Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,023 --> 00:00:04,025
-(laughter, chatter)
2
00:00:08,197 --> 00:00:10,031
-* East is east *
-Three licorice.
3
00:00:10,065 --> 00:00:13,668
* And west is west, and
the wrong one I have chose *
4
00:00:13,702 --> 00:00:16,405
That'll be a nickel.
5
00:00:16,438 --> 00:00:18,207
It's a penny a whip
at the market, Lavinia.
6
00:00:18,240 --> 00:00:19,741
Well, you're not at the market.
You're at camp.
7
00:00:19,774 --> 00:00:21,042
And here it's three
for a nickel.
8
00:00:21,076 --> 00:00:22,844
* Buttons and bows *
9
00:00:22,877 --> 00:00:25,347
* Do, do, do, do *
10
00:00:25,380 --> 00:00:27,149
* Do-do, do, do, do... *
11
00:00:30,385 --> 00:00:33,955
Hey, why aren't you two out
playing with the other kids?
12
00:00:33,988 --> 00:00:36,158
-They hate me.
-They do.
13
00:00:38,260 --> 00:00:39,628
Hey, Mom?
14
00:00:39,661 --> 00:00:42,063
-Hay is for horses.
-Sorry.
15
00:00:42,097 --> 00:00:44,833
Mom, is the refrigerator
running?
16
00:00:46,101 --> 00:00:47,469
Yes.
17
00:00:47,502 --> 00:00:49,070
(laughs):
Then you better go catch it.
18
00:00:51,440 --> 00:00:53,408
You crack me up.
19
00:00:53,442 --> 00:00:54,976
That's not funny.
It's stupid.
20
00:00:55,009 --> 00:00:56,978
Refrigerators don't have legs.
21
00:00:57,011 --> 00:00:58,480
What are you reading?
22
00:00:58,513 --> 00:00:59,948
-Hmm?
-Show it to me.
23
00:01:02,451 --> 00:01:04,353
True Vice.
24
00:01:05,420 --> 00:01:08,257
This gobbledygook
is poisoning your mind.
25
00:01:10,024 --> 00:01:12,261
Maybe if you didn't have your
head in comic books all day,
26
00:01:12,294 --> 00:01:13,295
you'd have more friends.
27
00:01:14,529 --> 00:01:16,731
Do you want to be liked?
28
00:01:16,765 --> 00:01:18,267
Do you?
29
00:01:19,268 --> 00:01:21,436
Stop being so sullen.
30
00:01:21,470 --> 00:01:24,573
Smile when you look at people.
31
00:01:24,606 --> 00:01:27,476
Don't be a bump on a log.
32
00:01:29,010 --> 00:01:31,680
Why can't you be more clever?
33
00:01:31,713 --> 00:01:32,947
Like Bobby?
34
00:01:34,449 --> 00:01:36,918
Do you think I want to be
the camp cook?
35
00:01:36,951 --> 00:01:39,854
I slave all day
putting food on the table
36
00:01:39,888 --> 00:01:42,457
for a hundred kids-- I do it
so that you can have a summer.
37
00:01:42,491 --> 00:01:45,560
I sweat blood for you.
I will not tolerate sarcasm!
38
00:01:46,528 --> 00:01:48,530
Can we go swimming?
39
00:01:52,201 --> 00:01:53,835
Yeah. Yes.
40
00:01:55,036 --> 00:01:56,771
Take that with you.
41
00:01:56,805 --> 00:01:58,173
Go on.
42
00:01:58,207 --> 00:01:59,841
I'll keep this.
43
00:02:01,676 --> 00:02:03,044
Psst.
44
00:02:04,513 --> 00:02:07,649
Don't let Bobby
out of your sight.
45
00:02:10,385 --> 00:02:13,121
(excited chatter,
shrieking)
46
00:02:13,154 --> 00:02:14,689
(whistle blows)
47
00:02:21,029 --> 00:02:22,797
(giggling)
48
00:02:22,831 --> 00:02:25,200
How's the water?
49
00:02:27,068 --> 00:02:30,138
Cold, but you got enough blubber
to keep you warm.
50
00:02:30,171 --> 00:02:32,173
-(laughing)
-Come on.
51
00:02:34,776 --> 00:02:36,478
Come on. Let's go swimming.
52
00:02:36,511 --> 00:02:38,247
I'm not swimming,
and neither are you.
53
00:02:38,280 --> 00:02:40,081
What are we supposed to do?
54
00:02:40,114 --> 00:02:42,651
Just... nothing.
55
00:02:42,684 --> 00:02:44,853
Well, that's swell.
56
00:02:49,391 --> 00:02:51,593
Just...
57
00:02:51,626 --> 00:02:53,695
go sit down there.
Don't move.
58
00:03:35,169 --> 00:03:36,805
(lifeguard sighs)
59
00:03:41,643 --> 00:03:44,045
(water splashing)
60
00:03:44,078 --> 00:03:46,147
Bobby?
61
00:03:46,180 --> 00:03:47,949
Bobby?!
62
00:03:53,087 --> 00:03:56,124
(sighs)
Stupid kid.
63
00:03:56,157 --> 00:03:58,126
(engine starting)
64
00:04:00,995 --> 00:04:02,263
Hey! Stop!
65
00:04:02,297 --> 00:04:04,165
-(thudding)
-Stop the engine!
66
00:04:10,171 --> 00:04:12,641
LAVINIA:
Bobby?
67
00:04:12,674 --> 00:04:15,276
Bobby? Bobby?!
I want to see him.
68
00:04:15,310 --> 00:04:16,911
-No, I want to see him.
-You don't... you don't want
69
00:04:16,945 --> 00:04:18,947
-to see him. It was an accident.
-I want to see... my son.
70
00:04:18,980 --> 00:04:21,282
What happened?
What did you do?!
71
00:04:21,316 --> 00:04:23,485
What the hell happened,
Benjamin?!
72
00:04:23,518 --> 00:04:25,654
What the hell
happened, Benjamin?!
73
00:04:25,687 --> 00:04:28,256
-I'm sorry. I'm sorry.
-Get off me! Get off!
74
00:04:28,289 --> 00:04:30,792
-I'm sorry. (cries)
-So where...
where's the lifeguard?
75
00:04:30,825 --> 00:04:32,494
Where is that little shit?!
76
00:04:32,527 --> 00:04:35,296
Where were you?!
Where were you?!
77
00:04:35,330 --> 00:04:37,399
Where were you?!
78
00:04:38,833 --> 00:04:40,569
You killed him!
You killed him!
79
00:04:41,636 --> 00:04:43,638
You killed my baby.
80
00:04:43,672 --> 00:04:46,641
You're all guilty.
81
00:04:46,675 --> 00:04:48,777
Every one of you.
82
00:04:48,810 --> 00:04:53,147
Every one of you!
Every one of you!
83
00:04:53,181 --> 00:04:56,217
(sobbing)
84
00:04:56,250 --> 00:05:00,889
You killed my beautiful boy.
85
00:05:00,922 --> 00:05:03,324
(crying):
Baby? Bobby?
86
00:05:03,358 --> 00:05:05,827
Bobby?
87
00:05:05,860 --> 00:05:07,328
Baby?
88
00:05:07,362 --> 00:05:09,831
No!
89
00:05:09,864 --> 00:05:11,866
(screaming):
No!
90
00:06:19,100 --> 00:06:20,869
(music slows, distorts)
91
00:06:20,902 --> 00:06:22,336
(film projector clicking,
then shuts off)
92
00:06:28,276 --> 00:06:31,480
-(door squeaks open)
-(groans)
93
00:06:31,513 --> 00:06:32,981
Oh. Oh.
94
00:06:33,014 --> 00:06:34,816
(groans)
95
00:06:37,418 --> 00:06:39,588
-(coughing)
-(sighs)
96
00:06:39,621 --> 00:06:42,423
-(coughing)
-Try to breathe.
97
00:06:42,457 --> 00:06:45,426
-(coughing)
-You're gonna feel like
98
00:06:45,460 --> 00:06:48,329
you want to die,
but you're not dead.
99
00:06:48,362 --> 00:06:52,333
The drug I swapped for the final
injection is called baclofen.
100
00:06:52,366 --> 00:06:56,571
Ran across it doing pharmacology
research at my old job.
101
00:06:56,605 --> 00:06:59,908
It's prescribed
for muscle spasms and M.S.,
102
00:06:59,941 --> 00:07:02,477
and does a bang-up job
for mimicking brain damage
103
00:07:02,511 --> 00:07:04,145
if you O.D. just right.
104
00:07:04,178 --> 00:07:07,115
But it's gonna take a few days
to get out your system.
105
00:07:07,148 --> 00:07:09,017
Get away from me, you bitch!
106
00:07:09,050 --> 00:07:11,653
Listen, you're gonna
hurt yourself.
107
00:07:11,686 --> 00:07:13,822
You need to trust me.
108
00:07:13,855 --> 00:07:15,323
Never.
109
00:07:15,356 --> 00:07:17,458
(Brooke sniffles)
110
00:07:17,492 --> 00:07:19,160
(screaming)
111
00:07:19,193 --> 00:07:21,195
(coughing)
112
00:07:21,229 --> 00:07:23,231
(yells)
113
00:07:35,677 --> 00:07:37,612
(shrieking, screaming)
114
00:07:37,646 --> 00:07:40,181
(panting)
115
00:07:49,991 --> 00:07:51,826
I don't know how so many bodies
get in here.
116
00:07:51,860 --> 00:07:53,828
-(gasps)
-(roaring)
-(screaming)
117
00:07:53,862 --> 00:07:56,130
(laughing)
118
00:07:56,164 --> 00:07:58,466
All right, Vinnie!
119
00:07:58,499 --> 00:08:00,101
(keys jingle, door opens)
120
00:08:01,536 --> 00:08:03,037
(TV plays quietly)
121
00:08:04,038 --> 00:08:06,040
It's okay. Just me.
122
00:08:07,375 --> 00:08:09,310
Got you some food.
123
00:08:09,343 --> 00:08:12,180
-I don't think I can eat.
-Well, you got to try.
124
00:08:12,213 --> 00:08:13,848
You got to get your strength up.
125
00:08:13,882 --> 00:08:16,084
That guy I told you about--
126
00:08:16,117 --> 00:08:17,819
he's gonna have
your new passport soon.
127
00:08:17,852 --> 00:08:20,855
You'll have a new name,
a new life.
128
00:08:20,889 --> 00:08:22,256
You'll be finally free.
129
00:08:22,290 --> 00:08:23,692
The world thinks you're dead.
130
00:08:23,725 --> 00:08:25,059
Let me check your pulse.
131
00:08:25,093 --> 00:08:26,728
(gasps, groans)
132
00:08:27,862 --> 00:08:29,497
Why are you doing this?
133
00:08:29,530 --> 00:08:30,932
The last time I saw you,
134
00:08:30,965 --> 00:08:33,234
you had me strung up
as serial killer bait.
135
00:08:33,267 --> 00:08:36,237
-(gasps)
-Is this another one
of your sick experiments?
136
00:08:36,270 --> 00:08:39,908
This is... just me trying
to make it right.
137
00:08:39,941 --> 00:08:42,043
-Why?
-(sighs)
138
00:08:42,076 --> 00:08:44,378
Let's just say that...
139
00:08:44,412 --> 00:08:46,881
I know there are things
waiting for us when we die.
140
00:08:46,915 --> 00:08:49,017
And I'm just trying
to make sure
141
00:08:49,050 --> 00:08:50,852
that I go
where the good things are,
142
00:08:50,885 --> 00:08:52,887
not the other place.
143
00:08:54,122 --> 00:08:56,290
You should have just
let me die.
144
00:08:56,324 --> 00:08:58,660
(Rita sighs)
145
00:09:03,164 --> 00:09:06,300
Brooke, forget you saw that.
146
00:09:06,334 --> 00:09:08,302
Margaret's putting on
a concert?
147
00:09:08,336 --> 00:09:10,905
You knew about this?
148
00:09:10,939 --> 00:09:14,275
Forget about it, Brooke.
Forget about her.
149
00:09:16,678 --> 00:09:19,113
I was wrong.
150
00:09:20,682 --> 00:09:23,084
I do have a reason to live.
151
00:09:23,117 --> 00:09:24,686
And it's to see her die.
152
00:09:26,354 --> 00:09:27,488
I'm going back there.
153
00:09:27,521 --> 00:09:30,224
Brooke, it's not worth it.
154
00:09:30,258 --> 00:09:31,292
You're gonna have
a new life.
155
00:09:31,325 --> 00:09:33,494
She stole my life!
156
00:09:35,096 --> 00:09:39,400
1,825 days.
157
00:09:39,433 --> 00:09:42,937
That's how long I spent
locked up in that hellhole.
158
00:09:42,971 --> 00:09:45,473
I counted every single one.
159
00:09:45,506 --> 00:09:48,609
I counted days, I counted
cracks in the ceiling.
160
00:09:48,643 --> 00:09:52,313
I counted how many times
I blinked in a fucking hour,
161
00:09:52,346 --> 00:09:54,315
just to take my mind off
everything I was missing
162
00:09:54,348 --> 00:09:56,818
on the outside.
163
00:09:56,851 --> 00:09:58,486
But you know what?
164
00:09:58,519 --> 00:10:01,155
You can't not think about it.
165
00:10:01,189 --> 00:10:04,993
Of the decade you never
got a chance to live.
166
00:10:05,026 --> 00:10:09,497
The '80s was morning
in America,
167
00:10:09,530 --> 00:10:12,633
and I spent my morning in lockup
168
00:10:12,667 --> 00:10:15,469
because of this lying bitch
Margaret.
169
00:10:17,672 --> 00:10:19,674
Brooke...
170
00:10:22,744 --> 00:10:24,813
I can't turn back
the hands of time.
171
00:10:24,846 --> 00:10:26,414
I wish I could.
172
00:10:28,516 --> 00:10:33,321
But there is one place
the '80s will never be over...
173
00:10:33,354 --> 00:10:35,824
-and if you hydrate properly,
-(scoffs)
174
00:10:35,857 --> 00:10:39,160
and put some food in your system
like a good little badass,
175
00:10:39,193 --> 00:10:40,829
I'll take you there.
176
00:10:40,862 --> 00:10:42,163
("Armageddon It"
by Def Leppard playing)
177
00:10:44,999 --> 00:10:46,634
(indistinct chatter)
178
00:10:46,667 --> 00:10:48,737
I didn't think
they still had these places.
179
00:10:48,770 --> 00:10:50,404
They don't, really.
180
00:10:50,438 --> 00:10:52,306
Not anymore.
181
00:10:52,340 --> 00:10:54,809
Only a few left in the state
like this one.
182
00:10:54,843 --> 00:10:57,478
Dying breed.
183
00:10:57,511 --> 00:10:59,748
* You know
you can't stop it *
184
00:10:59,781 --> 00:11:00,982
Come on.
185
00:11:01,015 --> 00:11:02,350
* You know you got it *
186
00:11:02,383 --> 00:11:05,920
* Hey, but are you getting it? *
187
00:11:07,055 --> 00:11:10,524
* Ooh, really getting it? *
188
00:11:10,558 --> 00:11:12,493
* Come get it from me *
189
00:11:12,526 --> 00:11:14,495
* Give me all of your loving *
190
00:11:14,528 --> 00:11:16,064
* Every little bit *
191
00:11:16,097 --> 00:11:18,867
* Give me all that you got *
192
00:11:18,900 --> 00:11:20,668
* Every bit of it *
193
00:11:20,701 --> 00:11:22,003
* Every bit of your loving *
194
00:11:22,036 --> 00:11:24,372
* Oh, come on, live a bit *
195
00:11:24,405 --> 00:11:26,340
* Never want to stop *
196
00:11:26,374 --> 00:11:28,676
* Yeah, but are you
getting it? *
197
00:11:28,709 --> 00:11:30,845
* Armageddon it *
198
00:11:30,879 --> 00:11:32,513
* Ooh, really getting it? *
199
00:11:32,546 --> 00:11:34,048
* Yes, Armageddon it *
200
00:11:37,151 --> 00:11:38,686
* Yeah *
201
00:11:41,055 --> 00:11:43,057
* Are you getting it? *
202
00:11:43,091 --> 00:11:45,626
-You looked pretty good
out there.
-Yeah?
203
00:11:45,659 --> 00:11:47,128
My back skate could use
a little work,
204
00:11:47,161 --> 00:11:50,564
but, uh... thanks.
205
00:11:50,598 --> 00:11:51,966
I needed this.
206
00:11:52,000 --> 00:11:53,902
It's not too late.
207
00:11:53,935 --> 00:11:55,636
You don't have to go back
to Redwood.
208
00:11:55,669 --> 00:11:59,307
One day in the sun doesn't erase
five years of darkness.
209
00:11:59,340 --> 00:12:00,775
I'm going back.
210
00:12:00,809 --> 00:12:02,443
I have to.
211
00:12:02,476 --> 00:12:04,212
ALEX:
Oh, hi.
212
00:12:04,245 --> 00:12:06,214
Excuse me. Um...
213
00:12:06,247 --> 00:12:07,415
I overheard you guys saying
you're going
214
00:12:07,448 --> 00:12:08,649
to the festival at Redwood?
215
00:12:08,682 --> 00:12:09,717
My car broke down trying to get
216
00:12:09,750 --> 00:12:10,751
to my girlfriend's house.
217
00:12:10,785 --> 00:12:12,320
It's on the way;
I'll pay for gas.
218
00:12:12,353 --> 00:12:14,789
Sorry. I got a policy
about strangers.
219
00:12:14,823 --> 00:12:16,490
Mm.
220
00:12:16,524 --> 00:12:18,827
Everybody's a stranger...
'til they're not.
221
00:12:18,860 --> 00:12:20,694
-I'm Bruce.
-We've got to go.
222
00:12:21,963 --> 00:12:23,397
Come on.
223
00:12:23,431 --> 00:12:24,432
-Better luck.
-Yeah.
224
00:12:24,465 --> 00:12:25,499
No problem at all.
225
00:12:25,533 --> 00:12:27,268
You guys have a nice day.
226
00:12:30,204 --> 00:12:32,273
(starter grinding)
227
00:12:33,875 --> 00:12:35,844
(starter grinding)
228
00:12:35,877 --> 00:12:37,345
RITA:
Do we even know
229
00:12:37,378 --> 00:12:39,480
-what we're looking for?
-I know the battery
230
00:12:39,513 --> 00:12:40,781
and the dipstick.
231
00:12:40,815 --> 00:12:43,852
Do you want me to take a look?
232
00:12:46,220 --> 00:12:48,456
I've fixed a few clunkers
in my day.
233
00:12:51,192 --> 00:12:54,795
Well, let's see
what's going on.
234
00:12:54,829 --> 00:12:57,665
Oh, I think I might see
the problem.
235
00:12:57,698 --> 00:13:00,301
Loose distributor cap.
236
00:13:00,334 --> 00:13:03,671
Will one of you
try starting it up?
237
00:13:06,507 --> 00:13:08,309
(starter grinding)
238
00:13:08,342 --> 00:13:09,810
How about now?
239
00:13:09,844 --> 00:13:12,146
-(engine starts)
-Oh.
240
00:13:12,180 --> 00:13:14,182
Good to go.
241
00:13:15,516 --> 00:13:16,817
Thanks.
242
00:13:17,818 --> 00:13:19,220
Glad to help.
243
00:13:21,722 --> 00:13:24,492
I, uh, I believe in karma.
244
00:13:24,525 --> 00:13:26,527
What goes around comes around.
245
00:13:32,867 --> 00:13:34,368
Hey.
246
00:13:35,870 --> 00:13:37,205
Get in.
247
00:13:37,238 --> 00:13:39,974
What about your stranger policy?
248
00:13:40,008 --> 00:13:42,676
Once a guy's gone under my hood,
249
00:13:42,710 --> 00:13:45,513
he's not a stranger anymore.
250
00:14:10,038 --> 00:14:12,140
(radio playing indistinctly)
251
00:14:14,242 --> 00:14:16,210
-How far do you have to go?
-Huh?
252
00:14:16,244 --> 00:14:18,046
To your girlfriend?
253
00:14:18,079 --> 00:14:19,914
Just up a ways.
254
00:14:19,948 --> 00:14:23,184
I-I'll know the exit
when I see it.
255
00:14:23,217 --> 00:14:24,185
Is she expecting you?
256
00:14:24,218 --> 00:14:25,853
Sure is.
257
00:14:25,886 --> 00:14:29,090
Then why didn't you call her
and have her pick you up
258
00:14:29,123 --> 00:14:31,259
from the roller rink?
259
00:14:31,292 --> 00:14:32,860
She doesn't like to drive.
260
00:14:32,893 --> 00:14:35,396
The roads scare the hell
out of her.
261
00:14:35,429 --> 00:14:37,731
I heard about this on the news.
262
00:14:37,765 --> 00:14:40,301
It's happening all over.
263
00:14:40,334 --> 00:14:42,937
So, you're driving at night,
264
00:14:42,971 --> 00:14:45,573
and you see a car
coming towards you
265
00:14:45,606 --> 00:14:46,907
with his headlights off.
266
00:14:46,941 --> 00:14:48,943
As a courtesy,
you flash your lights
267
00:14:48,977 --> 00:14:51,412
to let him know
to turn on his headlights.
268
00:14:51,445 --> 00:14:53,948
That car then makes a U-turn.
269
00:14:53,982 --> 00:14:58,819
They follow you home...
and kill you.
270
00:15:00,454 --> 00:15:02,490
There's true evil out there.
271
00:15:02,523 --> 00:15:04,558
No, I think you're just
trying to scare us.
272
00:15:04,592 --> 00:15:06,794
I've dealt with people like you
every day
273
00:15:06,827 --> 00:15:08,562
for the last five years.
274
00:15:08,596 --> 00:15:10,931
They use fear to try
to control others.
275
00:15:10,965 --> 00:15:12,466
It's not gonna work with us.
276
00:15:12,500 --> 00:15:15,069
We made a mistake.
Your ride's over.
277
00:15:15,103 --> 00:15:18,472
Whoa, whoa, I was just
making conversation.
278
00:15:18,506 --> 00:15:21,909
I'm sorry if I said something
that got under your skin.
279
00:15:21,942 --> 00:15:23,144
Donna, pull over.
280
00:15:25,513 --> 00:15:27,315
Just-just trying to be nice.
281
00:15:27,348 --> 00:15:29,017
(quietly):
Shut up.
282
00:15:37,458 --> 00:15:39,660
Sorry, dude, you gotta get out.
283
00:15:39,693 --> 00:15:43,164
Do I...
284
00:15:43,197 --> 00:15:44,865
Donna?
285
00:15:55,809 --> 00:15:58,779
It's an oven outside.
286
00:15:58,812 --> 00:16:02,050
I could get heatstroke.
287
00:16:02,083 --> 00:16:05,019
You wouldn't want that
on your conscience,
288
00:16:05,053 --> 00:16:07,888
would you, Donna?
289
00:16:07,921 --> 00:16:09,890
We're not gonna ask you again.
290
00:16:09,923 --> 00:16:12,493
-(siren wailing)
-Shit.
291
00:16:12,526 --> 00:16:14,528
Shit.
292
00:16:27,575 --> 00:16:30,344
(clears throat)
293
00:16:32,713 --> 00:16:35,015
Everything okay?
294
00:16:35,049 --> 00:16:36,884
There's no services
out here for miles.
295
00:16:36,917 --> 00:16:39,220
Everything's fine, Officer.
296
00:16:39,253 --> 00:16:42,022
You guys together?
297
00:16:44,858 --> 00:16:47,995
Actually, we just met him.
298
00:16:48,028 --> 00:16:50,998
Talked us into
giving him a ride.
299
00:16:51,031 --> 00:16:52,700
Haven't you seen the posters
of the girls
300
00:16:52,733 --> 00:16:55,002
that have gone missing
along this highway?
301
00:16:55,035 --> 00:16:57,338
I'm gonna need to see some ID
from everyone.
302
00:16:57,371 --> 00:16:59,207
-(gunshot)
-Shit!
303
00:16:59,240 --> 00:17:00,274
Go, go, go, go!
304
00:17:00,308 --> 00:17:03,411
Fuck you!
305
00:17:11,385 --> 00:17:12,886
(officer groaning)
306
00:17:19,960 --> 00:17:22,730
(gunshot)
307
00:17:35,476 --> 00:17:37,978
-(zipper unzips)
-(exhales)
308
00:17:38,011 --> 00:17:40,448
Oh, come on.
309
00:17:43,117 --> 00:17:46,454
Oh, come on.
310
00:17:46,487 --> 00:17:48,489
(exhales)
311
00:17:55,095 --> 00:17:57,231
Oh...
312
00:17:57,265 --> 00:17:58,799
What the hell, dude?!
313
00:17:58,832 --> 00:18:01,635
What's your major malfunction?
314
00:18:01,669 --> 00:18:03,471
I've met you before.
315
00:18:04,838 --> 00:18:06,840
Why are you still
dressed like that?
316
00:18:06,874 --> 00:18:09,009
I'm dead, man.
317
00:18:09,042 --> 00:18:11,011
And in these woods,
I'm not the only one.
318
00:18:11,044 --> 00:18:13,147
(cries out)
319
00:18:13,181 --> 00:18:15,115
Guys, he just wandered over
here. I think he's harmless.
320
00:18:15,149 --> 00:18:18,319
-It's Mr. Jingles, dipshit!
-This prick slaughtered us!
321
00:18:18,352 --> 00:18:20,821
I totally recognized him.
322
00:18:20,854 --> 00:18:24,992
Wait! Montana said no killing...
323
00:18:25,025 --> 00:18:27,528
till the festival.
324
00:18:29,697 --> 00:18:32,500
Shit!
325
00:18:34,001 --> 00:18:37,037
Fine. I guess we're
taking him to go, then.
326
00:18:42,510 --> 00:18:43,977
(grunts)
327
00:18:44,011 --> 00:18:46,314
(groaning)
328
00:18:49,149 --> 00:18:50,484
You left this place.
329
00:18:50,518 --> 00:18:52,820
And to willingly come back?
330
00:18:52,853 --> 00:18:55,155
Well, that makes you even
more deranged than we thought.
331
00:18:55,189 --> 00:18:58,192
He gave me no choice.
You need to let me go.
332
00:18:58,226 --> 00:19:00,060
I came back here
to kill Richard Ramirez.
333
00:19:01,495 --> 00:19:03,063
But he's already dead.
334
00:19:03,096 --> 00:19:04,498
I saw you murder him.
335
00:19:04,532 --> 00:19:06,367
Ramirez has the devil
on his side,
336
00:19:06,400 --> 00:19:08,068
and he's on his way
back here now.
337
00:19:08,101 --> 00:19:10,137
Who gives a shit?
338
00:19:10,170 --> 00:19:11,505
This motherfucker
cut off my head.
339
00:19:11,539 --> 00:19:12,873
-He needs to answer for that...
-Ray!
340
00:19:12,906 --> 00:19:15,743
Don't make me gut you again.
341
00:19:17,044 --> 00:19:20,214
I don't understand.
You're-you're all ghosts?
342
00:19:20,248 --> 00:19:22,149
Are you brain dead?
343
00:19:22,182 --> 00:19:24,652
You killed half
of us here, remember?
344
00:19:24,685 --> 00:19:26,254
You and Margaret
are both psychos,
345
00:19:26,287 --> 00:19:28,756
and we got caught
in your crossfire.
346
00:19:28,789 --> 00:19:30,258
None of this makes any sense.
347
00:19:30,291 --> 00:19:33,561
We spent the first few months
after we died
348
00:19:33,594 --> 00:19:36,997
sort of just wandering around,
feeling confused and angry.
349
00:19:37,030 --> 00:19:39,667
Time doesn't really exist
for us here,
350
00:19:39,700 --> 00:19:42,169
so years went by like minutes.
351
00:19:42,202 --> 00:19:46,039
What does being a ghost
feel like?
352
00:19:46,073 --> 00:19:47,708
It's actually not that bad.
353
00:19:47,741 --> 00:19:49,543
There's a constant feeling
of emptiness and longing,
354
00:19:49,577 --> 00:19:53,013
but that's pretty much how
I felt when I was alive, so...
355
00:19:53,046 --> 00:19:55,048
-Do you feel pain?
-RAY: Yes.
356
00:19:55,082 --> 00:19:58,586
-And fear.
-But we can feel pleasure, too.
357
00:19:58,619 --> 00:20:01,689
As you know, killing people is
totally tubular.
358
00:20:01,722 --> 00:20:03,291
Especially when there are
no consequences.
359
00:20:03,324 --> 00:20:05,359
Which is why we're gonna kill
every motherfucker
360
00:20:05,393 --> 00:20:07,361
who steps foot in here
for Margaret's festival.
361
00:20:07,395 --> 00:20:08,896
That's insane.
362
00:20:08,929 --> 00:20:10,798
Why would you do that?
363
00:20:10,831 --> 00:20:13,200
So we can get the hell
out of here.
364
00:20:13,233 --> 00:20:16,704
I mean, two dead bodies recently
got this place some press.
365
00:20:16,737 --> 00:20:20,741
An entire music festival
viciously slaughtered?
366
00:20:20,774 --> 00:20:22,910
Well, that'll draw every
paranormal P.I.
367
00:20:22,943 --> 00:20:24,612
and Ghostbuster wannabe
from across the globe.
368
00:20:24,645 --> 00:20:26,814
And one of them's bound
to figure out how to beat
369
00:20:26,847 --> 00:20:30,250
what's got us kept here;
this fucking curse.
370
00:20:30,284 --> 00:20:31,785
Don't you understand?
371
00:20:31,819 --> 00:20:34,154
You're away from the horrors
of the world.
372
00:20:34,187 --> 00:20:36,624
(chuckles)
Not really.
373
00:20:36,657 --> 00:20:38,158
You think we're alone
in these woods?
374
00:20:38,191 --> 00:20:39,460
We're not alone.
375
00:20:41,995 --> 00:20:43,063
(crying out)
376
00:20:43,096 --> 00:20:45,666
There's someone else.
377
00:20:45,699 --> 00:20:47,801
A woman.
She wears a white nightgown,
378
00:20:47,835 --> 00:20:50,170
and she's constantly
terrorizing us.
379
00:20:50,203 --> 00:20:52,940
No one knows who she is or why
she hates us so much.
380
00:20:52,973 --> 00:20:55,743
I do.
381
00:20:55,776 --> 00:20:59,112
-She's my mother.
-(scoffs)
382
00:20:59,146 --> 00:21:02,783
1970 wasn't the first massacre.
383
00:21:02,816 --> 00:21:05,919
There was another one
20 years before.
384
00:21:05,953 --> 00:21:09,990
If anything, that's when
this blood curse began.
385
00:21:10,023 --> 00:21:12,993
When it first opened, this place
went by a different name.
386
00:21:13,026 --> 00:21:15,963
Camp Golden Star.
387
00:21:15,996 --> 00:21:18,666
A little flower blooming
in the wake of a war
388
00:21:18,699 --> 00:21:21,301
that took
400,000 American souls,
389
00:21:21,335 --> 00:21:23,871
including my old man.
390
00:21:23,904 --> 00:21:26,474
Luckily,
the new camp was hiring.
391
00:21:26,507 --> 00:21:29,443
The work was hard
and the pay was shit, but...
392
00:21:29,477 --> 00:21:31,979
free childcare was a benefit
393
00:21:32,012 --> 00:21:34,482
a widowed mother
couldn't turn down.
394
00:21:34,515 --> 00:21:37,551
She hated it.
395
00:21:37,585 --> 00:21:39,987
She was always so angry.
396
00:21:40,020 --> 00:21:41,889
When I looked in her eyes,
397
00:21:41,922 --> 00:21:44,157
I didn't see love.
398
00:21:44,191 --> 00:21:46,093
Only hate.
399
00:21:47,828 --> 00:21:49,397
And then...
400
00:21:49,430 --> 00:21:51,665
Bobby died.
401
00:21:51,699 --> 00:21:53,734
I wanted to go home,
but my mother,
402
00:21:53,767 --> 00:21:55,335
she wouldn't leave.
403
00:21:55,369 --> 00:21:58,171
(screaming in distance)
404
00:21:58,205 --> 00:22:00,408
I couldn't understand why.
405
00:22:00,441 --> 00:22:02,710
Until that night.
406
00:22:08,382 --> 00:22:10,584
Mom?
407
00:22:11,685 --> 00:22:14,221
-Mom?
-(scrapes, thuds)
408
00:22:24,364 --> 00:22:26,734
(creaking)
409
00:22:31,371 --> 00:22:33,841
(groaning)
410
00:22:33,874 --> 00:22:37,578
(gurgling)
411
00:22:43,050 --> 00:22:44,017
(crying)
412
00:22:44,051 --> 00:22:47,287
It had to be done, Benji.
413
00:22:47,320 --> 00:22:50,290
They needed to pay
for what happened to Bobby.
414
00:22:50,323 --> 00:22:52,860
(breathing heavily)
415
00:22:52,893 --> 00:22:54,695
It's okay, honey.
416
00:22:54,728 --> 00:22:56,697
(crying)
417
00:22:56,730 --> 00:22:59,166
Come to Mommy.
418
00:23:02,570 --> 00:23:05,473
You never listen, do you?
419
00:23:06,940 --> 00:23:08,976
He was your baby brother.
420
00:23:09,009 --> 00:23:10,644
You were supposed
to take care of him.
421
00:23:10,678 --> 00:23:12,379
-No.
-(grunts)
422
00:23:12,412 --> 00:23:13,881
(screams)
423
00:23:13,914 --> 00:23:14,782
(grunts)
424
00:23:14,815 --> 00:23:16,149
Oh, I'm gonna get you.
425
00:23:16,183 --> 00:23:18,586
(creaking)
426
00:23:19,620 --> 00:23:21,154
Benji!
427
00:23:21,188 --> 00:23:22,923
Come here!
428
00:23:22,956 --> 00:23:24,091
(grunting)
429
00:23:24,124 --> 00:23:25,425
Benji!
430
00:23:31,499 --> 00:23:32,500
(gasps)
431
00:23:34,101 --> 00:23:36,937
(gasping)
432
00:23:41,809 --> 00:23:45,178
(crying)
433
00:23:47,881 --> 00:23:49,950
I'm sorry.
434
00:23:49,983 --> 00:23:51,952
(crying)
435
00:23:59,226 --> 00:24:00,661
Camp Golden Star was shut down.
436
00:24:00,694 --> 00:24:03,664
But ten years later,
Camp Redwood opened.
437
00:24:03,697 --> 00:24:04,832
They may have changed the name,
438
00:24:04,865 --> 00:24:07,300
but they couldn't erase
the evil.
439
00:24:07,334 --> 00:24:10,137
Her blood had poured
into this ground,
440
00:24:10,170 --> 00:24:12,673
with her pain and her rage.
441
00:24:12,706 --> 00:24:15,275
Maybe that's why
you're all still stuck here.
442
00:24:15,308 --> 00:24:17,845
(sighs) It's definitely why
she keeps coming after you.
443
00:24:17,878 --> 00:24:19,880
She hates counselors.
444
00:24:21,649 --> 00:24:24,384
The only person she ever loved
was my brother.
445
00:24:26,520 --> 00:24:28,522
Do you know
where my mother is now?
446
00:24:28,556 --> 00:24:29,690
Xavier will take you.
447
00:24:30,724 --> 00:24:32,159
Why me?
448
00:24:32,192 --> 00:24:33,661
Send Chet.
449
00:24:33,694 --> 00:24:35,028
I'm... (chuckles)
450
00:24:35,062 --> 00:24:36,664
...never going back
to that place.
451
00:24:36,697 --> 00:24:38,198
Fine.
452
00:24:38,231 --> 00:24:40,500
I'll take you.
453
00:24:50,377 --> 00:24:52,345
I'm not going any closer.
454
00:24:52,379 --> 00:24:53,981
I've outrun her once before.
455
00:24:54,014 --> 00:24:56,516
I don't want to find out
what happens if she catches up.
456
00:25:12,265 --> 00:25:14,635
(creaking)
457
00:25:56,744 --> 00:25:58,746
LAVINIA:
Hello, Benji.
458
00:26:11,859 --> 00:26:13,961
Look at you. All grown up.
Tall as your father.
459
00:26:13,994 --> 00:26:15,796
Oh.
460
00:26:15,829 --> 00:26:18,598
It's okay, honey.
461
00:26:18,632 --> 00:26:20,768
Come to Mommy.
462
00:26:20,801 --> 00:26:25,572
You've been here
this whole time?
463
00:26:25,605 --> 00:26:27,975
Poor Benji.
464
00:26:28,008 --> 00:26:30,177
I can see the wheels
turning in your head.
465
00:26:31,444 --> 00:26:33,413
And Bobby's here, too?
466
00:26:33,446 --> 00:26:36,750
Don't say his name!
467
00:26:36,784 --> 00:26:38,185
(crying softly)
468
00:26:55,468 --> 00:26:57,938
I miss your brother so much.
469
00:26:57,971 --> 00:27:01,174
Every day, I-I search for him.
470
00:27:01,208 --> 00:27:04,845
Sometimes, I can hear him,
scared, but I...
471
00:27:06,013 --> 00:27:09,316
...I never find him.
472
00:27:09,349 --> 00:27:14,688
So I'm stuck here, tortured,
in this place,
473
00:27:14,722 --> 00:27:18,826
like the goddess whose child
was swallowed up
474
00:27:18,859 --> 00:27:21,661
into the ground.
475
00:27:21,695 --> 00:27:24,364
I've tried to destroy myself.
476
00:27:24,397 --> 00:27:28,501
Always I'm reborn
to this cursed place.
477
00:27:28,535 --> 00:27:32,706
And then, one day...
I felt something.
478
00:27:32,740 --> 00:27:35,843
A vibration, something primal.
479
00:27:35,876 --> 00:27:38,078
My baby.
480
00:27:41,715 --> 00:27:44,484
But it wasn't him.
481
00:27:44,517 --> 00:27:45,552
(grunts)
482
00:27:49,022 --> 00:27:51,024
It was you.
483
00:27:54,194 --> 00:27:57,397
I saw that look in your eyes.
484
00:27:58,766 --> 00:28:01,001
Like you wanted to stop time.
485
00:28:01,034 --> 00:28:03,436
A mother knows.
486
00:28:04,037 --> 00:28:06,073
You were happy.
487
00:28:06,106 --> 00:28:08,708
Pathetic, really,
488
00:28:08,742 --> 00:28:13,580
the way you mooned
over that girl.
489
00:28:14,748 --> 00:28:17,450
What are you saying?
490
00:28:19,486 --> 00:28:21,254
What did you do?
491
00:28:21,288 --> 00:28:23,256
You should have known.
492
00:28:25,458 --> 00:28:27,795
That girl was already
wrong in the head.
493
00:28:29,963 --> 00:28:33,400
I just needed to give her
a little push.
494
00:28:37,737 --> 00:28:40,908
No. No.
495
00:28:40,941 --> 00:28:43,476
Why are you telling me this?
496
00:28:43,510 --> 00:28:46,914
Why are you appearing to me now
after all this time?
497
00:28:46,947 --> 00:28:48,681
Because I don't like you.
498
00:28:50,283 --> 00:28:53,921
But now, finally, it's time.
499
00:28:53,954 --> 00:28:58,291
I want you to know it was me.
500
00:29:00,160 --> 00:29:03,496
I took the one thing
you cared about...
501
00:29:03,530 --> 00:29:07,935
and I used it to destroy you.
502
00:29:07,968 --> 00:29:09,769
Why do you hate me so much?
503
00:29:09,803 --> 00:29:14,474
Because the wrong son
died that day!
504
00:29:14,507 --> 00:29:17,310
It should have been you!
505
00:29:19,512 --> 00:29:22,315
I know that.
506
00:29:22,349 --> 00:29:25,318
Do you have any idea
the guilt I've felt,
507
00:29:25,352 --> 00:29:28,521
what it's done to me?
508
00:29:28,555 --> 00:29:30,557
Of course I do.
509
00:29:32,525 --> 00:29:34,527
It's turned you into a monster.
510
00:29:35,863 --> 00:29:37,797
You saw that?
511
00:29:37,831 --> 00:29:39,366
I saw everything.
512
00:29:39,399 --> 00:29:41,835
I saw you kill them all.
513
00:29:41,869 --> 00:29:44,737
But one was reborn.
514
00:29:48,175 --> 00:29:50,777
Ramirez.
515
00:29:50,810 --> 00:29:54,948
He killed my wife,
the mother of my child.
516
00:29:54,982 --> 00:29:56,783
Your child?
517
00:29:56,816 --> 00:29:58,618
Yes, a son. I have a son.
518
00:29:58,651 --> 00:30:02,155
He's the only thing
that matters to me now.
519
00:30:02,189 --> 00:30:05,658
As long as Ramirez is out there,
my son will never be safe.
520
00:30:05,692 --> 00:30:07,327
I need to end this.
521
00:30:07,360 --> 00:30:08,996
This will never end.
522
00:30:10,230 --> 00:30:13,200
Because I will spend
every moment
523
00:30:13,233 --> 00:30:17,704
from now to eternity
making sure you burn
524
00:30:17,737 --> 00:30:20,740
in excruciating agony.
525
00:30:21,741 --> 00:30:24,978
Suffering as I do.
526
00:30:25,012 --> 00:30:27,380
It's what you deserve.
527
00:30:28,548 --> 00:30:30,984
I know you, Benji.
528
00:30:31,018 --> 00:30:35,855
I know you...
better than you know yourself.
529
00:30:35,889 --> 00:30:38,825
From the moment you were born,
530
00:30:38,858 --> 00:30:43,830
I knew you were a parasite,
531
00:30:43,863 --> 00:30:45,933
sucking me dry.
532
00:30:45,966 --> 00:30:49,436
A poison that taints and rots
533
00:30:49,469 --> 00:30:52,539
everything you touch.
534
00:30:52,572 --> 00:30:56,176
And so, I pity your son.
535
00:30:56,209 --> 00:30:57,844
I do.
536
00:30:57,877 --> 00:31:03,383
Having you as a father,
he's better off dead.
537
00:31:07,054 --> 00:31:09,689
* Your cruel device *
538
00:31:09,722 --> 00:31:11,691
(crying softly)
539
00:31:11,724 --> 00:31:13,693
* Your blood *
540
00:31:13,726 --> 00:31:15,728
* Like ice *
541
00:31:15,762 --> 00:31:19,466
* One look could kill... *
542
00:31:19,499 --> 00:31:22,735
I never thought I'd say this,
but my mom was right.
543
00:31:22,769 --> 00:31:25,805
Never talk to strangers.
544
00:31:25,838 --> 00:31:28,808
* I want to love you,
but I better not touch *
545
00:31:28,841 --> 00:31:31,078
-* Don't touch *
-* I want to hold you *
546
00:31:31,111 --> 00:31:33,113
* But my senses
tell me to stop *
547
00:31:33,146 --> 00:31:35,615
* I want to kiss you *
548
00:31:35,648 --> 00:31:37,050
* But I want it too much *
549
00:31:37,084 --> 00:31:40,453
Jesus.
What the hell happened here?
550
00:31:40,487 --> 00:31:45,458
* Venomous poison *
551
00:31:45,492 --> 00:31:48,996
* I don't want to break
these chains. *
552
00:31:49,029 --> 00:31:51,831
Karma's a bitch, girls.
553
00:32:06,179 --> 00:32:09,616
Rise and shine, little one.
554
00:32:16,990 --> 00:32:18,992
(gasps)
555
00:32:20,960 --> 00:32:23,930
You were so close.
556
00:32:23,963 --> 00:32:25,098
A few more exits,
557
00:32:25,132 --> 00:32:26,966
and you would have made it
to the festival.
558
00:32:27,000 --> 00:32:28,001
Where's Donna?
559
00:32:28,035 --> 00:32:29,969
What did you do to her?
560
00:32:30,003 --> 00:32:32,705
She's fine.
561
00:32:32,739 --> 00:32:34,741
See for yourself.
562
00:32:37,244 --> 00:32:38,978
No. No.
563
00:32:39,012 --> 00:32:40,580
No.
564
00:32:42,582 --> 00:32:44,217
(panting)
565
00:32:44,251 --> 00:32:46,319
You have two choices before you.
566
00:32:46,353 --> 00:32:49,556
Either you put it in drive,
hit the gas,
567
00:32:49,589 --> 00:32:53,160
and live to see
the great Billy Idol in concert,
568
00:32:53,193 --> 00:32:57,097
or I could shoot you in the face
and drag her myself.
569
00:32:58,165 --> 00:33:00,033
Concrete is so unforgiving.
570
00:33:00,067 --> 00:33:02,535
These old roads
are like cheese graters.
571
00:33:02,569 --> 00:33:05,072
Rip your clothes clean off
at 40 miles an hour.
572
00:33:05,105 --> 00:33:07,074
At 50, human skin sloughs off
573
00:33:07,107 --> 00:33:09,008
like wet paper.
574
00:33:09,042 --> 00:33:11,010
Bones are ground into nubs
575
00:33:11,044 --> 00:33:13,313
as you try to hold your face up.
576
00:33:13,346 --> 00:33:15,815
But one little bump...
577
00:33:15,848 --> 00:33:17,817
and you're bouncing.
578
00:33:17,850 --> 00:33:21,321
That's when pieces of you
start falling off.
579
00:33:21,354 --> 00:33:23,556
How many people have you killed?
580
00:33:23,590 --> 00:33:25,392
Five so far. But I hope
581
00:33:25,425 --> 00:33:27,160
to catch up to Ramirez
by Christmas. He had 13.
582
00:33:27,194 --> 00:33:29,229
One day I hope
583
00:33:29,262 --> 00:33:32,399
to surpass Bundy himself.
584
00:33:37,704 --> 00:33:39,739
So, I die,
585
00:33:39,772 --> 00:33:42,175
or I drag my friend
to her death.
586
00:33:42,209 --> 00:33:43,410
Is that about right?
587
00:33:43,443 --> 00:33:45,878
That's the ticket.
588
00:33:51,218 --> 00:33:52,852
You know what?
589
00:33:52,885 --> 00:33:54,354
Fuck her.
590
00:33:54,387 --> 00:33:57,790
She should never have given you
a ride in the first place.
591
00:33:57,824 --> 00:34:00,227
-(engine starts)
-I'm starting to like you.
592
00:34:01,228 --> 00:34:02,862
(spits)
593
00:34:02,895 --> 00:34:03,896
(engine revs)
594
00:34:07,167 --> 00:34:08,968
What are you waiting for?
595
00:34:10,137 --> 00:34:11,338
Do it!
596
00:34:17,910 --> 00:34:19,011
(Brooke grunts)
597
00:34:20,513 --> 00:34:21,814
(screams)
598
00:34:22,849 --> 00:34:24,851
(grunting)
599
00:34:27,354 --> 00:34:28,588
Donna, wait!
600
00:34:28,621 --> 00:34:31,224
Hell no! I'm choking
this motherfucker out.
601
00:34:31,258 --> 00:34:32,659
You don't want to do that,
trust me.
602
00:34:32,692 --> 00:34:35,061
Can't just let him
get away with it.
603
00:34:35,094 --> 00:34:36,929
Who said anything about that?
604
00:34:36,963 --> 00:34:38,231
MARGARET:
Well,
605
00:34:38,265 --> 00:34:39,432
I didn't think it was possible,
606
00:34:39,466 --> 00:34:41,434
but it looks worse
than I even imagined.
607
00:34:41,468 --> 00:34:43,136
What have you been doing?
608
00:34:43,170 --> 00:34:45,305
You announced the festival
so quickly,
609
00:34:45,338 --> 00:34:47,774
we barely had time
to do anything.
610
00:34:47,807 --> 00:34:50,610
We haven't locked in a caterer,
and do not even get me started
611
00:34:50,643 --> 00:34:52,145
-on hydration.
-Just give 'em
612
00:34:52,179 --> 00:34:53,813
a slice of Wonder Bread
and a Dixie Cup of water.
613
00:34:53,846 --> 00:34:55,315
You can't do that, Margaret.
614
00:34:55,348 --> 00:34:56,849
People are paying
a thousand dollars a head.
615
00:34:56,883 --> 00:34:58,585
That's how I make a profit,
asshole.
616
00:34:58,618 --> 00:35:00,019
And don't you contradict me.
617
00:35:00,052 --> 00:35:02,189
-Remember who you are.
-I'm your husband.
618
00:35:02,222 --> 00:35:04,157
You're a glorified assistant
619
00:35:04,191 --> 00:35:06,159
with no discernable talent
or purpose.
620
00:35:06,193 --> 00:35:09,696
I know. The boys' restroom
is covered in pine needles.
621
00:35:09,729 --> 00:35:12,499
Why don't you take that pendulum
you call a dick
622
00:35:12,532 --> 00:35:13,666
and sweep up the mess?
623
00:35:13,700 --> 00:35:16,169
At least it'll be good
for something, hmm?
624
00:35:16,203 --> 00:35:17,704
(sighs)
625
00:35:25,845 --> 00:35:29,482
COURTNEY:
What fresh hell is this?
626
00:35:33,052 --> 00:35:35,121
So, where do you want
the talent?
627
00:35:35,154 --> 00:35:38,325
-Who are you?
-Oh, that's Kajagoogoo,
you idiot!
628
00:35:38,358 --> 00:35:42,329
Limahl, are you gonna play
"Too Shy"? I love that song.
629
00:35:42,362 --> 00:35:43,830
LIMAHL:
Oh, that's the only song
630
00:35:43,863 --> 00:35:46,132
we're going to play.
It's our biggest hit.
631
00:35:46,165 --> 00:35:48,468
It's the only song
anyone wants to hear.
632
00:35:48,501 --> 00:35:49,836
Wait, just one song?
633
00:35:49,869 --> 00:35:51,204
What about "NeverEnding Story"?
634
00:35:51,238 --> 00:35:53,506
LIMAHL:
Oh, it's from my solo career.
635
00:35:53,540 --> 00:35:56,175
I wouldn't dream of playing it
with the band.
636
00:35:56,209 --> 00:35:57,810
One song-- What are you doing?
637
00:35:57,844 --> 00:36:00,580
-I... (stammers)
I'm gonna go sweep up.
-Okay.
638
00:36:00,613 --> 00:36:02,615
(Margaret and Courtney
speak indistinctly)
639
00:36:23,403 --> 00:36:26,138
MONTANA:
Hmm.
640
00:36:27,240 --> 00:36:29,876
-(chuckling)
-Montana.
641
00:36:29,909 --> 00:36:32,345
I-I thought you were dead.
642
00:36:32,379 --> 00:36:34,914
I am. I'm a...
643
00:36:34,947 --> 00:36:36,849
I don't care what you are.
644
00:36:36,883 --> 00:36:39,519
I'd forgotten what I was missing
until I saw you.
645
00:36:39,552 --> 00:36:41,153
I know what I was missing.
646
00:36:49,929 --> 00:36:52,465
(groaning)
647
00:36:54,233 --> 00:36:55,201
RITA:
Shit.
648
00:36:55,234 --> 00:36:57,637
Your hitchhiking days are over.
649
00:36:57,670 --> 00:36:59,939
Asshole.
650
00:37:04,944 --> 00:37:06,446
What are you doing?
651
00:37:06,479 --> 00:37:08,481
This is as far as you go.
652
00:37:08,515 --> 00:37:09,749
Redwood's close enough.
653
00:37:09,782 --> 00:37:11,651
I can walk it
the rest of the way.
654
00:37:12,685 --> 00:37:14,954
You've done more than enough.
655
00:37:19,792 --> 00:37:20,860
Wait.
656
00:37:23,029 --> 00:37:24,697
I'm coming with you.
657
00:37:26,265 --> 00:37:28,134
I need to see this through
to the end.
658
00:37:31,504 --> 00:37:35,274
("Too Shy" by Kajagoogoo
playing)
659
00:37:40,146 --> 00:37:42,849
(humming)
660
00:37:54,661 --> 00:37:56,028
Who the hell are you?
661
00:37:57,129 --> 00:37:59,298
I'm your biggest fan.
662
00:37:59,332 --> 00:38:01,100
What, you want a...
663
00:38:01,133 --> 00:38:02,902
an autograph or something?
664
00:38:05,638 --> 00:38:07,974
-We already have it.
-We?
665
00:38:11,210 --> 00:38:13,513
When you sign a contract
with the devil...
666
00:38:14,681 --> 00:38:17,484
...you better understand
the fine print.
667
00:38:17,517 --> 00:38:19,686
Oh, shit.
668
00:38:19,719 --> 00:38:24,657
* You're too shy, shy,
hush-hush, eye to eye *
669
00:38:24,691 --> 00:38:27,660
-* Too shy, shy, hush-hush... *
-Guys?
670
00:38:27,694 --> 00:38:31,664
I brought you some goodies.
671
00:38:31,698 --> 00:38:33,500
* Hush-hush, eye to eye *
672
00:38:33,533 --> 00:38:34,734
* Too shy, shy *
673
00:38:34,767 --> 00:38:36,168
Oh, God.
674
00:38:36,202 --> 00:38:38,004
* Hush-hush, eye to eye... *
675
00:38:41,908 --> 00:38:43,175
(whimpering)
676
00:38:43,209 --> 00:38:45,211
* Too shy, shy *
677
00:38:45,244 --> 00:38:47,046
* Hush-hush, eye to eye *
678
00:38:47,079 --> 00:38:51,684
* Too shy, shy, hush-hush,
eye to eye *
679
00:38:51,718 --> 00:38:54,220
* Too shy, shy. *
680
00:38:55,722 --> 00:38:58,825
LAVINIA:
You shouldn't be here.
681
00:38:58,858 --> 00:39:02,429
You don't deserve to sit
in the place where he died.
682
00:39:02,462 --> 00:39:05,064
You've already taken
so much from me.
683
00:39:05,097 --> 00:39:08,401
I won't allow you to take away
my place to mourn him.
684
00:39:08,435 --> 00:39:10,903
You don't get a claim
on missing him.
685
00:39:10,937 --> 00:39:12,639
I miss him all the time.
686
00:39:15,207 --> 00:39:17,076
I think about him every day.
687
00:39:19,245 --> 00:39:21,781
I even named my son after him.
688
00:39:23,550 --> 00:39:26,619
Bobby. He's...
689
00:39:29,789 --> 00:39:32,492
He's gonna grow up to be
headstrong, just like Bobby.
690
00:39:37,830 --> 00:39:40,299
You should go
and be with your son.
691
00:39:40,332 --> 00:39:42,301
I can't.
692
00:39:42,334 --> 00:39:45,237
-I need to face Ramirez.
-You're a fool.
693
00:39:45,271 --> 00:39:48,274
He's in league with forces...
694
00:39:48,307 --> 00:39:50,109
you cannot match.
695
00:39:50,142 --> 00:39:51,478
I know.
696
00:39:52,745 --> 00:39:56,583
But... what kind of man
would I be
697
00:39:56,616 --> 00:39:59,852
if I didn't do everything
I could to protect my son?
698
00:40:13,666 --> 00:40:17,403
You made a deal with the devil.
699
00:40:17,436 --> 00:40:20,172
And Ramirez is here to collect.
700
00:40:20,206 --> 00:40:24,110
If you die by his hand,
701
00:40:24,143 --> 00:40:26,979
he'll make sure
you don't come back.
702
00:40:27,013 --> 00:40:29,682
But if you die by your own...
703
00:40:31,518 --> 00:40:34,386
...you'll come back forever.
704
00:40:43,062 --> 00:40:44,764
(Mr. Jingles breathing heavily)
705
00:40:44,797 --> 00:40:47,166
If you truly want
to protect him...
706
00:40:48,400 --> 00:40:51,170
...you'll do
what has to be done.
707
00:41:09,889 --> 00:41:12,659
Bobby?
708
00:41:13,726 --> 00:41:16,328
I know you're out there.
709
00:41:16,362 --> 00:41:18,531
If you can hear me...
710
00:41:20,032 --> 00:41:22,669
I'm sorry.
711
00:41:24,503 --> 00:41:27,373
And I won't curse my son
712
00:41:27,406 --> 00:41:29,508
the way I cursed you.
713
00:41:33,345 --> 00:41:35,514
(grunts)
714
00:42:45,017 --> 00:42:47,486
Captioned by
Media Access Group at WGBH
45143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.