All language subtitles for American.Horror.Story.S09E02.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,842 --> 00:00:55,777 Hello? 2 00:00:57,312 --> 00:00:59,314 Anyone here? 3 00:01:03,418 --> 00:01:04,953 I... 4 00:01:04,986 --> 00:01:07,222 I'm looking for Margaret Booth. 5 00:01:07,256 --> 00:01:08,557 (gasps) 6 00:01:08,590 --> 00:01:10,959 You weren't going to snoop in my bedroom, were you? 7 00:01:10,992 --> 00:01:12,961 No, of course not. 8 00:01:13,995 --> 00:01:15,564 Ms. Booth, 9 00:01:15,597 --> 00:01:17,632 I've been trying to call, but I keep getting a busy signal. 10 00:01:17,666 --> 00:01:19,301 Well, that's funny. 11 00:01:19,334 --> 00:01:21,336 Who are you? What's so important 12 00:01:21,370 --> 00:01:23,238 that you had to come see me in person? 13 00:01:23,272 --> 00:01:24,639 My name is Karen Hopple. 14 00:01:24,673 --> 00:01:27,176 I'm chief of psychology at Red Meadows Asylum. 15 00:01:28,377 --> 00:01:29,878 Benjamin Richter has escaped. 16 00:01:31,180 --> 00:01:32,514 You may remember him as Mister... 17 00:01:32,547 --> 00:01:34,149 No, I know exactly who he is. 18 00:01:34,183 --> 00:01:36,985 Mr. Jingles is the reason I opened this camp. 19 00:01:37,018 --> 00:01:38,953 And until he's caught, he's also the reason 20 00:01:38,987 --> 00:01:40,289 you have to shut down. 21 00:01:40,322 --> 00:01:41,956 Oh, I'll be doing no such thing. 22 00:01:43,358 --> 00:01:45,760 I don't think you understand. 23 00:01:45,794 --> 00:01:48,930 He has an obsession with you, a fantasy of revenge. 24 00:01:48,963 --> 00:01:52,801 Well, Karen, I also have a fantasy. 25 00:01:52,834 --> 00:01:55,003 Of living a life without fear. 26 00:01:55,036 --> 00:01:58,973 I will not allow him to take away my power again. 27 00:01:59,007 --> 00:02:01,676 Camp Redwood will open as scheduled. 28 00:02:01,710 --> 00:02:04,012 -No one is safe. -Then call the police. 29 00:02:04,045 --> 00:02:06,047 Not that I'll be needing anything from them. 30 00:02:08,049 --> 00:02:11,853 You know, Karen, God helps those 31 00:02:11,886 --> 00:02:13,788 who help themselves. 32 00:02:13,822 --> 00:02:15,224 I've survived him before, 33 00:02:15,257 --> 00:02:17,292 and if he is stupid enough to show up, 34 00:02:17,326 --> 00:02:20,595 then I can promise you, Mr. Jingles will not survive me. 35 00:02:25,934 --> 00:02:27,902 (engine starts) 36 00:02:41,350 --> 00:02:42,851 (bang) 37 00:02:55,864 --> 00:02:57,299 (vehicle approaching) 38 00:03:06,975 --> 00:03:08,243 (horn honks) 39 00:03:08,277 --> 00:03:10,279 (engine stops) 40 00:03:14,916 --> 00:03:16,818 (car door closes) 41 00:03:19,921 --> 00:03:21,556 I think it's a flat. 42 00:03:21,590 --> 00:03:23,224 Can you fix it? 43 00:03:25,294 --> 00:03:27,296 (keys jingling) 44 00:04:00,662 --> 00:04:02,831 That looks nasty. 45 00:04:03,832 --> 00:04:05,967 I guess it's my lucky day. 46 00:04:06,000 --> 00:04:09,103 What are the odds of me meeting you out here? 47 00:04:09,137 --> 00:04:11,105 Pretty good... 48 00:04:11,139 --> 00:04:13,274 since you followed me here. 49 00:04:14,309 --> 00:04:15,977 Benjamin. 50 00:04:16,010 --> 00:04:18,012 (screaming) 51 00:04:23,785 --> 00:04:24,953 (gasps) 52 00:04:26,655 --> 00:04:28,089 -(grunts) -(screams) 53 00:04:28,122 --> 00:04:29,358 (panting) 54 00:04:31,393 --> 00:04:33,395 You were right. 55 00:04:37,198 --> 00:04:38,967 (grunts) 56 00:04:45,707 --> 00:04:48,309 I am a monster. 57 00:06:06,755 --> 00:06:08,723 (music slows, distorts) 58 00:06:08,757 --> 00:06:09,991 (film projector clicking, then shuts off) 59 00:06:15,263 --> 00:06:16,230 -TREVOR: Want one? -CHET: Yeah. 60 00:06:18,066 --> 00:06:20,034 (bottles clinking) 61 00:06:20,068 --> 00:06:21,570 (fridge door closes) 62 00:06:21,603 --> 00:06:22,937 (Ray laughs) 63 00:06:23,905 --> 00:06:25,306 ANCHOR (on TV): Tonight at 11:00, 64 00:06:25,339 --> 00:06:27,308 a brutal murder at a gas station 65 00:06:27,341 --> 00:06:29,578 in Red Meadows. 66 00:06:29,611 --> 00:06:32,213 SHERIFF: Right now we have no motive or suspects. 67 00:06:32,246 --> 00:06:34,783 We're urging the public to be vigilant. 68 00:06:34,816 --> 00:06:36,384 REPORTER: Is there any connection to the attacks 69 00:06:36,417 --> 00:06:38,286 and murders that are happening down in L.A.? 70 00:06:38,319 --> 00:06:40,922 They're calling the killer the Night Stalker. 71 00:06:40,955 --> 00:06:42,624 I have no comment on that. 72 00:06:42,657 --> 00:06:44,493 ANCHOR: All that and more tonight at 11:00. 73 00:06:44,526 --> 00:06:46,394 God, did you guys see that? 74 00:06:46,427 --> 00:06:49,931 (chuckles): Oh, I love this one. 75 00:06:49,964 --> 00:06:51,733 TREVOR: Oh, this is the-the... 76 00:06:51,766 --> 00:06:52,934 -"Where's the beef?" -"Where's the beef?" 77 00:06:52,967 --> 00:06:54,335 -(all laugh) -BROOKE: No, there was a murder 78 00:06:54,368 --> 00:06:56,938 at the gas station. The one we stopped at. 79 00:06:56,971 --> 00:06:59,140 They're saying it could be the same guy who attacked me. 80 00:06:59,173 --> 00:07:00,842 Oh, my God. 81 00:07:00,875 --> 00:07:03,111 He's coming after me. 82 00:07:03,144 --> 00:07:06,414 And this is a different killer from the killer on the phone? 83 00:07:06,447 --> 00:07:09,417 -The one with the keys? -(all laugh) 84 00:07:09,450 --> 00:07:10,952 I'm not making this up. 85 00:07:10,985 --> 00:07:12,420 MARGARET: Boys and girls 86 00:07:12,453 --> 00:07:13,822 together after dark. 87 00:07:13,855 --> 00:07:16,090 -Ms. Booth, I think we're in danger. -Yes. 88 00:07:16,124 --> 00:07:17,992 We are in danger. 89 00:07:18,026 --> 00:07:19,628 From sin. 90 00:07:19,661 --> 00:07:20,862 XAVIER: Brooke's just jumpy 91 00:07:20,895 --> 00:07:22,030 'cause she got a prank call. 92 00:07:22,063 --> 00:07:23,464 It freaked her out. 93 00:07:23,498 --> 00:07:27,201 Well, the locals think I'm crazy for reopening this camp 94 00:07:27,235 --> 00:07:29,638 to create a sanctuary of fresh air and exercise 95 00:07:29,671 --> 00:07:31,673 to purify the soul. 96 00:07:31,706 --> 00:07:33,107 But I refuse to let 97 00:07:33,141 --> 00:07:36,177 fear dictate my life. 98 00:07:36,210 --> 00:07:38,680 We've got a big day tomorrow. 99 00:07:38,713 --> 00:07:41,516 Lights out in exactly 20 minutes. 100 00:07:41,550 --> 00:07:43,317 The boys will leave 101 00:07:43,351 --> 00:07:46,988 -and remove themselves from temptation. -(Ray sighs) 102 00:07:47,021 --> 00:07:48,557 Let's go, boys. 103 00:07:48,590 --> 00:07:50,291 Go. 104 00:07:50,324 --> 00:07:52,026 Okay. 105 00:07:52,060 --> 00:07:53,528 Hop to it. Let's go. 106 00:07:54,529 --> 00:07:57,231 You gonna make us pray the boners away? 107 00:07:57,265 --> 00:07:58,967 (laughs) 108 00:07:59,000 --> 00:08:02,503 A clean body is a clean mind. 109 00:08:02,537 --> 00:08:05,473 How many times do I have to go over the rules? 110 00:08:05,506 --> 00:08:06,908 Boys shower at night. 111 00:08:06,941 --> 00:08:08,376 No exceptions. 112 00:08:08,409 --> 00:08:10,311 Now go wash the filth off 113 00:08:10,344 --> 00:08:12,246 so you can wake up pure and refreshed 114 00:08:12,280 --> 00:08:13,782 for morning prayer. 115 00:08:17,118 --> 00:08:18,987 MONTANA: Bye. 116 00:08:19,020 --> 00:08:21,022 (whispers): Bitch. 117 00:08:25,359 --> 00:08:26,928 She has got to get laid. 118 00:08:26,961 --> 00:08:29,063 Otherwise it's gonna be a long summer. (chuckles) 119 00:08:33,902 --> 00:08:35,103 (door closes) 120 00:08:45,714 --> 00:08:49,517 Look, some dickhead broke into your apartment 121 00:08:49,550 --> 00:08:51,085 and attacked you. 122 00:08:51,119 --> 00:08:52,921 That's got to be super scary. 123 00:08:52,954 --> 00:08:55,289 I mean, a stranger once grabbed my boob 124 00:08:55,323 --> 00:08:57,926 outside a Sam Goody, so I get it. 125 00:08:57,959 --> 00:09:01,029 But not everyone's out to get you. 126 00:09:01,062 --> 00:09:02,363 (sniffles) 127 00:09:02,396 --> 00:09:05,033 I can't be making this all up. 128 00:09:05,066 --> 00:09:06,635 Trauma's a bitch. 129 00:09:06,668 --> 00:09:09,904 When I was six, my mom sent me away to fat camp. 130 00:09:09,938 --> 00:09:13,441 I was a bit chubs but super cute. 131 00:09:13,474 --> 00:09:16,077 I'd never been away from home before. 132 00:09:16,110 --> 00:09:18,312 I was so scared. 133 00:09:18,346 --> 00:09:20,314 Every night, I'd huddle underneath my covers, 134 00:09:20,348 --> 00:09:21,950 praying for the sun to come up. 135 00:09:21,983 --> 00:09:23,952 Every sound was the bogeyman. 136 00:09:23,985 --> 00:09:26,888 Every shadow was a monster trying to eat me. 137 00:09:26,921 --> 00:09:31,059 But sometimes a shadow is just a shadow. 138 00:09:31,092 --> 00:09:34,763 -So the camp helped you face your demons? -(scoffs) 139 00:09:34,796 --> 00:09:37,265 Fuck, no. All they taught me was to nom and vom. 140 00:09:37,298 --> 00:09:39,668 But the point is, 141 00:09:39,701 --> 00:09:42,804 if you imagine the worst, that's all you see. 142 00:09:42,837 --> 00:09:45,406 You don't have to imagine the worst 143 00:09:45,439 --> 00:09:47,308 when it's already happened. 144 00:09:49,878 --> 00:09:52,714 ("Bridal Chorus" by Richard Wagner playing) 145 00:09:59,954 --> 00:10:01,756 MINISTER: Who gives this bride? 146 00:10:01,790 --> 00:10:03,992 I do. 147 00:10:06,027 --> 00:10:08,663 BROOKE: Joey was the first boy I ever kissed, 148 00:10:08,697 --> 00:10:11,265 I ever loved. 149 00:10:11,299 --> 00:10:14,102 I just wanted everything to be perfect. 150 00:10:14,135 --> 00:10:16,838 Dearly beloved, 151 00:10:16,871 --> 00:10:19,107 we are gathered here on this day to join this man... 152 00:10:19,140 --> 00:10:21,175 I thought he was nervous or something. 153 00:10:21,209 --> 00:10:23,444 ...and this woman in holy matrimony. 154 00:10:23,477 --> 00:10:26,214 He could be jealous sometimes. 155 00:10:26,247 --> 00:10:27,949 I thought it was romantic. 156 00:10:27,982 --> 00:10:29,984 I thought it meant he loved me. 157 00:10:30,018 --> 00:10:32,120 Joseph Cavanaugh, 158 00:10:32,153 --> 00:10:35,089 do you take this woman to be your lawfully wedded wife? 159 00:10:36,257 --> 00:10:38,192 (whispers): It's your turn. 160 00:10:39,227 --> 00:10:40,194 SAM: Hey. 161 00:10:40,228 --> 00:10:42,731 Don't be afraid. 162 00:10:42,764 --> 00:10:44,198 Okay? You want this. 163 00:10:44,232 --> 00:10:47,468 Is that what you said to her last night? 164 00:10:47,501 --> 00:10:49,537 -(murmuring) -(scoffs) 165 00:10:49,570 --> 00:10:51,072 Uh, what are you talking about? 166 00:10:53,441 --> 00:10:55,409 I went over to your place. 167 00:10:55,443 --> 00:10:57,145 I wanted to tell you that I couldn't wait 168 00:10:57,178 --> 00:10:58,980 to spend the rest of my life with you. 169 00:10:59,013 --> 00:11:02,350 Then I saw him. 170 00:11:02,383 --> 00:11:04,986 I saw you, Sam, 171 00:11:05,019 --> 00:11:07,155 go inside. (sniffles) 172 00:11:07,188 --> 00:11:10,925 I waited. You didn't leave until morning. 173 00:11:10,959 --> 00:11:13,694 Hey, I just-I just crashed on the couch. That's it. 174 00:11:13,728 --> 00:11:16,064 Nothing happened. I swear. 175 00:11:16,097 --> 00:11:18,532 You know how scared I get being alone at night, 176 00:11:18,566 --> 00:11:20,534 and I didn't want to see you the night before the wedding. 177 00:11:20,568 --> 00:11:22,837 -It's bad luck. (gasps) -We promised, Brooke. 178 00:11:22,871 --> 00:11:25,073 We were saving ourselves. 179 00:11:25,106 --> 00:11:26,741 -I am. W... -(sniffles) 180 00:11:26,775 --> 00:11:28,777 We are. 181 00:11:30,111 --> 00:11:32,346 I love you. 182 00:11:32,380 --> 00:11:33,915 (whispers): I love you. 183 00:11:33,948 --> 00:11:35,750 I don't believe you. 184 00:11:42,323 --> 00:11:44,258 (screams) 185 00:11:44,292 --> 00:11:45,359 (screaming) 186 00:11:45,393 --> 00:11:47,095 Go! Run! 187 00:11:47,128 --> 00:11:48,963 (screams, gasps) 188 00:11:48,997 --> 00:11:50,731 ("White Wedding" by Billy Idol playing) 189 00:11:50,765 --> 00:11:52,466 (Brooke crying) 190 00:11:58,672 --> 00:11:59,974 * Hey, little sister * 191 00:12:00,008 --> 00:12:01,742 Look what you made me do. 192 00:12:01,776 --> 00:12:02,944 Joey, please, no. 193 00:12:02,977 --> 00:12:03,978 Look what you made me do. 194 00:12:04,012 --> 00:12:05,713 -No. (whimpering) -(sniffles) 195 00:12:05,746 --> 00:12:08,049 -You don't deserve to wear white. -(crying) 196 00:12:08,082 --> 00:12:09,918 * The only one * 197 00:12:09,951 --> 00:12:11,419 (screams) 198 00:12:11,452 --> 00:12:12,987 -(gasps) -* It's a nice day * 199 00:12:13,021 --> 00:12:15,423 -* For a white wedding * -(screams) 200 00:12:15,456 --> 00:12:17,826 (gasping) 201 00:12:17,859 --> 00:12:20,228 * It's a nice day to * 202 00:12:20,261 --> 00:12:23,764 * Start again * 203 00:12:23,798 --> 00:12:25,233 * Wow. * 204 00:12:28,636 --> 00:12:30,171 He wanted to own you. 205 00:12:30,204 --> 00:12:32,773 Your mind, your pussy-- he thought it was all his. 206 00:12:32,807 --> 00:12:35,509 And the idea that you wanted to get your rocks off without him, 207 00:12:35,543 --> 00:12:38,312 that you didn't need him, drove him freakin' insane. 208 00:12:38,346 --> 00:12:40,581 I-I didn't do it. 209 00:12:40,614 --> 00:12:42,083 We were friends, and I just didn't want 210 00:12:42,116 --> 00:12:43,517 to be alone that night. 211 00:12:43,551 --> 00:12:46,520 Sam was just being nice. 212 00:12:46,554 --> 00:12:50,024 I never would have cheated on Joey. 213 00:12:50,058 --> 00:12:52,093 But he didn't believe me. 214 00:12:52,126 --> 00:12:55,096 (sniffles) Nobody ever believes me. 215 00:12:55,129 --> 00:12:57,365 I believe you. 216 00:13:04,405 --> 00:13:05,373 (exhales) 217 00:13:05,406 --> 00:13:07,308 I-I need to get some air. 218 00:13:07,341 --> 00:13:09,143 (sniffles) 219 00:13:10,144 --> 00:13:12,013 (crickets chirping) 220 00:13:12,046 --> 00:13:14,115 I can't see shit. 221 00:13:14,148 --> 00:13:15,884 If you had to give up one of your five senses, 222 00:13:15,917 --> 00:13:17,651 which one would it be? 223 00:13:17,685 --> 00:13:20,054 Smell. Definitely. 224 00:13:20,088 --> 00:13:22,190 CHET: Yeah, but then you could never smell bacon. 225 00:13:22,223 --> 00:13:24,993 TREVOR: Montana's skin smells like vanilla frosting. 226 00:13:25,026 --> 00:13:26,895 We had a real connection down there at the lake. 227 00:13:26,928 --> 00:13:29,830 Like a... a meeting of souls. 228 00:13:29,864 --> 00:13:31,699 First base never felt so good. 229 00:13:31,732 --> 00:13:33,034 -(sighs) -Wait, 230 00:13:33,067 --> 00:13:34,068 all you did was kiss? 231 00:13:34,102 --> 00:13:35,203 'Course not. 232 00:13:35,236 --> 00:13:37,071 That's what first base means. 233 00:13:37,105 --> 00:13:38,072 Maybe for you. 234 00:13:38,106 --> 00:13:39,473 RAY: If he gets dibs on Montana, 235 00:13:39,507 --> 00:13:41,009 I get first shot at Brooke. 236 00:13:41,042 --> 00:13:42,243 CHET: Wait, who does that leave for me? 237 00:13:42,276 --> 00:13:43,878 -TREVOR: Margaret. -RAY: Or Rosy Palm. 238 00:13:43,912 --> 00:13:45,013 XAVIER: Uh-uh. Don't even think 239 00:13:45,046 --> 00:13:46,881 about going after my girl Chef Bertie. 240 00:13:46,915 --> 00:13:48,082 You want to walk about connection, 241 00:13:48,116 --> 00:13:49,583 -she's the one. -RAY: Oh! 242 00:13:49,617 --> 00:13:50,885 -Steal my girl. -CHET: Oh, my God. 243 00:13:50,919 --> 00:13:53,454 What the hell? 244 00:13:55,056 --> 00:13:57,591 Where are the towels and little soaps? 245 00:13:57,625 --> 00:14:00,561 You know this isn't a spa, right? 246 00:14:02,096 --> 00:14:04,698 I'm gonna go get my beach towel. 247 00:14:04,732 --> 00:14:06,234 Save me some hot water. 248 00:14:06,267 --> 00:14:07,735 Yes, ma'am. (chuckles) 249 00:14:07,768 --> 00:14:09,203 Beach towel? 250 00:14:28,722 --> 00:14:30,191 (crickets chirping) 251 00:14:30,224 --> 00:14:31,993 (leaves crunching) 252 00:14:32,626 --> 00:14:34,562 (laughing) 253 00:15:00,955 --> 00:15:03,057 What the hell, Blake? 254 00:15:03,091 --> 00:15:06,827 That name is reserved for business associates 255 00:15:06,860 --> 00:15:08,429 and acquaintances. 256 00:15:09,463 --> 00:15:13,167 My boys never call me that. 257 00:15:14,202 --> 00:15:16,037 Fine. 258 00:15:18,039 --> 00:15:20,474 What the hell, Daddy? 259 00:15:20,508 --> 00:15:22,910 (exhales) 260 00:15:22,943 --> 00:15:25,913 You know, it's illegal to threaten someone over the phone. 261 00:15:25,946 --> 00:15:28,983 Not to mention stalking them. 262 00:15:30,451 --> 00:15:32,920 You always underestimate yourself, X. 263 00:15:32,953 --> 00:15:35,356 That is your problem. 264 00:15:35,389 --> 00:15:38,026 But you are a goddamn Rembrandt. 265 00:15:38,059 --> 00:15:41,462 Do you think that I would give up a Rembrandt? 266 00:15:42,997 --> 00:15:44,365 Look, 267 00:15:44,398 --> 00:15:45,933 I'm grateful for all that you've done for me... 268 00:15:45,966 --> 00:15:49,470 I found you in MacArthur Park, 269 00:15:49,503 --> 00:15:51,005 a needle in your arm, 270 00:15:51,039 --> 00:15:53,007 your blue jeans damp from your own piss. 271 00:15:53,041 --> 00:15:56,177 I cleaned you up, inside and out. 272 00:15:56,210 --> 00:15:59,013 Little piece of advice, by the way: 273 00:15:59,047 --> 00:16:01,115 if you're trying to run away, 274 00:16:01,149 --> 00:16:03,651 don't leave a forwarding address for your paychecks 275 00:16:03,684 --> 00:16:05,319 at the aerobics studio. 276 00:16:05,353 --> 00:16:08,689 (chuckles): You are as dumb as you are pretty. 277 00:16:08,722 --> 00:16:13,194 And you are very, very pretty. 278 00:16:13,227 --> 00:16:16,230 You promised me I only had to do one. 279 00:16:18,099 --> 00:16:20,268 I'm not gay. 280 00:16:21,569 --> 00:16:23,137 Gay for pay, baby. 281 00:16:23,171 --> 00:16:25,873 I'm working so hard to be a real actor. 282 00:16:25,906 --> 00:16:28,309 You think Michael J. Fox ever did gay porn? 283 00:16:28,342 --> 00:16:30,044 -Tom Selleck? -Why are you betting 284 00:16:30,078 --> 00:16:32,846 a one-in-a-million chance on mainstream success 285 00:16:32,880 --> 00:16:36,450 when I am here offering you stardom? 286 00:16:37,718 --> 00:16:38,919 Fuck this. 287 00:16:38,952 --> 00:16:40,921 I'm not doing it. 288 00:16:46,594 --> 00:16:48,229 -(grunts) -(groans, hisses) 289 00:16:48,262 --> 00:16:49,997 You're gonna do what Daddy says. 290 00:16:50,030 --> 00:16:53,734 Or I'm gonna send copies of that tape to all your friends 291 00:16:53,767 --> 00:16:56,204 and your bosses at that dance studio. 292 00:16:56,237 --> 00:16:57,738 I might hunt down that drunk mother of yours, 293 00:16:57,771 --> 00:16:59,507 send a copy to her. 294 00:16:59,540 --> 00:17:02,009 And what if I could get you someone better to replace me? 295 00:17:02,042 --> 00:17:03,010 Hmm? 296 00:17:03,043 --> 00:17:04,745 (scoffs) 297 00:17:04,778 --> 00:17:06,614 The next John Holmes. 298 00:17:06,647 --> 00:17:07,615 Even bigger. 299 00:17:07,648 --> 00:17:08,916 Huh. 300 00:17:08,949 --> 00:17:10,118 (coughing) 301 00:17:10,151 --> 00:17:11,852 Show me. 302 00:17:11,885 --> 00:17:13,421 ("Jeopardy" by the Greg Kihn Band playing) 303 00:17:15,456 --> 00:17:17,758 * Oh * 304 00:17:19,059 --> 00:17:21,562 * Where were you * 305 00:17:21,595 --> 00:17:24,798 * When I needed you? * 306 00:17:24,832 --> 00:17:27,868 * Well, you could not be found * 307 00:17:27,901 --> 00:17:29,203 * What can I do? * 308 00:17:29,237 --> 00:17:31,905 * Oh, I believed in you... * 309 00:17:31,939 --> 00:17:32,940 Takes more than it gives. 310 00:17:32,973 --> 00:17:35,709 Cost me that Jane Fonda video. 311 00:17:35,743 --> 00:17:37,945 Most girls can't handle it. 312 00:17:37,978 --> 00:17:39,747 And when you get a boner, 313 00:17:39,780 --> 00:17:42,416 you get light-headed from the lack of blood to your brain. 314 00:17:42,450 --> 00:17:43,917 (laughing) 315 00:17:43,951 --> 00:17:46,654 So, what do you guys do for work? 316 00:17:48,088 --> 00:17:49,257 RAY: I'm in the medical field. 317 00:17:49,290 --> 00:17:51,625 -CHET: (laughs) Sure, you are. -RAY: What? 318 00:17:51,659 --> 00:17:53,927 CHET: He wipes drool off of brain-dead corpses. 319 00:17:53,961 --> 00:17:56,964 RAY: Don't call them corpses, man. They're human beings. 320 00:17:56,997 --> 00:17:58,932 They're-they're still aware. They're just in a coma. 321 00:17:58,966 --> 00:18:01,169 CHET: Yeah. A vegetative state. 322 00:18:01,202 --> 00:18:03,237 -(whispering): That's no cock. -RAY: My patients... 323 00:18:03,271 --> 00:18:05,739 -That's an act of God. -...they feel and hear. 324 00:18:05,773 --> 00:18:07,508 I know it. There's even an entire 325 00:18:07,541 --> 00:18:08,909 hit song written about it. 326 00:18:08,942 --> 00:18:10,110 "Coma Chameleon." 327 00:18:10,144 --> 00:18:11,111 What? 328 00:18:11,145 --> 00:18:13,347 RAY: Yeah. Check the lyrics out. 329 00:18:13,381 --> 00:18:14,648 * While I'm hanging on * 330 00:18:14,682 --> 00:18:16,016 * 'Cause I've been * 331 00:18:16,049 --> 00:18:19,153 * Hanging on so long * 332 00:18:19,187 --> 00:18:20,988 * It's so hard * 333 00:18:21,021 --> 00:18:22,490 * To be all alone... * 334 00:18:22,523 --> 00:18:24,925 Don't stop. Oh... 335 00:18:24,958 --> 00:18:26,260 * I know you're not that strong... * 336 00:18:26,294 --> 00:18:27,995 TREVOR: Hey, 337 00:18:28,028 --> 00:18:31,098 hey, shut up, man. That's gonna be in my head all day long. 338 00:18:31,131 --> 00:18:32,833 * Baby * 339 00:18:32,866 --> 00:18:36,370 * Ooh * 340 00:18:36,404 --> 00:18:39,940 * Our love's in jeopardy * 341 00:18:39,973 --> 00:18:41,842 * Baby. * 342 00:18:55,589 --> 00:18:57,024 (insects trilling) 343 00:19:14,942 --> 00:19:15,909 (screams) 344 00:19:15,943 --> 00:19:18,045 (panting) 345 00:19:22,182 --> 00:19:25,052 (chuckles) 346 00:19:25,085 --> 00:19:26,920 How did you find me? 347 00:19:26,954 --> 00:19:28,922 I told you 348 00:19:28,956 --> 00:19:31,124 Satan would show me the path. 349 00:19:33,060 --> 00:19:35,095 (chuckles) 350 00:19:37,365 --> 00:19:39,032 I just had to open the door... 351 00:19:41,969 --> 00:19:43,504 ...and invite him in. 352 00:19:43,537 --> 00:19:44,738 (screams) 353 00:19:44,772 --> 00:19:46,474 (yells) 354 00:19:47,475 --> 00:19:48,742 (grunting) 355 00:19:53,113 --> 00:19:55,583 (groans) 356 00:19:58,085 --> 00:19:59,553 (yells) 357 00:19:59,587 --> 00:20:02,189 (Brooke whimpers) 358 00:20:02,222 --> 00:20:04,057 (Brooke screams) 359 00:20:09,330 --> 00:20:10,298 (Brooke screaming) 360 00:20:10,331 --> 00:20:13,133 Goddamn it. (grunts) 361 00:20:13,166 --> 00:20:15,836 You're not supposed to be here. 362 00:20:19,973 --> 00:20:21,975 No, wait. I don't die here. 363 00:20:22,910 --> 00:20:24,778 (hiker gasping) 364 00:20:27,581 --> 00:20:28,982 (gurgling) 365 00:20:29,016 --> 00:20:30,718 ("Jump" by The Pointer Sisters playing) 366 00:20:32,753 --> 00:20:34,955 I disagree. 367 00:20:42,996 --> 00:20:44,832 (over radio): * I'll take you down * 368 00:20:44,865 --> 00:20:48,001 -* I'll take you down * -RITA: * I'll take you down * 369 00:20:48,035 --> 00:20:49,503 * Where no one's ever gone before * 370 00:20:49,537 --> 00:20:51,972 * And if you want more * 371 00:20:52,005 --> 00:20:53,774 * If you want more * 372 00:20:53,807 --> 00:20:56,410 * More, more * 373 00:20:56,444 --> 00:20:57,945 * Then jump * 374 00:20:57,978 --> 00:20:59,279 * For my love * 375 00:20:59,313 --> 00:21:00,814 * Jump in * 376 00:21:00,848 --> 00:21:02,149 RITA: * And feel my touch * 377 00:21:02,182 --> 00:21:03,951 -(keys jingling) -(Rita stops singing) 378 00:21:03,984 --> 00:21:06,153 * Jump if you want to taste my kisses * 379 00:21:06,186 --> 00:21:07,821 -* In the night, baby * -(footsteps approaching) 380 00:21:07,855 --> 00:21:10,591 -* Jump for my love * -(keys jingling) 381 00:21:10,624 --> 00:21:13,327 * Jump, I know my heart can make you happy * 382 00:21:13,361 --> 00:21:16,096 * Jump in, you know these arms * 383 00:21:16,129 --> 00:21:18,031 * Can feel you up * 384 00:21:18,065 --> 00:21:19,400 * Jump. * 385 00:21:21,369 --> 00:21:22,970 (panting) 386 00:21:23,003 --> 00:21:25,606 (line beeping) 387 00:21:25,639 --> 00:21:28,542 Oh, shit. (gasps) 388 00:21:28,576 --> 00:21:29,977 Oh, my God. 389 00:21:30,010 --> 00:21:31,011 I thought you were him. 390 00:21:32,380 --> 00:21:34,882 I tried calling 911 but the lines are down. 391 00:21:34,915 --> 00:21:36,016 Maybe Margaret shut the phones down 392 00:21:36,049 --> 00:21:37,050 when she cut the power. 393 00:21:37,084 --> 00:21:38,151 He's here. 394 00:21:38,185 --> 00:21:39,687 I saw a body in the water 395 00:21:39,720 --> 00:21:41,121 and he attacked me on the dock. 396 00:21:41,154 --> 00:21:42,356 -Who, Mr. Jingles? -No. 397 00:21:42,390 --> 00:21:43,691 The Night Stalker. 398 00:21:45,025 --> 00:21:46,627 I told you he came here to kill me. 399 00:21:46,660 --> 00:21:48,996 HIKER: You're not supposed to be here. 400 00:21:50,163 --> 00:21:51,899 You. 401 00:21:51,932 --> 00:21:53,901 (whimpers, gasps) 402 00:21:53,934 --> 00:21:55,569 How are you alive? 403 00:21:55,603 --> 00:21:58,539 What do you mean? 404 00:21:58,572 --> 00:22:00,240 (hiker groaning) 405 00:22:16,289 --> 00:22:18,258 BROOKE (nearby): You have to listen to me. 406 00:22:18,291 --> 00:22:21,361 MONTANA: So this dude followed you here from L.A.? 407 00:22:21,395 --> 00:22:23,063 BROOKE: Yes. 408 00:22:30,103 --> 00:22:31,739 Look, would I do this to myself? 409 00:22:31,772 --> 00:22:33,340 RAY: Help! 410 00:22:33,373 --> 00:22:34,842 That's Ray. 411 00:22:34,875 --> 00:22:36,944 Let's go. Come on. 412 00:22:36,977 --> 00:22:40,448 Jesus Christ. Jesus Christ. 413 00:22:40,481 --> 00:22:42,850 (breathing heavily) Jesus Christ. 414 00:22:42,883 --> 00:22:44,918 Jesus Christ. 415 00:22:44,952 --> 00:22:48,255 -Stop saying that, man. -Everyone just chill out. 416 00:22:48,288 --> 00:22:50,458 CHET: Do either of you know who he is? 417 00:22:50,491 --> 00:22:54,294 He's the dead guy with a fucking hole in his head. 418 00:22:57,998 --> 00:22:59,967 Yeah, poke him with a stick. 419 00:23:00,000 --> 00:23:01,902 -What? -Ju... 420 00:23:05,973 --> 00:23:08,676 Shouldn't you check his pulse or something? 421 00:23:16,450 --> 00:23:18,819 (pants, sniffs) 422 00:23:18,852 --> 00:23:20,588 (exhales) 423 00:23:21,822 --> 00:23:24,424 (grunts) 424 00:23:24,458 --> 00:23:25,726 He's dead. 425 00:23:25,759 --> 00:23:28,028 You happy? 426 00:23:31,832 --> 00:23:33,867 (Ray gagging, coughing) 427 00:23:38,972 --> 00:23:40,774 Oh, shit. 428 00:23:40,808 --> 00:23:42,142 I think he was checking me out. 429 00:23:42,175 --> 00:23:44,011 (gasping) 430 00:23:44,044 --> 00:23:45,312 BROOKE: Jesus Christ! 431 00:23:45,345 --> 00:23:47,380 Oh, now here she goes. 432 00:23:49,182 --> 00:23:50,918 Holy shit! 433 00:23:50,951 --> 00:23:52,352 Is he...? 434 00:23:52,385 --> 00:23:54,321 Oh, God. 435 00:23:54,354 --> 00:23:56,356 W-We have to help him. 436 00:23:56,389 --> 00:23:58,959 Somebody do something. 437 00:23:58,992 --> 00:24:00,628 We have to call an ambulance. 438 00:24:00,661 --> 00:24:02,663 He's dead, dead. We got to call the cops. 439 00:24:02,696 --> 00:24:04,464 TREVOR: Don't touch the body. 440 00:24:04,498 --> 00:24:05,999 People might thing you're involved. 441 00:24:06,033 --> 00:24:08,268 Why would anyone think I'm involved? 442 00:24:08,301 --> 00:24:10,137 I've never met this guy in my life. 443 00:24:11,471 --> 00:24:12,540 What happened to him? 444 00:24:12,573 --> 00:24:13,974 Somebody put a spike through his head. 445 00:24:14,007 --> 00:24:15,142 You were right. 446 00:24:16,076 --> 00:24:17,477 Right about what? 447 00:24:17,511 --> 00:24:19,647 That guy, the Night Stalker. 448 00:24:19,680 --> 00:24:22,049 Brooke said she saw him down by the dock. 449 00:24:22,082 --> 00:24:24,051 BROOKE: He attacked me. 450 00:24:24,084 --> 00:24:25,452 And there was a body in the lake. 451 00:24:25,485 --> 00:24:26,820 CHET: We need to find Margaret. 452 00:24:26,854 --> 00:24:28,021 We got to book it. 453 00:24:28,055 --> 00:24:29,456 -Like, right now. -TREVOR: Guys. 454 00:24:29,489 --> 00:24:31,058 I don't think this was the Night Stalker. 455 00:24:33,861 --> 00:24:35,062 (keys jingling) 456 00:24:35,095 --> 00:24:37,397 -It's Jingles. -Let's get the fuck out of here. 457 00:24:37,430 --> 00:24:38,632 My van. 458 00:24:38,666 --> 00:24:39,833 RAY: Let's get the fuck out of here! 459 00:24:39,867 --> 00:24:41,735 (Brooke screaming) 460 00:24:55,282 --> 00:24:57,517 MARGARET: Who are you? 461 00:24:57,551 --> 00:25:00,988 A servant of the Lord's son. 462 00:25:01,021 --> 00:25:02,556 -You're a Christian? -(chuckles) 463 00:25:02,590 --> 00:25:05,025 The other son. 464 00:25:05,058 --> 00:25:07,094 The one He cast out. 465 00:25:07,127 --> 00:25:08,061 (blows sharply) 466 00:25:08,095 --> 00:25:09,897 Satan. 467 00:25:09,930 --> 00:25:11,298 What do you want? 468 00:25:18,606 --> 00:25:22,910 I want you... to tell me about him. 469 00:25:39,392 --> 00:25:41,895 ("Rise" by Herb Alpert playing) 470 00:25:41,929 --> 00:25:43,396 You're hurt. 471 00:25:43,430 --> 00:25:45,733 Let me get my first aid kit. 472 00:25:53,240 --> 00:25:54,975 What's your name? 473 00:25:57,177 --> 00:25:59,947 Richard. 474 00:25:59,980 --> 00:26:01,749 Richard Ramirez. 475 00:26:01,782 --> 00:26:04,417 Sit, Richard. 476 00:26:13,627 --> 00:26:15,929 You run this place? 477 00:26:15,963 --> 00:26:18,431 Your cabin is nicer than the others. 478 00:26:18,465 --> 00:26:21,068 You are an observant young man. 479 00:26:21,101 --> 00:26:23,336 I bet you excelled in school. 480 00:26:23,370 --> 00:26:25,472 Not really. 481 00:26:25,505 --> 00:26:27,407 I dropped out in ninth grade. 482 00:26:27,440 --> 00:26:29,943 I killed this guy. 483 00:26:29,977 --> 00:26:34,281 And I mean I killed him dead, no question. 484 00:26:34,314 --> 00:26:35,983 I see. 485 00:26:36,016 --> 00:26:38,251 Was that the first time you've killed someone? 486 00:26:38,285 --> 00:26:40,587 No. 487 00:26:40,620 --> 00:26:44,457 But it's the first time I had to do it twice. 488 00:26:44,491 --> 00:26:46,126 I killed him. 489 00:26:46,159 --> 00:26:47,961 And then he was alive again. 490 00:26:47,995 --> 00:26:50,798 -How? -Well, Jesus, of course. 491 00:26:51,999 --> 00:26:54,034 The point of religion, of God, 492 00:26:54,067 --> 00:26:55,969 is to be there 493 00:26:56,003 --> 00:26:59,106 when there's no other way to explain something. 494 00:26:59,139 --> 00:27:01,641 And this... 495 00:27:01,675 --> 00:27:04,044 this man in the photo has been dead 496 00:27:04,077 --> 00:27:06,313 for 14 years. 497 00:27:06,346 --> 00:27:09,783 I saw his lifeless body myself all those years ago. 498 00:27:09,817 --> 00:27:12,185 That makes no sense. 499 00:27:13,721 --> 00:27:15,889 Let me help you understand. 500 00:27:15,923 --> 00:27:19,659 What's the worst thing that ever happened to you? 501 00:27:19,693 --> 00:27:23,697 I don't like talking about myself like that. 502 00:27:23,731 --> 00:27:26,233 Oh, I don't think that's true. 503 00:27:26,266 --> 00:27:28,702 I think... you just haven't found 504 00:27:28,736 --> 00:27:30,871 the right person to listen 505 00:27:30,904 --> 00:27:33,340 the way that you need. 506 00:27:35,909 --> 00:27:39,546 The worst thing that ever happened to me... 507 00:27:39,579 --> 00:27:42,549 Everything. 508 00:27:42,582 --> 00:27:44,684 Pain's all I've ever known. 509 00:27:44,718 --> 00:27:47,888 Pain's how the world's always talked to me. 510 00:27:47,921 --> 00:27:51,591 Why shouldn't pain be how I talk back? 511 00:27:53,126 --> 00:27:55,328 My mother worked in a boot factory. 512 00:27:55,362 --> 00:27:57,164 She breathed in all of those chemicals 513 00:27:57,197 --> 00:27:58,932 when she was pregnant with me. 514 00:27:58,966 --> 00:28:02,770 I was poisoned before I even took my first breath. 515 00:28:18,952 --> 00:28:20,954 After the swing hit me, I started having seizures. 516 00:28:20,988 --> 00:28:23,290 (indistinct shouting) 517 00:28:23,323 --> 00:28:25,092 My cousin Mike lived with us. 518 00:28:29,797 --> 00:28:32,432 He was a Green Beret just back from Vietnam, 519 00:28:32,465 --> 00:28:34,134 and he showed me pictures of all the girls 520 00:28:34,167 --> 00:28:35,735 he'd killed over there in the jungle. 521 00:28:35,769 --> 00:28:37,771 You could do anything there, he told me. 522 00:28:37,805 --> 00:28:39,907 You were free. 523 00:28:39,940 --> 00:28:41,608 His wife didn't like him showing me. 524 00:28:41,641 --> 00:28:44,377 She didn't want me to be free. 525 00:28:44,411 --> 00:28:46,780 -(gunshot) -MARGARET: Did you ever wonder 526 00:28:46,814 --> 00:28:50,483 why any of that awful stuff happened to you? 527 00:28:50,517 --> 00:28:52,853 It happened to you... 528 00:28:54,587 --> 00:28:57,925 ...because all of that had to happen to you 529 00:28:57,958 --> 00:29:01,829 to make you the man you are today. 530 00:29:01,862 --> 00:29:04,531 The one who was brought here to me. 531 00:29:08,468 --> 00:29:11,839 A girl brought me here. 532 00:29:14,041 --> 00:29:16,209 But I think I like you better. 533 00:29:18,311 --> 00:29:19,847 I know I do. 534 00:29:19,880 --> 00:29:23,016 You listen to me. 535 00:29:23,050 --> 00:29:24,985 Can I see your feet? 536 00:29:29,289 --> 00:29:32,092 I understand you, Richard. 537 00:29:32,125 --> 00:29:36,496 Do you want to know the other great thing about God? 538 00:29:36,529 --> 00:29:38,832 You can use him to explain why something happened, 539 00:29:38,866 --> 00:29:40,834 but you can also use him 540 00:29:40,868 --> 00:29:42,936 to explain why you did something. 541 00:29:42,970 --> 00:29:45,472 Even something horrible. 542 00:29:45,505 --> 00:29:47,540 Isn't that great? 543 00:29:49,009 --> 00:29:51,945 So I don't have to feel bad for anything I do? 544 00:29:51,979 --> 00:29:55,115 -Not if you're doing God's work. -Or Satan's. 545 00:29:55,148 --> 00:29:58,118 And you say you didn't do well in school. 546 00:29:58,151 --> 00:30:01,388 Your cousin talked to you about being free. 547 00:30:01,421 --> 00:30:03,456 All you need to have the freedom 548 00:30:03,490 --> 00:30:06,659 to do whatever you want is two things-- 549 00:30:06,693 --> 00:30:09,897 God and trauma. 550 00:30:11,999 --> 00:30:14,001 Freedom. 551 00:30:17,204 --> 00:30:20,040 You're the first person who really sees me. 552 00:30:21,674 --> 00:30:23,643 I need you, Richard. 553 00:30:23,676 --> 00:30:26,713 This man, or whatever he is, 554 00:30:26,746 --> 00:30:29,649 cannot be terrorizing the children. 555 00:30:29,682 --> 00:30:32,419 This must be a haven for them. 556 00:30:32,452 --> 00:30:35,889 You need to find him and make him leave. 557 00:30:35,923 --> 00:30:37,490 How? 558 00:30:37,524 --> 00:30:39,659 I believe in Baby Jesus, Richard, 559 00:30:39,692 --> 00:30:41,661 and I believe in you. 560 00:30:41,694 --> 00:30:44,231 I'll look for this mysterious counselor. 561 00:30:44,264 --> 00:30:46,266 But I must insist 562 00:30:46,299 --> 00:30:48,835 that you do not murder anyone along the way. 563 00:30:48,868 --> 00:30:50,971 There's been enough killing at this camp. 564 00:30:52,940 --> 00:30:56,376 -(screams) -(nervous chatter) 565 00:30:56,409 --> 00:30:58,045 -Oh. -Ah. 566 00:30:58,078 --> 00:30:59,379 -Come on, let's go. -(engine not turning over) 567 00:30:59,412 --> 00:31:01,114 I can't unsee that shit! 568 00:31:01,148 --> 00:31:03,951 It was gray matter coming out of his head, man! 569 00:31:03,984 --> 00:31:05,885 Who gives a shit?! Xavier, just drive! 570 00:31:05,919 --> 00:31:07,520 -TREVOR: Go! -(engine not turning over) 571 00:31:07,554 --> 00:31:10,123 It's not gonna start. We're stuck here! 572 00:31:10,157 --> 00:31:11,791 (Montana gasps) 573 00:31:11,824 --> 00:31:13,460 I can't die with a guilty conscience. 574 00:31:13,493 --> 00:31:14,928 I totally did those steroids. 575 00:31:14,962 --> 00:31:16,463 Yeah, we all fucking know! 576 00:31:16,496 --> 00:31:19,066 -Come on, baby. -(engine not turning over) 577 00:31:19,099 --> 00:31:21,201 (engine starts) 578 00:31:21,234 --> 00:31:22,802 -Oh, yeah! -Oh, oh. 579 00:31:22,835 --> 00:31:23,971 -Yeah! -(all cheering) 580 00:31:24,004 --> 00:31:25,939 (whooping) 581 00:31:27,407 --> 00:31:29,109 -(engine revving) -Yeah! 582 00:31:29,142 --> 00:31:31,078 (shrieking) 583 00:31:31,111 --> 00:31:32,745 (whooping) 584 00:31:32,779 --> 00:31:34,914 -Yeah! Whoo! -Fuck you, Camp Redwood! 585 00:31:34,948 --> 00:31:36,483 (laughing) 586 00:31:36,516 --> 00:31:38,918 (yelling) 587 00:31:42,355 --> 00:31:44,924 -(shouts) -(screaming) 588 00:31:52,765 --> 00:31:55,502 Rita? Are you okay? 589 00:31:55,535 --> 00:31:57,104 Can you sit up? 590 00:31:57,137 --> 00:31:58,972 (Rita groans) 591 00:31:59,006 --> 00:32:00,974 Shit. That's Margaret's car. 592 00:32:01,008 --> 00:32:02,309 That ain't buffing out. 593 00:32:04,277 --> 00:32:06,679 -He's in the infirmary. -What? 594 00:32:06,713 --> 00:32:09,949 I thought I locked the door, but then I heard it-- the jingling. 595 00:32:11,151 --> 00:32:13,953 -He's back. -Oh, fuck. 596 00:32:13,987 --> 00:32:16,123 -(Rita whimpers) -(groans) 597 00:32:16,156 --> 00:32:17,991 Oh, God. 598 00:32:20,693 --> 00:32:22,362 -Man. -(engine not turning over) 599 00:32:22,395 --> 00:32:24,031 -(Rita groans) -CHET: Dude! 600 00:32:24,064 --> 00:32:27,000 Dude! It's dead. 601 00:32:27,034 --> 00:32:28,935 We're all gonna be dead if we don't get out of here. 602 00:32:28,968 --> 00:32:31,038 I got a car. It's a Rabbit, though. 603 00:32:31,071 --> 00:32:32,939 -We won't all fit. -TREVOR: I got my Ninja, 604 00:32:32,972 --> 00:32:35,442 but, uh, I-I mean, I can fit someone on the back. 605 00:32:35,475 --> 00:32:38,178 -What's a Ninja? -A badass motorcycle. 606 00:32:38,211 --> 00:32:40,013 One problem-- my keys are in the cabin. 607 00:32:40,047 --> 00:32:42,115 RITA: I got to get my keys, too. 608 00:32:42,149 --> 00:32:44,451 -Somebody come with me. -RAY: There are two 609 00:32:44,484 --> 00:32:45,685 crazed killers roaming around that camp. 610 00:32:45,718 --> 00:32:47,354 And you want us to go back? 611 00:32:47,387 --> 00:32:50,357 -I'm not going alone. -You bunch of pussies. I'll go. 612 00:32:50,390 --> 00:32:52,359 We should all go. Two groups. 613 00:32:52,392 --> 00:32:54,527 -I mean, we're no safer out here in the open. -He's right. 614 00:32:54,561 --> 00:32:56,729 Montana, Xavier with me. The rest of you with Rita. 615 00:32:56,763 --> 00:32:58,331 Get the keys, get your asses back here. 616 00:32:58,365 --> 00:33:00,367 -Got it? Let's go. -Yeah. 617 00:33:04,171 --> 00:33:06,173 (hiker panting) 618 00:33:09,509 --> 00:33:11,478 You're not supposed to be here. 619 00:33:11,511 --> 00:33:13,680 It is you. 620 00:33:13,713 --> 00:33:15,515 You need to leave. 621 00:33:15,548 --> 00:33:17,117 It's not safe. 622 00:33:20,253 --> 00:33:22,589 You're really here, Jonas. 623 00:33:24,957 --> 00:33:26,959 How is this possible? 624 00:33:29,196 --> 00:33:30,797 I know you. 625 00:33:33,966 --> 00:33:35,068 Margaret? 626 00:33:36,869 --> 00:33:38,205 But you look so different. 627 00:33:38,238 --> 00:33:40,440 You look exactly the same. 628 00:33:40,473 --> 00:33:42,875 But I thought you were dead. 629 00:33:42,909 --> 00:33:46,779 I'm not, but I think you might be. 630 00:33:48,281 --> 00:33:50,283 What? No. 631 00:33:50,317 --> 00:33:53,120 I-I... I don't understand. 632 00:33:53,153 --> 00:33:54,521 Jonas, what year is it? 633 00:33:54,554 --> 00:33:56,689 It's 1970. 634 00:33:56,723 --> 00:33:59,025 What's the last thing you remember? 635 00:33:59,058 --> 00:34:00,593 Well, I don't know. 636 00:34:00,627 --> 00:34:01,894 I-I... I was running. 637 00:34:01,928 --> 00:34:03,930 -Running from what? -(crying) 638 00:34:03,963 --> 00:34:06,599 It was horrible. 639 00:34:06,633 --> 00:34:08,901 So much blood. 640 00:34:08,935 --> 00:34:10,803 (screaming) 641 00:34:10,837 --> 00:34:13,173 Whose blood? What did you see? 642 00:34:14,241 --> 00:34:16,143 Oh, God. 643 00:34:17,110 --> 00:34:20,046 This is all my fault. 644 00:34:20,079 --> 00:34:21,948 I saw you. 645 00:34:23,850 --> 00:34:25,585 (gasps) 646 00:34:27,587 --> 00:34:29,856 -(woman screaming) -(Jonas whimpers softly) 647 00:34:33,326 --> 00:34:34,561 JONAS: I should have helped you. 648 00:34:34,594 --> 00:34:36,129 I left you to die. 649 00:34:37,930 --> 00:34:40,800 -(tires screech) -(grunts) 650 00:34:40,833 --> 00:34:42,602 (Jonas groaning) 651 00:34:49,142 --> 00:34:51,311 (keys jingling) 652 00:34:51,344 --> 00:34:54,614 (crying) 653 00:34:54,647 --> 00:34:57,016 No. Please, please. 654 00:34:57,049 --> 00:34:58,418 No! 655 00:34:58,451 --> 00:35:02,322 MARGARET: So Jingles was in the truck. 656 00:35:03,656 --> 00:35:05,858 -You saw him? -I heard him. 657 00:35:05,892 --> 00:35:08,127 The keys. 658 00:35:09,829 --> 00:35:12,031 I-I'm dead. 659 00:35:13,533 --> 00:35:15,268 Am I a ghost? 660 00:35:15,302 --> 00:35:17,504 Oh, who am I, Dan Aykroyd? I guess. 661 00:35:17,537 --> 00:35:19,105 Ghosts aren't real. 662 00:35:19,138 --> 00:35:21,007 There are ghosts in the Bible, 663 00:35:21,040 --> 00:35:24,143 and you're here, so they must be real. 664 00:35:25,645 --> 00:35:28,047 Probably would have stayed out on that road 665 00:35:28,080 --> 00:35:29,982 where you died if those moron counselors hadn't picked you up 666 00:35:30,016 --> 00:35:31,418 and brought you to camp. 667 00:35:34,754 --> 00:35:36,723 So many people died, 668 00:35:36,756 --> 00:35:39,659 and I just... ran. 669 00:35:41,060 --> 00:35:42,895 I'm a coward. 670 00:35:44,030 --> 00:35:47,033 (crying): What am I supposed to do now? 671 00:36:01,614 --> 00:36:03,616 (floorboards creaking) 672 00:36:10,957 --> 00:36:12,925 I'm not going inside. 673 00:36:12,959 --> 00:36:14,927 He could still be in there. No. 674 00:36:16,028 --> 00:36:17,764 I don't hear anything. 675 00:36:19,432 --> 00:36:22,168 You know where the keys are. Let's just get them and get out. 676 00:36:22,201 --> 00:36:24,937 -No, I can't. -Dude, go first. 677 00:36:24,971 --> 00:36:27,440 -Fuck you. Why me? -You're a world-class athlete. 678 00:36:27,474 --> 00:36:30,710 -You're faster than all of us. -I do the fucking pommel horse. 679 00:36:30,743 --> 00:36:32,879 Shh! 680 00:36:32,912 --> 00:36:35,081 I'll go. 681 00:36:35,114 --> 00:36:37,116 (sighs) 682 00:36:45,124 --> 00:36:47,126 Keys are in my desk. 683 00:36:57,136 --> 00:36:59,406 They're not here. 684 00:37:02,975 --> 00:37:04,977 (keys jingling) 685 00:37:06,613 --> 00:37:09,316 -I shouldn't have come here. -MONTANA: Yeah. 686 00:37:09,349 --> 00:37:11,318 Okay. Bad idea overall. 687 00:37:11,351 --> 00:37:12,552 Trevor, how's it coming? 688 00:37:12,585 --> 00:37:14,321 -Got 'em. -Let's go. 689 00:37:14,354 --> 00:37:17,123 TREVOR: Dude, we got to go. 690 00:37:17,156 --> 00:37:20,059 I didn't mean for any of this to happen. 691 00:37:20,092 --> 00:37:21,994 I just wanted to get away, 692 00:37:22,028 --> 00:37:23,796 have a fun summer-- 693 00:37:23,830 --> 00:37:25,798 a-a little fresh air, 694 00:37:25,832 --> 00:37:28,401 some canoeing, archery. 695 00:37:28,435 --> 00:37:30,570 Why are you wigging out? Now is not the time. 696 00:37:30,603 --> 00:37:32,672 'Cause all this is my fault. 697 00:37:32,705 --> 00:37:34,974 That guy in the showers. 698 00:37:35,007 --> 00:37:37,577 I knew him. 699 00:37:37,610 --> 00:37:39,178 His name was Blake. 700 00:37:39,211 --> 00:37:42,415 He came here because of me, and now... 701 00:37:42,449 --> 00:37:43,950 Now he's dead. 702 00:37:43,983 --> 00:37:46,118 They got to be in here. 703 00:37:48,187 --> 00:37:50,957 -No. -(clattering) 704 00:37:51,991 --> 00:37:54,827 Hey. 705 00:37:54,861 --> 00:37:56,829 It's gonna be all right. 706 00:37:56,863 --> 00:37:59,265 We'll walk out of here if we have to. 707 00:37:59,298 --> 00:38:01,468 Just stay away from me. 708 00:38:01,501 --> 00:38:04,537 Everyone I get close to ends up getting hurt. 709 00:38:05,572 --> 00:38:07,574 (keys jingling) 710 00:38:18,050 --> 00:38:20,052 (pounding on door) 711 00:38:24,991 --> 00:38:27,059 -(pounding continues) -XAVIER: He saved me. 712 00:38:27,093 --> 00:38:29,128 And I screwed him over. 713 00:38:29,161 --> 00:38:32,399 And all of this-- my punishment. 714 00:38:32,432 --> 00:38:35,267 -Okay. -(pounding on door) 715 00:38:37,269 --> 00:38:40,072 Xavier, let's get out of here. Let's go. He's out there. 716 00:38:44,544 --> 00:38:46,112 -We're all gonna die. -(pounding continues) 717 00:38:48,114 --> 00:38:50,282 Captioned by Media Access Group at WGBH 45342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.