Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,479 --> 00:00:03,133
- Previously
on "Superman & Lois"...
2
00:00:03,177 --> 00:00:05,135
- Your mom wanted us
to move to Smallville.
3
00:00:05,179 --> 00:00:07,181
- This family needs Smallville.
- I think I did this to him.
4
00:00:07,224 --> 00:00:09,748
The bonfire--I think my heat
vision caused an explosion
5
00:00:09,792 --> 00:00:10,793
and infected him somehow.
6
00:00:10,836 --> 00:00:12,186
Where's Tag now?
7
00:00:12,229 --> 00:00:13,796
- He's with the doctors
at the DOD.
8
00:00:13,839 --> 00:00:16,407
- So what exactly brings
a Reuters tech reporter
9
00:00:16,451 --> 00:00:18,540
to Smallville, Kansas?
- Just want to be on Team Lois.
10
00:00:18,583 --> 00:00:20,281
I think I may have found a way
to get a look inside the mines.
11
00:00:20,324 --> 00:00:21,804
- I don't think it was Derek.
12
00:00:21,847 --> 00:00:23,719
His powers were erratic,
like Tag Harris.
13
00:00:23,762 --> 00:00:25,199
- Well, whatever Edge
and Leslie are doing
14
00:00:25,242 --> 00:00:26,765
with that machine,
15
00:00:26,809 --> 00:00:28,202
it has something to do
with the mines.
16
00:00:28,245 --> 00:00:30,160
- We now own the rights
to this land,
17
00:00:30,204 --> 00:00:32,510
which holds enough X-Kryptonite
to resurrect an army.
18
00:00:35,513 --> 00:00:37,776
- Tag.
- What did you do to me?
19
00:00:43,826 --> 00:00:46,263
- Try and outrun me?
20
00:00:46,307 --> 00:00:48,178
Not anymore.
21
00:00:48,222 --> 00:00:50,006
- Tag, I don't know what--
22
00:00:52,313 --> 00:00:54,445
-
I want the truth, Kent.
23
00:00:54,489 --> 00:00:57,100
At the bonfire party,
when you broke my arm,
24
00:00:57,144 --> 00:00:59,102
what did you do to me?
25
00:00:59,146 --> 00:01:02,105
- I don't know what
you're talking about.
26
00:01:02,149 --> 00:01:03,715
- Liar!
27
00:01:05,152 --> 00:01:08,111
Ever since that night,
I have been different.
28
00:01:08,155 --> 00:01:11,506
I can move so fast.
And I saw Teague's video.
29
00:01:11,549 --> 00:01:13,464
Something caused
that explosion.
30
00:01:13,508 --> 00:01:15,988
You were right there.
31
00:01:16,032 --> 00:01:19,166
And I know
you're different, too.
32
00:01:19,209 --> 00:01:22,473
You better tell me
how to fix it.
33
00:01:24,693 --> 00:01:26,738
Superman.
- I'm not gonna hurt you.
34
00:01:26,782 --> 00:01:28,131
Wait!
35
00:01:28,175 --> 00:01:30,699
Are you okay? Are you okay?
- Yeah.
36
00:01:46,671 --> 00:01:48,064
Tag, don't!
37
00:02:33,240 --> 00:02:35,024
- He got you pretty good, kid.
38
00:02:35,067 --> 00:02:37,026
- It's all right.
39
00:02:37,069 --> 00:02:38,419
- Yeah, I thought you had,
40
00:02:38,462 --> 00:02:41,509
like, super durability
or whatever.
41
00:02:41,552 --> 00:02:43,554
- I don't know what I have.
42
00:02:43,598 --> 00:02:48,516
I tried to fight back,
but he was stronger and faster.
43
00:02:48,559 --> 00:02:50,605
My head is pounding.
44
00:02:50,648 --> 00:02:52,563
- Your abilities are evolving.
45
00:02:52,607 --> 00:02:54,478
You can heal faster,
but you can still get hurt.
46
00:02:54,522 --> 00:02:57,351
- What did--what did Tag
want, anyways?
47
00:02:57,394 --> 00:02:59,179
- Answers.
48
00:02:59,222 --> 00:03:00,876
He wanted to know
how he got powers,
49
00:03:00,919 --> 00:03:04,009
why he's at the DOD--
he thinks I did this to him.
50
00:03:04,053 --> 00:03:07,709
- Why would he think that?
- Because he saw the video
51
00:03:07,752 --> 00:03:10,233
of the explosion
I caused at the mines.
52
00:03:10,277 --> 00:03:12,757
I know. Look, he doesn't know
everything,
53
00:03:12,801 --> 00:03:15,934
but he know something's up.
54
00:03:15,978 --> 00:03:18,198
-- What if he says something?
-I mean--
55
00:03:18,241 --> 00:03:20,635
- Guys, can you just give me
and your mom a second
56
00:03:20,678 --> 00:03:23,246
to talk about this, please?
57
00:03:28,077 --> 00:03:32,168
♪
58
00:03:32,212 --> 00:03:34,953
- I hate the Internet.
-
59
00:03:37,695 --> 00:03:39,610
- Your dad called.
60
00:03:39,654 --> 00:03:41,699
Assured me that he's on this.
61
00:03:41,743 --> 00:03:44,572
Apparently Tag escaped the DOD
by some fluke.
62
00:03:44,615 --> 00:03:46,008
His abilities accelerated.
63
00:03:46,051 --> 00:03:47,662
They didn't know
what he was capable of.
64
00:03:47,705 --> 00:03:49,446
And now they're putting
together some plan to track him
65
00:03:49,490 --> 00:03:50,621
and get him back in custody.
66
00:03:50,665 --> 00:03:52,362
- And if he gets
to Jordan first?
67
00:03:52,406 --> 00:03:54,190
- I'll keep an eye out.
68
00:03:54,234 --> 00:03:55,931
- This wouldn't be happening
if it wasn't for Morgan Edge.
69
00:03:55,974 --> 00:03:58,934
Whatever gave Tag those powers
came from those mines,
70
00:03:58,977 --> 00:04:00,501
and now he wants
to extract more of it
71
00:04:00,544 --> 00:04:02,894
and make more Derek Powells.
72
00:04:02,938 --> 00:04:04,766
What if you went there?
- I flew over the mines.
73
00:04:04,809 --> 00:04:06,594
I scanned the tunnels.
I can't see inside.
74
00:04:06,637 --> 00:04:08,422
They've lined them
with lead fiber.
75
00:04:08,465 --> 00:04:10,250
- So I need to investigate.
76
00:04:10,293 --> 00:04:12,469
Find proof of wrongdoing,
hand it over
77
00:04:12,513 --> 00:04:14,558
to the authorities,
and get a proper warrant.
78
00:04:14,602 --> 00:04:16,038
- Slow down, okay?
I can find out--
79
00:04:16,081 --> 00:04:17,953
- No, I want you focused
on the boys
80
00:04:17,996 --> 00:04:20,477
until Tag is back in custody.
81
00:04:20,521 --> 00:04:23,306
In the meantime, I got to break
this case open.
82
00:04:23,350 --> 00:04:26,701
Think about it--Edge is giving
people Kryptonian powers.
83
00:04:26,744 --> 00:04:28,703
And all of this
at the same time
84
00:04:28,746 --> 00:04:33,360
some armored lunatic arrives
who knows Superman's real name?
85
00:04:33,403 --> 00:04:37,712
- You think Morgan Edge
is the Stranger?
86
00:04:37,755 --> 00:04:40,715
- Maybe. I don't know.
87
00:04:40,758 --> 00:04:42,107
I'm gonna find out.
88
00:04:47,374 --> 00:04:48,984
- Dude, Jimmy Cutter's
literally been talking
89
00:04:49,027 --> 00:04:51,029
smack about the game all week.
90
00:04:51,073 --> 00:04:52,944
- That guy's such a dick.
91
00:04:52,988 --> 00:04:55,338
- Hey. Hey. Language.
92
00:04:58,994 --> 00:05:01,213
You okay?
- Yeah.
93
00:05:01,257 --> 00:05:03,912
Yeah. It's just a headache.
- Hmm.
94
00:05:05,217 --> 00:05:06,958
Jordan, how would you feel
95
00:05:07,002 --> 00:05:10,048
about sitting out
tomorrow's game?
96
00:05:10,092 --> 00:05:11,398
- Why?
97
00:05:11,441 --> 00:05:13,225
- Well, for one,
98
00:05:13,269 --> 00:05:15,489
you might still be affected
by what happened with Tag.
99
00:05:15,532 --> 00:05:17,447
- Well, what does that have
to do with football?
100
00:05:17,491 --> 00:05:19,362
- Yeah, Dad, I mean, look,
it's Metropolis, okay?
101
00:05:19,406 --> 00:05:22,191
This is literally
the biggest game of the season.
102
00:05:22,234 --> 00:05:23,888
It's our old school.
I mean--
103
00:05:23,932 --> 00:05:25,368
- Yeah, I know. I get that,
but until we have this
104
00:05:25,412 --> 00:05:27,283
under control,
we've got to be careful.
105
00:05:27,327 --> 00:05:29,633
- Dad, I have to play
in this game.
106
00:05:29,677 --> 00:05:32,419
It's really important to me.
107
00:05:32,462 --> 00:05:33,724
Please?
108
00:05:33,768 --> 00:05:35,639
- You promise
you're 100% healthy?
109
00:05:35,683 --> 00:05:38,294
- Yeah.
- Totally good to go?
110
00:05:38,338 --> 00:05:41,341
- Totally good to go.
- Okay. All right.
111
00:05:41,384 --> 00:05:44,648
Then after school,
you're gonna prove it.
112
00:05:44,692 --> 00:05:47,912
- This is proof my suspicions
were correct.
113
00:05:47,956 --> 00:05:50,567
Smallville is the community
that's going to help me
114
00:05:50,611 --> 00:05:52,743
change the world.
115
00:05:52,787 --> 00:05:54,223
So, without further ado,
116
00:05:54,266 --> 00:05:56,007
I'll hand over
to my wonderful staff,
117
00:05:56,051 --> 00:05:59,141
who can assist in getting you
all back to work.
118
00:05:59,184 --> 00:06:00,708
- Yeah.
- Thank you very much.
119
00:06:00,751 --> 00:06:03,580
- Yeah.
120
00:06:03,624 --> 00:06:05,408
Oh, Mr. Edge,
121
00:06:05,452 --> 00:06:08,106
this is gonna put a lot
of people back on their feet.
122
00:06:08,150 --> 00:06:09,804
I cannot thank you enough.
123
00:06:09,847 --> 00:06:11,849
- No, no, I'm the one
who should be thanking you.
124
00:06:11,893 --> 00:06:15,070
All this is possible
because of your advocacy,
125
00:06:15,113 --> 00:06:17,420
persuading people
to give me a shot.
126
00:06:17,464 --> 00:06:20,989
In fact, I'd like
to capitalize on our momentum.
127
00:06:21,032 --> 00:06:22,904
- Hey, whatever you need,
you say the word.
128
00:06:22,947 --> 00:06:25,950
- Well, the Smallville team
needs a strong leader.
129
00:06:25,994 --> 00:06:28,953
And I'd like to fill
that role with you, Lana.
130
00:06:31,478 --> 00:06:33,088
- With me?
- The work you did at the bank
131
00:06:33,131 --> 00:06:34,611
with reverse mortgages
132
00:06:34,655 --> 00:06:37,222
shows me you're not
just highly competent.
133
00:06:37,266 --> 00:06:39,442
You also have
the people's trust.
134
00:06:39,486 --> 00:06:43,054
And I want to use that trust
to revitalize Smallville,
135
00:06:43,098 --> 00:06:46,231
starting with
the community center.
136
00:06:46,275 --> 00:06:49,278
- Yeah.
- I'm grateful.
137
00:06:49,321 --> 00:06:52,673
I-I don't know what to say.
138
00:06:52,716 --> 00:06:55,763
- Well, when you see
your new starting salary,
139
00:06:55,806 --> 00:06:58,287
you'll say yes.
-
140
00:07:01,333 --> 00:07:08,079
♪
141
00:07:08,123 --> 00:07:11,692
- Should I deal with her?
- Why bother?
142
00:07:11,735 --> 00:07:14,390
What can she do?
143
00:07:21,702 --> 00:07:23,834
- Figured out how to get
in there yet?
144
00:07:23,878 --> 00:07:25,749
- Doing about as well
as you, Marcus.
145
00:07:27,925 --> 00:07:30,319
- May the best reporter in.
146
00:07:30,362 --> 00:07:32,016
- Uh, he's just worried
about you man.
147
00:07:32,060 --> 00:07:33,496
You need to cut Dad
a little slack.
148
00:07:33,540 --> 00:07:35,498
- I know he's just
looking out for me,
149
00:07:35,542 --> 00:07:39,110
but he thinks I'm made
of glass.
150
00:07:39,154 --> 00:07:40,677
This is my shot to finally show
151
00:07:40,721 --> 00:07:42,331
those Metropolis d-bags
who's boss.
152
00:07:42,374 --> 00:07:45,508
Come on.
I'm not gonna sit that out.
153
00:07:45,552 --> 00:07:47,945
- I get that.
But I'm just saying--what?
154
00:07:47,989 --> 00:07:49,947
- You don't have to
slam it every time.
155
00:07:49,991 --> 00:07:51,601
- Dude, I didn't even
slam it at all.
156
00:07:51,645 --> 00:07:52,950
- Oh, hey, guys.
157
00:07:52,994 --> 00:07:54,561
Oh, my God,
what happened to your face?
158
00:07:54,604 --> 00:07:56,214
- Um...
159
00:07:56,258 --> 00:07:59,130
- Did you get beat up
on your way home or something?
160
00:07:59,174 --> 00:08:01,089
- We were running plays this
morning in the front yard,
161
00:08:01,132 --> 00:08:03,134
and then I juked him,
and he tripped and fell.
162
00:08:03,178 --> 00:08:04,962
- Well, I hope you do better
tomorrow at the game,
163
00:08:05,006 --> 00:08:06,529
'cause I'd hate to go
all the way to Metropolis
164
00:08:06,573 --> 00:08:08,052
just to see you eat it.
165
00:08:08,096 --> 00:08:09,880
- You're coming?
- Uh, yeah.
166
00:08:09,924 --> 00:08:12,796
Friends can root
for friends, right?
167
00:08:15,277 --> 00:08:16,713
- I think I'm starting to see
168
00:08:16,757 --> 00:08:18,585
why you're so hyped
for this game, huh?
169
00:08:20,369 --> 00:08:22,589
- What?
Hey, hey, hey, Jordan, Jordan.
170
00:08:22,632 --> 00:08:25,156
What's going on?
Hey. Hey.
171
00:08:32,076 --> 00:08:34,731
- Jordan. Jordan.
Look at me, look at me.
172
00:08:34,775 --> 00:08:37,734
Just breathe. Just breathe.
Please, just breathe.
173
00:08:39,997 --> 00:08:42,870
- Hey. Hey.
What the hell was that?
174
00:08:42,913 --> 00:08:46,134
Okay, that is not--
that is not a panic attack.
175
00:08:46,177 --> 00:08:47,962
- It's my head.
176
00:08:48,005 --> 00:08:49,746
Since Tag jumped me,
177
00:08:49,790 --> 00:08:53,184
I've been hearing this
really loud high-pitched noise.
178
00:08:53,228 --> 00:08:56,971
- Jordan, if this has to do
with your superpowers,
179
00:08:57,014 --> 00:08:58,886
then you need to tell Dad.
180
00:08:58,929 --> 00:09:00,409
You might need to go
to the fortress
181
00:09:00,452 --> 00:09:02,411
to figure out what's wrong.
182
00:09:02,454 --> 00:09:04,152
- We can't tell Dad, all right?
- Jordan, you need to tell him.
183
00:09:04,195 --> 00:09:05,632
- Look, if we tell Dad,
184
00:09:05,675 --> 00:09:06,850
he won't let me play football
tomorrow.
185
00:09:06,894 --> 00:09:10,201
- Jordan.
- Jon, let me have this.
186
00:09:10,245 --> 00:09:12,987
Those Metropolis guys--Woodrum,
Cutter, Campana--
187
00:09:13,030 --> 00:09:15,511
they've made my life hell.
188
00:09:15,555 --> 00:09:20,081
Just let me shut them up,
just this once.
189
00:09:24,041 --> 00:09:25,652
- All right, bye.
190
00:09:25,695 --> 00:09:30,613
It's Bill Hastings.
He starts work next week.
191
00:09:30,657 --> 00:09:33,573
Hadn't heard him this excited
since Junior was born.
192
00:09:33,616 --> 00:09:36,097
- You're changing lives, babe.
193
00:09:36,140 --> 00:09:37,620
- Yeah.
194
00:09:37,664 --> 00:09:40,014
- Hey. You okay?
195
00:09:40,057 --> 00:09:41,493
- Yeah.
196
00:09:45,062 --> 00:09:48,805
It's silly, but I don't know,
I just--I thought
197
00:09:48,849 --> 00:09:53,027
that Edge might have
had something for me, you know?
198
00:09:53,070 --> 00:09:54,898
Some managerial work
or something like that.
199
00:09:54,942 --> 00:09:57,248
- I know.
But do you really want that?
200
00:09:57,292 --> 00:10:00,425
I mean,
you love being a fireman,
201
00:10:00,469 --> 00:10:02,036
and if I'm getting
this promotion,
202
00:10:02,079 --> 00:10:03,777
isn't
that a win for both of us?
203
00:10:07,171 --> 00:10:10,697
- I'll be right back, baby.
204
00:10:11,698 --> 00:10:14,657
Lois. Let me go grab Lana.
205
00:10:14,701 --> 00:10:19,488
- Actually, Kyle, I was hoping
that I could talk to you, too.
206
00:10:19,531 --> 00:10:21,185
- Come on in.
207
00:10:21,229 --> 00:10:24,275
- This may sound bizarre,
but I have reason to believe
208
00:10:24,319 --> 00:10:26,060
that Morgan Edge is engaged
209
00:10:26,103 --> 00:10:28,628
in both illegal
and dangerous activity,
210
00:10:28,671 --> 00:10:30,586
and I'm asking for your help
to get into the mines
211
00:10:30,630 --> 00:10:32,109
so that I can prove it.
212
00:10:32,153 --> 00:10:33,763
- So let me get this straight.
213
00:10:33,807 --> 00:10:36,157
Even though Edge just gave Lana
this massive promotion,
214
00:10:36,200 --> 00:10:37,854
you want us
to go behind his back
215
00:10:37,898 --> 00:10:40,422
and help you with a news story.
216
00:10:40,465 --> 00:10:43,468
- I know it's a big ask.
- It's pretty big, yeah.
217
00:10:45,253 --> 00:10:47,559
- Listen, I'm not alone
in my suspicions.
218
00:10:47,603 --> 00:10:49,039
You both know
that I know Superman.
219
00:10:49,083 --> 00:10:50,737
He's looking into Edge, too.
220
00:10:50,780 --> 00:10:54,349
- Superman? What for?
- I can't tell you that yet.
221
00:10:54,392 --> 00:10:55,959
- Of course you can't.
222
00:10:56,003 --> 00:10:57,831
- But does Clark know
about this?
223
00:10:57,874 --> 00:11:00,877
- He doesn't know I'm here, no.
I'm just trying to explain--
224
00:11:00,921 --> 00:11:02,226
- Explain what?
225
00:11:02,270 --> 00:11:04,141
You've got no proof.
You got no evidence.
226
00:11:04,185 --> 00:11:06,143
- Kyle, I would tell you
if I could.
227
00:11:06,187 --> 00:11:08,102
I am asking you to trust me.
228
00:11:08,145 --> 00:11:10,582
- Oh, okay, you want me
to trust you?
229
00:11:10,626 --> 00:11:12,019
You know what I should do
is, I should call Edge
230
00:11:12,062 --> 00:11:13,411
and we should get
a restraining order.
231
00:11:13,455 --> 00:11:15,283
- Okay, Kyle, please.
232
00:11:15,326 --> 00:11:18,025
- Listen, I just got off
the phone with a buddy of mine
233
00:11:18,068 --> 00:11:21,071
who hadn't worked
in eight months.
234
00:11:21,115 --> 00:11:23,726
He's got mouths to feed, Lois.
235
00:11:23,770 --> 00:11:25,728
And right now
Edge is the only person
236
00:11:25,772 --> 00:11:27,904
that's giving his family
a chance to survive.
237
00:11:27,948 --> 00:11:29,863
- I know it seems like
he's helping,
238
00:11:29,906 --> 00:11:33,344
but he has--
- No, he is helping...
239
00:11:33,388 --> 00:11:35,651
a lot more than you are.
240
00:11:38,872 --> 00:11:41,483
- I came to you guys
because you're my friends
241
00:11:41,526 --> 00:11:43,093
and I need help.
242
00:11:43,137 --> 00:11:46,401
- I know I maybe be biased,
but you don't know
243
00:11:46,444 --> 00:11:49,012
what it's like
to see this town dry up.
244
00:11:49,056 --> 00:11:52,581
The things I've see--
foreclosing on people--
245
00:11:52,624 --> 00:11:55,453
this is our chance to help.
246
00:11:57,891 --> 00:12:00,328
I'm sorry, Lois.
247
00:12:04,593 --> 00:12:07,117
- Lana, you know
that I respect you.
248
00:12:07,161 --> 00:12:10,425
So I am telling you, something
sinister is going on here.
249
00:12:10,468 --> 00:12:14,255
And you might not find out
what it is until it's too late.
250
00:12:14,298 --> 00:12:16,387
So just be careful.
251
00:12:19,434 --> 00:12:22,393
♪
252
00:12:24,700 --> 00:12:27,964
- So why are we down here?
- Training.
253
00:12:28,008 --> 00:12:29,923
This is stuff your grandfather
used to teach me
254
00:12:29,966 --> 00:12:31,794
how to control my strength.
255
00:12:31,838 --> 00:12:33,796
Now it's my turn
to give you a few pointers.
256
00:12:33,840 --> 00:12:36,277
- Why, so he can, like, protect
himself from Tag or something?
257
00:12:36,320 --> 00:12:39,062
- Well, there's that,
and given your raw power,
258
00:12:39,106 --> 00:12:41,325
we want to make sure
you can control it.
259
00:12:41,369 --> 00:12:45,025
- Yeah, I mean, a random super
freak-out would really suck.
260
00:12:45,068 --> 00:12:47,723
- Yeah.
Anyway...
261
00:12:47,767 --> 00:12:50,857
let's start with this.
262
00:12:50,900 --> 00:12:53,511
- Am I somehow supposed
to crack this in half?
263
00:12:53,555 --> 00:12:56,210
- Nope. Just punch it.
264
00:12:56,253 --> 00:12:58,429
- Don't I need gloves
or something?
265
00:12:58,473 --> 00:12:59,996
- You trust me?
266
00:13:10,093 --> 00:13:11,486
Ouch.
267
00:13:11,529 --> 00:13:12,966
- Thanks, Dad.
- Yep. Yep. Okay.
268
00:13:13,009 --> 00:13:14,532
No, I thought we'd try
going on instinct,
269
00:13:14,576 --> 00:13:16,143
but obviously that was
the wrong approach.
270
00:13:16,186 --> 00:13:17,971
Um, right foot back.
Put your hand up like a fist.
271
00:13:18,014 --> 00:13:22,497
Curl your thumb. Bring it back.
Transfer the weight.
272
00:13:22,540 --> 00:13:23,759
Follow through.
273
00:13:23,803 --> 00:13:25,500
- Okay.
274
00:13:25,543 --> 00:13:27,981
- Jordan...
275
00:13:28,024 --> 00:13:32,724
imagine--imagine this big log
is Cutter's face.
276
00:13:32,768 --> 00:13:36,859
He's just laughing at you.
Pop him. You got it.
277
00:13:36,903 --> 00:13:38,861
- Come on, believe you can do
this, and you will.
278
00:13:38,905 --> 00:13:40,863
You're stronger than
you think you are.
279
00:13:40,907 --> 00:13:42,212
- You got it.
- Now.
280
00:13:43,823 --> 00:13:46,826
Yes! Yes!
281
00:13:46,869 --> 00:13:48,828
- Yo, that's what
I'm talking about!
282
00:13:48,871 --> 00:13:52,179
Yes, sir. Oh, my God.
- See? Line it up again.
283
00:13:52,222 --> 00:13:53,920
Line it up again.
- Okay. Okay. Okay. Okay.
284
00:13:53,963 --> 00:13:55,617
- Hold on. Hold on. Wait. Wait.
285
00:13:55,660 --> 00:13:57,184
Hang on, hang on.
- Okay.
286
00:13:57,227 --> 00:13:58,576
Hey, Sam.
287
00:13:58,620 --> 00:14:00,491
- Harris was spotted
in Metropolis.
288
00:14:00,535 --> 00:14:02,711
- In Metropolis?
Are you sure?
289
00:14:02,754 --> 00:14:05,235
- He's fast, hard to track.
290
00:14:05,279 --> 00:14:07,629
Why?
Something I need to know about?
291
00:14:07,672 --> 00:14:11,285
- Uh, that's where the boys'
football game is tomorrow.
292
00:14:11,328 --> 00:14:13,635
- You stay with the boys.
I'll have my guys on site.
293
00:14:13,678 --> 00:14:16,899
We have a plan to put this
monster back in his cage.
294
00:14:16,943 --> 00:14:18,901
- He's not a monster, Sam.
He's a kid.
295
00:14:18,945 --> 00:14:20,424
Nobody's helping him.
He's scared.
296
00:14:20,468 --> 00:14:23,906
- Helping?
He attacked my grandson.
297
00:14:23,950 --> 00:14:26,909
No, I underestimated him once.
298
00:14:26,953 --> 00:14:29,651
He broke out
of a state-of-the-art facility.
299
00:14:29,694 --> 00:14:31,044
His speed rivals yours.
300
00:14:31,087 --> 00:14:33,089
No telling what damage
he can do.
301
00:14:33,133 --> 00:14:34,743
I don't have time to worry
about feelings.
302
00:14:34,786 --> 00:14:36,527
I need to incapacitate
a threat.
303
00:14:36,571 --> 00:14:38,094
That's what I'm gonna do.
304
00:14:41,054 --> 00:14:42,925
- Getting a sitter?
305
00:14:42,969 --> 00:14:44,927
- I'm trying.
306
00:14:44,971 --> 00:14:48,844
But nobody we know
is available for tomorrow.
307
00:14:48,888 --> 00:14:50,193
- What's tomorrow?
308
00:14:50,237 --> 00:14:51,978
- Your dad's
taking me to dinner.
309
00:14:52,021 --> 00:14:54,110
We're celebrating
my new promotion.
310
00:14:54,154 --> 00:14:56,286
-
Wow.
311
00:14:56,330 --> 00:14:58,636
Dad finally got over
himself long enough to think,
312
00:14:58,680 --> 00:15:02,858
"Maybe I should
congratulate my wife."
313
00:15:02,902 --> 00:15:05,905
- Were you listening
to our conversation?
314
00:15:05,948 --> 00:15:09,299
- It's not that big of a house.
315
00:15:09,343 --> 00:15:11,345
- Sarah...
316
00:15:11,388 --> 00:15:15,001
your dad--he's trying.
317
00:15:21,181 --> 00:15:23,487
-
I can watch Sophie.
318
00:15:25,489 --> 00:15:29,232
- But what about the game?
- There's other games.
319
00:15:29,276 --> 00:15:31,278
- Sarah.
- Mom.
320
00:15:31,321 --> 00:15:33,497
Your new job, it's kind of,
like, a really big deal,
321
00:15:33,541 --> 00:15:37,458
and you absolutely deserve
to go and celebrate.
322
00:15:39,242 --> 00:15:40,983
- I guess.
323
00:15:41,027 --> 00:15:43,159
I guess it's a big deal.
324
00:15:43,203 --> 00:15:45,205
- Yeah. You work really hard.
325
00:15:45,248 --> 00:15:47,250
And you give back
to the community.
326
00:15:47,294 --> 00:15:50,514
So you do deserve
all the karma you're getting.
327
00:15:51,733 --> 00:15:53,474
- Mm.
328
00:15:54,866 --> 00:15:58,914
Who knows? Maybe--maybe this
is just the start.
329
00:16:07,183 --> 00:16:12,710
♪
330
00:16:16,018 --> 00:16:17,324
- Come on, now!
331
00:16:17,367 --> 00:16:18,368
- We are now
in the second quarter
332
00:16:18,412 --> 00:16:21,110
of a surprisingly close game.
333
00:16:21,154 --> 00:16:23,504
- There's no show in showtime
if we don't show up!
334
00:16:23,547 --> 00:16:26,507
- Hey. You okay?
- Yeah, I'm fine.
335
00:16:26,550 --> 00:16:30,685
- Hey, short stack, you see
that linebacker, 55, out there?
336
00:16:30,728 --> 00:16:32,078
He's been killing us all day.
337
00:16:32,121 --> 00:16:33,775
Now, look,
I want you to go in there
338
00:16:33,818 --> 00:16:37,039
and you knock him
on his backside, you got that?
339
00:16:37,083 --> 00:16:40,782
Let's go. Let's go!
340
00:16:40,825 --> 00:16:45,439
- Gonna stick your ass, Jo-Jo.
Just like grade school.
341
00:16:50,748 --> 00:16:54,187
- Here we go.
Keep them out!
342
00:16:54,230 --> 00:16:56,928
Come on, now! Jeez!
343
00:16:56,972 --> 00:17:01,759
- Oh! Looks like the Crows'
quarterback is hurt.
344
00:17:05,111 --> 00:17:06,851
- Timmy's got
a sprained elbow.
345
00:17:06,895 --> 00:17:08,723
Tried telling Jordan
it's not really his fault.
346
00:17:08,766 --> 00:17:10,594
-
Yeah, I'm sure that helped.
347
00:17:10,638 --> 00:17:12,901
What about our other problem?
Any sign of our friend Tag?
348
00:17:12,944 --> 00:17:15,425
- No. There's a pretty big
DOD presence.
349
00:17:15,469 --> 00:17:17,079
Guess I should thank
your dad for that.
350
00:17:17,123 --> 00:17:18,907
- Well, the sooner
we find that kid,
351
00:17:18,950 --> 00:17:20,474
the sooner this
will all be over.
352
00:17:20,517 --> 00:17:23,216
- Yeah.
It's the how that worries me.
353
00:17:23,259 --> 00:17:25,261
- Clark, with everything
that's going on,
354
00:17:25,305 --> 00:17:27,263
are you sure Jordan's okay?
355
00:17:27,307 --> 00:17:28,960
- I don't know.
356
00:17:29,004 --> 00:17:31,093
Something's going on,
but he won't talk to me.
357
00:17:31,137 --> 00:17:33,269
- Keep an eye on him,
on both of them.
358
00:17:33,313 --> 00:17:35,271
This can't be easy for them,
playing their old school
359
00:17:35,315 --> 00:17:37,491
and seeing
all the kids they knew.
360
00:17:37,534 --> 00:17:38,927
- Yeah.
361
00:17:38,970 --> 00:17:41,408
- Hut!
362
00:17:41,451 --> 00:17:43,323
- Come on!
363
00:17:43,366 --> 00:17:45,586
We got to do our job!
Pick it up now!
364
00:17:45,629 --> 00:17:46,935
Let's go!
Focus!
365
00:17:46,978 --> 00:17:49,546
- Coach.
We need to throw that ball.
366
00:17:49,590 --> 00:17:51,374
- I don't got
a quarterback, Kent.
367
00:17:51,418 --> 00:17:53,159
- You do, Coach.
You got me.
368
00:17:53,202 --> 00:17:55,074
I mean, I know our plays.
369
00:17:55,117 --> 00:17:59,904
I know their defense.
I got this, okay?
370
00:17:59,948 --> 00:18:01,471
- All right, Kent.
371
00:18:01,515 --> 00:18:04,257
Strong right slot,
Z panther, on three.
372
00:18:04,300 --> 00:18:05,867
- Got it.
- Let's go!
373
00:18:05,910 --> 00:18:07,434
- Go get them, 12.
374
00:18:07,477 --> 00:18:09,566
- What a game
this has been so far.
375
00:18:09,610 --> 00:18:11,046
There is no love lost
between these two teams.
376
00:18:11,090 --> 00:18:12,743
- Whoo-hoo. Big boy Kent.
377
00:18:12,787 --> 00:18:15,616
Hey, you know I'm with your
girl Eliza now, right?
378
00:18:15,659 --> 00:18:17,661
She wanted you to know.
379
00:18:17,705 --> 00:18:20,055
- Blue 72. Hike!
380
00:18:24,190 --> 00:18:27,367
- Ball, ball, ball!
381
00:18:27,410 --> 00:18:30,587
- Touchdown, Smallville.
- Yeah! Attaboy!
382
00:18:30,631 --> 00:18:33,982
- You like that, Cutter?
383
00:18:34,025 --> 00:18:35,549
- Hey. Jordan.
384
00:18:35,592 --> 00:18:36,985
Get over here.
385
00:18:39,161 --> 00:18:42,164
Rein it in, or you're done.
- Just making a block.
386
00:18:42,208 --> 00:18:44,471
- That's not what I'm talking
about, and you know it.
387
00:18:44,514 --> 00:18:46,037
You understand me?
388
00:18:46,081 --> 00:18:48,823
- Yeah.
- Good. Go sit down.
389
00:18:50,303 --> 00:18:52,957
- Hell, use me
as your unnamed source.
390
00:18:53,001 --> 00:18:55,656
All I need is a press pass
from the "Post."
391
00:18:55,699 --> 00:18:58,876
I'll call you back.
392
00:18:58,920 --> 00:19:01,792
No, I'm not mad.
Just find me a pass.
393
00:19:04,839 --> 00:19:11,846
♪
394
00:19:15,154 --> 00:19:16,981
Who is it?
395
00:19:17,025 --> 00:19:19,114
- Your new best friend.
396
00:19:23,727 --> 00:19:26,077
- What are you
doing here, Marcus?
397
00:19:26,121 --> 00:19:28,384
- Still open to sharing
a byline?
398
00:19:28,428 --> 00:19:31,474
Friend of mine got hands
on a couple inspector badges.
399
00:19:31,518 --> 00:19:35,174
One's for you, if you want it.
400
00:19:35,217 --> 00:19:37,567
- You somehow get not one
but two inspector badges
401
00:19:37,611 --> 00:19:40,048
and you're just gonna give me
one of them to be nice?
402
00:19:42,616 --> 00:19:45,619
- They're working around the
clock to get those mines ready.
403
00:19:45,662 --> 00:19:48,448
Right now the tunnels
are packed with inspectors.
404
00:19:48,491 --> 00:19:50,972
Security is stretched thin.
405
00:19:51,015 --> 00:19:53,235
A lone Black guy
might look suspicious,
406
00:19:53,279 --> 00:19:56,238
but the two of us together,
it'll seem more legit.
407
00:19:56,282 --> 00:19:57,892
So...
408
00:19:57,935 --> 00:19:59,676
are you in...
409
00:19:59,720 --> 00:20:01,765
or out?
410
00:20:01,809 --> 00:20:03,245
- Are you kidding me?
411
00:20:03,289 --> 00:20:05,073
This is your idea
of a disguise?
412
00:20:05,116 --> 00:20:07,075
It's kind of a clown show.
- Let me do the talking, okay?
413
00:20:07,118 --> 00:20:09,556
You just try
to look inspector-y.
414
00:20:09,599 --> 00:20:12,994
- Inspector-y.
- Mine Safety.
415
00:20:13,037 --> 00:20:14,909
- That team checked
in hours ago.
416
00:20:14,952 --> 00:20:16,476
- Had to grab more equipment.
417
00:20:16,519 --> 00:20:20,828
Dude, between you and me,
Sullivan is an idiot.
418
00:20:20,871 --> 00:20:23,352
He can't plan a survey.
419
00:20:23,396 --> 00:20:25,572
- All right, go ahead.
- All right, cool. Thanks, man.
420
00:20:27,922 --> 00:20:30,446
- You want to watch a classic?
There's "Wizard of Oz."
421
00:20:30,490 --> 00:20:32,056
- But I like animation.
422
00:20:32,100 --> 00:20:34,320
We can get a new one
on streaming.
423
00:20:34,363 --> 00:20:36,626
- No, I'm not gonna buy--
look, Soph,
424
00:20:36,670 --> 00:20:39,455
I'm fine with the whole, like,
Saturday sister bonding time.
425
00:20:39,499 --> 00:20:41,022
Kind of embrace it.
426
00:20:41,065 --> 00:20:42,458
But, dude, seriously,
we're gonna have to find
427
00:20:42,502 --> 00:20:43,981
something we both want to watch.
428
00:20:44,025 --> 00:20:46,332
- Please?
429
00:20:46,375 --> 00:20:48,290
- Okay, that's the pizza guy.
430
00:20:48,334 --> 00:20:49,639
Get up.
431
00:20:50,988 --> 00:20:53,252
Okay, go get your stuffies
and your blankets,
432
00:20:53,295 --> 00:20:54,644
and then you can pick
whatever movie you want.
433
00:20:54,688 --> 00:20:56,298
Just--
434
00:20:56,342 --> 00:20:58,996
I'll be back after I'm done
emotionally preparing.
435
00:21:01,172 --> 00:21:02,478
Love you, too.
436
00:21:02,522 --> 00:21:05,133
- Love you.
- Little brat.
437
00:21:07,744 --> 00:21:09,746
Tag.
- Hey, Sarah.
438
00:21:09,790 --> 00:21:11,357
- Thought you went to go live
with your dad.
439
00:21:11,400 --> 00:21:13,097
Are you back in town?
440
00:21:13,141 --> 00:21:17,145
- The truth is complicated.
441
00:21:17,188 --> 00:21:19,495
And you've always been
my friend.
442
00:21:19,539 --> 00:21:23,325
You stick up for people when
you know something isn't fair.
443
00:21:23,369 --> 00:21:24,979
- No!
444
00:21:27,895 --> 00:21:29,810
- Sarah. Sarah.
445
00:21:32,421 --> 00:21:35,337
- The Crows lead 35-13
in the fourth quarter,
446
00:21:35,381 --> 00:21:37,513
with only seconds left
on the clock.
447
00:21:37,557 --> 00:21:40,951
Nobody saw this coming, least
of all the Metropolis players.
448
00:21:40,995 --> 00:21:42,866
They look absolutely stunned.
449
00:21:42,910 --> 00:21:45,739
- Blue, 72. Hut. Hut. Hike!
450
00:21:50,309 --> 00:21:51,875
- Go! Go!
- Whoo!
451
00:21:51,919 --> 00:21:53,137
- Touchdown, Crows!
452
00:21:53,181 --> 00:21:54,487
- Yeah! Attaboy!
453
00:21:54,530 --> 00:21:56,750
- The Crows win.
What an upset!
454
00:21:58,491 --> 00:22:00,536
- Looks like a fight
has broken out midfield.
455
00:22:00,580 --> 00:22:02,190
I don't think
I've ever seen
456
00:22:02,233 --> 00:22:04,453
anything like this!
- Whoa. Whoa. Whoa. Whoa.
457
00:22:06,586 --> 00:22:08,544
- Get off him!
458
00:22:11,852 --> 00:22:13,462
- Hey. Hey. Jordan, you okay?
459
00:22:13,506 --> 00:22:15,812
- I can't hold it in.
460
00:22:15,856 --> 00:22:18,380
- Let it out.
Let it out right now.
461
00:22:29,043 --> 00:22:31,741
- I had a really
good time tonight.
462
00:22:31,785 --> 00:22:33,221
- Well, good,
463
00:22:33,264 --> 00:22:36,006
'cause that dinner
wasn't cheap.
464
00:22:39,358 --> 00:22:42,012
- Listen, um...
465
00:22:42,056 --> 00:22:45,842
we didn't talk about logistics,
with my new hours,
466
00:22:45,886 --> 00:22:48,889
how that might affect the kids
or how you feel about it.
467
00:22:48,932 --> 00:22:51,108
- Whatever we got to do,
we're gonna do, okay?
468
00:22:51,152 --> 00:22:54,242
- I know. But--
- No. There's no buts.
469
00:22:54,285 --> 00:22:58,420
Yeah, maybe I'm a little
disappointed, but it's fine.
470
00:22:58,464 --> 00:23:02,250
- You saw Morgan Edge
as an opportunity
471
00:23:02,293 --> 00:23:04,208
before anybody.
472
00:23:04,252 --> 00:23:07,037
Of course you should be
rewarded for that.
473
00:23:07,081 --> 00:23:09,126
He's an idiot
if he can't see that.
474
00:23:09,170 --> 00:23:12,869
- Whoa, whoa, he is not
an idiot, okay?
475
00:23:12,913 --> 00:23:15,829
He promoted you,
after all, right?
476
00:23:17,613 --> 00:23:21,487
Listen, babe, you got to know
I'm real proud of you.
477
00:23:21,530 --> 00:23:24,403
I mean, you are the brains
of this family, after all.
478
00:23:24,446 --> 00:23:26,056
We all know that.
479
00:23:26,100 --> 00:23:29,799
You deserve to be happy.
480
00:23:29,843 --> 00:23:32,541
- I'm happy.
- Well, good.
481
00:23:32,585 --> 00:23:35,501
Then whatever comes next,
482
00:23:35,544 --> 00:23:38,460
I think we will handle it...
483
00:23:38,504 --> 00:23:41,594
- Mm-hmm.
- Together.
484
00:23:41,637 --> 00:23:44,510
- Did you get me desert?
485
00:23:44,553 --> 00:23:47,556
- Oh, sweets,
it's way past your bedtime.
486
00:23:47,600 --> 00:23:50,994
- Where is your sister?
- I think she's in her room.
487
00:23:52,213 --> 00:23:54,302
- Yeah. Go check.
488
00:23:54,345 --> 00:23:55,390
Come here.
489
00:23:58,349 --> 00:23:59,829
♪
490
00:23:59,873 --> 00:24:02,963
- No.
491
00:24:03,006 --> 00:24:05,400
- It's not like Sarah
to just leave.
492
00:24:05,444 --> 00:24:08,011
- I'm gonna check
the security cam footage.
493
00:24:08,055 --> 00:24:10,797
- For the hundredth time,
I'm fine.
494
00:24:10,840 --> 00:24:12,712
- No, you're not.
495
00:24:12,755 --> 00:24:14,322
You just detonated like a bomb
496
00:24:14,365 --> 00:24:15,715
in the middle of a high-school
football game
497
00:24:15,758 --> 00:24:17,238
in front of a crowd
full of people.
498
00:24:17,281 --> 00:24:18,631
- I could have controlled it,
all right?
499
00:24:18,674 --> 00:24:20,546
I just let it go
'cause you were there.
500
00:24:20,589 --> 00:24:23,113
- Yeah, but what if I wasn't?
501
00:24:23,157 --> 00:24:25,768
Jordan, sit up and look at me.
502
00:24:28,292 --> 00:24:31,774
Do you understand
how dangerous this could be?
503
00:24:31,818 --> 00:24:33,428
Tell me exactly what happened.
504
00:24:33,472 --> 00:24:35,996
Were there--were there
any symptoms, any signs,
505
00:24:36,039 --> 00:24:38,389
something that would have made
you think that this was coming?
506
00:24:38,433 --> 00:24:39,652
- Look, Dad, you're thinking
about this too much.
507
00:24:39,695 --> 00:24:41,871
I just--I had a moment,
all right?
508
00:24:41,915 --> 00:24:45,919
- Jordan...
that's not 100% true.
509
00:24:45,962 --> 00:24:47,268
- Jon.
- What?
510
00:24:47,311 --> 00:24:48,965
- Jordan, he needs to know.
511
00:24:49,009 --> 00:24:51,968
Look, the first time that he
had one of these episodes
512
00:24:52,012 --> 00:24:53,927
or whatever,
I mean, it stopped.
513
00:24:53,970 --> 00:24:56,277
It seemed fine.
514
00:24:56,320 --> 00:24:58,932
- The first time?
- I had a migraine at school.
515
00:24:58,975 --> 00:25:01,325
It wasn't a big deal.
- And you didn't tell me?
516
00:25:01,369 --> 00:25:03,545
- I didn't tell you
'cause I knew you'd overreact.
517
00:25:03,589 --> 00:25:04,981
I knew you'd stop me
from playing the game.
518
00:25:05,025 --> 00:25:06,548
- Yeah!
And I would have been right!
519
00:25:06,592 --> 00:25:07,854
- So I'm just supposed
to be punished
520
00:25:07,897 --> 00:25:09,899
for something
that isn't my fault?
521
00:25:09,943 --> 00:25:11,771
This was my shot, Dad.
522
00:25:11,814 --> 00:25:16,123
This was my chance to show the
d-bags at Metropolis who I am.
523
00:25:16,166 --> 00:25:18,908
You remember
how they treated me, right?
524
00:25:18,952 --> 00:25:21,171
- Jordan, I know. I know.
And I get it, okay?
525
00:25:21,215 --> 00:25:22,956
I know what it's like
to be picked on.
526
00:25:22,999 --> 00:25:25,654
- Yeah, but you get to grow up,
and you get to be Superman.
527
00:25:25,698 --> 00:25:28,178
Who am I?
528
00:25:28,222 --> 00:25:30,964
I'm a weird kid with headaches.
529
00:25:32,574 --> 00:25:36,578
I just--I wanted to be good
at something--that was all.
530
00:25:36,622 --> 00:25:39,102
- That's not what
your powers are for. Jordan--
531
00:25:39,146 --> 00:25:43,324
- Dad, I'm not you, okay?
532
00:25:51,462 --> 00:25:53,464
- Hey, Lana, sorry.
Can I--can I call you back?
533
00:25:53,508 --> 00:25:56,119
- Clark, real quick--
did Sarah come to the game?
534
00:25:56,163 --> 00:25:59,949
- Uh...no, I didn't see her.
Why? Is everything okay?
535
00:25:59,993 --> 00:26:02,038
- Well, she was supposed
to be here with Sophie,
536
00:26:02,082 --> 00:26:03,823
and she's not.
537
00:26:03,866 --> 00:26:05,389
I knew she'd canceled plans
about coming to the game.
538
00:26:05,433 --> 00:26:07,043
I just thought--
539
00:26:07,087 --> 00:26:09,872
- Is that that Harris kid?
- Oh, my God, yeah it is.
540
00:26:09,916 --> 00:26:12,614
- Clark, I got to go.
541
00:26:12,658 --> 00:26:14,573
- What was that?
- Stay here.
542
00:26:14,616 --> 00:26:17,445
- Everything okay?
- Stay here.
543
00:26:17,488 --> 00:26:19,012
- You sure about this?
544
00:26:19,055 --> 00:26:21,449
- No point playing it cautious
now, right?
545
00:26:21,492 --> 00:26:23,016
- And you know
what to look for?
546
00:26:23,059 --> 00:26:25,627
- Yeah. Got my hands
on some schematics.
547
00:26:25,671 --> 00:26:28,761
What we want is just up ahead.
548
00:26:28,804 --> 00:26:33,026
- And how, may I ask, did you
manage to just take a peak
549
00:26:33,069 --> 00:26:36,203
at Edge EnerCorp's
top secret schematics?
550
00:26:36,246 --> 00:26:38,640
- Uh, friend of mine helped out
551
00:26:38,684 --> 00:26:41,034
with some surgically
precise hacking.
552
00:26:41,077 --> 00:26:43,079
- Well, points to you
and your friend.
553
00:26:43,123 --> 00:26:45,647
And the grand prize is...
554
00:26:45,691 --> 00:26:48,345
- Should be right here.
Yeah.
555
00:26:52,436 --> 00:26:54,569
- You came prepared.
556
00:27:17,244 --> 00:27:21,291
- Tag, what the hell?
Where are we?
557
00:27:21,335 --> 00:27:25,513
- It's okay.
We're in Metropolis.
558
00:27:25,556 --> 00:27:28,690
- How are we in Metropolis?
559
00:27:28,734 --> 00:27:30,866
- That's the thing, Sarah.
560
00:27:30,910 --> 00:27:34,043
I can move pretty fast now.
561
00:27:36,872 --> 00:27:41,181
♪
562
00:27:41,224 --> 00:27:44,097
- So a high-tech gadget guy
works for LuthorCorps,
563
00:27:44,140 --> 00:27:46,012
the top tech company
in the world,
564
00:27:46,055 --> 00:27:50,712
only to quit and pursue
a career in journalism.
565
00:27:50,756 --> 00:27:52,714
Did I get that right?
566
00:27:52,758 --> 00:27:55,630
Feels like I should be focusing
my story on you.
567
00:28:03,029 --> 00:28:04,900
- No, the, uh...
568
00:28:04,944 --> 00:28:08,121
story...
569
00:28:08,164 --> 00:28:10,210
is on what's in these walls.
570
00:28:10,253 --> 00:28:11,515
- What is that?
571
00:28:11,559 --> 00:28:15,606
- X-K, otherwise known
as X-Kryptonite.
572
00:28:15,650 --> 00:28:17,304
- X-Kryptonite?
573
00:28:17,347 --> 00:28:19,349
- Rarest form of Kryptonite.
574
00:28:19,393 --> 00:28:21,482
And if my hunch is right,
575
00:28:21,525 --> 00:28:24,746
these mines have the largest
supply of it anywhere.
576
00:28:24,790 --> 00:28:26,400
There's your story, Miss Lane.
577
00:28:26,443 --> 00:28:28,402
- Too bad no one's
gonna read it.
578
00:28:36,366 --> 00:28:38,151
- Still scanning Metropolis,
General.
579
00:28:38,194 --> 00:28:39,761
- Find this kid now.
580
00:28:44,461 --> 00:28:46,463
- Nothing about Dad
on the news.
581
00:28:46,507 --> 00:28:49,031
- Can't find anything
on the Internet either.
582
00:28:51,947 --> 00:28:54,863
- Jordan you're n--you're not,
like, mad at me, are you?
583
00:28:56,822 --> 00:28:58,954
- Nah.
584
00:28:58,998 --> 00:29:01,609
I'm just a little tired
of being told what to do.
585
00:29:01,652 --> 00:29:03,176
That's all.
586
00:29:08,442 --> 00:29:11,140
- Come on, man, open up.
- Oh, it's the boys.
587
00:29:11,184 --> 00:29:14,709
Ha! What's good, Mike?
What's good? What's good?
588
00:29:14,753 --> 00:29:16,058
- How you feeling, rock star?
Better?
589
00:29:16,102 --> 00:29:18,800
- I'm all right.
Yeah. Yeah.
590
00:29:18,844 --> 00:29:21,150
- Good. Let's go.
- Going where?
591
00:29:21,194 --> 00:29:23,065
- To pay some millennial
to get us a few sixers
592
00:29:23,109 --> 00:29:25,372
so we can celebrate properly.
593
00:29:25,415 --> 00:29:27,156
- That'd be--that'd be
tight, guys.
594
00:29:27,200 --> 00:29:30,203
But, honestly, my pops said
we got to stay here, so...
595
00:29:30,246 --> 00:29:31,247
- Oh, come on!
- He did.
596
00:29:31,291 --> 00:29:32,727
- All right.
597
00:29:32,771 --> 00:29:34,120
- It's not like
we're going clubbing.
598
00:29:34,163 --> 00:29:36,775
Liquor store's
just up the street.
599
00:29:38,559 --> 00:29:39,821
- You know what?
We won a big game.
600
00:29:39,865 --> 00:29:42,998
Come on. Let's go.
Come on.
601
00:29:43,042 --> 00:29:45,174
Yeah!
602
00:29:46,436 --> 00:29:48,656
- Whoo!
- You coming?
603
00:29:48,699 --> 00:29:50,397
- Yeah. All right.
604
00:29:54,705 --> 00:29:56,969
- What are you doing?
605
00:29:57,012 --> 00:29:58,274
- Get ready to run.
606
00:30:01,364 --> 00:30:07,022
♪
607
00:30:08,937 --> 00:30:10,069
Come on.
608
00:30:10,112 --> 00:30:17,032
♪
609
00:30:20,862 --> 00:30:22,864
- Narrowing in
on his power signature.
610
00:30:22,908 --> 00:30:24,823
- Be ready to move.
611
00:30:24,866 --> 00:30:26,694
- I'm sorry about your head.
It's because of my power.
612
00:30:26,737 --> 00:30:29,566
It's hard to control.
- Tag, slow down.
613
00:30:29,610 --> 00:30:31,438
- I think it was caught
on camera.
614
00:30:31,481 --> 00:30:33,179
All I want is to just show you.
615
00:30:40,360 --> 00:30:42,841
See that flare?
It's coming from Jordan.
616
00:30:42,884 --> 00:30:45,713
I think he did...
something.
617
00:30:45,756 --> 00:30:48,063
That's what made me this way.
618
00:30:48,107 --> 00:30:50,326
it's crazy, Sarah,
but it's true.
619
00:30:50,370 --> 00:30:52,459
I had to tell someone I trust,
you know?
620
00:30:52,502 --> 00:30:56,158
Plus, you know him...
621
00:30:56,202 --> 00:31:00,075
and I wondered
if he told you something.
622
00:31:00,119 --> 00:31:01,947
Maybe you can help me.
623
00:31:01,990 --> 00:31:05,254
- I don't know anything.
624
00:31:05,298 --> 00:31:08,083
- Don't run.
625
00:31:08,127 --> 00:31:10,085
I'm here to help you.
626
00:31:11,478 --> 00:31:13,915
- Out there, boy. You got it.
You got. You got it.
627
00:31:13,959 --> 00:31:19,225
Oh! Hands like feet.
- There they are...
628
00:31:19,268 --> 00:31:22,184
the Crows.
629
00:31:22,228 --> 00:31:23,969
Hey, you look pretty good,
Jo-Jo,
630
00:31:24,012 --> 00:31:25,927
for a guy
who was dragged off the field.
631
00:31:25,971 --> 00:31:27,363
- Yo, Cutter.
632
00:31:27,407 --> 00:31:30,105
Seriously, man, come on.
Step off.
633
00:31:30,149 --> 00:31:33,413
- Oh, are you sore
about Eliza, Kent?
634
00:31:33,456 --> 00:31:34,893
Look, I know we used
to be friends,
635
00:31:34,936 --> 00:31:38,070
but I guess that's
over now, huh?
636
00:31:38,113 --> 00:31:39,810
- So what?
637
00:31:39,854 --> 00:31:42,204
You came here to talk
about how it feels to lose?
638
00:31:42,248 --> 00:31:44,076
- Wow.
639
00:31:44,119 --> 00:31:47,514
Look who found his voice.
640
00:31:47,557 --> 00:31:49,864
Dorky kid since forever.
641
00:31:49,908 --> 00:31:51,953
Cried if he was breathed on.
642
00:31:53,868 --> 00:31:56,827
What, now you're, like, the
best guy on the football team?
643
00:31:56,871 --> 00:31:59,526
You, uh, juicing
or something there, Jo-Jo?
644
00:31:59,569 --> 00:32:02,877
Is that what's going on?
You juicing Jo-Jo, huh?
645
00:32:02,921 --> 00:32:04,792
- Approaching
loading dock, sir.
646
00:32:04,835 --> 00:32:06,794
Suspect is dangerous.
Use whatever means necessary.
647
00:32:06,837 --> 00:32:08,274
- I need you both
to come with me.
648
00:32:08,317 --> 00:32:11,364
- No. No way.
You took me to that place.
649
00:32:11,407 --> 00:32:13,540
- I was only trying to help.
- They didn't help me.
650
00:32:13,583 --> 00:32:16,064
- Tag!
I give you my word--
651
00:32:16,108 --> 00:32:17,544
I will make sure
that you are safe
652
00:32:17,587 --> 00:32:18,980
and that you get
the answers that you want.
653
00:32:19,024 --> 00:32:20,590
But right now
we need to leave.
654
00:32:20,634 --> 00:32:24,246
The DOD is coming for you.
I need you to trust me.
655
00:32:25,813 --> 00:32:27,902
- On the ground now.
Do not move!
656
00:32:27,946 --> 00:32:30,078
- Bishop Six, stand down.
657
00:32:30,122 --> 00:32:31,514
- Oh, look at those eyes, man.
658
00:32:31,558 --> 00:32:32,994
Tell me the truth, Jo-Jo.
- Cutter.
659
00:32:33,038 --> 00:32:34,691
- Let him shut me up.
Right here, baby.
660
00:32:34,735 --> 00:32:36,606
- Cutter.
Jordan, Jordan, Jordan.
661
00:32:36,650 --> 00:32:38,086
Breathe. Relax. Relax.
662
00:32:38,130 --> 00:32:40,132
- On the ground now!
- We will fire!
663
00:32:40,175 --> 00:32:41,872
- No! Don't!
664
00:32:41,916 --> 00:32:44,136
Tag, stop.
- Engage.
665
00:32:44,179 --> 00:32:46,790
- You can't do this.
You can't do this.
666
00:32:48,923 --> 00:32:50,011
Oh!
667
00:32:50,055 --> 00:32:51,839
- Stop!
- Take him out!
668
00:32:55,103 --> 00:33:01,631
♪
669
00:33:03,242 --> 00:33:10,292
♪
670
00:33:23,523 --> 00:33:29,050
♪
671
00:33:29,094 --> 00:33:32,184
Aah!
672
00:33:32,227 --> 00:33:38,842
♪
673
00:33:44,196 --> 00:33:46,676
Stand down.
674
00:33:50,245 --> 00:33:53,248
- No. No.
He didn't try to hurt me.
675
00:34:00,125 --> 00:34:02,257
- Those won't be necessary.
676
00:34:07,219 --> 00:34:10,091
You're not gonna be alone
anymore, okay?
677
00:34:10,135 --> 00:34:12,963
I promise.
678
00:34:15,531 --> 00:34:17,229
- I don't know what
you're upset about.
679
00:34:17,272 --> 00:34:19,144
The girl's safe
and on her way home.
680
00:34:19,187 --> 00:34:22,234
The subject's back in custody.
Let's take this as a win.
681
00:34:22,277 --> 00:34:24,410
- His name is Tag.
682
00:34:24,453 --> 00:34:26,368
- I wish I had your trust
in people, I really do.
683
00:34:26,412 --> 00:34:27,717
- So do I.
684
00:34:27,761 --> 00:34:30,111
- You put me
in a bad position tonight.
685
00:34:30,155 --> 00:34:31,939
- You know, I thought
about all the ways
686
00:34:31,982 --> 00:34:34,246
you might try
to stop that boy.
687
00:34:34,289 --> 00:34:37,727
Never occurred to me you would
actually use live rounds,
688
00:34:37,771 --> 00:34:39,773
let alone ones fitted
with Kryptonite.
689
00:34:46,171 --> 00:34:48,738
- My job is to protect
the American people
690
00:34:48,782 --> 00:34:50,697
by any means necessary.
691
00:34:52,699 --> 00:34:54,092
- And now I know.
692
00:34:57,007 --> 00:34:58,574
- Dad, Jon's hurt.
693
00:34:58,618 --> 00:35:00,402
- Superman.
694
00:35:01,751 --> 00:35:04,145
- Hey. Hey!
695
00:35:04,189 --> 00:35:07,148
Are we gonna talk about
what happened back there?
696
00:35:07,192 --> 00:35:09,019
- What's to talk about?
You saw what I saw.
697
00:35:09,063 --> 00:35:10,586
That's your story.
698
00:35:10,630 --> 00:35:12,371
- You are armed to the teeth
with the kind of weapons
699
00:35:12,414 --> 00:35:14,938
that would put you high
on the FBI's Most Wanted List.
700
00:35:14,982 --> 00:35:17,376
And this security badge--I sent
a photo to a friend of mine,
701
00:35:17,419 --> 00:35:19,160
and she said it's one
of the best forgeries
702
00:35:19,204 --> 00:35:20,596
she has ever seen.
703
00:35:20,640 --> 00:35:22,555
So why don't you tell me
who you really are
704
00:35:22,598 --> 00:35:24,252
and why you are in Smallville,
705
00:35:24,296 --> 00:35:27,081
'cause I don't buy
that you came to write a story.
706
00:35:28,691 --> 00:35:31,694
- I can't tell you why
I'm really here.
707
00:35:31,738 --> 00:35:33,348
But I can promise you,
like you,
708
00:35:33,392 --> 00:35:36,003
I am trying to prevent
something bad from happening.
709
00:35:39,180 --> 00:35:41,791
- Hey, babe, can I call--
710
00:35:41,835 --> 00:35:44,316
How bad?
- I'm on my way.
711
00:35:44,359 --> 00:35:47,232
- Are you okay?
- To be continued.
712
00:35:54,195 --> 00:35:58,721
- Doctor said the cast comes
off in six to eight weeks.
713
00:35:58,765 --> 00:36:01,202
- Could have been worse.
- Yeah.
714
00:36:01,246 --> 00:36:03,204
And he also said that "maybe"
715
00:36:03,248 --> 00:36:06,729
I get full range
of motion back, so...
716
00:36:06,773 --> 00:36:10,168
- Jon, I'm so sorry.
- Just--just shut up, please.
717
00:36:11,430 --> 00:36:15,521
- I--You know I never meant--
- Okay, but you did.
718
00:36:15,564 --> 00:36:17,044
You--you did, Jordan.
719
00:36:17,087 --> 00:36:18,524
You--you got emotional,
720
00:36:18,567 --> 00:36:20,308
and then I tried to step
in the middle of it
721
00:36:20,352 --> 00:36:23,181
like an idiot,
and now I have a broke-ass arm,
722
00:36:23,224 --> 00:36:26,314
and I'm probably never gonna
play quarterback again.
723
00:36:26,358 --> 00:36:28,360
So, thanks.
724
00:36:28,403 --> 00:36:30,188
Thanks a lot.
725
00:36:34,496 --> 00:36:36,716
I'm going to bed.
726
00:36:39,675 --> 00:36:41,242
- You guys know
727
00:36:41,286 --> 00:36:42,983
that I would never mean to
actually hurt him.
728
00:36:43,026 --> 00:36:44,289
- Jordan. Jordan.
- Right?
729
00:36:44,332 --> 00:36:45,855
- That has nothing
to do with it.
730
00:36:45,899 --> 00:36:47,161
He's upset.
731
00:36:47,205 --> 00:36:48,771
And he has a right to be.
732
00:36:48,815 --> 00:36:51,296
I told you, your powers
come with responsibility,
733
00:36:51,339 --> 00:36:53,428
and I need you to get that.
734
00:36:53,472 --> 00:36:55,517
- Honey, we know
it was an accident.
735
00:36:55,561 --> 00:36:57,258
We know you're sorry.
736
00:36:57,302 --> 00:36:59,304
Jon knows, too.
He just needs a second.
737
00:36:59,347 --> 00:37:01,480
But your dad is right.
Things are different now.
738
00:37:01,523 --> 00:37:03,395
- Yeah, I know.
I know they're different.
739
00:37:03,438 --> 00:37:04,918
- Do you?
740
00:37:04,961 --> 00:37:07,399
Because you made a big point
at the hotel
741
00:37:07,442 --> 00:37:08,878
of saying you're different
from me.
742
00:37:08,922 --> 00:37:10,837
But you're not.
743
00:37:10,880 --> 00:37:13,579
That anger you felt that made
you want to use your powers
744
00:37:13,622 --> 00:37:17,235
the way you did tonight,
I have those feelings, too.
745
00:37:19,976 --> 00:37:22,631
- You do?
- Yes.
746
00:37:22,675 --> 00:37:24,633
But I keep them in check.
747
00:37:24,677 --> 00:37:27,114
Otherwise, I risk losing
the trust of the very people
748
00:37:27,157 --> 00:37:29,247
I've sworn to protect.
749
00:37:29,290 --> 00:37:31,597
When I first showed up
in Metropolis as Superman,
750
00:37:31,640 --> 00:37:33,686
there was a lot of talk
about what the world should do
751
00:37:33,729 --> 00:37:35,905
with someone
who had powers like mine.
752
00:37:35,949 --> 00:37:38,125
And it took me a minute
to realize that other people
753
00:37:38,168 --> 00:37:41,041
were more afraid
of what I could do than I was.
754
00:37:41,084 --> 00:37:42,695
So what I had to do,
755
00:37:42,738 --> 00:37:45,350
more than anything,
was earn their trust,
756
00:37:45,393 --> 00:37:47,395
prove to them that,
no matter what,
757
00:37:47,439 --> 00:37:49,963
I would never use my powers
to hurt them.
758
00:37:50,006 --> 00:37:52,879
20 years later,
every time I use my powers,
759
00:37:52,922 --> 00:37:55,142
that trust is tested,
760
00:37:55,185 --> 00:37:57,231
every time.
761
00:37:58,841 --> 00:38:00,800
Just today, in fact.
762
00:38:03,368 --> 00:38:05,718
The thing about trust,
Jordan--
763
00:38:05,761 --> 00:38:07,502
once you break it,
764
00:38:07,546 --> 00:38:10,897
it's take a lot longer
to heal than a wrist.
765
00:38:10,940 --> 00:38:13,943
- It's late.
Go get some sleep.
766
00:38:13,987 --> 00:38:15,902
We can talk about
this more tomorrow.
767
00:38:18,948 --> 00:38:25,999
♪
768
00:38:27,348 --> 00:38:29,002
He's just confused.
769
00:38:29,045 --> 00:38:31,352
He's so young.
He's not ready for this.
770
00:38:31,396 --> 00:38:34,834
- I know.
Neither was I, but--
771
00:38:37,793 --> 00:38:39,534
- Probably not the best time
to tell you
772
00:38:39,578 --> 00:38:41,710
I almost got killed tonight.
773
00:38:41,754 --> 00:38:43,669
- What?
- I got into the mine,
774
00:38:43,712 --> 00:38:46,411
with the help of this supposed
journalist, Marcus Bridgewater,
775
00:38:46,454 --> 00:38:48,500
and he led me to something
called X-Kryptonite.
776
00:38:48,543 --> 00:38:51,154
Have you ever heard of that?
- X-Kry--No. No. Wait. Back up.
777
00:38:51,198 --> 00:38:52,939
What do you mean
you almost got killed?
778
00:38:52,982 --> 00:38:56,377
- Leslie Larr came after us.
Turns out she has powers, too.
779
00:38:56,421 --> 00:38:58,727
She tried to heat vision us,
and then Marcus zapped her
780
00:38:58,771 --> 00:39:01,251
with this,
like, high-tech ray gun.
781
00:39:01,295 --> 00:39:03,210
- Why? Why does a journalist
have a ray gun?
782
00:39:03,253 --> 00:39:06,387
That makes no sense.
- He's no journalist.
783
00:39:06,431 --> 00:39:09,825
I need to figure out who he is
and what he has on Morgan Edge.
784
00:39:17,442 --> 00:39:19,879
- Sarah, are you okay?
785
00:39:19,922 --> 00:39:23,273
- It's just crazy.
786
00:39:23,317 --> 00:39:25,188
I've known Tag my entire life,
787
00:39:25,232 --> 00:39:29,671
and now he has powers
or whatever.
788
00:39:30,890 --> 00:39:32,413
I was really scared.
789
00:39:32,457 --> 00:39:36,417
But I knew
that he would never hurt me.
790
00:39:36,461 --> 00:39:39,812
He was just
really confused, and...
791
00:39:39,855 --> 00:39:43,076
he was really
focused on you.
792
00:39:44,817 --> 00:39:49,474
He showed me this video
from the night of the bonfire.
793
00:39:49,517 --> 00:39:52,955
He had this whole theory
that whatever happened,
794
00:39:52,999 --> 00:39:57,046
whatever gave him his powers...
795
00:39:57,090 --> 00:39:59,309
had something to do with you.
796
00:40:08,101 --> 00:40:11,626
- I don't know
why he said that.
797
00:40:12,888 --> 00:40:14,847
- You know, even if--
798
00:40:14,890 --> 00:40:17,284
even if there was something,
799
00:40:17,327 --> 00:40:20,156
you could tell me, right?
800
00:40:20,200 --> 00:40:22,289
- Yeah, of course.
801
00:40:24,900 --> 00:40:26,902
- Okay.
802
00:40:26,946 --> 00:40:29,296
- How are you doing?
-
803
00:40:29,339 --> 00:40:32,908
I just keep thinking
about what could have happened.
804
00:40:32,952 --> 00:40:36,085
Sarah told me that Tag...
805
00:40:36,129 --> 00:40:38,740
has these special abilities.
806
00:40:38,784 --> 00:40:40,394
He's not sure how he got them,
807
00:40:40,438 --> 00:40:44,616
but clearly this has something
to do with those mines.
808
00:40:44,659 --> 00:40:47,445
Lois, what aren't
you telling me?
809
00:40:48,924 --> 00:40:51,753
- I haven't put it
all together yet.
810
00:40:51,797 --> 00:40:55,365
But, yes, it does involve Tag
and two other people,
811
00:40:55,409 --> 00:40:59,108
both of whom have been linkedto Edge.
812
00:40:59,152 --> 00:41:02,677
He's up to something.
I just don't know exactly what.
813
00:41:04,026 --> 00:41:05,941
- I could help you figure out
if, in fact,
814
00:41:05,985 --> 00:41:08,683
he was up to something
dangerous or illegal.
815
00:41:08,727 --> 00:41:10,511
- Are you sure
you want to do that?
816
00:41:10,555 --> 00:41:12,295
He is very dangerous.
817
00:41:12,339 --> 00:41:16,256
- Look, if it's gonna keep him
from hurting other people, yes,
818
00:41:16,299 --> 00:41:17,779
I'm in.
819
00:41:17,823 --> 00:41:20,565
- And Kyle's okay with this?
- No. No.
820
00:41:20,608 --> 00:41:23,916
It's just best to keep this
between us for now.
821
00:41:25,178 --> 00:41:26,571
- Okay.
822
00:41:32,098 --> 00:41:34,927
I happen to know that we have
823
00:41:34,970 --> 00:41:37,146
a ton of rocky road
in the freezer,
824
00:41:37,190 --> 00:41:40,062
and I can't handle it
all by myself.
825
00:41:40,106 --> 00:41:41,542
- You think I'm six?
826
00:41:43,196 --> 00:41:45,372
- No.
827
00:41:45,415 --> 00:41:48,810
But I will say that I have,
as recently as this morning,
828
00:41:48,854 --> 00:41:51,857
kind of wished that you were.
829
00:41:53,946 --> 00:41:57,384
- I don't know how to fix this.
830
00:41:57,427 --> 00:42:00,605
I don't know what to do.
831
00:42:03,216 --> 00:42:05,392
I hurt Jon...
832
00:42:05,435 --> 00:42:06,524
bad.
833
00:42:10,702 --> 00:42:13,008
I can still hear
his bones snapping.
834
00:42:15,445 --> 00:42:17,578
He's my brother,
and I did that to him.
835
00:42:17,622 --> 00:42:20,581
- It was an accident.
- And Tag?
836
00:42:20,625 --> 00:42:22,365
That was
an accident, too, right?
837
00:42:22,409 --> 00:42:23,932
- It's not your fault.
838
00:42:23,976 --> 00:42:25,760
- Mom, I just had to look Sarah
in the eye,
839
00:42:25,804 --> 00:42:27,283
and all she wanted
was the truth,
840
00:42:27,327 --> 00:42:29,982
and I just had to lie
to her...
841
00:42:30,025 --> 00:42:32,637
to the one friend
I even have.
842
00:42:35,204 --> 00:42:37,511
You know, I-I think...
843
00:42:39,469 --> 00:42:42,124
I think some stupid part of me
actually thought
844
00:42:42,168 --> 00:42:43,996
that the powers would bring me
closer to people,
845
00:42:44,039 --> 00:42:46,433
but all they really do
is bring me farther away.
846
00:42:50,480 --> 00:42:52,265
- Come here, kid.
847
00:42:54,572 --> 00:42:57,444
I just want it to end.
848
00:42:57,487 --> 00:43:00,490
- I know.
-
849
00:43:04,146 --> 00:43:06,192
- Jordan. Jordan.
850
00:43:06,235 --> 00:43:08,368
Clark! Clark!
851
00:43:10,631 --> 00:43:12,720
- Jordan. Jordan.
852
00:43:15,593 --> 00:43:18,465
- I have to get him
to the fortress.
853
00:43:21,511 --> 00:43:28,562
♪
854
00:43:51,716 --> 00:43:54,719
- Greg, move your head.
59876
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.