All language subtitles for Secrets.on.Sorority.Row.2021.720p.WEB.h264-BAE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,762 --> 00:00:40,972 - All right. You ready? 2 00:00:41,062 --> 00:00:42,182 Yeah. 3 00:00:42,272 --> 00:00:45,312 They're not gonna let me in, Mickey. 4 00:00:45,402 --> 00:00:48,272 I mean, if the sorority finds out what I did. 5 00:00:48,362 --> 00:00:49,062 - Hey. 6 00:00:50,322 --> 00:00:52,572 They'll never know about the hospital, okay? 7 00:00:54,572 --> 00:00:55,822 - My mom would kill me 8 00:00:55,912 --> 00:00:57,822 if she saw how I was dressed right now. 9 00:00:57,912 --> 00:00:59,162 - She can't hurt you anymore. 10 00:00:59,242 --> 00:01:01,832 You never have to see your mother ever again 11 00:01:01,912 --> 00:01:02,032 if you don't want to. 12 00:01:04,462 --> 00:01:06,212 A new life starts for you tonight. 13 00:01:08,792 --> 00:01:09,582 - Kelly! 14 00:01:09,672 --> 00:01:10,792 - Lucas! 15 00:01:10,882 --> 00:01:12,132 What are you doing here? 16 00:01:12,212 --> 00:01:13,712 - Kelly, why'd you write this? 17 00:01:13,802 --> 00:01:16,722 You break up with me without talking to me about it first? 18 00:01:16,802 --> 00:01:17,882 Why, Kelly? I love you. 19 00:01:17,972 --> 00:01:19,052 - But she's not in love with you! 20 00:01:19,142 --> 00:01:20,722 Kelly and I already discussed this! 21 00:01:20,812 --> 00:01:22,142 - You're making her decisions now? 22 00:01:22,222 --> 00:01:23,262 - I decided that she should write you a letter 23 00:01:23,312 --> 00:01:24,182 because I knew you would try 24 00:01:24,272 --> 00:01:25,522 to talk her out of it in person! 25 00:01:25,602 --> 00:01:27,772 You can be very intimidating! 26 00:01:27,852 --> 00:01:29,192 - Kelly... 27 00:01:29,272 --> 00:01:30,022 Are you afraid of me? 28 00:01:30,112 --> 00:01:31,312 - Of course not. 29 00:01:31,402 --> 00:01:32,572 - Then why do you want to break up? 30 00:01:32,652 --> 00:01:33,522 - Lucas, don't make this difficult! 31 00:01:33,612 --> 00:01:34,732 - I'm talking to Kelly, not you! 32 00:01:34,822 --> 00:01:36,322 - Hey, get outta here! 33 00:01:36,402 --> 00:01:39,662 This is pledge night, and unless you are a really ugly girl, 34 00:01:39,742 --> 00:01:41,492 I don't think you qualify to rush the sorority. 35 00:01:41,582 --> 00:01:42,782 - Stay out of this! 36 00:01:42,872 --> 00:01:43,702 This conversation has nothing to do with you. 37 00:01:43,792 --> 00:01:44,952 - Lucas, Kelly came to college 38 00:01:45,002 --> 00:01:46,752 so that she could get a fresh start, 39 00:01:46,832 --> 00:01:48,872 away from her mother and away from you! 40 00:01:48,962 --> 00:01:49,832 - Is this what you want? 41 00:01:49,922 --> 00:01:51,882 - Hey, I said scram! 42 00:01:51,962 --> 00:01:53,212 Get outta here before I call campus security. 43 00:01:57,302 --> 00:01:58,092 - I... 44 00:01:58,182 --> 00:01:59,012 I do love him. 45 00:01:59,092 --> 00:02:00,932 I know you would like Lucas 46 00:02:01,012 --> 00:02:02,802 if you just gave him a chance, Mickey. 47 00:02:04,602 --> 00:02:05,562 Who is Mickey? 48 00:02:05,642 --> 00:02:06,852 - It's just a nickname 49 00:02:06,932 --> 00:02:08,352 that Kelly's called me since preschool. 50 00:02:08,442 --> 00:02:11,192 - Well we're not in preschool anymore, are we Michelle? 51 00:02:11,272 --> 00:02:12,862 What is your problem now? 52 00:02:12,942 --> 00:02:14,572 - I'm just nervous. 53 00:02:14,652 --> 00:02:16,902 I've heard a lot of horror stories about hazing. 54 00:02:16,992 --> 00:02:20,532 - If initiations were easy, everyone would get in. 55 00:02:20,622 --> 00:02:22,452 If you're really so scared and insecure, 56 00:02:22,532 --> 00:02:23,322 maybe you should just go. 57 00:02:23,412 --> 00:02:24,202 - Stacey! 58 00:02:24,292 --> 00:02:25,412 - I'm not trying to be mean. 59 00:02:25,502 --> 00:02:28,292 I just don't think Kelly should go through this 60 00:02:28,372 --> 00:02:30,082 if she can't handle it. 61 00:02:30,172 --> 00:02:31,212 The sorority is weeding us out for a reason. 62 00:02:31,292 --> 00:02:34,002 Come on. We need to go to the house. 63 00:02:35,342 --> 00:02:36,342 - Don't listen to Stacey. 64 00:02:36,422 --> 00:02:37,802 We can get through this together. 65 00:02:40,512 --> 00:02:43,892 ♪ Yes, yes there's a new world dawning ♪ 66 00:02:43,972 --> 00:02:47,432 ♪ get dressed, quit dreaming you're falling ♪ 67 00:02:47,522 --> 00:02:49,102 ♪ take notes and I'll tell you ♪ 68 00:02:49,192 --> 00:02:52,482 ♪ when you got it right ♪ 69 00:02:52,562 --> 00:02:57,482 ♪ no, no you can leave your attitude ♪ 70 00:02:58,742 --> 00:03:00,862 ♪ you're the only one it seems to matter to ♪ 71 00:03:00,952 --> 00:03:02,992 ♪ count votes and you'll see it ♪ 72 00:03:03,072 --> 00:03:08,082 ♪ in a brand new light ♪ 73 00:03:08,912 --> 00:03:11,462 ♪ the audience is listening ♪ 74 00:03:11,542 --> 00:03:16,592 ♪ this is your christening ♪ 75 00:03:17,422 --> 00:03:19,632 ♪ the audience is listening ♪ 76 00:03:27,012 --> 00:03:28,852 - Congrats, ladies! You made it! 77 00:03:28,932 --> 00:03:30,222 To hell night. 78 00:03:33,562 --> 00:03:34,812 Three more tests, 79 00:03:34,902 --> 00:03:37,822 and you'll officially be epsilon theta sisters. 80 00:03:38,742 --> 00:03:40,232 - But there's a catch. 81 00:03:41,322 --> 00:03:43,322 You'll be competing as a group, not alone. 82 00:03:43,412 --> 00:03:47,322 - So if even one of you screws up, nobody gets in. 83 00:03:49,582 --> 00:03:51,162 - Don't worry. It's gonna be fun. 84 00:03:53,752 --> 00:03:54,372 - You gotta beat these girls! 85 00:03:54,462 --> 00:03:56,042 It burns! 86 00:03:56,132 --> 00:03:57,542 You're stronger than that! Come on! 87 00:03:58,462 --> 00:03:59,422 You gotta stay up! 88 00:03:59,462 --> 00:04:00,212 Yes! 89 00:04:00,302 --> 00:04:00,342 Yes! Yes! 90 00:04:10,022 --> 00:04:12,392 Get up! You did it! 91 00:04:12,482 --> 00:04:13,272 You did it! 92 00:04:19,942 --> 00:04:23,402 All right, everybody, let the rating begin! 93 00:04:27,072 --> 00:04:28,952 Sorry, Kelly. Unfortunately you rank last 94 00:04:29,042 --> 00:04:30,582 in who a kappa nu would want to date. 95 00:04:31,832 --> 00:04:33,832 - If you leave now, no one gets in. 96 00:04:33,922 --> 00:04:35,372 - Stop it, Kelly! Toughen up! 97 00:04:35,462 --> 00:04:37,372 - It's just a game to make sure we really want this, 98 00:04:37,462 --> 00:04:38,542 and I want this. 99 00:04:38,632 --> 00:04:41,462 Come on, I'm always there for you. 100 00:04:41,512 --> 00:04:43,012 You three have five minutes 101 00:04:43,092 --> 00:04:45,172 to finish this entire bottle. 102 00:04:45,262 --> 00:04:47,052 Ready, set, drink! 103 00:04:47,142 --> 00:04:48,342 - Let Kelly drink first. 104 00:04:48,432 --> 00:04:49,602 You and I will finish off the rest. 105 00:04:49,682 --> 00:04:50,892 You have done this before, right? 106 00:04:50,972 --> 00:04:52,102 - I'll drink Kelly's- 107 00:04:52,182 --> 00:04:53,432 - no, no, no. That's against the rules. 108 00:04:53,522 --> 00:04:56,602 Everyone drinks or no one gets in. Let's go. 109 00:04:56,692 --> 00:04:57,902 - It's okay. 110 00:04:57,982 --> 00:04:59,482 You don't have to do it if you don't want to. 111 00:05:07,662 --> 00:05:11,492 Chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug, 112 00:05:11,542 --> 00:05:14,452 chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug! 113 00:05:22,172 --> 00:05:23,382 - Woo! 114 00:05:25,722 --> 00:05:26,552 - You're in! 115 00:05:29,182 --> 00:05:31,102 You guys wanna know a secret? 116 00:05:31,182 --> 00:05:33,142 We were gonna let you in anyway. 117 00:05:35,522 --> 00:05:37,022 - Who wants to take their oath first? 118 00:05:37,062 --> 00:05:37,982 - I do! 119 00:05:38,062 --> 00:05:39,652 - Let's go! 120 00:06:03,632 --> 00:06:04,382 - Michelle? 121 00:06:05,422 --> 00:06:05,462 You're next! 122 00:06:11,972 --> 00:06:13,052 - I got in! 123 00:06:13,142 --> 00:06:15,222 - Look after Kelly. She's really sick, okay? 124 00:06:16,232 --> 00:06:17,022 - What? Come on! 125 00:06:53,802 --> 00:06:55,102 - Kelly? - Kelly. 126 00:06:55,142 --> 00:06:56,352 - Kelly, come on. - Hello? 127 00:06:56,392 --> 00:06:57,222 - It's your turn. - Kelly where are you? 128 00:06:57,312 --> 00:06:58,772 Kelly can you here me? 129 00:06:58,852 --> 00:07:00,272 - Oh you guys, she's gotta be around here somewhere. 130 00:07:01,652 --> 00:07:02,392 Oh my god! 131 00:07:05,822 --> 00:07:06,772 Oh my god! 132 00:07:06,822 --> 00:07:07,782 Oh my god! 133 00:07:09,242 --> 00:07:11,202 - She has no pulse! 134 00:07:11,282 --> 00:07:12,862 Her heart's not beating! 135 00:07:12,952 --> 00:07:14,162 Oh my god! 136 00:07:14,242 --> 00:07:15,742 Kelly! You can't be dead! 137 00:07:15,832 --> 00:07:17,332 Kelly, please wake up! 138 00:07:17,412 --> 00:07:18,832 Please wake up! - I can't believe she fell. 139 00:07:18,912 --> 00:07:21,252 - I told you to look after her! 140 00:07:21,332 --> 00:07:23,122 - I thought she went to the bathroom. 141 00:07:23,212 --> 00:07:26,172 God! 142 00:07:26,252 --> 00:07:28,382 Oh my god! 143 00:07:31,222 --> 00:07:32,092 Please wake up! 144 00:07:32,182 --> 00:07:33,342 - What are we gonna do? 145 00:07:33,432 --> 00:07:34,802 - Please wake up! 146 00:07:36,142 --> 00:07:36,972 Please! 147 00:07:38,472 --> 00:07:38,512 Oh my god! 148 00:07:40,812 --> 00:07:41,482 Oh my god! 149 00:08:05,382 --> 00:08:06,502 - Hello? Professor winter speaking. 150 00:08:10,462 --> 00:08:11,632 Ty, what are you doing bothering me at work? 151 00:08:11,722 --> 00:08:13,632 It's the first day of term, and I have so- 152 00:08:15,392 --> 00:08:17,592 how am I supposed to know if Quinn has your credit card? 153 00:08:17,682 --> 00:08:19,262 I'm not our daughter's keeper. 154 00:08:20,182 --> 00:08:21,222 Well, I'll ask her. 155 00:08:21,312 --> 00:08:23,062 What else do you want me to do? 156 00:08:24,062 --> 00:08:27,272 Ty, the devil herself just walked in. 157 00:08:27,362 --> 00:08:31,232 Oh, sorry, wrong devil. They all look alike. 158 00:08:31,322 --> 00:08:32,942 I'll tell Quinn you called. 159 00:08:34,412 --> 00:08:35,152 Okay. 160 00:08:35,242 --> 00:08:35,992 Bye. 161 00:08:39,162 --> 00:08:40,782 Did you swipe your dad's credit card 162 00:08:40,872 --> 00:08:41,912 when you went to visit him last week? 163 00:08:42,002 --> 00:08:44,912 - No! I won it when we played poker. 164 00:08:45,002 --> 00:08:45,962 - Does he know that? 165 00:08:47,332 --> 00:08:50,252 - Fine. I'll fly to Vegas tonight and return it to him. 166 00:08:50,342 --> 00:08:51,752 - Quinn, we discussed this. 167 00:08:51,842 --> 00:08:54,592 - Dad says I can be a dealer at the casino he's managing. 168 00:08:54,682 --> 00:08:56,972 - Dealers have to be 21, which you're not. 169 00:08:57,052 --> 00:08:58,222 - Age is just a technicality. 170 00:08:58,302 --> 00:08:59,472 - We had a deal. 171 00:08:59,562 --> 00:09:01,682 One year of college, and if you still hate it, 172 00:09:01,772 --> 00:09:03,852 then you can run off to Vegas and ruin your life. 173 00:09:03,932 --> 00:09:05,932 - Ha ha ha. Very funny. 174 00:09:06,022 --> 00:09:08,482 So you want to go shopping? Dad's treat! 175 00:09:10,152 --> 00:09:11,192 - No. 176 00:09:11,232 --> 00:09:12,902 - Dad's new girlfriend's only 24. 177 00:09:12,942 --> 00:09:14,192 - Then again, I do need new shoes. 178 00:09:14,282 --> 00:09:15,362 - Mm-hm. That's what I thought. 179 00:09:17,362 --> 00:09:18,202 - What's so funny? 180 00:09:18,282 --> 00:09:19,282 Quinn, where's my hug? 181 00:09:19,372 --> 00:09:20,322 - Hey aunt Stacey. 182 00:09:21,452 --> 00:09:23,292 I swiped these flowers for your mom 183 00:09:23,372 --> 00:09:25,952 from the epsilon alumni luncheon today, 184 00:09:26,042 --> 00:09:28,672 not that she deserves them, since she failed to attend. 185 00:09:28,752 --> 00:09:30,332 - Oh, that was today? 186 00:09:30,422 --> 00:09:31,792 I must have not forgot. 187 00:09:33,462 --> 00:09:35,302 - Now is no time to tick off the alumni committee, 188 00:09:35,382 --> 00:09:36,632 especially on the Eve of rush week. 189 00:09:36,722 --> 00:09:38,342 It could hurt Quinn's chances of getting in. 190 00:09:38,432 --> 00:09:40,392 You are still planning to pledge, right? 191 00:09:40,472 --> 00:09:42,642 - I don't really plan on staying in college. 192 00:09:42,722 --> 00:09:44,972 I mean, my classes suck, and I don't really know anyone. 193 00:09:45,062 --> 00:09:46,682 - That's exactly why you need to pledge! 194 00:09:46,772 --> 00:09:49,272 A sorority will give you more friends than you can handle. 195 00:09:50,232 --> 00:09:51,402 Michelle, back me up here. 196 00:09:51,482 --> 00:09:52,562 - This is Quinn's decision, not mine. 197 00:09:52,652 --> 00:09:54,732 - It's a no for me. So... 198 00:09:54,822 --> 00:09:56,692 Besides, do I really look like sorority material? 199 00:09:56,782 --> 00:09:59,242 - Oh, honey, a good hairdresser can fix that. 200 00:10:00,072 --> 00:10:01,202 - Aunt Stacey! 201 00:10:01,282 --> 00:10:02,742 - It's almost 2:00. History class? 202 00:10:05,452 --> 00:10:07,372 - It will get better! I promise. 203 00:10:07,462 --> 00:10:09,252 - Bet you five bucks it won't. 204 00:10:09,332 --> 00:10:11,332 - Bet you $20 it does. 205 00:10:11,422 --> 00:10:13,922 - You're on. - You're on. 206 00:10:17,842 --> 00:10:20,052 - Do you have five minutes to go for a walk? 207 00:10:21,972 --> 00:10:22,642 - What's wrong? 208 00:10:24,392 --> 00:10:26,932 Are you really that mad that I ditched the luncheon? 209 00:10:28,352 --> 00:10:30,142 - I went to the doctor this morning... 210 00:10:31,312 --> 00:10:32,482 To check on the status of the ivf... 211 00:10:36,492 --> 00:10:36,782 Chad won't be happy. 212 00:10:38,492 --> 00:10:39,822 Do you remember Missy? 213 00:10:39,862 --> 00:10:41,282 She graduated a year ahead of us. 214 00:10:41,372 --> 00:10:42,452 - Oh yeah. 215 00:10:42,532 --> 00:10:43,872 - She's gonna be a grandmother. 216 00:10:43,912 --> 00:10:46,492 She's gonna be a grandma, and I can't even... 217 00:10:48,752 --> 00:10:48,832 I will be fine. 218 00:10:50,622 --> 00:10:53,002 I'm just so grateful I have you. 219 00:10:54,002 --> 00:10:55,672 And if it wasn't for epsilon... 220 00:10:58,172 --> 00:10:59,512 - Fine. 221 00:10:59,552 --> 00:11:00,382 I'll... 222 00:11:00,472 --> 00:11:01,972 I'll go to the next meeting. 223 00:11:02,052 --> 00:11:03,802 - And run for alumni president? 224 00:11:04,682 --> 00:11:05,972 - Don't push it! 225 00:11:06,062 --> 00:11:07,392 - Think about it. 226 00:11:07,472 --> 00:11:10,482 You are proof our sorority did good for everyone. 227 00:11:10,562 --> 00:11:11,392 I love you. 228 00:11:11,482 --> 00:11:12,352 - Love you. 229 00:11:41,592 --> 00:11:42,632 - All right, let's talk a little 230 00:11:42,722 --> 00:11:43,632 general American history, shall we? 231 00:11:46,312 --> 00:11:49,062 What year did the Americans join the Vietnam war? 232 00:11:50,392 --> 00:11:51,932 - 1964? 233 00:11:52,022 --> 00:11:53,482 - Good. 234 00:11:53,562 --> 00:11:57,192 Any other military offenses that took place in the 1960s? 235 00:11:57,272 --> 00:11:58,522 - The bay of pigs? 236 00:11:58,612 --> 00:11:59,822 - The bay of pigs. 237 00:11:59,902 --> 00:12:01,282 Do you know when the bay of pigs is? 238 00:12:01,362 --> 00:12:02,862 That's what this class is for. 239 00:12:02,952 --> 00:12:05,992 Anything else of significance that took place in the 1960s? 240 00:12:06,082 --> 00:12:07,452 Anybody else? 241 00:12:07,532 --> 00:12:08,992 You. 242 00:12:09,082 --> 00:12:09,832 - Um... 243 00:12:09,912 --> 00:12:11,582 - "Um" is not an answer. 244 00:12:13,212 --> 00:12:13,752 Cuban missile crisis. 245 00:12:17,502 --> 00:12:18,712 - That's correct... 246 00:12:18,802 --> 00:12:20,092 But it's not your turn. 247 00:12:20,132 --> 00:12:21,632 - Dude, why do you have to be so mean? 248 00:12:21,722 --> 00:12:23,132 It's just the first day. 249 00:12:23,222 --> 00:12:25,432 - Texas hold 'em was first introduced to Vegas. 250 00:12:26,642 --> 00:12:28,352 I suddenly remember now. 251 00:12:30,642 --> 00:12:31,812 All right, let's move on. 252 00:12:31,892 --> 00:12:34,312 1968, Nixon took office, 253 00:12:34,402 --> 00:12:36,732 and the Neo-conservatism movement took place. 254 00:12:47,952 --> 00:12:48,782 - Queen of spades? 255 00:12:50,122 --> 00:12:51,162 - The cards, I mean. 256 00:12:51,252 --> 00:12:53,002 Are you like a magician or... 257 00:12:53,832 --> 00:12:55,212 - Card dealer. 258 00:12:55,292 --> 00:12:57,332 Maybe one day, I hope. 259 00:12:57,422 --> 00:12:58,632 - Card dealer. 260 00:12:58,672 --> 00:13:00,792 That's a pretty risky profession for chick. 261 00:13:00,882 --> 00:13:01,592 - Thanks. 262 00:13:01,672 --> 00:13:02,592 - I'm kidding. 263 00:13:02,672 --> 00:13:03,842 I'm Lucy. 264 00:13:03,922 --> 00:13:05,132 - Quinn. 265 00:13:05,222 --> 00:13:06,632 Thanks for saving my butt in history class. 266 00:13:06,722 --> 00:13:08,932 That professor scares the crap out of me. 267 00:13:09,012 --> 00:13:10,182 - Screw him. 268 00:13:10,262 --> 00:13:13,102 Actually, this whole college thing's 269 00:13:13,182 --> 00:13:14,562 not really working out for me. 270 00:13:14,642 --> 00:13:15,732 Works for those sorority girls though. 271 00:13:15,812 --> 00:13:17,522 I guess you gotta join the club. 272 00:13:17,602 --> 00:13:18,772 I am. I'm trying, pledging. 273 00:13:18,862 --> 00:13:23,032 I actually got my pledge ribbon yesterday. 274 00:13:23,112 --> 00:13:23,902 See? 275 00:13:23,992 --> 00:13:24,992 - Yeah, cool. 276 00:13:26,532 --> 00:13:28,862 You just don't really seem like the sorority type. 277 00:13:28,952 --> 00:13:30,532 - My mom really wants me to pledge, 278 00:13:30,622 --> 00:13:32,452 so I kind of owe her one. 279 00:13:32,542 --> 00:13:33,872 The girls that I've met this far are pretty cool. 280 00:13:33,952 --> 00:13:34,582 - Yeah? 281 00:13:34,662 --> 00:13:35,832 - Yeah. A little bubbly. 282 00:13:35,872 --> 00:13:37,542 - Little? - Yes, but... 283 00:13:37,622 --> 00:13:39,672 But they party hard. 284 00:13:39,712 --> 00:13:40,712 - Yeah? - It's fun. 285 00:13:40,792 --> 00:13:41,922 - Okay. 286 00:13:42,002 --> 00:13:44,882 - And not to mention the guys that they bring. 287 00:13:44,972 --> 00:13:46,092 Ooh! 288 00:13:46,182 --> 00:13:47,342 Especially those epsilon theta girls. 289 00:13:47,382 --> 00:13:48,512 I don't know how they do it. 290 00:13:48,592 --> 00:13:51,262 - I mean they better, my mom was one. 291 00:13:51,352 --> 00:13:52,182 Really? 292 00:13:52,262 --> 00:13:53,472 - Yeah, and my aunt Stacey too. 293 00:13:53,522 --> 00:13:54,562 She's not like technically my aunt, 294 00:13:54,642 --> 00:13:56,182 but she might as well be. 295 00:13:56,232 --> 00:13:59,312 She's like the patron Saint of the epsilon sisters. 296 00:13:59,402 --> 00:14:00,732 - Well then you have to come with me to the party tonight. 297 00:14:00,812 --> 00:14:03,022 I'm gonna get bonus points if I bring a legacy. 298 00:14:03,072 --> 00:14:05,862 - My family sorority lineage ends with me. 299 00:14:06,782 --> 00:14:08,112 - Then come for the cash. 300 00:14:09,322 --> 00:14:10,822 - You'll pay me to go to a party? 301 00:14:10,912 --> 00:14:10,952 - You wish! 302 00:14:12,992 --> 00:14:14,742 You know, those rich kids, they'll 303 00:14:14,832 --> 00:14:16,332 they'll gamble away their parents' money like that. 304 00:14:16,412 --> 00:14:18,002 Seriously. - Yeah? 305 00:14:18,082 --> 00:14:19,662 - They'll pay. - I'll go. 306 00:14:19,752 --> 00:14:20,752 But if they asked me to like make out with a goat 307 00:14:20,832 --> 00:14:21,922 or spank me, I'm out. 308 00:14:22,002 --> 00:14:23,962 All right, what do you know how to play? 309 00:14:32,432 --> 00:14:33,932 You have 18. You sure you want to hit? 310 00:14:34,012 --> 00:14:34,812 - Yes. Hit me. 311 00:14:36,732 --> 00:14:38,062 I got Blackjack! 312 00:14:39,102 --> 00:14:40,062 - All right, all right. - Nice! 313 00:14:40,152 --> 00:14:41,312 - Beginner's luck. - Good. 314 00:14:41,402 --> 00:14:42,942 - You must get her to pledge. 315 00:14:43,022 --> 00:14:44,562 - Ooh, I wanna play! 316 00:14:44,612 --> 00:14:45,402 - Okay. 317 00:14:47,492 --> 00:14:48,862 Ooh, a bust. 318 00:14:48,952 --> 00:14:50,072 - Did I win? 319 00:14:50,162 --> 00:14:52,612 - A bust means you went over 21. Sorry. 320 00:14:52,702 --> 00:14:53,822 - Whatever. This is boring. 321 00:14:53,872 --> 00:14:55,452 Come on, Cody. Let's go, this is beyond lame. 322 00:14:55,542 --> 00:14:56,662 - Daisy, quit the attitude. 323 00:14:56,752 --> 00:14:58,292 I'm having a good time. 324 00:14:58,372 --> 00:14:59,582 Hit me. 325 00:14:59,622 --> 00:15:00,622 - You already have 17. 326 00:15:00,712 --> 00:15:02,712 - I know. Hit me. 327 00:15:02,792 --> 00:15:03,462 But be gentle. 328 00:15:03,542 --> 00:15:04,882 - Bridget! 329 00:15:04,962 --> 00:15:07,092 Are you kidding me right now, is this skank pledging? 330 00:15:07,132 --> 00:15:08,842 Other sister's boyfriends are off limits! 331 00:15:08,922 --> 00:15:10,762 - Who's boyfriend is she hitting on? 332 00:15:10,802 --> 00:15:12,592 You broke up with me before summer ended. 333 00:15:12,682 --> 00:15:15,642 - Well it was only a break, and now our break's over. 334 00:15:15,722 --> 00:15:17,102 - Chill out. 335 00:15:17,182 --> 00:15:19,312 I'm not stealing your boyfriend or pledging, so it's okay. 336 00:15:19,392 --> 00:15:22,442 - Good, 'cause you wouldn't get in. I wouldn't allow it. 337 00:15:22,482 --> 00:15:23,272 - Okay. 338 00:15:24,772 --> 00:15:26,312 - Cody! Let's go! 339 00:15:26,402 --> 00:15:27,192 - No. 340 00:15:28,112 --> 00:15:28,902 Move! 341 00:15:29,782 --> 00:15:31,192 - Did I start drama? 342 00:15:31,282 --> 00:15:32,652 - Only the good kind. 343 00:15:32,742 --> 00:15:33,362 - Wait, was Daisy actually serious, though, 344 00:15:33,452 --> 00:15:34,782 that Quinn can't pledge? 345 00:15:34,832 --> 00:15:36,072 Or was that just like a... - Oh... 346 00:15:36,162 --> 00:15:37,662 No, Daisy doesn't get to make that decision. 347 00:15:37,742 --> 00:15:39,042 And just so you girls know, 348 00:15:39,122 --> 00:15:41,502 Daisy's not what all epsilon sisters are like. 349 00:15:41,582 --> 00:15:44,082 - Yeah, especially not when I become one. 350 00:15:44,172 --> 00:15:44,882 If I get in. 351 00:15:44,962 --> 00:15:46,632 - Wait, you're pledging? 352 00:15:46,712 --> 00:15:48,132 Oh! You just told Daisy that you weren't! 353 00:15:48,212 --> 00:15:50,552 - I know, but nobody can tell me what I can or can't do, 354 00:15:50,632 --> 00:15:52,802 especially not a girl like that. 355 00:15:52,842 --> 00:15:55,342 I mean, if it's not too late to pledge. 356 00:15:55,432 --> 00:15:56,762 - No, you're right on time! 357 00:15:56,812 --> 00:15:59,062 We need a little more spunk in this place anyway. 358 00:15:59,142 --> 00:16:00,182 - Can I tell her about the ghost? 359 00:16:00,272 --> 00:16:02,182 - Oh! Ignore him. 360 00:16:02,272 --> 00:16:04,812 20 years ago, some sister died in the basement, 361 00:16:04,902 --> 00:16:07,362 and now she comes back to kill a pledge every year. 362 00:16:07,442 --> 00:16:08,732 Be careful, Quinn. You might be next. 363 00:16:08,822 --> 00:16:09,652 - Yeah, okay. 364 00:16:09,742 --> 00:16:11,152 Ugh! 365 00:16:11,242 --> 00:16:13,572 Okay, like all kappa beta guys, Cody is really full of it. 366 00:16:13,662 --> 00:16:15,112 - Yeah, but did somebody actually die in the basement? 367 00:16:15,202 --> 00:16:16,202 - Lucy, it's like a stupid story. 368 00:16:16,242 --> 00:16:19,282 There's not a ghost in the house. 369 00:16:19,372 --> 00:16:20,492 Is there? 370 00:16:20,582 --> 00:16:21,082 - There's only one way to find out. 371 00:16:22,752 --> 00:16:23,662 Come with me. 372 00:16:23,712 --> 00:16:24,712 - Let's go see. 373 00:16:26,882 --> 00:16:27,832 He's so hot! 374 00:16:28,712 --> 00:16:29,712 Come on, come on! 375 00:16:29,802 --> 00:16:30,712 - Why? 376 00:16:30,802 --> 00:16:32,762 - I'll show you. Let's go. 377 00:16:32,842 --> 00:16:32,962 Right over here. 378 00:16:35,512 --> 00:16:36,722 It's okay to be scared. 379 00:16:36,802 --> 00:16:38,602 - I'm not scared. It's just stupid. 380 00:16:38,682 --> 00:16:39,762 - You're trembling. I can see it. 381 00:16:39,852 --> 00:16:41,102 - Nope. Feel my pulse. 382 00:16:41,182 --> 00:16:42,562 - Oh yeah? - Yeah. 383 00:16:42,642 --> 00:16:43,642 Steady. 384 00:16:43,732 --> 00:16:45,062 - All right, all right. 385 00:16:45,152 --> 00:16:46,062 I'll make you a bet. 386 00:16:46,152 --> 00:16:47,602 - Okay. 387 00:16:47,692 --> 00:16:49,112 - If you can get all the way through the basement, 388 00:16:49,192 --> 00:16:50,362 I'll give you... 389 00:16:50,402 --> 00:16:52,782 - The money you won at Blackjack? 390 00:16:52,862 --> 00:16:53,782 - I guess we can start with that. 391 00:16:53,862 --> 00:16:54,952 - Good. You already won this. 392 00:17:00,792 --> 00:17:02,452 See you on the other side. 393 00:17:03,582 --> 00:17:03,952 - Alrigthy then. 394 00:17:08,752 --> 00:17:09,462 Oh! 395 00:17:09,552 --> 00:17:10,592 What's going on? 396 00:17:10,672 --> 00:17:13,052 - Oh, I'm so scared! 397 00:17:14,882 --> 00:17:17,382 Hope the ghost doesn't get me! 398 00:17:21,182 --> 00:17:23,062 Where's the stupid light switch? 399 00:17:32,692 --> 00:17:33,482 Cody? 400 00:17:37,702 --> 00:17:38,782 Goodnight, miss winter. 401 00:17:38,872 --> 00:17:40,072 - Goodnight, Roz. 402 00:17:40,122 --> 00:17:41,532 Oh, I left your mail for you. 403 00:17:41,622 --> 00:17:42,372 - Thank you. 404 00:18:01,262 --> 00:18:01,342 - Roz? 405 00:18:12,522 --> 00:18:13,022 Is anybody there? 406 00:18:29,292 --> 00:18:29,372 Hello? 407 00:18:38,682 --> 00:18:39,972 Is anyone there? 408 00:18:46,932 --> 00:18:47,812 Hello? 409 00:18:50,232 --> 00:18:51,062 She what? 410 00:18:55,692 --> 00:18:57,282 Excuse me! Quinn winter? 411 00:18:57,362 --> 00:18:58,782 Just past the desk and down the hall. 412 00:18:58,862 --> 00:18:59,612 First door on your right. 413 00:18:59,702 --> 00:19:00,452 - Okay. 414 00:19:07,002 --> 00:19:07,742 Quinn? 415 00:19:09,042 --> 00:19:10,212 You're okay? 416 00:19:10,292 --> 00:19:11,752 - I'm fine. It's just a mild concussion. 417 00:19:11,832 --> 00:19:13,752 And before you ask, no, I was not drinking. 418 00:19:13,842 --> 00:19:15,462 I was at the epsilon house pre-pledge party. 419 00:19:15,502 --> 00:19:16,212 Lucy invited me. 420 00:19:16,302 --> 00:19:17,502 - Nice to meet you. 421 00:19:17,592 --> 00:19:18,462 - What were you doing at epsilon? 422 00:19:18,552 --> 00:19:19,342 You're not even pledging! 423 00:19:19,382 --> 00:19:20,972 - I changed my mind. See? 424 00:19:21,052 --> 00:19:22,762 - That's wonderful. 425 00:19:22,842 --> 00:19:23,552 What happened to you? 426 00:19:23,642 --> 00:19:24,472 Your mom called me. 427 00:19:24,552 --> 00:19:26,012 - I fell down in the basement. 428 00:19:26,062 --> 00:19:27,642 - Why would you even go down there? 429 00:19:27,722 --> 00:19:29,682 - It was like a stupid bet to go in the basement, 430 00:19:29,732 --> 00:19:32,142 see if a ghost would scare me. 431 00:19:32,192 --> 00:19:33,602 - What ghost? 432 00:19:33,692 --> 00:19:34,272 - Oh, the ghost of the girl that died down there. 433 00:19:34,362 --> 00:19:35,732 I think I found her. 434 00:19:35,822 --> 00:19:36,732 Come on! 435 00:19:36,822 --> 00:19:37,652 - No, I'm serious. 436 00:19:37,692 --> 00:19:38,942 There was someone down there. 437 00:19:39,032 --> 00:19:41,152 And when I tried to get away, this happened. 438 00:19:42,242 --> 00:19:43,322 - Congrats, ladies. 439 00:19:43,412 --> 00:19:44,492 Sounds like you had your first night 440 00:19:44,572 --> 00:19:46,162 of some old-fashioned sorority pranking. 441 00:19:46,242 --> 00:19:47,332 - Yeah. 442 00:19:47,412 --> 00:19:49,332 - Okay, a concussion is not a prank! 443 00:19:49,412 --> 00:19:51,872 You should not have gone to epsilon without telling me! 444 00:19:51,922 --> 00:19:53,502 - Are you actually mad at me right now? 445 00:19:53,582 --> 00:19:55,332 - Professor winter, it was my fault. 446 00:19:55,422 --> 00:19:56,582 I forced her to go. 447 00:19:56,672 --> 00:19:58,092 - No. No one forced me to do anything. 448 00:19:58,172 --> 00:19:59,382 I went because I wanted to, 449 00:19:59,422 --> 00:20:01,382 and I'm pledging epsilon because I want to. 450 00:20:01,432 --> 00:20:02,512 - Quinn, maybe your mom is right. 451 00:20:02,592 --> 00:20:03,472 Like, if she doesn't want you pledging- 452 00:20:03,512 --> 00:20:05,262 - I don't care what she wants. 453 00:20:05,352 --> 00:20:06,392 - Oh, is that so? 454 00:20:06,472 --> 00:20:07,352 - I'll just leave you guys- 455 00:20:07,432 --> 00:20:08,472 - no! Stay! 456 00:20:08,562 --> 00:20:08,722 Mom can leave. 457 00:20:11,062 --> 00:20:13,312 Earlier today, you were upset because I didn't like college, 458 00:20:13,402 --> 00:20:15,602 and now you're upset because I'm actually enjoying it. 459 00:20:15,692 --> 00:20:16,902 - I am not upset! 460 00:20:16,982 --> 00:20:18,192 - Then why are you shouting at me? 461 00:20:18,282 --> 00:20:19,482 - Okay... 462 00:20:19,572 --> 00:20:21,362 Michelle, let's go get something to drink. 463 00:20:21,452 --> 00:20:23,152 It has obviously been a stressful night. 464 00:20:23,242 --> 00:20:25,032 I think some air would do us all some good. 465 00:20:25,072 --> 00:20:26,072 - I'm just... 466 00:20:26,162 --> 00:20:28,162 - Yeah. - Okay, that's enough. 467 00:20:30,952 --> 00:20:33,752 - Your mom is pretty... 468 00:20:33,792 --> 00:20:34,712 Assertive. 469 00:20:35,882 --> 00:20:36,542 - I like Quinn's new friend! 470 00:20:38,802 --> 00:20:40,422 How special is it that they're gonna be rushing together, 471 00:20:40,462 --> 00:20:41,922 just like we did? 472 00:20:41,972 --> 00:20:43,382 - I'm not letting Quinn pledge. 473 00:20:43,472 --> 00:20:45,432 - This afternoon you said it was her decision to make, 474 00:20:45,472 --> 00:20:46,512 not yours. 475 00:20:47,932 --> 00:20:51,012 That was before I got this. 476 00:20:51,102 --> 00:20:52,522 That letter's addressed to Mickey. 477 00:20:52,602 --> 00:20:54,312 Kelly was the only one who ever called me Mickey. 478 00:20:54,392 --> 00:20:54,602 You knew that. 479 00:20:57,652 --> 00:20:58,902 - You think I wrote this? 480 00:20:58,982 --> 00:21:01,022 - I don't know what to think anymore. 481 00:21:01,112 --> 00:21:03,152 With Quinn falling down the steps in the basement 482 00:21:03,242 --> 00:21:04,692 just like Kelly did. 483 00:21:04,782 --> 00:21:06,572 - No one knows that Kelly was hazed by our sorority. 484 00:21:06,662 --> 00:21:07,912 They all think she got drunk on her own, 485 00:21:07,992 --> 00:21:09,162 and that's how we keep it. 486 00:21:09,202 --> 00:21:10,742 - So you think I should just ignore this? 487 00:21:10,832 --> 00:21:12,242 - Yes. 488 00:21:12,332 --> 00:21:13,452 Ignorance is bliss. 489 00:21:13,542 --> 00:21:14,542 Looking the other way is the only reason 490 00:21:14,622 --> 00:21:16,082 why Chad and I are still married. 491 00:21:16,172 --> 00:21:17,292 Put that awful note away. Let's get that drink. 492 00:21:17,382 --> 00:21:18,632 - Quinn's about to be discharged. 493 00:21:21,052 --> 00:21:21,882 Hi. 494 00:21:25,132 --> 00:21:26,472 - Thank you... 495 00:21:26,512 --> 00:21:26,722 Lucy, is it? 496 00:21:30,352 --> 00:21:32,762 I'm sorry I got so upset back there. 497 00:21:35,812 --> 00:21:38,902 I'm actually glad that Quinn went to the party tonight. 498 00:21:38,982 --> 00:21:41,272 And I'm glad she had you there to look after her. 499 00:21:41,362 --> 00:21:43,362 - We're also really happy you talked her into pledging, 500 00:21:43,442 --> 00:21:43,652 aren't we, Michelle? 501 00:21:46,322 --> 00:21:47,492 - Yeah. 502 00:21:47,532 --> 00:21:48,282 I am too. 503 00:21:48,372 --> 00:21:50,322 It's gonna be a great time. 504 00:21:51,662 --> 00:21:53,372 I'm actually, I'm gonna go check on her now. 505 00:21:53,452 --> 00:21:55,502 I'll see you all later. 506 00:22:01,922 --> 00:22:02,792 - I'll meet you there. 507 00:22:02,882 --> 00:22:02,962 - Okay. 508 00:22:10,052 --> 00:22:11,262 Close your eyes, close your eyes. 509 00:22:11,352 --> 00:22:13,182 Quinn, you can come down now! 510 00:22:13,222 --> 00:22:14,312 I said to close your eyes! 511 00:22:14,392 --> 00:22:15,682 Okay! 512 00:22:15,732 --> 00:22:18,692 - You are not gonna believe how Quinn looks! 513 00:22:24,532 --> 00:22:26,612 - Okay, Stacey! That's enough. 514 00:22:33,242 --> 00:22:33,992 - Quinn? 515 00:22:35,582 --> 00:22:36,952 - You hate it, don't you? 516 00:22:38,582 --> 00:22:39,332 - No. 517 00:22:39,422 --> 00:22:40,162 I... 518 00:22:41,592 --> 00:22:42,462 I just thought you were happy 519 00:22:42,542 --> 00:22:43,332 with the way you looked before. 520 00:22:43,422 --> 00:22:44,792 - That's your problem, mom. 521 00:22:44,882 --> 00:22:46,632 You always turn everything into like a psychosis. 522 00:22:46,722 --> 00:22:47,512 - Jeez! 523 00:22:47,592 --> 00:22:48,722 Is my daughter in there 524 00:22:48,762 --> 00:22:50,052 or did my ex-husband take over her body? 525 00:22:51,432 --> 00:22:52,932 - Right, so, we gotta go. 526 00:22:53,012 --> 00:22:54,352 We're gonna be late. 527 00:22:54,432 --> 00:22:56,512 - What if nobody there is like super into me. 528 00:22:56,602 --> 00:22:58,142 - Everybody loves you. 529 00:22:58,232 --> 00:22:59,562 You were literally the queen of the party yesterday. 530 00:22:59,602 --> 00:23:01,062 - I know, I mean, I'm not nervous 531 00:23:01,152 --> 00:23:02,562 when I have a deck of cards to play with. 532 00:23:02,652 --> 00:23:03,862 Without that, I feel like I'm a walking freak show. 533 00:23:03,942 --> 00:23:06,362 - No, once we get to the football rally 534 00:23:06,402 --> 00:23:08,362 and start having fun, 535 00:23:08,452 --> 00:23:10,652 then you will have no time to be self-conscious. 536 00:23:10,742 --> 00:23:12,742 - The first rally of the season! 537 00:23:12,782 --> 00:23:15,582 How I envy the two of you. 538 00:23:15,622 --> 00:23:17,332 - Wait, you're going to a football game? 539 00:23:17,412 --> 00:23:18,162 - Yes. 540 00:23:19,582 --> 00:23:20,502 - I... 541 00:23:20,582 --> 00:23:22,792 I just thought you hated sports. 542 00:23:22,882 --> 00:23:24,422 - Can I not change my mind? 543 00:23:24,462 --> 00:23:25,712 Or does that not fit into 544 00:23:25,752 --> 00:23:27,802 your great college plan for me, mom? 545 00:23:27,882 --> 00:23:29,172 - I was just surprised. 546 00:23:29,262 --> 00:23:30,302 Why are you trying to pick a fight with me? 547 00:23:30,382 --> 00:23:32,552 - Don't use that reverse psychology on me. 548 00:23:32,642 --> 00:23:34,182 You're the one who's been starting fights with me! 549 00:23:34,262 --> 00:23:35,302 Lucy, when we get into the sorority, 550 00:23:35,352 --> 00:23:38,012 how soon can we move into the house? 551 00:23:38,102 --> 00:23:39,522 - I think right away. 552 00:23:39,602 --> 00:23:40,892 - Good. 553 00:23:40,982 --> 00:23:43,692 Then I'm gonna do everything I can to get in. 554 00:23:43,772 --> 00:23:44,942 - Quinn! 555 00:23:44,982 --> 00:23:47,112 Quinn, wait. Don't leave like this. 556 00:23:49,952 --> 00:23:51,402 - She looked beautiful. 557 00:23:53,662 --> 00:23:54,612 Michelle! 558 00:23:57,992 --> 00:24:00,502 You should have heard the things I said to my mom 559 00:24:00,582 --> 00:24:02,002 when I was her age. 560 00:24:02,042 --> 00:24:03,872 - It's not just what she said. It's how she looked. 561 00:24:03,962 --> 00:24:05,712 - Quinn just wanted to look pretty. 562 00:24:05,792 --> 00:24:07,882 - But she also looked a lot like her. 563 00:24:10,632 --> 00:24:12,302 Those girls are gonna eat her alive, 564 00:24:12,342 --> 00:24:14,182 just like they did with Kelly. 565 00:24:14,262 --> 00:24:16,802 - Quinn has a much tougher skin than Kelly ever had. 566 00:24:16,852 --> 00:24:18,142 - She acts tough. 567 00:24:19,602 --> 00:24:21,932 But deep down she's still that scared teenager 568 00:24:22,022 --> 00:24:24,482 who's afraid no one's gonna really like her. 569 00:24:24,562 --> 00:24:26,152 - It'll be okay. 570 00:24:26,232 --> 00:24:28,652 Lucy is doing wonders for Quinn's self-esteem. 571 00:24:28,692 --> 00:24:30,982 - Yeah, but can she protect her from the hazing? 572 00:24:32,992 --> 00:24:33,822 From the cliques? 573 00:24:35,872 --> 00:24:37,412 Sometimes I wish I was never a part 574 00:24:37,492 --> 00:24:38,412 of that sorority to begin with. 575 00:24:38,492 --> 00:24:40,082 - That house was important to us. 576 00:24:40,162 --> 00:24:42,452 It's how we became best friends. 577 00:24:42,542 --> 00:24:45,582 And didn't you meet Quinn's dad at a sorority party? 578 00:24:45,672 --> 00:24:47,082 - Yeah. Look where that got me. 579 00:24:50,712 --> 00:24:52,962 I just can't stop thinking about that letter. 580 00:24:53,052 --> 00:24:54,672 I know you don't think it's serious but- 581 00:24:54,722 --> 00:24:54,802 - I was wrong. 582 00:24:59,222 --> 00:24:59,932 - Who's that? 583 00:25:05,902 --> 00:25:07,152 - Hey, stranger. 584 00:25:07,192 --> 00:25:08,482 - Gretchen, Myra! What are you doing here? 585 00:25:08,572 --> 00:25:09,902 - Stacey called us. 586 00:25:09,982 --> 00:25:11,232 - I asked them to come. 587 00:25:11,322 --> 00:25:13,992 It's time to find out who wrote that letter. 588 00:25:14,862 --> 00:25:15,032 - Come in. Come on. 589 00:25:20,372 --> 00:25:21,622 - She was nervous. I mean... 590 00:25:21,702 --> 00:25:23,582 - And we got this one to come out to the bar 591 00:25:23,662 --> 00:25:25,292 eight months pregnant! 592 00:25:25,372 --> 00:25:26,962 - And it was very uncomfortable. 593 00:25:27,042 --> 00:25:29,422 - You were adorable. You did throw up everywhere! 594 00:25:30,752 --> 00:25:32,382 - Yeah. I had to fix that. 595 00:25:32,462 --> 00:25:34,382 We had to fix a lot of things with Chad. 596 00:25:34,422 --> 00:25:35,302 Do you remember what happened? 597 00:25:35,382 --> 00:25:36,972 - Yes, I remember what happened! 598 00:25:37,052 --> 00:25:37,802 Why don't you remind us? 599 00:25:37,892 --> 00:25:39,092 No! 600 00:25:39,182 --> 00:25:40,682 - But I'm glad we could all get together. 601 00:25:40,762 --> 00:25:42,182 I've wanted us to get together for a while. 602 00:25:42,272 --> 00:25:43,512 Michelle and I talk all the time. 603 00:25:43,602 --> 00:25:46,142 - Yeah? You two were always besties. 604 00:25:46,232 --> 00:25:47,892 - I feel so bad. 605 00:25:47,982 --> 00:25:49,602 I know you've been at the college for like, what, years now, 606 00:25:49,692 --> 00:25:50,902 and we never see each other. 607 00:25:53,572 --> 00:25:55,322 Oh, how are you liking the criminology department? 608 00:25:55,402 --> 00:25:56,692 I was up for promotion. 609 00:25:56,782 --> 00:25:57,702 Oh! 610 00:25:57,782 --> 00:25:58,572 - I didn't get it. 611 00:26:02,162 --> 00:26:03,582 - Do you have any club soda? 612 00:26:05,122 --> 00:26:07,412 - Oh, I'm so sorry. I forgot you don't drink. 613 00:26:09,132 --> 00:26:12,422 You know what? Maybe none of us should drink. 614 00:26:12,462 --> 00:26:14,092 - So I can feel even more uncomfortable 615 00:26:14,132 --> 00:26:15,762 about still being in recovery? 616 00:26:16,842 --> 00:26:17,762 - Here you go. 617 00:26:18,592 --> 00:26:19,972 That's for you. 618 00:26:20,052 --> 00:26:22,392 Okay, well, now that we all have something to drink, 619 00:26:22,472 --> 00:26:24,812 cheers to the epsilon girls. 620 00:26:24,892 --> 00:26:27,232 - Cheers. - Cheers. 621 00:26:27,312 --> 00:26:28,392 About time. 622 00:26:39,282 --> 00:26:40,742 - I got one, too, you know? 623 00:26:42,372 --> 00:26:43,782 A letter. 624 00:26:43,832 --> 00:26:44,872 - So did I. 625 00:26:54,172 --> 00:26:55,842 - Just because I didn't get one doesn't mean I did it. 626 00:26:55,922 --> 00:26:57,762 - Why are you so defensive? 627 00:26:57,842 --> 00:27:00,012 Because this makes me look guilty! 628 00:27:00,092 --> 00:27:02,142 - Accusing yourself first so that we rush to your defense 629 00:27:02,182 --> 00:27:03,972 is a smart strategy of shifting blame. 630 00:27:04,012 --> 00:27:07,102 - I am not accusing myself, Myra, or any of you. 631 00:27:07,182 --> 00:27:08,722 I love you all like true sisters. 632 00:27:08,812 --> 00:27:10,522 I've always been there for you. 633 00:27:10,602 --> 00:27:12,652 - Then where were you last year when I went to rehab? 634 00:27:12,732 --> 00:27:16,152 - Oh, you made last February or last November? 635 00:27:16,192 --> 00:27:17,152 I can't keep track. 636 00:27:17,192 --> 00:27:18,112 - Myra, I'm trying. 637 00:27:19,902 --> 00:27:21,902 My therapist thinks these sorority experiences 638 00:27:21,992 --> 00:27:23,782 are what's triggering my relapses. 639 00:27:23,872 --> 00:27:25,622 - So did they tell you to write these letters to us 640 00:27:25,702 --> 00:27:26,452 as therapy? 641 00:27:27,662 --> 00:27:29,082 - I didn't write anything to anybody. 642 00:27:30,712 --> 00:27:31,832 - Myra, why do you keep thinking 643 00:27:31,882 --> 00:27:33,422 it has to be one of us who did it? 644 00:27:33,462 --> 00:27:35,882 - Because the four of us were the only ones who were there! 645 00:27:35,962 --> 00:27:37,502 You're the psychological expert around here. 646 00:27:37,552 --> 00:27:38,422 What do you think? 647 00:27:40,682 --> 00:27:41,842 - I think we should go to the police. 648 00:27:41,932 --> 00:27:42,802 - Oh my... 649 00:27:42,842 --> 00:27:43,802 Come on! 650 00:27:43,892 --> 00:27:45,092 - Michelle is right. 651 00:27:48,682 --> 00:27:50,352 I can't live like this anymore. 652 00:27:54,312 --> 00:27:55,442 I've lost everything. 653 00:27:58,232 --> 00:27:59,112 My husband. 654 00:28:00,902 --> 00:28:01,992 My boys, they won't even speak to me. 655 00:28:05,412 --> 00:28:08,412 I just sit at home alone... 656 00:28:08,492 --> 00:28:11,872 Reliving that horrible night and how I did nothing. 657 00:28:11,962 --> 00:28:13,712 - We didn't lie. 658 00:28:13,792 --> 00:28:16,042 She was drinking and she did fall. 659 00:28:16,092 --> 00:28:18,382 - That's not the whole story and you know it. 660 00:28:18,422 --> 00:28:21,712 We made that girl drink after humiliating her! 661 00:28:21,762 --> 00:28:23,092 - We were kids! 662 00:28:23,182 --> 00:28:25,182 We didn't make her do anything she didn't want to do. 663 00:28:25,262 --> 00:28:26,802 If we go to the police, then we're- 664 00:28:26,892 --> 00:28:28,352 - they most likely won't arrest us, okay? 665 00:28:28,432 --> 00:28:29,892 Too much time has passed. 666 00:28:29,932 --> 00:28:32,392 - Not enough time to erase the guilt for what we did. 667 00:28:32,482 --> 00:28:34,062 We hazed her and we lied about it. 668 00:28:34,152 --> 00:28:36,312 - You know that, at the very least, 669 00:28:36,402 --> 00:28:37,812 we would have gotten expelled 670 00:28:37,902 --> 00:28:40,232 if we hadn't told the cops that she got drunk on her own. 671 00:28:40,282 --> 00:28:41,822 - So, what? 672 00:28:41,902 --> 00:28:43,572 We just keep this secret for years? That's better? 673 00:28:43,662 --> 00:28:44,822 - I should never have let you guys 674 00:28:44,912 --> 00:28:46,702 talk me into going along with that story. 675 00:28:46,782 --> 00:28:48,572 - Oh, cut the innocent act, Michelle! 676 00:28:48,662 --> 00:28:49,992 Nobody held a gun to your head and made you lie to the cops! 677 00:28:50,082 --> 00:28:52,792 - Someone is threatening our lives, Myra! 678 00:28:52,872 --> 00:28:54,122 - If we go to the police, 679 00:28:54,212 --> 00:28:55,922 the publicity alone will ruin all of us. 680 00:28:56,002 --> 00:28:58,172 - I don't care about my reputation! 681 00:28:58,252 --> 00:28:59,592 - So what about Quinn's reputation? 682 00:28:59,632 --> 00:29:01,592 Once she finds out what you did, she will run 683 00:29:01,632 --> 00:29:02,762 right back to her father. - She has her whole life 684 00:29:02,842 --> 00:29:03,842 ahead of her. 685 00:29:03,932 --> 00:29:05,302 Once the Dean finds out, I'm fired 686 00:29:05,392 --> 00:29:06,932 and can forget about ever working in academia ever again! 687 00:29:06,972 --> 00:29:07,842 How about you? 688 00:29:07,892 --> 00:29:09,142 - Chad will leave me for sure! 689 00:29:09,222 --> 00:29:10,682 - Oh my god! 690 00:29:10,772 --> 00:29:12,852 Can none of you think about anybody but yourselves? 691 00:29:12,932 --> 00:29:15,942 Chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug! 692 00:29:15,982 --> 00:29:17,192 - Quinn is my daughter! 693 00:29:17,272 --> 00:29:18,812 I'm also thinking about Quinn! 694 00:29:18,902 --> 00:29:19,812 - Shut up! 695 00:29:21,232 --> 00:29:22,902 - I am her mother! 696 00:29:22,992 --> 00:29:24,072 - You're pathetic! 697 00:29:24,112 --> 00:29:26,702 - You're pathetic! - Stop it! Just stop it! 698 00:29:26,782 --> 00:29:28,952 I can't take it anymore! 699 00:29:33,122 --> 00:29:36,042 Oh my god, oh my god, oh my god, oh my god. 700 00:29:36,122 --> 00:29:38,832 I can't do this. I can't do this! 701 00:29:40,502 --> 00:29:41,422 I gotta go. 702 00:29:44,472 --> 00:29:45,592 - Nice get-together. 703 00:29:46,632 --> 00:29:47,552 Let's do it again. 704 00:29:57,942 --> 00:29:59,152 - Is this the kind of sisterhood 705 00:29:59,192 --> 00:30:01,112 you want my daughter to experience too? 706 00:30:02,192 --> 00:30:03,322 - That is not fair. 707 00:30:04,532 --> 00:30:06,152 Whoever is behind all this, 708 00:30:06,992 --> 00:30:08,742 they're trying to tear us apart. 709 00:30:10,032 --> 00:30:11,662 Just don't let them win, Michelle. 710 00:30:12,832 --> 00:30:13,622 Please. 711 00:30:22,302 --> 00:30:23,382 - Your dad sounds like a riot. 712 00:30:23,462 --> 00:30:24,342 - He is. 713 00:30:24,422 --> 00:30:26,132 My mom can be fun too. It... 714 00:30:26,222 --> 00:30:27,882 It just sucks when your two favorite people in the world 715 00:30:27,972 --> 00:30:29,682 can't stand to be around each other. 716 00:30:29,722 --> 00:30:32,472 - Well, maybe you need a new favorite person to focus on. 717 00:30:32,562 --> 00:30:33,302 - Yeah? 718 00:30:33,352 --> 00:30:34,812 - I like you. 719 00:30:34,892 --> 00:30:37,022 I just don't think that you're gonna be that into me. 720 00:30:37,102 --> 00:30:37,932 - Why not? 721 00:30:38,022 --> 00:30:39,852 - Because you like to gamble. 722 00:30:39,942 --> 00:30:41,352 - So? 723 00:30:41,442 --> 00:30:43,192 - You don't have to bet on me. I'm kind of a sure thing. 724 00:30:44,782 --> 00:30:46,112 - That was not good at all. - I'm sorry. I tried. 725 00:30:46,192 --> 00:30:47,282 I don't know. 726 00:30:49,452 --> 00:30:50,992 - Cody? 727 00:30:51,072 --> 00:30:51,992 - Whoa, whoa, watch out, watch out! 728 00:30:53,372 --> 00:30:54,242 Are you okay? 729 00:30:54,332 --> 00:30:55,452 - Yeah, I'm good. I just... 730 00:30:55,542 --> 00:30:58,042 You almost killed us, you idiot! 731 00:30:58,082 --> 00:30:59,082 - Holy cow! 732 00:30:59,172 --> 00:30:59,212 Come on, let's go. 733 00:31:41,712 --> 00:31:43,922 Is Michelle winter here? 734 00:31:43,962 --> 00:31:45,672 - Michelle! 735 00:31:45,752 --> 00:31:47,042 Some guy's here for you! 736 00:31:47,922 --> 00:31:49,712 - Is Kelly really dead? 737 00:31:49,802 --> 00:31:50,552 - Lucas... 738 00:31:53,092 --> 00:31:54,512 That's Kelly's ex-boyfriend. 739 00:31:54,552 --> 00:31:56,392 - I'm her ex because you made her break up with me! 740 00:31:56,472 --> 00:31:58,102 But the one she shouldn't have been around was you! 741 00:31:58,182 --> 00:31:59,352 - I didn't expect her to drink so much! 742 00:31:59,432 --> 00:32:00,682 - She never would have been drinking 743 00:32:00,772 --> 00:32:01,892 if she hadn't tried to impress you! 744 00:32:01,982 --> 00:32:04,562 - I loved her too. I am so sorry. 745 00:32:04,652 --> 00:32:06,562 - You took away the only girl who ever loved me. 746 00:32:06,652 --> 00:32:08,572 You're gonna pay for that! You hear me, Michelle? 747 00:32:08,652 --> 00:32:11,532 You have no idea what I'm capable of! 748 00:32:11,612 --> 00:32:13,032 - Quinn? Is that you? 749 00:33:08,212 --> 00:33:10,252 What are you doing sneaking around my house? 750 00:33:10,342 --> 00:33:11,842 - We came to say we're sorry. 751 00:33:11,882 --> 00:33:13,462 By scaring me to death? 752 00:33:13,552 --> 00:33:16,092 - Stacey said I acted like a real jerk the other day, 753 00:33:16,182 --> 00:33:19,352 so I brought a peace offering. 754 00:33:20,972 --> 00:33:22,182 - Frogs. 755 00:33:22,232 --> 00:33:24,142 - It is the epsilon mascot, remember? 756 00:33:24,232 --> 00:33:24,312 Ribbit, ribbit. 757 00:33:27,522 --> 00:33:29,732 - So can we pretend like that day never even happened 758 00:33:29,822 --> 00:33:31,192 and start over? 759 00:33:33,152 --> 00:33:35,532 - Only if you forgive me too. 760 00:33:35,572 --> 00:33:37,952 Nobody made me lie about Kelly. 761 00:33:38,032 --> 00:33:39,492 I take responsibility for my actions. 762 00:33:39,582 --> 00:33:41,832 - Well, too bad Gretchen isn't here. 763 00:33:41,912 --> 00:33:43,162 We could really have a do-over. 764 00:33:43,252 --> 00:33:44,872 - She's not returning my calls. 765 00:33:44,912 --> 00:33:46,582 She's probably still sulking somewhere. 766 00:33:48,712 --> 00:33:50,672 - Come on in. I'll make us some coffee. 767 00:33:56,342 --> 00:33:57,422 - I'm a woman of many talents. What can I say? 768 00:33:57,512 --> 00:33:58,762 - We're gonna get started. 769 00:33:58,842 --> 00:34:01,102 Are you ready for the best day of your life? 770 00:34:01,182 --> 00:34:02,762 - Like a cry in the dark, 771 00:34:02,852 --> 00:34:05,352 your sisters are always there to heed your call 772 00:34:05,432 --> 00:34:07,692 and to guide you to safety. 773 00:34:07,772 --> 00:34:08,982 But... 774 00:34:09,062 --> 00:34:10,982 Are you brave enough to rely on your sisters 775 00:34:11,072 --> 00:34:11,942 for all of your help? 776 00:34:12,942 --> 00:34:13,772 - Do you not want in the house? 777 00:34:13,862 --> 00:34:15,192 No, we do. We do. 778 00:34:15,282 --> 00:34:16,362 - I'll be good. I'm sorry. 779 00:34:17,952 --> 00:34:22,322 - This is what's called the trust walk challenge. 780 00:34:22,412 --> 00:34:23,992 - Guess I'm wearing one. 781 00:34:24,082 --> 00:34:26,082 - Now, the only way to get back to the epsilon house 782 00:34:26,122 --> 00:34:27,872 is if you trust your sister's voice. 783 00:34:27,962 --> 00:34:28,832 Daisy! 784 00:34:28,922 --> 00:34:32,252 And only her voice to guide you. 785 00:34:32,342 --> 00:34:33,632 See you soon. 786 00:34:33,712 --> 00:34:34,882 This way! 787 00:34:34,962 --> 00:34:35,592 - This way! 788 00:34:37,342 --> 00:34:38,632 This way! 789 00:34:38,722 --> 00:34:39,882 - This way! 790 00:34:39,972 --> 00:34:40,682 - Over here! - Don't worry! 791 00:34:40,762 --> 00:34:41,802 Follow my voice! 792 00:34:41,892 --> 00:34:42,972 - Lucy, is that you? - This way! 793 00:34:43,012 --> 00:34:44,052 - Over here! This way! - This way! 794 00:34:44,102 --> 00:34:45,222 - This way, this way! 795 00:34:47,312 --> 00:34:49,022 - Over here, ladies! 796 00:34:50,812 --> 00:34:53,232 Can you hear my beautiful voice? 797 00:34:54,612 --> 00:34:55,902 I remember you flirted with the bartender 798 00:34:55,992 --> 00:34:57,232 every single night. 799 00:34:57,322 --> 00:34:58,572 I remember flirting with everyone! 800 00:35:00,072 --> 00:35:00,402 Wow! 801 00:35:02,782 --> 00:35:04,242 But do you remember what he looked like? 802 00:35:04,332 --> 00:35:05,622 - I... 803 00:35:05,662 --> 00:35:06,412 Yes. 804 00:35:07,252 --> 00:35:08,292 - We all do. We all do. 805 00:35:08,372 --> 00:35:09,872 - Wow, Michelle. 806 00:35:10,882 --> 00:35:12,372 Nice hair. 807 00:35:12,422 --> 00:35:14,382 - What made you dig out all these old high school photos? 808 00:35:14,462 --> 00:35:16,212 - I hoped they might help us figure out 809 00:35:16,302 --> 00:35:18,592 who's been writing the letters. 810 00:35:18,632 --> 00:35:20,342 - Growing up with the same best friend all your life 811 00:35:20,432 --> 00:35:21,472 must have been nice. 812 00:35:22,472 --> 00:35:23,432 - I tried to have more friends. 813 00:35:25,682 --> 00:35:29,312 But Kelly's friendship could be very consuming. 814 00:35:32,192 --> 00:35:33,812 - She certainly got on my nerves. 815 00:35:34,982 --> 00:35:36,272 - You barely knew her. 816 00:35:36,362 --> 00:35:37,522 - I knew enough to see her practically sucking 817 00:35:37,612 --> 00:35:38,402 the life out of you. 818 00:35:38,492 --> 00:35:39,532 - I didn't think she was so bad. 819 00:35:39,612 --> 00:35:40,992 - She wasn't bad. 820 00:35:42,492 --> 00:35:45,122 Kelly had such a gentle spirit... 821 00:35:45,992 --> 00:35:46,832 Like a kitten. 822 00:35:48,042 --> 00:35:49,582 Not like her mom. 823 00:35:49,662 --> 00:35:51,752 Her mom was a horrible person. 824 00:35:51,832 --> 00:35:53,922 I always just felt so bad for Kelly. 825 00:35:54,002 --> 00:35:55,382 - Everybody's mom can be a terror. 826 00:35:55,462 --> 00:35:55,632 Not like Kelly's. 827 00:35:58,382 --> 00:36:00,172 It got so bad that... 828 00:36:01,342 --> 00:36:02,682 She tried to take her own life. 829 00:36:04,852 --> 00:36:06,182 She slit her wrists on Christmas day 830 00:36:06,222 --> 00:36:08,062 our senior year of high school. 831 00:36:09,182 --> 00:36:12,522 I told her that if she would just hold on, 832 00:36:12,562 --> 00:36:15,772 that a new life would be waiting for her in college. 833 00:36:18,572 --> 00:36:20,192 - You were a good friend to her. 834 00:36:21,242 --> 00:36:22,492 - I was her only friend. 835 00:36:24,452 --> 00:36:26,872 And god help me, I resented her for that. 836 00:36:30,202 --> 00:36:33,872 It could be downright suffocating to be friends with her. 837 00:36:36,592 --> 00:36:38,672 So I figured, if we pledged the sorority, 838 00:36:38,752 --> 00:36:41,002 that maybe she'd meet some new people 839 00:36:41,092 --> 00:36:42,722 and it would take some of the pressure off of me 840 00:36:42,762 --> 00:36:45,472 being her only companion all the time. 841 00:36:47,102 --> 00:36:47,932 - Didn't... 842 00:36:48,012 --> 00:36:50,262 Didn't she have a boyfriend? 843 00:36:50,352 --> 00:36:52,682 Some guy who made a scene at the funeral? 844 00:36:52,732 --> 00:36:54,232 - Lucas. 845 00:36:54,272 --> 00:36:55,942 They met in the hospital. 846 00:36:56,022 --> 00:36:58,522 - Maybe he's the one sending the letters. 847 00:36:58,612 --> 00:37:01,362 - Why now? I mean, Kelly's been gone for 22 years. 848 00:37:01,442 --> 00:37:02,992 - Where is he today? 849 00:37:03,072 --> 00:37:04,322 - I don't know. 850 00:37:04,412 --> 00:37:06,032 I don't even know where to begin to find him. 851 00:37:06,122 --> 00:37:08,412 - Well, I do. Where's your computer? 852 00:37:08,452 --> 00:37:10,412 - This way! 853 00:37:10,452 --> 00:37:11,202 - Lucy... 854 00:37:12,912 --> 00:37:14,372 Are you experiencing this too? 855 00:37:14,462 --> 00:37:15,292 Where are we going? 856 00:37:15,372 --> 00:37:16,712 Daisy! 857 00:37:16,752 --> 00:37:17,542 - Daisy! 858 00:37:20,002 --> 00:37:21,212 - I can't hear her anymore. 859 00:37:21,302 --> 00:37:22,002 - Help me get this stupid blindfold off. 860 00:37:22,092 --> 00:37:22,922 - No, no, no, no, no. 861 00:37:23,012 --> 00:37:23,632 - Why did she tie it so tight? 862 00:37:23,722 --> 00:37:24,882 - We're gonna lose. 863 00:37:24,972 --> 00:37:26,432 - Who cares? 864 00:37:26,472 --> 00:37:27,932 I already got what I wanted from this stupid sorority. 865 00:37:29,762 --> 00:37:30,762 - Giving up so soon? 866 00:37:30,812 --> 00:37:32,352 - Yes. - No. 867 00:37:32,432 --> 00:37:33,392 - Don't worry, it's almost over. 868 00:37:33,482 --> 00:37:34,562 Follow me! This way! 869 00:37:34,642 --> 00:37:35,932 - Little bit longer. Little bit longer. 870 00:37:36,022 --> 00:37:36,812 Let's go! 871 00:37:36,902 --> 00:37:37,692 Follow me! 872 00:38:09,472 --> 00:38:10,972 - I think I found him. 873 00:38:11,012 --> 00:38:11,802 Look familiar? 874 00:38:13,352 --> 00:38:14,222 - That's him. 875 00:38:14,312 --> 00:38:15,522 - He has quite the rap sheet. 876 00:38:15,602 --> 00:38:17,812 Robbery, assault, failure to appear. 877 00:38:18,902 --> 00:38:20,402 What do you know? 878 00:38:20,482 --> 00:38:21,902 He was just released from prison one month ago. 879 00:38:21,982 --> 00:38:23,362 - What was he in for? 880 00:38:23,442 --> 00:38:25,482 - Vehicular manslaughter. 881 00:38:25,572 --> 00:38:26,942 DUI. 882 00:38:27,032 --> 00:38:28,702 Killed his wife and son but... 883 00:38:28,782 --> 00:38:30,412 - I know he's writing the letters. 884 00:38:30,492 --> 00:38:31,572 - We don't know that. 885 00:38:31,662 --> 00:38:32,832 - Michelle, he got out of jail 886 00:38:32,912 --> 00:38:34,452 right before the letters were sent. 887 00:38:34,542 --> 00:38:36,202 He's obviously po-ed about how his life turned out, 888 00:38:36,292 --> 00:38:38,372 and he blames us. 889 00:38:38,462 --> 00:38:39,962 - I don't know. 890 00:38:40,042 --> 00:38:41,502 He just looks so lost. 891 00:38:42,802 --> 00:38:45,712 - Well, I am gonna get in touch with his parole officer. 892 00:38:45,802 --> 00:38:46,962 Till I do, I just... 893 00:38:47,052 --> 00:38:48,672 I want to make sure we're all safe. 894 00:38:48,762 --> 00:38:51,012 - All right. Well, I'll drive you home. 895 00:38:51,102 --> 00:38:51,842 Come on. 896 00:39:02,732 --> 00:39:03,402 - Daisy! 897 00:39:03,482 --> 00:39:04,482 Daisy, are you okay? 898 00:39:04,572 --> 00:39:05,862 - What happened to you? 899 00:39:05,902 --> 00:39:07,692 - I'm not sure. I ran into a tree, I think. 900 00:39:09,412 --> 00:39:10,532 - Why am I so wet? 901 00:39:11,372 --> 00:39:13,412 Oh my god! Am I bleeding? 902 00:39:13,492 --> 00:39:14,412 - Do you feel okay? 903 00:39:14,492 --> 00:39:15,582 - Not if it's gonna scar! 904 00:39:15,662 --> 00:39:16,872 - Come on, come on. 905 00:39:16,912 --> 00:39:17,492 - She's fine. Get her up, come on. 906 00:39:17,582 --> 00:39:19,082 You're fine. 907 00:39:19,162 --> 00:39:20,002 Shake it off, shake it off. - You're okay, you're okay. 908 00:39:20,082 --> 00:39:21,502 Let's get outta here. 909 00:39:21,582 --> 00:39:22,372 It's not even that bad. 910 00:39:22,462 --> 00:39:24,382 - Really? - It's not bad. 911 00:39:37,932 --> 00:39:39,142 - Hello? 912 00:39:39,232 --> 00:39:40,732 What if she's not really dead? 913 00:39:43,562 --> 00:39:44,652 - Gretchen? 914 00:39:44,732 --> 00:39:45,812 Gretchen, is that you? 915 00:39:46,692 --> 00:39:49,112 - I think she's still out there. 916 00:39:49,192 --> 00:39:49,942 - Who are you talking about? 917 00:39:50,032 --> 00:39:51,782 - I'm talking about Kelly! 918 00:39:51,862 --> 00:39:53,532 She's come back to get us! 919 00:39:53,572 --> 00:39:54,492 - Gretchen... 920 00:39:54,582 --> 00:39:55,822 Myra, Stacey and I are worried. 921 00:39:55,912 --> 00:39:57,162 - Oh, of course you are! 922 00:39:57,242 --> 00:39:59,122 You're worried that your precious little lives 923 00:39:59,202 --> 00:39:59,952 are gonna be ruined! 924 00:40:00,042 --> 00:40:01,582 But do you know what? 925 00:40:01,622 --> 00:40:02,622 You know what? 926 00:40:02,712 --> 00:40:03,462 It's too late for me! - Gretchen... 927 00:40:03,542 --> 00:40:04,672 Just tell me where you are 928 00:40:04,752 --> 00:40:05,422 so I can come and get you. - No! 929 00:40:05,502 --> 00:40:06,542 No! 930 00:40:06,632 --> 00:40:07,792 There's nothing you can do now! 931 00:40:07,882 --> 00:40:09,252 This has to stop! 932 00:40:11,882 --> 00:40:13,182 Michelle! Michelle? 933 00:40:13,262 --> 00:40:15,142 Michelle. Michelle, don't leave. 934 00:40:15,222 --> 00:40:16,392 Michelle, don't go. 935 00:40:16,472 --> 00:40:18,722 I don't have anyone else to talk to! 936 00:40:18,812 --> 00:40:20,142 Please, just... 937 00:40:20,232 --> 00:40:22,482 Don't leave, please! 938 00:40:28,402 --> 00:40:29,232 - Gretchen? 939 00:40:29,322 --> 00:40:30,572 I'm so sorry, I got to go! 940 00:40:30,652 --> 00:40:31,782 Call your sponsor and don't drive! 941 00:40:36,332 --> 00:40:37,282 - It's drab. 942 00:40:38,662 --> 00:40:40,292 - Shh, settle down. She's almost here. 943 00:40:47,002 --> 00:40:48,542 - Okay, ladies... 944 00:40:49,462 --> 00:40:52,762 It's time for roses and rumors. 945 00:40:55,552 --> 00:40:56,472 Okay. 946 00:40:56,512 --> 00:40:58,012 - Who wants to share first? 947 00:40:58,102 --> 00:40:59,392 Daisy. 948 00:40:59,472 --> 00:41:00,682 - Uh... 949 00:41:00,772 --> 00:41:02,062 Fine. 950 00:41:02,142 --> 00:41:04,602 Roses go out to pledges Quinn and Lucy 951 00:41:04,692 --> 00:41:06,102 for making sure I got home safe 952 00:41:06,192 --> 00:41:07,812 after a tree decided to fall on me during the trust walk. 953 00:41:10,902 --> 00:41:12,612 - And now for a rumor, 954 00:41:12,702 --> 00:41:14,572 also about one of our new pledges. 955 00:41:14,662 --> 00:41:18,702 One of them may start dating the kappa beta president soon! 956 00:41:18,782 --> 00:41:20,082 Is it love at first sight? 957 00:41:20,162 --> 00:41:20,912 - Or... 958 00:41:21,002 --> 00:41:22,582 Is Cody just a scumbag 959 00:41:22,662 --> 00:41:24,502 that's trying to make it with all the sisters in this house? 960 00:41:26,172 --> 00:41:26,962 - Enough gossip. 961 00:41:27,042 --> 00:41:28,292 Next week is the bake sale 962 00:41:28,382 --> 00:41:29,462 to raise money for the house fund, 963 00:41:29,502 --> 00:41:31,552 and I expect everyone to pitch in, 964 00:41:31,632 --> 00:41:32,712 including our new pledges. 965 00:41:32,802 --> 00:41:33,882 - Seriously? 966 00:41:33,972 --> 00:41:35,552 - Is there a problem, Quinn? 967 00:41:35,632 --> 00:41:36,432 - No. 968 00:41:37,682 --> 00:41:39,012 Actually, yes. 969 00:41:39,102 --> 00:41:40,722 How much money can we actually raise selling muffins? 970 00:41:40,812 --> 00:41:43,562 - Do you have a better idea? 971 00:41:43,642 --> 00:41:44,852 - Actually, I do. 972 00:41:44,892 --> 00:41:46,272 Whenever I need some serious cash, 973 00:41:46,352 --> 00:41:48,482 I just play poker with my dad and his buddies. 974 00:41:49,772 --> 00:41:51,612 - This is a sorority, not your dad's man cave. 975 00:41:51,692 --> 00:41:52,652 I think we have a little bit more decorum 976 00:41:52,742 --> 00:41:53,612 around here than that. 977 00:41:53,692 --> 00:41:55,112 - We could have a casino night. 978 00:41:55,202 --> 00:41:56,822 Invite the kappa beta guys over 979 00:41:56,912 --> 00:41:58,242 and take 'em for all they've got. 980 00:41:58,322 --> 00:41:59,202 - That just sounds- 981 00:42:02,122 --> 00:42:03,542 - I like it. 982 00:42:03,622 --> 00:42:05,202 One of the reasons why I chose Quinn to pledge 983 00:42:05,292 --> 00:42:07,292 is to shake things up around here. 984 00:42:07,372 --> 00:42:09,712 Let's have a casino party two Fridays from now. 985 00:42:10,632 --> 00:42:11,712 Roses go out to Quinn. 986 00:42:14,342 --> 00:42:16,342 Okay, so tomorrow is our legacy tea, 987 00:42:16,432 --> 00:42:17,132 and I still need some volunteers for- 988 00:42:17,222 --> 00:42:18,262 - Quinn! 989 00:42:18,342 --> 00:42:19,182 Is Quinn in here? 990 00:42:19,262 --> 00:42:20,842 - Mom, what are you doing here? 991 00:42:20,932 --> 00:42:21,762 - I'm taking you home. 992 00:42:21,852 --> 00:42:23,432 - No, you're not. 993 00:42:23,522 --> 00:42:24,642 - Professor winter? 994 00:42:24,732 --> 00:42:25,472 What's wrong? 995 00:42:25,562 --> 00:42:26,932 - This sorority is wrong. 996 00:42:28,522 --> 00:42:29,852 It's dangerous. 997 00:42:29,942 --> 00:42:31,732 None of you should be here, especially my daughter. 998 00:42:33,402 --> 00:42:34,822 What happened to your face? 999 00:42:34,902 --> 00:42:36,362 - Mom, it's nothing. Daisy just- 1000 00:42:36,452 --> 00:42:37,402 - had an accident? 1001 00:42:38,452 --> 00:42:40,032 Another one? 1002 00:42:40,122 --> 00:42:41,702 Like when you fell in the basement? 1003 00:42:41,782 --> 00:42:42,622 - Mom, can you please go home? 1004 00:42:42,702 --> 00:42:43,872 We can talk about this later. 1005 00:42:43,952 --> 00:42:45,372 You're kind of embarrassing me right now. 1006 00:42:45,452 --> 00:42:46,872 - Why do you want to be here, Quinn? This isn't you! 1007 00:42:46,962 --> 00:42:50,332 You have always been my little rebel 1008 00:42:50,422 --> 00:42:52,132 who just makes her own rules. 1009 00:42:52,212 --> 00:42:55,502 Don't change who you are to fit in with a group of girls 1010 00:42:55,592 --> 00:42:57,132 who don't even care about you. 1011 00:42:57,222 --> 00:42:58,222 - Okay, I care about her! 1012 00:42:58,262 --> 00:42:59,632 - No, you don't! 1013 00:42:59,722 --> 00:43:01,052 You don't even know her. 1014 00:43:01,142 --> 00:43:02,892 In fact, I barely even know my own daughter anymore 1015 00:43:02,972 --> 00:43:05,142 since she decided to join this group! 1016 00:43:05,222 --> 00:43:06,392 I wish she'd never met you to begin with! 1017 00:43:06,482 --> 00:43:07,182 - Mom, stop! 1018 00:43:11,272 --> 00:43:13,192 - What's wrong with you? 1019 00:43:13,272 --> 00:43:15,152 - She's crazy. - Leave. 1020 00:43:15,232 --> 00:43:16,942 - She's pathetic. 1021 00:43:16,992 --> 00:43:19,652 - You're pathetic. - You're pathetic. 1022 00:43:19,742 --> 00:43:20,902 - Pathetic. 1023 00:43:20,992 --> 00:43:22,612 - She doesn't belong here. 1024 00:43:22,662 --> 00:43:25,452 - Professor winter, I need to respectfully ask you to leave. 1025 00:43:28,162 --> 00:43:29,832 - I'm sorry for what I said. 1026 00:43:29,922 --> 00:43:31,792 I didn't mean to lash out. 1027 00:43:37,802 --> 00:43:37,922 - Bye! 1028 00:43:40,182 --> 00:43:42,012 I told you she and her mom were whack jobs. 1029 00:43:42,092 --> 00:43:43,592 - Um... 1030 00:43:43,682 --> 00:43:44,802 Where were we? 1031 00:43:45,932 --> 00:43:47,182 The legacy tea. 1032 00:43:47,272 --> 00:43:48,312 So tomorrow, I'm gonna need some volunteers. 1033 00:43:48,392 --> 00:43:51,142 Ladies, does anyone want to help out? 1034 00:44:10,462 --> 00:44:11,872 - Kelly! 1035 00:44:11,962 --> 00:44:14,172 Why won't you leave me and my friends alone? 1036 00:44:16,092 --> 00:44:19,172 It was just a stupid game! 1037 00:44:20,882 --> 00:44:22,722 Nobody told you to drink the whole damn bottle. 1038 00:44:22,802 --> 00:44:23,972 Why did you do that? 1039 00:44:24,052 --> 00:44:26,932 I just wanted to see if you could be 1040 00:44:27,012 --> 00:44:28,472 an epsilon theta sister. 1041 00:44:30,062 --> 00:44:32,232 Now my life is ruined. 1042 00:44:32,312 --> 00:44:33,562 Everything is gone. 1043 00:44:33,652 --> 00:44:35,812 I should have protected you. 1044 00:44:35,902 --> 00:44:37,652 I know, and I'm sorry. 1045 00:44:42,322 --> 00:44:44,322 Roses for Kelly. 1046 00:44:44,412 --> 00:44:47,122 I'll make it right, Kelly. I promise. 1047 00:44:47,202 --> 00:44:48,952 I'll go to the police and I'll tell them everything. 1048 00:44:49,042 --> 00:44:50,832 I just need you to... 1049 00:44:50,912 --> 00:44:52,372 I just need you to forgive me. 1050 00:44:53,752 --> 00:44:56,582 I just need you to forgive me, please. 1051 00:44:56,672 --> 00:44:57,462 I just... 1052 00:44:58,382 --> 00:44:59,172 I just wanna... 1053 00:44:59,252 --> 00:45:01,342 I just wanna die. 1054 00:45:01,422 --> 00:45:02,842 I just wanna... 1055 00:45:02,932 --> 00:45:03,762 I want... 1056 00:45:03,842 --> 00:45:08,682 I wanna die. 1057 00:45:22,612 --> 00:45:23,402 Who's there? 1058 00:45:25,572 --> 00:45:27,072 You stay away from me! 1059 00:45:28,952 --> 00:45:29,702 You hear me? 1060 00:45:31,252 --> 00:45:32,702 Stay away! 1061 00:45:47,972 --> 00:45:49,642 - Quinn, just let me explain! 1062 00:45:49,722 --> 00:45:50,932 - Stay away from me! 1063 00:45:55,892 --> 00:45:57,102 What are you doing? 1064 00:45:57,192 --> 00:45:58,482 - Going to Vegas to live with dad. 1065 00:45:58,562 --> 00:45:59,482 - But we had a deal! 1066 00:45:59,562 --> 00:46:01,022 - Yeah, you blew that deal 1067 00:46:01,112 --> 00:46:02,822 when you humiliated me in front of all my friends! 1068 00:46:02,902 --> 00:46:04,442 - Quinn, I said I'm sorry. 1069 00:46:04,492 --> 00:46:06,862 - Yeah, yeah, okay. Just stay away from me. 1070 00:46:06,952 --> 00:46:09,072 - Quinn, I was just trying to protect you. 1071 00:46:09,162 --> 00:46:09,952 - From what? 1072 00:46:10,032 --> 00:46:11,202 What are you protecting me from? 1073 00:46:16,042 --> 00:46:16,252 - From this. 1074 00:46:22,052 --> 00:46:25,092 - You're running out of time and so is your daughter. 1075 00:46:25,132 --> 00:46:27,632 What does this mean, "you're running out of time?" 1076 00:46:31,602 --> 00:46:32,262 - To tell you the truth. 1077 00:46:32,352 --> 00:46:33,812 - The truth about what? 1078 00:46:40,482 --> 00:46:42,272 - That I killed my best friend. 1079 00:46:54,082 --> 00:46:55,832 Her name was Kelly. 1080 00:46:56,662 --> 00:46:57,832 Kelly Oberman. 1081 00:47:00,332 --> 00:47:02,962 I talked her into pledging epsilon with me 1082 00:47:03,052 --> 00:47:05,212 even though she didn't want to. 1083 00:47:05,302 --> 00:47:07,712 There was a hazing contest. 1084 00:47:07,802 --> 00:47:09,132 It was hell night. 1085 00:47:09,222 --> 00:47:11,182 And she ended up getting really drunk. 1086 00:47:13,892 --> 00:47:16,472 And she fell down the basement stairs. 1087 00:47:16,562 --> 00:47:17,852 And she died, Quinn. 1088 00:47:21,152 --> 00:47:22,942 I'm so sorry I didn't tell you sooner. 1089 00:47:23,022 --> 00:47:25,942 - Mom, mom, how was this your fault? 1090 00:47:26,032 --> 00:47:27,072 - Because she wouldn't have been there 1091 00:47:27,152 --> 00:47:28,692 if it wasn't for me. 1092 00:47:29,572 --> 00:47:30,952 - Mom, you've made a career 1093 00:47:31,032 --> 00:47:34,492 out of all this psychological, self-flagellation stuff. 1094 00:47:34,582 --> 00:47:37,042 It's not gonna bring your friend back. 1095 00:47:37,082 --> 00:47:39,082 And it's not protecting me. 1096 00:47:39,162 --> 00:47:40,962 - So that doesn't scare you at all? 1097 00:47:41,042 --> 00:47:41,832 - No. 1098 00:47:43,092 --> 00:47:45,042 It scares me more that it scares you. 1099 00:47:46,052 --> 00:47:46,172 No one's gonna hurt us. 1100 00:47:49,342 --> 00:47:53,052 - Who taught you how to be so smart and brave? 1101 00:47:54,142 --> 00:47:54,892 - Dad did. 1102 00:47:56,222 --> 00:47:57,312 I'm kidding! Obviously you did. 1103 00:48:03,402 --> 00:48:05,192 - Do you still want to move away? 1104 00:48:07,822 --> 00:48:09,362 - Let's talk about it in the morning. 1105 00:49:01,462 --> 00:49:03,712 - Hey Gretchen, it's Michelle. 1106 00:49:03,792 --> 00:49:05,422 I saw you called. I'm sorry I missed your call. 1107 00:49:07,422 --> 00:49:10,552 I hope it was to tell me you're somewhere safe. 1108 00:49:14,132 --> 00:49:17,342 I'm gonna go to bed now, but let's talk tomorrow, okay? 1109 00:49:17,432 --> 00:49:20,262 Just try not to drive yourself crazy until then. 1110 00:49:21,682 --> 00:49:22,472 Bye. 1111 00:49:46,542 --> 00:49:48,752 Quinn, honey, it's time to get up. 1112 00:49:48,842 --> 00:49:49,882 Hey, you better get a move on 1113 00:49:49,962 --> 00:49:51,252 if you want to ride with me to class. 1114 00:50:51,482 --> 00:50:52,312 - What's wrong? 1115 00:50:52,402 --> 00:50:54,942 - Nothing. Don't worry, okay? 1116 00:50:55,032 --> 00:50:55,402 Go back to sleep. 1117 00:51:08,582 --> 00:51:10,162 What are you doing? 1118 00:51:11,002 --> 00:51:12,462 There's no one in here. 1119 00:51:12,542 --> 00:51:14,922 You're making yourself see these things. Stop it! 1120 00:51:31,402 --> 00:51:31,442 Hello? 1121 00:51:34,982 --> 00:51:35,902 Is someone there? 1122 00:51:38,282 --> 00:51:39,032 Quinn? 1123 00:51:46,332 --> 00:51:47,912 - Mom, mom! Stop, stop, it's me, mom! 1124 00:51:48,002 --> 00:51:49,202 Stop, stop! 1125 00:51:49,292 --> 00:51:50,332 Calm down, calm down! It's just me! 1126 00:51:50,422 --> 00:51:52,082 It's just me! I was getting water! 1127 00:51:52,172 --> 00:51:53,002 - There's someone in the house! 1128 00:51:53,082 --> 00:51:53,922 - There's no one in the house! 1129 00:51:54,002 --> 00:51:54,502 - There's someone in the house! 1130 00:51:54,592 --> 00:51:55,792 They were here! 1131 00:51:55,882 --> 00:51:57,002 - It's just us, mom. It's just me. 1132 00:51:58,172 --> 00:51:59,132 Mom, mom, it's just me. 1133 00:51:59,172 --> 00:52:00,342 Oh my god! 1134 00:52:00,432 --> 00:52:01,672 - You're okay, you're okay. Shh, shh 1135 00:52:01,762 --> 00:52:02,842 - oh my god! 1136 00:52:02,932 --> 00:52:03,302 - It's okay. - I'm losing my mind! 1137 00:52:15,822 --> 00:52:17,272 Hi, honey. 1138 00:52:17,362 --> 00:52:19,112 - Don't you think you should lay off the coffee? 1139 00:52:20,242 --> 00:52:22,702 - You think I’m delusional, don't you? 1140 00:52:22,782 --> 00:52:23,742 Maybe you took too many sleeping pills. 1141 00:52:23,822 --> 00:52:26,122 - There was someone in this house! 1142 00:52:27,582 --> 00:52:28,742 - Doesn't matter, okay? 1143 00:52:30,462 --> 00:52:30,502 I called dad. 1144 00:52:32,622 --> 00:52:34,122 I'm flying to Vegas tomorrow. 1145 00:52:38,422 --> 00:52:39,302 - I see. 1146 00:52:39,382 --> 00:52:40,712 - It's for the best. 1147 00:52:40,802 --> 00:52:42,262 All we do lately is fight. 1148 00:52:44,012 --> 00:52:44,472 I can't live like that. 1149 00:52:58,862 --> 00:53:00,362 - Hi, Quinn! 1150 00:53:00,402 --> 00:53:02,652 You left your jacket at the epsilon house last night. 1151 00:53:02,742 --> 00:53:04,492 Oh, sorry. 1152 00:53:04,572 --> 00:53:06,952 - Thanks. You didn't have to return this in person. 1153 00:53:07,032 --> 00:53:08,242 Oh yes I did. 1154 00:53:08,332 --> 00:53:09,662 Since you're no longer pledging, 1155 00:53:09,742 --> 00:53:11,992 you obviously won't be coming back anytime soon. 1156 00:53:12,042 --> 00:53:13,372 Have a nice day. 1157 00:53:13,422 --> 00:53:14,912 What makes you think she's not pledging? 1158 00:53:15,002 --> 00:53:16,622 Professor winter, you said yourself 1159 00:53:16,712 --> 00:53:19,382 that our sorority was too dangerous. 1160 00:53:19,422 --> 00:53:20,382 - I was wrong. 1161 00:53:21,552 --> 00:53:22,712 - You'll let me pledge? 1162 00:53:24,012 --> 00:53:25,382 - If it means you'll stay, yes. 1163 00:53:25,472 --> 00:53:26,972 - I'm afraid Quinn's been disqualified. 1164 00:53:27,052 --> 00:53:30,222 I mean, after the way you both behaved last night... 1165 00:53:31,562 --> 00:53:33,272 - That has no effect on her pledging. 1166 00:53:33,352 --> 00:53:35,522 In fact, uninitiated sisters 1167 00:53:35,602 --> 00:53:37,982 aren't even supposed to attend chapter meetings, 1168 00:53:38,062 --> 00:53:40,572 and if they do, it's so they can audit the house 1169 00:53:40,612 --> 00:53:44,072 and make sure that epsilon is the right fit for them. 1170 00:53:44,112 --> 00:53:45,322 Don't test me, little girl. 1171 00:53:45,412 --> 00:53:46,702 I still know my pledge rule book by heart. 1172 00:53:49,372 --> 00:53:50,532 - Uh... 1173 00:53:50,622 --> 00:53:53,042 I guess I was mistaken. 1174 00:53:53,122 --> 00:53:55,202 - So I assume you'll be very supportive 1175 00:53:55,292 --> 00:53:57,212 of my daughter's decision to pledge? 1176 00:53:57,292 --> 00:53:59,332 I would hate to have to go 1177 00:53:59,422 --> 00:54:01,382 to the Hellenic council with concerns. 1178 00:54:04,472 --> 00:54:05,762 - Quinn! 1179 00:54:05,842 --> 00:54:07,682 I'm so glad you're still pledging! 1180 00:54:07,762 --> 00:54:10,552 And now I see where you get your unique determination 1181 00:54:10,642 --> 00:54:11,802 from your mother. 1182 00:54:11,892 --> 00:54:12,602 - Yeah. - Okay. 1183 00:54:15,602 --> 00:54:17,232 - Oh, professor winter! 1184 00:54:17,312 --> 00:54:18,482 The legacy tea is this afternoon. 1185 00:54:18,562 --> 00:54:20,102 Will you be dropping by? 1186 00:54:20,192 --> 00:54:22,272 I'd love to have an alumni with your stature attend. 1187 00:54:23,282 --> 00:54:24,482 - You don't have to kiss my butt. 1188 00:54:24,572 --> 00:54:25,942 Yeah, I'll come to the tea. 1189 00:54:30,492 --> 00:54:33,702 - I think that Daisy just peed her panties. 1190 00:54:33,792 --> 00:54:34,872 - Woo! 1191 00:54:34,952 --> 00:54:35,752 - That was good! 1192 00:54:35,832 --> 00:54:36,622 - That was fun! 1193 00:54:39,542 --> 00:54:41,962 - I do owe you an apology though. 1194 00:54:44,012 --> 00:54:47,012 You need to go do things on your own. 1195 00:54:47,092 --> 00:54:48,422 So do I. 1196 00:54:48,512 --> 00:54:50,762 I just want our relationship to be okay. 1197 00:54:51,892 --> 00:54:54,682 - I know your heart's in the right place, 1198 00:54:54,772 --> 00:54:57,562 even if your actions yesterday were not. 1199 00:55:00,732 --> 00:55:02,232 - So you'll call your dad 1200 00:55:02,322 --> 00:55:04,732 and tell him you're not moving away? 1201 00:55:04,822 --> 00:55:05,822 - I never called him. 1202 00:55:07,652 --> 00:55:08,532 - I told you I'm a good gambler! 1203 00:55:09,412 --> 00:55:09,652 - Oh my gosh! 1204 00:55:12,702 --> 00:55:13,782 I love you so much. 1205 00:55:13,872 --> 00:55:15,332 - I love you too, mom. 1206 00:55:23,212 --> 00:55:25,042 - Did I miss the tea? 1207 00:55:25,132 --> 00:55:26,002 - You haven't heard? 1208 00:55:27,222 --> 00:55:28,342 Gretchen's dead. 1209 00:55:28,422 --> 00:55:30,882 - She was killed in a car accident last night. 1210 00:55:30,972 --> 00:55:32,512 A hit and run! 1211 00:55:32,552 --> 00:55:34,222 - It was a one-car accident, not a vehicular homicide. 1212 00:55:34,312 --> 00:55:37,012 I got access to the police report this morning. 1213 00:55:37,102 --> 00:55:37,892 - No, no! 1214 00:55:37,982 --> 00:55:40,232 I told her not to drive! 1215 00:55:40,312 --> 00:55:41,522 - You talked to Gretchen? 1216 00:55:42,612 --> 00:55:43,312 - She called me. 1217 00:55:43,402 --> 00:55:44,862 She sounded drunk. 1218 00:55:44,942 --> 00:55:46,402 And I should have gone to go look for her, 1219 00:55:46,482 --> 00:55:47,982 but I had no idea where she was. 1220 00:55:48,072 --> 00:55:48,992 - There's nothing you could have done. 1221 00:55:49,032 --> 00:55:50,492 - You know what? 1222 00:55:50,572 --> 00:55:52,032 I bet Lucas followed Gretchen, and he ran her off the road! 1223 00:55:52,122 --> 00:55:53,572 - We don't even know where he is. 1224 00:55:53,662 --> 00:55:56,412 - He's living in town at a halfway house on Chestnut. 1225 00:55:56,492 --> 00:55:57,662 Told you I had connections. 1226 00:55:57,752 --> 00:55:59,202 - Why are you so calm? 1227 00:55:59,292 --> 00:56:00,412 He wrote those crazy letters! - Stacey, stop! 1228 00:56:00,502 --> 00:56:01,752 - Now he killed Gretchen! - Stacey! 1229 00:56:01,832 --> 00:56:03,122 - He's going to kill... - I already told you... 1230 00:56:03,212 --> 00:56:04,542 - The rest of us. - It was a one-car accident. 1231 00:56:04,632 --> 00:56:05,462 Because Lucas staged it to look that way! 1232 00:56:05,552 --> 00:56:06,342 - We can't prove that! 1233 00:56:06,422 --> 00:56:07,632 - So we force him to confess! 1234 00:56:07,672 --> 00:56:08,802 - How, just walk right up to him and ask, 1235 00:56:08,882 --> 00:56:09,462 "are you the one writing these letters? 1236 00:56:09,552 --> 00:56:10,762 Oh, and by they way, 1237 00:56:10,842 --> 00:56:11,552 did you drive our friend Gretchen off the road?" 1238 00:56:11,592 --> 00:56:12,512 - Yes! 1239 00:56:14,512 --> 00:56:16,552 Let's just give him what he wants. 1240 00:56:16,642 --> 00:56:17,762 - Maybe we should go to the authorities. 1241 00:56:17,852 --> 00:56:19,892 - What? We would have to tell them everything. 1242 00:56:19,982 --> 00:56:22,562 Myra, you said yourself your life would be over. 1243 00:56:22,652 --> 00:56:24,192 And look what has happened to Gretchen. 1244 00:56:24,272 --> 00:56:26,312 What about Quinn? Do you want to drag her into this? 1245 00:56:26,402 --> 00:56:28,362 Ty would take her away from you. 1246 00:56:28,442 --> 00:56:28,862 - No, no cops. 1247 00:56:32,452 --> 00:56:33,402 Ladies... 1248 00:56:35,492 --> 00:56:36,912 If we do this... 1249 00:56:38,412 --> 00:56:38,872 We do it on our own terms. 1250 00:56:43,962 --> 00:56:46,462 The public is invited to attend a memorial service 1251 00:56:46,542 --> 00:56:47,922 for Kelly Oberman. 1252 00:56:49,422 --> 00:56:53,052 For 22 years the details of her death have been hidden away. 1253 00:56:54,762 --> 00:56:57,682 On Friday at 2:00 P.M., the truth will be told 1254 00:56:57,762 --> 00:56:59,262 in the campus chapel. 1255 00:57:00,522 --> 00:57:02,182 Those involved are prepared 1256 00:57:02,272 --> 00:57:03,772 to face the consequences of their actions. 1257 00:57:07,902 --> 00:57:10,072 This secret no longer scares us. 1258 00:57:15,912 --> 00:57:17,492 You think this will really work? 1259 00:57:17,582 --> 00:57:20,162 - Honestly, I don't know. 1260 00:57:20,242 --> 00:57:21,872 But we have to do something, right? 1261 00:57:21,962 --> 00:57:23,962 Have you heard from Gretchen's family 1262 00:57:24,002 --> 00:57:25,542 about when they plan to hold the funeral? 1263 00:57:25,632 --> 00:57:26,502 - No. 1264 00:57:26,582 --> 00:57:28,172 Stacey, do you know? 1265 00:57:28,252 --> 00:57:29,502 Stacey? 1266 00:57:29,592 --> 00:57:30,752 - No. 1267 00:57:30,842 --> 00:57:33,302 - I'll call her brother and find out. 1268 00:57:33,382 --> 00:57:34,672 - What's gonna happen after we confess? 1269 00:57:34,762 --> 00:57:36,592 Have you thought about that? 1270 00:57:36,682 --> 00:57:38,842 Because when Chad finds out I'm entangled in this, 1271 00:57:38,932 --> 00:57:40,602 he will leave me for sure. 1272 00:57:40,642 --> 00:57:42,562 He's already annoyed I can't carry a baby to term. 1273 00:57:42,642 --> 00:57:45,312 - I'm sorry, why do you even stay with that jerk? 1274 00:57:45,402 --> 00:57:47,852 - Because marriage actually means something to me. 1275 00:57:47,942 --> 00:57:48,692 Not like you'd know. 1276 00:57:48,772 --> 00:57:49,982 - Stacey, stop it! 1277 00:57:50,072 --> 00:57:51,612 - What will we do if Lucas does show up? 1278 00:57:51,692 --> 00:57:53,152 We just take the blame 1279 00:57:53,192 --> 00:57:54,362 for something that isn't even our fault to begin with? 1280 00:57:54,452 --> 00:57:57,452 I mean, she drank, she died, get over it. 1281 00:57:57,532 --> 00:57:58,412 - Stacey, stop. 1282 00:57:58,492 --> 00:58:00,072 - Michelle, let her go. 1283 00:58:00,162 --> 00:58:02,202 - Maybe this is a horrible idea. 1284 00:58:02,292 --> 00:58:03,662 - It's not. 1285 00:58:03,752 --> 00:58:06,662 Look, maybe we find out if Lucas is writing these letters, 1286 00:58:06,712 --> 00:58:07,712 maybe we don't. 1287 00:58:09,132 --> 00:58:11,042 But at worst you are at least putting together a memorial 1288 00:58:11,132 --> 00:58:12,922 for someone you once loved. 1289 00:58:13,012 --> 00:58:13,092 - Yeah. 1290 00:58:15,682 --> 00:58:16,882 - So... 1291 00:58:16,932 --> 00:58:19,222 Besides Lucas, I wanted to send invitations 1292 00:58:19,302 --> 00:58:20,432 to Kelly's relatives. 1293 00:58:21,852 --> 00:58:24,062 See if maybe one of them could also be writing the letters. 1294 00:58:24,142 --> 00:58:25,352 - She didn't have much family. 1295 00:58:25,442 --> 00:58:26,732 I mean, the whole time I knew her, 1296 00:58:26,812 --> 00:58:28,982 her crazy mom was her only living relative. 1297 00:58:29,062 --> 00:58:29,852 - Not anymore. 1298 00:58:31,152 --> 00:58:33,732 Kelly's mother, Donna, died six months ago. 1299 00:58:35,152 --> 00:58:36,942 "Donna was proceeded in death by her only daughter, Kelly... 1300 00:58:39,072 --> 00:58:42,032 And is survived by her granddaughter, Miranda"? 1301 00:58:43,452 --> 00:58:44,492 Granddaughter? 1302 00:58:44,582 --> 00:58:44,992 No, that's impossible. 1303 00:58:47,042 --> 00:58:47,912 - Did Kelly have any brothers or sisters 1304 00:58:48,002 --> 00:58:48,912 that you know about? 1305 00:58:49,002 --> 00:58:50,542 - No, she was an only child. 1306 00:58:50,592 --> 00:58:52,592 - Then is Miranda Kelly's daughter? 1307 00:58:52,672 --> 00:58:53,882 - I was Kelly's best friend. 1308 00:58:53,962 --> 00:58:55,422 I think I would know if she had a baby. 1309 00:58:55,512 --> 00:58:56,962 - Then why is this girl listed 1310 00:58:57,052 --> 00:58:58,012 as her mother's only granddaughter? 1311 00:58:59,892 --> 00:59:01,222 - Who the hell is Miranda? 1312 00:59:03,182 --> 00:59:03,892 - I don't know. 1313 00:59:26,082 --> 00:59:27,452 - God, I hope they do this same sort of thing 1314 00:59:27,542 --> 00:59:28,452 for me when I die. 1315 00:59:28,542 --> 00:59:29,752 - Yeah, I'll put it in your will. 1316 00:59:29,832 --> 00:59:31,002 Hey! 1317 00:59:31,082 --> 00:59:32,882 - Hey, ladies. This is definitely the occasion. 1318 00:59:32,962 --> 00:59:34,632 - Have you seen Stacey? 1319 00:59:34,712 --> 00:59:36,632 - I don't think she's coming. 1320 00:59:36,712 --> 00:59:37,962 - She's still mad we're doing this? 1321 00:59:38,052 --> 00:59:39,472 - Of course she is. 1322 00:59:39,552 --> 00:59:42,682 But we don't need her approval to smoke this stalker out. 1323 00:59:42,762 --> 00:59:44,722 - Aren't you all a little over-dressed for a funeral? 1324 00:59:44,812 --> 00:59:46,352 - It's not a funeral, you doof. 1325 00:59:46,392 --> 00:59:48,812 It's a memorial for some girl that died over 20 years ago. 1326 00:59:48,892 --> 00:59:50,182 No one really cares. 1327 00:59:50,272 --> 00:59:51,732 It's more like a social event. 1328 00:59:51,812 --> 00:59:53,652 - Well, I see you're just as sensitive as ever. 1329 00:59:53,732 --> 00:59:55,822 - I just can't wait to hear what all this gossip's about. 1330 00:59:55,902 --> 00:59:56,652 - Me too. 1331 00:59:56,732 --> 00:59:57,612 - I'm gonna talk to my mom. 1332 00:59:57,692 --> 00:59:58,732 - Yeah, okay. 1333 01:00:01,452 --> 01:00:02,572 - Oh, honey! 1334 01:00:02,662 --> 01:00:04,742 I'm so glad you guys both came. 1335 01:00:05,952 --> 01:00:07,622 - Did all the epsilon girls show up? 1336 01:00:07,662 --> 01:00:09,292 - Almost. 1337 01:00:09,332 --> 01:00:10,332 Bridget's going mad trying to figure out what this is about. 1338 01:00:10,412 --> 01:00:12,162 - Yeah, what's this big secret 1339 01:00:12,252 --> 01:00:13,752 you've been keeping from everyone? 1340 01:00:13,842 --> 01:00:15,962 - You'll have to wait and see with everyone else. 1341 01:00:16,052 --> 01:00:18,632 And I need to be the one who tells it. 1342 01:00:18,712 --> 01:00:20,922 - So now you want to give big speeches? 1343 01:00:20,972 --> 01:00:22,632 Because yesterday you didn't even want to do this. 1344 01:00:22,722 --> 01:00:23,882 - No, I know. 1345 01:00:23,972 --> 01:00:26,012 But I need to take some responsibility. 1346 01:00:26,102 --> 01:00:27,972 - Hey, check out who just walked in. 1347 01:00:29,182 --> 01:00:29,222 - Lucas. 1348 01:00:30,982 --> 01:00:32,272 He actually came. 1349 01:00:33,812 --> 01:00:34,692 - Are you gonna go talk to him? 1350 01:00:34,772 --> 01:00:36,772 - Are you out of your mind? 1351 01:00:36,822 --> 01:00:38,232 - I've got to thank him for coming 1352 01:00:38,282 --> 01:00:41,152 and see if his handwriting matches what's in those letters. 1353 01:00:43,322 --> 01:00:44,492 - Should we go over there? 1354 01:00:44,572 --> 01:00:46,412 - No, let's just give it a second. 1355 01:00:49,702 --> 01:00:50,912 - Hello, Mickey. 1356 01:00:51,002 --> 01:00:52,542 - I didn't know she told you. 1357 01:00:52,622 --> 01:00:54,252 - Kelly told me everything. 1358 01:00:54,332 --> 01:00:55,712 Like how you wanted her to break up with me, 1359 01:00:55,792 --> 01:00:57,542 so she did, and she died. 1360 01:00:57,632 --> 01:00:59,802 - I'm sorry. I was so naive. 1361 01:01:00,972 --> 01:01:02,842 - So what is this memorial all about? 1362 01:01:04,302 --> 01:01:05,432 Are you really gonna tell the truth 1363 01:01:05,512 --> 01:01:06,892 about what happened to Kelly? 1364 01:01:06,972 --> 01:01:08,722 - Isn't that what you want me to do? 1365 01:01:08,812 --> 01:01:09,682 - Yes. 1366 01:01:11,182 --> 01:01:12,432 I really want to know what happened. 1367 01:01:12,522 --> 01:01:13,102 - Hold on, okay? 1368 01:01:21,992 --> 01:01:26,702 Would you mind signing this guest book? 1369 01:01:26,782 --> 01:01:28,782 It would really mean a lot to all of us. 1370 01:01:47,892 --> 01:01:47,972 Damn it! 1371 01:01:49,972 --> 01:01:50,722 - It's okay. 1372 01:01:50,772 --> 01:01:51,722 Just try again. 1373 01:01:51,772 --> 01:01:53,062 - It's no use. 1374 01:01:53,142 --> 01:01:54,892 I haven't been able to write for the past 20 years. 1375 01:01:54,942 --> 01:01:55,892 - Why not? 1376 01:01:57,442 --> 01:01:59,362 It's called a bullet, Mickey. 1377 01:01:59,442 --> 01:02:00,942 The one I put in my head 22 years ago 1378 01:02:01,032 --> 01:02:02,402 when I found out Kelly died. 1379 01:02:02,442 --> 01:02:03,862 I can't function anymore. - Myra... 1380 01:02:03,952 --> 01:02:05,692 Please, I'm okay. 1381 01:02:05,782 --> 01:02:06,072 Give us a minute, okay? 1382 01:02:14,332 --> 01:02:15,082 - I'm sorry. 1383 01:02:18,172 --> 01:02:19,002 I didn't know. 1384 01:02:22,762 --> 01:02:27,382 And I think I made a very wrong assumption about you. 1385 01:02:27,472 --> 01:02:28,682 - Don't worry. 1386 01:02:28,762 --> 01:02:29,052 I'm an easy guy to hate. 1387 01:02:31,312 --> 01:02:32,852 Is Kelly's mother coming? 1388 01:02:32,932 --> 01:02:33,722 - No. 1389 01:02:35,432 --> 01:02:37,142 Donna died six months ago. 1390 01:02:37,232 --> 01:02:39,852 - Good. May she rot in hell. 1391 01:02:39,942 --> 01:02:42,272 She made Kelly's life a living nightmare. 1392 01:02:42,362 --> 01:02:44,532 - Her obituary's really confusing though. 1393 01:02:44,612 --> 01:02:45,902 Maybe you can make sense of it. 1394 01:02:45,992 --> 01:02:47,572 They said that Donna had a granddaughter, 1395 01:02:47,612 --> 01:02:49,822 but Kelly didn't have any brothers or sisters. 1396 01:02:49,912 --> 01:02:51,322 - She kept the baby? 1397 01:02:51,412 --> 01:02:52,492 - Kelly had a child? 1398 01:02:52,582 --> 01:02:54,202 - We had a child. 1399 01:02:54,292 --> 01:02:56,252 It happened right after she got out of the mental hospital 1400 01:02:56,292 --> 01:02:57,292 her senior year. 1401 01:02:59,252 --> 01:03:01,882 Kelly's mother forced Kelly to give the baby up. 1402 01:03:05,922 --> 01:03:07,672 - I want to help you locate her. 1403 01:03:09,092 --> 01:03:13,432 It's the least I can do for how I treated you back then. 1404 01:03:19,902 --> 01:03:20,892 - Mickey... 1405 01:03:22,022 --> 01:03:23,732 Kelly would be very proud of the amends 1406 01:03:23,822 --> 01:03:25,322 that you're making for her today. 1407 01:03:31,452 --> 01:03:32,702 - It's not him. 1408 01:03:32,782 --> 01:03:33,662 - What do you mean? 1409 01:03:33,742 --> 01:03:34,952 How do you know? 1410 01:03:35,042 --> 01:03:36,082 - First of all, Lucas can't even write. 1411 01:03:36,162 --> 01:03:37,412 The man can't even hold a pen. 1412 01:03:37,502 --> 01:03:39,372 - So he got someone to write them for him, 1413 01:03:39,462 --> 01:03:40,122 a guy from prison. 1414 01:03:40,212 --> 01:03:41,922 - Stacey, just stop it! 1415 01:03:43,592 --> 01:03:45,962 I unfairly judged Lucas for far too long. 1416 01:03:46,052 --> 01:03:48,132 I practically ruined the man's life. 1417 01:03:48,222 --> 01:03:49,922 Had I just let him and Kelly be alone, 1418 01:03:50,012 --> 01:03:51,722 Kelly might actually still be alive. 1419 01:03:51,802 --> 01:03:53,722 Can we just get this over with? 1420 01:03:53,802 --> 01:03:55,302 - We agreed that I would speak for us. 1421 01:03:55,392 --> 01:03:57,932 - Besides, you're a little too emotional right now. 1422 01:04:06,322 --> 01:04:08,112 - Today, we honor the memory of Kelly Oberman... 1423 01:04:10,152 --> 01:04:13,072 A sorority sister who died under circumstances 1424 01:04:13,162 --> 01:04:15,072 we've kept secret for far too long. 1425 01:04:15,162 --> 01:04:17,242 We didn't tell the truth 22 years ago, 1426 01:04:17,332 --> 01:04:20,372 because we were scared and ashamed. 1427 01:04:21,922 --> 01:04:25,712 But the disgrace of how Kelly died... 1428 01:04:25,752 --> 01:04:27,342 And our involvement in it... 1429 01:04:28,552 --> 01:04:29,462 Ends today. 1430 01:04:32,802 --> 01:04:36,642 Because the indignity of underage drinking is a curse 1431 01:04:36,722 --> 01:04:38,972 that must be exorcized from this campus. 1432 01:04:39,062 --> 01:04:40,472 If Kelly hadn't defied our pleas 1433 01:04:40,562 --> 01:04:41,602 not to drink so much that night, 1434 01:04:41,692 --> 01:04:43,772 she would most likely be alive today, 1435 01:04:43,852 --> 01:04:46,112 and I personally... 1436 01:04:46,192 --> 01:04:48,572 Tried to stop Kelly from drinking that night, 1437 01:04:49,862 --> 01:04:51,532 but she preferred the comfort of the bottle 1438 01:04:51,612 --> 01:04:53,902 over the friendship of her sisters. 1439 01:04:53,992 --> 01:04:57,532 Let Kelly's death be a daily reminder to all students, 1440 01:04:57,622 --> 01:05:01,332 especially our fellow sorority sisters, 1441 01:05:01,412 --> 01:05:05,712 not to follow in her sad, self-serving footsteps. 1442 01:05:06,962 --> 01:05:07,922 Thank you. 1443 01:05:14,432 --> 01:05:15,552 - You said that you would tell the truth. 1444 01:05:15,642 --> 01:05:16,642 - I did tell the truth. 1445 01:05:16,722 --> 01:05:18,182 - That was a lie! 1446 01:05:18,262 --> 01:05:20,352 - I will not let your guilty conscience ruin us. 1447 01:05:20,432 --> 01:05:22,642 I'm gonna tell everyone what happened right now. 1448 01:05:22,732 --> 01:05:23,982 - You liar! 1449 01:05:24,062 --> 01:05:25,022 - Lucas... 1450 01:05:25,102 --> 01:05:26,772 You aren't sisters, you're snakes! 1451 01:05:26,812 --> 01:05:29,062 All you did was blame Kelly. You were never her friend! 1452 01:05:29,152 --> 01:05:30,902 - I'm gonna tell everyone what happened right now, okay? 1453 01:05:30,992 --> 01:05:32,152 You had your chance! 1454 01:05:32,242 --> 01:05:33,742 - Just give me a chance to explain, please! 1455 01:05:33,822 --> 01:05:34,902 - What does it matter? 1456 01:05:34,992 --> 01:05:36,162 Nothing you say can't bring her back. 1457 01:05:36,242 --> 01:05:36,912 - Lucas, just give me a chance to explain! 1458 01:05:36,992 --> 01:05:38,572 - You had your chance! 1459 01:05:46,382 --> 01:05:47,212 - Who was that monster? 1460 01:05:47,292 --> 01:05:48,422 - He's not a monster. We are. 1461 01:06:24,122 --> 01:06:24,292 - I used my key. 1462 01:06:26,872 --> 01:06:28,332 - I told you I didn't want to see you. 1463 01:06:33,132 --> 01:06:34,672 - Myra was right about Gretchen. 1464 01:06:35,842 --> 01:06:37,672 She wasn't in a hit-and-run after all. 1465 01:06:38,802 --> 01:06:40,182 Her blood alcohol level was sky high. 1466 01:06:43,642 --> 01:06:45,642 I'm sorry that I jumped to conclusions. 1467 01:06:47,732 --> 01:06:48,942 Have you received any more letters? 1468 01:06:49,022 --> 01:06:51,362 - No, I haven't received any more letters, okay? 1469 01:06:51,442 --> 01:06:53,362 - So that proves that Lucas did it. 1470 01:06:53,402 --> 01:06:55,482 After getting arrested for breaking his probation 1471 01:06:55,532 --> 01:06:57,692 at the service, he can't send any more threats. 1472 01:06:57,782 --> 01:06:59,322 - You just don't get it, do you? 1473 01:06:59,412 --> 01:07:01,702 - Those lies that you spewed last week at the service 1474 01:07:01,742 --> 01:07:03,372 were so atrocious. 1475 01:07:05,662 --> 01:07:06,832 - I got in! 1476 01:07:06,912 --> 01:07:08,002 Yes! 1477 01:07:08,082 --> 01:07:08,912 - Quinn, are you okay? Are you okay? 1478 01:07:09,002 --> 01:07:10,372 - We got in! We got in! 1479 01:07:10,422 --> 01:07:11,212 - It's not official, it's not official. 1480 01:07:11,292 --> 01:07:12,382 - Yes it is! It is official! 1481 01:07:12,422 --> 01:07:13,882 No, no, no. Think. 1482 01:07:13,962 --> 01:07:15,132 Why would Bridget invite us to the private meeting? 1483 01:07:15,212 --> 01:07:17,172 Why would she tell us to wear something special 1484 01:07:17,222 --> 01:07:19,512 at the kappa beta mixer? 1485 01:07:19,592 --> 01:07:21,052 - The kappa beta mixer? 1486 01:07:21,142 --> 01:07:22,642 That must be a new tradition. 1487 01:07:22,722 --> 01:07:24,972 All we got to do the night we got in was play stupid games, 1488 01:07:25,062 --> 01:07:25,892 right Michelle? 1489 01:07:25,982 --> 01:07:27,062 - Yeah, I remember what happened 1490 01:07:27,142 --> 01:07:27,392 the night we got accepted. Do you? 1491 01:07:29,482 --> 01:07:31,562 - Mom, please don't do this right now! 1492 01:07:36,402 --> 01:07:39,072 - No, your mom's right to be angry. 1493 01:07:42,662 --> 01:07:44,412 How can we make peace with what happened 1494 01:07:44,452 --> 01:07:46,372 if I keep refusing to accept my part in it? 1495 01:07:50,042 --> 01:07:51,752 I was a coward at the service. 1496 01:07:54,552 --> 01:07:57,302 I was scared my husband would leave me... 1497 01:07:57,382 --> 01:07:58,882 If I told everyone the truth 1498 01:07:58,972 --> 01:08:01,262 about giving Kelly too much to drink that night. 1499 01:08:04,852 --> 01:08:07,102 Chad left this morning anyway, so... 1500 01:08:08,232 --> 01:08:11,022 I have no husband, no best friend. 1501 01:08:11,102 --> 01:08:11,892 Life is great. 1502 01:08:13,812 --> 01:08:14,942 Have fun tonight, girls. 1503 01:08:17,152 --> 01:08:19,442 - I still love you, aunt Stacey. 1504 01:08:21,492 --> 01:08:23,532 I can't imagine what it's been like 1505 01:08:23,622 --> 01:08:25,122 to keep a secret like that all these years, 1506 01:08:25,162 --> 01:08:27,452 but it's out now, and I want you to know I understand 1507 01:08:27,542 --> 01:08:31,122 and that I changed my mind about moving out. 1508 01:08:31,172 --> 01:08:32,792 I want to stay here with you a little bit longer, 1509 01:08:32,832 --> 01:08:36,172 at least for the rest of the semester, if that's okay. 1510 01:08:36,252 --> 01:08:37,342 Yes! 1511 01:08:37,422 --> 01:08:38,552 As long as that's what you really want. 1512 01:08:38,632 --> 01:08:39,762 - Yes. 1513 01:08:39,802 --> 01:08:41,472 Nobody's more surprised than I am 1514 01:08:41,512 --> 01:08:44,132 about how much I want to get into this sorority. 1515 01:08:44,182 --> 01:08:45,472 Being a loner is overrated. 1516 01:08:47,222 --> 01:08:48,972 I mean, if I get it. 1517 01:08:49,062 --> 01:08:50,722 - Of course you'll get in. 1518 01:08:52,522 --> 01:08:52,562 - Lucy? 1519 01:08:55,402 --> 01:08:56,902 How are you feeling 1520 01:08:56,982 --> 01:08:59,402 about everything you learned about us tonight? 1521 01:08:59,492 --> 01:09:01,362 - Oh, I was so worried about how Quinn would react, 1522 01:09:01,452 --> 01:09:03,032 I didn't even think about your feelings. 1523 01:09:03,112 --> 01:09:05,072 This must be a shock. 1524 01:09:05,162 --> 01:09:05,992 - No. 1525 01:09:07,452 --> 01:09:09,202 More relieved, actually. 1526 01:09:09,292 --> 01:09:13,332 It's good to know that people have problems. 1527 01:09:14,632 --> 01:09:16,172 It makes me feel a little more normal. 1528 01:09:20,212 --> 01:09:21,342 And I love Quinn. 1529 01:09:23,682 --> 01:09:25,342 And I actually have... 1530 01:09:27,102 --> 01:09:28,352 Something for you. 1531 01:09:32,642 --> 01:09:33,352 - Oh! 1532 01:09:39,322 --> 01:09:41,232 - "Thank you for being the mother of my best friend. 1533 01:09:41,322 --> 01:09:43,322 This is a dream come true. 1534 01:09:43,362 --> 01:09:46,072 I'll never forget what you've done." 1535 01:09:46,162 --> 01:09:47,492 Oh, I love this picture! 1536 01:09:47,572 --> 01:09:50,202 I'm gonna hang this in my office. 1537 01:09:50,292 --> 01:09:51,662 I love it. 1538 01:09:51,752 --> 01:09:55,212 And I love you for making my daughter so happy. 1539 01:09:55,252 --> 01:09:56,622 - Here, you girls take this 1540 01:09:56,712 --> 01:09:58,542 and get some new dresses for the party tonight. 1541 01:09:58,632 --> 01:10:00,002 - I don't want your money. 1542 01:10:00,092 --> 01:10:01,752 - This is not money. This is credit. 1543 01:10:04,632 --> 01:10:07,012 - I never expected you guys to be so nice. 1544 01:10:08,432 --> 01:10:10,352 Thank you so much for the credit card. 1545 01:10:10,432 --> 01:10:12,602 It's gonna be an extra fun night now. 1546 01:10:12,682 --> 01:10:14,772 - Yes. Come on, let's go. 1547 01:10:14,852 --> 01:10:15,642 Let's go! 1548 01:10:15,732 --> 01:10:16,442 Okay! 1549 01:10:22,282 --> 01:10:23,532 - I'm glad Quinn got in. 1550 01:10:26,912 --> 01:10:28,912 - Do you want to go to dinner tonight? 1551 01:10:28,952 --> 01:10:32,412 I mean, if the girls are celebrating, we might as well too. 1552 01:10:32,452 --> 01:10:34,622 - We could go to McWard's bar down by college circle! 1553 01:10:34,712 --> 01:10:36,252 Oh my god. 1554 01:10:36,292 --> 01:10:38,582 - I don't think we've been there since our junior year. 1555 01:10:38,672 --> 01:10:40,922 - Good beer, bad fries... 1556 01:10:40,962 --> 01:10:42,252 Hot guys. - Hot guys. 1557 01:10:48,642 --> 01:10:51,602 - This doesn't mean that all is forgiven... 1558 01:10:54,682 --> 01:10:56,772 But I'm glad you finally told the truth, 1559 01:10:57,812 --> 01:11:00,442 and I'm sorry Chad left you. 1560 01:11:04,362 --> 01:11:08,242 - Just please don't ever leave me, Michelle. 1561 01:11:09,872 --> 01:11:12,782 I swear I will never let you down again. 1562 01:11:13,702 --> 01:11:16,292 - Stop being such a sap, okay? 1563 01:11:16,372 --> 01:11:17,662 I'll see you tonight. 1564 01:11:17,752 --> 01:11:19,292 Just meet me at my office, 1565 01:11:19,372 --> 01:11:20,462 and we can walk to McWard's from there. 1566 01:11:42,022 --> 01:11:43,362 - I finally found it. 1567 01:11:44,532 --> 01:11:46,652 The birth certificate of Kelly's daughter. 1568 01:11:49,742 --> 01:11:50,492 - Miranda Lucinda Walsh? 1569 01:11:52,872 --> 01:11:53,952 But Kelly's last name was Oberman. 1570 01:11:54,032 --> 01:11:57,292 - Mm-hm. But her mother's maiden name... 1571 01:11:57,372 --> 01:11:58,332 Is Walsh. 1572 01:11:59,832 --> 01:12:01,752 - So Kelly's mom didn't give her up. 1573 01:12:01,832 --> 01:12:03,752 She must have raised her daughter herself. 1574 01:12:03,842 --> 01:12:04,502 - Mm-hm. 1575 01:12:06,302 --> 01:12:07,502 Well, my sleuth work is done. I'm late. 1576 01:12:09,592 --> 01:12:11,382 Jamie got us theater tickets for tonight. 1577 01:12:11,472 --> 01:12:13,842 - Oh, I forgot what today was! Happy birthday, Myra. 1578 01:12:13,892 --> 01:12:15,012 - Don't remind me! 1579 01:12:23,362 --> 01:12:25,152 - These choices are never easy. 1580 01:12:26,942 --> 01:12:28,862 I must guarantee... 1581 01:12:29,742 --> 01:12:31,862 That the epsilon legacy... 1582 01:12:31,952 --> 01:12:34,452 Doesn't repeat the same mistakes 1583 01:12:34,532 --> 01:12:35,702 that other sisters have made in this house. 1584 01:12:38,622 --> 01:12:39,542 Are you up for the challenge? 1585 01:12:41,292 --> 01:12:44,752 Do you ladies promise to excel 1586 01:12:44,842 --> 01:12:45,712 past those who came before you? 1587 01:12:48,132 --> 01:12:49,552 Then hold up your candle... 1588 01:12:50,882 --> 01:12:53,722 As you take upon the vows and obligations 1589 01:12:53,762 --> 01:12:56,392 from which you can never be freed. 1590 01:12:57,722 --> 01:12:59,062 Sisters now... 1591 01:12:59,982 --> 01:13:01,392 Sisters tomorrow... 1592 01:13:02,482 --> 01:13:03,562 Sisters for life. 1593 01:13:39,852 --> 01:13:41,432 - Oh my god! Quinn! 1594 01:13:44,312 --> 01:13:47,102 ♪ She drives me crazy, crazy ♪ 1595 01:13:54,032 --> 01:13:55,282 - Welcome to epsilon! 1596 01:13:55,362 --> 01:13:56,612 We'll all be sisters forever. 1597 01:14:02,412 --> 01:14:03,332 I knew you could do it. 1598 01:14:03,412 --> 01:14:04,452 - Thank you. 1599 01:14:07,752 --> 01:14:09,462 - Okay. Come on, ladies. 1600 01:14:09,502 --> 01:14:11,842 Ladies, I'd like to propose a toast. 1601 01:14:11,922 --> 01:14:12,752 To sisterhood! 1602 01:14:12,802 --> 01:14:14,302 There's enough for everybody. 1603 01:14:14,342 --> 01:14:16,632 - There'll be plenty to drink at the kappa beta house. 1604 01:14:19,222 --> 01:14:20,302 - Bridget's right. Let's get outta here. 1605 01:14:20,392 --> 01:14:21,602 I haven't seen Cody all week. 1606 01:14:21,642 --> 01:14:23,602 - Cody can wait for one toast. Seriously. 1607 01:14:23,682 --> 01:14:25,852 You know how hard I worked to get here. 1608 01:14:25,942 --> 01:14:27,312 Quinn... 1609 01:14:27,352 --> 01:14:28,692 Lighten up. 1610 01:14:28,772 --> 01:14:29,902 Come on. 1611 01:14:29,982 --> 01:14:31,152 Come on. What? 1612 01:14:31,232 --> 01:14:32,022 You scared you're gonna get too drunk 1613 01:14:32,112 --> 01:14:32,482 and fall down the stairs? 1614 01:14:39,572 --> 01:14:41,992 Ladies, drink up! 1615 01:14:42,042 --> 01:14:45,292 Quinn, call me as soon as you get this! 1616 01:14:45,372 --> 01:14:47,832 And stay away from Lucy! Do you hear me? 1617 01:14:47,872 --> 01:14:48,712 Stay away from- - Michelle. 1618 01:14:48,792 --> 01:14:49,542 - Oh my god! 1619 01:14:49,632 --> 01:14:50,542 - What is wrong? 1620 01:14:50,632 --> 01:14:51,842 - Have you seen Quinn? 1621 01:14:51,882 --> 01:14:52,922 - No, I came to meet you for dinner. Why are you- 1622 01:14:53,012 --> 01:14:54,462 - I have to get to her right now! 1623 01:14:54,512 --> 01:14:55,212 - Okay. Why are you so upset? 1624 01:14:55,302 --> 01:14:56,172 My car is right outside. 1625 01:14:56,222 --> 01:14:57,262 - I'll tell you on the way! 1626 01:14:57,342 --> 01:14:58,052 There's no time! Hurry! 1627 01:14:58,142 --> 01:14:58,682 - Okay. Sweetie... 1628 01:15:03,272 --> 01:15:04,182 - I... 1629 01:15:04,222 --> 01:15:05,472 I think I'm gonna throw up. 1630 01:15:05,562 --> 01:15:07,182 - I don't feel so good either. 1631 01:15:08,652 --> 01:15:10,152 - Hm. 1632 01:15:10,232 --> 01:15:12,062 Was the champagne bad? 1633 01:15:12,152 --> 01:15:12,862 Oh. 1634 01:15:14,112 --> 01:15:14,822 Well it's pledge night, ladies. 1635 01:15:16,702 --> 01:15:18,072 Who wants to go down to the basement 1636 01:15:18,162 --> 01:15:20,202 and see if my mother is still there? 1637 01:15:32,632 --> 01:15:34,042 Lucy is Kelly's daughter? 1638 01:15:34,092 --> 01:15:35,922 Yes, and her handwriting matches exactly 1639 01:15:36,012 --> 01:15:37,552 what's in those letters! 1640 01:15:37,632 --> 01:15:38,802 Well then we need to call the cops now! 1641 01:15:38,842 --> 01:15:40,722 - We will, as soon as we find Quinn! 1642 01:15:41,802 --> 01:15:43,552 Damn it! It keeps going to voicemail! 1643 01:15:43,642 --> 01:15:44,722 - Try again. It's gonna be okay. 1644 01:15:44,772 --> 01:15:46,222 - I am! 1645 01:15:46,272 --> 01:15:49,732 Pick up. 1646 01:15:53,822 --> 01:15:55,572 - What do you mean, your mom? 1647 01:15:55,652 --> 01:15:57,192 - Kelly Oberman. 1648 01:15:57,282 --> 01:15:58,492 Your mom's best friend. 1649 01:15:58,572 --> 01:16:00,532 But she never got the chance to raise me, 1650 01:16:00,612 --> 01:16:01,742 because this sorority killed her! 1651 01:16:06,582 --> 01:16:09,752 Your mom took my mother away from me. 1652 01:16:12,292 --> 01:16:14,132 Somebody has to pay. 1653 01:16:15,632 --> 01:16:16,592 Payback is a bitch. 1654 01:16:33,612 --> 01:16:34,442 Quinn! 1655 01:16:37,862 --> 01:16:39,782 Quinn, please just come out so we can get this over with! 1656 01:16:45,662 --> 01:16:48,622 God, I can't tell you how many times I've tried to do this. 1657 01:16:51,042 --> 01:16:53,502 But I realized how much I liked you. 1658 01:16:59,592 --> 01:17:01,922 You were like this little sister to me. 1659 01:17:04,642 --> 01:17:07,302 Just like my mom was to your mom. 1660 01:17:12,772 --> 01:17:13,602 Oh... 1661 01:17:16,152 --> 01:17:17,982 Mickey promised to protect her, 1662 01:17:18,072 --> 01:17:20,112 but she didn't do that, did she? 1663 01:17:25,872 --> 01:17:28,782 I thought it would be enough. 1664 01:17:28,872 --> 01:17:30,622 I thought it would be enough that you got angry 1665 01:17:30,662 --> 01:17:32,162 and you made plans to move away. 1666 01:17:32,252 --> 01:17:33,162 I thought... 1667 01:17:34,372 --> 01:17:38,502 I wouldn't have to kill you... 1668 01:17:38,592 --> 01:17:40,462 To get back at her for what she did. 1669 01:17:45,052 --> 01:17:49,182 Oh, but I realized you would always forgive Mickey! 1670 01:17:53,602 --> 01:17:58,692 It's like my mom never even existed! 1671 01:18:00,612 --> 01:18:01,822 God, that memorial service. 1672 01:18:01,902 --> 01:18:04,192 The memorial service. It was a joke! 1673 01:18:04,242 --> 01:18:05,202 It was just... 1674 01:18:08,622 --> 01:18:09,872 No one remembers. 1675 01:18:11,792 --> 01:18:13,832 No one remembers my mom! 1676 01:18:21,172 --> 01:18:22,552 Oh, and I bet... 1677 01:18:25,182 --> 01:18:26,222 I bet... 1678 01:18:29,432 --> 01:18:30,552 That once you're gone... 1679 01:18:33,392 --> 01:18:36,562 She's gonna forget all about you too. 1680 01:18:46,952 --> 01:18:48,152 - Lucy, please, don't do this. 1681 01:18:48,242 --> 01:18:50,912 You're my friend! You're my best friend! 1682 01:18:57,712 --> 01:18:58,412 Bridget! 1683 01:18:58,502 --> 01:18:59,542 - Somebody help us! 1684 01:18:59,632 --> 01:19:00,502 Bridget, what happened? 1685 01:19:00,592 --> 01:19:01,922 - Lucy drugged the champagne! 1686 01:19:01,962 --> 01:19:02,712 - She tried to kill us! 1687 01:19:02,752 --> 01:19:03,922 - Where's Quinn? 1688 01:19:04,012 --> 01:19:04,632 - She's still inside! 1689 01:19:06,762 --> 01:19:09,382 - Call 911 right now! Stay here until help arrives! 1690 01:19:09,472 --> 01:19:10,392 I have to get to Quinn! 1691 01:19:10,472 --> 01:19:11,262 Call them now! 1692 01:19:11,302 --> 01:19:12,222 Okay, okay! 1693 01:19:13,522 --> 01:19:14,562 It's gonna be okay. 1694 01:19:14,642 --> 01:19:15,312 - Please! Why are you doing this? 1695 01:19:15,392 --> 01:19:15,932 Lucy, please! 1696 01:19:16,022 --> 01:19:16,812 Please stop! 1697 01:19:16,892 --> 01:19:18,022 Lucy, please stop! 1698 01:19:20,232 --> 01:19:21,772 - Lucy! 1699 01:19:21,862 --> 01:19:24,442 Let Quinn go now! 1700 01:19:24,532 --> 01:19:25,902 - I will kill her! 1701 01:19:25,992 --> 01:19:27,282 - No you won't. 1702 01:19:28,492 --> 01:19:29,572 You're too much like your mother. 1703 01:19:29,662 --> 01:19:30,662 - You're the reason my mother is dead! 1704 01:19:31,782 --> 01:19:33,952 And I had to be raised by some monster! 1705 01:19:34,042 --> 01:19:36,702 Why didn't anyone come and try to save me? 1706 01:19:37,662 --> 01:19:39,162 - I didn't know. 1707 01:19:39,252 --> 01:19:41,332 - What would you have done? 1708 01:19:41,422 --> 01:19:42,252 - Would you have helped me? 1709 01:19:42,342 --> 01:19:44,462 How? How? 1710 01:19:44,552 --> 01:19:46,802 When my grandmother finally died, I saw what you did. 1711 01:19:46,882 --> 01:19:48,672 I saw what all of you did! 1712 01:19:48,762 --> 01:19:51,842 You took my mother away from me. 1713 01:19:51,932 --> 01:19:53,142 I have to. 1714 01:19:53,182 --> 01:19:55,682 I have to take Quinn from you. I have to. 1715 01:19:55,772 --> 01:19:59,352 - This won't bring Kelly back, okay? 1716 01:19:59,442 --> 01:20:02,022 And I'm so sorry that you were raised 1717 01:20:02,112 --> 01:20:03,102 by that terrible woman. 1718 01:20:03,192 --> 01:20:06,192 I can't do anything to change that. 1719 01:20:07,442 --> 01:20:10,152 But I can try to make up for those mistakes. 1720 01:20:10,242 --> 01:20:11,952 Isn't that what your mother would have wanted? 1721 01:20:12,032 --> 01:20:13,532 - I don't know! 1722 01:20:13,622 --> 01:20:14,742 I don't know! 1723 01:20:15,662 --> 01:20:16,872 I never got the chance! 1724 01:20:16,952 --> 01:20:19,042 I never got the chance to know her! 1725 01:20:19,122 --> 01:20:20,622 - Please let Quinn go. 1726 01:20:20,712 --> 01:20:23,042 And I promise I will get you through this. 1727 01:20:23,132 --> 01:20:26,342 I will do everything I can to make sure you know 1728 01:20:26,422 --> 01:20:29,342 exactly how wonderful your mother really was. 1729 01:20:31,552 --> 01:20:32,342 Miranda! 1730 01:20:34,852 --> 01:20:36,352 Let Quinn go now. 1731 01:20:37,852 --> 01:20:40,602 Let the pain end here. 1732 01:20:40,692 --> 01:20:42,392 Just let her go. 1733 01:20:42,482 --> 01:20:43,602 Let her go. 1734 01:20:43,692 --> 01:20:45,192 Okay? 1735 01:20:49,692 --> 01:20:51,572 It's gonna okay. It's gonna be okay. 1736 01:20:51,652 --> 01:20:53,322 It's gonna be okay for all of us. 1737 01:20:54,282 --> 01:20:54,862 It's gonna be okay. 1738 01:20:57,082 --> 01:20:57,872 Okay? 1739 01:21:05,632 --> 01:21:08,962 Stacey, what are you doing? 1740 01:21:09,052 --> 01:21:10,132 - Saving you. 1741 01:21:11,382 --> 01:21:13,722 Just like I saved us from her mother. 1742 01:21:13,762 --> 01:21:15,392 - Kelly never hurt us! 1743 01:21:17,972 --> 01:21:18,892 - I had to do it. 1744 01:21:19,972 --> 01:21:23,022 Otherwise she would have destroyed 1745 01:21:23,102 --> 01:21:25,272 everything that we worked for. 1746 01:21:26,692 --> 01:21:28,482 I don't know why Kelly even pledged in the first place. 1747 01:21:28,572 --> 01:21:30,782 It was obvious she was only there because of you. 1748 01:21:30,862 --> 01:21:32,242 She was weak, Michelle! 1749 01:21:32,322 --> 01:21:33,572 - Okay, one, two, three. 1750 01:21:33,662 --> 01:21:34,992 - You said it yourself. She dragged you down. 1751 01:21:37,992 --> 01:21:39,452 Kelly... 1752 01:21:40,452 --> 01:21:41,242 Kelly! 1753 01:21:43,582 --> 01:21:44,412 Kelly! 1754 01:21:45,502 --> 01:21:46,922 Kelly! 1755 01:21:50,092 --> 01:21:50,752 Kelly? 1756 01:21:57,102 --> 01:21:59,552 What are you, a stray cat hacking up all over the floor? 1757 01:21:59,642 --> 01:22:00,602 Get up. 1758 01:22:00,682 --> 01:22:01,432 - I'm sick. 1759 01:22:08,522 --> 01:22:09,362 - You're pathetic. 1760 01:22:10,612 --> 01:22:10,942 And no one wants you here. 1761 01:22:16,742 --> 01:22:17,532 But I got in! 1762 01:22:17,622 --> 01:22:19,242 - Because of me and Michelle, 1763 01:22:19,332 --> 01:22:21,032 so just save yourself the humiliation and get lost! 1764 01:22:21,122 --> 01:22:22,492 - I'll tell everyone about the hazing 1765 01:22:22,582 --> 01:22:23,662 and they'll kick you out! 1766 01:22:23,752 --> 01:22:25,582 - You're not telling anyone anything! 1767 01:22:56,532 --> 01:22:57,652 - Were... 1768 01:22:57,742 --> 01:22:59,412 Were you in my house? 1769 01:23:04,252 --> 01:23:05,832 - I wasn't gonna hurt you. 1770 01:23:07,042 --> 01:23:10,672 I only did it for us, for the sorority! 1771 01:23:12,672 --> 01:23:14,172 Michelle? 1772 01:23:14,262 --> 01:23:16,762 Michelle, back me up here. Tell me I had to do it. 1773 01:23:17,722 --> 01:23:18,802 Michelle? 1774 01:23:18,892 --> 01:23:19,802 Michelle! 1775 01:23:25,142 --> 01:23:26,722 - Lucy? Lucy, can you hear me? 1776 01:23:26,812 --> 01:23:27,682 - Mickey, I'm so sorry! 1777 01:23:27,772 --> 01:23:29,352 - Don't get upset. It's okay. 1778 01:23:29,442 --> 01:23:31,402 We're gonna get you well in every way possible, I promise. 1779 01:23:31,482 --> 01:23:32,402 I'll help. 1780 01:23:33,322 --> 01:23:34,112 - I'm sorry! 1781 01:23:34,192 --> 01:23:35,022 Vitals are looking good. 1782 01:23:37,112 --> 01:23:38,692 Start a line here. 1783 01:23:45,332 --> 01:23:46,452 - Michelle... 1784 01:23:47,792 --> 01:23:49,752 You're not gonna tell anyone, right? 1785 01:23:49,832 --> 01:23:50,122 About what I said? 1786 01:23:53,632 --> 01:23:55,802 Sorority secrets or forever. 1787 01:23:55,882 --> 01:23:57,922 Roses and rumors. 1788 01:23:58,012 --> 01:24:01,632 Besides, you can't prove anything anyway. 1789 01:24:01,722 --> 01:24:03,932 - You're right, Stacey, I can't. 1790 01:24:04,012 --> 01:24:05,892 But you don't deserve to wear this. 1791 01:24:05,932 --> 01:24:07,812 I just told the police everything. 1792 01:24:07,892 --> 01:24:09,852 You can explain yourself to them. 1793 01:24:09,942 --> 01:24:11,732 I don't even know who you are. 1794 01:24:13,152 --> 01:24:15,362 - I am still me, Michelle! 1795 01:24:15,442 --> 01:24:17,572 Michelle, they're gonna arrest me! 1796 01:24:17,652 --> 01:24:20,322 Michelle, I am still your best friend! We are sisters! 1797 01:24:20,412 --> 01:24:21,902 - You're not my sister. 1798 01:24:21,952 --> 01:24:23,032 You're no one. 1799 01:24:28,002 --> 01:24:29,202 You have the right to remain silent. 1800 01:24:29,292 --> 01:24:31,582 Anything you say can and will be used against you 1801 01:24:31,672 --> 01:24:32,582 in a court of law. 1802 01:24:43,722 --> 01:24:45,552 - It's gonna be okay. 1803 01:24:45,642 --> 01:24:46,892 - I just can't believe they want me back 1804 01:24:46,972 --> 01:24:48,432 after everything that I did. 1805 01:24:48,472 --> 01:24:49,522 - Don't doubt yourself. 1806 01:24:49,602 --> 01:24:51,772 You worked so hard to get better. 1807 01:24:52,902 --> 01:24:54,852 You deserve to be happy. We both do. 1808 01:24:56,272 --> 01:24:57,022 - Thanks, dad. 1809 01:24:58,112 --> 01:25:01,032 "Dad". I'm still getting used to that. 1810 01:25:01,862 --> 01:25:03,112 I like it. 1811 01:25:03,202 --> 01:25:04,662 - I like hearing it. 1812 01:25:04,742 --> 01:25:05,622 Don't forget this. 1813 01:25:25,932 --> 01:25:28,852 - Oh, Miranda, honey, I'm so glad you're here. 1814 01:25:28,932 --> 01:25:29,812 - I'm so glad to be here. 1815 01:25:29,852 --> 01:25:31,142 Thank you. 1816 01:25:31,182 --> 01:25:32,602 Do I look okay? 1817 01:25:32,692 --> 01:25:33,522 I didn't know what anybody else was wearing. 1818 01:25:33,602 --> 01:25:34,642 - You look wonderful. 1819 01:25:35,482 --> 01:25:36,692 - Okay. 1820 01:25:36,772 --> 01:25:38,312 I can really go in there? 1821 01:25:38,362 --> 01:25:39,982 - Yes, you really can. 1822 01:25:40,822 --> 01:25:42,152 Today is a fresh start. 1823 01:25:44,282 --> 01:25:45,402 Okay? - Thank you. 1824 01:25:45,492 --> 01:25:46,162 - Let's go. - Okay. 1825 01:25:52,542 --> 01:25:54,872 - Everything looks so good! 1826 01:25:54,962 --> 01:25:57,332 Ooh, love the pink. Okay. 1827 01:26:00,002 --> 01:26:01,342 And these pillows are perfect. 1828 01:26:01,422 --> 01:26:02,672 Quinn, did you pick them? 1829 01:26:04,682 --> 01:26:06,342 Are you actually nervous? 1830 01:26:06,432 --> 01:26:07,842 - Yes, I'm scared to death. 1831 01:26:07,932 --> 01:26:10,262 This is my first day as president. What do you think? 1832 01:26:10,352 --> 01:26:11,722 Why did I let you all elect me? 1833 01:26:11,812 --> 01:26:13,022 - You won by a landslide. 1834 01:26:13,102 --> 01:26:14,892 And this meeting should have already started. 1835 01:26:14,982 --> 01:26:15,692 I'll go get the girls. 1836 01:26:15,772 --> 01:26:16,442 - I can help you. 1837 01:26:16,522 --> 01:26:17,402 - No, you won't. 1838 01:26:17,482 --> 01:26:18,692 Madame president, stay. 1839 01:26:19,572 --> 01:26:21,022 - Quinn? 1840 01:26:21,072 --> 01:26:22,782 You have a friend here. 1841 01:26:28,072 --> 01:26:30,572 - I'm so glad you're here. All the sisters are. 1842 01:26:30,662 --> 01:26:31,742 You look really good. 1843 01:26:31,832 --> 01:26:33,412 And so do you, professor winter! 1844 01:26:34,502 --> 01:26:35,662 - Thank you, Daisy. 1845 01:26:35,752 --> 01:26:36,912 You know it! 1846 01:26:37,002 --> 01:26:38,422 - I hope this isn't weird. 1847 01:26:38,502 --> 01:26:39,712 - No, not at all. 1848 01:26:39,752 --> 01:26:41,382 You're my friend. I'm glad you're here. 1849 01:26:42,632 --> 01:26:45,462 - I brought the photo of my mom that you wanted. 1850 01:26:45,552 --> 01:26:46,552 I hope it's a good one. 1851 01:26:46,592 --> 01:26:47,722 - No, this is perfect. 1852 01:26:49,012 --> 01:26:50,722 - I am so proud of you girls. 1853 01:26:53,142 --> 01:26:54,852 - The chapter room is now officially 1854 01:26:54,932 --> 01:26:56,142 the Kelly Oberman room. 1855 01:26:57,232 --> 01:26:58,772 You think she'd like that? 1856 01:26:58,862 --> 01:26:59,062 - She would love it. 1857 01:27:01,862 --> 01:27:03,232 - Hey, it's our pledge, okay? 1858 01:27:03,282 --> 01:27:05,532 No cry in the dark goes unanswered. 1859 01:27:05,612 --> 01:27:07,152 We're sisters. 1860 01:27:07,242 --> 01:27:08,992 Forgiveness is part of the deal. 1861 01:27:13,832 --> 01:27:15,792 - Okay, we're ready. Yeah. 1862 01:27:18,502 --> 01:27:19,622 - Welcome everyone. 1863 01:27:19,712 --> 01:27:21,002 We like to start our chapter meetings 1864 01:27:21,092 --> 01:27:24,302 with a little tradition called roses and rumors. 1865 01:27:26,382 --> 01:27:28,422 So today we have... 130153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.