All language subtitles for Due Date 2010 Dual Audio Hindi www.HDHub4u.Mobi 480p BluRay-en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:38,200 --> 00:00:40,620
MAN:
I just had the strangest dream.
3
00:00:41,791 --> 00:00:43,667
It's Friday.
4
00:00:44,085 --> 00:00:45,169
We're at the hospital.
5
00:00:45,336 --> 00:00:49,798
But it's not a hospital,
it's a forest of sorts.
6
00:00:50,133 --> 00:00:56,555
And I know that because
right next to you there's a bear.
7
00:00:56,848 --> 00:01:01,685
A grizzly, cooling his feet in a stream.
8
00:01:01,853 --> 00:01:06,190
And all of a sudden,
you begin to deliver...
9
00:01:06,357 --> 00:01:09,526
...and I can't get to you.
10
00:01:09,694 --> 00:01:11,487
But the bear can.
11
00:01:13,239 --> 00:01:14,907
And next thing I know...
12
00:01:15,075 --> 00:01:20,162
...he is holding our beautiful baby boy.
13
00:01:20,413 --> 00:01:23,290
And here's where it gets odd. Uh....
14
00:01:25,001 --> 00:01:26,710
He chews the cord.
15
00:01:27,962 --> 00:01:30,339
But, strangely, I'm okay with it.
16
00:01:35,512 --> 00:01:37,679
That's gotta be a good sign.
17
00:01:42,894 --> 00:01:44,478
Theodore. Loved it.
18
00:01:44,646 --> 00:01:48,398
But remember that article I told you about?
Naming kids after famous people?
19
00:01:48,566 --> 00:01:53,112
I don't want Teddy to think he's a failure
if he doesn't wind up on Mount Rushmore.
20
00:01:53,363 --> 00:01:55,155
Uh, Arthur. Oh!
21
00:01:55,323 --> 00:01:58,700
This was tough, because it's mythological.
Round Table, the whole deal.
22
00:01:58,868 --> 00:02:00,828
But "The Name Game." Remember that?
23
00:02:00,995 --> 00:02:02,079
"The Name Game"?
24
00:02:02,247 --> 00:02:04,706
"Art-Art-bo-Bart, Banana-Fana-fo-Fart."
25
00:02:04,874 --> 00:02:06,125
Brings us to Casey.
26
00:02:06,292 --> 00:02:07,751
This whole next slew of names:
27
00:02:07,919 --> 00:02:11,463
Casey, Jordan, Dylan, Drew, Taylor,
Tyler and probably mostly Skylar...
28
00:02:11,631 --> 00:02:13,757
...are all names that
could be girls' names.
29
00:02:13,925 --> 00:02:16,510
Why don't we just cut to the chase
and call him Cindy?
30
00:02:20,140 --> 00:02:22,808
DRIVER: Yeah, Atlanta.
Trying to get out of this place.
31
00:02:22,976 --> 00:02:24,768
-Denver's where it's at, man.
-Mm-hm.
32
00:02:24,936 --> 00:02:28,188
They got the whole underground
government conspiracy thing going on.
33
00:02:28,356 --> 00:02:29,982
-That so?
-I'm hearing a lot of chatter...
34
00:02:30,150 --> 00:02:31,191
[CELL PHONE RINGS]
35
00:02:31,359 --> 00:02:33,527
-...on the message boards.
-Gotcha. I should grab this.
36
00:02:33,695 --> 00:02:35,404
-Sorry. Hey, honey.
WOMAN: Hey, sweetie.
37
00:02:35,572 --> 00:02:37,739
-Did you get my message?
-I did.
38
00:02:37,907 --> 00:02:40,909
I'm about halfway through it.
I thought I'd take a little break.
39
00:02:41,077 --> 00:02:44,913
Ha, ha. I didn't want you to think I was
arbitrarily dismissing those names.
40
00:02:45,081 --> 00:02:46,540
You considered them carefully.
41
00:02:46,708 --> 00:02:48,584
It's just such a big decision, you know?
42
00:02:48,751 --> 00:02:51,753
I know.
Clearly, you're taking it very seriously.
43
00:02:51,921 --> 00:02:53,755
More importantly,
what are you wearing?
44
00:02:53,923 --> 00:02:55,090
Armani Exchange.
45
00:02:55,258 --> 00:02:58,218
I'm talking to my--
No, no, that's just the driver, baby.
46
00:02:58,386 --> 00:03:01,263
Okay, listen, I'm about to be dropped off.
I should go.
47
00:03:01,431 --> 00:03:05,601
-I love you, can't wait to see you.
-I love you too. Safe flying.
48
00:03:08,062 --> 00:03:10,355
DRIVER: Here you go.
-Perfect.
49
00:03:11,441 --> 00:03:12,482
Yep.
50
00:03:13,776 --> 00:03:15,444
DRIVER:
What in the eff?
51
00:03:15,612 --> 00:03:18,530
-Goddamn it!
-We done knocked it right off.
52
00:03:18,698 --> 00:03:21,283
Hey, man! You just hit my car!
53
00:03:21,451 --> 00:03:24,119
-You just knocked my door off, man.
SHELBY: Sorry about that.
54
00:03:24,287 --> 00:03:26,121
First things first,
is everybody okay?
55
00:03:26,289 --> 00:03:28,749
DRIVER: I'm in a Town Car!
Don't you know airport protocol?
56
00:03:28,917 --> 00:03:31,418
Town Cars have the right of way always!
57
00:03:50,146 --> 00:03:52,648
That right there is some serious damage.
58
00:03:52,815 --> 00:03:53,941
That ain't shit!
59
00:03:54,984 --> 00:03:57,361
DRIVER: My brother-in-law
is gonna kill me. I'm through!
60
00:03:57,528 --> 00:03:58,820
You okay?
61
00:03:58,988 --> 00:04:00,989
Sorry about my friend.
He's been drinking.
62
00:04:01,157 --> 00:04:03,659
You smell boozy too.
Drinking and driving together?
63
00:04:03,826 --> 00:04:05,661
Well, we haven't been drinking.
64
00:04:05,828 --> 00:04:09,831
I mean, we split a six-pack.
Of 40s. But....
65
00:04:09,999 --> 00:04:11,625
You know what?
66
00:04:11,834 --> 00:04:13,919
My father always had a saying:
67
00:04:14,087 --> 00:04:16,922
When a day starts like this,
it's all uphill from here.
68
00:04:17,090 --> 00:04:19,007
That's actually incorrect.
69
00:04:19,175 --> 00:04:21,927
-My dad used to say it.
-No, it's all downhill from here.
70
00:04:22,095 --> 00:04:24,429
Everybody wants to be up.
Nobody wants to be down.
71
00:04:24,597 --> 00:04:27,849
It's easier as you go down.
He didn't know what he was talking about.
72
00:04:28,017 --> 00:04:30,852
-Hey, Shelby? We good?
-We're cool, man. I'll take care of it.
73
00:04:31,020 --> 00:04:32,771
-Okay.
SHELBY: Go get them, Hollywood!
74
00:04:32,939 --> 00:04:35,357
PETER: Excuse me. Sir?
You mind picking these up?
75
00:04:35,525 --> 00:04:39,528
I can't. You're not supposed to touch
other people's luggage at an airport.
76
00:04:41,656 --> 00:04:43,365
Handle your own baggage.
77
00:04:58,881 --> 00:04:59,881
Bag check!
78
00:05:01,467 --> 00:05:04,136
-This your bag, sir?
-Is there a problem?
79
00:05:04,304 --> 00:05:07,389
-I'm gonna have to search it real quick, sir.
-Yeah. Feel free.
80
00:05:09,309 --> 00:05:11,268
Mad magazine? That's cute.
81
00:05:11,436 --> 00:05:12,519
That's not mine.
82
00:05:12,687 --> 00:05:14,229
-This is your bag?
-That's not--
83
00:05:16,190 --> 00:05:17,232
Jackpot!
84
00:05:17,400 --> 00:05:20,068
That's definitely not mine.
My bag got switched with this--
85
00:05:20,236 --> 00:05:22,362
-You packed your bag yourself?
-But not that.
86
00:05:22,530 --> 00:05:26,241
I've never done drugs in my life.
This is absolutely-- This is crazy.
87
00:05:26,409 --> 00:05:27,909
Maybe you a drug mule.
88
00:05:28,077 --> 00:05:31,580
-Do I look like a drug mule?
-I don't know, how do drug mules look?
89
00:05:31,748 --> 00:05:33,915
-You're the expert.
-What, like me?
90
00:05:34,083 --> 00:05:35,751
-Who said that?
-Your eyes.
91
00:05:35,918 --> 00:05:39,212
My eyes said something? Did my mouth?
I don't think you look like a--
92
00:05:39,756 --> 00:05:43,133
Do you mind not tossing it up so much?
93
00:05:43,551 --> 00:05:46,053
Whoo! Funky motherfucker, ain't you?
94
00:05:46,512 --> 00:05:48,513
You are so inappropriate, it's crazy.
95
00:05:48,681 --> 00:05:51,058
I been called a lot of things,
but "inappropriate"?
96
00:05:51,225 --> 00:05:53,060
That's some fucked-up shit, yo.
97
00:06:12,955 --> 00:06:15,040
Oh, my goodness.
98
00:06:15,208 --> 00:06:17,459
Look at this, Sonny.
99
00:06:17,627 --> 00:06:18,794
Fancy.
100
00:06:19,754 --> 00:06:20,962
Died and gone to heaven.
101
00:06:51,619 --> 00:06:53,787
Are you not aware
that there's a person here?
102
00:06:53,955 --> 00:06:55,247
ETHAN:
Sorry.
103
00:06:55,498 --> 00:06:57,499
Well, hello!
104
00:06:58,501 --> 00:07:00,001
How you doing?
105
00:07:00,169 --> 00:07:02,170
What brings you up to first class?
106
00:07:02,338 --> 00:07:04,339
The seat that I procured--
107
00:07:04,507 --> 00:07:05,674
ETHAN: Oh, sorry.
ATTENDANT: Excuse me.
108
00:07:05,842 --> 00:07:09,302
I was in low class, and my seat belt
didn't work, and they bumped me up.
109
00:07:09,470 --> 00:07:10,512
It's called economy.
110
00:07:10,680 --> 00:07:13,014
Lucky day. Nice to see you.
111
00:07:14,100 --> 00:07:16,518
Sorry how we met, but, you know....
112
00:07:19,188 --> 00:07:20,856
Oh, you know what?
113
00:07:21,524 --> 00:07:24,985
-I think we switched our bags at the curb.
-I know we did.
114
00:07:25,153 --> 00:07:27,863
Your bag was confiscated.
It had paraphernalia in it.
115
00:07:28,114 --> 00:07:29,197
Marijuana pipe.
116
00:07:29,365 --> 00:07:32,534
Well, that's a medical apparatus.
117
00:07:32,702 --> 00:07:35,120
-I have glaucoma.
-Sure, you have glaucoma.
118
00:07:35,288 --> 00:07:39,541
Attention, in preparation for takeoff,
please turn off all electronic devices...
119
00:07:39,709 --> 00:07:43,587
...and if you have a laptop, please stow it.
Thank you and enjoy your flight.
120
00:07:44,130 --> 00:07:46,882
They made the announcement.
You should turn that off.
121
00:07:47,049 --> 00:07:49,342
-Yeah, I get it.
-Just turn it off. You know why?
122
00:07:49,510 --> 00:07:51,470
-I'm gonna turn it off.
-They get uneasy...
123
00:07:51,637 --> 00:07:55,056
...because they know terrorists use their
phones to trigger bombs in their luggage.
124
00:07:55,224 --> 00:07:56,558
Shh. Pst, pst, pst.
125
00:07:56,726 --> 00:07:59,394
-That's not the word you want to say.
-"Terrorist" or "bomb"?
126
00:07:59,562 --> 00:08:01,396
-You said both the words.
-I understand.
127
00:08:01,564 --> 00:08:05,442
-I'm trying to tell you that I read--
-Stop trying to tell me and listen.
128
00:08:05,610 --> 00:08:08,111
Don't say words
that put people on edge.
129
00:08:08,279 --> 00:08:10,489
ETHAN: I'm trying to be informative.
PETER: It's not cool.
130
00:08:10,656 --> 00:08:13,742
Would you and your friend mind
stepping to the front of the plane?
131
00:08:13,910 --> 00:08:14,910
My friend?
132
00:08:15,077 --> 00:08:17,871
I'm sorry, I need you
to come with me, please.
133
00:08:18,039 --> 00:08:21,917
Listen. This clown,
I've never seen before in my life.
134
00:08:22,084 --> 00:08:24,377
That's not true.
We switched bags at curbside.
135
00:08:24,545 --> 00:08:26,588
-That was an accident. And he had--
MAN: Sir!
136
00:08:26,756 --> 00:08:29,591
Federal air marshal.
Please step to the front of the plane.
137
00:08:29,759 --> 00:08:31,051
What? Why?
138
00:08:31,219 --> 00:08:32,594
Drop the device.
139
00:08:32,762 --> 00:08:35,430
-It's not a device, it's a BlackBerry.
-Drop the device!
140
00:08:35,598 --> 00:08:37,766
What are you gonna do, rent-a-cop?
Shoot me--?
141
00:08:37,934 --> 00:08:39,267
[CROWD SCREAMS]
142
00:08:40,394 --> 00:08:42,521
It's okay, everyone. He'll be fine.
143
00:08:42,688 --> 00:08:44,105
It's only a rubber bullet.
144
00:08:44,273 --> 00:08:47,108
[APPLAUDlNG]
145
00:08:50,530 --> 00:08:53,907
Good news, Mr. Highman.
They found your bags on the airplane.
146
00:08:54,075 --> 00:08:56,993
-Oh, good.
-Unfortunately, that plane's over Kansas.
147
00:08:57,161 --> 00:09:00,330
-Figures.
-But I do have your cell phone for you.
148
00:09:01,415 --> 00:09:04,960
Now, if you wouldn't mind just signing this.
It's a simple release.
149
00:09:05,127 --> 00:09:06,253
So I don't sue you.
150
00:09:06,420 --> 00:09:08,755
Just saying we acted in accordance
with state law.
151
00:09:08,923 --> 00:09:10,924
-Sure did.
-Good.
152
00:09:11,092 --> 00:09:13,802
If you put your address there,
I'll have your bags shipped.
153
00:09:13,970 --> 00:09:18,473
Let them land at LAX and I'll pick them up
when I get there. When's the next flight?
154
00:09:19,141 --> 00:09:21,810
-ln an hour, but you won't be on it.
-Why's that?
155
00:09:21,978 --> 00:09:23,478
You're on the No-Fly list.
156
00:09:25,273 --> 00:09:27,023
-Why?
-It says right here.
157
00:09:27,650 --> 00:09:29,985
-You and your friend.
-Who?
158
00:09:30,152 --> 00:09:33,863
-The gentleman I just interviewed.
-I've never seen that dipshit before.
159
00:09:34,031 --> 00:09:35,073
-Really?
-Yeah.
160
00:09:35,241 --> 00:09:38,952
-He had nice things to say about you.
-I'm on a No-Fly list? This is ridiculous.
161
00:09:39,120 --> 00:09:40,328
-Regardless--
-No.
162
00:09:40,496 --> 00:09:44,291
I have a pregnant wife, I have to get back.
This is a huge misunderstanding.
163
00:09:45,167 --> 00:09:48,336
-What am I supposed to do?
-Have you ever seen Forrest Gump?
164
00:09:48,671 --> 00:09:49,671
Yes.
165
00:09:49,839 --> 00:09:53,133
Well, he ran across country,
and he was pretty stupid.
166
00:09:53,301 --> 00:09:55,343
So I have faith in you.
167
00:09:56,178 --> 00:09:57,846
You're free to leave.
168
00:09:58,097 --> 00:09:59,973
SARAH [OVER PHONE]:
What kind of incident?
169
00:10:00,141 --> 00:10:02,017
PETER:
I'm probably overstating.
170
00:10:02,184 --> 00:10:04,853
It's the manageable kind.
A micro-incident.
171
00:10:05,021 --> 00:10:09,190
But it unfortunately landed me
on a No-Fly list.
172
00:10:09,525 --> 00:10:11,860
What did you do, Peter?
Did you snap at somebody?
173
00:10:12,028 --> 00:10:15,363
Nope. I did not. I was cool,
calm and collected the whole time.
174
00:10:15,531 --> 00:10:18,658
I was completely in my rights.
175
00:10:18,826 --> 00:10:20,535
You get so carried away sometimes.
176
00:10:20,703 --> 00:10:22,037
How are you gonna get home?
177
00:10:22,204 --> 00:10:24,706
I have a plan.
And the plan is sorting itself out.
178
00:10:24,874 --> 00:10:27,459
-But my wallet is traveling.
-What?
179
00:10:27,627 --> 00:10:30,879
The ID's in it, I've been trying
to rent a car, I had the office fax--
180
00:10:31,047 --> 00:10:33,632
But I am exhausting any
and all opportunities to--
181
00:10:33,799 --> 00:10:35,050
[CAR ALARM WAlLS]
182
00:10:36,344 --> 00:10:39,137
Hey! I've been looking all over for you.
183
00:10:39,305 --> 00:10:42,057
-Stay away from me.
ETHAN: But I found something of yours.
184
00:10:42,850 --> 00:10:45,644
Honey, this might all be solved.
I'll call you right back.
185
00:10:46,020 --> 00:10:47,479
Peter?
186
00:10:48,064 --> 00:10:49,564
You got my stuff?
187
00:10:50,149 --> 00:10:52,692
-I grabbed it before they zip-tied me.
-Rally Monkey?
188
00:10:53,402 --> 00:10:55,278
-You get my wallet?
-I didn't see it.
189
00:10:55,446 --> 00:10:56,696
Where's my bag?
190
00:10:56,864 --> 00:11:00,075
I saw your bag, but I didn't grab it
because my hands were full.
191
00:11:00,242 --> 00:11:02,243
You know, I had this thing in my hand.
192
00:11:02,620 --> 00:11:06,081
-What kind of car did you get?
-I didn't, because I don't have a license...
193
00:11:06,248 --> 00:11:09,209
...because it's in my wallet
that's on the.... Right?
194
00:11:10,044 --> 00:11:11,670
Oh, shoot. What a bummer.
195
00:11:12,254 --> 00:11:13,380
Yeah, bummer.
196
00:11:13,547 --> 00:11:15,298
Thanks for the doll.
197
00:11:16,092 --> 00:11:17,926
Fucking idiot.
198
00:11:18,386 --> 00:11:20,387
Hey, you wanna ride with us?
199
00:11:21,097 --> 00:11:23,598
No, I'm fine.
I'm not really a big dog person.
200
00:11:23,766 --> 00:11:26,184
Look, I know we got off
on the wrong foot.
201
00:11:26,352 --> 00:11:29,396
But I have a really great personality
once you get to know me.
202
00:11:29,563 --> 00:11:31,398
Yeah, I'm sure you do.
203
00:11:31,565 --> 00:11:34,776
I got 90 friends on Facebook.
Twelve pending, but I got 90 friends.
204
00:11:36,779 --> 00:11:38,113
I'll cover expenses.
205
00:11:38,280 --> 00:11:40,365
You can pay me back
when we get to Hollywood.
206
00:11:40,533 --> 00:11:42,242
PETER: L.A.
ETHAN: Huh?
207
00:11:42,410 --> 00:11:45,203
It's not called Hollywood.
It's Los Angeles.
208
00:11:45,579 --> 00:11:47,622
Yeah, but I'm going to Hollywood.
209
00:11:48,749 --> 00:11:50,250
What's your name?
210
00:11:50,584 --> 00:11:51,626
Peter.
211
00:11:51,794 --> 00:11:53,712
My name's Ethan. Ethan Tremblay.
212
00:11:53,879 --> 00:11:55,797
And this little guy...
213
00:11:56,132 --> 00:11:57,799
...this little butterball...
214
00:11:57,967 --> 00:11:59,509
...this is Sonny.
215
00:11:59,677 --> 00:12:04,472
And we would be honored
to have you ride with us. Come on.
216
00:12:04,974 --> 00:12:06,558
It'll be fun.
217
00:12:12,982 --> 00:12:15,567
[ETHAN SQUEALS AND LAUGHS]
218
00:12:18,988 --> 00:12:21,322
JK. LOL.
219
00:12:21,490 --> 00:12:22,615
HI. "Hop in."
220
00:12:28,748 --> 00:12:30,623
Life's weird, isn't it? Buckle up.
221
00:12:33,753 --> 00:12:36,713
ETHAN: You have any brothers or sisters?
PETER: No.
222
00:12:37,631 --> 00:12:40,133
ETHAN: You have a dog?
PETER: Nope.
223
00:12:42,595 --> 00:12:44,846
Let me ask you this:
What's your favorite color?
224
00:12:45,139 --> 00:12:47,849
-Blue.
-That's so cool. Mine's green.
225
00:12:48,017 --> 00:12:49,684
Wow.
226
00:12:51,353 --> 00:12:53,521
-Do you like hot dogs?
-Yes, I do.
227
00:12:53,689 --> 00:12:55,482
I'm more of a corn-dog man, myself.
228
00:12:55,649 --> 00:12:58,359
I once ate a foot-long corn dog
on a nude beach.
229
00:12:58,527 --> 00:12:59,944
I'll never do that again.
230
00:13:00,821 --> 00:13:04,199
-At what age did you lose your virginity?
-I'm not gonna discuss that.
231
00:13:04,366 --> 00:13:06,785
-I was 9 years old.
-Boy.
232
00:13:06,952 --> 00:13:08,870
Great gal. Great gal.
233
00:13:09,038 --> 00:13:10,371
Sheila Pimples.
234
00:13:11,040 --> 00:13:13,291
I'm getting a headache,
not because of you.
235
00:13:13,459 --> 00:13:15,502
It's just, I'm under a lot of pressure.
236
00:13:15,669 --> 00:13:17,462
My wife and I are having a baby.
237
00:13:17,630 --> 00:13:20,340
-On Friday. That's who the monkey's for.
-Oh, really?
238
00:13:20,508 --> 00:13:22,050
-Yep. C-section.
-That's sweet.
239
00:13:22,718 --> 00:13:27,305
-So if we could just.... Thanks.
-I understand. God, I totally understand.
240
00:13:27,473 --> 00:13:30,475
I was supposed to meet
a bigtime agent in Hollywood.
241
00:13:30,643 --> 00:13:32,519
Luckily, he postponed.
242
00:13:32,686 --> 00:13:34,312
-So you're an actor.
-Yep.
243
00:13:34,480 --> 00:13:36,314
Yep. You know what?
244
00:13:36,482 --> 00:13:39,651
In fact, I wouldn't mind having
a fresh pair of eyes--
245
00:13:39,819 --> 00:13:41,069
Hey, hey, hey.
246
00:13:41,237 --> 00:13:42,695
[CAR HORN HONKS]
247
00:13:43,030 --> 00:13:44,739
My apologies. Look at this.
248
00:13:44,907 --> 00:13:48,034
-Okay. If you'd just look at the road.
-I got it.
249
00:13:48,202 --> 00:13:50,078
-Oh, your headshots.
-Headshots.
250
00:13:50,246 --> 00:13:53,081
This one, this is a laid-back guy
with a Hawaiian shirt...
251
00:13:53,249 --> 00:13:54,582
...but he packs a piece.
252
00:13:54,750 --> 00:13:56,084
-lnteresting.
-Yep.
253
00:13:57,211 --> 00:13:58,962
This one was my father's favorite.
254
00:13:59,338 --> 00:14:01,756
He says it really showed my spirit.
255
00:14:01,924 --> 00:14:03,091
And I agree with him.
256
00:14:04,260 --> 00:14:05,385
PETER:
What's that, a--?
257
00:14:05,553 --> 00:14:08,721
That's a gang member,
a construction worker, and....
258
00:14:08,889 --> 00:14:10,265
And a nerd. A professor.
259
00:14:10,558 --> 00:14:12,684
No. I'm Malcolm X.
260
00:14:21,485 --> 00:14:24,195
He thinks he's human. So stupid.
261
00:14:26,824 --> 00:14:29,325
What brought you to Atlanta?
Business or pleasure?
262
00:14:29,493 --> 00:14:30,785
-Business.
-Business.
263
00:14:31,662 --> 00:14:33,121
What kind of business?
264
00:14:33,455 --> 00:14:35,123
Architecture.
265
00:14:35,291 --> 00:14:38,793
-How'd you get into architecture?
-College. Anything else?
266
00:14:38,961 --> 00:14:40,795
-Because I'm trying to--
-I'm sorry.
267
00:14:40,963 --> 00:14:44,465
We're gonna be traveling.
It wouldn't hurt to get to know each other.
268
00:14:45,092 --> 00:14:46,551
Okay.
269
00:14:46,969 --> 00:14:49,846
Ethan, what brought you to Atlanta?
Business or pleasure?
270
00:14:50,014 --> 00:14:51,306
My daddy died.
271
00:14:51,473 --> 00:14:53,308
I went to Atlanta to go to his funeral.
272
00:14:53,475 --> 00:14:56,311
Gee, I didn't know. I'm sorry.
273
00:14:56,478 --> 00:14:59,230
He was a great guy, man.
That's why I'm heading out West.
274
00:14:59,398 --> 00:15:01,649
He's the one that motivated me
to get on the TV.
275
00:15:02,192 --> 00:15:04,152
-TV?
-Yeah.
276
00:15:04,987 --> 00:15:06,446
Tough business to break into.
277
00:15:06,989 --> 00:15:08,114
So competitive.
278
00:15:08,282 --> 00:15:10,283
I have a friend, he's in that industry.
279
00:15:10,451 --> 00:15:13,202
-Does he work on Two and a HalfMen?
-No. He--
280
00:15:13,370 --> 00:15:15,788
That's too bad.
Because Two and a Half Men...
281
00:15:15,956 --> 00:15:18,082
...is the reason I wanted
to become an actor.
282
00:15:18,250 --> 00:15:20,043
-Right.
-Especially the second season.
283
00:15:21,712 --> 00:15:22,962
PETER:
Here's the plan.
284
00:15:23,130 --> 00:15:25,173
We are just outside Birmingham...
285
00:15:25,341 --> 00:15:29,677
...and we got a late start, so we will
only make it just to inside Louisiana.
286
00:15:29,845 --> 00:15:31,304
Early to bed, early to rise.
287
00:15:31,472 --> 00:15:35,558
Long 1 6- to 1 8-hour haul,
which will land us in Phoenix, Arizona.
288
00:15:35,726 --> 00:15:38,227
-Eight hours outside of L.A.
-You know what'd be nice?
289
00:15:38,395 --> 00:15:40,146
If we could stop at the Grand Canyon.
290
00:15:40,314 --> 00:15:42,190
We're not going to the Grand Canyon.
291
00:15:42,358 --> 00:15:44,901
That would be easily 1 20 miles off
our optimum route.
292
00:15:45,069 --> 00:15:46,235
That's too bad.
293
00:15:47,863 --> 00:15:49,864
Daddy would've loved
the Grand Canyon.
294
00:15:50,032 --> 00:15:51,324
Why do you even have this?
295
00:15:51,492 --> 00:15:53,660
Oh, because this is my daddy.
296
00:15:53,869 --> 00:15:55,036
These are his ashes.
297
00:15:57,039 --> 00:15:59,874
Why are your father's ashes
in a coffee can, Ethan?
298
00:16:00,209 --> 00:16:02,210
Because he's dead, Peter.
299
00:16:02,378 --> 00:16:05,046
-I know. I know that part.
-Don't you listen to anything?
300
00:16:05,214 --> 00:16:08,716
I'm just saying,
normal people put remains in an urn.
301
00:16:09,051 --> 00:16:10,510
ETHAN:
This is vacuum-sealed.
302
00:16:10,678 --> 00:16:13,179
You broke the seal
when you poured out the coffee.
303
00:16:13,347 --> 00:16:16,891
You poured your father's remains in
and closed it. That didn't reseal it.
304
00:16:18,060 --> 00:16:20,603
That's the dumbest thing
I've ever heard in my life.
305
00:16:23,148 --> 00:16:24,357
[SNEEZES]
306
00:16:26,443 --> 00:16:29,070
God. We shouldn't have come here.
307
00:16:30,072 --> 00:16:32,031
I'm allergic to waffles.
308
00:16:36,453 --> 00:16:38,454
ETHAN:
Come on, Sonny. Thank you.
309
00:16:39,581 --> 00:16:42,417
We need to make a brief pit stop
in Birmingham.
310
00:16:42,584 --> 00:16:45,420
Actually, our next stop is Shreveport.
That's where we rest.
311
00:16:45,587 --> 00:16:48,089
-It's 1 0 minutes away.
-Let's see if we can make it.
312
00:16:48,257 --> 00:16:51,134
Why you making a pit stop in Birmingham?
We gotta make time.
313
00:16:51,301 --> 00:16:53,261
I left my glaucoma medication
on the plane.
314
00:16:53,429 --> 00:16:55,263
Wait, wait, wait. Your what?
315
00:16:55,431 --> 00:16:56,931
You mean your weed?
316
00:16:57,099 --> 00:16:59,475
-It's medical marijuana, Peter.
-No, it's weed.
317
00:16:59,643 --> 00:17:01,978
-Why do you make everything so dark?
-It's weed.
318
00:17:02,146 --> 00:17:05,398
I'm saying I really don't want to stop
and buy drugs. Is that okay?
319
00:17:05,649 --> 00:17:08,776
I didn't want to play this card,
certainly not this early.
320
00:17:08,944 --> 00:17:11,779
But guess what. Guess who's got
the Subaru lmpreza. Me.
321
00:17:11,947 --> 00:17:13,656
Guess who's got all the money. Me.
322
00:17:13,824 --> 00:17:16,284
Guess who's got
a winning personality. Me.
323
00:17:16,452 --> 00:17:19,245
What do you have?
You have a nice hairline, fine.
324
00:17:19,413 --> 00:17:20,788
You have a strong jaw, fine.
325
00:17:20,956 --> 00:17:22,915
But I gotta tell you something, mister.
326
00:17:23,083 --> 00:17:25,460
Your personality needs some work.
327
00:17:25,627 --> 00:17:27,003
My God.
328
00:17:27,171 --> 00:17:29,589
Now, do you want a ride
to California or not?
329
00:17:29,757 --> 00:17:32,175
-Yes, please.
-Good. Hold Dad.
330
00:17:32,342 --> 00:17:34,969
-Dad!
-I'm sorry. I got it. I got it, I got it.
331
00:17:38,640 --> 00:17:42,268
Okay. God Almighty, holy moly.
It's like I'm traveling with a child.
332
00:17:42,436 --> 00:17:45,104
-Did you use the restroom?
-I need to take a pee-pee.
333
00:17:46,523 --> 00:17:48,066
[LINE RINGS]
334
00:17:48,275 --> 00:17:50,610
SARAH: Peter?
-Crisis averted, I'm driving.
335
00:17:50,778 --> 00:17:52,487
-Driving how?
-Let me talk to her.
336
00:17:52,654 --> 00:17:56,157
With a guy-- Please don't.
With a guy that I met in a rent-a-car.
337
00:17:56,325 --> 00:17:58,993
You're gonna drive 2000 miles
with a guy you just met?
338
00:17:59,161 --> 00:18:00,286
Say hi to--
339
00:18:00,454 --> 00:18:03,873
Sarah? Hi, this is Ethan Tremblay.
I'm riding with Peter. How are you?
340
00:18:04,291 --> 00:18:06,209
I'm fine. How are you?
341
00:18:06,376 --> 00:18:10,004
Good, good. I wanted to let you know
I have your package, and he is A-okay.
342
00:18:10,172 --> 00:18:12,340
And I will have himdelivered by Thursday.
343
00:18:12,508 --> 00:18:14,675
Thank you so much.
344
00:18:14,843 --> 00:18:17,970
Hey, Sarah? One other thing.
Do you have a hairdresser out West?
345
00:18:18,138 --> 00:18:20,640
I got this killer perm,
and it needs major upkeep.
346
00:18:21,058 --> 00:18:23,226
I'm sorry, did you say
that you have a perm?
347
00:18:23,393 --> 00:18:25,186
Yeah, a perm. Like a permanent.
348
00:18:25,354 --> 00:18:27,021
PETER: It's heinous.
ETHAN: Do you mind?
349
00:18:27,189 --> 00:18:30,066
-Can I just talk to my husband, please?
-Yeah. Okay, hold on.
350
00:18:30,234 --> 00:18:32,193
-She wants to talk to you.
-I know.
351
00:18:32,361 --> 00:18:34,570
-So that's what I'm dealing with.
-Oh, my God.
352
00:18:34,738 --> 00:18:37,031
PETER:
Yep. God bless us all.
353
00:18:37,282 --> 00:18:38,533
[BUZZES]
354
00:18:38,700 --> 00:18:40,743
-Stop worrying.
-I'm not worried.
355
00:18:40,911 --> 00:18:43,955
She's very legitimate.
I found her on Craigslist.
356
00:18:44,123 --> 00:18:45,289
WOMAN:
Who is it?
357
00:18:45,457 --> 00:18:46,499
Fantastic.
358
00:18:47,251 --> 00:18:49,252
ETHAN:
Hi. It's Ethan. I called you earlier.
359
00:18:50,921 --> 00:18:54,298
Honestly, like two minutes, okay?
Just buy it and then go.
360
00:18:54,466 --> 00:18:55,508
-Hey.
-Hi.
361
00:18:55,676 --> 00:18:57,718
-That was fast.
-Yeah, we were very close.
362
00:18:57,886 --> 00:19:00,221
I'm Ethan, this is Peter.
363
00:19:00,389 --> 00:19:03,724
-Are you a cop?
-Why? Are you not a licensed pharmacist?
364
00:19:03,892 --> 00:19:06,686
Okay, you just look really official.
365
00:19:06,854 --> 00:19:10,940
And you know if I ask you if you're a cop
and you are a cop, you have to say yes.
366
00:19:11,108 --> 00:19:13,734
That's a myth. That's actually incorrect.
But I'm not.
367
00:19:13,902 --> 00:19:16,696
-No, he's an architect.
-I'm an architect. So....
368
00:19:16,864 --> 00:19:18,948
-Wait, it's a myth?
-Yeah.
369
00:19:20,367 --> 00:19:23,202
Shit! I did not know that
this whole fucking time.
370
00:19:23,370 --> 00:19:26,205
-That's good news.
-You're fucking scary, is what you are.
371
00:19:26,373 --> 00:19:28,875
-Come in. The pharmacy's in the kitchen.
-Thank you.
372
00:19:29,042 --> 00:19:33,379
Hey, Peter, can you watch my kids just for
five minutes, while we han-- You know.
373
00:19:33,922 --> 00:19:36,007
-Real quick.
-Thanks.
374
00:19:47,936 --> 00:19:49,604
Who are you?
375
00:19:50,147 --> 00:19:51,272
I'm Peter.
376
00:19:51,440 --> 00:19:53,733
I'm Alex. This is Patrick.
377
00:19:53,901 --> 00:19:58,237
Great. Alex. Mommy gave you
a boy's name.
378
00:19:58,405 --> 00:19:59,864
What's that supposed to mean?
379
00:20:00,240 --> 00:20:02,241
Alex is also a name for a boy.
380
00:20:02,409 --> 00:20:04,619
So your mom kind of screwed you.
381
00:20:10,500 --> 00:20:12,335
Sorry, my hand slipped.
382
00:20:19,009 --> 00:20:23,638
That one I just got in. It's an Afghan blend
of Wild Widow and AK-47.
383
00:20:23,805 --> 00:20:26,349
You know, I'm not crazy about blends.
384
00:20:26,642 --> 00:20:29,310
I find that the high is a bit shapeless.
385
00:20:29,478 --> 00:20:31,812
A purist. Well, that's cool.
386
00:20:31,980 --> 00:20:33,940
You'd probably love Northern Lights.
387
00:20:34,107 --> 00:20:38,819
I mean, this has got great body.
It smokes like a fucking dream.
388
00:20:39,988 --> 00:20:42,657
Oh, that's just Barry.
He's renting a room from me.
389
00:20:42,824 --> 00:20:45,159
Hey, Barry. How you doing? I'm Ethan.
390
00:20:45,827 --> 00:20:48,788
Listen, did you remember to TiVo
Judge Mathis?
391
00:20:48,956 --> 00:20:51,707
HEIDI: Yeah. It's on there,
if you just look at the menu.
392
00:20:51,875 --> 00:20:55,127
Nice perm, man. Well done.
Well done on that perm.
393
00:20:55,295 --> 00:20:58,089
Oh, thanks, bro.
It's not a perm, it's natural.
394
00:20:58,257 --> 00:21:00,508
Nobody gets perms anymore.
395
00:21:01,343 --> 00:21:03,678
Wait, wait. Don't tell me. Is that a perm?
396
00:21:04,471 --> 00:21:06,013
Yeah. It's a perm. Yeah.
397
00:21:06,181 --> 00:21:07,640
[LAUGHS]
398
00:21:07,849 --> 00:21:10,226
Oh, my God.
You didn't have your real hair.
399
00:21:10,394 --> 00:21:13,354
-Where do you even get those anymore?
-I know! It's like....
400
00:21:16,024 --> 00:21:18,693
I was just kidding about--
This isn't a perm.
401
00:21:18,860 --> 00:21:21,487
BARRY: Excuse me?
-This isn't a perm. I was joking.
402
00:21:21,863 --> 00:21:24,240
-Oh, my God. Thank God. Because I was--
-Ha, ha!
403
00:21:24,408 --> 00:21:26,659
You got us. You got us both, man.
404
00:21:26,827 --> 00:21:29,870
You know, only, like,
fucking jerk-offs get perms.
405
00:21:30,038 --> 00:21:32,832
-That was good. Very good.
-That was hilarious.
406
00:21:37,754 --> 00:21:40,715
-Where are you from?
-Los Angeles.
407
00:21:40,882 --> 00:21:43,342
-Is that where you're going?
PETER: Mm-hm.
408
00:21:43,593 --> 00:21:44,927
Can you take us with you?
409
00:21:47,222 --> 00:21:50,850
No, but there's an organization
called Child Protective Services.
410
00:21:51,018 --> 00:21:53,936
-What's this?
-It's a tie. You've never seen a tie before?
411
00:21:54,563 --> 00:21:55,604
Why do you wear it?
412
00:21:55,772 --> 00:21:57,189
Because I wear it.
413
00:21:57,357 --> 00:21:59,567
-It looks stupid.
-Well, it's not.
414
00:21:59,735 --> 00:22:02,069
Just take your hands off of me.
415
00:22:03,613 --> 00:22:05,114
Please stop doing that.
416
00:22:06,199 --> 00:22:08,367
Stop. Please stop doing that now.
417
00:22:08,535 --> 00:22:10,077
-Will you please--?
-It's Reggie.
418
00:22:10,245 --> 00:22:13,372
Is that right? Well, maybe Reggie
needs to take a nap.
419
00:22:16,126 --> 00:22:18,586
Hey, quit it. I'm not kidding.
420
00:22:20,088 --> 00:22:22,089
[PETER GRUNTS
AND PATRICK COUGHING]
421
00:22:24,760 --> 00:22:26,469
You okay, bubba?
422
00:22:34,644 --> 00:22:36,937
-What?
-Nothing.
423
00:22:37,814 --> 00:22:39,607
"Nothing" is right.
424
00:22:40,650 --> 00:22:43,861
[IMITATING MARLON BRANDO]
And now, you come to me and you say:
425
00:22:44,029 --> 00:22:48,741
"Don Corleone, give me justice."
426
00:22:51,453 --> 00:22:55,623
But you don't even have the decency
to call me the Godfather.
427
00:22:57,084 --> 00:22:58,918
And you come to my house...
428
00:22:59,252 --> 00:23:02,338
...on the day that my daughter
is to be married...
429
00:23:02,506 --> 00:23:04,924
...and you ask me to kill someone.
430
00:23:05,092 --> 00:23:07,343
For money.
431
00:23:08,261 --> 00:23:11,847
But that is not justice.
432
00:23:16,978 --> 00:23:20,648
That's amazing.
I had chills, like, that second paragraph.
433
00:23:20,816 --> 00:23:23,692
When the line-- The murder.
That is so fucking good, Ethan.
434
00:23:23,860 --> 00:23:27,196
[IN NORMAL VOICE] Thank you. I've been
working on the hand gestures to get it right.
435
00:23:27,364 --> 00:23:29,615
Did you write that yourself?
436
00:23:29,783 --> 00:23:31,659
No. The Mafia wrote it.
437
00:23:33,453 --> 00:23:35,704
HEIDI: Oh, that was so--
It was nice meeting you, anyway.
438
00:23:35,872 --> 00:23:37,748
Play it cool, or I'll thump you again.
439
00:23:37,916 --> 00:23:39,834
Sure, sure. You all set?
440
00:23:40,001 --> 00:23:41,168
Yeah. Good to go.
441
00:23:41,336 --> 00:23:43,504
How were they?
They behave themselves?
442
00:23:43,672 --> 00:23:46,006
Pretty much. Pretty much.
443
00:23:46,174 --> 00:23:47,174
HEIDI: Oh, good.
PETER: Yeah.
444
00:23:47,342 --> 00:23:49,343
I mean, they're great kids.
445
00:23:49,719 --> 00:23:51,345
We good?
446
00:23:54,057 --> 00:23:56,350
-See you. Good luck.
ETHAN: Bye-bye. Bye.
447
00:23:56,518 --> 00:23:59,228
Good luck with your acting stuff.
448
00:24:26,089 --> 00:24:28,048
MAN [OVER HEADPHONES]:
--is judging the character.
449
00:24:28,216 --> 00:24:29,884
When an actor is preparing a scene...
450
00:24:30,051 --> 00:24:33,387
...first thing is read the scene overmany times.
451
00:24:33,555 --> 00:24:37,558
First, before you do any work on it,let it work on you.
452
00:24:37,726 --> 00:24:42,480
Read the material over and over again.The entire script, if at all possible.
453
00:24:42,647 --> 00:24:44,899
PETER:
Hey, Hollywood.
454
00:24:45,692 --> 00:24:46,734
Card's been declined.
455
00:24:47,527 --> 00:24:50,237
-What's that?
-Your card? It's no good.
456
00:24:50,405 --> 00:24:51,906
-Oh, gosh.
-It's okay.
457
00:24:52,073 --> 00:24:55,075
You know what? I bet I tapped it out
when I rented this car.
458
00:24:55,243 --> 00:24:57,578
Great. We'll pay cash.
How much you got?
459
00:24:57,746 --> 00:24:58,913
Sixty bucks.
460
00:24:59,414 --> 00:25:03,167
You have 60 bucks entirely?
461
00:25:03,585 --> 00:25:05,794
-Yes.
-How much did you spend on marijuana?
462
00:25:05,962 --> 00:25:08,339
-On your medicine?
-I don't know, around 200 bucks.
463
00:25:08,507 --> 00:25:09,840
-Two hundred bucks?
-Yeah.
464
00:25:10,008 --> 00:25:12,301
Sixty bucks for gas, food,
lodging, everything?
465
00:25:12,469 --> 00:25:14,803
She's the only dealer in town.
She names her price.
466
00:25:14,971 --> 00:25:19,225
What were you thinking when you spent
almost all of our money on drugs?
467
00:25:19,392 --> 00:25:21,977
-I don't think in those terms.
-What terms do you think in?
468
00:25:22,145 --> 00:25:24,146
I'm not an accountant.
I'm not even Jewish.
469
00:25:24,481 --> 00:25:27,608
-Are you an adult?
-Of course I'm an adult. I'm 23 years old.
470
00:25:27,776 --> 00:25:30,778
You are the most shot-out
23-year-old I've ever seen.
471
00:25:30,946 --> 00:25:33,906
How have you made it?
How have you not run yourself over?
472
00:25:34,533 --> 00:25:35,574
I've done that.
473
00:25:35,742 --> 00:25:38,452
How have you survived?
That's my question.
474
00:25:38,620 --> 00:25:40,120
-Mostly luck.
-Yeah.
475
00:25:40,288 --> 00:25:42,081
That's what I thought.
Just dumb fucking luck.
476
00:25:42,249 --> 00:25:43,290
[DOG WHIMPERS]
477
00:25:43,458 --> 00:25:45,334
-Fuck me.
-Whoa! For heaven's sakes, Peter.
478
00:25:45,502 --> 00:25:46,919
-We're screwed, Ethan.
-How so?
479
00:25:47,087 --> 00:25:50,297
-You spent all our money on weed!
-It's just another speed bump.
480
00:25:50,465 --> 00:25:54,009
You know what? I'm gonna call my wife.
She's gonna wire me money. That's it.
481
00:25:55,136 --> 00:25:57,012
She can't. You don't have an lD.
482
00:25:57,639 --> 00:26:00,849
She'll wire it to you.
See? That's an adult solving a problem.
483
00:26:01,810 --> 00:26:03,936
-Let's go.
-I told you I was lucky.
484
00:26:04,104 --> 00:26:05,646
Get in the car.
485
00:26:08,984 --> 00:26:12,486
Hold on one second. I'm gonna go get
a brochure for my scrapbook, okay?
486
00:26:17,367 --> 00:26:21,537
-How do you spell the last name?
ETHAN: T-R-E-M-B-L-A-Y.
487
00:26:22,747 --> 00:26:25,833
Here we go.
Five hundred dollars. Ethan Tremblay.
488
00:26:26,001 --> 00:26:28,002
I just need to see an ID.
489
00:26:30,213 --> 00:26:31,880
There you go.
490
00:26:36,303 --> 00:26:38,304
Yeah, this doesn't say Tremblay.
491
00:26:38,471 --> 00:26:39,638
It says Ethan Chase.
492
00:26:40,849 --> 00:26:43,726
Oh, jeepers creepers.
He's right, he's right.
493
00:26:43,893 --> 00:26:45,519
What do you mean, "he's right"?
494
00:26:45,687 --> 00:26:47,855
Ethan Tremblay is my stage name.
I'm an actor.
495
00:26:48,023 --> 00:26:50,691
-Your stage name. What is your real name?
-Ethan Chase.
496
00:26:50,859 --> 00:26:53,861
-It doesn't sound like an actor's name.
-Ethan Chase does.
497
00:26:54,029 --> 00:26:56,196
Ethan Tremblay doesn't
make any goddamn sense.
498
00:26:56,364 --> 00:26:58,324
It sounds like it was made up.
499
00:26:58,491 --> 00:26:59,742
Yeah, I made it up.
500
00:26:59,909 --> 00:27:03,370
Ethan, I know you made it up.
It's your fucking stage name.
501
00:27:03,538 --> 00:27:06,081
Why did you have my wife wire money
to your stage name?
502
00:27:06,249 --> 00:27:07,875
-I wasn't thinking.
-Right.
503
00:27:08,043 --> 00:27:10,586
Just trying to commit to the new name.
504
00:27:10,754 --> 00:27:13,714
Do you guys wanna discuss this,
perhaps out in the parking lot?
505
00:27:13,882 --> 00:27:16,592
One sec. Do you have anything else
with your name on it?
506
00:27:19,012 --> 00:27:20,554
-Yes. Of course. Yes, yes.
PETER: Good.
507
00:27:20,722 --> 00:27:21,889
What was I thinking?
508
00:27:22,557 --> 00:27:25,559
PETER: He has two names.
-That's fantastic.
509
00:27:26,102 --> 00:27:27,811
But one sec.
510
00:27:30,982 --> 00:27:33,525
-What the fuck is this?
-It's an ID.
511
00:27:33,693 --> 00:27:35,361
It's a photo lD.
512
00:27:35,528 --> 00:27:37,488
-No, I can't accept this either.
-Why?
513
00:27:37,656 --> 00:27:40,741
Because it's a picture of yourself.
Anyone could take a picture...
514
00:27:40,909 --> 00:27:43,744
...in a beautiful turtleneck,
put whatever name they want.
515
00:27:43,912 --> 00:27:47,081
But why go to all that trouble
just for 500 bucks?
516
00:27:47,248 --> 00:27:49,208
I don't know why you would,
but you could.
517
00:27:49,376 --> 00:27:53,379
So I get to call my pregnant wife and have
her drive all the way to Western Union.
518
00:27:53,546 --> 00:27:57,049
Start this whole process all over again,
send it to the correct name...
519
00:27:57,217 --> 00:27:58,258
...and we'll be good.
520
00:27:58,426 --> 00:28:00,219
-Absolutely.
PETER: Great.
521
00:28:00,387 --> 00:28:03,097
We'll have to do that tomorrow.
We close in five minutes.
522
00:28:03,264 --> 00:28:05,265
It's 6:35, sir.
523
00:28:05,433 --> 00:28:07,434
What are you, my boss?
You make the hours?
524
00:28:07,602 --> 00:28:11,438
I say when we close. I got reservations
at Chili's. I'm meeting my boys.
525
00:28:11,606 --> 00:28:14,066
-You have a reservation at Chili's?
LONNIE: Mm-hm.
526
00:28:15,276 --> 00:28:18,570
That's actually smart. I mean,
it gets busy on a Wednesday night.
527
00:28:20,490 --> 00:28:21,740
Are you gonna stare at me?
528
00:28:21,908 --> 00:28:24,618
Do your fucking job
until your shift is over, hillbilly.
529
00:28:24,786 --> 00:28:27,413
-Keep dreaming, faggot. No way in hell.
-Oh, really?
530
00:28:27,580 --> 00:28:30,249
Excuse me, Peter. Sir.
531
00:28:32,001 --> 00:28:35,796
I'm sorry about my friend. We really just
need the money to get to Los Angeles...
532
00:28:35,964 --> 00:28:38,465
...so he can be there
for the birth of his first child.
533
00:28:39,008 --> 00:28:42,469
That's such a sweet story. You know
where I was when my daughter was born?
534
00:28:42,637 --> 00:28:44,805
ETHAN: Chili's?
-Iraq.
535
00:28:45,014 --> 00:28:49,017
How about I call my sergeant in Fallujah
and tell him your story, see what he thinks?
536
00:28:49,185 --> 00:28:51,854
Aren't you closing?
Is it gonna take a long time?
537
00:28:52,021 --> 00:28:54,690
He's being sarcastic, Ethan,
and also letting us know...
538
00:28:54,858 --> 00:28:57,192
...that he's a "battle-hardened" veteran...
539
00:28:57,360 --> 00:29:00,362
...who did some half-assed tour
and talks about it all the time.
540
00:29:00,530 --> 00:29:02,030
How dare you.
541
00:29:02,824 --> 00:29:05,868
-Smooth move, that.
-You're sick.
542
00:29:06,119 --> 00:29:08,495
You fucked up. Bigtime.
543
00:29:08,705 --> 00:29:10,164
-I fucked up?
-Yeah.
544
00:29:10,540 --> 00:29:11,874
I fucked up bigtime?
545
00:29:12,041 --> 00:29:14,168
You spit on your own window.
546
00:29:15,128 --> 00:29:17,838
-Let's get out of here.
-Hey, sport?
547
00:29:18,840 --> 00:29:21,675
What were you saying about
my half-assed tour of duty?
548
00:29:21,843 --> 00:29:24,386
-I'm sorry. I had no idea.
LONNIE: No idea what?
549
00:29:24,554 --> 00:29:26,054
-I'm handicapable?
PETER: Handicapable.
550
00:29:26,222 --> 00:29:28,974
-How could you know?
-I couldn't know, and I'm sorry.
551
00:29:29,517 --> 00:29:33,312
Can I tell you something? Honestly,
it's my fault. I'm just having a bad day.
552
00:29:33,480 --> 00:29:34,730
LONNIE: You had a bad day?
-Yeah.
553
00:29:34,898 --> 00:29:37,149
It's about to get a whole lot worse.
554
00:29:37,317 --> 00:29:39,485
-Okay, now put that away before you--
ETHAN: Help!
555
00:29:40,570 --> 00:29:42,154
Oh, I know that shit hurt, huh?
556
00:29:42,322 --> 00:29:43,697
-Ah. Fucking hick.
ETHAN: Oh, God.
557
00:29:43,865 --> 00:29:45,032
LONNIE:
The kid's got moves.
558
00:29:45,200 --> 00:29:47,868
You wanna fuck up my dinner plans,
I'll fuck you up.
559
00:29:48,036 --> 00:29:49,161
[PETER YELLS]
560
00:29:49,370 --> 00:29:51,330
I call that little move "the wheelbarrow."
561
00:29:51,581 --> 00:29:54,041
ETHAN: Peter, get up, get up.
-Come on. Come on.
562
00:29:58,588 --> 00:30:01,048
-Courtesy of Western Union, huh?
-Hold on one second.
563
00:30:01,674 --> 00:30:03,717
-Oh, where you going, huh?
PETER: Call the cops.
564
00:30:04,093 --> 00:30:05,511
LONNIE:
Fuck the cops.
565
00:30:05,678 --> 00:30:06,929
Here comes the train.
Choo-choo!
566
00:30:11,726 --> 00:30:14,561
[SINGlNG]
It's closing time
567
00:30:14,729 --> 00:30:16,230
Time to roll to Chili's
568
00:30:16,397 --> 00:30:19,775
And chow down with my fuckin' boys
569
00:30:39,587 --> 00:30:40,587
You okay, buddy?
570
00:30:40,755 --> 00:30:44,758
Don't call me that. Buddies have each
other's backs when an assault takes place.
571
00:30:44,926 --> 00:30:46,510
Peter, that man was handicapped.
572
00:30:46,928 --> 00:30:49,930
You can call me Peter. Or Mr. Highman.
573
00:30:50,098 --> 00:30:54,184
I'll call you Mr. Chase.
Unless that was a fake lD too.
574
00:30:57,438 --> 00:31:00,274
Why you have a stage name is beyond me.
You're not really an actor.
575
00:31:00,441 --> 00:31:03,318
What does that mean, "really an actor"?
What is a real actor?
576
00:31:03,486 --> 00:31:05,612
A real actor is someone
who can really act.
577
00:31:05,780 --> 00:31:08,448
Well, go ahead, give me an action to do.
Give me a scene.
578
00:31:08,616 --> 00:31:10,367
-No. I don't want to.
-You should.
579
00:31:10,618 --> 00:31:12,536
Okay. I'm Julia Roberts.
580
00:31:12,704 --> 00:31:14,663
You have terminal cancer.
581
00:31:14,831 --> 00:31:16,748
We're engaged.
582
00:31:17,125 --> 00:31:18,333
Break the news to me.
583
00:31:20,169 --> 00:31:22,045
Julia Roberts...
584
00:31:22,213 --> 00:31:24,548
...as you know, we're engaged.
585
00:31:25,633 --> 00:31:27,801
I have terminal cancer.
586
00:31:30,138 --> 00:31:31,179
Awful.
587
00:31:31,347 --> 00:31:33,223
-What?
-Sorry, that's my feedback.
588
00:31:33,391 --> 00:31:35,392
-I thought that was really good.
-Nope.
589
00:31:35,560 --> 00:31:38,896
I'll give you one more shot.
It's Super Bowl Sunday.
590
00:31:39,188 --> 00:31:41,481
You're a coach with a spotty career.
591
00:31:41,649 --> 00:31:44,192
You're down 31 points.
592
00:31:44,360 --> 00:31:46,570
Bust into the locker room
and fire the guys up.
593
00:31:46,738 --> 00:31:48,530
All or nothing. Action.
594
00:31:48,698 --> 00:31:52,326
-Stupid. That would never be in a movie.
-It's in a movie every two years.
595
00:31:52,911 --> 00:31:54,912
Every two years.
596
00:32:00,168 --> 00:32:03,503
Okay, guys, we need to get out there.
597
00:32:03,671 --> 00:32:06,924
Really need to get going.
Pollard, what are you doing?
598
00:32:07,091 --> 00:32:10,719
You're acting like a girl out there.
What are you, a girl or something?
599
00:32:12,055 --> 00:32:15,057
Jackson, come on, man,
you gotta get yourself together.
600
00:32:15,224 --> 00:32:18,936
-What are you, a girl or something?
-Let's up the stakes. Your wife calls.
601
00:32:19,103 --> 00:32:20,354
She wants a divorce.
602
00:32:21,105 --> 00:32:23,857
-The coach's wife?
-The coach you're playing.
603
00:32:24,025 --> 00:32:26,985
His wife calls. She wants a divorce.
604
00:32:27,236 --> 00:32:28,904
Ring-ring.
605
00:32:30,949 --> 00:32:32,449
Hello?
606
00:32:33,743 --> 00:32:38,705
Hey, fellas, it's gonna be a minute.
It's my wife. She wants a divorce.
607
00:32:42,418 --> 00:32:44,169
Hey, sweetheart.
608
00:32:45,213 --> 00:32:46,880
What's that?
609
00:32:47,632 --> 00:32:49,299
No, don't--
610
00:32:50,385 --> 00:32:52,427
This is not a good time.
611
00:32:59,060 --> 00:33:00,936
[SOBBlNG]
612
00:33:06,901 --> 00:33:11,113
Because I lost my dad,
I don't want you to leave me right now.
613
00:33:17,120 --> 00:33:19,454
I don't wanna be left alone.
614
00:33:24,919 --> 00:33:27,421
I miss him so much.
615
00:33:28,089 --> 00:33:30,132
You can't do this.
616
00:34:00,329 --> 00:34:02,122
I got soda. I got water.
617
00:34:02,290 --> 00:34:04,207
Okay. Great.
618
00:34:08,129 --> 00:34:09,629
Thank you.
619
00:34:10,506 --> 00:34:13,258
-Crazy rain.
-Nuts.
620
00:34:15,303 --> 00:34:18,263
I think we're done for today.
We'll sleep in the car.
621
00:34:18,973 --> 00:34:20,307
Okay.
622
00:34:22,351 --> 00:34:25,520
We'll kill it tomorrow. But this is....
623
00:34:32,528 --> 00:34:35,530
So tell me something about your dad.
What did he do for a living?
624
00:34:36,074 --> 00:34:37,491
He was a toll-booth operator.
625
00:34:37,658 --> 00:34:38,742
Really?
626
00:34:38,910 --> 00:34:42,204
He was a real people person.
He loved his job.
627
00:34:42,371 --> 00:34:46,083
He'd come home every night and he'd laugh
about how long his line was.
628
00:34:46,250 --> 00:34:49,836
Because he enjoyed talking to everybody
that went through the toll booth.
629
00:34:50,379 --> 00:34:51,838
Oh.
630
00:34:53,424 --> 00:34:55,592
What about you? Where's your dad?
631
00:34:55,760 --> 00:34:57,469
Uh....
632
00:34:58,596 --> 00:35:00,180
No idea.
633
00:35:02,266 --> 00:35:03,850
ETHAN:
When's the last time you saw him?
634
00:35:04,227 --> 00:35:05,852
1 977.
635
00:35:06,229 --> 00:35:07,646
Ooh.
636
00:35:08,439 --> 00:35:09,564
Ouch.
637
00:35:11,025 --> 00:35:14,486
Yep. Came into my room, said,
"Petey, I got an important job for you.
638
00:35:14,654 --> 00:35:17,948
I need you to wake me up,
5:30 tomorrow morning."
639
00:35:18,366 --> 00:35:22,744
And I was ecstatic because
he never asked me to do anything.
640
00:35:22,912 --> 00:35:27,958
I didn't even know I existed
in his eyes. So....
641
00:35:28,417 --> 00:35:30,710
It was just a big deal. I was so excited.
642
00:35:30,878 --> 00:35:35,132
I set the alarm clock. I could barely sleep.
I just watched it all night.
643
00:35:35,299 --> 00:35:38,093
When it went off at 5:30,
I snuck into his room...
644
00:35:38,761 --> 00:35:41,138
...I gingerly wake him up.
645
00:35:42,223 --> 00:35:44,891
He smiled at me.
646
00:35:45,059 --> 00:35:47,060
First time I ever saw him...
647
00:35:52,024 --> 00:35:54,818
...uh, smile.
648
00:35:55,987 --> 00:35:58,155
But he had his bags packed
by the front door...
649
00:35:58,322 --> 00:36:01,366
...and he picked them up,
put them in the back of his car...
650
00:36:02,618 --> 00:36:04,744
...and drove away.
651
00:36:05,955 --> 00:36:07,873
Last time I ever saw him.
652
00:36:10,001 --> 00:36:12,085
[LAUGHING]
653
00:36:15,631 --> 00:36:17,799
It's so funny.
654
00:36:23,306 --> 00:36:25,098
Oh, my gosh.
655
00:36:25,433 --> 00:36:28,101
My dad would never do that.
He loved me.
656
00:36:43,034 --> 00:36:44,951
[SQUISHING]
657
00:36:45,203 --> 00:36:46,369
What's that sound?
658
00:36:48,122 --> 00:36:49,289
What sound?
659
00:36:50,082 --> 00:36:51,750
Mm.
660
00:36:52,293 --> 00:36:53,960
No, it stopped.
661
00:36:55,838 --> 00:36:57,589
[SQUISHING CONTINUES]
662
00:36:57,965 --> 00:37:00,342
-Okay, it's back.
-That's me. I'm just masturbating.
663
00:37:00,509 --> 00:37:02,052
What? Why?
664
00:37:02,220 --> 00:37:03,970
This is how I go to sleep.
665
00:37:04,138 --> 00:37:06,056
Oh, don't, don't, don't. Come on, dude.
666
00:37:06,224 --> 00:37:07,891
I'm right here next to you.
667
00:37:08,059 --> 00:37:09,851
Just shut your eyes, Peter.
668
00:37:10,019 --> 00:37:12,979
They're closed. The sound.
669
00:37:13,147 --> 00:37:14,314
Just bear with me.
670
00:37:17,318 --> 00:37:19,486
-How long is this gonna take?
-Ugh!
671
00:37:19,987 --> 00:37:23,031
If you keep interrupting me
it's gonna take a little longer...
672
00:37:23,199 --> 00:37:25,325
...but it usually just takes
about 35 minutes.
673
00:37:25,493 --> 00:37:27,035
Is that all?
674
00:37:38,005 --> 00:37:40,173
Your fucking dog's doing it too.
675
00:37:40,549 --> 00:37:42,842
Sonny! Stop!
676
00:37:44,887 --> 00:37:47,514
Sonny, no. Stop.
677
00:37:49,100 --> 00:37:50,433
Good boy.
678
00:38:05,616 --> 00:38:07,075
[DOOR SHUTS]
679
00:38:07,743 --> 00:38:09,703
[ETHAN GRUNTS]
680
00:38:41,235 --> 00:38:43,236
PETER:
Come here, garbage face. Come here.
681
00:39:10,931 --> 00:39:14,225
Don't even think about it.
Had to be done.
682
00:39:14,393 --> 00:39:16,186
Please. Don't.
683
00:39:16,354 --> 00:39:18,438
Intolerable. lntolerable.
684
00:39:25,905 --> 00:39:26,988
[YELLS]
685
00:39:27,156 --> 00:39:29,157
[HONKS HORN]
686
00:39:31,452 --> 00:39:33,203
Son of a bitch.
687
00:39:33,371 --> 00:39:35,455
Goddamn it. No.
688
00:39:42,129 --> 00:39:44,339
Great. This is great.
689
00:39:45,633 --> 00:39:47,008
Fuck.
690
00:39:47,301 --> 00:39:48,802
Don't.
691
00:39:51,305 --> 00:39:53,139
Okay.
692
00:39:53,974 --> 00:39:57,060
We are gathered in the presence
of the Lord and all things holy...
693
00:39:57,228 --> 00:40:01,689
...to celebrate the passing of one Mr.--
I don't remember his fucking name.
694
00:40:01,857 --> 00:40:04,859
Chase. Or a.k.a. Tremblay.
695
00:40:05,236 --> 00:40:10,323
May he forever reside and dwell
in the sunlight of the spirit.
696
00:40:12,493 --> 00:40:13,993
Amen.
697
00:40:15,704 --> 00:40:18,998
You know, I just wanna offer
an explanation, sir...
698
00:40:19,166 --> 00:40:21,918
...as to why you wound up
on the side of lnterstate 20.
699
00:40:22,086 --> 00:40:24,838
It's not your fault. It's your kid.
700
00:40:25,005 --> 00:40:28,258
He's an incredibly difficult person
to travel with.
701
00:40:28,426 --> 00:40:31,261
In fact, I don't know how or why...
702
00:40:31,429 --> 00:40:34,848
...you didn't just strangle him
in the fucking crib.
703
00:41:04,712 --> 00:41:06,045
[CAR HORN HONKS]
704
00:41:08,382 --> 00:41:09,883
Hey, buddy.
705
00:41:10,050 --> 00:41:11,468
Forget something?
706
00:41:11,802 --> 00:41:13,219
No. I got....
707
00:41:13,387 --> 00:41:15,138
I got coffee.
708
00:41:15,764 --> 00:41:17,432
Dunkin' Donuts.
709
00:41:17,725 --> 00:41:18,975
Thought maybe you left me.
710
00:41:19,143 --> 00:41:22,145
I picked up breakfast
so we can eat on the road, make up time.
711
00:41:22,771 --> 00:41:25,440
-Why'd you leave my stuff out here?
-It's your property.
712
00:41:28,486 --> 00:41:30,403
-That makes sense.
-Yep.
713
00:41:31,906 --> 00:41:32,906
Want me to drive?
714
00:41:33,073 --> 00:41:35,241
-It is your shift.
-Okay. Very good.
715
00:41:35,910 --> 00:41:38,328
PETER:
I'll grab the other items.
716
00:41:38,496 --> 00:41:39,621
-Okay.
-Okay.
717
00:41:39,788 --> 00:41:40,830
Come on, Sonny.
718
00:41:40,998 --> 00:41:42,749
Sonny, come on.
719
00:41:43,417 --> 00:41:46,920
I was thinking, "There's no way
that Peter would have left me here.
720
00:41:47,254 --> 00:41:50,465
We've had our bumps in the road,
but he's not gonna leave me."
721
00:41:50,633 --> 00:41:54,427
-Oh, please, no. It's not my car.
-Right.
722
00:41:54,595 --> 00:41:56,638
Yeah. Come on. Get in, Sonny.
723
00:41:57,014 --> 00:42:00,350
You know, my mind works
in mysterious ways.
724
00:42:00,518 --> 00:42:04,020
And I thought, "God, why would
he wanna travel alone, you know?"
725
00:42:04,188 --> 00:42:05,438
You have a nice shower?
726
00:42:05,606 --> 00:42:06,648
-Yes, excellent.
-Great.
727
00:42:06,815 --> 00:42:09,275
You know, rest areas
have the nicest showers.
728
00:42:09,443 --> 00:42:11,694
The nicest showers.
729
00:42:19,370 --> 00:42:21,412
This coffee's hot.
730
00:42:21,789 --> 00:42:23,540
-It's hot coffee.
-Whoo!
731
00:42:25,459 --> 00:42:28,044
-Have we crossed the Mississippi River?
-We're in Texas.
732
00:42:28,462 --> 00:42:31,381
The Mississippi River was the river
we crossed in Mississippi.
733
00:42:32,383 --> 00:42:34,133
That's too bad.
734
00:42:34,677 --> 00:42:36,719
Would have been a great sendoff
for my papa.
735
00:42:36,887 --> 00:42:41,849
Put his ashes in the old river. Let the ashes
float down to New Orleans, you know?
736
00:42:42,184 --> 00:42:44,227
Spend Mardi Gras there.
737
00:42:44,395 --> 00:42:48,314
-I'm gonna get some shuteye, okay?
-Nothing he loved more than jazz music...
738
00:42:48,899 --> 00:42:50,483
...and women's titties.
739
00:42:54,154 --> 00:42:56,239
-Did I snore last night?
-Mm-hm.
740
00:42:56,574 --> 00:43:00,034
Sorry. I'm a deep sleeper.
It's a condition.
741
00:43:00,202 --> 00:43:03,538
You know when they say, "That guy
could sleep through an earthquake"?
742
00:43:03,706 --> 00:43:05,665
I've actually slept
through an earthquake.
743
00:43:05,916 --> 00:43:08,876
I also fell asleep during a job interview
at Bank of America.
744
00:43:09,044 --> 00:43:12,171
I didn't sleep last night.
I'm gonna try now.
745
00:43:12,339 --> 00:43:13,715
You should have masturbated...
746
00:43:13,882 --> 00:43:16,676
...because I had a glorious orgasm
and I slept like a baby.
747
00:43:56,216 --> 00:43:58,051
[OVER RADlO]
--of a gentle coast
748
00:43:58,302 --> 00:44:01,804
And a sun to maybe dissipate
749
00:44:02,389 --> 00:44:06,517
Shadows of the mess you made
750
00:44:16,070 --> 00:44:17,445
[WORKERS CLAMORING]
751
00:44:17,613 --> 00:44:18,738
[BARKS]
752
00:44:18,906 --> 00:44:20,948
Hey! Get up!
753
00:44:21,950 --> 00:44:23,910
Ethan, wake up! Goddamn it!
754
00:44:25,120 --> 00:44:26,454
Son of a bitch.
755
00:44:27,414 --> 00:44:28,581
No!
756
00:44:30,417 --> 00:44:33,586
[PETER YELLlNG]
757
00:44:51,689 --> 00:44:53,439
PETER:
I can't feel my arm.
758
00:44:55,442 --> 00:44:57,944
[PETER YELLS AND GROANS]
759
00:45:02,032 --> 00:45:03,866
What happened?
760
00:45:06,578 --> 00:45:09,455
I'll see if the rental agreement's in the....
761
00:45:13,335 --> 00:45:15,670
You know what? I have coverage.
762
00:45:15,838 --> 00:45:17,213
That's good.
763
00:45:20,551 --> 00:45:22,218
[ETHAN WHlSTLING]
764
00:45:23,721 --> 00:45:26,180
-Stay away from me.
-Jeez Louise, are you okay?
765
00:45:26,348 --> 00:45:28,558
Am I okay? Do I look okay?
766
00:45:28,726 --> 00:45:30,810
I have a broken arm, three cracked ribs.
767
00:45:30,978 --> 00:45:34,313
I have seven stitches in my armpit.
Does that answer your question?
768
00:45:34,648 --> 00:45:36,983
No, not okay.
769
00:45:37,234 --> 00:45:39,485
-Peter, I am terribly sorry.
-Are you?
770
00:45:39,653 --> 00:45:42,655
Sonny's all banged up. I'm a wreck.
You don't have a scratch.
771
00:45:42,823 --> 00:45:45,491
Doctor said I was in such a deep sleep
I didn't tense up.
772
00:45:45,659 --> 00:45:47,493
-I told you I was a deep sleeper.
-Yeah.
773
00:45:47,661 --> 00:45:51,080
Did the doctor say it is not advisable
to fall asleep while driving?
774
00:45:51,248 --> 00:45:53,750
I was just trying to rest my eyes
for a few seconds.
775
00:45:53,917 --> 00:45:56,377
But seriously, next time
try not to tense up. Really.
776
00:45:56,545 --> 00:45:57,670
[HORN HONKS]
777
00:45:58,380 --> 00:46:00,381
PETER: One sec.
ETHAN: Who's that?
778
00:46:00,549 --> 00:46:03,843
My actual friend. He's come to pick me up.
All the way from Dallas.
779
00:46:04,011 --> 00:46:06,846
-Oh, good. Shotgun.
-Nope. Not us.
780
00:46:07,014 --> 00:46:08,848
Just me. We're done.
781
00:46:09,016 --> 00:46:11,350
And by the way,
it's been a fucking pleasure.
782
00:46:11,518 --> 00:46:14,854
But just so my conscience is clear,
let me let you know...
783
00:46:15,022 --> 00:46:17,565
...why you're not coming with us, okay?
784
00:46:17,733 --> 00:46:21,527
It's not because you got me kicked off
a plane and shot by an air marshal.
785
00:46:21,695 --> 00:46:26,532
Not because you stood by as I had my ass
handed to me by a handicapped hillbilly.
786
00:46:26,700 --> 00:46:28,576
I am certainly not leaving you here...
787
00:46:28,744 --> 00:46:32,580
...because you almost got me killed
during the most important week of my life.
788
00:46:32,748 --> 00:46:35,875
I am leaving you here
for a far more fundamental reason:
789
00:46:36,043 --> 00:46:39,086
I despise who you are at a cellular level.
790
00:46:39,254 --> 00:46:41,756
I've heard that before,
and I'm trying to work on it.
791
00:46:41,924 --> 00:46:43,466
-Great. Now hear this:
-Yes.
792
00:46:43,634 --> 00:46:46,886
Beware. I'm warning you,
don't go to Hollywood.
793
00:46:47,054 --> 00:46:50,389
The streets are not paved with gold.
They are paved with the carcasses...
794
00:46:50,557 --> 00:46:53,392
...of imbeciles like you
who think they're gonna make it.
795
00:46:53,560 --> 00:46:55,102
"Pray you, avoid it."
796
00:46:55,270 --> 00:46:58,105
Did you get that? That was Shakespeare.
Heard of him?
797
00:46:58,273 --> 00:47:00,650
Yes, I've heard of him.
He's a famous pirate.
798
00:47:00,818 --> 00:47:02,819
And by the way, it's Shakesbeard.
799
00:47:02,986 --> 00:47:05,738
Let me give you a little bit
of friendly advice.
800
00:47:06,073 --> 00:47:11,869
Nobody who calls themselves "Hollywood"
has ever made it in Hollywood.
801
00:47:13,789 --> 00:47:15,122
That I've never heard before.
802
00:47:15,290 --> 00:47:19,252
Sonny, you will be sorely missed,
you little bat-faced piece of shit.
803
00:47:19,795 --> 00:47:21,087
[DOG WHIMPERS
and ETHAN GASPS]
804
00:47:23,257 --> 00:47:25,716
-I have never...
-Well, get used to it.
805
00:47:25,884 --> 00:47:27,593
...in all of my 23 years!
806
00:47:32,641 --> 00:47:34,851
-Come on, let's get out of here.
-What the fuck?
807
00:47:35,018 --> 00:47:36,769
-We're moving out.
-You all right?
808
00:47:36,937 --> 00:47:38,646
-What's going on?
-Thank you so much.
809
00:47:38,814 --> 00:47:40,606
Who's the dude you yelling at?
810
00:47:40,774 --> 00:47:43,484
He's nobody. A guy I was traveling with.
He's trouble.
811
00:47:43,652 --> 00:47:44,861
He looks sad as shit.
812
00:47:47,656 --> 00:47:50,700
-And you just spit on his dog.
-I spit on his d-- God, I did.
813
00:47:50,868 --> 00:47:54,871
I was seeing red because he has a way of
getting under your skin. I'm fine. Let's go.
814
00:47:55,038 --> 00:47:56,831
-You wanna leave him here?
-Trust me.
815
00:47:56,999 --> 00:47:59,333
-Pete, how long have I known you?
-Twenty years.
816
00:47:59,501 --> 00:48:00,543
-Twenty years.
-Yep.
817
00:48:00,711 --> 00:48:04,547
Your energy's off. You don't wanna mess
your karma up. You have a child coming.
818
00:48:04,715 --> 00:48:08,509
So whatever you need to do to fix between
you and DeBarge, you need to fix it.
819
00:48:10,637 --> 00:48:12,179
Trust me.
820
00:48:14,057 --> 00:48:15,725
Make it right.
821
00:48:21,815 --> 00:48:24,358
Hollywood, come here.
822
00:48:30,365 --> 00:48:32,658
-You see what I'm working with here?
-Oh, wow.
823
00:48:34,995 --> 00:48:36,329
Okay, I've calmed down a bit.
824
00:48:36,496 --> 00:48:38,539
-You ready to apologize?
-What? Fuck you!
825
00:48:38,707 --> 00:48:39,957
-Wait. Oh, no.
-Let's go.
826
00:48:40,125 --> 00:48:42,251
Pete, Pete, relax.
827
00:48:42,502 --> 00:48:43,669
Fix it.
828
00:48:43,837 --> 00:48:46,172
First of all,
I'm sorry that I spat on Sonny.
829
00:48:46,340 --> 00:48:48,341
I have no recollection
of that whatsoever.
830
00:48:48,508 --> 00:48:51,344
Now, if you're gonna travel
with me to Los Angeles...
831
00:48:51,511 --> 00:48:54,013
...I gotta give you a couple guidelines.
Number one:
832
00:48:54,181 --> 00:48:58,184
If you ask me a single question,
I'm going to flip out on you.
833
00:48:58,352 --> 00:49:01,437
-So don't do that. Do you understand?
-Somewhat, yes.
834
00:49:01,605 --> 00:49:04,732
Number two:
If you fall asleep for any reason...
835
00:49:04,900 --> 00:49:07,902
...other than the fact that
you're in a bed and it's nighttime...
836
00:49:08,070 --> 00:49:09,445
...I will disembowel you.
837
00:49:09,613 --> 00:49:10,780
Make sense?
838
00:49:10,948 --> 00:49:12,073
-Somewhat.
-Great.
839
00:49:12,240 --> 00:49:15,576
Three: If you're allergic to waffles,
don't eat waffles.
840
00:49:15,744 --> 00:49:18,371
-Then don't take me to a Waffle House.
-Shut up!
841
00:49:18,538 --> 00:49:20,581
-Relax.
-Get your stuff and get in back.
842
00:49:20,749 --> 00:49:22,083
-Hold Sonny.
-Nope.
843
00:49:22,250 --> 00:49:24,210
Hand me that dog, I will rip it in half.
844
00:49:25,879 --> 00:49:29,131
You better check yourself
before you wreck yourself.
845
00:49:44,439 --> 00:49:47,608
And then, his fault,
we're both put on a No-Fly list.
846
00:49:47,776 --> 00:49:49,777
-A No-Fly list? You?
-Yeah, and it just--
847
00:49:49,945 --> 00:49:54,949
Yeah. Just got worse from there.
Because he's pathological, I think.
848
00:49:55,117 --> 00:49:56,993
He'll just start beating off.
849
00:49:57,160 --> 00:49:58,244
-What?
-Yes.
850
00:49:58,412 --> 00:50:01,455
-No lotion?
-No, no, he was dry-docking.
851
00:50:04,084 --> 00:50:06,002
Is that a drainage ditch coming up?
852
00:50:08,046 --> 00:50:09,088
Yes, it is.
853
00:50:09,256 --> 00:50:10,798
-Would you mind?
-I'm hitting it.
854
00:50:10,966 --> 00:50:14,135
Real hard.
855
00:50:16,096 --> 00:50:17,430
[LAUGHS]
856
00:50:20,475 --> 00:50:21,517
Ethan, you all right?
857
00:50:22,769 --> 00:50:23,811
Yeah, we're good.
858
00:50:23,979 --> 00:50:27,773
Next time, don't tense up your body.
Just stay loose.
859
00:50:28,316 --> 00:50:30,026
[LAUGHING]
860
00:50:30,986 --> 00:50:33,612
-There's another one up here too.
-Want to hit him again?
861
00:50:45,542 --> 00:50:47,334
PETER:
We can't take your Range Rover, D.
862
00:50:47,502 --> 00:50:49,378
Yes, you can. I prefer my pickup anyway.
863
00:50:49,546 --> 00:50:53,507
-I'll ship it back as soon as I get there.
-No need. I'll be in L.A. on Friday.
864
00:50:53,675 --> 00:50:55,634
You will? What are you doing in L.A.?
865
00:50:55,802 --> 00:50:57,845
I'm not gonna miss
the birth of your baby.
866
00:50:58,013 --> 00:51:01,682
But let me ask you: Doesn't it burn you up
that she's getting a C-section?
867
00:51:01,850 --> 00:51:05,561
I mean, that body was so flawless,
just banging.
868
00:51:05,729 --> 00:51:07,313
How did you know we were
getting a C-section?
869
00:51:07,481 --> 00:51:09,482
She told me. Coffee?
870
00:51:09,858 --> 00:51:11,317
Sure.
871
00:51:17,240 --> 00:51:18,574
What is going on?
872
00:51:19,034 --> 00:51:20,493
What are you talking about?
873
00:51:20,660 --> 00:51:23,204
What's with all these stories
he has about your wife?
874
00:51:23,371 --> 00:51:24,872
They used to date in college?
875
00:51:25,040 --> 00:51:26,499
It was like 20 years ago.
876
00:51:26,666 --> 00:51:28,375
Yeah, but come on, you don't see it?
877
00:51:28,668 --> 00:51:31,670
This guy's good-looking.
He's a football player. He's charming.
878
00:51:31,838 --> 00:51:35,257
-You don't know what you're talking about.
-He has beautiful hands.
879
00:51:36,051 --> 00:51:37,802
I think there's something going on.
880
00:51:37,969 --> 00:51:40,513
DARRYL: Here you go.
-What's this picture from?
881
00:51:40,680 --> 00:51:42,848
DARRYL: What's that?
-This picture of you and Sarah.
882
00:51:43,016 --> 00:51:45,851
DARRYL: Oh, yeah, that was February.
We was in San Diego.
883
00:51:46,019 --> 00:51:47,186
She didn't tell you?
884
00:51:47,354 --> 00:51:50,689
She mentioned that she bumped into you.
She didn't say that--
885
00:51:50,857 --> 00:51:54,068
That we were throwing them back.
Getting wasted, having a good time.
886
00:51:54,236 --> 00:51:56,695
Just sort of reliving some things,
you know, just....
887
00:51:56,863 --> 00:51:59,448
-Real good girl. Fantastic.
-She is. Slipped her mind.
888
00:51:59,616 --> 00:52:02,701
February. lsn't that about
nine months ago?
889
00:52:03,912 --> 00:52:06,080
-No questions.
-Nine, 1 0 months.
890
00:52:06,456 --> 00:52:07,915
Nine.
891
00:52:09,251 --> 00:52:12,837
Where you at with the names?
She said you were being a real hard-ass.
892
00:52:13,004 --> 00:52:15,548
-She said that?
-Yeah, she hit me in a e-mail.
893
00:52:15,715 --> 00:52:18,467
-You and his wife exchange e-mails?
-Yeah.
894
00:52:18,635 --> 00:52:20,261
What else do you exchange?
895
00:52:20,428 --> 00:52:22,221
PETER: Ethan.
-Body fluids?
896
00:52:22,973 --> 00:52:25,808
-What is he talking about?
-I don't even listen to him.
897
00:52:25,976 --> 00:52:28,060
This is not bothering you? The e-mails--
898
00:52:28,228 --> 00:52:29,562
Each other's ejaculate?
899
00:52:29,896 --> 00:52:30,896
What?
900
00:52:31,064 --> 00:52:32,606
It's when your urine turns white.
901
00:52:33,400 --> 00:52:36,235
Okay, new rule: You can't...
902
00:52:36,903 --> 00:52:38,863
...say a fucking word.
903
00:52:39,030 --> 00:52:41,073
This is horrible. It tastes like cat litter.
904
00:52:41,241 --> 00:52:42,658
I think it tastes delicious.
905
00:52:42,826 --> 00:52:45,703
You should. I was all out,
so I used the coffee you brought.
906
00:52:45,871 --> 00:52:47,454
PETER:
Oh, boy.
907
00:52:47,831 --> 00:52:49,248
That's his dad, it's his dad.
908
00:52:49,416 --> 00:52:53,252
Fine. I'll buy some other coffee.
I apologize. What's the big deal?
909
00:52:53,420 --> 00:52:54,587
His dad is the coffee.
910
00:52:54,754 --> 00:52:57,965
He passed away and his remains
were in the fucking can.
911
00:52:58,425 --> 00:53:01,552
Get him the fuck out.
The beard, the dog, get him out!
912
00:53:01,720 --> 00:53:03,137
-I get it.
-Get him out!
913
00:53:03,305 --> 00:53:05,014
I know. It took eight minutes, right?
914
00:53:05,182 --> 00:53:06,432
[ETHAN WHEEZlNG AND COUGHING]
915
00:53:10,645 --> 00:53:13,480
Oh, God! So stupid!
916
00:53:18,945 --> 00:53:21,197
Where are the ashes?
Where are my dad's ashes?
917
00:53:21,364 --> 00:53:22,656
PETER:
Relax.
918
00:53:23,116 --> 00:53:24,617
-It was an accident.
-Where is it?
919
00:53:24,784 --> 00:53:26,327
-Where?
PETER: Right where I'm pointing.
920
00:53:26,494 --> 00:53:28,537
There's the coffee machine right there.
921
00:53:28,705 --> 00:53:31,457
There's the can, there's the coffeemaker.
922
00:53:31,625 --> 00:53:35,669
We're gonna retrieve this.
I got it, I got it. Slow down, it's okay.
923
00:53:35,837 --> 00:53:37,338
Can we just calm down?
924
00:53:38,465 --> 00:53:40,049
Let me take it.
925
00:53:40,383 --> 00:53:41,717
ETHAN:
Oh, God.
926
00:53:41,885 --> 00:53:42,968
PETER:
Will you relax?
927
00:53:43,136 --> 00:53:44,470
Oh!
928
00:53:48,141 --> 00:53:50,142
[ETHAN SOBBlNG]
929
00:53:52,646 --> 00:53:54,146
It's okay.
930
00:53:57,734 --> 00:53:59,902
Come here, I'll help you pick it up.
931
00:54:00,153 --> 00:54:01,320
There we go.
932
00:54:03,365 --> 00:54:05,324
Get it back in there.
933
00:54:42,570 --> 00:54:44,029
I'm sorry we drank your father.
934
00:54:46,533 --> 00:54:48,325
It's okay.
935
00:54:49,953 --> 00:54:51,704
Are you all right? Are you sure?
936
00:54:51,871 --> 00:54:54,581
Yeah, there's plenty of him still in here.
937
00:54:54,958 --> 00:54:57,042
Darryl only made three cups of coffee...
938
00:54:57,210 --> 00:55:00,754
...and I think there's about eight cups
of my dad left in here.
939
00:55:00,922 --> 00:55:02,172
Great.
940
00:55:06,886 --> 00:55:08,262
At least he tasted good.
941
00:55:08,555 --> 00:55:09,972
Not bad.
942
00:55:10,140 --> 00:55:11,724
Yeah, strong.
943
00:55:11,891 --> 00:55:14,893
He was full-flavored.
944
00:55:15,770 --> 00:55:17,896
Robust blend.
945
00:55:18,815 --> 00:55:21,233
He really enjoyed coffee.
946
00:55:22,152 --> 00:55:25,404
And in the end,
he was enjoyed as coffee.
947
00:55:26,406 --> 00:55:28,240
Kind of circle of life.
948
00:55:28,575 --> 00:55:30,576
Lion King. All that.
949
00:55:33,788 --> 00:55:37,916
I'll tell you what, the moratorium on
asking questions is officially lifted.
950
00:55:38,418 --> 00:55:39,918
Fire away.
951
00:55:40,170 --> 00:55:41,712
Okay.
952
00:55:43,673 --> 00:55:44,923
-How's your arm?
-Not bad.
953
00:55:45,091 --> 00:55:47,426
Do you think Darryl slept with your wife?
954
00:55:48,011 --> 00:55:50,262
-No.
-I do.
955
00:55:50,430 --> 00:55:53,098
I mean, why would he lend you
this very fancy car...
956
00:55:53,266 --> 00:55:56,101
...and give you all that
walking-around money? It's....
957
00:55:56,269 --> 00:55:57,936
Because he's my friend.
958
00:55:58,438 --> 00:55:59,938
That's why.
959
00:56:00,482 --> 00:56:02,775
Have you ever been
to the San Diego Zoo?
960
00:56:02,942 --> 00:56:04,610
I have a question for you.
961
00:56:04,778 --> 00:56:07,613
How did those three questions
come into your head?
962
00:56:08,281 --> 00:56:11,950
I was thinking about your wife and Darryl,
Darryl getting your wife pregnant.
963
00:56:12,118 --> 00:56:15,120
What their baby would look like,
maybe like a zebra baby.
964
00:56:15,789 --> 00:56:18,123
Then I thought,
"Well, I've never seen a zebra."
965
00:56:18,291 --> 00:56:21,460
And I thought, "Well, I should maybe
go to the San Diego Zoo...
966
00:56:21,628 --> 00:56:24,713
-...when we get to California--"
-Nope, I've never been to the zoo.
967
00:56:24,881 --> 00:56:26,548
Next question, please.
968
00:56:27,384 --> 00:56:28,926
PETER:
Hey, hon.
969
00:56:29,135 --> 00:56:33,347
It's your ever-faithful and adoring husband
calling from West Texas.
970
00:56:33,515 --> 00:56:34,556
Just checking in.
971
00:56:34,724 --> 00:56:38,352
Weird, it went to voicemail.
Are you on the other line with Darryl?
972
00:56:40,230 --> 00:56:41,980
I actually talked to him...
973
00:56:42,482 --> 00:56:45,859
...and he told me about the lovely weekend
you guys spent in San Diego.
974
00:56:46,027 --> 00:56:48,070
Didn't jibe with the way
you recounted it...
975
00:56:48,238 --> 00:56:50,989
...so maybe with all your e-mails
and phone calls...
976
00:56:51,157 --> 00:56:52,908
...you can get your story straight.
977
00:56:55,537 --> 00:56:58,831
If there's something you need to tell me
before we go down this road...
978
00:56:58,998 --> 00:57:01,542
...if I'm gonna have a surprise
in the delivery room...
979
00:57:01,709 --> 00:57:05,045
...I would just appreciate it
that you erase any and all--
980
00:57:05,213 --> 00:57:06,672
Call me.
981
00:57:08,758 --> 00:57:11,510
-Was I right or was I wrong?
-About what?
982
00:57:12,345 --> 00:57:15,180
The Darryl thing, your wife,
and the mystery about the baby.
983
00:57:15,348 --> 00:57:17,224
She's sleeping. I left a message.
984
00:57:18,101 --> 00:57:22,604
And the casual manner with which you
bring up this topic, it makes me edgy.
985
00:57:23,398 --> 00:57:26,984
So if you wouldn't mind not doing that
anymore I'd really appreciate it.
986
00:57:27,235 --> 00:57:29,069
-I got some snacks.
-Yes, I see.
987
00:57:29,237 --> 00:57:31,905
Unfortunately, I need you to drive.
I'm on Vicodin.
988
00:57:32,073 --> 00:57:34,908
I'm not supposed to operate
heavy machinery.
989
00:57:35,577 --> 00:57:36,869
I will tell you this:
990
00:57:37,036 --> 00:57:40,747
If you blink, if you even look like you
might be dozing, let alone fall asleep...
991
00:57:40,915 --> 00:57:45,252
...I'm gonna put hands on you. I'm gonna
choke you out with your own scarf.
992
00:57:45,420 --> 00:57:49,548
Wrap that thing around your neck
and choke you the fuck out. Promise.
993
00:57:51,551 --> 00:57:53,135
Seems a bit drastic.
994
00:57:53,303 --> 00:57:54,595
Take off your glasses.
995
00:57:54,762 --> 00:57:56,680
I bought them,
I wanted to showcase them.
996
00:57:56,848 --> 00:57:58,265
It's night. You're driving.
997
00:57:58,683 --> 00:58:00,934
You act like you've never been
in a fender-bender.
998
00:58:01,102 --> 00:58:03,479
-Remove them.
-Okay.
999
00:58:05,565 --> 00:58:07,900
-Jolt Cola? Drink it.
-Yeah.
1000
00:58:08,067 --> 00:58:11,737
-You're not the boss of me, you know.
-I know. Just drink it.
1001
00:58:12,614 --> 00:58:13,989
Please.
1002
00:58:19,579 --> 00:58:20,913
Attaboy.
1003
00:58:26,753 --> 00:58:28,754
By the way, when I fell asleep...
1004
00:58:28,922 --> 00:58:30,923
...that was a one-time occurrence.
1005
00:58:31,424 --> 00:58:35,093
-I know what I'm doing. I'm a grown man.
-Did you remember to use the restroom?
1006
00:58:35,261 --> 00:58:36,678
ETHAN:
Oh.
1007
00:58:50,443 --> 00:58:53,487
[PINK FLOYD'S "HEY YOU"
PLAYlNG OVER RADlO]
1008
00:58:53,905 --> 00:58:57,658
[SINGlNG]
Hey you, out there on your own
1009
00:58:57,825 --> 00:58:59,952
Sitting naked by the phone
1010
00:59:00,119 --> 00:59:02,162
Would you touch me?
1011
00:59:04,582 --> 00:59:08,377
[OVER RADlO]
Hey you, with your ear against the wall
1012
00:59:08,753 --> 00:59:12,548
Waiting for someone to call outWould you touch me?
1013
00:59:16,302 --> 00:59:22,683
[SINGlNG] Hey you
Would you help me to carry the stone?
1014
00:59:26,479 --> 00:59:30,983
Open your heart, I'm coming home
1015
00:59:31,150 --> 00:59:32,693
[COUGHING]
1016
00:59:37,991 --> 00:59:40,033
This is some stuff.
1017
00:59:43,746 --> 00:59:45,998
This window is not working.
1018
00:59:46,207 --> 00:59:50,085
No, I locked them so we could get
a good clambake going on in here.
1019
00:59:50,670 --> 00:59:52,337
That way, Sonny could get stoned.
1020
00:59:52,964 --> 00:59:54,673
[DOG SNORlNG]
1021
00:59:56,843 --> 00:59:58,010
Am I stoned?
1022
00:59:58,595 --> 01:00:00,345
Do you feel stoned?
1023
01:00:14,027 --> 01:00:16,737
[OVER RADlO]
But it was only fantasy
1024
01:00:20,867 --> 01:00:24,786
No matter how he triedHe could not break free
1025
01:00:28,207 --> 01:00:31,501
And the worms ate into his brain
1026
01:00:39,636 --> 01:00:45,932
Hey youDon't tell me there's no hope at all
1027
01:00:49,479 --> 01:00:51,730
Together we stand
1028
01:00:52,774 --> 01:00:55,400
Divided we fall
1029
01:01:02,909 --> 01:01:04,493
PETER:
Then what? How did it resolve?
1030
01:01:05,244 --> 01:01:09,039
Well, it turns out the cheese grater
was underneath the mattress.
1031
01:01:10,291 --> 01:01:14,503
Ha, ha!
That is so sophisticated. And has heart.
1032
01:01:14,671 --> 01:01:15,754
The show has heart.
1033
01:01:16,172 --> 01:01:18,256
How do you know so much about this?
1034
01:01:18,424 --> 01:01:22,636
I run a fan site for the show. Not official,
but I've run a fan site for about six years.
1035
01:01:23,096 --> 01:01:24,971
I started it at an internet caf�.
1036
01:01:25,515 --> 01:01:27,516
Used to go in there and wash my feet.
1037
01:01:27,684 --> 01:01:28,850
What was the site called?
1038
01:01:29,268 --> 01:01:31,561
It'sRainingTwoAndAHalfMen.com.
1039
01:01:32,772 --> 01:01:33,939
Wow.
1040
01:01:34,315 --> 01:01:38,193
That is sublime. Can I retract every
derogatory statement I've made about you?
1041
01:01:38,611 --> 01:01:40,821
Thank you, Peter. That's very sweet.
1042
01:01:41,114 --> 01:01:43,281
-Hand me a Bugle.
-Sure.
1043
01:01:45,201 --> 01:01:46,493
Thank you.
1044
01:01:46,661 --> 01:01:48,787
-Will you feed one to the hound?
-Very well.
1045
01:01:53,209 --> 01:01:55,961
Are we on the highway still?
1046
01:01:56,129 --> 01:01:58,171
ETHAN:
Relax, Peter, I've got it covered.
1047
01:01:58,339 --> 01:01:59,506
PETER:
Are you certain?
1048
01:01:59,674 --> 01:02:02,634
ETHAN: You're getting paranoid.
That pot got to you.
1049
01:02:03,219 --> 01:02:05,971
PETER:
Okay. All right, you see the flag?
1050
01:02:06,681 --> 01:02:09,224
It looks like a border crossing,
it says "Mexico"--
1051
01:02:09,392 --> 01:02:12,310
-Oh, Lord. Gosh.
-What?
1052
01:02:12,478 --> 01:02:15,313
I thought that said Texaco.
We're low on gas.
1053
01:02:15,982 --> 01:02:17,315
-Okay, we're fine.
PETER: Yep.
1054
01:02:17,483 --> 01:02:19,025
ETHAN:
We're good. We're good.
1055
01:02:19,193 --> 01:02:20,652
What are you gonna tell them?
1056
01:02:20,820 --> 01:02:23,155
All I'm gonna do is say,
"Look, we made a mistake."
1057
01:02:23,322 --> 01:02:26,074
-And we're gonna ask to turn around.
-Perfect.
1058
01:02:26,534 --> 01:02:30,704
Okay, I need you to be quiet.
Sit straight. Don't say anything.
1059
01:02:30,872 --> 01:02:33,498
Won't that be suspicious
if they ask me a question?
1060
01:02:33,666 --> 01:02:35,667
-Let me handle everything.
-You handle it.
1061
01:02:35,835 --> 01:02:38,003
ETHAN: Here we go.
-Uh-oh. He's looking right at me.
1062
01:02:38,171 --> 01:02:40,505
ETHAN:
Peter, please be quiet, okay?
1063
01:02:43,009 --> 01:02:44,509
I'm sorry.
1064
01:02:45,094 --> 01:02:48,096
Hello. The weirdest thing happened.
We just kind of got shifted--
1065
01:02:48,264 --> 01:02:50,515
Are you guys American citizens?
1066
01:02:50,683 --> 01:02:52,058
Yes. Yes, we are.
1067
01:02:52,226 --> 01:02:54,019
-The both of you?
-Yes, absolutely.
1068
01:02:54,187 --> 01:02:56,188
Can I see your passports?
1069
01:02:56,355 --> 01:02:57,689
We don't have passports.
1070
01:02:58,399 --> 01:03:00,567
The thing is,
we didn't mean to end up here.
1071
01:03:00,735 --> 01:03:05,280
Somehow, I must have taken
the wrong exit, and we're here, so....
1072
01:03:05,448 --> 01:03:08,116
If we could just maybe turn around
and go back?
1073
01:03:08,701 --> 01:03:10,243
You wanna turn around?
1074
01:03:10,411 --> 01:03:12,913
Yeah, it was a mistake.
We're trying to get back--
1075
01:03:13,748 --> 01:03:15,999
What's wrong with your friend?
1076
01:03:17,418 --> 01:03:18,585
Peter, don't do that.
1077
01:03:18,753 --> 01:03:21,713
Why are your eyes so glassy?
You been partying?
1078
01:03:22,215 --> 01:03:23,715
No, I have glaucoma.
1079
01:03:23,883 --> 01:03:27,427
What about your friend,
does he have glaucoma too?
1080
01:03:28,888 --> 01:03:32,057
Answer the man. Do you have glaucoma?
No, he doesn't have glaucoma.
1081
01:03:32,225 --> 01:03:34,810
What about the dog,
does he have glaucoma?
1082
01:03:35,603 --> 01:03:37,896
Because his eyes are glassy as fuck.
1083
01:03:38,064 --> 01:03:39,105
[PETER GlGGLES]
1084
01:03:39,273 --> 01:03:41,858
Shut off the car.
Give me the keys, please.
1085
01:03:45,655 --> 01:03:46,905
Wait right here.
1086
01:03:49,617 --> 01:03:50,992
[SPEAKS IN SPANlSH]
1087
01:03:51,327 --> 01:03:53,286
-Did I blow it?
-No, we're fine.
1088
01:03:54,247 --> 01:03:55,413
You are smooth.
1089
01:03:56,374 --> 01:03:57,833
-Wow.
-Hand me Sonny, please.
1090
01:04:00,253 --> 01:04:02,754
God, my heart was in my throat.
I was flipping out.
1091
01:04:03,130 --> 01:04:06,508
Could you hand me my father's ashes?
They're on the floorboard.
1092
01:04:06,884 --> 01:04:09,761
Wow. What's--? What are you doing?
1093
01:04:25,027 --> 01:04:27,612
PETER: We took the wrong exit,
we wound up here by mistake.
1094
01:04:28,030 --> 01:04:30,407
No matter how many times you ask,
that's my answer.
1095
01:04:30,575 --> 01:04:32,617
You sound like Jason Bourne, man.
1096
01:04:32,785 --> 01:04:35,370
You don't know where you're going.
No ID.
1097
01:04:36,038 --> 01:04:38,164
I wanna speak to
the American consulate.
1098
01:04:38,332 --> 01:04:39,666
I'm American, I have rights.
1099
01:04:39,834 --> 01:04:41,459
-Oh, yeah, sure.
-Thank you.
1100
01:04:41,627 --> 01:04:44,796
Hey, Ramon.
He wants to talk to his consulate.
1101
01:04:49,343 --> 01:04:52,053
[IN AMERlCAN ACCENT] Hello, sir.
Welcome to the American consulate.
1102
01:04:52,221 --> 01:04:54,514
-How can I help you?
-That's unacceptable.
1103
01:04:57,810 --> 01:05:01,146
What are you laughing about?
This is a serious matter. I have rights.
1104
01:05:01,314 --> 01:05:03,315
AGENT:
You americanos sneak into our country.
1105
01:05:03,649 --> 01:05:06,484
You bring drugs, you party.
You sleep with our women.
1106
01:05:06,652 --> 01:05:09,070
I've never heard of an American
sneaking into Mexico.
1107
01:05:09,238 --> 01:05:11,865
This would be an isolated incident.
It's usually the reverse.
1108
01:05:12,992 --> 01:05:15,535
[IN NORMAL VOICE]
I'm getting tired of your cavalier attitude.
1109
01:05:15,703 --> 01:05:17,537
Well, I apologize. I'm sorry.
1110
01:05:17,830 --> 01:05:21,333
You attempted to transport drugs
across an international border...
1111
01:05:21,834 --> 01:05:23,251
...dude.
1112
01:05:23,836 --> 01:05:25,629
This is serious shit.
1113
01:05:45,358 --> 01:05:54,866
[IN SPANlSH]
1114
01:06:04,877 --> 01:06:06,419
Okay, Daddy.
1115
01:06:07,338 --> 01:06:08,838
There.
1116
01:06:09,924 --> 01:06:11,257
[CLANKING]
1117
01:06:15,972 --> 01:06:17,055
[ENGINE STARTS]
1118
01:06:22,853 --> 01:06:23,895
[YELLS]
1119
01:06:29,110 --> 01:06:30,652
Shit!
1120
01:06:40,413 --> 01:06:41,621
Son of a bitch!
1121
01:06:48,879 --> 01:06:50,547
[CAR HORNS HONKlNG]
1122
01:06:51,590 --> 01:06:53,091
Stop!
1123
01:06:57,471 --> 01:06:58,638
Help!
1124
01:07:00,474 --> 01:07:02,267
[POLlCE SlRENS WAILING]
1125
01:07:04,270 --> 01:07:06,146
Oh, shoot.
1126
01:07:24,582 --> 01:07:27,083
PATROLMAN: Pull over!
PETER: What the fuck?
1127
01:07:28,669 --> 01:07:30,253
Pull the car over!
1128
01:07:30,421 --> 01:07:31,629
[SPEAKS IN SPANlSH]
1129
01:07:36,010 --> 01:07:38,053
Hold on, Sonny, it's about to get rough.
1130
01:07:45,478 --> 01:07:46,644
Oh, God.
1131
01:07:55,654 --> 01:07:56,821
[SCREAMS]
1132
01:08:13,339 --> 01:08:14,881
Ethan?
1133
01:08:15,841 --> 01:08:17,008
Hollywood!
1134
01:08:33,359 --> 01:08:34,818
Oh, crud.
1135
01:08:40,032 --> 01:08:42,408
Peter? Peter, are you okay?
1136
01:08:51,043 --> 01:08:53,086
PETER:
How many laws did we just break?
1137
01:08:53,254 --> 01:08:55,421
ETHAN:
I don't know, 60?
1138
01:08:56,298 --> 01:08:58,049
I had no idea where I was going.
1139
01:08:58,217 --> 01:09:00,844
Then I see you. Remember,
when we jackknifed together?
1140
01:09:01,011 --> 01:09:03,346
-But you didn't look like you.
-We locked eyes.
1141
01:09:03,514 --> 01:09:06,349
-God, you looked crazy!
-Yeah. Well, I'm in stealth mode.
1142
01:09:06,517 --> 01:09:09,727
-That's why I got the scarf on my head.
-You were like a commando.
1143
01:09:09,895 --> 01:09:11,729
-You were a Comanche warrior.
-Thanks.
1144
01:09:11,897 --> 01:09:13,898
-It was the greatest ever.
-Thank you.
1145
01:09:14,066 --> 01:09:15,316
Don't move. Ready?
1146
01:09:15,901 --> 01:09:17,819
What? Oh.
1147
01:09:19,488 --> 01:09:21,322
That's your new headshot.
Ha-ha-ha!
1148
01:09:22,449 --> 01:09:25,201
-Yeah.
-How could it not be?
1149
01:09:25,411 --> 01:09:27,579
God, the pain is extraordinary.
1150
01:09:28,080 --> 01:09:30,623
-Will you e-mail that to me, please?
-Yeah.
1151
01:09:32,459 --> 01:09:35,044
Okay. All right. Just not too much, Peter.
1152
01:09:35,713 --> 01:09:39,257
Rescue. A daring rescue.
1153
01:09:40,092 --> 01:09:42,051
-You came back for me.
-Of course I did.
1154
01:09:42,219 --> 01:09:43,636
You're so brave.
1155
01:09:43,804 --> 01:09:46,472
I made you a promise.
I told you I was gonna get you home.
1156
01:09:46,640 --> 01:09:48,391
I'm getting you home safe, okay?
1157
01:09:50,144 --> 01:09:51,436
-I'm gonna kiss you.
-What?
1158
01:09:51,604 --> 01:09:53,104
-I'm gonna give you a smooch.
-No.
1159
01:09:53,272 --> 01:09:54,439
-Come on, baby.
-No way!
1160
01:09:54,607 --> 01:09:57,775
-Give me a little smooch.
-Stop, Peter! I'm driving! Oh!
1161
01:09:58,444 --> 01:09:59,652
Sick!
1162
01:09:59,820 --> 01:10:01,070
You got it.
1163
01:10:01,238 --> 01:10:04,574
-Everything's up and down with you.
-I owe you bigtime.
1164
01:10:04,742 --> 01:10:06,951
No way I'd see my kid
if you hadn't done that.
1165
01:10:07,328 --> 01:10:08,953
There's no way.
1166
01:10:09,121 --> 01:10:10,955
I love you, dude.
1167
01:10:13,125 --> 01:10:14,959
I love you too, Peter.
1168
01:10:26,347 --> 01:10:27,680
[CELL PHONE RINGS]
1169
01:10:28,182 --> 01:10:29,807
Oh, dear.
1170
01:10:31,435 --> 01:10:34,312
Sweetheart, I am so sorry.
1171
01:10:34,480 --> 01:10:38,483
You know how I get.I've always been jealous. It's....
1172
01:10:38,651 --> 01:10:41,319
You knew about that.
I told you I ran into him there.
1173
01:10:41,487 --> 01:10:45,823
I know, and I know it has nothing to do
with you. It's just my shit. It's my shit.
1174
01:10:45,991 --> 01:10:48,993
Just listen to me, okay? Don't say anything.
Just listen to me.
1175
01:10:49,161 --> 01:10:52,163
I would never betray you,Peter, you know that.
1176
01:10:52,665 --> 01:10:54,749
We're a family now.
1177
01:10:55,334 --> 01:10:57,335
Nothing else matters.
Do you understand?
1178
01:10:59,296 --> 01:11:02,548
-You're so right.
-Can you just get home safely, please?
1179
01:11:03,050 --> 01:11:05,635
-I love you, baby.
-I love you too.
1180
01:11:30,369 --> 01:11:31,869
Wake up. Ethan.
1181
01:11:32,705 --> 01:11:34,330
Check it out.
1182
01:11:52,182 --> 01:11:54,600
PETER:
I'm telling you, I wouldn't make it up.
1183
01:11:54,768 --> 01:11:57,061
ETHAN: You sure? I could've sworn
I read it was man-made.
1184
01:11:57,229 --> 01:12:00,398
PETER: Nope. Not correct. Very old.
Formed over time.
1185
01:12:00,566 --> 01:12:03,192
Grand Canyon. Known fact.
1186
01:12:03,360 --> 01:12:06,029
Peter, I have a photogenic memory.
I have recall for--
1187
01:12:06,196 --> 01:12:11,075
Ethan, I promise you. It's old. It's the
Grand Canyon, it's not the Hoover Dam.
1188
01:12:11,243 --> 01:12:14,829
Well, I know it's not the Hoover Dam,
that was built by the Pilgrims.
1189
01:12:15,289 --> 01:12:16,914
Also incorrect.
1190
01:12:17,207 --> 01:12:19,250
It's magnificent though.
1191
01:12:20,252 --> 01:12:23,838
-You didn't have to stop, you know.
-That's okay. It's the perfect place.
1192
01:12:25,299 --> 01:12:27,300
Let's hit the road.
I can do that any time.
1193
01:12:27,468 --> 01:12:30,219
We've got time.
We don't have to be in L.A. till morning.
1194
01:12:30,387 --> 01:12:31,763
What are you doing? Relax.
1195
01:12:31,930 --> 01:12:34,974
We should just stick with the plan,
you know?
1196
01:12:35,142 --> 01:12:37,560
But I thought this was part of the plan.
1197
01:12:38,771 --> 01:12:41,647
What am I missing, Ethan?
1198
01:12:41,815 --> 01:12:43,691
What's really going on?
1199
01:12:43,859 --> 01:12:46,736
When I said the Grand Canyon
wasn't on the way, you said:
1200
01:12:46,904 --> 01:12:48,905
"Too bad, it would've been perfect."
1201
01:12:49,073 --> 01:12:51,282
When we passed
the Mississippi River you said:
1202
01:12:51,450 --> 01:12:53,201
"Too bad, Dad loved titties and jazz."
1203
01:12:53,369 --> 01:12:57,622
I just-- You know, we got stuff to do
and I don't wanna step on it.
1204
01:12:57,790 --> 01:12:59,749
I know it's hard to say goodbye.
1205
01:13:00,292 --> 01:13:04,337
And I didn't know your dad, but from what
you've told me he was a great father.
1206
01:13:04,838 --> 01:13:06,714
He was a cool guy.
1207
01:13:07,007 --> 01:13:09,550
I'm just saying.
1208
01:13:09,843 --> 01:13:11,844
I'm just suggesting.
1209
01:13:12,471 --> 01:13:14,305
If you got it in you...
1210
01:13:16,308 --> 01:13:18,518
...he deserves a grand gesture.
1211
01:13:22,481 --> 01:13:24,065
Okay.
1212
01:13:35,285 --> 01:13:36,869
Come on, Sonny.
1213
01:13:40,457 --> 01:13:43,167
Come here, sweetheart. Yeah.
1214
01:13:59,518 --> 01:14:02,019
Dad, you were like a father to me.
1215
01:14:03,522 --> 01:14:05,064
And...
1216
01:14:08,026 --> 01:14:10,653
...I don't know how
I'm gonna make it without you.
1217
01:14:14,741 --> 01:14:20,037
But I know that you'll look after me
from up there.
1218
01:14:24,334 --> 01:14:26,586
I'm gonna make you proud, Dad.
1219
01:14:27,212 --> 01:14:28,671
Okay.
1220
01:14:29,923 --> 01:14:31,549
I promise.
1221
01:14:34,052 --> 01:14:35,803
I love you.
1222
01:14:38,390 --> 01:14:40,224
Say hi to Mom.
1223
01:14:58,869 --> 01:15:00,453
Bye, Daddy.
1224
01:15:11,215 --> 01:15:14,425
He was a great guy. You would've
loved him. He was just like me.
1225
01:15:17,471 --> 01:15:19,013
Hey....
1226
01:15:20,974 --> 01:15:26,437
There's something I've been wanting
to tell you I feel pretty awful about.
1227
01:15:26,605 --> 01:15:29,857
I kind of want to get it off my chest. I....
1228
01:15:33,612 --> 01:15:35,947
I ditched you at the rest stop
in Louisiana.
1229
01:15:36,490 --> 01:15:39,492
-What?
-I had no intention of coming back.
1230
01:15:40,285 --> 01:15:42,119
So wrong.
1231
01:15:42,955 --> 01:15:44,247
Why would you do that?
1232
01:15:44,414 --> 01:15:47,124
Because I'm a pig. I'm an asshole.
I'm working on it.
1233
01:15:50,128 --> 01:15:52,964
Well, you know what?
You came back with doughnuts.
1234
01:15:53,423 --> 01:15:55,883
I think that says more
about you than leaving does.
1235
01:15:56,051 --> 01:15:57,468
So...
1236
01:15:58,178 --> 01:15:59,220
...just--
1237
01:15:59,388 --> 01:16:01,138
You're something else. Thanks.
1238
01:16:06,019 --> 01:16:07,812
That's a load off.
1239
01:16:08,146 --> 01:16:11,899
Well, there's something I've been
wanting to get off my chest too.
1240
01:16:12,067 --> 01:16:13,150
Shoot.
1241
01:16:15,487 --> 01:16:16,988
I'm not really 23 years old.
1242
01:16:19,449 --> 01:16:20,866
I know.
1243
01:16:21,493 --> 01:16:22,660
It's okay.
1244
01:16:24,162 --> 01:16:26,038
The other thing is...
1245
01:16:28,000 --> 01:16:29,500
...Peter...
1246
01:16:31,128 --> 01:16:33,838
...I have your wallet
and I've had it this whole time.
1247
01:16:34,006 --> 01:16:35,464
What?
1248
01:16:36,633 --> 01:16:38,301
What are you talking about?
1249
01:16:40,804 --> 01:16:42,179
Peter...
1250
01:16:42,723 --> 01:16:44,473
...okay, listen.
1251
01:16:45,559 --> 01:16:47,351
Why would you do that?
1252
01:16:47,519 --> 01:16:50,479
I saw it on the plane
and I didn't wanna be alone.
1253
01:16:50,647 --> 01:16:53,482
I was feeling vulnerable
because of my father's death.
1254
01:16:53,650 --> 01:16:57,653
And I just didn't wanna go across country
by myself, you know?
1255
01:16:59,531 --> 01:17:01,073
-It's all here.
-Yeah.
1256
01:17:01,241 --> 01:17:04,577
All my money, all my credit cards.
Everything....
1257
01:17:05,912 --> 01:17:07,538
Everything I needed.
1258
01:17:07,873 --> 01:17:09,582
This whole time.
1259
01:17:14,921 --> 01:17:17,673
-You're okay with it?
-It's in the past.
1260
01:17:18,258 --> 01:17:19,884
What are you gonna do?
1261
01:17:23,430 --> 01:17:25,306
-Okay.
-Okay.
1262
01:17:25,724 --> 01:17:28,184
-Thanks, Peter.
-Yep.
1263
01:17:28,727 --> 01:17:31,103
Okay. Okay.
Let's just hit the road then, right?
1264
01:17:31,271 --> 01:17:34,231
-You get Sonny, and I'll drive.
-I'll grab him in a minute.
1265
01:17:34,399 --> 01:17:36,734
-After I fucking kill you!
-Ow!
1266
01:17:37,569 --> 01:17:39,904
You little thief prick.
1267
01:17:40,072 --> 01:17:41,906
Die, thief. You thief.
1268
01:17:42,407 --> 01:17:43,532
Calm down!
1269
01:17:44,868 --> 01:17:47,078
Peter, count to 1 0. It'll help. Aah!
1270
01:17:47,245 --> 01:17:48,746
[CELL PHONE RlNGlNG]
1271
01:17:48,955 --> 01:17:51,540
The phone's ringing!
1272
01:17:51,958 --> 01:17:53,501
[ETHAN COUGHING]
1273
01:17:57,964 --> 01:18:00,341
-Hello, dear.
-Peter, it's happening.
1274
01:18:00,509 --> 01:18:02,802
-What?
-You won't believe it. My water broke.
1275
01:18:04,012 --> 01:18:05,971
-How?
-Where are you?
1276
01:18:06,515 --> 01:18:09,016
I'm at the Grand Canyon.
I'll be there in a minute.
1277
01:18:09,184 --> 01:18:11,435
What? Did you just say
the Grand Canyon?
1278
01:18:13,605 --> 01:18:14,939
Peter?
1279
01:18:15,857 --> 01:18:18,025
Mom? He's at the Grand Canyon.
1280
01:18:18,193 --> 01:18:19,944
Oh, my God.
1281
01:18:20,195 --> 01:18:22,196
-Who was it?
-My wife has gone into labor.
1282
01:18:22,406 --> 01:18:25,783
-I thought we were having a C-section.
-Get in the car.
1283
01:18:26,952 --> 01:18:29,870
You stepped on my Capezios.
Okay, okay, okay!
1284
01:18:30,038 --> 01:18:31,539
Let's go!
1285
01:18:32,124 --> 01:18:34,125
Good God, you maniac.
1286
01:18:48,473 --> 01:18:52,143
Not gonna make it. That's great.
I'm gonna miss the birth of my child.
1287
01:18:53,061 --> 01:18:54,145
We are gonna make it.
1288
01:18:54,312 --> 01:18:56,313
There's no "we." Don't say "we."
1289
01:19:00,485 --> 01:19:03,028
-Okay, look-- No. Me first.
-Please, can I--?
1290
01:19:03,196 --> 01:19:05,322
No. You can't. I told you I saw red.
1291
01:19:05,490 --> 01:19:08,409
I told you I was gonna put hands on you.
I have a problem.
1292
01:19:09,077 --> 01:19:11,495
And I'm sorry you were
the recipient of it.
1293
01:19:11,663 --> 01:19:13,330
But I warned you.
1294
01:19:14,207 --> 01:19:16,083
-I'm sorry.
-Fine.
1295
01:19:16,251 --> 01:19:19,086
But in the future,
when we're hanging out as buddies...
1296
01:19:19,254 --> 01:19:22,381
...if we get into a fight,
don't go for my face.
1297
01:19:22,549 --> 01:19:25,259
-That's how I make a living. Okay?
-Okay.
1298
01:19:26,553 --> 01:19:27,970
Still bleeding.
1299
01:19:28,138 --> 01:19:31,056
Check the glove, there's probably
a first-aid kit or something.
1300
01:19:32,392 --> 01:19:33,768
Clean yourself up.
1301
01:19:35,771 --> 01:19:36,854
Check this thing out.
1302
01:19:47,532 --> 01:19:49,033
Oh, shoot.
1303
01:19:52,037 --> 01:19:53,412
[SCREAMS]
1304
01:19:55,874 --> 01:19:57,374
I can't believe I did that.
1305
01:19:58,376 --> 01:20:00,044
Sorry, Peter. I'm so sorry.
1306
01:20:01,755 --> 01:20:04,215
I didn't think it was loaded. Pull over.
1307
01:20:04,382 --> 01:20:06,300
-No, I wanna keep going.
-No. Pull over.
1308
01:20:06,468 --> 01:20:07,802
-I don't want to.
-Pull over.
1309
01:20:07,969 --> 01:20:10,387
No, it didn't happen,
it didn't happen! Why?!
1310
01:20:10,555 --> 01:20:13,599
-I'm in shock!
-It burns!
1311
01:20:14,976 --> 01:20:17,561
ETHAN:
Pull over! Pull over!
1312
01:20:17,729 --> 01:20:19,563
[PETER GROANlNG]
1313
01:20:20,899 --> 01:20:23,901
Don't panic! Don't panic! Don't panic!
1314
01:20:28,073 --> 01:20:29,323
[GROANS]
1315
01:20:38,083 --> 01:20:39,333
-Oh, no.
-Yep.
1316
01:20:40,085 --> 01:20:41,085
It's right there, yep.
1317
01:20:41,461 --> 01:20:42,878
-I'm so sorry.
-Don't worry.
1318
01:20:43,046 --> 01:20:45,130
We gotta stop the bleeding.
I need your scarf.
1319
01:20:45,298 --> 01:20:48,634
-Turn around?
-No. No, a tourniquet. A tourniquet.
1320
01:20:48,802 --> 01:20:50,261
What the fuck are you doing?
1321
01:20:50,428 --> 01:20:53,013
Turn around! Stay still. I got it.
1322
01:20:53,181 --> 01:20:57,017
You're fine. Right here.
I need you to tie it. I only got one hand.
1323
01:20:57,185 --> 01:20:59,436
It's deep.
We gotta get you to a hospital.
1324
01:20:59,604 --> 01:21:01,772
We're going to a hospital.
We're gonna be fine.
1325
01:21:01,940 --> 01:21:03,274
Oh, God! What did I do?
1326
01:21:03,441 --> 01:21:06,610
-Stop freaking out. It's okay.
-What did I do? What did I do?
1327
01:21:06,778 --> 01:21:10,823
Let's do a little acting exercise like we did
at the rest stop in the bathroom, okay?
1328
01:21:11,032 --> 01:21:13,617
You're a sergeant,
I'm just a grunt in your platoon...
1329
01:21:13,785 --> 01:21:17,997
...but you promised me that you'd get me
home to my high-school sweetheart.
1330
01:21:19,499 --> 01:21:20,958
Okay.
1331
01:21:21,459 --> 01:21:22,459
Action.
1332
01:21:22,627 --> 01:21:24,461
[VOMlTING]
1333
01:21:27,048 --> 01:21:28,173
-Peter.
-Yeah?
1334
01:21:28,341 --> 01:21:29,842
I puked on the wound.
1335
01:21:30,010 --> 01:21:31,635
I know. It's okay, buddy.
1336
01:21:31,887 --> 01:21:34,221
I need you to drive, but we gotta go.
1337
01:21:34,389 --> 01:21:35,848
Okay?
1338
01:21:41,479 --> 01:21:42,938
Come on.
1339
01:21:43,481 --> 01:21:47,151
Get in the back seat, private.
What are you, a girl or something?
1340
01:21:47,319 --> 01:21:48,485
-Excellent.
-Like that?
1341
01:21:48,653 --> 01:21:50,154
-Yeah, let's roll.
-Yeah, okay.
1342
01:22:29,194 --> 01:22:31,153
-Figured it out yet?
-Figured what out?
1343
01:22:31,321 --> 01:22:33,697
Your son's about to be born.
What will you name him?
1344
01:22:33,865 --> 01:22:36,533
-I'll know it when I see him.
-How about "Sonny"?
1345
01:22:36,701 --> 01:22:39,453
No. Not naming my son
after a masturbating dog.
1346
01:22:39,621 --> 01:22:42,206
Don't listen to him, Sonny. He loves you.
1347
01:22:42,374 --> 01:22:44,208
Sonny, no!
1348
01:22:44,459 --> 01:22:46,585
Sonny. Sorry.
1349
01:22:47,212 --> 01:22:49,672
We're heading home!
1350
01:23:03,561 --> 01:23:04,895
I made it.
1351
01:23:05,063 --> 01:23:07,022
-Okay, come on.
-I made it.
1352
01:23:10,318 --> 01:23:12,945
Oh, the monkey, the monkey,
the monkey.
1353
01:23:14,906 --> 01:23:17,116
Sonny, we'll be right back, okay?
1354
01:23:17,492 --> 01:23:18,784
Got it.
1355
01:23:20,328 --> 01:23:21,578
PETER:
Oh, fuck.
1356
01:23:21,746 --> 01:23:23,080
Thank you.
1357
01:23:25,333 --> 01:23:27,668
I have an expectant father
and a gunshot victim.
1358
01:23:27,836 --> 01:23:30,546
PETER:
I know where we're going. Right here.
1359
01:23:30,797 --> 01:23:32,506
Then we cut left.
1360
01:23:33,758 --> 01:23:35,092
-Shoot.
-What?
1361
01:23:35,260 --> 01:23:37,261
I forgot to crack a window for Sonny.
1362
01:23:37,429 --> 01:23:40,139
-The door's off the car, Ethan.
-Right. Okay, good.
1363
01:23:40,306 --> 01:23:42,975
See? Together we think of everything.
1364
01:23:47,105 --> 01:23:49,148
Okay, here we go.
1365
01:23:52,277 --> 01:23:54,653
-Let's get you cleaned up. Right?
-Great. Yeah.
1366
01:23:54,821 --> 01:23:56,655
Give me these guys.
1367
01:23:57,949 --> 01:23:59,867
It's all about to go down.
1368
01:24:00,035 --> 01:24:03,454
Give you a vest, cover up the blood.
1369
01:24:09,544 --> 01:24:12,629
Have I told you that I love your perm?
1370
01:24:13,131 --> 01:24:14,298
Thank you, Peter.
1371
01:24:14,466 --> 01:24:17,468
Look who's come around.
1372
01:24:17,635 --> 01:24:19,261
PETER:
Sarah?
1373
01:24:19,429 --> 01:24:21,972
No, come on, come on.
This way, this way. Here we go.
1374
01:24:22,140 --> 01:24:24,558
-Ma'am.
-Here we go.
1375
01:24:24,726 --> 01:24:27,061
Put your handcuffs in your pocket.
Hide them.
1376
01:24:27,228 --> 01:24:29,146
-Here's the Rally Monkey.
-Boom.
1377
01:24:30,273 --> 01:24:31,315
-Ohh!
-Just keep pushing.
1378
01:24:31,983 --> 01:24:33,025
Sarah?
1379
01:24:33,359 --> 01:24:35,319
-Sarah?
-Peter?
1380
01:24:35,487 --> 01:24:36,487
-You hear that?
ETHAN: Go!
1381
01:24:36,654 --> 01:24:39,156
SARAH: Peter!
-Sarah!
1382
01:24:43,203 --> 01:24:45,579
Darryl. What the fuck?
1383
01:24:45,747 --> 01:24:48,165
FATHER: Whoa, whoa. Whoa, hey.
-Who the hell is this guy?
1384
01:24:48,333 --> 01:24:49,875
You gotta go, man. You gotta go.
1385
01:24:50,043 --> 01:24:51,502
SARAH: Peter!
-Peter, it's this way.
1386
01:24:51,669 --> 01:24:53,504
What the fuck?
1387
01:24:55,173 --> 01:24:57,174
Baby! Baby, you made it!
1388
01:24:57,842 --> 01:24:59,593
-Jesus, Peter, are you okay?
SARAH: Baby?
1389
01:24:59,761 --> 01:25:01,845
No, I just lost a little blood.
1390
01:25:02,680 --> 01:25:05,182
-Ohh! Oh, my God!
ETHAN: Everybody relax.
1391
01:25:05,350 --> 01:25:07,351
Relax. We need to find a hospital, okay?
1392
01:25:07,519 --> 01:25:09,603
-Who are you?
-My name is Ethan Tremblay.
1393
01:25:09,771 --> 01:25:12,356
-I'm your husband's best friend.
-It's nice to meet you.
1394
01:25:12,524 --> 01:25:15,526
Nice to meet you too.
Let's get that baby out of your vagina.
1395
01:25:15,693 --> 01:25:17,194
Okay.
1396
01:25:18,363 --> 01:25:19,613
-Breathe.
-Ahh!
1397
01:25:20,532 --> 01:25:22,074
[BABY CRYlNG]
1398
01:25:23,868 --> 01:25:25,452
ETHAN:
Look at the babies.
1399
01:25:25,745 --> 01:25:28,747
Look at that baby, right?
1400
01:25:30,458 --> 01:25:31,708
You see it?
1401
01:25:31,876 --> 01:25:33,877
PETER: Hey. What do we got?
-You little rascal.
1402
01:25:34,045 --> 01:25:35,546
-Look what you made.
-Show me.
1403
01:25:37,006 --> 01:25:40,134
Ohh. He's really cute.
1404
01:25:40,552 --> 01:25:42,553
That's a handsome boy.
1405
01:25:42,720 --> 01:25:44,763
-It's a girl, actually.
-Mm-mm.
1406
01:25:45,056 --> 01:25:46,223
-Yep.
-No, the--
1407
01:25:46,391 --> 01:25:48,392
Dr. Greene says it happens all the time.
1408
01:25:48,560 --> 01:25:50,602
You know, ultrasounds
aren't always reliable.
1409
01:25:50,770 --> 01:25:51,812
Right.
1410
01:25:51,980 --> 01:25:54,773
-Little Rosie.
-Rosie?
1411
01:25:55,608 --> 01:25:58,944
Little Rosie Highman.
Does that sound strange to you?
1412
01:25:59,112 --> 01:26:00,821
No, it's such a pretty name.
1413
01:26:00,989 --> 01:26:03,157
Sarah thought you'd be okay with it.
1414
01:26:03,324 --> 01:26:06,743
-When did you talk to Sarah?
-Right after I cut the umbilical cord.
1415
01:26:06,911 --> 01:26:12,124
-You cut it?
-The tether of life from mother to child.
1416
01:26:12,292 --> 01:26:13,417
I got to cut that.
1417
01:26:13,585 --> 01:26:14,877
-No.
-Yes.
1418
01:26:15,044 --> 01:26:16,086
-You?
-I kept some.
1419
01:26:16,254 --> 01:26:18,589
I kept a little bit of it
and put it in my wallet.
1420
01:26:19,257 --> 01:26:22,634
-It's good for sore ankles and stuff.
-Wow.
1421
01:26:23,553 --> 01:26:26,847
Wow. Oh, my God.
1422
01:26:27,432 --> 01:26:29,850
Oh, my God. Ethan, I dreamt this.
1423
01:26:30,018 --> 01:26:32,936
-This is crazy. I had this strange dream...
-Yeah?
1424
01:26:33,104 --> 01:26:34,438
...that was today.
1425
01:26:34,606 --> 01:26:36,648
And there was a bear.
1426
01:26:37,483 --> 01:26:38,525
What?
1427
01:26:38,693 --> 01:26:40,444
-And the bear chewed the cord.
-Mm-hm.
1428
01:26:40,612 --> 01:26:43,906
That's spot-on if you think about it.
That's like a one in a....
1429
01:26:44,073 --> 01:26:45,115
You know what I mean?
1430
01:26:45,283 --> 01:26:47,201
-I don't get it. What--?
-Forget it.
1431
01:26:47,368 --> 01:26:49,286
It's-- It's....
1432
01:26:50,705 --> 01:26:52,789
It's gotta be a good sign.
1433
01:26:58,004 --> 01:27:00,881
I guess I'll maybe leave you
with your family...
1434
01:27:01,049 --> 01:27:03,383
...and I got that meeting with that agent.
1435
01:27:03,551 --> 01:27:04,593
-It's Friday.
-Yeah.
1436
01:27:04,761 --> 01:27:05,844
Yeah, good luck.
1437
01:27:06,221 --> 01:27:09,598
Oh, I wanted to give you this.
1438
01:27:10,683 --> 01:27:12,851
It has all of my information.
1439
01:27:13,019 --> 01:27:15,896
-Mm-hm.
-ln case you wanna get a soda.
1440
01:27:16,064 --> 01:27:17,981
-Or, you know, I could babysit.
-Right.
1441
01:27:18,483 --> 01:27:20,817
I'll keep it handy.
1442
01:27:24,822 --> 01:27:27,866
We had a crazy few days.
1443
01:27:28,243 --> 01:27:29,534
That was nuts.
1444
01:27:29,702 --> 01:27:31,995
We should do it again.
Go across country again.
1445
01:27:32,914 --> 01:27:34,164
Okay.
1446
01:27:34,540 --> 01:27:36,917
-Sure.
-Call me tomorrow about it.
1447
01:27:37,168 --> 01:27:39,753
-If I don't--
-Call me tomorrow about it.
1448
01:27:40,171 --> 01:27:42,589
I might e-mail you.
Please don't take it personally.
1449
01:27:42,757 --> 01:27:43,924
No, no, e-mail's fine.
1450
01:27:45,510 --> 01:27:46,551
[DOG WHEEZES]
1451
01:27:46,844 --> 01:27:50,055
-Bye, Sonny.
-Do you mind if Sonny and I take the truck?
1452
01:27:50,223 --> 01:27:51,682
Feel free.
1453
01:27:53,017 --> 01:27:55,769
-It's been a real pleasure, Peter.
-Been a lot of things.
1454
01:28:02,527 --> 01:28:04,194
Thanks.
1455
01:28:11,953 --> 01:28:13,203
Hey. Ethan.
1456
01:28:16,082 --> 01:28:17,374
Welcome to Hollywood.
1457
01:28:17,542 --> 01:28:19,793
What? You want me
to come back and talk to you?
1458
01:28:19,961 --> 01:28:22,045
I was just saying
in the most general sense.
1459
01:28:22,380 --> 01:28:24,548
The city welcomes you.
1460
01:28:25,717 --> 01:28:27,968
Just make sure you call me tomorrow.
1461
01:28:29,345 --> 01:28:30,387
I'll call you.
1462
01:28:38,938 --> 01:28:40,022
[DOORBELL RINGS]
1463
01:28:40,231 --> 01:28:41,481
MAN:
Be right there.
1464
01:28:44,902 --> 01:28:45,944
[AUDIENCE LAUGHING]
1465
01:28:46,279 --> 01:28:47,321
Hello?
1466
01:28:49,282 --> 01:28:52,492
Oh, hey. I'm Stu, the tutor.
Are you Jake?
1467
01:28:52,910 --> 01:28:54,286
No, I'm his father.
1468
01:28:54,579 --> 01:28:56,163
Oh.
1469
01:28:56,497 --> 01:28:58,457
I'm Stu, the tutor.
1470
01:28:58,750 --> 01:29:00,250
Right.
1471
01:29:01,419 --> 01:29:02,919
Have you been smoking pot?
1472
01:29:03,087 --> 01:29:05,130
No, sir. Not at all.
1473
01:29:06,257 --> 01:29:07,924
Perhaps you're smelling my cat.
1474
01:29:08,134 --> 01:29:09,634
[LAUGHS]
1475
01:29:09,969 --> 01:29:12,095
ALAN: Your cat?
ETHAN: Yes, sir. He's an outdoor cat.
1476
01:29:12,263 --> 01:29:14,598
You know what, he's really funny.
1477
01:29:14,766 --> 01:29:17,809
Don't get crazy.
I'm telling you, the show's funny.
1478
01:29:17,977 --> 01:29:20,354
Come on. You love him.
You know you love him.
1479
01:29:20,521 --> 01:29:22,773
I survived him. There's a difference.
1480
01:29:22,940 --> 01:29:26,526
Um, uh, Charlie, this is Jake's tutor, Stu.
1481
01:29:26,694 --> 01:29:29,446
-Hey.-I'm not high, man, it's my cat.
1482
01:29:29,614 --> 01:29:31,114
[CELL PHONE VIBRATES]
1483
01:29:31,741 --> 01:29:33,116
CHARLlE:
Relax, Stu. We're not cops.
1484
01:29:33,284 --> 01:29:35,160
ETHAN:
Oh, really? He sure looks like the heat.
1485
01:29:35,328 --> 01:29:38,497
Like clockwork. I told him
we'd call him after we watched it.
1486
01:29:38,664 --> 01:29:40,332
SARAH:
He's excited.
1487
01:29:41,292 --> 01:29:43,877
If she says his name, I'll freak out.
1488
01:29:45,129 --> 01:29:46,213
ETHAN:
Pita bread?
1489
01:29:46,631 --> 01:29:47,631
Hummus?
1490
01:29:48,466 --> 01:29:50,467
Again, no thank you.
1491
01:29:52,011 --> 01:29:53,970
You got any more pot?
1492
01:29:54,347 --> 01:29:56,848
Not for $9 an hour I don't.
1493
01:29:57,975 --> 01:30:00,143
I mean, I don't knowwhat you're talking about.
1494
01:35:10,788 --> 01:35:12,789
[ENGLISH - US - SDH]
1495
01:35:13,305 --> 01:35:19,263
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
115213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.