cervo?
- Tu fottuto animale.
421
00:36:19,469 --> 00:36:21,804
Vieni qui, fottuto cervo,
422
00:36:21,889 --> 00:36:24,057
e succhiami il cazzo adesso!
423
00:36:24,891 --> 00:36:26,518
Mostrare rispetto!
424
00:36:28,353 --> 00:36:29,605
Adesso!
425
00:36:29,688 --> 00:36:31,606
Birra.
426
00:36:31,856 --> 00:36:34,442
-Solo uno. Bisogno di andare.
-"Uno".
427
00:36:34,525 --> 00:36:36,694
Devo tornare indietro
per Vanessa e il ragazzo.
428
00:36:36,778 --> 00:36:38,197
Ho un figlio, fratello.
429
00:36:38,280 --> 00:36:39,907
-Avete un figlio?
-Ho, dannazione.
430
00:36:39,989 --> 00:36:40,990
Vaffanculo, papà.
431
00:36:41,074 --> 00:36:42,533
Non chiamarmi cazzo di "papà".
432
00:36:42,617 --> 00:36:44,036
- Fanculo, amico.
- "Papà", dannazione.
433
00:36:44,119 --> 00:36:45,662
-Vaffanculo!
-Vaffanculo!
434
00:36:48,039 --> 00:36:49,500
È tornato!
435
00:36:49,791 --> 00:36:51,501
-Allineare.
-Giusto qui.
436
00:36:54,838 --> 00:36:56,048
Salute.
437
00:36:56,965 --> 00:36:58,217
Per i ragazzi.
438
00:36:58,342 --> 00:36:59,718
Beviamo.
439
00:37:02,096 --> 00:37:03,554
Conosci Mitch?
440
00:37:03,639 --> 00:37:04,640
Come va fratello?
441
00:37:04,722 --> 00:37:05,891
Brad?
442
00:37:06,809 --> 00:37:09,687
Questo è il figlio di puttana
chi è diventato brutto?
443
00:37:09,769 --> 00:37:12,648
Brad è caduto in un'imboscata
per alcuni codardi di merda.
444
00:37:12,731 --> 00:37:13,774
È una stronzata.
445
00:37:13,856 --> 00:37:14,942
Brad.
446
00:37:17,027 --> 00:37:18,487
Questo non può accadere.
447
00:37:19,987 --> 00:37:21,322
Mi capisci?
448
00:37:22,490 --> 00:37:23,659
Sai perché?
449
00:37:25,077 --> 00:37:27,830
Ecco Phi Sigma Mu.
450
00:37:28,204 --> 00:37:30,039
Siamo gentiluomini.
451
00:37:30,123 --> 00:37:31,416
Non ci piace combattere
452
00:37:32,041 --> 00:37:33,543
ma se litighiamo
453
00:37:34,168 --> 00:37:35,795
combattiamo tutti.
454
00:37:35,963 --> 00:37:37,172
Capisci cosa intendo?
455
00:37:37,255 --> 00:37:40,134
Se qualche figlio di puttana
scherza con Chance,
456
00:37:40,342 --> 00:37:42,052
fa casino con tutti noi.
457
00:37:42,385 --> 00:37:44,096
Vogliono scopare Brett,
458
00:37:44,429 --> 00:37:46,139
avranno a che fare con tutti noi.
459
00:37:46,724 --> 00:37:48,057
Ed è lo stesso con te.
460
00:37:48,559 --> 00:37:50,019
Capisci cosa intendo?
461
00:37:52,603 --> 00:37:53,855
Dammi un pugno in faccia.
462
00:37:55,273 --> 00:37:56,858
-Che cosa?
- Soffiami la fottuta faccia.
463
00:37:56,942 --> 00:37:58,860
-Nessun uomo.
-Mettimi a pugni in faccia!
464
00:37:58,943 --> 00:38:00,653
Dammi un pugno in faccia, cazzo!
465
00:38:00,737 --> 00:38:02,489
-Non prendo a pugni ...
-Fallo!
466
00:38:02,572 --> 00:38:03,781
Giusto.
467
00:38:04,115 --> 00:38:05,659
Dammi un pugno nella fottuta pancia.
468
00:38:05,742 --> 00:38:07,036
Dammi un pugno nella pancia.
469
00:38:07,119 --> 00:38:08,370
Dai un pugno alla mia pancia.
470
00:38:08,454 --> 00:38:10,539
Dai, dammi un pugno sulla pancia.
471
00:38:18,630 --> 00:38:20,883
Schiaffeggiami. Passo il cazzo ...
472
00:38:20,965 --> 00:38:22,175
Schiaffeggiami.
473
00:38:22,259 --> 00:38:23,635
Andiamo.
474
00:38:30,641 --> 00:38:34,145
Al miglior gruppo di gentiluomini
475
00:38:34,228 --> 00:38:38,024
che il mondo civilizzato ha già conosciuto.
476
00:38:38,233 --> 00:38:41,320
Phi Sigma Mu!
477
00:38:41,487 --> 00:38:43,322
Consacrato Phi Sigma Mu.
478
00:38:43,405 --> 00:38:45,074
Siamo fratelli fino alla fine
479
00:38:45,199 --> 00:38:46,867
Giuriamo un po ', non mentiamo mai
480
00:38:46,992 --> 00:38:48,577
Siamo fratelli a morte
481
00:38:48,659 --> 00:38:50,328
Consacrato Phi Sigma Mu
482
00:38:50,411 --> 00:38:51,996
Siamo fratelli fino alla fine
483
00:38:52,121 --> 00:38:53,664
Giuriamo un po ', non mentiamo mai
484
00:38:53,791 --> 00:38:55,459
Siamo fratelli a morte
485
00:39:10,599 --> 00:39:12,142
Non lo so. Sei sicuro?
486
00:39:12,226 --> 00:39:13,602
Penso ancora che siano grandi.
487
00:39:13,686 --> 00:39:16,396
Mio Dio, Will. Rilassati, amico.
Stai bene.
488
00:39:17,063 --> 00:39:18,565
Come ti senti per Hell Week?
489
00:39:18,648 --> 00:39:20,942
Amico, se qualcun altro me lo chiede
questa merda ...
490
00:39:21,025 --> 00:39:22,527
Stanno cercando di spaventarci, amico.
491
00:39:22,610 --> 00:39:24,862
Non lo so, Baity.
Hanno detto qualcosa su una capra.
492
00:39:24,947 --> 00:39:27,282
Stanno cercando di spaventarci.
493
00:39:31,369 --> 00:39:32,663
Fanculo la capra.
494
00:39:58,146 --> 00:40:00,065
È bellissima, amico.
495
00:40:00,773 --> 00:40:03,192
Hai già scopato ...
Hai mai fatto sesso con una spogliarellista?
496
00:40:03,277 --> 00:40:04,987
No e voi?
497
00:40:05,070 --> 00:40:06,530
Tutto il tempo.
498
00:40:15,621 --> 00:40:16,956
Vuoi uscire di qui?
499
00:40:17,331 --> 00:40:18,625
Vuoi uscire di qui?
500
00:40:19,335 --> 00:40:20,668
Ho una sorpresa per te.
501
00:40:28,844 --> 00:40:30,054
-Nessun uomo.
-Nessun uomo.
502
00:40:30,179 --> 00:40:32,389
Gli aspiranti non possono
entra nella stanza legacy.
503
00:40:32,764 --> 00:40:34,682
Sapete quali altri aspiranti
non puoi fare?
504
00:40:35,601 --> 00:40:38,061
Fumando i miei sigari cubani.
505
00:40:38,686 --> 00:40:39,980
Merda.
506
00:40:40,313 --> 00:40:41,522
Santa merda. Lo sono davvero?
507
00:40:41,648 --> 00:40:42,775
Sì amico.
508
00:40:42,858 --> 00:40:45,402
Me l'ha regalato mio padre per il mio compleanno.
509
00:40:45,860 --> 00:40:47,237
Merda.
510
00:40:48,155 --> 00:40:49,323
Provato?
511
00:40:50,114 --> 00:40:51,157
Va bene?
512
00:40:56,954 --> 00:40:58,664
Andrò d'accordo.
513
00:40:58,748 --> 00:41:00,917
Siamo ragazzi intelligenti. Lui sa?
514
00:41:01,251 --> 00:41:03,045
Faremo bene nella vita.
515
00:41:03,545 --> 00:41:04,922
Fai grandi cose.
516
00:41:05,213 --> 00:41:06,715
E questi figli di puttana ...
517
00:41:08,509 --> 00:41:12,387
Li amo, ma sono spazzatura,
tipo. Fanno schifo.
518
00:41:12,471 --> 00:41:14,806
Non arriveranno
da nessuna parte, amico.
519
00:41:14,889 --> 00:41:16,849
Brookman è un fottuto college.
520
00:41:17,141 --> 00:41:18,893
No �.
521
00:41:21,396 --> 00:41:22,648
Alzati, dannazione.
522
00:41:22,731 --> 00:41:24,817
È una celebrazione.
523
00:41:24,900 --> 00:41:26,902
-Stai bene.
-No, perché noi ...
524
00:41:27,527 --> 00:41:29,278
-Ti conosco da tutta la vita.
-È vero.
525
00:41:29,362 --> 00:41:31,072
E ora siamo fratelli.
526
00:41:31,197 --> 00:41:32,091
Dannati fratelli.
527
00:41:32,092 --> 00:41:34,091
E ora siamo fratelli
per sempre, amico.
528
00:41:35,327 --> 00:41:36,578
Sai, mio padre ...
529
00:41:37,036 --> 00:41:39,914
Fanculo quel ragazzo.
530
00:41:40,666 --> 00:41:42,626
Quel ragazzo mi odia.
531
00:41:46,170 --> 00:41:47,922
Sono così felice che tu sia qui.
532
00:41:49,340 --> 00:41:51,175
anch'io sono felice
di essere qui, amico.
533
00:41:51,260 --> 00:41:52,553
Facce ...
534
00:41:53,137 --> 00:41:54,263
Tipo...
535
00:41:56,431 --> 00:41:58,099
Sapete, vi amo, cazzo, ragazzi.
536
00:41:58,641 --> 00:42:00,351
-Stai bene?
-Sto bene.
537
00:42:05,733 --> 00:42:07,776
-Phi Sig, amico?
-Phi Sig per sempre.
538
00:42:07,860 --> 00:42:09,193
Phi Sigma.
539
00:42:22,541 --> 00:42:25,753
Vieni con il tuo culo sporco di capra
a casa in 11 minuti, o muore.
540
00:42:25,835 --> 00:42:27,045
Che cosa?
541
00:42:56,867 --> 00:42:58,577
Hanno iniziato con il piede sinistro, le capre.
542
00:43:00,496 --> 00:43:02,539
Sono tutti in ritardo.
543
00:43:04,500 --> 00:43:07,543
Se uno di voi è di nuovo in ritardo,
544
00:43:07,878 --> 00:43:10,047
Ti strapperò le palle
545
00:43:10,172 --> 00:43:12,757
e attaccali nel tuo esofago.
546
00:43:12,840 --> 00:43:14,050
Sono chiaro?
547
00:43:16,219 --> 00:43:17,929
Ho chiesto se ero chiaro.
548
00:43:18,012 --> 00:43:21,141
Voglio sentirti dire:
"Signor sì, signore!"
549
00:43:21,516 --> 00:43:22,768
Signor sì, signore.
550
00:43:25,813 --> 00:43:27,314
Io sono il tuo maestro.
551
00:43:29,483 --> 00:43:31,068
E tu ...
552
00:43:31,860 --> 00:43:33,237
sono le mie femmine.
553
00:43:34,153 --> 00:43:35,405
Sono chiaro?
554
00:43:35,489 --> 00:43:36,782
Signor sì, signore!
555
00:43:42,496 --> 00:43:44,081
Non guardarli.
556
00:43:44,164 --> 00:43:45,624
Mi guardi e basta.
557
00:43:46,250 --> 00:43:49,460
Quando guardo Dave Reed,
Non voglio vedere Dave Reed.
558
00:43:49,795 --> 00:43:51,630
Voglio vedere un mix ...
559
00:43:54,465 --> 00:43:56,009
di tutti i loro volti ...
560
00:43:57,427 --> 00:43:58,721
su a.
561
00:44:01,556 --> 00:44:03,391
Una promessa.
562
00:44:05,351 --> 00:44:06,894
Guardami, capra.
563
00:44:07,688 --> 00:44:08,771
Una promessa
564
00:44:09,398 --> 00:44:11,108
di Phi Sigma Mu.
565
00:44:15,945 --> 00:44:18,906
Voglio sentire la tua promessa!
566
00:44:18,990 --> 00:44:21,242
Tutta la mia forza
è nella mia unione.
567
00:44:21,326 --> 00:44:23,369
Tutto il mio pericolo è in discordia.
568
00:44:23,619 --> 00:44:26,080
Quindi sarò in pace
da ora in poi,
569
00:44:26,164 --> 00:44:28,000
e come fratelli, vivremo insieme.
570
00:44:30,001 --> 00:44:32,253
Molto buona.
571
00:44:39,762 --> 00:44:42,014
Benvenuti alla settimana dell'inferno, capre!
572
00:44:46,143 --> 00:44:48,603
TUTTA LA MIA FORZA
SEI NELLA MIA UNIONE
573
00:44:59,030 --> 00:45:00,157
Adesso!
574
00:45:01,657 --> 00:45:02,826
Partire!
575
00:45:02,909 --> 00:45:04,118
Andiamo!
576
00:45:04,202 --> 00:45:05,329
Bere.
577
00:45:05,913 --> 00:45:07,246
Andate, figli di ...
578
00:45:08,623 --> 00:45:10,041
Che cazzo hai ingoiato?
579
00:45:10,125 --> 00:45:11,876
Partire!
580
00:45:17,757 --> 00:45:19,092
Bevilo.
581
00:45:19,175 --> 00:45:21,636
Presto! Bevilo!
582
00:45:22,971 --> 00:45:24,139
Bevilo.
583
00:45:24,472 --> 00:45:26,224
Bevi quella merda!
584
00:45:27,059 --> 00:45:29,103
Guardami. Non ha amici.
585
00:45:29,603 --> 00:45:31,105
Nessuno ti sta guardando.
586
00:45:31,188 --> 00:45:32,606
Nessuno ti ama, cazzo.
587
00:45:32,731 --> 00:45:35,025
Dì: "Sono un cervo,
e nessuno mi ama ".
588
00:45:35,108 --> 00:45:36,902
Sono un cervo e nessuno mi ama.
589
00:45:36,985 --> 00:45:38,403
-Dillo di nuovo.
- Perché cazzo ...
590
00:45:38,487 --> 00:45:39,822
Sono un cervo e nessuno mi ama.
591
00:45:39,905 --> 00:45:41,490
Dillo volentieri, dal cuore.
592
00:45:41,572 --> 00:45:42,907
Sono un cervo e nessuno mi ama.
593
00:45:42,990 --> 00:45:45,284
Apri quella cazzo di bocca.
Gira la testa verso di me, adesso.
594
00:45:45,369 --> 00:45:47,121
Bevi, figlio di puttana.
595
00:45:47,329 --> 00:45:48,288
Flessioni!
596
00:45:48,371 --> 00:45:51,000
Non lascio deboli figli di puttana
entra nella mia confraternita.
597
00:45:51,083 --> 00:45:52,459
Alzati, dannazione.
598
00:45:52,543 --> 00:45:53,669
Tutti contro il muro.
599
00:45:56,338 --> 00:45:57,464
Abbassa la testa!
600
00:45:57,547 --> 00:45:59,132
Alzate le ginocchia!
601
00:45:59,215 --> 00:46:01,009
Alza le tue fottute ginocchia!
602
00:46:01,092 --> 00:46:03,011
Allargati, cervo.
603
00:46:03,094 --> 00:46:05,471
Allontanati da lui.
Vuoi uscire con lui?
604
00:46:05,556 --> 00:46:06,849
Spargi il cazzo.
605
00:46:07,932 --> 00:46:10,101
Ritorno. Bevilo.
606
00:46:10,184 --> 00:46:11,561
Ti stai divertendo?
607
00:46:11,644 --> 00:46:13,896
Signore, no, signore.
608
00:46:13,981 --> 00:46:15,774
Sul pavimento! Ragazzo sul pavimento.
609
00:46:27,369 --> 00:46:28,871
Dovrebbero vergognarsi di se stessi.
610
00:46:35,793 --> 00:46:37,628
Vieni qui. Fanculo veloce.
611
00:46:39,757 --> 00:46:41,300
Posalo. Andiamo, Brad.
612
00:46:41,382 --> 00:46:43,051
Signor sì, signore!
613
00:46:43,594 --> 00:46:44,802
Andiamo.
614
00:46:48,556 --> 00:46:49,891
È stato carino.
615
00:46:51,726 --> 00:46:55,021
Era uno, ragazzi. Ha una botte piena.
616
00:46:55,856 --> 00:46:58,692
Voglio sentire: "Grazie, signore,
puoi darmi un altro, per favore? "
617
00:46:58,775 --> 00:47:00,860
Grazie Signore,
puoi darmi un altro, per favore?
618
00:47:04,197 --> 00:47:06,199
Eccoci qui. Apri bei sorrisi.
619
00:47:06,532 --> 00:47:08,868
Stile Guant�namo. Dai.
620
00:47:10,329 --> 00:47:11,330
Ho ottenuto.
621
00:47:11,496 --> 00:47:12,873
Prendi la cagna.
622
00:47:14,458 --> 00:47:15,793
Lo era già.
623
00:47:15,876 --> 00:47:17,461
-Vomiterai?
- Signore, no, signore.
624
00:47:17,543 --> 00:47:19,295
-Certezza?
- Signore, no, signore.
625
00:47:19,380 --> 00:47:21,632
Se mi menti
Farò cose terribili con te.
626
00:47:21,715 --> 00:47:23,133
Signore, no, signore.
627
00:47:23,717 --> 00:47:25,010
Non era una domanda.
628
00:47:25,760 --> 00:47:27,137
Ok, figlio di puttana.
629
00:47:27,221 --> 00:47:28,262
Siete pronti?
630
00:47:28,347 --> 00:47:29,556
Non vomitare.
631
00:47:33,811 --> 00:47:35,312
Penso che sarà bravo.
632
00:47:40,150 --> 00:47:41,235
Non è stato bello.
633
00:47:41,318 --> 00:47:43,028
Entra nella gabbia.
634
00:47:43,112 --> 00:47:44,405
Entra nella fottuta gabbia.
635
00:47:44,487 --> 00:47:46,280
Entra nella gabbia, adesso.
636
00:47:46,657 --> 00:47:47,865
Bastardo.
637
00:47:48,117 --> 00:47:50,911
Lecca quella merda
della mia camicia. Cervo!
638
00:47:51,119 --> 00:47:52,621
-Blocca quella merda.
-Vaffanculo.
639
00:47:52,704 --> 00:47:53,956
Povera piccola Will.
640
00:47:54,956 --> 00:47:56,958
È disgustoso da morire.
641
00:48:02,630 --> 00:48:03,965
Il resto di voi, sul muro.
642
00:48:04,048 --> 00:48:05,634
Torna al muro.
643
00:48:06,802 --> 00:48:08,762
Dammelo qui.
644
00:48:10,097 --> 00:48:11,473
Andiamo, stronza.
645
00:48:12,016 --> 00:48:13,434
Piscia nella gabbia.
646
00:48:13,641 --> 00:48:14,934
Hai sete?
647
00:48:17,855 --> 00:48:20,273
Ti piace la pioggia dorata, ragazzo?
648
00:48:20,940 --> 00:48:22,608
Guarda queste piogge dorate.
649
00:48:30,534 --> 00:48:31,827
Prendi anche quella parte.
650
00:48:33,411 --> 00:48:34,913
Vai a farti fottere.
651
00:48:34,996 --> 00:48:36,080
Buonanotte, Fitch.
652
00:48:36,164 --> 00:48:37,458
Buona Notte!
653
00:48:37,666 --> 00:48:39,418
Buonanotte, Fitch.
654
00:49:06,570 --> 00:49:07,905
Buongiorno, capre.
655
00:49:07,987 --> 00:49:09,906
È ora di lasciare la nostra casa.
656
00:49:15,079 --> 00:49:17,664
Vattene da casa nostra! Andiamo!
657
00:49:17,748 --> 00:49:19,375
Alzarsi!
658
00:49:19,750 --> 00:49:21,668
Vai fuori di qui!
659
00:49:39,228 --> 00:49:40,979
Brad, alzati!
660
00:50:43,375 --> 00:50:45,753
Lascia che ti chieda qualcosa.
Che cazzo è successo lì?
661
00:50:46,170 --> 00:50:47,713
Non lo so, amico.
662
00:50:50,007 --> 00:50:52,760
Ok, Dixon sta cercando una ragione
per prenderti a calci oggi.
663
00:50:52,842 --> 00:50:54,469
Ha detto che ti ho tradito.
664
00:50:54,552 --> 00:50:56,346
-Che cosa?
-Questa merda non può succedere.
665
00:50:56,512 --> 00:50:58,723
Amico, non ho chiesto il tuo fottuto aiuto.
666
00:50:59,557 --> 00:51:01,184
Non ho chiesto il tuo aiuto.
667
00:51:01,559 --> 00:51:03,061
Non lo farei, vero?
668
00:51:03,144 --> 00:51:05,230
Lo fanno per
tagliare i deboli.
669
00:51:06,523 --> 00:51:08,733
Dimostra che sei serio.
Chi vuole essere qui.
670
00:51:09,943 --> 00:51:11,320
Devi essere più forte.
671
00:51:13,112 --> 00:51:15,198
- Puoi farlo, amico.
-Lo so.
672
00:51:16,367 --> 00:51:17,409
Io entrerò.
673
00:51:17,492 --> 00:51:18,619
-Dai.
-Bene.
674
00:51:18,702 --> 00:51:19,787
Giusto.
675
00:51:38,639 --> 00:51:39,722
Tipo.
676
00:51:40,306 --> 00:51:41,641
Come stai?
677
00:51:46,396 --> 00:51:48,565
Stavo per mangiare una pizza, se vuoi venire.
678
00:51:59,702 --> 00:52:02,121
Brad. Non lo sapevo
era successo a te.
679
00:52:02,204 --> 00:52:03,539
Cazzo, amico.
680
00:52:16,510 --> 00:52:20,097
Sono stanco di sentire
spaventato tutto il tempo, sai?
681
00:52:29,606 --> 00:52:31,984
Mi dispiace che sia successo
con te. È pazzesco, amico.
682
00:52:42,452 --> 00:52:43,746
Brad?
683
00:52:48,000 --> 00:52:49,376
Bradley?
684
00:52:50,335 --> 00:52:51,336
Svegliati!
685
00:52:51,420 --> 00:52:52,588
Prendi quella capra.
686
00:52:52,713 --> 00:52:54,757
Sai cosa mangiano le capre, vero?
Le capre mangiano merda.
687
00:53:00,512 --> 00:53:02,056
Che cosa? Torna nella tua stanza.
688
00:53:16,152 --> 00:53:17,820
È ora di mangiare merda
figlio di puttana capra.
689
00:53:19,697 --> 00:53:21,449
Che cazzo, amico?
690
00:53:21,532 --> 00:53:22,576
Posalo.
691
00:53:24,411 --> 00:53:26,288
-Che cazzo ...
-Prendilo.
692
00:53:26,371 --> 00:53:27,580
-Prendi il ...
-Smettila, amico!
693
00:53:27,664 --> 00:53:28,749
Prendi la merda.
694
00:53:28,831 --> 00:53:30,000
Prendilo.
695
00:53:32,753 --> 00:53:35,005
Non lascerò qui
finché non assapori di merda, puttana.
696
00:53:35,088 --> 00:53:36,297
Prendi quella merda.
697
00:53:36,382 --> 00:53:37,633
Prendi quella merda ...
698
00:53:38,217 --> 00:53:39,593
� solo ...
699
00:53:41,804 --> 00:53:43,722
Fottuti stronzi.
700
00:53:46,849 --> 00:53:48,935
Dov'è il tuo coinquilino?
Cad� Fitch, la cagna?
701
00:53:49,018 --> 00:53:50,103
Voglio la mia capra.
702
00:53:50,186 --> 00:53:51,938
Ha classe, amico.
703
00:53:52,773 --> 00:53:54,358
Giusto. devo andare
anche per la lezione.
704
00:53:54,440 --> 00:53:55,525
Siamo solo all'inizio.
705
00:54:08,121 --> 00:54:09,373
Stai bene?
706
00:54:15,920 --> 00:54:17,422
Grazie amico.
707
00:54:24,262 --> 00:54:25,639
Lando.
708
00:54:27,349 --> 00:54:28,600
Che succede amico?
709
00:54:28,684 --> 00:54:30,477
Andiamo alla fattoria.
710
00:54:31,478 --> 00:54:32,855
Cosa fai?
711
00:54:32,938 --> 00:54:34,981
Cos'è "la fattoria"?
Di cosa stai parlando?
712
00:54:35,648 --> 00:54:36,983
Prendi quella fottuta capra, amico.
713
00:54:39,152 --> 00:54:40,486
Pensavo fosse uno scherzo.
714
00:54:42,114 --> 00:54:44,490
Baity ne ha trovato uno quest'anno.
Succederà.
715
00:54:46,284 --> 00:54:47,994
Capito.
716
00:54:51,373 --> 00:54:53,250
La promessa sta ottenendo
più strano?
717
00:54:54,710 --> 00:54:55,753
"Più strano"?
718
00:54:57,755 --> 00:54:59,423
Non lo so. Più forte?
719
00:55:02,885 --> 00:55:05,304
Che ... è uno scherzo?
720
00:55:07,681 --> 00:55:09,474
Nessun uomo. � solo ...
721
00:55:10,099 --> 00:55:12,603
J-Town ha spento una sigaretta
il mio culo l'anno scorso,
722
00:55:12,604 --> 00:55:13,604
di fronte alle Tri Delta.
723
00:55:15,356 --> 00:55:17,649
Gli aspiranti devono
passare l'inferno.
724
00:55:17,733 --> 00:55:19,360
Altrimenti, a cosa serve?
725
00:55:23,237 --> 00:55:24,614
Hai ragione, amico.
726
00:55:27,451 --> 00:55:28,619
Giusto.
727
00:56:03,987 --> 00:56:06,615
- Accelerate, puttane.
-Cazzo più veloce.
728
00:56:07,157 --> 00:56:09,117
Incontrerai il tuo creatore.
729
00:56:09,201 --> 00:56:11,244
Dai.
730
00:56:11,327 --> 00:56:14,288
Questo è solo l'inizio.
Non dovrebbe essere così difficile.
731
00:56:14,373 --> 00:56:15,874
Ha mangiato troppe frittelle.
732
00:56:20,128 --> 00:56:21,337
Muoviti.
733
00:56:26,927 --> 00:56:29,012
Giusto. Aspetta un�.
734
00:56:30,054 --> 00:56:31,973
Gesù Cristo, sei brutto.
735
00:56:36,478 --> 00:56:37,438
Bene.
736
00:56:37,646 --> 00:56:40,566
Retta. Niente del genere
merda di torta. Andiamo.
737
00:56:41,400 --> 00:56:42,443
Fottuta linea dritta.
738
00:56:42,525 --> 00:56:45,653
Va bene, puttane.
Facciamo un piccolo gioco.
739
00:56:46,447 --> 00:56:47,740
Chi era...
740
00:56:48,489 --> 00:56:51,409
il primo presidente
dagli Stati Uniti?
741
00:56:51,869 --> 00:56:53,370
George Washington, signore.
742
00:56:53,911 --> 00:56:55,413
Sbagliato, bevilo.
743
00:57:00,210 --> 00:57:02,170
Chi ha ucciso John F. Kennedy?
744
00:57:04,088 --> 00:57:05,715
-Non lo so ...
-Sbagliato. Bevilo.
745
00:57:08,344 --> 00:57:09,385
Fanculo!
746
00:57:09,552 --> 00:57:10,971
Quali sono i colori
747
00:57:13,264 --> 00:57:15,099
della bandiera americana?
748
00:57:15,184 --> 00:57:16,435
Rosso, bianco, blu, signore.
749
00:57:16,518 --> 00:57:17,686
Sbagliato.
750
00:57:19,063 --> 00:57:21,231
Non ti ho detto di bere, cazzo!
751
00:57:22,106 --> 00:57:23,817
Guardami quando
Sto parlando a voi.
752
00:57:27,445 --> 00:57:29,447
Voglio che tu mi dia uno schiaffo
sulla faccia di Brad.
753
00:57:30,074 --> 00:57:32,367
È la tua punizione.
754
00:57:34,494 --> 00:57:35,536
Che cosa?
755
00:57:35,621 --> 00:57:37,706
Colpisci Brad in faccia.
Sei sordo?
756
00:57:38,956 --> 00:57:40,458
Colpiscilo in faccia.
757
00:57:40,626 --> 00:57:41,710
Non lo farà.
758
00:57:44,672 --> 00:57:45,755
Fanculo!
759
00:57:45,838 --> 00:57:47,590
Stai cercando di scoparlo con le dita?
760
00:57:47,675 --> 00:57:49,259
Voglio che tu venga qui.
761
00:57:49,385 --> 00:57:51,178
Colpisci la sua fottuta faccia!
762
00:57:54,222 --> 00:57:56,683
Gesù Cristo!
763
00:57:56,891 --> 00:57:59,352
Rimarrà lì e ti lascerà
ti ha colpito in faccia?
764
00:57:59,436 --> 00:58:02,564
Ti sono cadute le palle? Che cazzo!
765
00:58:03,523 --> 00:58:04,900
� che a�.
766
00:58:04,983 --> 00:58:06,276
Ancora.
767
00:58:07,027 --> 00:58:08,570
� che a�.
768
00:58:11,239 --> 00:58:12,365
Questo è tutto!
769
00:58:12,449 --> 00:58:14,659
Le capre valgono qualcosa adesso.
770
00:58:16,077 --> 00:58:18,204
Dixon! Smettila di scopare.
771
00:58:19,831 --> 00:58:21,916
Lo hanno già fatto.
L'hai fatto, così bello?
772
00:58:24,585 --> 00:58:25,920
Così buono?
773
00:58:26,380 --> 00:58:27,965
-Stai bene?
-Giusto.
774
00:58:28,047 --> 00:58:29,090
Sei bravo.
775
00:58:29,173 --> 00:58:31,009
Bere. Tutti e due.
776
00:58:42,980 --> 00:58:44,398
Fottuto codardo!
777
00:58:55,492 --> 00:58:56,827
Ok, figli di puttana.
778
00:58:57,494 --> 00:58:58,954
Ecco cosa succederà, vero?
779
00:58:59,329 --> 00:59:01,081
Sembrano nervosi. Non devono restare.
780
00:59:01,164 --> 00:59:02,916
È piuttosto semplice, vero?
Lo abbiamo fatto tutti.
781
00:59:03,000 --> 00:59:04,293
Tutti devono farlo.
782
00:59:04,376 --> 00:59:06,253
È piuttosto semplice.
Ecco cosa succederà.
783
00:59:06,336 --> 00:59:07,963
Prima ti fotteranno
784
00:59:08,547 --> 00:59:10,007
poi ti uccideranno ...
785
00:59:10,090 --> 00:59:11,300
insieme.
786
00:59:11,717 --> 00:59:13,218
E poi, mangiamolo tutti.
787
00:59:17,181 --> 00:59:18,514
Pronto a scopare una capra?
788
00:59:18,599 --> 00:59:20,309
Credi che stia scherzando?
789
00:59:20,391 --> 00:59:22,685
Non sono stronzate, amico.
Pronto a scopare una capra?
790
00:59:22,769 --> 00:59:24,438
Togliti i pantaloni.
791
00:59:24,521 --> 00:59:27,816
Credi che stia scherzando?
Togliti i pantaloni.
792
00:59:27,900 --> 00:59:29,943
Come farai a scopare una capra con i pantaloni?
793
00:59:30,610 --> 00:59:33,154
Dimmi, Dave. Come farai a scopare una capra
con i tuoi pantaloni?
794
00:59:33,280 --> 00:59:34,948
-Non lo so, signore.
-Non andare, Dave!
795
00:59:35,032 --> 00:59:36,909
Ti scoperanno senza pantaloni.
796
00:59:36,992 --> 00:59:38,952
Le palle di Dave
cadranno oggi, ragazzi.
797
00:59:40,079 --> 00:59:42,414
Puzzi di merda.
Hanno un odore peggio della capra.
798
00:59:43,916 --> 00:59:45,709
Ne varrà la pena.
799
00:59:45,793 --> 00:59:48,461
Nel nome di Phi Sig, sono puliti.
800
00:59:56,344 --> 00:59:57,846
Bere dalla bottiglia.
801
00:59:57,929 --> 00:59:59,514
Ancora.
802
01:00:00,349 --> 01:00:01,725
Ancora.
803
01:00:01,809 --> 01:00:04,853
Verrà!
804
01:00:13,403 --> 01:00:15,322
Piccola o grande sorpresa?
805
01:00:16,657 --> 01:00:18,450
Abbiamo qualcosa di speciale per te.
806
01:00:18,534 --> 01:00:21,327
-Il mio cazzo morbido è in faccia.
-Fanculo!
807
01:00:21,411 --> 01:00:22,870
Vai a succhiarmi il cazzo.
808
01:00:22,954 --> 01:00:25,498
-Vai fuori di qui...
-Non fermarti.
809
01:00:25,581 --> 01:00:26,958
Non spingermi, cazzo.
810
01:00:27,041 --> 01:00:28,918
Andiamo. Chiudi quella cazzo di bocca.
811
01:00:29,003 --> 01:00:30,629
Sei bravo in questo.
812
01:00:30,713 --> 01:00:32,464
Succhiami il cazzo.
813
01:00:32,547 --> 01:00:33,548
Sei bravo in questo.
814
01:00:33,632 --> 01:00:35,217
Guarda quel piccolo cervo.
815
01:00:35,300 --> 01:00:36,510
Sai cosa sta arrivando?
816
01:00:36,592 --> 01:00:37,677
È gustoso?
817
01:00:37,760 --> 01:00:39,929
-Ti ricordi il liceo?
- Ti piacciono i bastoncini spessi?
818
01:00:40,014 --> 01:00:42,016
È quello che hai fatto? Pronto. Andiamo.
819
01:00:42,599 --> 01:00:45,436
Succhia il mio grosso cazzo,
piccolo cervo di merda. Andiamo.
820
01:00:45,561 --> 01:00:47,354
-Apri la bocca.
-Ferma quella merda, fratello.
821
01:00:47,438 --> 01:00:48,896
-Fermare quella merda?
- Smettila, dannazione.
822
01:00:48,981 --> 01:00:50,607
Zitto e succhiami il cazzo.
823
01:00:50,690 --> 01:00:52,900
Fallo, codardo!
824
01:00:52,985 --> 01:00:54,945
Andiamo.
Succhiami il cazzo.
825
01:00:55,153 --> 01:00:56,989
Phi Sig aveva una capra
826
01:00:57,155 --> 01:00:58,907
Una capra, c'era una capra
827
01:00:59,115 --> 01:01:00,701
Phi Sig aveva una capra
828
01:01:00,784 --> 01:01:02,869
Che voi ragazzi vi fotterete oggi
829
01:01:02,952 --> 01:01:04,829
Phi Sig aveva una capra
830
01:01:04,913 --> 01:01:06,748
Una capra, c'era una capra
831
01:01:06,831 --> 01:01:08,541
Phi Sig aveva una capra
832
01:01:08,625 --> 01:01:10,085
Che voi ragazzi vi fotterete oggi
833
01:01:10,210 --> 01:01:11,711
Andiamo.
834
01:01:16,925 --> 01:01:18,677
Entra.
835
01:01:19,385 --> 01:01:20,804
Blocca questi ...
836
01:01:43,659 --> 01:01:45,953
Ok, capre incasinate. Svegliati, dannazione.
837
01:01:46,038 --> 01:01:47,206
Andiamo.
838
01:01:48,998 --> 01:01:50,708
Sul muro. Andiamo.
839
01:01:50,793 --> 01:01:52,920
Sul muro. Vai all'angolo.
840
01:01:53,003 --> 01:01:54,254
Girarsi.
841
01:01:58,675 --> 01:01:59,967
Quella.
842
01:02:08,851 --> 01:02:10,770
Abbiamo Lando qui.
843
01:02:21,239 --> 01:02:22,657
Prendilo. Partire!
844
01:02:33,793 --> 01:02:35,170
In piedi.
845
01:02:43,804 --> 01:02:45,055
Ascolta.
846
01:02:45,139 --> 01:02:47,518
Hai tre ore
finire
847
01:02:47,519 --> 01:02:49,519
quel barilotto di birra
caldo e delizioso.
848
01:02:49,601 --> 01:02:52,061
Devi suonare il campanello
quando hanno finito.
849
01:02:52,146 --> 01:02:54,398
Se falliscono,
850
01:02:55,315 --> 01:02:57,150
Te lo posso promettere
851
01:02:57,233 --> 01:02:59,068
che dovrà scopare con la capra.
852
01:03:00,153 --> 01:03:01,612
Attiva il suono.
853
01:03:01,947 --> 01:03:03,157
Partire!
854
01:03:05,534 --> 01:03:06,827
Riempire.
855
01:03:06,909 --> 01:03:08,119
Forza ragazzi.
856
01:03:11,289 --> 01:03:13,041
-Chi altro?
Dammi di più.
857
01:03:14,001 --> 01:03:15,044
Andiamo.
858
01:03:19,757 --> 01:03:20,923
Puoi andare solo in un modo.
859
01:03:23,677 --> 01:03:25,012
Non posso ...
860
01:03:25,387 --> 01:03:26,805
Fai quello.
861
01:03:48,869 --> 01:03:50,371
È vuoto.
862
01:03:50,829 --> 01:03:51,955
Abbiamo finito.
863
01:03:52,039 --> 01:03:53,332
Abbiamo chiuso.
864
01:03:54,583 --> 01:03:56,085
È vuoto!
865
01:03:57,753 --> 01:03:59,505
Due tre ...
866
01:04:31,036 --> 01:04:32,454
L'hai fatta!
867
01:05:49,572 --> 01:05:50,907
Giusto. Chiudi quella cazzo di bocca.
868
01:05:50,990 --> 01:05:53,159
Sta 'zitto. Ascolta il tuo padrone.
869
01:05:59,500 --> 01:06:00,918
Hanno concluso la settimana infernale.
870
01:06:02,043 --> 01:06:04,712
Non è più necessario utilizzare
le camicie di promessa.
871
01:06:04,797 --> 01:06:08,425
Grazie a Dio, perché puzzi.
872
01:06:08,842 --> 01:06:10,010
Fanculo!
873
01:06:10,385 --> 01:06:12,346
Tuttavia, non sono ancora fratelli.
874
01:06:13,137 --> 01:06:16,224
Hanno ancora il resto del semestre
per essere le nostre piccole femmine.
875
01:06:19,478 --> 01:06:22,146
Come sapete,
questa è la tua Bordelia Dochet.
876
01:06:22,940 --> 01:06:24,566
Butta King James fuori dalla finestra,
877
01:06:24,650 --> 01:06:26,068
questa è la tua nuova Bibbia.
878
01:06:28,277 --> 01:06:29,904
A causa delle recenti accuse
879
01:06:30,030 --> 01:06:32,449
dei nostri fratelli greci
presso la casa Delta Theta Gama,
880
01:06:32,532 --> 01:06:34,534
quei cervi ritardati,
881
01:06:35,911 --> 01:06:38,871
siamo obbligati a leggere un po '
di questa cagna qui.
882
01:06:42,166 --> 01:06:46,087
"Bordelia Dochet lo sostiene
gli scherzi telefonici sono fondamentalmente contrari
883
01:06:46,170 --> 01:06:48,423
le idee di Phi Sigma Mu.
884
01:06:49,590 --> 01:06:53,261
Le chiamate scherzose sono contrarie alle nostre
concetti fondamentali di fratellanza,
885
01:06:53,344 --> 01:06:55,555
e sono vietati in tutte le forme.
886
01:06:56,431 --> 01:06:57,765
Tutte le attività per
887
01:06:57,849 --> 01:07:00,018
produrre molestie, vergogna,
blablabl�,
888
01:07:00,101 --> 01:07:02,228
fanculo tutto,
non sarà tollerato ".
889
01:07:04,606 --> 01:07:08,027
La nostra iniziazione �
un rito di passaggio, signori.
890
01:07:08,735 --> 01:07:09,902
Questo è tutto.
891
01:07:11,237 --> 01:07:12,405
Siamo chiari?
892
01:07:12,489 --> 01:07:13,532
Signor sì, signore.
893
01:07:40,851 --> 01:07:44,355
Giuro fedeltà a Dio
e � Phi Sigma Mu.
894
01:07:44,896 --> 01:07:47,398
Tutta la mia forza
è nella mia unione.
895
01:07:47,523 --> 01:07:50,193
Tutto il mio pericolo è in discordia.
896
01:07:50,443 --> 01:07:53,279
Quindi sarò in pace
da ora in poi,
897
01:07:53,530 --> 01:07:55,532
perché i fratelli vivono insieme.
898
01:08:42,203 --> 01:08:43,413
Siete pronti?
899
01:08:43,497 --> 01:08:45,374
-E 'stato tutto per divertimento.
-Non preoccuparti.
900
01:08:45,457 --> 01:08:46,917
Scusami.
901
01:08:47,583 --> 01:08:49,002
Tinsley non poteva venire.
902
01:08:49,293 --> 01:08:50,378
Oms?
903
01:08:50,671 --> 01:08:52,006
Tinsley, tuo fratello maggiore.
904
01:08:52,213 --> 01:08:54,341
Ho fatto un test di spagnolo
o qualcosa del genere. Non lo so.
905
01:08:54,425 --> 01:08:57,052
-Cad� Brett?
-Non lo so ... Conosci Brett.
906
01:08:59,930 --> 01:09:01,140
Bel lavoro Uomo.
907
01:09:04,393 --> 01:09:06,854
Figlio di puttana. Rallegrato?
908
01:09:06,936 --> 01:09:08,771
Voglio vederti sorridere.
909
01:09:08,855 --> 01:09:11,567
C'è il mio sorriso.
910
01:09:16,904 --> 01:09:18,239
Che succede amico?
911
01:09:20,283 --> 01:09:21,659
Cos'hai che non va?
912
01:09:23,078 --> 01:09:25,622
Niente, tranne che ...
913
01:09:26,539 --> 01:09:28,207
Non credo che mi lasceranno entrare.
914
01:09:28,876 --> 01:09:30,168
Di cosa stai parlando?
915
01:09:31,086 --> 01:09:32,296
Certo che entrerai.
916
01:09:32,378 --> 01:09:33,505
Andiamo noi due.
917
01:09:36,175 --> 01:09:38,052
Ma allora perché dovrebbero darmi la possibilità?
918
01:09:38,135 --> 01:09:39,386
Il ragazzo mi odia.
919
01:09:39,511 --> 01:09:41,305
Lui mi ha detto
che non appartengo a questo posto.
920
01:09:41,387 --> 01:09:42,514
Fanculo a lui.
921
01:09:43,265 --> 01:09:45,559
Non è una sua decisione, amico,
tutti i fratelli votano.
922
01:09:46,976 --> 01:09:48,519
Mi sento un codardo.
923
01:09:48,604 --> 01:09:50,396
Il ragazzo mi spaventa troppo.
924
01:09:50,939 --> 01:09:52,358
Forse dovrei arrendermi.
925
01:09:52,440 --> 01:09:53,900
Non posso arrendermi.
926
01:09:53,984 --> 01:09:55,110
Perchè no?
927
01:09:55,194 --> 01:09:56,820
Per lo stesso motivo per cui non puoi.
928
01:09:56,904 --> 01:09:58,697
Non ho idea del motivo per cui non mi arrendo.
929
01:09:58,780 --> 01:10:00,823
Sì, lo fa. Tutti fanno.
930
01:10:00,908 --> 01:10:02,785
Se ti arrendi, che altro ci sarà?
931
01:10:03,284 --> 01:10:05,828
Lui sa? Sarà solo un altro ragazzo
chi non poteva prenderlo.
932
01:10:05,912 --> 01:10:08,164
E ovunque
lo sapranno tutti.
933
01:10:08,247 --> 01:10:09,375
Non è vero.
934
01:10:09,875 --> 01:10:14,128
Senza senso. Non posso nemmeno andare
a una festa nel campus senza vederli.
935
01:10:14,212 --> 01:10:15,672
� non appena �.
936
01:10:16,506 --> 01:10:18,675
Sto scopando per
prima volta nella vita.
937
01:10:18,759 --> 01:10:21,261
Sai, non sono un idiota, Brad.
Non a causa mia.
938
01:10:21,345 --> 01:10:23,972
Sai, se la confraternita è andata,
tutto va con esso.
939
01:10:26,684 --> 01:10:28,143
Non arrenderti, amico.
940
01:10:29,603 --> 01:10:31,020
Abbiamo appena ricevuto la spilla, no?
941
01:10:32,980 --> 01:10:34,483
Noi stiamo bene.
942
01:10:39,113 --> 01:10:40,655
Dove stai andando?
943
01:10:42,032 --> 01:10:43,199
Aria la mia testa.
944
01:10:45,159 --> 01:10:46,577
Ci vediamo di nuovo nella stanza.
945
01:11:07,725 --> 01:11:10,352
Qual è il tuo problema, amico?
946
01:11:12,770 --> 01:11:13,980
Che cosa?
947
01:11:14,064 --> 01:11:15,315
"Che cosa?"
948
01:11:15,690 --> 01:11:18,234
Perché ti comporti come
uno stronzo totale con me?
949
01:11:18,444 --> 01:11:19,528
Come ti pare amico.
950
01:11:20,319 --> 01:11:22,155
No, dico sul serio, amico.
951
01:11:22,238 --> 01:11:24,490
Perché non volevo andare
a una cerimonia di merda?
952
01:11:24,574 --> 01:11:27,036
Perché diavolo Wes mi ha dato la spilla,
e non tu?
953
01:11:27,118 --> 01:11:30,079
Sei fortunato che sia stato Wes. Volevano
era Dixon, e li ho fermati.
954
01:11:30,163 --> 01:11:32,457
Pensi che non posso
trattare con Dixon?
955
01:11:33,292 --> 01:11:34,668
Vaffanculo amico.
956
01:11:36,252 --> 01:11:39,715
Sei incredibile.
Puoi uscire dalla mia stanza, per favore?
957
01:11:39,797 --> 01:11:42,050
Non dirmelo nemmeno
cos'hai.
958
01:11:42,134 --> 01:11:43,594
Non sta succedendo niente.
959
01:11:43,676 --> 01:11:44,927
Niente.
960
01:11:45,011 --> 01:11:47,389
Quella merda non ha importanza.
Questo è quello che non capisci.
961
01:11:47,472 --> 01:11:49,390
Niente di tutto ciò ha importanza.
962
01:11:49,475 --> 01:11:51,935
Questa merda conta per me, dannazione.
963
01:11:52,019 --> 01:11:53,979
-Non spingermi.
-Che cosa hai intenzione di fare?
964
01:11:54,063 --> 01:11:55,355
Mi picchierai?
965
01:11:55,439 --> 01:11:56,856
-Non litigherò con te.
-Perché?
966
01:11:56,939 --> 01:11:59,567
-Perchè no? Dico, dannazione!
-Perché questo non fa per te.
967
01:12:00,694 --> 01:12:02,863
Non appartieni a questo posto.
968
01:12:04,782 --> 01:12:06,115
Questo non è per te.
969
01:12:12,706 --> 01:12:14,625
-Brad ...
-E 'quello che ho trovato.
970
01:12:25,426 --> 01:12:28,389
BODE
971
01:12:59,837 --> 01:13:01,797
Dammi spazio.
972
01:13:07,219 --> 01:13:08,554
Non puoi lasciare che Baity vinca.
973
01:13:08,636 --> 01:13:11,681
Terra, fottuta capra. È morto,
tipo. Di fronte al muro.
974
01:13:13,057 --> 01:13:15,394
Mi scusi, penso
che c'è qualcosa nel mio orecchio.
975
01:13:15,476 --> 01:13:16,519
Cosa mi hai detto?
976
01:13:16,603 --> 01:13:18,063
Vaffanculo, non lo farò.
977
01:13:18,146 --> 01:13:20,606
Non sto chiedendo.
Fallo o esci di qui.
978
01:13:20,690 --> 01:13:23,777
Land è una capra cattiva?
979
01:13:25,820 --> 01:13:27,948
Merda!
980
01:13:28,157 --> 01:13:29,533
Nella testa, femmine.
981
01:13:29,615 --> 01:13:31,577
Cento punti. Segna a�.
Baity, sei un fottuto uomo grasso.
982
01:13:31,659 --> 01:13:33,077
Non stare fermo.
983
01:13:34,203 --> 01:13:36,039
-Che cosa?
-Penso che si sia davvero fatto male.
984
01:13:37,332 --> 01:13:38,751
Va bene ragazzo?
985
01:13:38,833 --> 01:13:40,168
Come stai amico?
986
01:13:41,086 --> 01:13:42,046
Lui sta bene.
987
01:13:42,128 --> 01:13:43,130
Va bene, amico?
988
01:13:43,713 --> 01:13:45,423
Sei uno stronzo, amico.
989
01:13:46,632 --> 01:13:48,426
Che cazzo pensavi sarebbe successo?
990
01:13:48,510 --> 01:13:50,804
Sto bene, amico. Va tutto bene.
991
01:13:50,887 --> 01:13:51,971
Stai bene?
992
01:13:52,055 --> 01:13:53,681
-Stai bene?
-Si Bene.
993
01:13:53,765 --> 01:13:55,308
Calmati, fratello.
994
01:13:57,935 --> 01:13:59,270
Va tutto bene.
995
01:14:31,511 --> 01:14:33,764
-� Brad Land chi sta parlando?
-Chi sono?
996
01:14:33,846 --> 01:14:36,934
Ecco il detective Bert,
dal dipartimento di polizia di Dawson.
997
01:14:37,016 --> 01:14:38,644
Ho lasciato diversi messaggi.
998
01:14:38,726 --> 01:14:40,395
Abbiamo bisogno che tu venga alla stazione di polizia.
999
01:14:40,479 --> 01:14:42,356
Lo so, ho sentito il tuo messaggio.
1000
01:14:42,439 --> 01:14:43,856
Guarda, penso davvero
1001
01:14:43,940 --> 01:14:46,527
che potremmo aver catturato uno dei ragazzi
che ti ha attaccato in estate.
1002
01:14:49,113 --> 01:14:50,780
Mr. Terra? Ci sei?
1003
01:14:50,863 --> 01:14:52,782
Sì, sono qui.
1004
01:14:52,865 --> 01:14:55,118
Pensi che sarebbe possibile venire oggi?
1005
01:14:55,202 --> 01:14:56,869
Oggi? No.
1006
01:14:56,953 --> 01:14:58,538
Che ne dici di domani?
1007
01:14:58,622 --> 01:15:00,124
Non posso.
1008
01:15:00,207 --> 01:15:01,792
Brad, ascolta. So che è difficile,
1009
01:15:01,875 --> 01:15:04,127
-ma è importante ...
-Guarda, mi dispiace, non posso.
1010
01:15:22,729 --> 01:15:24,647
Brad, che succede?
1011
01:15:27,275 --> 01:15:29,278
Torno subito.
1012
01:15:30,904 --> 01:15:32,990
Che sta succedendo, amico?
Devo lavorare.
1013
01:15:36,284 --> 01:15:39,203
I poliziotti li hanno trovati, Brett.
Vogliono che vada a identificarli.
1014
01:15:39,412 --> 01:15:42,081
- Torneremo a Dawson domani.
-Non ho intenzione.
1015
01:15:44,626 --> 01:15:46,420
Cosa intendi? Devi tornare indietro.
1016
01:15:46,545 --> 01:15:47,587
Non posso.
1017
01:15:47,671 --> 01:15:49,381
Brad, devi identificarli.
1018
01:15:49,715 --> 01:15:51,216
Devi punirli.
1019
01:15:51,759 --> 01:15:54,094
Amico, mi ci sono voluti sei mesi
per superare questa merda.
1020
01:15:54,177 --> 01:15:55,845
Non tornerò adesso.
1021
01:15:56,220 --> 01:15:57,430
Fanculo.
1022
01:15:58,974 --> 01:15:59,975
Ce l'ho fatta.
1023
01:16:01,268 --> 01:16:02,478
Che cosa? No.
1024
01:16:02,560 --> 01:16:05,396
Ti ho fatto venire qui. Mi sono unito
a questa fottuta confraternita.
1025
01:16:06,774 --> 01:16:09,526
Se fossi andato a casa con te
niente di tutto questo sarebbe successo
1026
01:16:09,609 --> 01:16:12,070
Di cosa stai parlando?
Non c'entra niente.
1027
01:16:12,154 --> 01:16:13,781
Ha a che fare con te, Brad.
1028
01:16:13,863 --> 01:16:16,616
E la merda che c'è stata tra noi
dall'estate.
1029
01:16:16,992 --> 01:16:18,827
Non rinuncerò alla fraternità.
1030
01:16:19,661 --> 01:16:22,038
Non lascerò quei ragazzi
mettere un dito su di te.
1031
01:16:23,373 --> 01:16:24,582
Brett ...
1032
01:16:24,917 --> 01:16:27,961
Non è una tua decisione.
1033
01:16:31,798 --> 01:16:33,257
Sto andando.
1034
01:16:33,884 --> 01:16:35,051
Brad ...
1035
01:16:54,738 --> 01:16:55,905
Termine di consegna, Willie.
1036
01:16:55,988 --> 01:16:57,782
Merda. Ho dimenticato.
1037
01:16:58,283 --> 01:16:59,410
Cosa è stato?
1038
01:16:59,659 --> 01:17:01,161
Necessario...
1039
01:17:01,994 --> 01:17:04,581
Ho bisogno di un involtino primavera
dal Palazzo Yang.
1040
01:17:05,332 --> 01:17:08,460
Non quello su Main Street, giusto?
Devi portare quello dall'aeroporto.
1041
01:17:08,793 --> 01:17:11,046
Non giocare con me. Conosco la differenza.
1042
01:17:11,130 --> 01:17:12,422
È così bello.
1043
01:17:13,131 --> 01:17:14,549
Vuoi qualcosa, Baity?
1044
01:17:14,632 --> 01:17:16,844
Non lo so. Fammi vedere un menu.
1045
01:17:22,015 --> 01:17:25,184
Come pronunci quello?
1046
01:17:28,146 --> 01:17:29,773
Cosa fai?
1047
01:17:31,817 --> 01:17:33,527
Rilascia le sue braccia.
1048
01:17:40,074 --> 01:17:42,202
Questo è incredibile.
1049
01:17:42,327 --> 01:17:44,704
Ora vai a prendere i panini, partner.
Hai un'ora.
1050
01:17:44,954 --> 01:17:46,748
Vai velocemente.
1051
01:18:02,722 --> 01:18:03,974
Fanculo.
1052
01:20:08,349 --> 01:20:09,516
Cosa fai?
1053
01:20:11,100 --> 01:20:12,310
Ripulire le sue cose.
1054
01:20:18,775 --> 01:20:20,152
Lo so. È pazzesco, amico.
1055
01:20:21,319 --> 01:20:22,862
Lo conoscevi a malapena, sai?
1056
01:20:23,447 --> 01:20:24,864
Lo conoscevo.
1057
01:20:27,033 --> 01:20:28,534
Era il mio compagno di stanza.
1058
01:20:33,539 --> 01:20:35,626
Mi sento come se non lo meritasse, sai?
1059
01:20:39,171 --> 01:20:42,633
Aveva solo un cuore malato, amico.
1060
01:20:54,560 --> 01:20:56,270
Vuoi restare a casa oggi?
1061
01:20:56,979 --> 01:20:59,148
Sento che sarà meglio che restare qui.
1062
01:22:00,918 --> 01:22:02,046
Brad.
1063
01:22:02,421 --> 01:22:03,630
Parla, amico.
1064
01:22:06,925 --> 01:22:08,677
-Come va?
-Bene.
1065
01:22:08,761 --> 01:22:10,429
Stai facendo bene?
1066
01:22:10,679 --> 01:22:11,930
Tipo.
1067
01:22:12,180 --> 01:22:14,849
Deve essere così difficile per te.
Non riesco nemmeno a immaginare.
1068
01:22:15,266 --> 01:22:16,726
Non riesco a immaginare.
1069
01:22:16,810 --> 01:22:18,645
È stato terribile. Quello che intendo dire.
1070
01:22:20,564 --> 01:22:24,860
Amico, sai ... se vuoi parlare
con qualcuno o qualcosa ...
1071
01:22:24,943 --> 01:22:26,362
Per sbottare
1072
01:22:26,444 --> 01:22:28,072
Sai che sono qui per te, vero?
1073
01:22:28,154 --> 01:22:29,907
-Per qualsiasi cosa.
-Grazie amico.
1074
01:22:29,989 --> 01:22:32,451
-Grazie, Chance.
-Certo amico.
1075
01:22:33,159 --> 01:22:36,704
Facciamo qualcosa a casa oggi.
1076
01:22:36,788 --> 01:22:38,289
Solo per fratelli. Solo parlare.
1077
01:22:38,373 --> 01:22:40,166
Nessun drink o altro.
Solo parlare.
1078
01:22:40,250 --> 01:22:42,002
Prova a occuparti di cosa
ci sentiamo.
1079
01:22:42,086 --> 01:22:44,046
Non credo che potrò andare oggi, Chance.
1080
01:22:44,630 --> 01:22:46,590
Penso sia importante
che siamo tutti lì.
1081
01:22:46,673 --> 01:22:48,175
Questo è tutto. O non te lo chiederei nemmeno.
1082
01:22:48,257 --> 01:22:50,594
Penso solo che sia importante
che siamo tutti con fratelli.
1083
01:22:50,677 --> 01:22:52,261
Capisci cosa intendo?
1084
01:22:52,345 --> 01:22:53,638
Ovviamente.
1085
01:22:53,721 --> 01:22:54,806
Ok, amico.
1086
01:22:56,809 --> 01:22:59,019
Ti amo, vero? Resisti.
1087
01:22:59,103 --> 01:23:00,270
Ci vediamo oggi?
1088
01:23:00,354 --> 01:23:01,980
-Anche tu.
-Ti amo.
1089
01:23:16,286 --> 01:23:17,996
Cosa è stato? Ti ha chiamato?
1090
01:23:18,079 --> 01:23:20,832
Ha detto che il college
ci sta mettendo in libertà vigilata.
1091
01:23:23,085 --> 01:23:25,128
Cosa significa, amico?
Condizionale, amico?
1092
01:23:25,253 --> 01:23:26,963
Non significa ancora niente.
1093
01:23:27,046 --> 01:23:29,882
Significa che apriranno
una investigazione.
1094
01:23:31,467 --> 01:23:34,262
Dovremo andare lì, sai,
1095
01:23:34,345 --> 01:23:35,972
parla con il preside.
1096
01:23:36,055 --> 01:23:37,140
Che diavolo?
1097
01:23:37,725 --> 01:23:40,394
Non era nemmeno qui.
È morto nel campus.
1098
01:23:40,476 --> 01:23:42,979
Qualcuno deve aver parlato
sulla commozione cerebrale, giusto?
1099
01:23:43,063 --> 01:23:46,400
Non è stata la commozione cerebrale, amico.
Smetti di dirlo.
1100
01:23:46,483 --> 01:23:48,193
Dobbiamo smetterla di dirlo.
1101
01:23:48,777 --> 01:23:50,487
È andato in infermeria.
1102
01:23:51,070 --> 01:23:52,698
Sanno che è successo a casa.
1103
01:23:52,780 --> 01:23:54,574
-Chi ha detto qualcosa?
- Non lo so, cazzo.
1104
01:23:54,658 --> 01:23:57,327
Questo è serio. Possono cacciarci
dal college. Grave.
1105
01:23:57,411 --> 01:23:59,621
Non so chi glielo dice.
1106
01:24:02,498 --> 01:24:04,585
-Merda! Scusa.
-Guarda...
1107
01:24:05,336 --> 01:24:06,462
Mi dispiace.
1108
01:24:06,753 --> 01:24:08,171
Dobbiamo stare insieme in questa merda.
1109
01:24:09,756 --> 01:24:12,759
Giusto? Non possiamo dire niente
che non sanno più.
1110
01:24:12,842 --> 01:24:14,510
Non mentirò a loro.
1111
01:24:14,595 --> 01:24:16,889
Se perdo la mia borsa,
mio padre mi ucciderà.
1112
01:24:16,971 --> 01:24:19,224
Nessuno ti sta dicendo di mentire.
1113
01:24:19,891 --> 01:24:23,228
Non abbiamo fatto proprio niente
le altre fraternità del campus
1114
01:24:23,311 --> 01:24:25,314
non farlo per ultimo ...
1115
01:24:26,439 --> 01:24:29,067
Non lo so, cento anni.
1116
01:24:29,150 --> 01:24:30,778
-Lo so, amico.
-Cento anni.
1117
01:24:30,860 --> 01:24:32,195
-Giusto?
-Lo so.
1118
01:24:33,363 --> 01:24:35,907
-Giusto?
-Giusto.
1119
01:24:37,993 --> 01:24:39,661
Se non hai una risposta,
1120
01:24:41,287 --> 01:24:42,663
dì solo: "Non lo so".
1121
01:24:55,844 --> 01:24:57,887
Tieni solo il cazzo
bocca chiusa, Baity.
1122
01:25:04,310 --> 01:25:06,020
Parla con gli aspiranti.
1123
01:25:09,024 --> 01:25:10,567
Brad non si è presentato all'incontro.
1124
01:25:55,362 --> 01:25:56,989
Entra, Brad.
1125
01:26:22,180 --> 01:26:23,806
Come stai Brad?
1126
01:26:23,890 --> 01:26:25,600
Sto bene.
1127
01:26:26,185 --> 01:26:27,895
Tu e Will eravate
aspiranti insieme, giusto?
1128
01:26:27,978 --> 01:26:29,771
Giusto.
1129
01:26:31,189 --> 01:26:32,690
E com'è stato?
1130
01:26:33,524 --> 01:26:36,194
Non lo so. Cose normali.
1131
01:26:40,990 --> 01:26:42,576
Stavano infastidendo Will?
1132
01:26:51,710 --> 01:26:53,045
Andiamo amico.
1133
01:26:53,420 --> 01:26:55,297
Lo stavano picchiando, giusto?
1134
01:26:55,881 --> 01:26:57,800
Cosa ne pensi? Quello che intendo dire ...
1135
01:26:58,884 --> 01:27:01,261
Cose normali per gli aspiranti.
1136
01:27:01,970 --> 01:27:03,347
È qui da un po '.
1137
01:27:04,640 --> 01:27:06,934
Voglio dire, non capisco cosa ...
1138
01:27:08,226 --> 01:27:10,561
Stava correndo in pista.
È stato un attacco di cuore.
1139
01:27:10,645 --> 01:27:12,271
Aveva segni su tutto il corpo.
1140
01:27:13,981 --> 01:27:17,027
È andato in infermeria per un infortunio al
la settimana prima di morire.
1141
01:27:19,195 --> 01:27:22,908
� Responsabilità della Facoltà
impedire che queste cose accadano.
1142
01:27:22,990 --> 01:27:26,036
È mio dovere garantire
lascia che quel tipo di comportamento finisca.
1143
01:27:26,119 --> 01:27:27,787
Vuole sapere? È tua responsabilità ...
1144
01:27:27,871 --> 01:27:29,664
� la mia "responsabilità",
È il tuo "dovere".
1145
01:27:29,747 --> 01:27:31,541
Will è morto. È morto.
1146
01:27:32,458 --> 01:27:34,920
Non so cos'altro dirti.
1147
01:27:37,171 --> 01:27:39,173
Brad, dimmi solo cos'è successo.
1148
01:27:54,898 --> 01:27:56,942
Amico, dove sei stato?
1149
01:27:57,025 --> 01:27:59,110
Stavo cercando
tu ovunque.
1150
01:27:59,194 --> 01:28:01,780
-Cosa facciamo?
-Non lo so. Di cosa stai parlando?
1151
01:28:01,863 --> 01:28:04,615
La fraternità è stata sospesa
per il resto dell'anno.
1152
01:28:04,992 --> 01:28:06,034
Che cosa?
1153
01:28:06,118 --> 01:28:08,162
Qualcuno ha parlato, amico. Ha finito.
1154
01:28:09,621 --> 01:28:11,457
Non sei stato tu, vero?
1155
01:28:13,583 --> 01:28:15,251
A cosa serviva tutto questo?
1156
01:28:15,377 --> 01:28:16,962
Amico, non siamo nemmeno entrati.
1157
01:28:17,046 --> 01:28:19,173
Ho ricevuto offerte da tutto il mondo, giusto?
1158
01:28:19,256 --> 01:28:20,966
Potrebbe essere entrato
in qualsiasi altro.
1159
01:28:21,050 --> 01:28:23,385
Non mi importa se suona come avere un vantaggio.
1160
01:28:23,469 --> 01:28:25,971
È una merda, amico. Tutto si ferma ...
1161
01:28:26,596 --> 01:28:29,182
Fanculo!
1162
01:28:36,398 --> 01:28:38,233
Mio Dio!
1163
01:28:48,786 --> 01:28:50,328
Fottuti lassativi, amico.
1164
01:28:52,663 --> 01:28:54,041
Fanculo, amico.
1165
01:28:56,126 --> 01:28:57,336
Fanculo!
1166
01:29:20,484 --> 01:29:23,237
CAGUETTE DI MERDA
1167
01:29:43,006 --> 01:29:44,882
-Opportunità.
-Chi diavolo l'ha fatto?
1168
01:29:46,176 --> 01:29:48,095
Non so di cosa stai parlando, merda.
1169
01:29:49,012 --> 01:29:50,055
Dov'è Brett?
1170
01:29:50,139 --> 01:29:53,016
Non parlerà a suo fratello.
1171
01:29:53,100 --> 01:29:54,393
Vai a parlare con me e Baity.
1172
01:29:54,475 --> 01:29:56,728
Levati di mezzo.
Devo parlare con mio fratello.
1173
01:29:56,811 --> 01:30:00,399
Posso fare una domanda seria?
1174
01:30:00,690 --> 01:30:03,693
Dove hai preso il coraggio
per mostrare la tua faccia in questa casa
1175
01:30:03,819 --> 01:30:04,820
dopo avermi cagato?
1176
01:30:04,903 --> 01:30:08,115
-Non ti ho fatto schifo.
-Merda. Mi mentirai?
1177
01:30:08,239 --> 01:30:09,657
Mi mentirai, cazzo?
1178
01:30:09,742 --> 01:30:12,536
Sappiamo che sei stato tu. Ammettilo.
1179
01:30:12,618 --> 01:30:14,871
Ammetti che è la cagueta,
o ti darò una pestata.
1180
01:30:14,954 --> 01:30:17,457
-Cosa pensi?
-Non sono una merda.
1181
01:30:20,127 --> 01:30:21,628
Cosa hai intenzione di fare, amico?
1182
01:30:22,880 --> 01:30:24,381
Che cosa hai intenzione di fare?
1183
01:30:24,465 --> 01:30:26,300
Mi mentirai? Che cosa hai intenzione di fare?
1184
01:30:26,382 --> 01:30:28,344
-Mi mentirai?
-Opportunità! Dannazione, calmati.
1185
01:30:28,426 --> 01:30:31,179
Nessun uomo. Al diavolo questo.
Tuo fratello se n'era andato, amico.
1186
01:30:31,262 --> 01:30:33,890
- Lascialo solo.
-Non mi interessa, amico. Lo era già.
1187
01:30:34,015 --> 01:30:36,351
Ti amo,
ma dovresti andare lassù.
1188
01:30:36,476 --> 01:30:37,978
Penso che dovrei andare lassù.
1189
01:30:38,061 --> 01:30:40,021
-Perché mi siederò a ...
-Non toccarlo.
1190
01:30:40,104 --> 01:30:44,484
Vaffanculo amico! Ho aiutato questo stronzo
dopo aver preso un pestaggio.
1191
01:30:44,943 --> 01:30:47,404
L'ho aiutato a entrare
in questa classe, amico.
1192
01:30:47,488 --> 01:30:50,115
Ho rischiato con questo codardo.
1193
01:30:50,198 --> 01:30:52,826
E ora, amico, ci ha fatto incazzare.
1194
01:30:52,909 --> 01:30:55,287
Tuo fratello è una merda. Come ci si sente?
1195
01:30:55,412 --> 01:30:56,622
Come ti senti a riguardo?
1196
01:30:56,704 --> 01:30:58,582
Lui non è.
1197
01:30:58,957 --> 01:31:00,167
Sono.
1198
01:31:01,167 --> 01:31:03,503
-Che cosa?
-Ho detto loro tutto.
1199
01:31:03,628 --> 01:31:04,880
Fantastico?
1200
01:31:04,962 --> 01:31:06,255
Cosa hai detto?
1201
01:31:06,340 --> 01:31:07,716
Quella merda non ha importanza.
1202
01:31:07,800 --> 01:31:09,176
Niente del genere.
1203
01:31:09,259 --> 01:31:11,177
Non mi interessa più. Non mi interessa, cazzo.
1204
01:31:11,511 --> 01:31:12,637
È tutta merda.
1205
01:31:12,720 --> 01:31:13,846
Qualcuno è morto.
1206
01:31:13,930 --> 01:31:15,098
Sei un pezzo di merda.
1207
01:31:15,181 --> 01:31:16,849
-Calma a�.
-Non toccarmi.
1208
01:31:16,934 --> 01:31:18,351
Ucciderò lo stronzo.
1209
01:31:18,435 --> 01:31:19,687
- Calmati.
-Che cosa hai intenzione di fare?
1210
01:31:19,770 --> 01:31:22,606
Sei un codardo come un frocio
di tuo fratello. Che cosa hai intenzione di fare?
1211
01:31:28,153 --> 01:31:29,655
Figlio di puttana.
1212
01:31:30,029 --> 01:31:31,907
Brett, andiamo.
Che diavolo stai facendo?
1213
01:31:40,916 --> 01:31:42,501
Che diavolo?
1214
01:31:46,921 --> 01:31:49,090
È abbastanza. Andiamo.
1215
01:31:50,175 --> 01:31:51,217
Come stai?
1216
01:32:29,922 --> 01:32:32,550
Posso vedere Brad per un secondo?
1217
01:32:34,552 --> 01:32:35,970
-Come va?
-Hey.
1218
01:32:36,055 --> 01:32:38,766
Ascolta, prima di entrare,
Volevo mostrarti una cosa.
1219
01:32:42,353 --> 01:32:43,770
Questo è uno dei ragazzi, giusto?
1220
01:32:47,315 --> 01:32:49,068
La scorsa settimana ha pagato la cauzione.
1221
01:32:49,484 --> 01:32:51,987
Quella notte se ne andò
e ha cercato di rubare un post.
1222
01:32:54,323 --> 01:32:56,075
Tre colpi al petto.
1223
01:33:03,457 --> 01:33:04,708
Il ragazzo è già dentro.
1224
01:33:04,792 --> 01:33:08,253
Prima che entrassimo
Voglio che pensi a quella notte.
1225
01:33:09,212 --> 01:33:10,672
Ogni dettaglio che ricordi.
1226
01:33:10,756 --> 01:33:12,925
Qualsiasi cosa in faccia
qualsiasi cosa nel corpo.
1227
01:33:13,007 --> 01:33:15,426
Qualsiasi marchio che possa aiutare
per identificarli.
1228
01:33:15,511 --> 01:33:16,804
Giusto?
1229
01:33:17,136 --> 01:33:18,596
Dai.
1230
01:33:25,604 --> 01:33:27,271
Ricorda, non possono vederti.
1231
01:33:27,355 --> 01:33:28,981
Quindi prenditi tutto il tempo di cui hai bisogno.
1232
01:33:30,317 --> 01:33:31,652
Quando sei pronto ...
1233
01:33:33,237 --> 01:33:35,489
Dimmi se riconosci qualcuno di loro.
1234
01:34:06,811 --> 01:34:08,063
È sicuro?
1235
01:34:11,108 --> 01:34:13,110
Sì, non ti vedo qui.
1236
01:34:15,612 --> 01:34:17,155
Bene...
1237
01:34:18,573 --> 01:34:21,576
Uno di loro è stato identificato
1238
01:34:21,659 --> 01:34:23,828
nella regione quella notte.
1239
01:34:25,329 --> 01:34:29,042
Certo che non ti serve
più tempo?
1240
01:34:31,252 --> 01:34:32,795
Sì, non lo vedo.
1241
01:35:06,497 --> 01:35:08,207
Hai lasciato che il ragazzo se la passasse liscia?
1242
01:35:12,670 --> 01:35:14,087
Non lo so.
1243
01:35:23,180 --> 01:35:25,057
Sembrano uguali, sai?
1244
01:35:39,988 --> 01:35:42,157
Niente di tutto questo è colpa tua.
1245
01:36:37,503 --> 01:36:39,172
Ecco il posto.
85017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.