Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,968 --> 00:01:05,006
[Creaking]
2
00:01:22,533 --> 00:01:23,566
Maggie.
3
00:01:25,564 --> 00:01:26,409
Uh.
4
00:01:27,217 --> 00:01:29,290
I know people
are saying things --
5
00:01:30,231 --> 00:01:33,809
nice things about you and Sasha, hmm?
6
00:01:36,389 --> 00:01:37,619
They are?
7
00:01:37,619 --> 00:01:38,720
They are.
8
00:01:39,154 --> 00:01:40,919
About the other night...
9
00:01:41,690 --> 00:01:44,951
about how they're thinking
you saved the place.
10
00:01:46,261 --> 00:01:48,528
Don't let it go to your head.
11
00:01:49,742 --> 00:01:52,228
Well, don't let it bother you.
12
00:01:53,836 --> 00:01:55,602
It seems like it bothers you.
13
00:01:57,239 --> 00:01:58,672
Mm.
14
00:02:06,248 --> 00:02:07,848
What you doing up there?
15
00:02:11,086 --> 00:02:12,419
You gonna eat that?
16
00:02:13,622 --> 00:02:15,021
Yes.
17
00:02:16,425 --> 00:02:17,958
Eduardo: Dude.
18
00:02:18,634 --> 00:02:20,210
You know she's pregnant.
19
00:02:32,740 --> 00:02:35,564
[Crunches]
20
00:02:36,718 --> 00:02:38,718
[Sighs]
21
00:02:46,312 --> 00:02:48,308
Against the grain, kid.
22
00:02:49,105 --> 00:02:52,409
Always against the grain.
23
00:02:53,076 --> 00:02:54,809
[Chuckles]
24
00:03:19,669 --> 00:03:22,971
[Door creaks lightly]
25
00:03:28,345 --> 00:03:29,677
[Sniffing]
26
00:03:29,679 --> 00:03:30,979
Ah.
27
00:03:30,981 --> 00:03:32,714
Damn, that smells good.
28
00:03:35,685 --> 00:03:37,018
Mmm!
29
00:03:39,230 --> 00:03:40,230
Want a taste?
30
00:03:42,364 --> 00:03:44,182
[Chuckles]
31
00:03:45,052 --> 00:03:46,051
Okay.
32
00:03:46,053 --> 00:03:48,520
[Exhales deeply]
33
00:03:55,723 --> 00:03:57,464
Here's his damn lemonade.
34
00:03:58,392 --> 00:04:00,192
I had some in my kitchen.
35
00:04:02,596 --> 00:04:04,162
Denise liked it.
36
00:04:09,103 --> 00:04:12,004
Thank you. [Sniffles]
37
00:04:12,006 --> 00:04:13,105
Hey.
38
00:04:15,242 --> 00:04:17,109
Go home.
39
00:04:17,111 --> 00:04:18,910
[Chuckling]
Let me take over.
40
00:04:20,914 --> 00:04:22,581
No. [Sniffles]
41
00:04:22,583 --> 00:04:24,035
I'm fine.
42
00:04:25,586 --> 00:04:28,023
I told Rick I would watch Judith.
43
00:04:29,623 --> 00:04:31,123
I'm gonna do that.
44
00:04:36,697 --> 00:04:38,330
You should go.
45
00:04:40,034 --> 00:04:41,566
We're about to sit.
46
00:04:45,005 --> 00:04:46,872
[Door creaks]
47
00:05:05,926 --> 00:05:07,659
[Clicks tongue]
48
00:05:10,262 --> 00:05:12,194
We're gonna need another setting.
49
00:05:17,736 --> 00:05:20,037
[Sighs]
50
00:05:20,039 --> 00:05:21,738
[Pitcher thumps lightly]
51
00:05:32,251 --> 00:05:37,254
[Walkers growling]
52
00:05:37,256 --> 00:05:40,157
Today and only today, right?
53
00:05:40,993 --> 00:05:42,726
Yeah.
54
00:05:46,565 --> 00:05:48,398
All these bullet holes --
55
00:05:49,101 --> 00:05:51,408
this'll take on water quick.
56
00:05:51,670 --> 00:05:56,606
[Growling continues]
57
00:05:56,608 --> 00:05:59,043
We can probably make it to the canoe.
58
00:05:59,778 --> 00:06:00,917
Probably.
59
00:06:03,782 --> 00:06:05,282
If you want to stay back...
60
00:06:07,086 --> 00:06:09,119
I'm going to pretend
you didn't just say that.
61
00:06:24,642 --> 00:06:26,425
I'm seeing this through.
62
00:06:26,796 --> 00:06:27,796
We both are.
63
00:06:46,384 --> 00:06:51,253
[Sighs]
64
00:06:53,726 --> 00:06:55,626
I'm not waiting for your dad anymore.
65
00:06:55,651 --> 00:06:58,314
I don't know where the hell he is,
66
00:06:59,463 --> 00:07:01,330
but Lucille...
67
00:07:05,770 --> 00:07:06,969
...is hungry.
68
00:07:12,476 --> 00:07:15,844
Carl, pass the rolls...
69
00:07:20,284 --> 00:07:21,383
...Please.
70
00:07:51,247 --> 00:08:01,606
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
71
00:08:03,986 --> 00:08:09,742
[Gate clinking]
72
00:08:10,407 --> 00:08:11,837
[Gate clanks shut]
73
00:08:18,166 --> 00:08:20,867
Gary:
Ohh. Look at that, huh?
74
00:08:21,489 --> 00:08:22,767
Easy as that.
75
00:08:23,120 --> 00:08:26,488
It's just a transaction.
76
00:08:27,205 --> 00:08:28,498
You look like shit,
77
00:08:28,498 --> 00:08:29,581
which means you fought for this.
78
00:08:29,606 --> 00:08:31,072
You did your jobs.
79
00:08:33,222 --> 00:08:34,982
You get it, and I like that.
80
00:08:35,104 --> 00:08:37,104
Negan likes that.
81
00:08:40,576 --> 00:08:42,543
That's...good to hear.
82
00:08:44,247 --> 00:08:45,546
You play your cards right,
83
00:08:45,548 --> 00:08:47,874
maybe I'll show you where we live.
84
00:08:48,751 --> 00:08:50,883
Maybe I'll buy you a sandwich.
85
00:08:57,293 --> 00:08:58,803
Just tell me when.
86
00:09:00,963 --> 00:09:02,963
You like watching, haircut?
87
00:09:02,965 --> 00:09:04,082
Yes.
88
00:09:04,967 --> 00:09:05,913
I mean...
89
00:09:06,602 --> 00:09:08,961
Laura: You mean to get the hell
out of here.
90
00:09:09,639 --> 00:09:10,838
Now!
91
00:09:26,389 --> 00:09:28,422
[Light thump in distance]
92
00:09:48,165 --> 00:09:49,165
Morgan.
93
00:09:52,582 --> 00:09:54,749
It's just some things
from the Kingdom garden --
94
00:09:55,235 --> 00:09:57,878
some nectarines, some apples.
95
00:09:58,271 --> 00:09:59,858
Thank you. I am good.
96
00:09:59,858 --> 00:10:01,654
You can fend for yourself, I know,
97
00:10:01,679 --> 00:10:04,113
but fresh produce isn't
something you can just --
98
00:10:04,115 --> 00:10:05,115
Really.
99
00:10:06,717 --> 00:10:08,283
I'm good.
100
00:10:09,896 --> 00:10:11,496
[Chuckles]
101
00:10:11,756 --> 00:10:13,011
Ezekiel?
102
00:10:13,011 --> 00:10:15,224
Apparently, some people are
having a hard time believing me
103
00:10:15,249 --> 00:10:18,017
when I say I just want
to be left alone.
104
00:10:18,019 --> 00:10:21,230
You know, I was trying
to leave you alone, and I will.
105
00:10:21,422 --> 00:10:22,999
But you called me over.
106
00:10:24,725 --> 00:10:25,542
Why?
107
00:10:25,860 --> 00:10:26,903
How are you?
108
00:10:26,928 --> 00:10:27,864
Good.
109
00:10:29,664 --> 00:10:30,412
Good.
110
00:10:30,866 --> 00:10:32,199
Now you can go.
111
00:10:32,201 --> 00:10:33,467
[Chuckles]
112
00:10:35,304 --> 00:10:37,337
I think you're going soft.
113
00:10:37,339 --> 00:10:39,039
I think you're going.
114
00:10:39,041 --> 00:10:40,207
[Scoffs]
115
00:10:43,078 --> 00:10:44,812
[Insects chirping]
116
00:10:44,814 --> 00:10:47,247
Hey.
Hi.
117
00:10:48,463 --> 00:10:49,729
Richard: Carol, hi.
118
00:10:50,052 --> 00:10:51,629
I'm sorry to bother you.
119
00:10:52,221 --> 00:10:55,015
Morgan, I-I didn't expect you
to be here, too.
120
00:10:55,040 --> 00:10:56,533
It's good you are.
121
00:10:57,426 --> 00:10:59,295
I wanted to speak to you both,
actually.
122
00:10:59,320 --> 00:11:00,887
It's about something important.
123
00:11:04,056 --> 00:11:05,658
[Water splashing]
124
00:11:05,660 --> 00:11:07,888
Rick:
Almost at the canoe.
125
00:11:08,967 --> 00:11:10,833
[Walkers growling]
126
00:11:11,132 --> 00:11:12,832
We're taking on water quick, man.
127
00:11:12,834 --> 00:11:13,966
Aaron: I know.
128
00:11:23,596 --> 00:11:24,887
Rick, on the left!
129
00:11:25,631 --> 00:11:27,705
[Growling continues]
130
00:11:34,707 --> 00:11:36,807
[Grunts]
131
00:11:36,809 --> 00:11:39,343
[Snarling]
132
00:11:39,345 --> 00:11:42,379
[Growling continues]
133
00:11:49,788 --> 00:11:52,789
[Both grunting]
134
00:11:55,892 --> 00:11:57,525
We're almost there.
135
00:11:57,527 --> 00:11:59,794
[Grunts]
136
00:12:08,771 --> 00:12:10,238
[Growling]
Whoa!
137
00:12:10,240 --> 00:12:11,939
Whoa! Whoa!
138
00:12:13,877 --> 00:12:15,877
No, no!
139
00:12:15,902 --> 00:12:17,044
[Thuds]
140
00:12:17,531 --> 00:12:18,697
Oh!
141
00:12:22,240 --> 00:12:24,010
Hold on!
142
00:12:24,191 --> 00:12:25,265
Hold on!
143
00:12:25,491 --> 00:12:26,824
Stay in the canoe!
144
00:12:26,826 --> 00:12:29,360
I can -- Just --
145
00:12:29,362 --> 00:12:30,761
Oh!
146
00:12:30,763 --> 00:12:32,003
Aaron!
147
00:12:32,865 --> 00:12:34,665
Aaron!
148
00:12:34,667 --> 00:12:37,668
[Walkers growling]
149
00:12:39,672 --> 00:12:42,940
[Gasping]
150
00:12:43,582 --> 00:12:44,647
Aaron!
151
00:12:48,681 --> 00:12:50,280
[Gasps]
152
00:12:50,282 --> 00:12:51,382
I'm okay.
153
00:12:51,961 --> 00:12:53,242
I'm all right.
154
00:12:55,655 --> 00:12:56,646
I'm okay.
155
00:12:57,268 --> 00:12:58,451
I'm okay.
156
00:13:12,794 --> 00:13:16,274
[Thumping]
157
00:13:16,276 --> 00:13:17,308
[Grunts]
158
00:13:29,823 --> 00:13:31,768
Woman:
Stop hugging the wall.
159
00:13:32,426 --> 00:13:33,160
Watch it!
160
00:13:33,160 --> 00:13:35,994
[Jar shatters]
161
00:13:35,996 --> 00:13:37,681
Man #1: God damn it!
162
00:13:38,999 --> 00:13:41,875
[Door creaks]
163
00:13:42,169 --> 00:13:43,902
Go get a mop and another barrel.
164
00:13:43,904 --> 00:13:45,804
We're keeping this crap?
165
00:13:45,806 --> 00:13:48,173
We don't have to eat it.
166
00:13:48,175 --> 00:13:49,975
Man #2:
Jesus. He hates pickles.
167
00:13:53,814 --> 00:13:56,381
[Door creaks]
168
00:13:59,353 --> 00:14:00,719
It's got hooks.
169
00:14:00,721 --> 00:14:02,487
I don't know why
he didn't strap it in.
170
00:14:02,489 --> 00:14:05,023
Told him twice.
His stupid ass didn't listen.
171
00:14:07,962 --> 00:14:09,328
Mm.
172
00:14:09,330 --> 00:14:12,898
[Grunts]
173
00:14:15,703 --> 00:14:17,703
[Indistinct conversation]
174
00:14:27,548 --> 00:14:29,915
[Sighs]
175
00:14:29,917 --> 00:14:31,083
Okay.
176
00:14:38,025 --> 00:14:39,963
Bit of a sore loser.
177
00:14:40,594 --> 00:14:42,154
Huh.
178
00:14:42,930 --> 00:14:45,860
Looks like the only thing
he ran out of was ammo.
179
00:14:47,234 --> 00:14:49,099
We got to get this back now.
180
00:14:49,124 --> 00:14:50,190
Yeah.
181
00:14:51,593 --> 00:14:55,395
Well...he's got paddles.
182
00:14:55,397 --> 00:14:56,576
And with the wind picking up,
183
00:14:56,576 --> 00:14:58,659
it shouldn't take long
to drift back to shore.
184
00:14:59,179 --> 00:15:02,747
Man #1: Easy. Easy.
185
00:15:02,749 --> 00:15:04,816
Man #2: We got it.
Take this crap back.
186
00:15:04,818 --> 00:15:06,718
Woman: How 'bout, this time,
you watch where you're going?
187
00:15:06,720 --> 00:15:09,855
Oh, come on.
Get off his back.
188
00:15:09,857 --> 00:15:12,090
[Grunting]
189
00:15:22,402 --> 00:15:25,770
[Walkers growling in distance]
190
00:15:25,772 --> 00:15:27,928
You know, back there,
191
00:15:28,876 --> 00:15:32,142
I didn't mean
that you couldn't do it.
192
00:15:33,247 --> 00:15:34,917
It's just...
193
00:15:37,362 --> 00:15:40,363
going this far, risking this much
194
00:15:40,364 --> 00:15:41,663
to get things for them --
195
00:15:41,665 --> 00:15:43,234
people don't agree with it.
196
00:15:43,471 --> 00:15:45,766
I wouldn't blame you if you didn't.
197
00:15:50,708 --> 00:15:52,212
I was there.
198
00:15:53,610 --> 00:15:55,823
I saw what happened on the road.
199
00:15:57,489 --> 00:16:00,446
What we're doing is gonna
keep people living.
200
00:16:01,400 --> 00:16:03,108
We get to do that,
201
00:16:03,768 --> 00:16:05,822
it doesn't matter what happens to us.
202
00:16:06,771 --> 00:16:09,191
Michonne doesn't think
this is living.
203
00:16:10,941 --> 00:16:15,103
Well, committing to
a choice like this,
204
00:16:15,479 --> 00:16:19,214
after living how we did --
free --
205
00:16:19,855 --> 00:16:20,954
I get it.
206
00:16:22,571 --> 00:16:24,004
It's hard.
207
00:16:25,212 --> 00:16:26,455
It's giving up everything,
208
00:16:26,455 --> 00:16:28,165
right up until your own life.
209
00:16:31,450 --> 00:16:34,290
But either your heart's beating,
or it isn't.
210
00:16:35,321 --> 00:16:37,668
Your loved ones' hearts
are beating, or they aren't.
211
00:16:41,994 --> 00:16:45,634
We take what they give us
so that we can live.
212
00:16:48,882 --> 00:16:50,615
[Door shuts]
213
00:16:57,209 --> 00:16:58,976
[Engine starts]
214
00:17:21,371 --> 00:17:23,805
So, how long you been with Negan?
215
00:17:30,548 --> 00:17:32,281
Why were you out there alone?
216
00:17:34,118 --> 00:17:35,217
[Gun cocks]
217
00:17:35,219 --> 00:17:36,219
Tell me.
218
00:17:48,332 --> 00:17:51,567
You think talking won't change
how this ends for you.
219
00:17:51,569 --> 00:17:53,704
But you don't know me.
220
00:17:58,042 --> 00:17:59,808
Let's see what happens.
221
00:18:08,686 --> 00:18:10,252
[Sighs]
222
00:18:16,760 --> 00:18:19,197
I'm not gonna kill him today.
223
00:18:20,641 --> 00:18:23,248
I'm gonna find the way that we win.
224
00:18:26,748 --> 00:18:29,081
I'm gonna change
how this ends for me.
225
00:18:30,985 --> 00:18:33,286
That's why I'm out here alone.
226
00:18:37,325 --> 00:18:39,492
[Door opens]
227
00:18:41,304 --> 00:18:42,829
[Muffled]
Is that an apple pie?
228
00:18:45,800 --> 00:18:47,222
Uh.
How did you do that?
229
00:18:47,222 --> 00:18:49,022
I could smell it
from outside the door.
230
00:18:49,023 --> 00:18:50,222
[Sighs]
231
00:18:50,224 --> 00:18:51,757
Uh, you baked it?
232
00:18:51,759 --> 00:18:55,194
Some guy gave it to us for what we did.
Mm.
233
00:18:55,196 --> 00:18:57,496
His little girl said you should
run for President of Hilltop.
234
00:18:57,498 --> 00:18:59,966
[Chuckles]
"Maggie for President."
235
00:18:59,968 --> 00:19:00,968
[Chuckles]
236
00:19:05,740 --> 00:19:08,240
Uh, do you want a plate?
237
00:19:08,242 --> 00:19:10,039
No, I'm good.
238
00:19:12,180 --> 00:19:13,846
Did Jesus give you those?
239
00:19:15,016 --> 00:19:16,447
Is he still around?
240
00:19:17,629 --> 00:19:19,284
There's some things
I wanna add to his list
241
00:19:19,284 --> 00:19:20,724
before he goes out.
242
00:19:21,626 --> 00:19:24,526
The kids need something
to write with -- pens, pencils.
243
00:19:24,528 --> 00:19:26,063
Are you already president?
244
00:19:26,088 --> 00:19:26,854
Mm. [Chuckles]
245
00:19:26,879 --> 00:19:28,487
I've just been talking to people.
246
00:19:28,558 --> 00:19:30,559
[Chuckles]
Jesus left this morning.
247
00:19:30,559 --> 00:19:32,867
He told me to tell you,
but I-I forgot.
248
00:19:33,696 --> 00:19:35,753
Okay. Next time.
249
00:19:36,764 --> 00:19:37,997
I'm gonna get some milk.
250
00:19:37,999 --> 00:19:39,665
Let me.
No, I'm good.
251
00:19:43,919 --> 00:19:45,004
[Door creaks]
252
00:19:48,458 --> 00:19:49,287
What?
253
00:19:50,258 --> 00:19:52,561
You're lying to Maggie about Jesus.
254
00:19:55,272 --> 00:19:56,904
What makes you say that?
255
00:19:57,059 --> 00:19:58,792
A girl who lives in the house.
256
00:19:58,794 --> 00:20:00,427
She was telling me about everyone.
257
00:20:00,429 --> 00:20:01,662
She said Jesus is a runner
258
00:20:01,664 --> 00:20:03,483
and that he left yesterday,
259
00:20:03,799 --> 00:20:05,199
not this morning.
260
00:20:07,137 --> 00:20:09,798
- It's for her own good.
- Why?
261
00:20:10,307 --> 00:20:11,927
Because I need to do something,
262
00:20:12,609 --> 00:20:14,108
and she'll want to help me.
263
00:20:14,110 --> 00:20:16,311
[Scoffs]
264
00:20:16,640 --> 00:20:18,439
You want to kill Negan.
265
00:20:20,243 --> 00:20:23,745
[Sighs]
266
00:20:23,747 --> 00:20:25,611
What if you have help?
267
00:20:25,636 --> 00:20:28,793
If we had help...
a lot of people...
268
00:20:28,793 --> 00:20:30,446
then I wouldn't be afraid
to tell her,
269
00:20:30,446 --> 00:20:32,284
because she'd know
it wasn't on her to do it.
270
00:20:32,804 --> 00:20:35,386
- But if it's just me, then --
- It isn't just you.
271
00:20:35,386 --> 00:20:37,039
You and Maggie aren't the only ones
272
00:20:37,064 --> 00:20:38,270
who want to take Negan out.
273
00:20:38,270 --> 00:20:39,202
There's --
No, Enid.
274
00:20:39,204 --> 00:20:40,403
That's not happening.
275
00:20:40,405 --> 00:20:41,638
And if you care about her,
276
00:20:41,640 --> 00:20:43,278
you don't say anything about this.
277
00:20:43,303 --> 00:20:45,208
[Sighs]
278
00:20:45,210 --> 00:20:47,043
We have to keep her safe.
279
00:20:48,054 --> 00:20:50,980
You have to keep her safe.
280
00:20:53,552 --> 00:20:55,752
It isn't just you.
281
00:20:59,050 --> 00:21:01,050
It sure looks like it.
282
00:21:02,815 --> 00:21:05,831
Richard: A lot of places came
together after the world fell apart.
283
00:21:06,706 --> 00:21:09,447
Maybe you're both
from one of those places.
284
00:21:11,032 --> 00:21:14,190
Most of those communities
and camps are gone now.
285
00:21:16,604 --> 00:21:18,537
I lost people.
286
00:21:18,539 --> 00:21:21,786
I pretty much lost hope in people.
287
00:21:23,678 --> 00:21:25,446
But then I found the Kingdom.
288
00:21:26,247 --> 00:21:28,215
I met Ezekiel.
289
00:21:29,428 --> 00:21:31,216
[Sighs]
I saw what he built.
290
00:21:31,218 --> 00:21:33,896
But now I believe
what he built is under threat.
291
00:21:33,896 --> 00:21:35,162
The Saviors.
292
00:21:35,164 --> 00:21:36,842
The Saviors.
293
00:21:39,135 --> 00:21:40,152
A few months back,
294
00:21:40,152 --> 00:21:43,553
Ezekiel and a few guards met
a group of them in the woods.
295
00:21:43,902 --> 00:21:46,739
The Saviors recognized
Ezekiel's capabilities,
296
00:21:46,764 --> 00:21:48,764
and Ezekiel didn't want to fight,
297
00:21:48,766 --> 00:21:50,065
so they cut a deal.
298
00:21:50,067 --> 00:21:52,167
In exchange for food and supplies,
299
00:21:52,169 --> 00:21:53,635
no one would get hurt,
300
00:21:53,637 --> 00:21:55,883
and they'd never set foot
inside the Kingdom,
301
00:21:56,307 --> 00:21:58,333
and very few of us even know.
302
00:21:58,333 --> 00:22:00,533
What does any of this
have to do with me?
303
00:22:00,535 --> 00:22:02,435
I know Ezekiel likes you.
304
00:22:02,437 --> 00:22:05,494
I also know that Ezekiel trusts you,
305
00:22:05,519 --> 00:22:07,052
and that's why I'm here.
306
00:22:07,054 --> 00:22:09,550
I need you to help me
convince him of something.
307
00:22:09,550 --> 00:22:12,117
Right now,
we have peace with the Saviors,
308
00:22:12,120 --> 00:22:14,945
but sooner or later,
sometimes's gonna go wrong.
309
00:22:14,970 --> 00:22:16,742
Maybe we'll be light on a drop,
310
00:22:16,900 --> 00:22:19,929
or maybe one of ours will look
at one of theirs the wrong way,
311
00:22:19,954 --> 00:22:24,357
or maybe they'll just decide
to stop honoring the deal.
312
00:22:25,693 --> 00:22:27,141
Things will go bad.
313
00:22:27,811 --> 00:22:29,243
And when they do...
314
00:22:32,850 --> 00:22:34,608
...the Kingdom will fall.
315
00:22:39,517 --> 00:22:41,090
I had a family.
316
00:22:41,092 --> 00:22:43,755
I lost it to this world.
317
00:22:45,054 --> 00:22:46,754
I saw them die.
318
00:22:48,364 --> 00:22:51,222
I'm scared that,
if we don't do something now,
319
00:22:51,815 --> 00:22:54,970
that we won't only lose more people --
We'll lose everything.
320
00:22:54,972 --> 00:22:58,340
I know what the Saviors are,
and I know what they do.
321
00:22:58,930 --> 00:23:01,858
And I know they cannot be trusted.
322
00:23:04,982 --> 00:23:06,754
And I think you know that, too.
323
00:23:08,586 --> 00:23:11,186
What exactly are you asking?
324
00:23:13,190 --> 00:23:15,184
I'm asking you
to help convince Ezekiel
325
00:23:15,184 --> 00:23:18,501
to attack the Saviors,
to strike first...
326
00:23:19,163 --> 00:23:20,508
and destroy them.
327
00:23:30,565 --> 00:23:32,098
Gabriel:
Is that for you...
328
00:23:33,416 --> 00:23:34,745
or Negan?
329
00:23:38,351 --> 00:23:39,775
It's for him.
330
00:23:41,739 --> 00:23:43,033
How will you do it?
331
00:23:44,462 --> 00:23:46,578
I'll pull the trigger.
332
00:23:47,765 --> 00:23:48,673
They'll kill you.
333
00:23:49,095 --> 00:23:50,941
As long as he goes first.
334
00:23:53,451 --> 00:23:54,744
Why do you have to die?
335
00:23:55,599 --> 00:23:57,375
Because he has to.
336
00:24:03,007 --> 00:24:04,156
I agree.
337
00:24:05,143 --> 00:24:06,030
But...
338
00:24:12,005 --> 00:24:13,296
...Why do you?
339
00:24:17,267 --> 00:24:18,466
There's, uh...
340
00:24:20,124 --> 00:24:22,663
...No need
to lie to me if...
341
00:24:24,329 --> 00:24:27,396
this is our last conversation.
342
00:24:31,736 --> 00:24:34,253
If Abraham was alive, we could fight.
343
00:24:37,085 --> 00:24:38,717
If Glenn was,
344
00:24:40,678 --> 00:24:43,700
Maggie's kid would have a father.
345
00:24:46,250 --> 00:24:48,749
Michonne and Carl can fight.
346
00:24:50,088 --> 00:24:51,787
They have Rick.
347
00:24:53,091 --> 00:24:55,432
Aaron has Eric.
348
00:24:57,028 --> 00:24:59,478
Eugene knows things.
349
00:25:01,294 --> 00:25:02,778
Daryl's strong.
350
00:25:05,716 --> 00:25:07,228
What about Sasha?
351
00:25:21,632 --> 00:25:23,231
Look at me, Rosita.
352
00:25:29,506 --> 00:25:31,506
It shouldn't have been you.
353
00:25:32,897 --> 00:25:35,253
It shouldn't have been anyone.
354
00:25:37,902 --> 00:25:39,284
We'll win,
355
00:25:40,271 --> 00:25:42,378
but we need to wait
for the right moment
356
00:25:43,323 --> 00:25:44,613
or create it...
357
00:25:46,326 --> 00:25:47,583
together.
358
00:25:49,262 --> 00:25:51,773
And you're a part of that together.
359
00:25:55,367 --> 00:25:57,234
Don't do this.
360
00:25:59,505 --> 00:26:02,948
We need you.
361
00:26:10,450 --> 00:26:11,816
[Sighs]
362
00:26:35,656 --> 00:26:39,494
[Door creaks]
363
00:26:40,747 --> 00:26:41,970
[Door closes]
364
00:26:42,382 --> 00:26:43,914
[ "The Program" plays in background]
365
00:26:43,916 --> 00:26:46,217
♪ It's the sweetest disease
and ♪
366
00:26:46,219 --> 00:26:49,120
♪ On it, you will rely ♪
367
00:26:49,122 --> 00:26:50,655
[Indistinct conversations]
368
00:26:50,657 --> 00:26:55,893
♪ It's the art of believin' ♪
369
00:26:55,895 --> 00:27:01,499
[Vocalizing]
370
00:27:01,501 --> 00:27:03,834
Richard: Okay.
I know there's a lot of them.
371
00:27:03,836 --> 00:27:06,637
I'm guessing a good deal more
than we have at the Kingdom.
372
00:27:06,639 --> 00:27:09,040
The element of surprise
is our only hope.
373
00:27:09,042 --> 00:27:10,446
We need to attack first,
374
00:27:10,471 --> 00:27:11,725
and we need to do it now
375
00:27:11,725 --> 00:27:13,425
while we still have the advantage.
376
00:27:15,595 --> 00:27:18,763
Carol, I imagine
that violence and fighting
377
00:27:18,765 --> 00:27:20,632
is something
you haven't been a part of.
378
00:27:21,990 --> 00:27:22,828
You're wrong.
379
00:27:23,251 --> 00:27:24,669
Morgan:
You're very wrong.
380
00:27:24,709 --> 00:27:27,443
She's probably the most capable
fighter in this room.
381
00:27:27,821 --> 00:27:29,447
Then it's time to fight.
382
00:27:31,686 --> 00:27:32,440
No.
383
00:27:33,292 --> 00:27:35,867
This is something I am not a part of.
384
00:27:36,176 --> 00:27:37,392
Then you don't have to fight.
385
00:27:37,392 --> 00:27:39,018
You just have to convince Ezekiel
386
00:27:39,018 --> 00:27:40,413
to bring the Kingdom to fight.
387
00:27:40,413 --> 00:27:42,253
You're not understanding me.
388
00:27:43,009 --> 00:27:44,423
I didn't want you.
389
00:27:44,423 --> 00:27:46,807
I didn't want Ezekiel
or Morgan coming here.
390
00:27:46,832 --> 00:27:49,366
And I don't want anything
to do with your lives
391
00:27:49,368 --> 00:27:50,511
or your deaths.
392
00:27:51,216 --> 00:27:53,250
I just want to be left alone.
393
00:27:59,090 --> 00:28:02,592
People will die --
a lot of them.
394
00:28:03,260 --> 00:28:04,498
You killed a man.
395
00:28:04,498 --> 00:28:06,365
I took a life to save a life.
396
00:28:06,367 --> 00:28:08,143
It's the same goddamn thing.
397
00:28:08,522 --> 00:28:10,542
We'll be taking their lives
to save ours!
398
00:28:10,542 --> 00:28:11,997
Only you don't know that it will.
399
00:28:11,997 --> 00:28:14,187
You're gonna choose
to kill one day, Morgan,
400
00:28:14,566 --> 00:28:16,566
'cause it will get that bad!
401
00:28:19,544 --> 00:28:20,787
Why not choose now,
402
00:28:21,208 --> 00:28:23,275
before you lose
someone you care about?
403
00:28:23,420 --> 00:28:24,919
There's a peace now.
404
00:28:24,921 --> 00:28:27,389
I won't be a part of changing that.
405
00:28:27,690 --> 00:28:29,714
And maybe we can build on that.
406
00:28:29,714 --> 00:28:31,047
Not with these people!
407
00:28:31,049 --> 00:28:32,966
When they turn on us --
and they will --
408
00:28:32,966 --> 00:28:35,170
that blood is gonna be on your hands!
409
00:28:41,231 --> 00:28:43,231
But maybe you're both used to that.
410
00:28:46,846 --> 00:28:47,945
[Door closes]
411
00:28:47,947 --> 00:28:49,147
You should go, too.
412
00:28:49,972 --> 00:28:51,215
I should.
413
00:28:53,353 --> 00:28:56,535
I don't want anyone else
coming around
414
00:28:56,535 --> 00:28:58,422
or even knowing where I am.
415
00:28:58,424 --> 00:29:00,658
If you somehow see anyone we know,
416
00:29:00,660 --> 00:29:02,234
tell them I'm gone.
417
00:29:02,595 --> 00:29:04,262
Do that for me please.
418
00:29:04,264 --> 00:29:05,860
Never meant for you to see me.
419
00:29:05,860 --> 00:29:07,431
[Door creaks]
420
00:29:10,203 --> 00:29:11,402
[Door closes]
421
00:29:13,518 --> 00:29:15,318
[Door creaks]
422
00:29:56,442 --> 00:29:57,549
[Softly] Hi.
423
00:29:59,645 --> 00:30:01,245
[Excitedly] Hi.
424
00:30:04,550 --> 00:30:06,054
[Matter-of-factly] Hi.
425
00:30:14,672 --> 00:30:15,704
[Door closes]
426
00:30:23,803 --> 00:30:25,469
[Thuds]
427
00:30:43,422 --> 00:30:45,122
[Sighs]
428
00:30:55,881 --> 00:30:57,347
[Clinking]
429
00:31:01,974 --> 00:31:03,474
[Sniffles]
430
00:31:06,330 --> 00:31:08,163
[Glass shatters]
431
00:31:08,447 --> 00:31:11,747
[Crying]
432
00:31:29,637 --> 00:31:30,798
Rosita: Hot date?
433
00:31:34,805 --> 00:31:36,632
I'm on a good momentum with them.
434
00:31:36,632 --> 00:31:37,606
Gonna try to use that.
435
00:31:38,257 --> 00:31:39,517
Yeah? How?
436
00:31:42,963 --> 00:31:46,731
By trying to get closer,
even just to start trying.
437
00:31:46,733 --> 00:31:48,400
If I can do that,
after a while --
438
00:31:48,402 --> 00:31:50,344
maybe months, maybe years --
439
00:31:50,369 --> 00:31:51,923
maybe then we try something.
440
00:31:53,749 --> 00:31:55,958
I think it's what my mom
would have done,
441
00:31:56,619 --> 00:31:58,181
so it's what I'm gonna do.
442
00:32:00,456 --> 00:32:01,755
Okay.
443
00:32:03,659 --> 00:32:05,726
[Scoffs]
444
00:32:05,728 --> 00:32:08,495
Whatever it was...
445
00:32:08,497 --> 00:32:10,515
I thought
we had something good --
446
00:32:11,133 --> 00:32:13,500
at least, the beginning
of something good.
447
00:32:13,814 --> 00:32:15,252
Why'd you end it?
448
00:32:16,105 --> 00:32:17,288
[Chuckles]
449
00:32:17,288 --> 00:32:18,788
Why'd you even start it?
450
00:32:21,259 --> 00:32:23,059
[Sighs]
451
00:32:23,061 --> 00:32:24,810
I was trying not to think about shit.
452
00:32:27,465 --> 00:32:30,432
You're cute, tall.
453
00:32:31,002 --> 00:32:32,912
You're sweet sometimes.
454
00:32:34,933 --> 00:32:36,199
So I used you.
455
00:32:44,272 --> 00:32:45,499
I'm sorry.
456
00:32:49,505 --> 00:32:51,997
Would you be up for dinner later?
457
00:32:54,218 --> 00:32:56,218
[Chuckling] I really mean
just dinner.
458
00:32:56,220 --> 00:32:57,552
[Chuckles]
No strings.
459
00:33:00,391 --> 00:33:01,373
[Chuckles]
460
00:33:01,825 --> 00:33:03,094
All right.
461
00:33:03,460 --> 00:33:04,994
All right.
462
00:33:08,966 --> 00:33:10,599
[Scoffs]
463
00:33:12,037 --> 00:33:16,406
[Thuds, door creaking]
464
00:33:27,049 --> 00:33:28,315
What the hell?
465
00:33:32,509 --> 00:33:35,122
Whoa. Whoa.
466
00:33:36,298 --> 00:33:38,474
It's cool, I swear.
467
00:33:39,495 --> 00:33:41,916
Buddy, you can walk right out
that back gate there,
468
00:33:42,331 --> 00:33:44,334
and I won't say anything to anybody.
469
00:33:44,968 --> 00:33:46,826
I'm supposed to be there now,
470
00:33:46,826 --> 00:33:50,503
but, listen, I'm --
I'm just trying to get by,
471
00:33:50,908 --> 00:33:52,366
just like you.
472
00:33:54,711 --> 00:33:56,344
Please.
473
00:33:56,346 --> 00:33:57,913
[Pipe landing]
474
00:33:57,915 --> 00:33:59,047
Daryl.
475
00:33:59,049 --> 00:34:02,448
[Grunting]
476
00:34:05,656 --> 00:34:09,191
[Breathing heavily]
477
00:34:09,193 --> 00:34:10,530
Daryl.
478
00:34:21,005 --> 00:34:23,104
[Pipe clatters]
479
00:34:27,144 --> 00:34:29,268
It ain't just about gettin' by here.
480
00:34:31,014 --> 00:34:32,881
It's about gettin' it all.
481
00:34:35,586 --> 00:34:37,303
I got the key.
Let's go.
482
00:34:39,185 --> 00:34:40,795
Arat: No. I just
want to talk to him.
483
00:34:40,820 --> 00:34:42,053
I said "no."
484
00:34:42,055 --> 00:34:44,522
Negan:
Dot be an asshole, Arat.
485
00:34:44,524 --> 00:34:46,624
Let the man pass.
486
00:34:53,199 --> 00:34:56,500
Oh, crap.
Is that for me?
487
00:34:57,621 --> 00:34:59,170
We haven't officially met.
488
00:34:59,521 --> 00:35:01,384
I'm Spencer Monroe.
489
00:35:03,634 --> 00:35:04,634
[Matter-of-factly] Hi.
490
00:35:12,079 --> 00:35:14,247
[Brakes squeal]
491
00:35:14,249 --> 00:35:15,849
[Gearshift clicks]
492
00:35:18,053 --> 00:35:19,420
That's Negan.
493
00:35:32,778 --> 00:35:34,227
Is he down there?
494
00:35:34,903 --> 00:35:36,169
Yeah.
495
00:35:36,171 --> 00:35:38,838
We're all Negan.
496
00:35:41,936 --> 00:35:43,830
Whatever you're trying to do,
you can't.
497
00:35:44,479 --> 00:35:46,823
But you still have some choices.
498
00:35:47,797 --> 00:35:49,415
Go home.
499
00:35:49,417 --> 00:35:52,919
Burn this car,
roll it down into a lake,
500
00:35:52,921 --> 00:35:54,787
make it disappear.
501
00:35:56,224 --> 00:35:58,758
There's a silencer
in the glove compartment.
502
00:36:13,891 --> 00:36:15,742
[Silenced gunshot]
503
00:36:42,971 --> 00:36:44,804
[Gate creaking]
504
00:37:01,489 --> 00:37:02,822
Where is he?
505
00:37:02,824 --> 00:37:03,831
Negan?
506
00:37:04,626 --> 00:37:08,354
He's in your house, asshole,
waiting for you.
507
00:37:14,502 --> 00:37:17,497
[Chuckling] Whoa, hey.
508
00:37:18,235 --> 00:37:19,534
Just like that?
509
00:37:19,536 --> 00:37:22,068
See, we've been waiting for hours
510
00:37:22,068 --> 00:37:24,919
just to see what
you gonna bring us, huh?
511
00:37:25,839 --> 00:37:28,173
Why don't we have a look first?
512
00:37:31,645 --> 00:37:34,550
Running water, air conditioning,
513
00:37:35,913 --> 00:37:37,747
a housewarming gift?
514
00:37:38,111 --> 00:37:39,316
[Breathes sharply]
That settles it.
515
00:37:39,316 --> 00:37:42,715
I am getting myself
a vacation home here.
516
00:37:43,154 --> 00:37:44,600
Cheers to that.
517
00:37:46,657 --> 00:37:47,790
Mm.
518
00:37:49,393 --> 00:37:50,446
Mmm.
519
00:37:51,729 --> 00:37:54,017
Oh, that is good.
520
00:37:54,605 --> 00:37:57,866
You know, the only thing missing
is a pool table.
521
00:37:57,891 --> 00:38:00,880
Nothing better
than a good game of 8 ball.
522
00:38:02,096 --> 00:38:05,041
The house across the street
has one in the garage.
523
00:38:06,181 --> 00:38:08,000
Oh, Spencer,
524
00:38:08,002 --> 00:38:11,071
you may just be my new best friend.
525
00:38:11,096 --> 00:38:12,304
[Chuckles]
526
00:38:12,306 --> 00:38:14,606
Such a nice day, though --
527
00:38:15,023 --> 00:38:16,356
too nice to be cooped up
528
00:38:16,358 --> 00:38:19,148
inside some garage, don't you think?
529
00:38:19,861 --> 00:38:20,951
Yeah.
530
00:38:21,530 --> 00:38:24,286
Oh, I got a better idea.
531
00:38:33,508 --> 00:38:34,741
Gary: Not bad.
532
00:38:35,563 --> 00:38:37,741
We had to go out pretty far.
533
00:38:38,814 --> 00:38:40,698
Laura:
What the hell's this?
534
00:38:41,483 --> 00:38:44,184
"Congrats for winning.
But you still lose"?
535
00:38:49,891 --> 00:38:51,846
You leave us a little love note?
536
00:38:52,548 --> 00:38:54,206
No, I just --
537
00:38:54,921 --> 00:38:58,558
[Chuckling] I mean --
We wouldn't, obviously --
538
00:38:58,887 --> 00:39:00,121
David: Wait. What?
539
00:39:00,121 --> 00:39:01,887
Did you just say it's obvious?
540
00:39:01,889 --> 00:39:02,889
Ohh!
541
00:39:05,926 --> 00:39:06,959
We didn't do that.
542
00:39:06,961 --> 00:39:09,443
It's not about the damn note!
543
00:39:09,443 --> 00:39:10,699
Hey. Don't.
544
00:39:11,612 --> 00:39:13,746
Run along to Negan, Rick.
545
00:39:18,698 --> 00:39:19,730
Ohh!
546
00:39:21,422 --> 00:39:24,872
But your friend here --
he's got no place to be.
547
00:39:25,926 --> 00:39:26,925
[Grunting]
548
00:39:26,927 --> 00:39:28,227
You --
Back up!
549
00:39:28,229 --> 00:39:29,561
[Gun cocks]
550
00:39:30,798 --> 00:39:32,997
I could never do this with Rick.
551
00:39:32,997 --> 00:39:36,331
He would just be standing there,
scowling,
552
00:39:36,333 --> 00:39:40,302
giving me that annoying side-eye
he gives me.
553
00:39:40,304 --> 00:39:42,977
That's actually
what I came to see you about.
554
00:39:44,308 --> 00:39:45,807
I want to talk to you about Rick.
555
00:39:50,381 --> 00:39:52,180
[Breathing sharply]
556
00:39:52,182 --> 00:39:53,315
All right.
557
00:39:53,317 --> 00:39:55,250
Talk to me, Spencer.
558
00:39:55,252 --> 00:39:57,928
Talk to me about Rick.
559
00:39:59,056 --> 00:40:00,822
[Grunting]
560
00:40:06,320 --> 00:40:08,677
I get what you're trying to do here,
561
00:40:09,244 --> 00:40:10,810
what you're trying to build.
562
00:40:10,811 --> 00:40:12,902
I'm not saying I agree
with your methods,
563
00:40:13,399 --> 00:40:14,337
but I get it.
564
00:40:14,337 --> 00:40:15,697
You're building a network.
565
00:40:15,697 --> 00:40:18,554
You're making people contribute
for the greater good.
566
00:40:18,934 --> 00:40:20,552
It makes sense.
567
00:40:21,441 --> 00:40:24,753
But you should know that Rick Grimes
568
00:40:24,778 --> 00:40:27,445
has a history of not
working well with others.
569
00:40:29,115 --> 00:40:30,114
Mm.
570
00:40:30,116 --> 00:40:31,416
[Balls clacking]
571
00:40:31,418 --> 00:40:32,950
Is that so?
572
00:40:36,489 --> 00:40:38,523
Rick wasn't the original leader here.
573
00:40:38,525 --> 00:40:40,158
My mom was.
574
00:40:40,160 --> 00:40:42,779
She was doing
a really good job of it.
575
00:40:43,991 --> 00:40:47,432
Then she died,
not long after Rick showed up --
576
00:40:47,955 --> 00:40:50,155
same with my brother,
same with my dad.
577
00:40:50,180 --> 00:40:54,865
So, everything was peachy here
for -- what -- years?
578
00:40:54,867 --> 00:40:59,085
And then Rick shows up,
and suddenly, you're an orphan?
579
00:41:00,149 --> 00:41:02,624
That is the saddest story
I've ever heard.
580
00:41:03,316 --> 00:41:07,885
- Good thing for you he's not in
charge anymore. - Doesn't matter.
581
00:41:08,561 --> 00:41:10,394
His ego's out of control.
582
00:41:10,396 --> 00:41:12,774
He'll find a way to screw things up,
583
00:41:12,774 --> 00:41:15,362
to try and do things his way,
to take over.
584
00:41:16,964 --> 00:41:18,639
That's what he did with my mom.
585
00:41:18,639 --> 00:41:20,116
That's what he'll do again.
586
00:41:28,595 --> 00:41:31,615
What exactly are you proposing
be done about that?
587
00:41:33,145 --> 00:41:34,941
I am my mother's son.
588
00:41:35,754 --> 00:41:37,875
I can be the leader she was.
589
00:41:39,056 --> 00:41:40,617
That's what this place needs.
590
00:41:40,642 --> 00:41:41,941
That's what you need.
591
00:41:44,179 --> 00:41:46,201
So I should
put you in charge --
592
00:41:46,571 --> 00:41:48,446
that's what you're saying?
593
00:41:48,940 --> 00:41:51,040
We'd be much better off.
594
00:41:55,080 --> 00:41:56,734
You're all right.
You're all right.
595
00:41:56,759 --> 00:41:58,892
[Grunting, groaning]
596
00:41:58,894 --> 00:42:00,661
All right, all right, all right.
597
00:42:00,663 --> 00:42:01,895
Point made.
598
00:42:01,897 --> 00:42:03,530
[Scoffs]
599
00:42:07,703 --> 00:42:09,069
[Grunts]
600
00:42:11,273 --> 00:42:13,457
My heart's still beating, right?
601
00:42:14,458 --> 00:42:15,924
[Grunting]
602
00:42:15,926 --> 00:42:19,227
[Both panting]
603
00:42:19,962 --> 00:42:23,497
You know, I'm thinking, Spencer.
604
00:42:23,833 --> 00:42:26,514
I'm thinking
how Rick threatened to kill me,
605
00:42:26,514 --> 00:42:29,570
how he clearly hates my guts.
606
00:42:29,570 --> 00:42:32,641
But he is out there right now,
607
00:42:33,052 --> 00:42:35,921
gathering shit for me to make sure
608
00:42:35,946 --> 00:42:39,414
I don't hurt any of
the fine people that live here.
609
00:42:40,512 --> 00:42:43,911
He is swallowing his hate
610
00:42:44,037 --> 00:42:46,840
and getting [Chuckling] shit done.
611
00:42:48,942 --> 00:42:50,675
That takes guts.
612
00:42:58,047 --> 00:42:59,800
And then there's you...
613
00:43:02,755 --> 00:43:05,122
...The guy who waited
for Rick to be gone
614
00:43:05,124 --> 00:43:07,391
so he could sneak over and talk to me
615
00:43:07,393 --> 00:43:09,193
to get me to do his dirty work,
616
00:43:09,195 --> 00:43:11,405
so he could take Rick's place.
617
00:43:11,931 --> 00:43:13,831
So I got to ask --
618
00:43:13,833 --> 00:43:16,170
if you wanna take over,
619
00:43:16,959 --> 00:43:19,841
why not just kill Rick yourself
620
00:43:19,866 --> 00:43:22,534
and just take over?
621
00:43:22,536 --> 00:43:23,435
What? No, no.
622
00:43:23,437 --> 00:43:24,602
I didn't -- I don't --
623
00:43:24,604 --> 00:43:26,337
You know what I'm thinking?
624
00:43:26,339 --> 00:43:28,892
'Cause I have a guess.
625
00:43:31,545 --> 00:43:36,047
[Whispering]
It's because you got no guts.
626
00:43:36,072 --> 00:43:37,438
[Knife unsheathes]
627
00:43:37,440 --> 00:43:38,472
[Grunting]
628
00:43:38,474 --> 00:43:39,474
[Gasps]
629
00:43:42,806 --> 00:43:44,672
Ohh!
[Gasps]
630
00:43:46,749 --> 00:43:49,583
[Groaning]
631
00:43:57,818 --> 00:44:01,457
Ohh. How embarrassing.
632
00:44:02,196 --> 00:44:03,562
There they are.
633
00:44:03,564 --> 00:44:05,430
They were inside you the whole time.
634
00:44:05,432 --> 00:44:06,732
You did have guts.
635
00:44:06,734 --> 00:44:10,029
I've never been so wrong
in my whole life!
636
00:44:30,324 --> 00:44:36,028
Now, someone oughta get up here
and clean this mess up.
637
00:44:41,602 --> 00:44:42,721
Oh.
638
00:44:46,326 --> 00:44:48,568
Anyone want to finish the game?
639
00:44:49,727 --> 00:44:50,759
C'mon.
640
00:44:53,225 --> 00:44:54,570
Anybody?
641
00:44:56,445 --> 00:44:57,594
Anybody?
642
00:45:00,031 --> 00:45:01,292
C'mon.
643
00:45:02,172 --> 00:45:03,826
I was winning!
644
00:45:06,877 --> 00:45:08,157
[Gunshot, shell casing clinking]
645
00:45:09,709 --> 00:45:11,943
[Grunting]
646
00:45:12,867 --> 00:45:14,734
[Gunshot in distance]
647
00:45:17,505 --> 00:45:18,871
Shit!
648
00:45:18,873 --> 00:45:20,358
What the shit?!
649
00:45:21,157 --> 00:45:25,147
Shit! You just --
You tried to kill me?!
650
00:45:25,172 --> 00:45:26,987
You shot Lucille!
651
00:45:27,012 --> 00:45:28,307
She got in the way.
652
00:45:40,919 --> 00:45:42,357
What is this?
653
00:45:45,507 --> 00:45:47,179
What is this?
654
00:45:47,614 --> 00:45:50,615
This little bad boy
made from scratch?
655
00:45:51,199 --> 00:45:52,790
Look at those crimps.
656
00:45:53,299 --> 00:45:55,492
This was homemade.
657
00:45:55,968 --> 00:45:58,550
You may be stupid, darlin',
658
00:45:58,618 --> 00:46:02,606
but you showed
some real ingenuity here.
659
00:46:03,279 --> 00:46:10,217
Arat, move that knife up
out on that girl's face.
660
00:46:11,685 --> 00:46:15,308
Lucille's beautiful, smooth surface
661
00:46:15,602 --> 00:46:17,258
is never gonna look the same,
662
00:46:17,258 --> 00:46:18,757
so why should yours?!
663
00:46:21,144 --> 00:46:22,144
Unless...
664
00:46:24,765 --> 00:46:29,635
Unless you tell me who made this.
665
00:46:29,637 --> 00:46:31,121
It was me.
666
00:46:32,139 --> 00:46:33,182
I made it.
667
00:46:33,941 --> 00:46:37,820
You see, now I just think
you're lying.
668
00:46:38,220 --> 00:46:41,391
And you lying to me now?!
669
00:46:44,229 --> 00:46:46,042
Such a shame.
670
00:46:46,042 --> 00:46:48,876
Arat's gonna have to cut up
that pretty face.
671
00:46:48,878 --> 00:46:50,277
[Breathing quickly]
672
00:46:50,279 --> 00:46:51,605
One more try.
673
00:46:51,981 --> 00:46:53,065
It was me.
674
00:46:53,444 --> 00:46:55,344
[Chuckles]
675
00:46:55,550 --> 00:46:56,716
Oh!
676
00:46:56,718 --> 00:47:00,046
You are such a badass!
677
00:47:02,500 --> 00:47:03,519
Fine.
678
00:47:05,603 --> 00:47:07,063
Have it your way.
679
00:47:07,872 --> 00:47:08,872
Arat...
680
00:47:10,141 --> 00:47:11,795
Kill somebody.
681
00:47:13,453 --> 00:47:15,237
No. It was me!
682
00:47:15,237 --> 00:47:16,054
No!
683
00:47:16,054 --> 00:47:17,253
Carl: Ohh!
684
00:47:36,154 --> 00:47:38,243
We had an agreement.
685
00:47:38,243 --> 00:47:38,954
[Hoarsely] Rick!
686
00:47:39,267 --> 00:47:41,582
Look, everybody, it's Rick.
687
00:47:43,027 --> 00:47:45,571
Ah, your people are making me
lose my voice
688
00:47:45,571 --> 00:47:46,837
doin' all this yelling.
689
00:47:48,224 --> 00:47:51,692
Rick...
how about a "thank you"?
690
00:47:54,018 --> 00:47:57,973
I mean, look, I know
we started this relationship
691
00:47:57,973 --> 00:48:01,475
with me beating the holy shit
out of your friends,
692
00:48:01,476 --> 00:48:03,376
and because of that,
we're never gonna sit around
693
00:48:03,401 --> 00:48:04,527
and braid each other's hair
694
00:48:04,527 --> 00:48:06,693
or share our deepest,
darkest secrets,
695
00:48:06,718 --> 00:48:09,219
but how about a little credit?
696
00:48:09,221 --> 00:48:11,382
I just bent over backwards
697
00:48:11,382 --> 00:48:14,602
to show you how reasonable I am.
698
00:48:15,286 --> 00:48:16,572
Your kid --
699
00:48:17,221 --> 00:48:19,355
he hid in one of my trucks
700
00:48:19,357 --> 00:48:22,625
and machine-gunned
a bunch of my men down,
701
00:48:22,627 --> 00:48:26,495
and I brought him home,
safe and sound,
702
00:48:26,497 --> 00:48:29,201
and I fed him spaghetti.
703
00:48:34,846 --> 00:48:37,173
Another one of your people --
704
00:48:37,175 --> 00:48:41,968
well, he wanted me to kill you
and put him in charge.
705
00:48:41,993 --> 00:48:45,795
I took him out...for you.
706
00:48:46,280 --> 00:48:48,532
And another one, here --
707
00:48:49,379 --> 00:48:53,882
she shot Lucille,
trying to kill me just now,
708
00:48:53,884 --> 00:48:55,850
so I gave you one less mouth to feed.
709
00:48:56,436 --> 00:48:58,049
And by looking at her --
710
00:48:58,250 --> 00:49:00,908
that mouth did some major damage.
711
00:49:01,482 --> 00:49:02,492
Now, personally,
712
00:49:02,715 --> 00:49:04,582
I wouldn't have picked her
to be the one to go,
713
00:49:04,584 --> 00:49:06,217
but Arat [sighs] --
714
00:49:06,219 --> 00:49:07,952
I don't know --
didn't trust her.
715
00:49:16,890 --> 00:49:19,230
Your shit's waiting for you
at the gate.
716
00:49:19,232 --> 00:49:20,531
Just go.
717
00:49:22,002 --> 00:49:23,836
Sure thing, Rick...
718
00:49:24,604 --> 00:49:28,072
right after I find the guy or gal
719
00:49:28,074 --> 00:49:31,457
that made this bullet.
720
00:49:32,111 --> 00:49:33,444
Arat?
721
00:49:36,502 --> 00:49:37,565
It was me!
722
00:49:38,337 --> 00:49:40,976
Eugene:
[Crying] No, it wasn't.
723
00:49:44,977 --> 00:49:49,179
[Sniffling]
724
00:49:49,181 --> 00:49:50,848
It was me.
725
00:49:50,850 --> 00:49:52,850
[Sniffles]
726
00:49:52,852 --> 00:49:54,485
It was only me.
727
00:49:55,537 --> 00:49:56,750
You?
728
00:49:57,527 --> 00:50:00,194
Eugene:
[Breathing quickly]
729
00:50:00,196 --> 00:50:03,514
It required one spent casing,
one four-holed turret reloader,
730
00:50:03,514 --> 00:50:05,298
powder,
one funnel for the powder --
731
00:50:05,298 --> 00:50:06,631
Shut up.
732
00:50:08,235 --> 00:50:10,249
I believe you.
733
00:50:19,146 --> 00:50:23,748
[Breathes deeply]
734
00:50:23,750 --> 00:50:27,750
Lucille, give me strength.
735
00:50:29,834 --> 00:50:33,002
[Sighs]
736
00:50:33,004 --> 00:50:38,908
I'm gonna be relieving you
of your bullet maker, Rick --
737
00:50:38,910 --> 00:50:42,781
that and whatever you
left for me at the front gate.
738
00:50:43,176 --> 00:50:45,911
And however much you scavenged,
739
00:50:45,913 --> 00:50:48,079
it's not good enough,
740
00:50:48,081 --> 00:50:52,951
because you're still
in a serious, serious hole
741
00:50:52,953 --> 00:50:54,419
after today.
742
00:50:58,759 --> 00:50:59,958
Let's move out!
743
00:51:03,192 --> 00:51:05,661
Rosita: No! No, no!
744
00:51:05,661 --> 00:51:06,874
Please, just take me!
745
00:51:06,874 --> 00:51:08,116
[Crying] No!
746
00:51:08,116 --> 00:51:10,796
Negan:
Rick, I ain't gonna lie --
747
00:51:10,796 --> 00:51:14,128
your kitchen is a goddamn mess.
748
00:51:14,929 --> 00:51:16,224
[Chuckles]
749
00:51:16,224 --> 00:51:18,090
I'll see you next time.
750
00:51:39,986 --> 00:51:44,588
[Growling]
751
00:51:53,266 --> 00:51:55,243
[Grunts]
[Knife plunges]
752
00:52:03,220 --> 00:52:05,721
[Door opens]
753
00:52:08,899 --> 00:52:10,366
[Door closes]
754
00:52:18,502 --> 00:52:20,310
Carl told me you were in here.
755
00:52:20,335 --> 00:52:21,534
I...
756
00:52:38,362 --> 00:52:40,396
[Sighs]
757
00:52:47,842 --> 00:52:49,622
I found what I was looking for.
758
00:52:55,455 --> 00:52:57,921
I wanted to go with you and Aaron,
759
00:53:00,121 --> 00:53:01,225
but I couldn't.
760
00:53:03,257 --> 00:53:04,818
I had to go my way.
761
00:53:06,146 --> 00:53:07,556
But when I found it...
762
00:53:08,481 --> 00:53:11,579
[chuckles]
...I realized that...
763
00:53:14,120 --> 00:53:16,127
I didn't want it to be my way.
764
00:53:18,324 --> 00:53:22,057
I wanted it to be ours --
me and you.
765
00:53:29,670 --> 00:53:32,596
There are more of them,
even more than we thought.
766
00:53:33,106 --> 00:53:35,700
We are outnumbered.
It's not even close.
767
00:53:37,677 --> 00:53:40,011
But that doesn't change
the way that I feel,
768
00:53:40,340 --> 00:53:43,155
because it doesn't change
the way that things are.
769
00:53:43,644 --> 00:53:45,472
We're still alive, Rick.
770
00:53:46,746 --> 00:53:48,384
So much has happened,
771
00:53:48,384 --> 00:53:50,751
so much that we shouldn't
have lived through.
772
00:53:50,753 --> 00:53:52,219
And...
773
00:53:52,221 --> 00:53:55,004
and in spite of it
or maybe because of it,
774
00:53:55,410 --> 00:53:56,489
we did.
775
00:53:58,813 --> 00:54:01,955
We're still here, the two of us.
776
00:54:03,818 --> 00:54:07,206
We're still standing,
and we're gonna keep standing.
777
00:54:07,507 --> 00:54:09,880
So, what do we do with that?
778
00:54:11,311 --> 00:54:14,444
How do we make that mean something?
779
00:54:17,288 --> 00:54:19,476
We're the ones who get things done.
780
00:54:19,894 --> 00:54:21,284
You said that.
781
00:54:22,915 --> 00:54:24,981
We're the ones who live.
782
00:54:29,988 --> 00:54:32,157
That's why
we have to fight --
783
00:54:33,687 --> 00:54:39,688
not for us, but for Judith, for Carl,
784
00:54:40,560 --> 00:54:43,179
for Alexandria,
for the Hilltop --
785
00:54:43,663 --> 00:54:45,681
for all of us.
786
00:54:48,835 --> 00:54:50,432
We can fight them, Rick.
787
00:54:50,634 --> 00:54:53,506
We can find a way to beat them.
788
00:54:54,320 --> 00:54:55,818
We can do this.
789
00:54:58,578 --> 00:54:59,603
But...
790
00:55:03,216 --> 00:55:04,504
But...
791
00:55:06,053 --> 00:55:13,258
Only if... we do this.
792
00:55:20,634 --> 00:55:22,774
Yeah, I know that now.
793
00:55:30,161 --> 00:55:31,900
I know that now.
794
00:55:32,345 --> 00:55:35,413
[Breathes sharply]
795
00:55:35,415 --> 00:55:37,777
[Crying]
796
00:56:01,708 --> 00:56:05,110
[Creaking]
797
00:56:28,869 --> 00:56:33,103
[Gasping]
798
00:56:40,216 --> 00:56:43,303
Sasha! Enid!
799
00:56:44,037 --> 00:56:49,741
[Gate creaks]
800
00:56:58,406 --> 00:57:00,176
You're okay?
I'm okay.
801
00:57:01,363 --> 00:57:02,827
The baby's okay --
802
00:57:03,627 --> 00:57:04,761
all of us.
803
00:57:06,715 --> 00:57:07,838
You were right...
804
00:57:08,483 --> 00:57:10,683
right from the start.
805
00:57:12,587 --> 00:57:14,850
You told us to get ready to fight.
806
00:57:16,934 --> 00:57:19,267
I didn't listen, and I couldn't.
807
00:57:22,219 --> 00:57:24,304
I can now.
808
00:59:21,407 --> 00:59:32,030
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
51931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.