Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,800 --> 00:01:19,200
It isn't lucrative.
2
00:01:20,680 --> 00:01:25,020
Yeah, you got to always consider
the cost preparation. Ask Uri.
3
00:01:25,480 --> 00:01:26,750
Hold on a second.
4
00:01:28,360 --> 00:01:30,630
Hello? What's up?
5
00:01:47,080 --> 00:01:49,760
I'm good. I had a great meeting today.
6
00:01:49,960 --> 00:01:52,540
Damon Dash. Great meeting.
7
00:01:53,320 --> 00:01:54,910
Yeah. Hold on a second.
8
00:01:56,200 --> 00:01:57,180
Let me take this, man.
9
00:02:12,520 --> 00:02:16,100
Yes, Damon is definitely... Hello?
Damon is definitely building the studio.
10
00:02:16,360 --> 00:02:19,430
I'm definitely producing,
and you are in.
11
00:02:45,640 --> 00:02:47,980
Listen to me very carefully.
This is my year.
12
00:02:48,040 --> 00:02:51,370
I have two guaranteed shots
at blowing up. Number one:
13
00:02:51,400 --> 00:02:55,400
Damon Dash is buying a movie studio
and making me his top producer.
14
00:02:55,730 --> 00:02:59,610
And number two: if by some freak
accident his deal falls through...
15
00:02:59,640 --> 00:03:03,490
then Count Tommaso Lupo,
this billionaire Italian media mogul...
16
00:03:03,530 --> 00:03:06,020
is desperate to hire me
as his right-hand guy.
17
00:04:15,890 --> 00:04:17,620
Yeah. Check out Belize.
18
00:04:18,290 --> 00:04:20,120
It's off the coast of Mexico.
19
00:04:21,170 --> 00:04:24,040
It seems to me
they've got very bribable cops.
20
00:04:24,050 --> 00:04:26,770
- Ford!
- I'll call you back.
21
00:04:26,940 --> 00:04:28,690
- Where have you been?
- Hey, sweetie!
22
00:04:28,720 --> 00:04:30,450
- It's been two years!
- How are you?
23
00:04:30,780 --> 00:04:33,140
No! Where have you been?
It's been two years.
24
00:04:33,180 --> 00:04:36,210
You remember $9,300, what I gave
you when you were a bum?
25
00:04:36,240 --> 00:04:38,990
Are you still a bum?
I want my money, $9,300.
26
00:04:39,420 --> 00:04:42,290
- You seriously hitting me for $9,300?
- I called. I sent e-mails.
27
00:04:42,300 --> 00:04:45,050
You haven't returned
any of my messages. Are you crazy?
28
00:04:45,180 --> 00:04:47,000
- This is incredible.
- Where is my money?
29
00:04:47,100 --> 00:04:49,970
- I was talking about you...
- No! $9,300! Let's talk about that!
30
00:04:49,980 --> 00:04:51,380
...with Damon Dash. Are you finished?
31
00:04:51,420 --> 00:04:53,720
I don't care about Damon Dash.
No, I'm not finished.
32
00:04:53,750 --> 00:04:56,020
- Go ahead, finish.
- I want $9,300. Remember that?
33
00:04:56,220 --> 00:04:59,170
- I gave it to you when I didn't have it.
- You should finish.
34
00:04:59,210 --> 00:05:02,130
- And I felt sorry for you!
- I'm producing two films with Damon.
35
00:05:02,460 --> 00:05:05,840
- I want $9,300. I don't care about him!
- He's building a film studio.
36
00:05:05,870 --> 00:05:08,670
- I don't care!
- Showed him pictures, you'll be a star.
37
00:05:08,700 --> 00:05:11,670
- I don't care about being a star!
- I was just talking about you.
38
00:05:12,060 --> 00:05:14,680
- I want $9,300.
- And he loves the idea. This is classic.
39
00:05:14,710 --> 00:05:17,180
- I don't care. I want my money.
- You want $9,300?
40
00:05:17,340 --> 00:05:21,430
- Get away from me. I want my money.
- I'm offering you $93 million.
41
00:05:21,660 --> 00:05:23,550
- I don't want it.
- And you go for chump change.
42
00:05:23,580 --> 00:05:26,840
- We'll talk, after you show up with it.
- I used to think you're a moron.
43
00:05:26,940 --> 00:05:30,490
- I'm wrong! You've got a psychosis!
- You are wrong. I want my money!
44
00:05:30,780 --> 00:05:32,730
It's like a self-destructive disease!
45
00:05:32,760 --> 00:05:35,190
- You're crazy!
- I wish you were a moron.
46
00:05:35,230 --> 00:05:37,620
- I want my money. $9,300.
- Look around.
47
00:05:37,980 --> 00:05:41,330
- I am not looking around.
- You will always remember you blew it.
48
00:05:41,340 --> 00:05:45,050
- I want my money now!
- A chance at fame for cigarette money.
49
00:05:45,180 --> 00:05:48,730
You want it? I'm going to a meeting.
I've got $10,000 in my jacket.
50
00:05:48,760 --> 00:05:51,320
- Hand it over! I want it right now!
- Are you sure?
51
00:05:51,350 --> 00:05:53,880
- Give it! Don't look at me like that!
- Are you positive?
52
00:05:54,300 --> 00:05:56,880
- I want my money! Now!
- This is the moment.
53
00:05:56,910 --> 00:05:59,450
- The ship is sailing away.
- Give me my money!
54
00:05:59,580 --> 00:06:02,720
- You're killing the golden goose. Fine!
- Right now! That's all I want.
55
00:06:02,750 --> 00:06:05,310
You're pissing me off so much,
I'm going to give it to you.
56
00:06:05,340 --> 00:06:06,690
You don't have it. Liar!
57
00:06:06,780 --> 00:06:11,010
- I'm not gonna 'cause you're a moron!
- You're such a liar, you make me sick!
58
00:06:11,110 --> 00:06:15,300
- You're sick, destructive. Won't give it.
- I want my money!
59
00:06:15,430 --> 00:06:17,790
Goodbye, moron!
Remember this moment.
60
00:06:17,830 --> 00:06:21,060
Oh, my God!
Ford, don't walk away from me, Ford!
61
00:06:21,190 --> 00:06:23,680
Excuse me,
are you Prof. Ben Rabinowitz?
62
00:06:24,070 --> 00:06:28,410
Yes. You must be Vera. Great to meet
you. I had no idea you were this lovely.
63
00:06:28,440 --> 00:06:29,430
Thank you.
64
00:06:31,750 --> 00:06:34,400
- What's up?
- You're late. That's what's up.
65
00:06:34,630 --> 00:06:36,030
I had a meeting in the park.
66
00:06:36,070 --> 00:06:37,950
- This is not a meeting?
- What you got?
67
00:06:37,990 --> 00:06:41,150
Listen. 1-900 phone calls.
Are you familiar with that kind of stuff?
68
00:06:41,350 --> 00:06:43,200
- I'm sure you made a couple.
- A few.
69
00:06:43,270 --> 00:06:45,640
We could set up an account,
outside of the country.
70
00:06:45,670 --> 00:06:49,250
Let me ask, as I'm interested
when someone applies for a job...
71
00:06:49,510 --> 00:06:53,060
as an assistant, because it's a job
that can be any number of things.
72
00:06:53,090 --> 00:06:56,800
What do you want from this job,
and what do you want from life?
73
00:06:57,190 --> 00:06:58,670
Where are you in your life now?
74
00:06:58,710 --> 00:07:00,160
Wow, that's a big question.
75
00:07:00,550 --> 00:07:02,660
You'll need bribe money
for the local cops.
76
00:07:02,700 --> 00:07:04,770
It's not a lot of money.
You know what I mean?
77
00:07:04,870 --> 00:07:07,240
You got to check out
what's the best place. Bermuda...
78
00:07:07,270 --> 00:07:11,130
It's a safe common thing because
they're out of our jurisdiction out there.
79
00:07:11,170 --> 00:07:12,800
I read the book you just published.
80
00:07:13,030 --> 00:07:14,890
- Horror of Horrors, yes.
- Very interesting.
81
00:07:14,950 --> 00:07:16,360
- Prof. Rabs.
- Hey.
82
00:07:16,390 --> 00:07:20,350
- Hey, how you doing?
- This your friend? How you doing?
83
00:07:20,710 --> 00:07:23,360
- This is, I hope, my new assistant.
- How you doing?
84
00:07:23,400 --> 00:07:25,250
- This is my guy I was telling you about.
- Yes.
85
00:07:25,510 --> 00:07:26,920
Ready to do the damn thing.
86
00:07:26,950 --> 00:07:30,120
Good. What I'm doing is these guys
are gonna come into my class.
87
00:07:30,310 --> 00:07:34,060
- It's open season. Trying to mix races.
- You're going to work for this guy?
88
00:07:34,150 --> 00:07:35,980
I'm going to try to.
89
00:07:36,080 --> 00:07:38,730
Carol!
90
00:07:38,960 --> 00:07:42,150
Gas, gasoline prices are going up
like crazy. I got a guy...
91
00:07:42,190 --> 00:07:44,220
bringing in... He owns
a gas station down in Brooklyn.
92
00:07:44,720 --> 00:07:47,080
What we do is
mix a little water with the gasoline.
93
00:07:47,120 --> 00:07:51,110
They're gonna come in thinking they're
gonna get a lecture prepared by me...
94
00:07:51,140 --> 00:07:53,960
and instead I'm going to step back
and turn over the hour to you...
95
00:07:54,320 --> 00:07:57,280
and just say to them,
"Experience this reality."
96
00:07:57,320 --> 00:07:59,560
Hey, Carol!
97
00:07:59,600 --> 00:08:01,510
Not enough
to mess up the actual cars...
98
00:08:01,520 --> 00:08:04,830
but just enough to make it worthwhile,
you know what I mean?
99
00:08:05,360 --> 00:08:10,090
No, you get a layover on... Listen.
You get a little layover on the money.
100
00:08:10,160 --> 00:08:12,040
What are we, the consultants?
101
00:08:12,080 --> 00:08:16,040
The fucking thing adds up. We go in.
102
00:08:16,400 --> 00:08:19,400
We set up the guy.
Why is this funny to you?
103
00:08:19,760 --> 00:08:23,500
It's remarkable how one book
and one course...
104
00:08:23,600 --> 00:08:26,950
can serve to bring out
all kinds of people...
105
00:08:27,440 --> 00:08:32,180
and connect and erase
artificial boundary lines.
106
00:08:32,240 --> 00:08:35,240
- People are plagued by sexual-
- Is that Mike Tyson back there?
107
00:08:35,270 --> 00:08:38,060
Hey, Carol! I don't believe this shit.
108
00:08:40,880 --> 00:08:43,630
Excuse me. Mike Tyson.
109
00:08:44,720 --> 00:08:49,160
I'm Hassan Al-Ibrahim Ben Rabinowitz.
I'm a professor of African studies...
110
00:08:49,520 --> 00:08:53,800
at the university here. And I would
love it if you would come to my class...
111
00:08:53,840 --> 00:08:57,740
to talk to my students because I think
they could benefit greatly from you.
112
00:08:58,160 --> 00:09:02,350
Listen, brother, I'm not who you
believe I'm to be. I'm Buck, nigger.
113
00:09:02,480 --> 00:09:04,850
I'm Buck from Minnesota.
You don't know me.
114
00:09:04,880 --> 00:09:09,140
Take the finance pages. There were
two stocks with the same symbol.
115
00:09:09,200 --> 00:09:12,950
One was on NASDAQ. One was
on the American Stock Exchange.
116
00:09:13,050 --> 00:09:16,340
One was worth 50¢ a stock
and the other was worth $75 a stock.
117
00:09:16,410 --> 00:09:18,890
- You're not Mike Tyson?
- No, nigger. I'm Buck.
118
00:09:19,290 --> 00:09:22,510
- I thought you were Mike Tyson.
- I'm Buck. I don't give a fuck!
119
00:09:22,650 --> 00:09:26,160
- Fucking Christ! Hold on a second.
- It's perfectly legal. If you got the...
120
00:09:29,370 --> 00:09:30,680
Shit. I'm sorry, Ford.
121
00:09:30,810 --> 00:09:34,350
It's Buck, nigger.
I'm pimping in the light. Now, go on.
122
00:09:34,650 --> 00:09:37,650
If you knew better, you'd do better.
Get the fuck away from me.
123
00:09:37,680 --> 00:09:38,840
All right. Okay.
124
00:09:38,970 --> 00:09:42,860
You know, bin Laden, Sharon,
intermediator, Midwest crisis!
125
00:09:42,900 --> 00:09:45,080
Good luck, Buck.
126
00:09:46,170 --> 00:09:47,580
I don't believe this bitch.
127
00:09:47,610 --> 00:09:50,580
You should look into this other thing.
What are you looking at?
128
00:09:50,970 --> 00:09:53,940
Look over here. Listen to me,
I got this porn thing happening.
129
00:09:53,970 --> 00:09:55,190
What do you got?
130
00:09:55,290 --> 00:09:59,410
Distribution of porn. Bringing in these
beautiful girls from Kyiv...
131
00:09:59,610 --> 00:10:03,830
Moscow, Saint Petersburg.
These girls are working for nothing.
132
00:10:03,930 --> 00:10:07,130
- What do you do?
- I'm retired, actually. I work out a lot.
133
00:10:07,160 --> 00:10:09,590
- You do. Where do you work out?
- Sport Club Reebok.
134
00:10:09,690 --> 00:10:12,340
- Really? Me, too. Yes.
- Do you?
135
00:10:12,570 --> 00:10:13,520
Your name is?
136
00:10:13,530 --> 00:10:16,120
- Vera Barrie. And yours?
- Michael.
137
00:10:16,410 --> 00:10:18,800
- Michael, right. Of course, yes.
- Nice to meet you.
138
00:10:21,690 --> 00:10:25,590
I didn't want to interrupt anything,
but that turns out not to be Tyson.
139
00:10:26,010 --> 00:10:27,950
- At least he says he's not.
- Are you serious?
140
00:10:27,990 --> 00:10:29,820
I don't know.
He says he's not Mike Tyson.
141
00:10:29,850 --> 00:10:32,720
- He looks a lot like him.
- This is my daughter, Vera.
142
00:10:32,730 --> 00:10:35,000
- Hi. How are you doing?
- Hi, pleased to meet you.
143
00:10:35,130 --> 00:10:38,400
- That's an amazing bracelet.
- I bought it downtown in SoHo.
144
00:10:38,490 --> 00:10:41,340
- Would you like something like that?
- Yeah, it's nice.
145
00:10:41,850 --> 00:10:44,340
- So, uptown or downtown?
- I'm on the Upper West Side.
146
00:10:44,380 --> 00:10:46,390
Okay. Maybe I'll see you there.
147
00:10:46,650 --> 00:10:48,760
- That would be great.
- Okay. Nice to meet you.
148
00:10:48,790 --> 00:10:50,270
Nice to meet you.
149
00:10:51,940 --> 00:10:53,340
That's a friend of yours?
150
00:10:53,380 --> 00:10:56,890
Yes. It's a friend, Michael,
I've known for a while.
151
00:10:57,700 --> 00:11:02,270
So, anyways I was saying
that actually... Oh, God.
152
00:11:02,300 --> 00:11:03,420
Prof. Rabinowitz.
153
00:11:09,220 --> 00:11:13,440
I'm jammed, overwhelmed. Maybe the
week after next I'd love to. I'm sorry.
154
00:11:16,420 --> 00:11:18,430
Could you set up,
like, a makeshift set?
155
00:11:18,460 --> 00:11:19,750
- You know?
- Yeah, sure.
156
00:11:19,780 --> 00:11:21,750
These girls are working for free,
basically.
157
00:11:22,180 --> 00:11:25,210
Then you gotta redistribute all over
North Hollywood and California.
158
00:11:25,250 --> 00:11:27,740
There's a lot of competition for that.
But that's good.
159
00:11:27,940 --> 00:11:31,390
I will absolutely try to.
We'll have some surprises for you, too.
160
00:11:31,420 --> 00:11:34,750
Okay? Sorry, I should have called.
But okay. Thank you.
161
00:11:36,100 --> 00:11:38,690
- I don't know what to say.
- Pardon?
162
00:11:38,980 --> 00:11:43,010
You don't have to know. What are you
doing today? You having a good day?
163
00:11:43,040 --> 00:11:45,090
Just hanging around.
I had to go to class.
164
00:11:45,220 --> 00:11:47,590
Really?
Are you waiting for someone here?
165
00:11:48,100 --> 00:11:49,730
- You.
- No?
166
00:11:50,020 --> 00:11:52,410
Do you think I can get
your number sometime?
167
00:11:52,900 --> 00:11:54,150
- Yeah.
- Yeah?
168
00:11:54,180 --> 00:11:54,810
I got it.
169
00:12:00,100 --> 00:12:02,210
Ended up being a beautiful day, huh?
170
00:12:02,500 --> 00:12:03,550
Yes.
171
00:12:04,420 --> 00:12:08,100
Beautiful weather, 80 degrees,
sunshine. You know what I'm saying?
172
00:12:08,740 --> 00:12:10,430
You stay here in the country.
173
00:12:10,660 --> 00:12:13,030
- You put a little suit on.
- I call from somebody else's phone.
174
00:12:13,060 --> 00:12:17,160
Exactly. You go into a big business,
like a hotel, or something. Right?
175
00:12:17,380 --> 00:12:18,310
Hotel's good.
176
00:12:18,340 --> 00:12:19,810
You doing anything tonight?
177
00:12:20,270 --> 00:12:22,600
I'm not sure yet. But I'll let you know.
178
00:12:22,660 --> 00:12:24,230
- All right.
- Okay. Cool. Thank you.
179
00:12:24,260 --> 00:12:25,410
Nice meeting you.
180
00:12:28,430 --> 00:12:29,730
Sorry about that.
181
00:12:30,350 --> 00:12:32,100
Are those students of yours?
182
00:12:32,750 --> 00:12:36,040
- No, those are actually teachers.
- Oh, really?
183
00:12:36,110 --> 00:12:37,050
Yeah.
184
00:12:38,030 --> 00:12:41,380
And I assume
that's an old friend of yours?
185
00:12:41,390 --> 00:12:43,780
From about five years ago.
Haven't seen him in a while.
186
00:12:43,790 --> 00:12:45,380
Like the other guy, too?
187
00:12:45,710 --> 00:12:49,250
- Actually, it's weird I saw both of them.
- It is weird.
188
00:12:49,550 --> 00:12:54,220
I'm the mouthpiece. So I'm taking
most of the risk. It's 60l40.
189
00:12:54,830 --> 00:12:56,170
When did you become a negotiator?
190
00:12:56,270 --> 00:12:58,660
I'm taking the risk.
You're here in the country.
191
00:12:58,670 --> 00:13:00,390
- If shit goes-
- I'm in the country?
192
00:13:00,590 --> 00:13:02,480
If shit goes down,
you get five months, tops.
193
00:13:02,510 --> 00:13:05,440
- I'm the one outside dealing with shit.
- Whatever.
194
00:13:05,480 --> 00:13:07,110
That raises an interesting question.
195
00:13:07,310 --> 00:13:10,470
Did you actually know
those two guys...
196
00:13:10,670 --> 00:13:13,540
you strangely enough approached?
197
00:13:13,550 --> 00:13:16,490
Or were they new?
198
00:13:16,910 --> 00:13:21,550
No. Like I said, one of them, this
last guy, I haven't seen in five years.
199
00:13:21,710 --> 00:13:25,610
It was a shock to see him. The other
I haven't seen in a couple of years.
200
00:13:26,030 --> 00:13:27,920
Now, if we're going to work together...
201
00:13:27,950 --> 00:13:31,330
the only way to make it worthwhile
is if we're truthful.
202
00:13:33,230 --> 00:13:36,300
So I am going to say something abrupt
to you. I think you're lying.
203
00:13:36,590 --> 00:13:38,730
I think you took the occasion...
204
00:13:38,990 --> 00:13:41,840
of my odd sudden encounters...
205
00:13:42,350 --> 00:13:44,720
to, in effect, explore the possibility...
206
00:13:44,750 --> 00:13:48,460
of knowing two men on one street
whom you found attractive...
207
00:13:48,590 --> 00:13:52,970
and there's no reason you shouldn't be
able to admit that if that's the case.
208
00:13:53,870 --> 00:13:55,050
Okay, you're right.
209
00:13:56,750 --> 00:13:59,540
No, I hadn't met them before.
210
00:13:59,640 --> 00:14:03,350
Forget it. Listen, mail-order brides,
are you familiar with that concept?
211
00:14:03,380 --> 00:14:06,000
Nothing judgmental. In fact,
to tell you the truth, it intrigues me.
212
00:14:06,360 --> 00:14:09,200
And I believe that you're...
213
00:14:09,240 --> 00:14:11,510
obviously in your early-middle 20s.
214
00:14:11,640 --> 00:14:13,730
You're on a journey, as we all are.
215
00:14:13,760 --> 00:14:15,830
And that journey is just beginning.
216
00:14:15,960 --> 00:14:17,360
I'm at a different stage of my life.
217
00:14:17,400 --> 00:14:21,170
I feel it necessary now to have
a social-philosophical context...
218
00:14:21,240 --> 00:14:25,390
to feel I'm doing good in bringing
races, colors, and creeds together.
219
00:14:25,560 --> 00:14:29,070
You're finding out who you are,
and that's a legitimate place to be.
220
00:14:32,280 --> 00:14:34,220
What are you thinking right now?
221
00:14:37,560 --> 00:14:38,990
I think that this...
222
00:14:39,960 --> 00:14:42,710
extremely wonderful sales pitch
that you're giving to me...
223
00:14:42,840 --> 00:14:46,190
about how you might be able to help
my life or help me discover myself...
224
00:14:46,200 --> 00:14:49,780
might possibly, I don't want
to offend you, but might possibly be...
225
00:14:49,810 --> 00:14:52,240
an intelligent ruse to see
whether I'll fuck you.
226
00:14:53,400 --> 00:14:57,970
You are absolutely and completely
and totally wrong.
227
00:14:58,200 --> 00:14:59,310
- Really?
- Yeah.
228
00:14:59,640 --> 00:15:00,920
I don't believe it.
229
00:15:00,950 --> 00:15:01,910
You're right.
230
00:15:02,520 --> 00:15:05,870
If you're making me admit something,
I'll make you admit something.
231
00:15:05,880 --> 00:15:07,770
And you did. You're partially right.
232
00:15:08,280 --> 00:15:12,060
The thing is,
it is a side benefit, maybe.
233
00:15:12,120 --> 00:15:13,530
What I'm really interested in is...
234
00:15:13,560 --> 00:15:16,910
can I be of use
in some interesting way...
235
00:15:17,400 --> 00:15:20,250
to somebody who is on a journey?
236
00:15:20,280 --> 00:15:23,630
I like to feel connected to people
who are young. That's why I teach.
237
00:15:23,640 --> 00:15:28,380
And it fascinates me to take someone
who is smart and lovely...
238
00:15:28,450 --> 00:15:32,190
and just starting out in life
and to be part of that journey if I can.
239
00:15:32,220 --> 00:15:35,930
That's lovely, if that's the intention.
I would be grateful for that...
240
00:15:36,130 --> 00:15:38,520
because I'm looking for that in my life.
241
00:15:39,970 --> 00:15:43,610
I'm not looking for mentors who are
looking for something sexual from me.
242
00:15:43,640 --> 00:15:45,690
Okay.
Then we'll have a great relationship.
243
00:15:45,730 --> 00:15:47,550
Great working relationship, yeah.
244
00:15:47,650 --> 00:15:50,780
- We'll start next week?
- Okay. Thank you.
245
00:15:51,490 --> 00:15:54,200
I cannot believe I allowed...
246
00:15:54,850 --> 00:15:57,180
you three to talk me into this.
247
00:15:58,210 --> 00:16:00,960
You should be home
grooming yourselves.
248
00:16:02,050 --> 00:16:05,980
Instead you're getting all messed up
and disheveled.
249
00:16:06,850 --> 00:16:08,640
Can we talk about this later?
250
00:16:09,250 --> 00:16:12,830
Okay, but I'm not introducing you
to Damon...
251
00:16:12,860 --> 00:16:15,510
if you're not crisp and neat and clean.
252
00:16:51,970 --> 00:16:53,860
I'm not going. Okay?
253
00:16:58,210 --> 00:16:59,460
Are you okay?
254
00:17:01,090 --> 00:17:04,230
- You're Lori Singer, right?
- Yeah.
255
00:17:04,450 --> 00:17:08,320
- I thought I knew you from somewhere.
- I'm Vera. I love your work.
256
00:17:08,350 --> 00:17:09,220
Thank you.
257
00:17:09,260 --> 00:17:11,110
I've enjoyed it.
I liked you in Short Cuts.
258
00:17:11,180 --> 00:17:13,000
Thank you.
It's wonderful working with-
259
00:17:13,100 --> 00:17:14,720
Was that your boyfriend?
260
00:17:15,500 --> 00:17:17,860
He's a friend of mine.
A very good friend.
261
00:17:18,860 --> 00:17:22,690
This is unbelievable.
262
00:17:25,100 --> 00:17:26,850
Look, there's no way...
263
00:17:28,940 --> 00:17:31,170
you're meeting Damon today.
264
00:17:32,780 --> 00:17:36,160
Your feet and your knees...
265
00:17:37,580 --> 00:17:39,620
are muddy.
266
00:17:41,900 --> 00:17:44,170
Your clothes are wet.
267
00:17:45,260 --> 00:17:48,160
I love the right cheek...
268
00:17:49,100 --> 00:17:50,860
of your ass.
269
00:17:51,020 --> 00:17:52,710
What about the left one?
270
00:17:59,660 --> 00:18:03,460
It's good with your right cheek.
271
00:18:04,460 --> 00:18:05,870
It's perfect.
272
00:18:08,780 --> 00:18:10,440
So what do you do?
273
00:18:11,180 --> 00:18:14,280
I'm just searching,
walking around and searching.
274
00:18:14,310 --> 00:18:15,140
- Really?
- Yeah.
275
00:18:15,500 --> 00:18:19,330
I haven't quite figured it out yet.
What have you been up to?
276
00:18:19,340 --> 00:18:22,820
Actually, I'm going to work
on a Woody Allen film.
277
00:18:23,180 --> 00:18:24,200
- You are?
- Yes.
278
00:18:24,240 --> 00:18:25,070
- He's great.
- Yes.
279
00:18:25,100 --> 00:18:27,690
That's cool.
Have you worked with him before?
280
00:18:27,980 --> 00:18:31,560
Just spoken with him about a number
of things. And I like his work a lot.
281
00:18:31,600 --> 00:18:33,040
- Nice.
- So I look forward to that.
282
00:18:33,260 --> 00:18:36,430
Fun, fun. So you're still doing films?
You're still acting?
283
00:18:36,620 --> 00:18:39,970
Yes. And I've got a couple of concerts
this summer and-
284
00:18:39,980 --> 00:18:41,510
- Concerts?
- That kind of thing.
285
00:18:41,550 --> 00:18:42,600
What kind of concerts?
286
00:18:42,640 --> 00:18:43,660
- I play cello.
- You do?
287
00:18:43,830 --> 00:18:44,870
- Come on, let's go.
- Yes.
288
00:18:45,270 --> 00:18:46,670
- I'm sorry.
- It was nice to meet you.
289
00:18:46,710 --> 00:18:48,940
- Nice to meet you.
- Good luck, whatever you choose.
290
00:18:49,110 --> 00:18:50,150
Thank you.
291
00:19:53,430 --> 00:19:55,060
What are you looking at?
292
00:19:55,350 --> 00:19:56,280
What?
293
00:19:56,310 --> 00:19:57,720
What are you looking at?
294
00:19:57,750 --> 00:19:59,210
What am I looking at?
295
00:20:00,150 --> 00:20:01,560
You were looking at that girl.
296
00:20:01,590 --> 00:20:03,930
I'm not. I'm looking at
the squirrels running around.
297
00:20:03,990 --> 00:20:05,520
There are no squirrels.
298
00:20:34,720 --> 00:20:37,050
Why can't you let us come
and meet him now, Ford?
299
00:20:37,120 --> 00:20:38,840
'Cause you're sweaty
and unpresentable.
300
00:20:39,040 --> 00:20:40,950
I'll make it tomorrow.
Go home and get ready.
301
00:20:40,960 --> 00:20:42,480
I think we look great.
302
00:20:58,720 --> 00:21:02,050
Yeah, Ford Welles.
Yeah, I told Damon Dash.
303
00:21:02,080 --> 00:21:05,820
Damon and Biggs were going to meet me
at 11:00, two-and-a-half hours ago.
304
00:21:05,920 --> 00:21:09,910
I left three messages in the last hour.
Are they receiving the messages?
305
00:21:11,680 --> 00:21:14,140
Ford. F-O-R-D. Hold on.
306
00:21:24,160 --> 00:21:25,470
This Damon's car?
307
00:21:37,120 --> 00:21:39,710
- What's going on, fellows?
- Hold on there, bro.
308
00:21:40,480 --> 00:21:41,410
Nice ride.
309
00:21:41,440 --> 00:21:43,930
- You were gonna let him get in?
- How's it going?
310
00:21:44,320 --> 00:21:47,290
- Ford Welles. How's it going?
- Hold on a second.
311
00:21:47,330 --> 00:21:48,610
Can I call you right back?
312
00:21:48,640 --> 00:21:51,200
- Ford Welles. Nice to meet you.
- What's up? What you need?
313
00:21:51,530 --> 00:21:53,830
I was worried
that you weren't going to show up.
314
00:21:53,930 --> 00:21:57,370
What are you talking about? You want
an autograph? You have a pen?
315
00:21:57,410 --> 00:21:59,430
- No, 11:00. Ford Welles.
- Who?
316
00:21:59,690 --> 00:22:02,300
Ashley set up a meeting with me
at 11:00. Right here.
317
00:22:02,570 --> 00:22:04,450
I got a meeting here,
but it ain't with you.
318
00:22:04,490 --> 00:22:08,200
She told me we would meet here
at 11:00. About meeting some girls.
319
00:22:27,530 --> 00:22:28,640
Hello.
320
00:22:30,890 --> 00:22:32,420
- Hello.
- Hey, sweetie.
321
00:22:32,810 --> 00:22:33,740
Hey, Mom.
322
00:22:33,770 --> 00:22:35,490
Did all the furniture arrive yet?
323
00:22:35,690 --> 00:22:37,890
No, but they delivered the bed.
324
00:22:38,090 --> 00:22:40,130
I hope it's a firm, hard mattress.
325
00:22:40,490 --> 00:22:43,790
- It's great.
- Great.
326
00:22:43,850 --> 00:22:46,370
Yeah, really hard and really firm.
327
00:22:46,730 --> 00:22:49,410
A firm, hard mattress
is essential for your back, honey.
328
00:22:49,450 --> 00:22:50,590
- Hang on.
- Okay.
329
00:22:51,530 --> 00:22:52,430
Hello.
330
00:22:52,490 --> 00:22:55,010
- Hey, Vera. What's up?
- Hey, you.
331
00:22:55,370 --> 00:22:57,060
I'm actually in your neighborhood.
332
00:22:57,290 --> 00:22:58,500
- Are you?
- Yes.
333
00:22:58,730 --> 00:22:59,660
What are you doing?
334
00:22:59,690 --> 00:23:02,440
- I'm done with class. Can I come up?
- Of course.
335
00:23:03,530 --> 00:23:05,670
- Okay, I'll see you in five.
- Come straight up.
336
00:23:05,700 --> 00:23:06,700
- Bye.
- Bye.
337
00:23:09,290 --> 00:23:11,470
Sorry, Mom. How's Dad?
338
00:23:11,690 --> 00:23:15,020
- I got a stable full of beautiful girls.
- What, you like a pimp?
339
00:23:15,050 --> 00:23:19,530
- I'm not a pimp. I'm a friend of theirs.
- That why your collar's like a pimp's?
340
00:23:21,290 --> 00:23:22,670
You got a show going on?
341
00:23:23,210 --> 00:23:26,660
Seriously though, you have not seen
girls like these before. All right?
342
00:23:26,700 --> 00:23:28,300
I'm talking about models
and actresses.
343
00:23:28,500 --> 00:23:31,940
One of them was in Vanity Fair.
One was a daughter of a debutante.
344
00:23:32,340 --> 00:23:33,580
I'm involved.
345
00:23:34,740 --> 00:23:36,460
I'm just gonna explain something
to you.
346
00:23:36,660 --> 00:23:39,850
These other people that do that.
I'm in the videos. I love the girls.
347
00:23:40,020 --> 00:23:41,740
One of them raps.
Two of them, actually.
348
00:23:42,420 --> 00:23:43,760
Hey, mama.
349
00:23:45,300 --> 00:23:46,700
What are you doing?
350
00:23:47,220 --> 00:23:48,810
Capturing your radiance.
351
00:23:49,140 --> 00:23:51,560
Great. Is this a new hobby?
352
00:23:52,020 --> 00:23:53,740
I'll make it one.
353
00:23:56,340 --> 00:23:58,280
- You're hot.
- Stop.
354
00:23:59,220 --> 00:24:00,400
You're hot!
355
00:24:01,620 --> 00:24:03,310
- Stop.
- You are, look at you!
356
00:24:03,540 --> 00:24:07,180
- You're making me feel uncomfortable.
- You need to own it, girl.
357
00:24:09,780 --> 00:24:11,190
So, we can have some lunch?
358
00:24:11,220 --> 00:24:13,110
Yes, we're going to have some lunch.
359
00:24:13,140 --> 00:24:14,900
Okay, put the camera down.
360
00:24:16,500 --> 00:24:18,410
You're hot. Say it.
361
00:24:18,420 --> 00:24:19,880
- Stop, Vera.
- No.
362
00:24:20,340 --> 00:24:22,070
- Yes.
- I don't want to.
363
00:24:22,260 --> 00:24:23,820
I don't want to be filmed.
364
00:24:23,860 --> 00:24:25,390
Don't hide from me.
365
00:24:29,460 --> 00:24:32,980
- Stop.
- I want to kiss you. Can I kiss you?
366
00:24:34,740 --> 00:24:35,760
Yes.
367
00:24:36,180 --> 00:24:37,230
Good.
368
00:25:57,310 --> 00:26:00,410
Listen, if you want to stop by,
like a 20-minute thing.
369
00:26:00,670 --> 00:26:02,560
You meet these girls. You could help.
370
00:26:02,590 --> 00:26:05,280
Honestly, to be quite honest with you,
I don't need any girls.
371
00:26:05,470 --> 00:26:09,750
I'm talking about rappers, singers,
actresses, multi-talented models.
372
00:26:09,790 --> 00:26:12,920
He wants to know what you're selling.
This is my partner, Biggs.
373
00:26:12,960 --> 00:26:14,400
How's it going? Great to meet you.
374
00:26:14,590 --> 00:26:16,830
Weren't you talking
about somebody calling somebody?
375
00:26:16,990 --> 00:26:20,310
These girls are beautiful. I met
your girl Ashley... What's her name?
376
00:26:20,350 --> 00:26:22,260
Hangs out at that club on Avenue C.
377
00:26:22,270 --> 00:26:24,350
Have a good time. Good luck.
378
00:26:24,670 --> 00:26:27,810
I'm just talking about 20 minutes.
You could meet these girls.
379
00:26:27,840 --> 00:26:29,280
You'd be blown away.
380
00:26:31,390 --> 00:26:34,590
I'm talking about
setting up studio time.
381
00:26:34,750 --> 00:26:37,180
I could produce films for you.
You're starting a studio.
382
00:27:31,880 --> 00:27:33,700
Did I tell you you were hot?
383
00:27:43,400 --> 00:27:45,000
This window is hot.
384
00:27:49,160 --> 00:27:53,350
It's time to try that bed.
I'm not kidding.
385
00:27:56,520 --> 00:27:59,240
Excuse me, Count, I know
Richard Meyers is a great architect...
386
00:27:59,270 --> 00:28:01,050
but the place seems a bit high,
doesn't it?
387
00:28:01,370 --> 00:28:02,780
I'm not worried about the money.
388
00:28:02,810 --> 00:28:07,520
I'm not so sure I want to be on display
so people can spy on me in the street.
389
00:28:08,090 --> 00:28:12,050
The Coleman deal is heating up.
I figure we make our move now.
390
00:28:12,090 --> 00:28:14,320
I'm sure the stock will be able to
clear six easily.
391
00:28:14,330 --> 00:28:15,350
It'll clear ten.
392
00:28:15,770 --> 00:28:18,520
The word is the jackal is
gonna try to make a problem for us.
393
00:28:18,650 --> 00:28:19,580
Let him try.
394
00:28:19,610 --> 00:28:23,190
I've got the preliminary agreement
on the Franco-Italian telecom deal.
395
00:28:23,450 --> 00:28:24,380
Want to initial it?
396
00:28:24,410 --> 00:28:27,100
Not until I read it. Pronto.
397
00:28:29,220 --> 00:28:31,640
Just say in honor
of the Count Tommaso Lupo.
398
00:28:34,500 --> 00:28:35,900
What Forbes article?
399
00:28:35,940 --> 00:28:40,160
The 400 richest Americans. You're not
included 'cause you're not American.
400
00:28:40,260 --> 00:28:43,070
But they make reference
to you in 11 of the entries.
401
00:28:43,140 --> 00:28:46,650
- What kind of references?
- Partnerships, stock positions, etc.
402
00:28:46,980 --> 00:28:49,790
- Et cetera?
- I haven't actually seen the article.
403
00:28:49,860 --> 00:28:52,220
Well, get it for me today.
What about the CDs?
404
00:28:52,260 --> 00:28:56,320
I got Bach, the Beethoven Emperor
Concerto, and the Beethoven sonatas.
405
00:28:56,580 --> 00:28:57,760
All played by Glenn Gould?
406
00:28:58,020 --> 00:29:01,350
Mostly. They didn't have
the Gould recording of the Beethoven.
407
00:29:01,380 --> 00:29:05,750
If I asked you for a Mercedes, would
you bring me a Lincoln Town Car?
408
00:29:05,790 --> 00:29:06,710
Of course not.
409
00:29:07,140 --> 00:29:11,280
If I ask you to get a Gould recording,
it's because I want a Gould recording.
410
00:29:11,310 --> 00:29:15,420
Give the others to a musical illiterate
who doesn't know the difference...
411
00:29:15,780 --> 00:29:17,310
and find me the Gould.
412
00:29:17,340 --> 00:29:18,370
Yes, sir.
413
00:29:18,660 --> 00:29:19,940
Pronto.
414
00:29:21,060 --> 00:29:23,430
Tell him if he wants to fly in
from Tokyo tonight...
415
00:29:23,460 --> 00:29:26,630
I can discuss it with him at breakfast
Friday at The Regency.
416
00:29:26,820 --> 00:29:28,580
You have the mayor at 9:15.
417
00:29:29,220 --> 00:29:31,840
8:30 to 8:45.
I can give him 15 minutes.
418
00:29:37,380 --> 00:29:38,630
Count, Richard Turley...
419
00:29:38,820 --> 00:29:42,170
an influential journalist wants to do
a cover story on you for a magazine.
420
00:29:42,180 --> 00:29:43,230
What kind of magazine?
421
00:29:43,620 --> 00:29:47,780
I don't know. He's a freelance writer,
but anything he writes will be good.
422
00:29:47,810 --> 00:29:48,480
What's his angle?
423
00:29:48,900 --> 00:29:52,420
He's a respectful admirer
and he shares your politics.
424
00:29:52,450 --> 00:29:55,300
Does he? What are my politics?
425
00:29:57,540 --> 00:29:58,950
What do you want me to tell him?
426
00:29:58,990 --> 00:30:03,520
Meet him. Make him understand I want
to see the article before he turns it in.
427
00:30:04,270 --> 00:30:08,940
Count. Forgive my rushing in,
but I know you appreciate initiative...
428
00:30:09,070 --> 00:30:11,820
- and I was afraid I'd miss my chance-
- What do you have, Ford?
429
00:30:11,950 --> 00:30:14,790
The deal I was mentioning to you
before: models, movies, music...
430
00:30:14,830 --> 00:30:18,540
the entertainment company I'm putting
together. It's on the verge of fruition.
431
00:30:18,670 --> 00:30:21,700
I have these three
actresslmodellrappers, all blonde.
432
00:30:21,730 --> 00:30:23,300
Very highbrow. All beautiful.
433
00:30:23,470 --> 00:30:27,180
Unbelievably talented. Global appeal.
434
00:30:27,310 --> 00:30:30,310
Like a higher breed,
like a more elegant breed of rap.
435
00:30:30,340 --> 00:30:32,580
- Not the kind of thing you usually-
- What's up?
436
00:30:33,070 --> 00:30:34,890
Sorry. Kendria,
what're you doing here?
437
00:30:34,990 --> 00:30:36,400
You told me to meet you.
438
00:30:36,430 --> 00:30:39,940
I said I have a meeting. You're
supposed to meet me at the restaurant.
439
00:30:39,980 --> 00:30:41,580
- Gentlemen. How are you?
- Hi, Michael.
440
00:30:41,710 --> 00:30:43,120
- Good to see you.
- Good to see you.
441
00:30:43,150 --> 00:30:46,630
The Count's running behind. He's only
going to have a minute or two for you.
442
00:30:46,990 --> 00:30:49,910
Wait in the restaurant. The Count
and I have important business-
443
00:30:49,950 --> 00:30:52,840
A count! For real! Oh, my God!
I've never met royalty before!
444
00:30:52,870 --> 00:30:54,890
- This is not the time or place.
- That is so dope.
445
00:30:55,150 --> 00:30:57,520
- This is an important meeting.
- I rap. I'm good.
446
00:30:57,550 --> 00:31:02,020
Different style from what I was talking
about. She is more of a niche market.
447
00:31:02,350 --> 00:31:04,720
Get you naked, can't wait to taste it
448
00:31:05,230 --> 00:31:07,050
This is not... The others are...
449
00:31:07,150 --> 00:31:11,690
Don't talk about blowjob rap in front of
royalty. You're screwing this up.
450
00:31:13,390 --> 00:31:16,040
Sorry.
My employees are like my children.
451
00:31:16,270 --> 00:31:18,790
- He has my number.
- I'm too lenient with them sometimes.
452
00:31:18,830 --> 00:31:21,740
I'll meet you at the restaurant.
Have a good day.
453
00:31:25,390 --> 00:31:29,650
I'm very pressed for time. I thought
I made it clear. Perhaps I didn't.
454
00:31:29,710 --> 00:31:33,390
I operate in secret, so I won't be
interested in your new ideas...
455
00:31:33,550 --> 00:31:37,040
until we resolve the matter that we
were talking about when we first met...
456
00:31:37,070 --> 00:31:39,730
which, frankly, is the reason
I'm standing here talking to you.
457
00:31:39,800 --> 00:31:41,200
I understand fully.
458
00:31:41,720 --> 00:31:45,330
So are you going to introduce me
to this person I wish to meet or not?
459
00:31:45,560 --> 00:31:47,560
- I am. I absolutely am.
- When?
460
00:31:48,440 --> 00:31:49,840
As soon as I...
461
00:31:49,880 --> 00:31:51,280
You haven't even mentioned it?
462
00:31:51,320 --> 00:31:54,550
I have. We've discussed it extensively.
She is dying to meet you.
463
00:31:54,680 --> 00:31:57,520
She read all the articles I gave her.
Looked at the pictures.
464
00:31:57,560 --> 00:32:01,520
She said you were elegant and stylish
and dignified and distinguished.
465
00:32:01,880 --> 00:32:03,220
Did he speak to the senator?
466
00:32:03,320 --> 00:32:06,730
He had me speak to the senator.
He authorized me to tell you it was...
467
00:32:06,770 --> 00:32:08,750
economically and politically
a complete success.
468
00:32:08,780 --> 00:32:10,060
Did you get anything on paper?
469
00:32:10,520 --> 00:32:14,100
Nothing on paper in a real way.
The senator is averse to paper trails.
470
00:32:14,130 --> 00:32:15,500
Are you happy with that?
471
00:32:16,280 --> 00:32:19,130
Well, if I can't count on the Count,
then who could I count on?
472
00:32:19,160 --> 00:32:20,440
My sentiments exactly.
473
00:32:20,600 --> 00:32:22,970
You showed her the spread in GQ?
474
00:32:23,480 --> 00:32:24,890
She flipped. She went nuts.
475
00:32:24,920 --> 00:32:28,370
She said you wear clothes as if
they were tailored right on your body.
476
00:32:28,410 --> 00:32:31,830
So what's the delay? Is there
a problem you're not telling me about?
477
00:32:32,120 --> 00:32:33,530
Or a personal resistance?
478
00:32:33,560 --> 00:32:36,280
No. None at all. No way.
None. Zero. Nada.
479
00:32:36,440 --> 00:32:39,510
If it were, I would understand.
I'm a man of the world, you know.
480
00:32:39,800 --> 00:32:41,690
Absolutely.
I mean, absolutely not. Zilch.
481
00:32:41,720 --> 00:32:46,160
When will you do this? I'll be in Rome
and Saint Petersburg on Saturday.
482
00:32:46,520 --> 00:32:47,930
I won't be back for two weeks.
483
00:32:47,960 --> 00:32:50,040
I am with you fully and completely.
484
00:32:50,360 --> 00:32:51,480
When?
485
00:32:52,760 --> 00:32:53,780
Now.
486
00:32:54,200 --> 00:32:55,760
Now? Meaning?
487
00:32:56,600 --> 00:32:57,880
Now.
488
00:33:06,680 --> 00:33:07,960
It's open.
489
00:33:09,090 --> 00:33:11,470
- Hey, angel.
- Hi, baby.
490
00:33:13,890 --> 00:33:15,260
Shit.
491
00:33:16,290 --> 00:33:18,170
This place is shaping up.
492
00:33:18,690 --> 00:33:21,020
You rich little daddy's girl.
493
00:33:21,050 --> 00:33:23,360
What the fuck are you doing?
494
00:33:23,970 --> 00:33:27,000
How dare you provoke me like this.
495
00:33:33,570 --> 00:33:35,540
- How are you?
- Good.
496
00:33:35,580 --> 00:33:36,760
Nice bed.
497
00:33:38,850 --> 00:33:41,300
Firm and hard, just like you like it.
498
00:33:42,210 --> 00:33:44,700
- That's what I said to my mother.
- I beg your pardon?
499
00:33:44,730 --> 00:33:46,500
My place is good, huh?
500
00:33:47,010 --> 00:33:51,200
Once everything's unpacked and the
furniture's in, it'll be a sensational loft.
501
00:33:51,330 --> 00:33:55,450
I am sure it is.
It's nice when money is not an issue.
502
00:33:56,130 --> 00:33:57,690
I am going to whack you.
503
00:33:58,050 --> 00:33:59,730
Where is your sense of humor?
504
00:33:59,760 --> 00:34:01,400
Bend over and I'll look for it.
505
00:34:01,890 --> 00:34:03,710
- Bend over?
- Yes.
506
00:34:03,810 --> 00:34:05,150
Bend over?
507
00:34:12,930 --> 00:34:16,380
I saw this really interesting film
last night, by the way, on cable.
508
00:34:16,770 --> 00:34:18,180
Did you? What was it called?
509
00:34:18,210 --> 00:34:21,730
I don't remember the name.
It was an Italian movie. It was cool.
510
00:34:22,050 --> 00:34:23,960
It was about this billionaire...
511
00:34:23,970 --> 00:34:26,820
who pays $1 million
to this other guy to fuck his wife...
512
00:34:26,850 --> 00:34:30,950
and the husband actually facilitates
the whole thing. Really interesting.
513
00:34:32,130 --> 00:34:33,760
How is that interesting?
514
00:34:34,530 --> 00:34:38,180
It leads to some intriguing questions.
It leads to...
515
00:34:39,330 --> 00:34:41,160
the fundamental existential question...
516
00:34:41,250 --> 00:34:44,320
we all have to face
before we can know who we are.
517
00:34:44,350 --> 00:34:46,560
Namely, what am I capable of doing?
518
00:34:47,500 --> 00:34:49,150
Are you speaking sexually?
519
00:34:49,420 --> 00:34:51,390
Sexually and every other respect.
520
00:34:51,820 --> 00:34:55,830
Let's stick with sexually for now.
You're saying, for me to discover...
521
00:34:55,860 --> 00:34:59,850
who I am, I need to find out whether
I can fuck another man for $1 million?
522
00:35:00,940 --> 00:35:04,520
That's not what I'm saying.
Where did you come up with that?
523
00:35:04,550 --> 00:35:05,990
That's the last thing on my mind.
524
00:35:06,220 --> 00:35:08,100
Yeah, the last. The absolute last.
525
00:35:08,140 --> 00:35:12,420
That's a figure of speech.
It certainly wasn't a specific proposal.
526
00:35:12,460 --> 00:35:14,690
- Indecent or otherwise.
- Absolutely.
527
00:35:14,860 --> 00:35:16,230
Conscious or unconscious.
528
00:35:16,300 --> 00:35:18,270
- That's right.
- Why did you bring it up?
529
00:35:18,700 --> 00:35:19,910
Bring what up?
530
00:35:20,140 --> 00:35:22,050
The movie. Stop toying with me.
531
00:35:22,540 --> 00:35:24,780
- I'm not toying with you.
- Yeah, you are.
532
00:35:25,420 --> 00:35:27,520
Now that you mention it.
533
00:35:27,820 --> 00:35:29,580
Now that I mention it?
534
00:35:29,740 --> 00:35:32,110
Now that you mention it...
535
00:35:32,140 --> 00:35:34,860
I did happen to have, coincidentally...
536
00:35:35,020 --> 00:35:38,730
a conversation totally unrelated
to this particular subject...
537
00:35:38,860 --> 00:35:41,130
with Count Tommaso Lupo.
538
00:35:41,260 --> 00:35:42,670
Count Tommaso Lupo?
539
00:35:42,700 --> 00:35:44,290
The Italian media mogul. Yes.
540
00:35:44,620 --> 00:35:46,410
Yes, I know who he is. So?
541
00:35:47,020 --> 00:35:48,430
What do you mean, so?
542
00:35:48,460 --> 00:35:51,310
So where is this going?
What's it got to do with us?
543
00:35:51,820 --> 00:35:54,920
I've been working for him recently.
Odd jobs. He's a collector.
544
00:35:55,180 --> 00:35:56,110
Of what, women?
545
00:35:56,140 --> 00:35:59,490
Antique cars, rare manuscripts,
first editions, you'd be surprised.
546
00:35:59,500 --> 00:36:00,550
Drugs?
547
00:36:00,940 --> 00:36:05,250
He's one of the most legitimate men
in the Western Hemisphere.
548
00:36:05,260 --> 00:36:06,190
Coincidentally.
549
00:36:06,220 --> 00:36:08,080
- Coincidentally?
- You said "coincidentally"-
550
00:36:08,140 --> 00:36:11,460
Right. So the Count saw me
kissing you goodbye on the steps...
551
00:36:11,500 --> 00:36:14,820
of the Metropolitan Museum after
coming out of the Caravaggio exhibit.
552
00:36:14,860 --> 00:36:16,650
What's so coincidental about that?
553
00:36:16,780 --> 00:36:21,040
Because he'd seen you before
in the Air France Concorde lounge...
554
00:36:21,110 --> 00:36:24,140
a year ago, when you were returning
from Paris with your parents.
555
00:36:24,470 --> 00:36:27,050
And here you were again,
affecting him the same way.
556
00:36:27,080 --> 00:36:28,140
How coincidental.
557
00:36:28,310 --> 00:36:30,220
- Smitten.
- Smitten!
558
00:36:30,230 --> 00:36:32,750
That's the word he used.
He said he was smitten by you.
559
00:36:32,780 --> 00:36:33,770
Fascinating.
560
00:36:34,070 --> 00:36:35,980
- That's my point.
- No, thank you.
561
00:36:37,910 --> 00:36:40,110
Leading up to
your own indecent proposal.
562
00:36:40,140 --> 00:36:41,420
I didn't make any proposal.
563
00:36:41,750 --> 00:36:43,720
No, but you discussed me with him.
564
00:36:43,760 --> 00:36:44,810
Yes.
565
00:36:45,110 --> 00:36:46,900
And money came up
in the discussion?
566
00:36:47,030 --> 00:36:49,300
Money always comes up in discussions
with the Count.
567
00:36:49,430 --> 00:36:51,800
- Did he say he wanted to meet me?
- Yes, he did.
568
00:36:51,830 --> 00:36:53,140
And what did you say?
569
00:36:53,270 --> 00:36:56,880
I said I was sure you'd be fascinated
with the stories he has to tell.
570
00:36:57,110 --> 00:37:01,680
And you'd enjoy exposing yourself
to someone as accomplished as he is.
571
00:37:01,910 --> 00:37:03,800
Is that the phrase you used,
"exposing" myself?
572
00:37:03,830 --> 00:37:06,960
That's not the point.
Then he said something like...
573
00:37:07,670 --> 00:37:12,110
he said he would like to give you,
as a token of his appreciation...
574
00:37:12,140 --> 00:37:13,970
for your loveliness, $100,000.
575
00:37:14,870 --> 00:37:18,770
Which I assume you assume
I would give to you.
576
00:37:19,670 --> 00:37:23,120
- I hadn't thought that far ahead.
- Take a shot, stretch your mind.
577
00:37:23,510 --> 00:37:25,780
Well, if you force me to think about it...
578
00:37:25,910 --> 00:37:29,130
I'd probably say since you're
in pretty good shape financially...
579
00:37:29,160 --> 00:37:32,340
and I'm just getting started,
you might want to front it to me.
580
00:37:32,630 --> 00:37:36,460
That's not the point. Anybody can get
money. I could with my eyes closed.
581
00:37:36,470 --> 00:37:40,500
That's not what I'm about here.
I'm a mentor. I'm not a hustler.
582
00:37:40,790 --> 00:37:45,270
I'm a conduit. I'm a circuit.
Listen, listen to me very carefully.
583
00:37:45,590 --> 00:37:47,480
My whole mission
on this planet right now...
584
00:37:47,510 --> 00:37:49,880
in relation to you,
is to introduce you to yourself.
585
00:37:49,910 --> 00:37:53,110
You know that.
You're a deeply sexual human being.
586
00:37:53,280 --> 00:37:55,410
You have major erotic power.
587
00:37:55,680 --> 00:37:57,940
The easiest thing,
and the most selfish...
588
00:37:58,080 --> 00:38:02,360
would be to convince you
to limit yourself to one person.
589
00:38:02,400 --> 00:38:06,870
That'd suffocate you and be ignoble
of me. A hustler would do that...
590
00:38:06,910 --> 00:38:11,350
I refuse to hustle. I want to lead you
down the path of Ovid and Sappho.
591
00:38:12,000 --> 00:38:14,360
D.H. Lawrence.
Edna St. Vincent Millay.
592
00:38:14,400 --> 00:38:16,820
To say nothing of
the whole hip-hop revolution.
593
00:38:17,280 --> 00:38:21,720
It's the path of the Bible. "Seek,
and ye shall find." "Know thyself."
594
00:38:21,750 --> 00:38:24,470
You are so ready right now
to open yourself...
595
00:38:24,480 --> 00:38:27,160
to discover your capacity
for multiple men.
596
00:38:27,360 --> 00:38:31,480
Multiple in the sense of at least a few,
maybe not at the same time...
597
00:38:31,680 --> 00:38:32,610
but sequentially.
598
00:38:32,640 --> 00:38:35,940
I'm getting ahead of myself here,
and you might not want to hear this...
599
00:38:36,000 --> 00:38:37,850
since you're
a year away from being there...
600
00:38:37,920 --> 00:38:40,730
but at some point, you're gonna
be ready to explore women...
601
00:38:40,800 --> 00:38:43,870
and enjoy them.
They already desire you all the time.
602
00:38:44,160 --> 00:38:45,570
You're just oblivious to it.
603
00:38:45,600 --> 00:38:48,220
But that's down the road.
Let's stick to the present.
604
00:38:48,480 --> 00:38:51,740
- All I ask is that you meet the Count.
- Set it up.
605
00:38:53,760 --> 00:38:54,810
Really?
606
00:38:55,200 --> 00:38:57,020
It's what you want, isn't it?
607
00:38:58,560 --> 00:38:59,740
Yeah.
608
00:39:02,400 --> 00:39:04,700
I thought
you wanted to make love to me.
609
00:39:05,760 --> 00:39:07,290
I did. I do.
610
00:39:08,640 --> 00:39:10,140
Who's stopping you?
611
00:41:42,740 --> 00:41:45,460
You know what I love about
this building, sugar? Security.
612
00:41:45,620 --> 00:41:50,090
24-hour concierge, surveillance
monitors, a high-tech intercom system.
613
00:41:50,420 --> 00:41:52,720
Know what I also love?
The architecture.
614
00:41:52,820 --> 00:41:55,640
No one designs buildings like this
anymore. No one.
615
00:41:55,700 --> 00:41:59,560
Of course no one designs buildings
like this. We live in a different era.
616
00:41:59,600 --> 00:42:03,340
I.M. Pei is not Stanford White,
and Rem Koolhaas isn't Mies.
617
00:42:03,860 --> 00:42:07,950
You're saying with a straight face any
contemporary architect can do this?
618
00:42:08,180 --> 00:42:10,520
- No one even comes close.
- Art isn't a competition.
619
00:42:10,580 --> 00:42:13,270
Of course art is a competition.
Everything in life is.
620
00:42:13,460 --> 00:42:15,880
I can't believe I'm married to
such a Philistine!
621
00:42:15,920 --> 00:42:18,280
Having high standards makes me
a Philistine?
622
00:42:21,140 --> 00:42:23,250
You can drop that stuff
wherever you want, Dad.
623
00:42:23,540 --> 00:42:26,290
- I'm starved. I've got to get something.
- How about over here?
624
00:42:26,420 --> 00:42:29,010
That's fine. I don't know
if I have much in the fridge.
625
00:42:29,040 --> 00:42:31,160
Hey, you got the curtains up.
626
00:42:31,220 --> 00:42:35,350
Yes, I did.
And I love them, and thank you.
627
00:42:36,980 --> 00:42:40,430
What are we on this planet for?
To make our little girl happy.
628
00:42:40,830 --> 00:42:44,720
She's not a little girl, she's grown.
She's a woman. Get used to it.
629
00:42:44,750 --> 00:42:47,320
Thank you, Mom.
Thank you for noticing.
630
00:42:47,550 --> 00:42:51,220
Hey, great mattress, pumpkin.
Firm and hard.
631
00:42:52,350 --> 00:42:55,220
I thought we'd have a nice lunch.
What are you guys up for?
632
00:42:55,710 --> 00:42:59,800
I can't. The man I am trying to get
a job with is coming over at 4:00.
633
00:42:59,830 --> 00:43:01,400
The professor from Columbia?
634
00:43:02,910 --> 00:43:04,310
He's black, right?
635
00:43:04,830 --> 00:43:06,680
No. What makes you think that?
636
00:43:10,110 --> 00:43:13,850
Your mother said something
about sub-Saharan Africa.
637
00:43:13,950 --> 00:43:14,880
That's not what I said.
638
00:43:14,910 --> 00:43:16,760
That's his book, Daddy,
not his skin color.
639
00:43:16,830 --> 00:43:18,260
Horror of Horrors.
640
00:43:18,270 --> 00:43:20,600
I don't care. You know me.
641
00:43:22,110 --> 00:43:24,890
I love black people.
Hey, I've got an idea.
642
00:43:24,990 --> 00:43:28,310
Why don't we have lunch with him?
Your mother and I can meet him.
643
00:43:28,350 --> 00:43:32,250
Dad, it's an interview. He's not going
to want to have lunch with all of us.
644
00:43:34,110 --> 00:43:38,300
Then your mother and I will wait here
until he comes. Get a little peek.
645
00:43:38,430 --> 00:43:39,360
No!
646
00:43:39,390 --> 00:43:41,120
For Christ's sake, Victor!
647
00:43:41,310 --> 00:43:44,090
She is trying to land a fucking job.
648
00:43:47,550 --> 00:43:51,810
At least, honey, I'd like you to take this
golden opportunity with this loft...
649
00:43:51,870 --> 00:43:55,930
and everything that we are trying
to give you to dump Ford.
650
00:43:56,670 --> 00:43:58,780
- Very funny, Daddy.
- Sugar...
651
00:44:04,350 --> 00:44:08,180
I'm going down to the car. I get sick
when I think of that would-be hustler.
652
00:44:24,360 --> 00:44:25,570
Come in.
653
00:44:26,280 --> 00:44:28,860
You have to excuse the mess.
I just moved in.
654
00:44:29,160 --> 00:44:32,060
I'm supposed to be a man of the world,
but all of a sudden...
655
00:44:32,090 --> 00:44:34,890
I must confess
I feel like a nervous schoolboy.
656
00:44:35,400 --> 00:44:37,290
Well, relax. Make yourself at home...
657
00:44:37,320 --> 00:44:39,770
as much as you can, considering...
Can I fix you a drink?
658
00:44:40,200 --> 00:44:41,570
What do you have?
659
00:44:41,640 --> 00:44:45,670
I have wine, champagne,
water, soda, juice.
660
00:44:45,700 --> 00:44:46,890
I'm a thirsty girl.
661
00:44:47,400 --> 00:44:49,790
- A glass of champagne sounds lovely.
- Okay.
662
00:45:14,760 --> 00:45:16,390
Al nostro futuro.
663
00:45:23,400 --> 00:45:27,360
I hope
the slightly artificial circumstances...
664
00:45:27,400 --> 00:45:29,070
of this first encounter...
665
00:45:29,160 --> 00:45:31,530
don't make you feel too awkward.
666
00:45:31,560 --> 00:45:33,600
No. Why? Do I seem awkward?
667
00:45:33,960 --> 00:45:36,580
Quite the opposite. I was just...
668
00:45:37,800 --> 00:45:40,490
It doesn't matter.
I'm still nervous, that's all.
669
00:45:40,680 --> 00:45:43,400
Tell me, did you have anything
particular in mind?
670
00:45:44,050 --> 00:45:44,970
About what?
671
00:45:45,010 --> 00:45:48,010
Where to go. What to do.
I have my driver outside...
672
00:45:48,370 --> 00:45:51,590
a boat docked at the 79th Street Basin
to take us out to sea...
673
00:45:51,630 --> 00:45:54,830
and my plane and my pilot on hold
to fly you anywhere in the world.
674
00:45:55,090 --> 00:45:56,490
You overwhelm me.
675
00:45:56,530 --> 00:45:58,350
You don't seem too overwhelmed.
676
00:45:58,450 --> 00:46:01,100
You're right, I'm not. I'm impressed.
677
00:46:02,290 --> 00:46:06,790
Actually, I'm not really impressed
either. I'm intrigued.
678
00:46:07,090 --> 00:46:08,490
Maybe I better quit while I am ahead.
679
00:46:08,530 --> 00:46:12,200
No, I don't want you to quit.
We're just getting started. Please, sit.
680
00:46:14,290 --> 00:46:18,600
So what should I call you?
Count? Signor Lupo? Tommaso?
681
00:46:19,090 --> 00:46:20,580
How about Tommy?
682
00:46:21,010 --> 00:46:22,320
Okay, Tommy.
683
00:46:22,930 --> 00:46:24,690
Did any of those options
appeal to you?
684
00:46:25,330 --> 00:46:27,120
Boats, planes, cars?
685
00:46:28,690 --> 00:46:31,210
Not really. You want to know why?
686
00:46:32,050 --> 00:46:35,700
Rushing off with you right now,
even somewhere exotic or exciting...
687
00:46:35,890 --> 00:46:39,120
although it might be a ball, to me
seems like it would be an evasion.
688
00:46:39,250 --> 00:46:42,320
Evasion? Evasion of what?
689
00:46:43,570 --> 00:46:45,940
- Of what's going on.
- Going on?
690
00:46:46,450 --> 00:46:47,730
Between us.
691
00:46:48,370 --> 00:46:50,740
What do you want with me,
or from me?
692
00:46:50,770 --> 00:46:52,680
You mean for you.
That's how I look at it.
693
00:46:53,170 --> 00:46:55,510
Okay, what would you like for me?
694
00:46:55,570 --> 00:46:57,460
Novelty. Pleasure. Enrichment.
695
00:46:57,490 --> 00:46:59,630
And where do you think
you can best provide those?
696
00:46:59,890 --> 00:47:01,270
Running around or right here?
697
00:47:01,330 --> 00:47:05,200
I see your point. Apart from being
beautiful, you're a very clever girl.
698
00:47:05,230 --> 00:47:06,100
Not girl. Grown woman.
699
00:47:06,130 --> 00:47:08,750
My mother just straightened
my father out on that today.
700
00:47:09,010 --> 00:47:10,360
- Oh, yes?
- Yes.
701
00:47:10,450 --> 00:47:11,920
What does your father do?
702
00:47:11,950 --> 00:47:13,390
He makes money.
703
00:47:14,300 --> 00:47:16,470
- There's nothing wrong with that.
- No.
704
00:47:16,690 --> 00:47:18,260
How, may I ask?
705
00:47:19,580 --> 00:47:20,880
How does he make money?
706
00:47:21,500 --> 00:47:24,310
A little of this, a little of that.
How do you make yours?
707
00:47:24,380 --> 00:47:26,100
Communications.
708
00:47:26,300 --> 00:47:27,790
Communications?
709
00:47:28,700 --> 00:47:29,970
Yes. Why?
710
00:47:30,620 --> 00:47:33,640
We're communicating right now.
You won't make any money from me.
711
00:47:33,670 --> 00:47:36,660
That's okay. I make enough money
from the rest of the world.
712
00:47:38,780 --> 00:47:43,090
I'm curious. Ford told me
about your reaction to me. Your...
713
00:47:45,020 --> 00:47:46,260
Passion?
714
00:47:46,940 --> 00:47:49,010
Passion. My, my.
715
00:47:50,780 --> 00:47:52,540
I hope you won't make light of it.
716
00:47:53,180 --> 00:47:54,590
Not at all. I'm flattered and curious.
717
00:47:54,620 --> 00:47:56,860
Can you tell me how you found
a passion for me?
718
00:47:57,020 --> 00:47:58,550
I mean, we haven't even spoken.
719
00:47:59,420 --> 00:48:01,810
You know the story
of Beatrice and Dante...
720
00:48:01,820 --> 00:48:04,440
the greatest poet in Italian history?
721
00:48:05,180 --> 00:48:09,010
He was seized by her, riveted.
Permanently enamored...
722
00:48:09,020 --> 00:48:13,360
and romantically fixated from nothing
more than one fleeting glance.
723
00:48:13,820 --> 00:48:15,990
I have always been
a creature of instinct.
724
00:48:16,220 --> 00:48:19,600
When something or someone
excites me, I know it immediately.
725
00:48:20,540 --> 00:48:24,220
What happened with you,
I won't say it never happened before.
726
00:48:24,380 --> 00:48:28,660
So in that sense it's not like Dante,
where the vision only happened once.
727
00:48:28,700 --> 00:48:32,380
But there was,
there is this urgency to knowing you.
728
00:48:34,460 --> 00:48:36,150
Knowing me in the Biblical sense?
729
00:48:36,380 --> 00:48:39,730
That's up to you.
As I said, I'm only here to please.
730
00:48:40,220 --> 00:48:43,610
Santa Claus, St. Francis,
Mother Teresa all rolled up into one?
731
00:48:43,640 --> 00:48:45,470
You say that with a touch of sarcasm.
732
00:48:45,500 --> 00:48:47,610
What else do you think
I might want from you?
733
00:48:47,900 --> 00:48:49,310
Want me to take a wild guess?
734
00:48:49,350 --> 00:48:51,170
The wilder, the better.
735
00:48:51,740 --> 00:48:55,160
Love. Sex. Romance.
736
00:48:55,590 --> 00:48:59,000
Someone to make you feel young.
Someone to make you feel desired.
737
00:48:59,430 --> 00:49:00,350
Are you married?
738
00:49:00,390 --> 00:49:01,790
I've been married for 42 years.
739
00:49:01,830 --> 00:49:04,160
42 years. Holy shit. How old are you?
740
00:49:04,710 --> 00:49:07,580
Sixty-nine,
if you'll pardon the expression.
741
00:49:07,590 --> 00:49:09,500
You look pretty good for 69.
742
00:49:09,990 --> 00:49:13,250
Not the greatest compliment
I've ever received, but I'll accept it.
743
00:49:13,350 --> 00:49:16,220
I didn't mean to offend you.
I think age is irrelevant.
744
00:49:16,230 --> 00:49:17,600
You're saying that to be kind.
745
00:49:17,670 --> 00:49:19,740
No, not really.
746
00:49:20,070 --> 00:49:23,130
I once saw Picasso on film,
and he was really appealing for 80.
747
00:49:23,170 --> 00:49:25,800
But then, Picasso was Picasso.
748
00:49:30,630 --> 00:49:32,040
How much money do you have?
749
00:49:32,070 --> 00:49:34,720
I'm not sure I follow that transition.
750
00:49:34,950 --> 00:49:37,540
I tend to skip transitions.
Are you avoiding my question?
751
00:49:37,570 --> 00:49:39,490
I have no idea
how much money I have.
752
00:49:39,750 --> 00:49:41,060
$1 billion?
753
00:49:41,190 --> 00:49:43,050
Depends on the day. It fluctuates.
754
00:49:43,110 --> 00:49:44,450
Do you have a mistress?
755
00:49:44,550 --> 00:49:47,230
As a matter of fact, I do. A cellist.
756
00:49:47,910 --> 00:49:49,730
A lovely and gifted woman.
757
00:49:49,830 --> 00:49:51,590
And how old is she?
758
00:49:51,750 --> 00:49:53,690
Forty. Ancient.
759
00:49:54,150 --> 00:49:55,880
My mother is 44.
760
00:49:56,550 --> 00:49:57,960
May I ask you a question?
761
00:49:57,990 --> 00:50:00,380
Why do you need my permission
to ask me a question?
762
00:50:00,870 --> 00:50:05,480
I will only ask it, if you'll answer
without any fear of wounding my ego.
763
00:50:05,670 --> 00:50:08,230
Do I seem fearful
of wounding your ego?
764
00:50:08,550 --> 00:50:09,960
Are you glad that I'm here...
765
00:50:09,990 --> 00:50:13,920
or would you prefer that I leave and
you never hear from or see me again?
766
00:50:17,670 --> 00:50:19,330
I'm still curious.
767
00:50:19,590 --> 00:50:22,730
What if I had no money? What if
I was a flight attendant for Alitalia?
768
00:50:22,950 --> 00:50:25,610
Aren't you too old to be
a flight attendant for Alitalia?
769
00:50:25,640 --> 00:50:27,110
Let's say
they made an exception for me.
770
00:50:27,280 --> 00:50:29,000
You wouldn't be you
if you had no money.
771
00:50:29,200 --> 00:50:32,230
You'd be you, minus $1 billion.
That's a big minus.
772
00:50:32,560 --> 00:50:35,270
Is it important to you to have
a lot of money yourself?
773
00:50:35,310 --> 00:50:36,360
No, not really.
774
00:50:36,400 --> 00:50:39,560
I'm more interested in the idea
of money, how it controls people.
775
00:50:39,760 --> 00:50:41,580
What they'll do to get it.
776
00:50:43,120 --> 00:50:45,320
Ford, for example,
he'd do anything to get rich.
777
00:50:45,520 --> 00:50:48,810
He's a desperate, ambitious,
frightened guy.
778
00:50:49,360 --> 00:50:50,630
Why are you with him?
779
00:50:50,800 --> 00:50:52,200
Why do you ask?
What are you implying?
780
00:50:52,240 --> 00:50:54,410
That he's too young?
Is that what you're saying?
781
00:50:54,640 --> 00:50:58,090
That I need to find myself a good
octogenarian to liven things up?
782
00:51:00,400 --> 00:51:03,560
I'm sorry, that wasn't nice.
I'm being mean to you.
783
00:51:04,240 --> 00:51:07,210
All you're trying to do is please me.
I'm giving you a hard time.
784
00:51:07,240 --> 00:51:09,090
What an ingrate.
Maybe I should be punished.
785
00:51:09,520 --> 00:51:12,650
You're not giving me a hard time,
but you didn't answer my question.
786
00:51:12,690 --> 00:51:14,090
Why am I with Ford?
787
00:51:15,280 --> 00:51:16,710
I don't know.
788
00:51:18,640 --> 00:51:20,690
You answer
a question like that rationally...
789
00:51:20,720 --> 00:51:22,730
it never sounds true,
even if you're not lying.
790
00:51:22,960 --> 00:51:25,550
You knew that. You've been around
longer. So let me see.
791
00:51:25,840 --> 00:51:27,600
He is incredibly beautiful...
792
00:51:28,240 --> 00:51:30,250
and he's a great lover.
793
00:51:30,640 --> 00:51:32,370
And he's funny and smart.
794
00:51:34,000 --> 00:51:36,140
And he would kill for me
if I asked him to.
795
00:51:36,400 --> 00:51:40,460
Who would you want killed?
You don't seem like a violent person.
796
00:51:40,720 --> 00:51:44,520
You never know. When I get angry,
I really lose it sometimes.
797
00:51:46,480 --> 00:51:48,690
How much money do you have
in your pocket right now?
798
00:51:48,880 --> 00:51:50,290
About $10,000.
799
00:51:52,720 --> 00:51:54,290
Apart from this.
800
00:51:56,080 --> 00:51:57,160
What's that?
801
00:51:57,530 --> 00:51:58,930
$100,000.
802
00:51:58,960 --> 00:52:00,820
- What for?
- You.
803
00:52:01,850 --> 00:52:03,120
To do what with?
804
00:52:03,290 --> 00:52:04,690
Whatever you like. It's yours.
805
00:52:04,730 --> 00:52:07,030
I get that part.
But what is the purpose?
806
00:52:07,130 --> 00:52:09,740
The purpose?
It's a token of my esteem.
807
00:52:10,490 --> 00:52:14,410
I thought Ford had spoken to you.
I hope I'm not embarrassing you.
808
00:52:14,450 --> 00:52:15,270
Embarrassing me?
809
00:52:15,290 --> 00:52:17,810
If I were you, I'd be worried
about embarrassing myself.
810
00:52:18,170 --> 00:52:20,440
It's not enough?
Is that what you're saying?
811
00:52:20,570 --> 00:52:23,880
How would I know if it's enough
when I don't know what it's for?
812
00:52:23,930 --> 00:52:27,090
For a really nice dinner, absolutely.
It's more than enough.
813
00:52:27,290 --> 00:52:28,950
Maybe even 10 dinners, 20.
814
00:52:29,210 --> 00:52:31,760
Twenty maybe even,
and a couple of lunches.
815
00:52:32,570 --> 00:52:35,920
But for something else, I don't know.
Why? What did you have in mind?
816
00:52:35,930 --> 00:52:38,650
I told you, to make you happy.
817
00:52:39,290 --> 00:52:40,850
Yeah, so you say.
818
00:52:43,130 --> 00:52:46,960
Unfortunately, you'd come up a bit
short if that's your primary intention.
819
00:52:48,890 --> 00:52:51,190
How much more might I need to...
820
00:52:51,770 --> 00:52:53,080
come up...
821
00:52:53,210 --> 00:52:54,360
aumentare...
822
00:52:55,610 --> 00:52:57,950
long enough for your satisfaction?
823
00:52:58,010 --> 00:52:59,440
I don't know.
824
00:53:00,890 --> 00:53:04,270
Why don't you run out for a while
and come back and surprise me?
825
00:53:05,210 --> 00:53:08,990
- Are we talking all cash?
- I'm not talking. You are.
826
00:54:17,700 --> 00:54:20,220
Would $1 million interest you?
827
00:54:34,980 --> 00:54:36,320
What's your rush?
828
00:57:25,380 --> 00:57:27,750
There's no way to verify
that the painting is authentic.
829
00:57:27,830 --> 00:57:31,350
I'm asking is there any way to verify
that the painting is inauthentic.
830
00:57:31,380 --> 00:57:33,840
Well, find out. I'll talk to you later.
831
00:57:44,150 --> 00:57:45,230
Vera.
832
00:57:46,070 --> 00:57:48,530
Hey, what's going on? Vera!
833
00:57:50,870 --> 00:57:51,920
Hey!
834
00:57:53,270 --> 00:57:55,660
What's the matter?
Hey, would you stop-
835
00:57:56,150 --> 00:57:57,580
Don't touch me!
836
00:57:57,590 --> 00:58:00,730
- I never want to see you again.
- What's the problem?
837
00:58:00,760 --> 00:58:02,040
- Fucking prick!
- What happened?
838
00:58:02,400 --> 00:58:05,840
I can fix it, but I can't do anything
unless you tell me what's gone wrong!
839
00:58:05,880 --> 00:58:07,660
The only thing gone wrong
in my life is you...
840
00:58:07,680 --> 00:58:09,720
the only way you could fix it
is by disappearing.
841
00:58:10,080 --> 00:58:11,480
What happened? Did he hurt you?
842
00:58:11,520 --> 00:58:13,880
No, he didn't hurt me.
Get the fuck away from me!
843
00:58:13,920 --> 00:58:16,670
He did something to you,
or you wouldn't be acting like this.
844
00:58:16,800 --> 00:58:18,460
Get away from me
before I destroy you.
845
00:58:18,720 --> 00:58:21,280
I will, just tell me one thing.
Did he fuck you?
846
00:58:21,310 --> 00:58:23,830
Yeah, he did
what you arranged for him to do.
847
00:58:24,000 --> 00:58:25,880
Okay. So where's the money?
848
00:58:25,920 --> 00:58:28,020
- What money?
- The $100,000.
849
00:58:28,060 --> 00:58:29,180
The $100,000?
850
00:58:29,280 --> 00:58:31,450
How about the $1,000?
How about the $100?
851
00:58:31,680 --> 00:58:33,090
I don't follow.
852
00:58:33,120 --> 00:58:34,070
No, of course you don't.
853
00:58:34,080 --> 00:58:36,090
That's why we're having
this idiotic argument...
854
00:58:36,480 --> 00:58:38,370
you are who you are, you'll always be.
855
00:58:38,400 --> 00:58:40,500
The richest man in Italy.
An international mogul?
856
00:58:40,800 --> 00:58:41,730
That's what he is.
857
00:58:41,760 --> 00:58:43,730
That's not what he is.
He is a fraud. Like you.
858
00:58:43,770 --> 00:58:45,310
A fraud, how? What did he do?
859
00:58:45,600 --> 00:58:48,060
It's not what he did.
It's what he didn't do.
860
00:58:48,480 --> 00:58:51,780
- He fucked you and didn't pay you?
- I'm not telling you anything.
861
00:58:51,840 --> 00:58:53,270
I'm trying to get away from you!
862
00:58:53,280 --> 00:58:56,130
Why didn't you get the money
before you had sex with him?
863
00:58:56,160 --> 00:58:59,420
Don't you dare blame me for this!
You set this up! You chose him!
864
00:58:59,520 --> 00:59:01,820
You promoted him
and I have to say, "Cash up front!"
865
00:59:01,920 --> 00:59:03,000
What am I supposed to be...
866
00:59:03,360 --> 00:59:05,780
some streetwalker,
picking up derelicts for dinner money?
867
00:59:05,820 --> 00:59:08,000
Listen, this is a serious problem.
I can handle it.
868
00:59:08,160 --> 00:59:10,140
Go back to the apartment,
wait for further notice.
869
00:59:10,180 --> 00:59:12,120
I'm going to drag this cocksucker
by his neck...
870
00:59:12,480 --> 00:59:15,270
and make him personally beg you
to accept the money.
871
00:59:19,200 --> 00:59:22,750
The Count excuses himself for being
so late. He's usually very punctual.
872
00:59:23,040 --> 00:59:24,870
He's just been delayed.
873
00:59:24,960 --> 00:59:28,350
There has been an emergency
with the Italian government.
874
00:59:28,800 --> 00:59:32,800
The Count is now busy meeting
with the ambassador here in New York.
875
00:59:33,120 --> 00:59:36,830
It's very important.
The Count is on the phone right now.
876
00:59:36,960 --> 00:59:40,060
Perhaps we can take the chance
to get some background information...
877
00:59:40,330 --> 00:59:42,710
about the Count
while we are waiting for him to arrive.
878
00:59:42,730 --> 00:59:45,690
Absolutely.
He should be here in 15 minutes.
879
00:59:45,730 --> 00:59:46,690
This is Ford Welles.
880
00:59:47,050 --> 00:59:49,250
The Count asked for a favor,
I've taken care of it.
881
00:59:49,280 --> 00:59:50,530
Do you know where I could reach him?
882
00:59:50,890 --> 00:59:52,320
Which marina?
883
01:00:23,530 --> 01:00:26,280
The Count will be absolutely delighted
to meet you.
884
01:00:26,410 --> 01:00:28,550
Americans are very curious
about this man.
885
01:00:28,810 --> 01:00:31,330
He is the most mysterious man in Italy,
right?
886
01:00:31,360 --> 01:00:32,460
Nobody knows anything.
887
01:00:34,090 --> 01:00:36,260
He's mysterious
because he's very private.
888
01:00:36,490 --> 01:00:40,320
He never gives interviews.
There are a lot of questions to ask.
889
01:00:40,330 --> 01:00:43,460
Our readers want to know
about this man. He's so mysterious.
890
01:00:43,690 --> 01:00:47,520
Why is he going to the White House?
These secret trips to the White House.
891
01:00:49,450 --> 01:00:50,760
He doesn't really know anything.
892
01:00:50,890 --> 01:00:53,450
But what is he doing in China
with the satellites?
893
01:00:53,770 --> 01:00:55,940
He's amplifying his horizons.
894
01:00:58,570 --> 01:01:01,390
Of course the Count will need
final approval on the interview.
895
01:01:01,450 --> 01:01:04,720
I always give that assurance
to my special subjects.
896
01:01:06,730 --> 01:01:10,000
Is it true that he's actually
the most important man in Italy?
897
01:01:40,340 --> 01:01:42,960
He's very busy. He comes very quickly.
898
01:01:45,140 --> 01:01:48,940
He apologizes for the Count.
He's usually very precise with time.
899
01:01:48,980 --> 01:01:50,160
This is an emergency.
900
01:01:50,420 --> 01:01:52,310
How long will he be
in New York this time?
901
01:01:52,340 --> 01:01:55,790
We're going to need a lot of time
to discuss his whole background...
902
01:01:55,820 --> 01:01:58,770
and the corporation
and the projects in America.
903
01:02:08,660 --> 01:02:11,890
He said we should be able to do
everything. He's very, very interested.
904
01:02:12,020 --> 01:02:14,390
Doesn't he own
every television network in Italy?
905
01:02:48,990 --> 01:02:52,600
Is he an intermediary for the Vatican?
Does he represent the Vatican?
906
01:02:54,750 --> 01:02:57,560
He would rather not answer questions
to do with the Vatican.
907
01:02:57,630 --> 01:03:00,080
He's not authorized,
and I'm sure maybe the government-
908
01:03:00,120 --> 01:03:02,480
- The Count.
- He's coming now.
909
01:03:14,910 --> 01:03:16,730
Michael Burke, the tax lieutenant.
910
01:03:16,830 --> 01:03:18,520
Nice to meet you, sir.
911
01:03:26,910 --> 01:03:29,760
- I notice you're looking at the boat.
- It's gorgeous.
912
01:03:29,790 --> 01:03:31,000
- You like it? Here.
- I love it.
913
01:03:31,230 --> 01:03:32,640
- This is yours.
- Mine?
914
01:03:32,670 --> 01:03:34,580
For all the good work you've done.
915
01:03:34,590 --> 01:03:37,080
The Count is a very generous man.
916
01:03:37,950 --> 01:03:39,100
Lupo!
917
01:03:40,350 --> 01:03:42,460
Where's my $100,000?
918
01:03:43,230 --> 01:03:45,090
Take it easy! Take it easy!
919
01:03:46,110 --> 01:03:47,220
Hold it! You want to talk?
920
01:03:47,260 --> 01:03:48,000
Where's my $100,000?
921
01:03:48,030 --> 01:03:50,370
Come with me, calm down, we'll talk.
922
01:03:50,910 --> 01:03:52,510
- You understand?
- Yeah.
923
01:03:52,830 --> 01:03:54,690
Just a minor misunderstanding.
924
01:03:56,670 --> 01:03:58,530
I want my $100,000.
925
01:03:58,590 --> 01:03:59,670
That's between you and Vera.
926
01:04:00,030 --> 01:04:02,900
Don't play dumb, you prick.
Vera says you fucked and stiffed her.
927
01:04:02,910 --> 01:04:04,800
You didn't give her a dime.
Where's my money?
928
01:04:04,830 --> 01:04:06,660
I gave Vera $1 million in cash.
929
01:04:08,190 --> 01:04:10,500
You gave Vera $1 million?
930
01:04:12,990 --> 01:04:15,200
I want you to come right now
to Vera's apartment...
931
01:04:15,390 --> 01:04:18,780
and tell me in front of her
that you gave her $1 million.
932
01:04:39,880 --> 01:04:42,180
- Hello.
- Hi, sugar, I'm in the car with Mom.
933
01:04:42,210 --> 01:04:42,780
Hey, Dad.
934
01:04:43,240 --> 01:04:45,760
How about dinner tonight
at the Tribeca Grill?
935
01:04:45,790 --> 01:04:47,810
No, I don't think I can tonight.
936
01:04:48,040 --> 01:04:49,440
How about tomorrow?
937
01:04:49,480 --> 01:04:51,420
- Can you hang on a second?
- Okay.
938
01:04:52,840 --> 01:04:54,020
Hello.
939
01:04:54,280 --> 01:04:55,870
I'm downstairs.
940
01:04:56,680 --> 01:04:58,400
I'll leave it open.
941
01:04:58,600 --> 01:05:00,490
Dad, that was my new boss.
I have to go.
942
01:05:00,520 --> 01:05:03,270
Oh, yeah, you found a boss.
Sunday at 9.:00 at Elaine's.
943
01:05:03,400 --> 01:05:04,350
What're you banking?
944
01:05:04,360 --> 01:05:05,670
We'll talk about it tomorrow.
945
01:05:05,800 --> 01:05:08,100
- Okay.
- Okay, bye.
946
01:06:01,490 --> 01:06:04,170
I don't feel like kissing you right now.
947
01:06:06,770 --> 01:06:10,540
Are you sure that there are no details
that you forgot to mention...
948
01:06:10,610 --> 01:06:12,910
about what happened
between you and Lupo?
949
01:06:13,010 --> 01:06:15,110
Nothing you want to add or subtract?
950
01:06:15,410 --> 01:06:17,990
There is nothing I want to add
or subtract, no.
951
01:06:27,890 --> 01:06:31,220
Now you say that this guy...
952
01:06:31,250 --> 01:06:33,620
after you allow him
to do certain things with you...
953
01:06:33,650 --> 01:06:36,460
refused to show
any financial appreciation.
954
01:06:36,530 --> 01:06:39,880
And you say you gave my girlfriend...
955
01:06:40,370 --> 01:06:42,160
$1 million in cash.
956
01:06:42,190 --> 01:06:43,950
Am I right so far?
957
01:06:44,690 --> 01:06:47,210
You are right in saying
I gave a gift to Vera.
958
01:06:47,240 --> 01:06:48,460
As I made clear to her...
959
01:06:48,530 --> 01:06:51,790
it had nothing to do with anything else
that happened between us.
960
01:06:51,890 --> 01:06:53,170
It was a gift.
961
01:06:53,810 --> 01:06:57,900
Purely by an act
of appreciation and love.
962
01:07:00,050 --> 01:07:01,960
- Well?
- Well, what?
963
01:07:02,930 --> 01:07:06,350
What do you have to say
to what he just said?
964
01:07:07,250 --> 01:07:08,590
He's lying.
965
01:07:09,650 --> 01:07:11,890
- Why are you doing this?
- Doing what?
966
01:07:12,050 --> 01:07:14,900
Standing up for my rights?
Refusing to play the fool?
967
01:07:15,890 --> 01:07:19,640
I think the best thing for everybody,
under the circumstances...
968
01:07:19,670 --> 01:07:21,560
is for you to pay her $100,000,
or better yet...
969
01:07:21,650 --> 01:07:23,150
to pay me as her designated agent...
970
01:07:23,570 --> 01:07:26,710
the $100,000 you owe her,
and then get out of our lives for good.
971
01:07:26,740 --> 01:07:27,730
I gave Vera $1 million.
972
01:07:27,900 --> 01:07:31,410
I'm not giving her another cent, which
is the way she said she wanted it.
973
01:07:31,740 --> 01:07:34,390
You told me you felt certain things
with me, and for me.
974
01:07:34,420 --> 01:07:37,040
That we had an understanding
we'd see each other again...
975
01:07:37,500 --> 01:07:41,900
and that we would give each other
pleasure and go on. Privately.
976
01:07:43,260 --> 01:07:46,730
That sounds just like me, doesn't it?
Believable dialogue coming from me.
977
01:07:46,760 --> 01:07:50,200
"The sexual pleasure we gave to one
another, a private understanding."
978
01:07:50,460 --> 01:07:54,230
I'd love to hear that in a court of law.
I'm sure many people would believe it.
979
01:07:54,300 --> 01:07:58,390
I might as well just stand next to you
there. We'd make a perfect couple.
980
01:07:58,620 --> 01:08:01,620
You can say anything you like now.
You could do what you like.
981
01:08:01,660 --> 01:08:04,630
But nothing can change
what happened between us last night.
982
01:08:05,340 --> 01:08:08,540
I think this little escapade
has gone on long enough.
983
01:08:08,570 --> 01:08:10,130
I am sorry that it had to come to this.
984
01:08:10,140 --> 01:08:12,510
I was ready to look to you
as my mentor.
985
01:08:13,020 --> 01:08:16,820
I was ready to do jobs for you,
to deliver for you, to share with you...
986
01:08:16,860 --> 01:08:19,760
to bring a little youth and fun and light
into your life...
987
01:08:19,800 --> 01:08:21,150
in exchange for few simple favors...
988
01:08:21,180 --> 01:08:22,940
and some cash
that you can readily afford.
989
01:08:23,100 --> 01:08:25,750
But you turned out to be
exactly what Vera said, a fraud.
990
01:08:25,980 --> 01:08:28,600
And I have no respect
for you anymore...
991
01:08:28,630 --> 01:08:31,220
and I want
my fucking $100,000 dollars now!
992
01:08:48,540 --> 01:08:49,660
Lupo!
993
01:08:50,940 --> 01:08:52,770
Lupo, can you hear me?
994
01:08:54,300 --> 01:08:55,420
Fuck!
995
01:08:58,140 --> 01:08:59,570
Lupo, wake up!
996
01:09:02,460 --> 01:09:03,580
Shit!
997
01:09:10,150 --> 01:09:13,560
Yes, I'm calling
from 55, Niagara Street, Apt. 13.
998
01:09:13,990 --> 01:09:15,330
I need to report a homicide.
999
01:09:15,430 --> 01:09:16,540
Homicide?
1000
01:09:16,870 --> 01:09:19,290
- It was an accident.
- My boyfriend killed someone.
1001
01:09:19,320 --> 01:09:20,760
It wasn't a homicide!
1002
01:09:20,800 --> 01:09:22,080
Hello.
1003
01:09:34,630 --> 01:09:36,450
The Count is a major figure in Italy.
1004
01:09:36,550 --> 01:09:38,110
This is fucking crazy.
1005
01:09:38,470 --> 01:09:41,280
Why am I in handcuffs right now?
It was an accident.
1006
01:09:41,350 --> 01:09:43,490
An old guy fell down. That's it.
1007
01:09:49,030 --> 01:09:52,960
Ask Vera. Ask her. It was an accident.
I'm innocent. He fell.
1008
01:09:53,350 --> 01:09:56,130
Death by a blunt trauma to the head.
He died instantly.
1009
01:09:56,230 --> 01:09:58,950
It was an accident. He fell.
He hit his head on the thing.
1010
01:09:58,980 --> 01:10:00,190
You got anything else?
1011
01:10:00,550 --> 01:10:02,920
I got a witness, girlfriend.
Said she saw him do it.
1012
01:10:02,950 --> 01:10:05,920
Saw me do it? It was an accident.
He was an old guy who fell!
1013
01:10:05,950 --> 01:10:08,350
I'm innocent. This is crazy.
She's in a state of shock.
1014
01:10:08,710 --> 01:10:10,180
She doesn't know what she's saying.
1015
01:10:10,210 --> 01:10:11,650
Looks like you got it under control.
1016
01:10:12,070 --> 01:10:13,000
- I do.
- Good work.
1017
01:10:13,030 --> 01:10:16,230
This is crazy. He fell and hit his head.
Why am I in handcuffs?
1018
01:10:16,390 --> 01:10:18,340
Why am I arrested?
I was here when she called 911.
1019
01:10:18,370 --> 01:10:20,290
If I were a killer,
why would I still be here?
1020
01:10:20,710 --> 01:10:22,620
I stayed to clear my name.
It was an accident.
1021
01:10:22,630 --> 01:10:23,560
That's not what she said.
1022
01:10:23,590 --> 01:10:26,150
Anything she says otherwise
is because she's in a shock.
1023
01:10:26,470 --> 01:10:28,360
Look at her.
She doesn't know what she's doing.
1024
01:10:28,390 --> 01:10:31,240
He tripped. He fell. He hit his head.
There was no violence.
1025
01:10:31,270 --> 01:10:34,060
It was a totally natural,
legitimate death.
1026
01:10:34,160 --> 01:10:36,520
Detective, look,
I can see by looking at you...
1027
01:10:36,550 --> 01:10:38,790
that you know your job,
know what you're doing.
1028
01:10:38,960 --> 01:10:40,480
Do I look like a killer to you?
1029
01:10:40,880 --> 01:10:42,280
Nothing you say can help you now.
1030
01:10:42,320 --> 01:10:43,690
We're going to take you downtown.
1031
01:10:43,760 --> 01:10:45,610
Get an attorney, you talk to him.
That's it.
1032
01:10:45,680 --> 01:10:47,080
This is crazy, I'm in handcuffs.
1033
01:10:47,120 --> 01:10:49,120
You're taking me downtown.
All I'm saying is...
1034
01:10:49,160 --> 01:10:50,410
I was here when she dialed 911.
1035
01:10:50,480 --> 01:10:52,230
If I had killed him,
why would I be here?
1036
01:10:52,400 --> 01:10:53,800
I stayed so I could clear my name.
1037
01:10:53,840 --> 01:10:56,460
I could be on my way
to Canada right now. This is nuts.
1038
01:10:56,720 --> 01:11:00,170
I've never hurt anybody in my life.
I have no record at all. I'm a hustler.
1039
01:11:00,200 --> 01:11:01,870
- Let's go.
- Maybe a little harmless hustler.
1040
01:11:02,000 --> 01:11:03,790
I've never been arrested in my life.
1041
01:11:03,920 --> 01:11:04,870
You have now, pal.
1042
01:11:04,880 --> 01:11:08,460
This is crazy! Vera, tell them! Don't let
them do this to me! This is nuts!
1043
01:11:08,720 --> 01:11:10,820
I'm innocent! Vera! I'm innocent!
1044
01:11:10,860 --> 01:11:12,050
I didn't do anything!
1045
01:11:12,080 --> 01:11:13,800
Vera, tell them!
1046
01:11:37,520 --> 01:11:38,770
Hi, Mom.
1047
01:11:41,840 --> 01:11:43,630
Not good, actually.
1048
01:11:45,680 --> 01:11:47,370
Yeah. Is Dad there?
1049
01:11:51,440 --> 01:11:54,130
I am going to come over
and talk to you guys, okay?
1050
01:11:56,240 --> 01:11:57,320
No.
1051
01:11:58,160 --> 01:12:01,440
No, I'm going to take a shower
and get myself together.
1052
01:12:01,480 --> 01:12:04,720
I would rather tell you
when I get there. All right?
1053
01:12:05,840 --> 01:12:06,860
Okay.
1054
01:12:08,250 --> 01:12:09,740
I love you, too.
87228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.