Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,281 --> 00:00:10,075
[Lock clicks]
2
00:00:10,195 --> 00:00:11,512
[Hinges creak]
3
00:00:11,514 --> 00:00:19,514
♪♪
4
00:00:26,796 --> 00:00:34,796
♪♪
5
00:00:42,956 --> 00:00:44,289
[Lock clicks]
6
00:01:18,990 --> 00:01:23,322
Sync & corrections by honeybunny
WEB-DL resync by kinglouisxx
www.addic7ed.com 00:01:29,069
[Heavy breathing, whimpering]
8
00:01:31,855 --> 00:01:33,824
[Shouts]
9
00:01:49,091 --> 00:01:50,924
[Sighs]
10
00:01:53,162 --> 00:01:54,928
[Sighs]
11
00:02:07,075 --> 00:02:08,875
[Sighs]
12
00:02:10,612 --> 00:02:12,412
[Sighs]
13
00:02:14,987 --> 00:02:17,171
[Match scrapes]
14
00:02:28,330 --> 00:02:30,864
[Sighs]
God damn it.
15
00:02:41,075 --> 00:02:43,075
Wake it up, kid.
16
00:02:43,077 --> 00:02:45,878
[Sighs] Why does it have to be so early?
17
00:02:45,880 --> 00:02:48,047
Got a lot to do today.
18
00:02:52,053 --> 00:02:53,974
You want to go back to sleep?
19
00:02:54,094 --> 00:02:55,839
No way.
20
00:02:56,190 --> 00:02:58,363
You said you wanted to be able
to knock your brother
21
00:02:58,388 --> 00:03:00,535
on his butt when you first came to me.
22
00:03:02,315 --> 00:03:04,198
That really what you want?
23
00:03:06,467 --> 00:03:07,934
Henry: Yeah.
24
00:03:07,936 --> 00:03:10,064
No.
25
00:03:10,818 --> 00:03:13,273
You want to be like your brother.
26
00:03:13,521 --> 00:03:15,359
Morgan: Yeah?
27
00:03:15,623 --> 00:03:18,062
Yeah.
[Chuckles]
28
00:03:18,325 --> 00:03:19,558
♪♪
29
00:03:19,560 --> 00:03:21,927
All right.
30
00:03:21,929 --> 00:03:23,695
Check your feet,
31
00:03:23,697 --> 00:03:27,332
- 'cause if your feet ain't right...
- Nothing's right.
32
00:03:27,334 --> 00:03:28,967
Huh.
33
00:03:28,969 --> 00:03:36,969
♪♪
34
00:03:39,980 --> 00:03:45,784
[Latch clicks, hinges squeak]
35
00:03:45,786 --> 00:03:49,821
[Walkers growling in distance]
36
00:03:49,823 --> 00:03:57,162
♪♪
37
00:03:57,164 --> 00:04:00,832
[Walker growling]
38
00:04:05,206 --> 00:04:08,974
[Growling continues]
39
00:04:08,976 --> 00:04:11,977
♪♪
40
00:04:11,979 --> 00:04:15,714
[Walkers growling]
41
00:04:15,716 --> 00:04:22,921
♪♪
42
00:04:22,923 --> 00:04:28,093
[Metal clanking]
43
00:04:28,095 --> 00:04:36,095
♪♪
44
00:04:40,074 --> 00:04:48,074
♪♪
45
00:04:52,019 --> 00:04:53,585
Hey!
46
00:04:53,587 --> 00:04:55,020
We were just about
to come out to clear the...
47
00:04:55,022 --> 00:04:56,788
Where's Morgan?
48
00:04:56,790 --> 00:04:58,023
You okay?
49
00:04:58,025 --> 00:05:00,692
Where is Morgan?
50
00:05:10,204 --> 00:05:11,737
Why did Jesus bring Daryl
51
00:05:11,739 --> 00:05:13,605
and everyone else to the Kingdom?
52
00:05:15,843 --> 00:05:20,212
They, um...
53
00:05:20,214 --> 00:05:21,913
They wanted to see if we could all start
54
00:05:21,915 --> 00:05:23,949
working together on things.
55
00:05:27,288 --> 00:05:29,154
The Saviors are still here.
56
00:05:29,156 --> 00:05:33,792
They're not fighting
with the Kingdom, but...
57
00:05:33,794 --> 00:05:36,528
Daryl said they beat them
back in Alexandria.
58
00:05:36,530 --> 00:05:38,096
Is that true?
59
00:05:38,098 --> 00:05:40,832
That they made a deal with them?
60
00:05:40,834 --> 00:05:45,003
Is everyone okay?
61
00:05:45,005 --> 00:05:46,772
Just tell me if it's true.
62
00:05:46,774 --> 00:05:49,474
You need to talk to Daryl about that.
63
00:05:49,476 --> 00:05:54,313
♪♪
64
00:05:54,315 --> 00:05:56,982
He wanted me to keep
the whole story about you
65
00:05:56,984 --> 00:05:59,584
from everybody.
66
00:05:59,586 --> 00:06:01,687
Told me not to say where you were,
67
00:06:01,689 --> 00:06:05,190
and I did what you asked.
68
00:06:05,192 --> 00:06:08,994
Daryl didn't find you because of me.
69
00:06:08,996 --> 00:06:10,996
And what was said between you and him
70
00:06:10,998 --> 00:06:14,132
was said between you and him.
71
00:06:17,538 --> 00:06:19,171
I will go with you to Alexandria,
72
00:06:19,173 --> 00:06:22,607
if you want to make the trip...
73
00:06:22,609 --> 00:06:24,676
if you want to talk to him.
74
00:06:24,678 --> 00:06:30,549
♪♪
75
00:06:30,551 --> 00:06:33,518
You shouldn't go alone.
76
00:06:43,764 --> 00:06:46,865
You found what you wanted, right?
77
00:06:46,867 --> 00:06:51,670
You got away from everyone.
78
00:06:51,672 --> 00:06:56,041
Is it what you wanted?
79
00:06:56,043 --> 00:06:59,177
Was it just too late to get away?
80
00:07:07,020 --> 00:07:11,156
Hey, we can leave
for Alexandria right now.
81
00:07:11,158 --> 00:07:13,392
Right now, if you want to.
82
00:07:13,394 --> 00:07:17,062
[Sighs]
83
00:07:20,667 --> 00:07:22,167
Is there anything I can help you with?
84
00:07:22,169 --> 00:07:24,870
- No.
- Well, can I just...
85
00:07:24,872 --> 00:07:26,905
If you don't mind, could I walk
back to the cottage with you?
86
00:07:26,907 --> 00:07:29,374
No!
87
00:07:29,376 --> 00:07:32,878
We have a drop today, but I can miss it.
88
00:07:32,880 --> 00:07:35,947
[Sighs]
I just...
89
00:07:35,949 --> 00:07:37,282
I'm trying to learn,
90
00:07:37,284 --> 00:07:40,285
and seeing what you did here, I...
91
00:07:40,287 --> 00:07:43,922
There were five of them.
92
00:07:43,924 --> 00:07:45,689
I would just really appreciate it
93
00:07:45,714 --> 00:07:49,753
if you would just... let me see
how you do what you do.
94
00:07:51,121 --> 00:07:53,932
No.
Go do your drop.
95
00:07:53,934 --> 00:07:58,303
[Insects buzz in distance]
96
00:07:58,305 --> 00:08:00,105
Okay.
97
00:08:00,107 --> 00:08:03,775
[Birds chirp in distance]
98
00:08:25,998 --> 00:08:33,998
♪♪
99
00:08:36,842 --> 00:08:44,842
♪♪
100
00:08:47,619 --> 00:08:50,086
[Sighs]
101
00:08:50,088 --> 00:08:55,992
♪♪
102
00:09:15,802 --> 00:09:18,536
[Door opens]
103
00:09:22,041 --> 00:09:23,651
Ezekiel:
You may approach, Nabila.
104
00:09:23,776 --> 00:09:25,442
I'm fine where I am.
105
00:09:26,971 --> 00:09:30,018
- Shiva likes you.
- [Shiva growls]
106
00:09:30,349 --> 00:09:32,616
That's what I'm afraid of.
107
00:09:35,721 --> 00:09:38,189
Tell me what you found.
108
00:09:38,191 --> 00:09:39,690
You're not gonna like it.
109
00:09:39,692 --> 00:09:43,394
I like waiting to hear bad news less.
110
00:09:43,396 --> 00:09:44,895
We got a little problem that could turn
111
00:09:44,897 --> 00:09:47,498
into a big problem inside of a week.
112
00:09:47,500 --> 00:09:51,835
Most of the plants down there,
they got weevils.
113
00:09:51,837 --> 00:09:53,637
We have to cut and burn everything
114
00:09:53,639 --> 00:09:57,541
before the weevils get to
the main crops in the courtyard.
115
00:09:57,543 --> 00:10:00,277
I know the royal garden is
important to you.
116
00:10:00,279 --> 00:10:02,046
I'm sorry.
117
00:10:02,048 --> 00:10:03,948
[Sighs]
118
00:10:03,950 --> 00:10:06,050
Thank you, Nabila.
119
00:10:06,052 --> 00:10:08,252
Do what must be done.
120
00:10:08,254 --> 00:10:11,355
Here's the beautiful thing,
Your Majesty...
121
00:10:11,357 --> 00:10:14,725
You can tear it out and cut it down.
122
00:10:14,727 --> 00:10:17,861
You can burn it and throw it all away.
123
00:10:17,863 --> 00:10:20,531
But if you want, it can all grow back.
124
00:10:20,533 --> 00:10:25,269
[Shiva growls]
125
00:10:25,271 --> 00:10:29,240
Okay.
I think I just pissed myself.
126
00:10:29,242 --> 00:10:32,009
I'm-a gonna go.
127
00:10:34,413 --> 00:10:38,182
[Door opens, closes]
128
00:10:38,184 --> 00:10:46,184
♪♪
129
00:10:51,430 --> 00:10:53,297
We're at
"five minutes go."
130
00:10:53,299 --> 00:10:54,898
Okay.
131
00:10:54,900 --> 00:10:57,301
Um...
132
00:10:57,303 --> 00:10:59,003
thank you for this.
133
00:10:59,005 --> 00:11:01,605
[Sighs]
I'm still thinking about it.
134
00:11:01,607 --> 00:11:07,111
"To injure an opponent is
to injure oneself."
135
00:11:07,113 --> 00:11:09,280
Get injured no matter what.
136
00:11:09,282 --> 00:11:11,715
[Sighs]
137
00:11:11,717 --> 00:11:15,486
I got something for you...
for the new place.
138
00:11:15,488 --> 00:11:17,288
Thanks.
139
00:11:23,796 --> 00:11:25,262
[Chuckles]
140
00:11:25,264 --> 00:11:26,697
Wow.
141
00:11:26,699 --> 00:11:29,500
I found it at a restaurant
I was scavenging.
142
00:11:29,502 --> 00:11:32,670
I know a girl,
and she, uh, fixed it up for me.
143
00:11:36,642 --> 00:11:38,542
There.
144
00:11:38,544 --> 00:11:40,778
I was getting tired
of looking at that nail.
145
00:11:40,780 --> 00:11:44,715
[Chuckles]
146
00:11:44,717 --> 00:11:46,450
So, who's the girl?
147
00:11:46,452 --> 00:11:48,285
Uh...
[Sighs]
148
00:11:48,287 --> 00:11:50,754
We're at, like,
"three minutes go" right now,
149
00:11:50,756 --> 00:11:52,356
so...
150
00:12:08,974 --> 00:12:11,141
Kid's too young to be a father.
151
00:12:13,145 --> 00:12:14,678
Were you one?
152
00:12:15,981 --> 00:12:18,549
I was, thank God.
153
00:12:18,551 --> 00:12:20,050
But I wasn't too young...
154
00:12:20,052 --> 00:12:24,955
perfect age, perfect time.
155
00:12:24,957 --> 00:12:29,360
I had myself the perfect family
and the perfect life.
156
00:12:29,362 --> 00:12:32,696
I didn't ask for much,
and I got more than I deserved.
157
00:12:34,567 --> 00:12:36,367
And you?
158
00:12:43,743 --> 00:12:49,146
I'm sorry for how things have
been between you and me.
159
00:12:49,148 --> 00:12:51,749
I think you're wrong about killing...
160
00:12:51,751 --> 00:12:54,084
about how you think things can
last like this with the Saviors.
161
00:12:54,086 --> 00:12:55,919
[Pistol cocks]
162
00:12:55,921 --> 00:12:59,256
But I'm sorry.
163
00:12:59,258 --> 00:13:01,825
I know you're a good man.
164
00:13:07,199 --> 00:13:11,402
The day's coming
where you can't be that good.
165
00:13:11,404 --> 00:13:13,537
When that happens,
166
00:13:13,539 --> 00:13:15,272
don't beat yourself up about it.
167
00:13:21,380 --> 00:13:24,882
Ezekiel: Benjamin, it's time
for us to take our leave.
168
00:13:26,685 --> 00:13:28,252
See you, little man.
169
00:13:30,556 --> 00:13:31,889
Leave the cobbler.
170
00:13:31,891 --> 00:13:33,924
[Truck door closes]
[Muffled] Really?
171
00:13:33,926 --> 00:13:35,092
Jerry.
172
00:13:37,630 --> 00:13:38,962
Fine.
173
00:13:38,964 --> 00:13:40,764
[Engine starts]
174
00:13:47,072 --> 00:13:48,806
Who's the girl?
175
00:13:48,808 --> 00:13:50,607
[Chuckles]
176
00:14:01,954 --> 00:14:05,422
Richard: Everyone stay down.
Get your guns up.
177
00:14:06,959 --> 00:14:09,059
Somebody blocked the road.
178
00:14:09,061 --> 00:14:12,129
Can't be for anything good.
179
00:14:12,131 --> 00:14:15,999
Your Majesty, stay inside.
180
00:14:16,001 --> 00:14:19,670
[Engine idling]
181
00:14:31,183 --> 00:14:33,951
Take a look if you want,
but keep your guns up.
182
00:14:33,953 --> 00:14:35,752
[Engine shuts off]
183
00:14:46,866 --> 00:14:48,999
Echelon right.
184
00:14:49,001 --> 00:14:51,969
Force towards the building over there.
185
00:14:53,272 --> 00:14:55,873
Let's close around the king.
186
00:14:55,875 --> 00:14:57,774
I got cover.
187
00:14:57,776 --> 00:15:01,445
[Ominous tones play]
188
00:15:10,489 --> 00:15:12,789
Richard: Let's move
towards the building.
189
00:15:18,964 --> 00:15:20,931
Benjamin, get your gun up.
190
00:15:24,336 --> 00:15:26,537
Think that's high enough?
191
00:15:26,539 --> 00:15:28,338
You're fine, man.
192
00:15:56,869 --> 00:15:58,669
Dianne: Jesus...
193
00:16:04,410 --> 00:16:10,113
This world drives one mad.
194
00:16:10,115 --> 00:16:13,684
People have lived through
every kind of misery...
195
00:16:13,686 --> 00:16:17,054
tyrants, genocide,
systems of quiet hate...
196
00:16:17,056 --> 00:16:19,957
while others enjoy freedom
on the same piece of land.
197
00:16:19,959 --> 00:16:23,694
Yet this, how we must exist now...
198
00:16:23,696 --> 00:16:26,430
It is mere luck we are not all insane.
199
00:16:27,600 --> 00:16:29,766
It isn't luck, Your Majesty.
200
00:16:29,768 --> 00:16:31,435
How's that?
201
00:16:31,437 --> 00:16:35,372
The world does drive people crazy now.
202
00:16:35,374 --> 00:16:38,508
But...
203
00:16:38,510 --> 00:16:40,477
you made us another world.
204
00:16:50,456 --> 00:16:52,255
[Grunting]
205
00:17:05,270 --> 00:17:07,170
[Engine shuts off]
206
00:17:07,172 --> 00:17:09,606
[Truck doors open, close]
207
00:17:15,481 --> 00:17:16,980
You're late.
208
00:17:16,982 --> 00:17:19,282
If you could indulge us
your pardon, our path...
209
00:17:19,284 --> 00:17:21,318
I don't want to hear about it.
210
00:17:21,320 --> 00:17:22,653
Don't interrupt the king.
211
00:17:23,922 --> 00:17:25,088
Unh!
212
00:17:28,127 --> 00:17:31,094
You rat-faced prick.
213
00:17:31,096 --> 00:17:34,297
Gavin: Ezekiel,
there aren't any kings,
214
00:17:34,299 --> 00:17:37,567
presidents, or prime ministers.
215
00:17:37,569 --> 00:17:40,837
And all that is a fairy tale, too.
216
00:17:40,839 --> 00:17:44,708
Don't bring that
"Your Highness" shit our way.
217
00:17:44,710 --> 00:17:50,447
Now, I appreciate that
you've been delivering, but...
218
00:17:50,449 --> 00:17:52,282
things have been unnecessarily tense,
219
00:17:52,284 --> 00:17:54,651
and that makes me unnecessarily tense.
220
00:17:54,653 --> 00:17:57,020
I didn't go this route for stress.
221
00:17:57,022 --> 00:18:00,424
No.
Just the opposite.
222
00:18:00,426 --> 00:18:03,527
So let's get to it.
Do you have today's offering?
223
00:18:08,467 --> 00:18:10,400
[Sighs]
224
00:18:15,641 --> 00:18:17,207
I want your guns, too.
225
00:18:17,209 --> 00:18:20,811
[Guns cock]
226
00:18:20,813 --> 00:18:22,846
We did not agree to that.
227
00:18:22,848 --> 00:18:25,082
Well, you got a choice...
228
00:18:25,084 --> 00:18:27,350
Same one that's been there
since the beginning, I guess.
229
00:18:27,352 --> 00:18:32,489
You can give up your guns,
or you can try to use them.
230
00:18:32,491 --> 00:18:34,524
What's it gonna be?
231
00:18:34,526 --> 00:18:38,161
♪♪
232
00:18:42,968 --> 00:18:45,335
We should give them over, Your Majesty.
233
00:18:45,337 --> 00:18:50,440
[Mockingly] "Ehh, we should
give 'em over, Your Majesty."
234
00:18:50,442 --> 00:18:55,011
Or maybe I'll just shove
this down your throat.
235
00:18:55,013 --> 00:18:57,013
Give Morgan his stick back.
236
00:18:57,015 --> 00:18:58,682
[Chuckles]
237
00:18:58,684 --> 00:19:00,417
Then you can have the guns.
238
00:19:00,419 --> 00:19:02,919
And all of us can go on
with our day's journeys.
239
00:19:02,921 --> 00:19:05,789
Ezekiel...
240
00:19:05,791 --> 00:19:09,192
I need you to understand the gravity
241
00:19:09,194 --> 00:19:11,728
of what's happening here.
242
00:19:11,730 --> 00:19:13,597
I gave you a choice.
243
00:19:13,599 --> 00:19:17,601
What is it going to be?
244
00:19:17,603 --> 00:19:19,770
Come on.
245
00:19:19,772 --> 00:19:21,538
You know the answer.
246
00:19:21,540 --> 00:19:23,707
Morgan: It's fine.
247
00:19:35,120 --> 00:19:37,053
Give them your guns.
248
00:19:46,064 --> 00:19:48,165
We took your guns just now
249
00:19:48,167 --> 00:19:50,167
because things are
about to get emotional.
250
00:19:50,169 --> 00:19:51,568
You guys have proven
251
00:19:51,570 --> 00:19:54,437
that you don't do so good
with emotional.
252
00:19:54,439 --> 00:19:57,174
You're short.
253
00:19:57,176 --> 00:19:58,775
We said 12.
I count 11.
254
00:19:58,777 --> 00:20:00,076
There are 12 there.
255
00:20:00,078 --> 00:20:02,012
- There aren't.
- Count again.
256
00:20:02,014 --> 00:20:03,480
You count them!
257
00:20:03,482 --> 00:20:11,482
♪♪
258
00:20:15,661 --> 00:20:18,528
I counted them.
259
00:20:18,530 --> 00:20:20,630
I did.
T-This is impossible.
260
00:20:20,632 --> 00:20:23,166
It's possible.
261
00:20:23,168 --> 00:20:25,368
It's real.
262
00:20:25,370 --> 00:20:28,271
It's happening now.
263
00:20:28,273 --> 00:20:32,943
And the problems have
to end... now.
264
00:20:32,945 --> 00:20:35,445
You have to learn the stakes here,
265
00:20:35,447 --> 00:20:39,149
so we're gonna teach you.
You don't have to do anything.
266
00:20:39,151 --> 00:20:41,484
We'll get you twice the tribute
in an hour.
267
00:20:41,486 --> 00:20:46,328
Right now... is
the only time that matters.
268
00:20:46,959 --> 00:20:49,683
And right now...
269
00:20:50,662 --> 00:20:53,330
you haven't held up
your side of the bargain.
270
00:20:54,331 --> 00:20:57,534
Gavin: After we have talked
about things,
271
00:20:57,536 --> 00:21:04,407
over and over again and again.
272
00:21:04,409 --> 00:21:09,512
So we're gonna deal with all of this...
273
00:21:09,514 --> 00:21:11,748
right now.
274
00:21:11,750 --> 00:21:15,051
Right now
as in... "right now"?
275
00:21:15,053 --> 00:21:16,386
Yeah.
276
00:21:16,388 --> 00:21:19,155
Right... now.
277
00:21:19,157 --> 00:21:21,057
[Sighs]
278
00:21:21,059 --> 00:21:22,826
[Pistol cocks]
279
00:21:24,496 --> 00:21:32,496
♪♪
280
00:21:34,840 --> 00:21:42,840
♪♪
281
00:21:45,117 --> 00:21:46,917
Just do it.
282
00:21:46,919 --> 00:21:48,251
[Sighs]
283
00:21:48,253 --> 00:21:49,519
Okay.
284
00:21:49,521 --> 00:21:51,187
- [Gunshot, body thumps]
- Morgan: No!
285
00:21:52,574 --> 00:21:54,645
- [Gunshot, body thumps]
- Morgan: No!
286
00:21:54,647 --> 00:21:57,581
- [Screaming]
- Gavin: Everybody settle down!
287
00:21:58,508 --> 00:22:01,359
We need to get Benjamin
back to the Kingdom.
288
00:22:03,762 --> 00:22:06,095
Give the man his damn stick!
289
00:22:06,097 --> 00:22:09,265
Get in the truck!
Don't say a goddamn word!
290
00:22:11,002 --> 00:22:12,168
[Staff clatters]
291
00:22:12,170 --> 00:22:14,437
- We need to get back.
- No.
292
00:22:14,439 --> 00:22:16,239
Right now, you have to listen.
293
00:22:16,241 --> 00:22:19,642
For once, be present and listen.
294
00:22:19,644 --> 00:22:21,611
You will make your deliveries on time,
295
00:22:21,613 --> 00:22:24,080
every time, and they will be complete.
296
00:22:24,082 --> 00:22:26,716
It's A's or F's, no I's.
297
00:22:26,718 --> 00:22:28,184
[Snaps fingers]
298
00:22:28,186 --> 00:22:29,986
You are gonna show me
that you understand
299
00:22:29,988 --> 00:22:32,422
by bringing the balance
of what you owe tomorrow.
300
00:22:32,424 --> 00:22:34,190
We need to go!
He's bleeding out!
301
00:22:34,192 --> 00:22:36,693
One cantaloupe, not more, not less!
302
00:22:36,695 --> 00:22:38,962
Do you understand?!
303
00:22:38,964 --> 00:22:41,197
Yes, I understand.
304
00:22:41,199 --> 00:22:42,599
Gavin:
Go patch him up.
305
00:22:42,601 --> 00:22:43,967
Okay.
[Grunts]
306
00:22:43,969 --> 00:22:46,002
Dianne, we need to drive to Carol's!
307
00:22:46,004 --> 00:22:48,004
We loaded her up with medical supplies!
308
00:22:48,006 --> 00:22:49,372
We need to stop the bleeding.
309
00:22:49,374 --> 00:22:50,974
He's not gonna make it to the Kingdom.
310
00:22:50,976 --> 00:22:53,676
Benjamin: Aah!
Let's go!
311
00:22:53,678 --> 00:22:54,878
Up!
312
00:22:54,880 --> 00:22:56,846
Benjamin: [Coughing]
[Engine starts]
313
00:22:56,848 --> 00:22:58,781
Hey!
Get in!
314
00:23:03,889 --> 00:23:07,557
[Dirt scrapes]
315
00:23:17,068 --> 00:23:20,703
[Engine revving in distance]
316
00:23:23,108 --> 00:23:26,876
[Revving continues]
317
00:23:26,878 --> 00:23:28,912
[Tires screech]
318
00:23:36,855 --> 00:23:38,121
[Door closes]
319
00:23:38,123 --> 00:23:40,256
Ezekiel: Stay with me.
Stay with me.
320
00:23:40,258 --> 00:23:42,492
I'm right here.
Stay with me.
321
00:23:42,494 --> 00:23:44,861
Benjamin:
[Breathing heavily]
322
00:23:44,863 --> 00:23:46,062
Ezekiel: All right.
Okay.
323
00:23:46,064 --> 00:23:48,831
It's okay.
[Gasping]
324
00:23:48,833 --> 00:23:53,336
It's okay.
325
00:23:53,338 --> 00:23:58,074
"T-To injure an opponent...
326
00:23:58,076 --> 00:24:01,244
is to injure yourself."
327
00:24:01,246 --> 00:24:04,948
[Somber tones play]
328
00:24:11,590 --> 00:24:15,291
[Dripping echoes]
329
00:24:31,142 --> 00:24:33,476
I'm sorry for coming to you.
330
00:24:33,478 --> 00:24:35,278
We had no choice.
331
00:24:45,624 --> 00:24:47,423
Carol: Morgan, wait.
332
00:24:57,669 --> 00:24:59,736
[Breathes shakily]
Okay.
333
00:25:01,006 --> 00:25:03,106
[Gasps]
Oh, God.
334
00:25:03,108 --> 00:25:05,174
[Sighing] Mm.
335
00:25:09,180 --> 00:25:10,346
Stay away from me.
336
00:25:10,348 --> 00:25:13,516
[Whispering indistinctly]
337
00:25:13,518 --> 00:25:14,851
Just listen.
338
00:25:14,853 --> 00:25:16,619
[Grunts]
339
00:25:19,491 --> 00:25:22,458
[Growls]
No! No! Aah!
340
00:25:24,429 --> 00:25:25,828
I know!
341
00:25:28,033 --> 00:25:30,033
No! No! No!
342
00:25:31,202 --> 00:25:33,036
I know!
343
00:25:34,839 --> 00:25:37,140
Enough! No!
344
00:25:39,878 --> 00:25:41,644
[Crate clatters]
345
00:25:49,187 --> 00:25:50,987
[Sniffles]
346
00:25:54,025 --> 00:25:56,483
Benjamin, get your gun up.
347
00:25:58,229 --> 00:26:00,463
[Birds chirp in distance]
348
00:26:19,889 --> 00:26:21,789
It was supposed to be me.
349
00:26:24,461 --> 00:26:26,643
That's what Gavin said...
350
00:26:28,642 --> 00:26:29,977
that I'd be first.
351
00:26:30,002 --> 00:26:32,366
I was trying to stop it.
352
00:26:32,368 --> 00:26:35,266
I was gonna give my life to show you!
353
00:26:36,172 --> 00:26:38,049
That's what should've happened today.
354
00:26:39,042 --> 00:26:41,843
That's what I tried.
355
00:26:41,845 --> 00:26:43,811
And something else happened
356
00:26:43,813 --> 00:26:47,815
because we have done nothing
to stop them.
357
00:26:47,817 --> 00:26:49,617
We've done nothing!
358
00:27:00,997 --> 00:27:02,764
Nothing.
359
00:27:07,937 --> 00:27:09,704
[Breathes shakily]
360
00:27:12,876 --> 00:27:18,112
I was in a camp when it started.
361
00:27:18,114 --> 00:27:23,718
It was huge... endless...
362
00:27:23,720 --> 00:27:27,221
a city of... of tarps
and latrines
363
00:27:27,223 --> 00:27:30,458
and wood smoke and babies crying.
364
00:27:34,264 --> 00:27:36,764
There were always babies crying.
365
00:27:41,604 --> 00:27:44,205
I knew they had problems,
366
00:27:44,207 --> 00:27:47,408
but I didn't think
they were mine to solve.
367
00:27:47,410 --> 00:27:51,312
I thought there were stronger
or smarter people there than me.
368
00:27:54,417 --> 00:27:57,084
[Voice breaking]
W-Who the hell am I, right?
369
00:28:01,558 --> 00:28:07,628
So I did nothing.
370
00:28:07,630 --> 00:28:10,331
A-And there was a fight...
371
00:28:10,333 --> 00:28:14,001
[gasps]
and a fire.
372
00:28:14,003 --> 00:28:18,906
And I lost my wife.
373
00:28:18,908 --> 00:28:25,580
And after three days of running,
no food, and no sleep...
374
00:28:25,582 --> 00:28:30,818
of horror and terror...
375
00:28:30,820 --> 00:28:33,754
[gasps]
I lost my little girl.
376
00:28:37,927 --> 00:28:39,794
Right in front of me...
377
00:28:48,838 --> 00:28:52,540
because I didn't do something.
378
00:28:54,944 --> 00:28:57,678
Because I waited.
379
00:28:57,680 --> 00:29:00,548
[Breathes deeply]
380
00:29:00,550 --> 00:29:04,185
[Somber tones play]
381
00:29:12,395 --> 00:29:14,462
Listen to me.
382
00:29:14,464 --> 00:29:17,698
Please.
383
00:29:17,700 --> 00:29:22,069
Just listen.
384
00:29:22,071 --> 00:29:25,673
We can use what's happened.
385
00:29:25,675 --> 00:29:29,944
We can show the Saviors that we get it.
386
00:29:29,946 --> 00:29:33,481
We understand what we need to do.
387
00:29:33,483 --> 00:29:38,719
We know how to go on.
388
00:29:38,721 --> 00:29:41,722
And they need to believe us.
389
00:29:41,724 --> 00:29:48,062
We have to do something
to make them believe us.
390
00:29:48,064 --> 00:29:52,833
And then, when we gain
their trust back...
391
00:29:52,835 --> 00:29:55,570
we kill them...
392
00:29:55,572 --> 00:29:57,905
end them.
393
00:29:57,907 --> 00:30:00,107
We join with Alexandria and the Hilltop,
394
00:30:00,109 --> 00:30:02,944
and we crush them in one fell swoop.
395
00:30:08,718 --> 00:30:13,921
But this is it, Morgan.
396
00:30:13,923 --> 00:30:18,593
You have... to... kill.
397
00:30:22,298 --> 00:30:25,933
Or else you might as well
just kill yourself.
398
00:30:25,935 --> 00:30:29,604
[Ominous tones play]
399
00:30:32,642 --> 00:30:34,875
Someone had to die.
400
00:30:34,877 --> 00:30:38,086
I tried to be the one.
That didn't happen.
401
00:30:45,088 --> 00:30:47,088
So I'll be the one to lead our army
402
00:30:47,090 --> 00:30:51,959
to crush the Saviors...
destroy them.
403
00:30:51,961 --> 00:30:56,897
Me.
404
00:30:56,899 --> 00:31:00,434
I'll talk to Ezekiel.
405
00:31:00,436 --> 00:31:05,072
I'll tell everyone what I did.
406
00:31:05,074 --> 00:31:08,242
And I'll live the rest
of my life making up for it.
407
00:31:15,251 --> 00:31:23,251
♪♪
408
00:31:28,831 --> 00:31:36,831
♪♪
409
00:31:42,378 --> 00:31:50,378
♪♪
410
00:31:55,958 --> 00:32:03,958
♪♪
411
00:32:09,539 --> 00:32:13,207
[Hinges creak]
412
00:32:21,718 --> 00:32:25,419
[Engines shut off]
413
00:32:31,160 --> 00:32:34,829
[Truck door open, close]
414
00:32:38,568 --> 00:32:42,203
Did you tell him?
415
00:32:43,673 --> 00:32:45,840
Did you?
416
00:32:45,842 --> 00:32:48,676
Not now.
417
00:32:48,678 --> 00:32:50,377
We'll talk about it when we get back.
418
00:32:50,379 --> 00:32:51,794
What is it?
419
00:32:51,914 --> 00:32:54,274
It's better to talk about it
when we get back, Your Majesty.
420
00:32:57,954 --> 00:33:00,855
We'll talk about it now.
421
00:33:00,857 --> 00:33:04,525
[Engine rumbling in distance]
422
00:33:25,214 --> 00:33:27,748
[Brakes squeak]
423
00:33:27,750 --> 00:33:32,753
[Engine idling]
424
00:33:32,755 --> 00:33:35,122
[Brakes squeak]
425
00:33:35,124 --> 00:33:36,557
[Engine shuts off]
426
00:33:36,559 --> 00:33:38,959
[Truck doors open, close]
427
00:33:48,604 --> 00:33:51,005
Gavin:
How's the kid?
428
00:34:07,023 --> 00:34:09,456
He's dead.
429
00:34:15,464 --> 00:34:19,667
Start walking back now
before I kill you.
430
00:34:19,669 --> 00:34:21,802
You say one word or throw one look,
431
00:34:21,804 --> 00:34:25,673
I'll kill you right here and now.
432
00:34:25,675 --> 00:34:27,474
Go!
433
00:34:47,029 --> 00:34:48,829
Do you have it?
434
00:35:04,247 --> 00:35:07,915
Richard: I just want to say
we get it.
435
00:35:07,917 --> 00:35:09,250
We understand.
[Staff clatters]
436
00:35:13,055 --> 00:35:15,689
Ezekiel: Cease this!
Gavin: Leave 'em be!
437
00:35:15,691 --> 00:35:16,924
[Gun cocks]
438
00:35:16,926 --> 00:35:18,826
Morgan! Stop!
439
00:35:18,828 --> 00:35:20,728
Morgan!
440
00:35:20,730 --> 00:35:23,831
Morgan: [Grunting]
[Gagging]
441
00:35:32,208 --> 00:35:34,008
[Grunts]
442
00:35:35,411 --> 00:35:38,379
[Head thudding]
443
00:35:38,381 --> 00:35:42,049
[Grunting]
[Choking]
444
00:35:44,720 --> 00:35:48,422
[Gurgling]
445
00:35:52,628 --> 00:35:56,864
[Gurgling stops]
446
00:36:11,147 --> 00:36:14,815
He set it all up.
447
00:36:17,620 --> 00:36:23,457
He blocked the road yesterday,
made us late.
448
00:36:23,459 --> 00:36:27,861
It was all him.
449
00:36:27,863 --> 00:36:32,166
And we had your offering when we left...
450
00:36:32,168 --> 00:36:37,638
had it all.
451
00:36:37,640 --> 00:36:42,076
He took one
from the cargo, and he hid it...
452
00:36:42,078 --> 00:36:43,744
when we stopped.
453
00:36:43,746 --> 00:36:45,346
He wanted to get something started
454
00:36:45,348 --> 00:36:48,349
between the Kingdom and the Saviors.
455
00:36:55,024 --> 00:36:57,524
Hey.
456
00:36:57,526 --> 00:36:59,326
Hey!
457
00:37:04,100 --> 00:37:07,668
Wanted to show you...
458
00:37:07,670 --> 00:37:12,239
Wanted to show you that we get it...
459
00:37:12,241 --> 00:37:15,109
That we understand what it is
that we need to do...
460
00:37:15,111 --> 00:37:19,213
[voice breaking]
that we know how to go on.
461
00:37:25,888 --> 00:37:27,688
Gavin: Good.
462
00:37:30,826 --> 00:37:34,795
Next week, same time.
463
00:37:38,401 --> 00:37:42,136
We... We understand.
464
00:37:46,375 --> 00:37:50,611
[Footsteps departing]
465
00:37:50,613 --> 00:37:52,112
[Truck doors open, close]
466
00:37:52,114 --> 00:37:55,516
[Engines start]
467
00:37:55,518 --> 00:37:57,217
[Engines rumbling]
468
00:37:57,219 --> 00:38:00,888
[Vehicles depart]
469
00:38:03,526 --> 00:38:06,226
He... He did this?
470
00:38:06,228 --> 00:38:09,463
Morgan: He wanted to die
for us before.
471
00:38:09,465 --> 00:38:17,438
He wanted it to be him.
472
00:38:17,440 --> 00:38:21,108
Thought he could choose,
and that's why Duane had to die.
473
00:38:24,413 --> 00:38:25,679
"Duane"?
474
00:38:25,681 --> 00:38:29,349
[Stammers]
475
00:38:40,763 --> 00:38:43,630
Benjamin... Benjamin...
That's why Benjamin...
476
00:38:43,632 --> 00:38:45,432
[Sighs]
477
00:38:49,205 --> 00:38:51,905
Morgan...
478
00:38:51,907 --> 00:38:53,607
let us take our leave.
479
00:38:53,609 --> 00:38:55,998
I was supposed to.
480
00:38:56,479 --> 00:38:58,378
Morgan, you should not be alone here.
481
00:38:58,380 --> 00:39:00,092
Go.
482
00:39:00,583 --> 00:39:02,382
Not now.
483
00:39:02,384 --> 00:39:05,452
- Benjamin not... would not...
- Man, I said not now!
484
00:39:08,424 --> 00:39:10,791
I said...
485
00:39:17,600 --> 00:39:19,967
Y'all just go.
486
00:39:22,071 --> 00:39:26,930
♪♪
487
00:40:00,592 --> 00:40:04,161
[Insects buzzing in distance]
488
00:40:20,308 --> 00:40:28,308
♪♪
489
00:40:30,652 --> 00:40:38,652
♪♪
490
00:40:40,996 --> 00:40:48,996
♪♪
491
00:40:51,306 --> 00:40:55,074
[Walkers growling]
492
00:40:55,076 --> 00:41:03,076
♪♪
493
00:41:07,856 --> 00:41:15,856
♪♪
494
00:41:25,140 --> 00:41:28,041
Morgan: Do you really want to
know what happened in Alexandria?
495
00:41:31,630 --> 00:41:33,885
What happened to you?
496
00:41:34,588 --> 00:41:36,382
Killed Richard.
497
00:41:39,577 --> 00:41:41,821
I strangled him.
498
00:41:43,858 --> 00:41:46,626
He's the one got Benjamin killed, so...
499
00:41:50,131 --> 00:41:53,800
Do you want to know
what happened in Alexandria?
500
00:41:59,541 --> 00:42:01,340
Yeah.
501
00:42:06,548 --> 00:42:09,007
Negan killed Glenn and Abraham.
502
00:42:09,317 --> 00:42:10,894
[Somber tones play]
503
00:42:11,265 --> 00:42:12,765
What?
504
00:42:13,521 --> 00:42:16,077
Beat them to death with a baseball bat.
505
00:42:17,225 --> 00:42:19,659
[Gasps]
506
00:42:21,396 --> 00:42:25,663
Now the Saviors have Alexandria,
and Rick and everybody else...
507
00:42:27,406 --> 00:42:30,921
everything they do is
for the Saviors now.
508
00:42:41,249 --> 00:42:43,616
And they killed more.
509
00:42:46,821 --> 00:42:50,077
Killed Spencer, Olivia...
510
00:42:54,195 --> 00:42:57,505
Jesus brought Rick
and the rest here because...
511
00:42:58,333 --> 00:43:01,169
Rick wants to fight them.
512
00:43:04,239 --> 00:43:06,706
[Sighs]
513
00:43:06,708 --> 00:43:10,443
You wanted to know.
514
00:43:10,445 --> 00:43:14,280
Now you do.
515
00:43:14,282 --> 00:43:16,449
- Where are you going?
- I'm gonna kill them...
516
00:43:16,451 --> 00:43:18,251
out there, one by one.
517
00:43:18,253 --> 00:43:19,986
But where?
Somewhere else.
518
00:43:19,988 --> 00:43:21,254
W-Wait.
519
00:43:21,256 --> 00:43:23,322
Wait. Just wait.
Wait!
520
00:43:29,063 --> 00:43:33,432
You can go... and not go.
521
00:43:38,973 --> 00:43:40,773
Please.
522
00:43:45,146 --> 00:43:46,946
Please.
523
00:44:06,701 --> 00:44:09,535
[Gates creak]
524
00:44:15,376 --> 00:44:17,877
[Gates creak]
525
00:44:46,904 --> 00:44:48,307
Carol.
526
00:44:48,473 --> 00:44:50,573
I'm sorry.
527
00:44:51,983 --> 00:44:54,013
I thank you.
528
00:44:59,602 --> 00:45:01,602
I'm gonna be here now.
529
00:45:03,157 --> 00:45:05,186
We have to get ready.
530
00:45:06,027 --> 00:45:08,027
We have to fight.
531
00:45:10,765 --> 00:45:14,700
We do.
532
00:45:14,702 --> 00:45:18,371
But not today.
533
00:46:02,417 --> 00:46:06,052
[Knife scraping]
534
00:46:15,229 --> 00:46:16,996
[Scraping stops]
535
00:46:20,798 --> 00:46:25,798
Sync & corrections by honeybunny
WEB-DL resync by kinglouisxx
www.addic7ed.com
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.