Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,762 --> 00:00:40,972
- All right. You ready?
2
00:00:41,062 --> 00:00:42,182
Yeah.
3
00:00:42,272 --> 00:00:45,312
They're not gonna
let me in, Mickey.
4
00:00:45,402 --> 00:00:48,272
I mean, if the sorority
finds out what I did.
5
00:00:48,362 --> 00:00:49,062
- Hey.
6
00:00:50,322 --> 00:00:52,572
They'll never know about
the hospital, okay?
7
00:00:54,572 --> 00:00:55,822
- My mom would kill me
8
00:00:55,912 --> 00:00:57,822
if she saw how I was
dressed right now.
9
00:00:57,912 --> 00:00:59,162
- She can't hurt you anymore.
10
00:00:59,242 --> 00:01:01,832
You never have to see
your mother ever again
11
00:01:01,912 --> 00:01:02,032
if you don't want to.
12
00:01:04,462 --> 00:01:06,212
A new life starts
for you tonight.
13
00:01:08,792 --> 00:01:09,582
- Kelly!
14
00:01:09,672 --> 00:01:10,792
- Lucas!
15
00:01:10,882 --> 00:01:12,132
What are you doing here?
16
00:01:12,212 --> 00:01:13,712
- Kelly, why'd you write this?
17
00:01:13,802 --> 00:01:16,722
You break up with me without
talking to me about it first?
18
00:01:16,802 --> 00:01:17,882
Why, Kelly? I love you.
19
00:01:17,972 --> 00:01:19,052
- But she's not
in love with you!
20
00:01:19,142 --> 00:01:20,722
Kelly and I already
discussed this!
21
00:01:20,812 --> 00:01:22,142
- You're making
her decisions now?
22
00:01:22,222 --> 00:01:23,262
- I decided that she
should write you a letter
23
00:01:23,312 --> 00:01:24,182
because I knew you would try
24
00:01:24,272 --> 00:01:25,522
to talk her out of it in person!
25
00:01:25,602 --> 00:01:27,772
You can be very intimidating!
26
00:01:27,852 --> 00:01:29,192
- Kelly...
27
00:01:29,272 --> 00:01:30,022
Are you afraid of me?
28
00:01:30,112 --> 00:01:31,312
- Of course not.
29
00:01:31,402 --> 00:01:32,572
- Then why do you
want to break up?
30
00:01:32,652 --> 00:01:33,522
- Lucas, don't make
this difficult!
31
00:01:33,612 --> 00:01:34,732
- I'm talking to Kelly, not you!
32
00:01:34,822 --> 00:01:36,322
- Hey, get outta here!
33
00:01:36,402 --> 00:01:39,662
This is pledge night, and unless
you are a really ugly girl,
34
00:01:39,742 --> 00:01:41,492
I don't think you qualify
to rush the sorority.
35
00:01:41,582 --> 00:01:42,782
- Stay out of this!
36
00:01:42,872 --> 00:01:43,702
This conversation has
nothing to do with you.
37
00:01:43,792 --> 00:01:44,952
- Lucas, Kelly came to college
38
00:01:45,002 --> 00:01:46,752
so that she could
get a fresh start,
39
00:01:46,832 --> 00:01:48,872
away from her mother
and away from you!
40
00:01:48,962 --> 00:01:49,832
- Is this what you want?
41
00:01:49,922 --> 00:01:51,882
- Hey, I said scram!
42
00:01:51,962 --> 00:01:53,212
Get outta here before
I call campus security.
43
00:01:57,302 --> 00:01:58,092
- I...
44
00:01:58,182 --> 00:01:59,012
I do love him.
45
00:01:59,092 --> 00:02:00,932
I know you would like Lucas
46
00:02:01,012 --> 00:02:02,802
if you just gave him
a chance, Mickey.
47
00:02:04,602 --> 00:02:05,562
Who is Mickey?
48
00:02:05,642 --> 00:02:06,852
- It's just a nickname
49
00:02:06,932 --> 00:02:08,352
that Kelly's called
me since preschool.
50
00:02:08,442 --> 00:02:11,192
- Well we're not in preschool
anymore, are we Michelle?
51
00:02:11,272 --> 00:02:12,862
What is your problem now?
52
00:02:12,942 --> 00:02:14,572
- I'm just nervous.
53
00:02:14,652 --> 00:02:16,902
I've heard a lot of horror
stories about hazing.
54
00:02:16,992 --> 00:02:20,532
- If initiations were easy,
everyone would get in.
55
00:02:20,622 --> 00:02:22,452
If you're really so
scared and insecure,
56
00:02:22,532 --> 00:02:23,322
maybe you should just go.
57
00:02:23,412 --> 00:02:24,202
- Stacey!
58
00:02:24,292 --> 00:02:25,412
- I'm not trying to be mean.
59
00:02:25,502 --> 00:02:28,292
I just don't think Kelly
should go through this
60
00:02:28,372 --> 00:02:30,082
if she can't handle it.
61
00:02:30,172 --> 00:02:31,212
The sorority is weeding
us out for a reason.
62
00:02:31,292 --> 00:02:34,002
Come on. We need
to go to the house.
63
00:02:35,342 --> 00:02:36,342
- Don't listen to Stacey.
64
00:02:36,422 --> 00:02:37,802
We can get through
this together.
65
00:02:40,512 --> 00:02:43,892
♪ Yes, yes there's a
new world dawning ♪
66
00:02:43,972 --> 00:02:47,432
♪ get dressed, quit
dreaming you're falling ♪
67
00:02:47,522 --> 00:02:49,102
♪ take notes and I'll tell you ♪
68
00:02:49,192 --> 00:02:52,482
♪ when you got it right ♪
69
00:02:52,562 --> 00:02:57,482
♪ no, no you can
leave your attitude ♪
70
00:02:58,742 --> 00:03:00,862
♪ you're the only one
it seems to matter to ♪
71
00:03:00,952 --> 00:03:02,992
♪ count votes and
you'll see it ♪
72
00:03:03,072 --> 00:03:08,082
♪ in a brand new light ♪
73
00:03:08,912 --> 00:03:11,462
♪ the audience is listening ♪
74
00:03:11,542 --> 00:03:16,592
♪ this is your christening ♪
75
00:03:17,422 --> 00:03:19,632
♪ the audience is listening ♪
76
00:03:27,012 --> 00:03:28,852
- Congrats, ladies! You made it!
77
00:03:28,932 --> 00:03:30,222
To hell night.
78
00:03:33,562 --> 00:03:34,812
Three more tests,
79
00:03:34,902 --> 00:03:37,822
and you'll officially be
epsilon theta sisters.
80
00:03:38,742 --> 00:03:40,232
- But there's a catch.
81
00:03:41,322 --> 00:03:43,322
You'll be competing
as a group, not alone.
82
00:03:43,412 --> 00:03:47,322
- So if even one of you
screws up, nobody gets in.
83
00:03:49,582 --> 00:03:51,162
- Don't worry.
It's gonna be fun.
84
00:03:53,752 --> 00:03:54,372
- You gotta beat these girls!
85
00:03:54,462 --> 00:03:56,042
It burns!
86
00:03:56,132 --> 00:03:57,542
You're stronger
than that! Come on!
87
00:03:58,462 --> 00:03:59,422
You gotta stay up!
88
00:03:59,462 --> 00:04:00,212
Yes!
89
00:04:00,302 --> 00:04:00,342
Yes! Yes!
90
00:04:10,022 --> 00:04:12,392
Get up! You did it!
91
00:04:12,482 --> 00:04:13,272
You did it!
92
00:04:19,942 --> 00:04:23,402
All right, everybody,
let the rating begin!
93
00:04:27,072 --> 00:04:28,952
Sorry, Kelly.
Unfortunately you rank last
94
00:04:29,042 --> 00:04:30,582
in who a kappa nu
would want to date.
95
00:04:31,832 --> 00:04:33,832
- If you leave now,
no one gets in.
96
00:04:33,922 --> 00:04:35,372
- Stop it, Kelly! Toughen up!
97
00:04:35,462 --> 00:04:37,372
- It's just a game to make
sure we really want this,
98
00:04:37,462 --> 00:04:38,542
and I want this.
99
00:04:38,632 --> 00:04:41,462
Come on, I'm always
there for you.
100
00:04:41,512 --> 00:04:43,012
You three
have five minutes
101
00:04:43,092 --> 00:04:45,172
to finish this entire bottle.
102
00:04:45,262 --> 00:04:47,052
Ready, set, drink!
103
00:04:47,142 --> 00:04:48,342
- Let Kelly drink first.
104
00:04:48,432 --> 00:04:49,602
You and I will
finish off the rest.
105
00:04:49,682 --> 00:04:50,892
You have done this
before, right?
106
00:04:50,972 --> 00:04:52,102
- I'll drink Kelly's-
107
00:04:52,182 --> 00:04:53,432
- no, no, no. That's
against the rules.
108
00:04:53,522 --> 00:04:56,602
Everyone drinks or no
one gets in. Let's go.
109
00:04:56,692 --> 00:04:57,902
- It's okay.
110
00:04:57,982 --> 00:04:59,482
You don't have to do it
if you don't want to.
111
00:05:07,662 --> 00:05:11,492
Chug, chug, chug,
chug, chug, chug, chug, chug,
112
00:05:11,542 --> 00:05:14,452
chug, chug, chug, chug, chug,
chug, chug, chug, chug, chug!
113
00:05:22,172 --> 00:05:23,382
- Woo!
114
00:05:25,722 --> 00:05:26,552
- You're in!
115
00:05:29,182 --> 00:05:31,102
You guys wanna know a secret?
116
00:05:31,182 --> 00:05:33,142
We were gonna let you in anyway.
117
00:05:35,522 --> 00:05:37,022
- Who wants to take
their oath first?
118
00:05:37,062 --> 00:05:37,982
- I do!
119
00:05:38,062 --> 00:05:39,652
- Let's go!
120
00:06:03,632 --> 00:06:04,382
- Michelle?
121
00:06:05,422 --> 00:06:05,462
You're next!
122
00:06:11,972 --> 00:06:13,052
- I got in!
123
00:06:13,142 --> 00:06:15,222
- Look after Kelly.
She's really sick, okay?
124
00:06:16,232 --> 00:06:17,022
- What? Come on!
125
00:06:53,802 --> 00:06:55,102
- Kelly?
- Kelly.
126
00:06:55,142 --> 00:06:56,352
- Kelly, come on.
- Hello?
127
00:06:56,392 --> 00:06:57,222
- It's your turn.
- Kelly where are you?
128
00:06:57,312 --> 00:06:58,772
Kelly can you here me?
129
00:06:58,852 --> 00:07:00,272
- Oh you guys, she's gotta
be around here somewhere.
130
00:07:01,652 --> 00:07:02,392
Oh my god!
131
00:07:05,822 --> 00:07:06,772
Oh my god!
132
00:07:06,822 --> 00:07:07,782
Oh my god!
133
00:07:09,242 --> 00:07:11,202
- She has no pulse!
134
00:07:11,282 --> 00:07:12,862
Her heart's not beating!
135
00:07:12,952 --> 00:07:14,162
Oh my god!
136
00:07:14,242 --> 00:07:15,742
Kelly! You can't be dead!
137
00:07:15,832 --> 00:07:17,332
Kelly, please wake up!
138
00:07:17,412 --> 00:07:18,832
Please wake up!
- I can't believe she fell.
139
00:07:18,912 --> 00:07:21,252
- I told you to look after her!
140
00:07:21,332 --> 00:07:23,122
- I thought she went
to the bathroom.
141
00:07:23,212 --> 00:07:26,172
God!
142
00:07:26,252 --> 00:07:28,382
Oh my god!
143
00:07:31,222 --> 00:07:32,092
Please wake up!
144
00:07:32,182 --> 00:07:33,342
- What are we gonna do?
145
00:07:33,432 --> 00:07:34,802
- Please wake up!
146
00:07:36,142 --> 00:07:36,972
Please!
147
00:07:38,472 --> 00:07:38,512
Oh my god!
148
00:07:40,812 --> 00:07:41,482
Oh my god!
149
00:08:05,382 --> 00:08:06,502
- Hello? Professor
winter speaking.
150
00:08:10,462 --> 00:08:11,632
Ty, what are you doing
bothering me at work?
151
00:08:11,722 --> 00:08:13,632
It's the first day of
term, and I have so-
152
00:08:15,392 --> 00:08:17,592
how am I supposed to know if
Quinn has your credit card?
153
00:08:17,682 --> 00:08:19,262
I'm not our daughter's keeper.
154
00:08:20,182 --> 00:08:21,222
Well, I'll ask her.
155
00:08:21,312 --> 00:08:23,062
What else do you want me to do?
156
00:08:24,062 --> 00:08:27,272
Ty, the devil herself
just walked in.
157
00:08:27,362 --> 00:08:31,232
Oh, sorry, wrong devil.
They all look alike.
158
00:08:31,322 --> 00:08:32,942
I'll tell Quinn you called.
159
00:08:34,412 --> 00:08:35,152
Okay.
160
00:08:35,242 --> 00:08:35,992
Bye.
161
00:08:39,162 --> 00:08:40,782
Did you swipe your
dad's credit card
162
00:08:40,872 --> 00:08:41,912
when you went to
visit him last week?
163
00:08:42,002 --> 00:08:44,912
- No! I won it when
we played poker.
164
00:08:45,002 --> 00:08:45,962
- Does he know that?
165
00:08:47,332 --> 00:08:50,252
- Fine. I'll fly to Vegas
tonight and return it to him.
166
00:08:50,342 --> 00:08:51,752
- Quinn, we discussed this.
167
00:08:51,842 --> 00:08:54,592
- Dad says I can be a dealer
at the casino he's managing.
168
00:08:54,682 --> 00:08:56,972
- Dealers have to be
21, which you're not.
169
00:08:57,052 --> 00:08:58,222
- Age is just a technicality.
170
00:08:58,302 --> 00:08:59,472
- We had a deal.
171
00:08:59,562 --> 00:09:01,682
One year of college, and
if you still hate it,
172
00:09:01,772 --> 00:09:03,852
then you can run off to
Vegas and ruin your life.
173
00:09:03,932 --> 00:09:05,932
- Ha ha ha. Very funny.
174
00:09:06,022 --> 00:09:08,482
So you want to go
shopping? Dad's treat!
175
00:09:10,152 --> 00:09:11,192
- No.
176
00:09:11,232 --> 00:09:12,902
- Dad's new
girlfriend's only 24.
177
00:09:12,942 --> 00:09:14,192
- Then again, I
do need new shoes.
178
00:09:14,282 --> 00:09:15,362
- Mm-hm. That's what I thought.
179
00:09:17,362 --> 00:09:18,202
- What's so funny?
180
00:09:18,282 --> 00:09:19,282
Quinn, where's my hug?
181
00:09:19,372 --> 00:09:20,322
- Hey aunt Stacey.
182
00:09:21,452 --> 00:09:23,292
I swiped these
flowers for your mom
183
00:09:23,372 --> 00:09:25,952
from the epsilon
alumni luncheon today,
184
00:09:26,042 --> 00:09:28,672
not that she deserves them,
since she failed to attend.
185
00:09:28,752 --> 00:09:30,332
- Oh, that was today?
186
00:09:30,422 --> 00:09:31,792
I must have not forgot.
187
00:09:33,462 --> 00:09:35,302
- Now is no time to tick
off the alumni committee,
188
00:09:35,382 --> 00:09:36,632
especially on the
Eve of rush week.
189
00:09:36,722 --> 00:09:38,342
It could hurt Quinn's
chances of getting in.
190
00:09:38,432 --> 00:09:40,392
You are still planning
to pledge, right?
191
00:09:40,472 --> 00:09:42,642
- I don't really plan
on staying in college.
192
00:09:42,722 --> 00:09:44,972
I mean, my classes suck, and
I don't really know anyone.
193
00:09:45,062 --> 00:09:46,682
- That's exactly why
you need to pledge!
194
00:09:46,772 --> 00:09:49,272
A sorority will give you more
friends than you can handle.
195
00:09:50,232 --> 00:09:51,402
Michelle, back me up here.
196
00:09:51,482 --> 00:09:52,562
- This is Quinn's
decision, not mine.
197
00:09:52,652 --> 00:09:54,732
- It's a no for me. So...
198
00:09:54,822 --> 00:09:56,692
Besides, do I really look
like sorority material?
199
00:09:56,782 --> 00:09:59,242
- Oh, honey, a good
hairdresser can fix that.
200
00:10:00,072 --> 00:10:01,202
- Aunt Stacey!
201
00:10:01,282 --> 00:10:02,742
- It's almost 2:00.
History class?
202
00:10:05,452 --> 00:10:07,372
- It will get better! I promise.
203
00:10:07,462 --> 00:10:09,252
- Bet you five bucks it won't.
204
00:10:09,332 --> 00:10:11,332
- Bet you $20 it does.
205
00:10:11,422 --> 00:10:13,922
- You're on.
- You're on.
206
00:10:17,842 --> 00:10:20,052
- Do you have five
minutes to go for a walk?
207
00:10:21,972 --> 00:10:22,642
- What's wrong?
208
00:10:24,392 --> 00:10:26,932
Are you really that mad
that I ditched the luncheon?
209
00:10:28,352 --> 00:10:30,142
- I went to the
doctor this morning...
210
00:10:31,312 --> 00:10:32,482
To check on the
status of the ivf...
211
00:10:36,492 --> 00:10:36,782
Chad won't be happy.
212
00:10:38,492 --> 00:10:39,822
Do you remember Missy?
213
00:10:39,862 --> 00:10:41,282
She graduated a
year ahead of us.
214
00:10:41,372 --> 00:10:42,452
- Oh yeah.
215
00:10:42,532 --> 00:10:43,872
- She's gonna be a grandmother.
216
00:10:43,912 --> 00:10:46,492
She's gonna be a grandma,
and I can't even...
217
00:10:48,752 --> 00:10:48,832
I will be fine.
218
00:10:50,622 --> 00:10:53,002
I'm just so grateful I have you.
219
00:10:54,002 --> 00:10:55,672
And if it wasn't for epsilon...
220
00:10:58,172 --> 00:10:59,512
- Fine.
221
00:10:59,552 --> 00:11:00,382
I'll...
222
00:11:00,472 --> 00:11:01,972
I'll go to the next meeting.
223
00:11:02,052 --> 00:11:03,802
- And run for alumni president?
224
00:11:04,682 --> 00:11:05,972
- Don't push it!
225
00:11:06,062 --> 00:11:07,392
- Think about it.
226
00:11:07,472 --> 00:11:10,482
You are proof our sorority
did good for everyone.
227
00:11:10,562 --> 00:11:11,392
I love you.
228
00:11:11,482 --> 00:11:12,352
- Love you.
229
00:11:41,592 --> 00:11:42,632
- All right, let's talk a little
230
00:11:42,722 --> 00:11:43,632
general American
history, shall we?
231
00:11:46,312 --> 00:11:49,062
What year did the Americans
join the Vietnam war?
232
00:11:50,392 --> 00:11:51,932
- 1964?
233
00:11:52,022 --> 00:11:53,482
- Good.
234
00:11:53,562 --> 00:11:57,192
Any other military offenses
that took place in the 1960s?
235
00:11:57,272 --> 00:11:58,522
- The bay of pigs?
236
00:11:58,612 --> 00:11:59,822
- The bay of pigs.
237
00:11:59,902 --> 00:12:01,282
Do you know when
the bay of pigs is?
238
00:12:01,362 --> 00:12:02,862
That's what this class is for.
239
00:12:02,952 --> 00:12:05,992
Anything else of significance
that took place in the 1960s?
240
00:12:06,082 --> 00:12:07,452
Anybody else?
241
00:12:07,532 --> 00:12:08,992
You.
242
00:12:09,082 --> 00:12:09,832
- Um...
243
00:12:09,912 --> 00:12:11,582
- "Um" is not an answer.
244
00:12:13,212 --> 00:12:13,752
Cuban missile crisis.
245
00:12:17,502 --> 00:12:18,712
- That's correct...
246
00:12:18,802 --> 00:12:20,092
But it's not your turn.
247
00:12:20,132 --> 00:12:21,632
- Dude, why do you
have to be so mean?
248
00:12:21,722 --> 00:12:23,132
It's just the first day.
249
00:12:23,222 --> 00:12:25,432
- Texas hold 'em was
first introduced to Vegas.
250
00:12:26,642 --> 00:12:28,352
I suddenly remember now.
251
00:12:30,642 --> 00:12:31,812
All
right, let's move on.
252
00:12:31,892 --> 00:12:34,312
1968, Nixon took office,
253
00:12:34,402 --> 00:12:36,732
and the Neo-conservatism
movement took place.
254
00:12:47,952 --> 00:12:48,782
- Queen of spades?
255
00:12:50,122 --> 00:12:51,162
- The cards, I mean.
256
00:12:51,252 --> 00:12:53,002
Are you like a magician or...
257
00:12:53,832 --> 00:12:55,212
- Card dealer.
258
00:12:55,292 --> 00:12:57,332
Maybe one day, I hope.
259
00:12:57,422 --> 00:12:58,632
- Card dealer.
260
00:12:58,672 --> 00:13:00,792
That's a pretty risky
profession for chick.
261
00:13:00,882 --> 00:13:01,592
- Thanks.
262
00:13:01,672 --> 00:13:02,592
- I'm kidding.
263
00:13:02,672 --> 00:13:03,842
I'm Lucy.
264
00:13:03,922 --> 00:13:05,132
- Quinn.
265
00:13:05,222 --> 00:13:06,632
Thanks for saving my
butt in history class.
266
00:13:06,722 --> 00:13:08,932
That professor scares
the crap out of me.
267
00:13:09,012 --> 00:13:10,182
- Screw him.
268
00:13:10,262 --> 00:13:13,102
Actually, this whole
college thing's
269
00:13:13,182 --> 00:13:14,562
not really working out for me.
270
00:13:14,642 --> 00:13:15,732
Works for those
sorority girls though.
271
00:13:15,812 --> 00:13:17,522
I guess you gotta join the club.
272
00:13:17,602 --> 00:13:18,772
I am. I'm trying, pledging.
273
00:13:18,862 --> 00:13:23,032
I actually got my
pledge ribbon yesterday.
274
00:13:23,112 --> 00:13:23,902
See?
275
00:13:23,992 --> 00:13:24,992
- Yeah, cool.
276
00:13:26,532 --> 00:13:28,862
You just don't really seem
like the sorority type.
277
00:13:28,952 --> 00:13:30,532
- My mom really
wants me to pledge,
278
00:13:30,622 --> 00:13:32,452
so I kind of owe her one.
279
00:13:32,542 --> 00:13:33,872
The girls that I've met
this far are pretty cool.
280
00:13:33,952 --> 00:13:34,582
- Yeah?
281
00:13:34,662 --> 00:13:35,832
- Yeah. A little bubbly.
282
00:13:35,872 --> 00:13:37,542
- Little?
- Yes, but...
283
00:13:37,622 --> 00:13:39,672
But they party hard.
284
00:13:39,712 --> 00:13:40,712
- Yeah?
- It's fun.
285
00:13:40,792 --> 00:13:41,922
- Okay.
286
00:13:42,002 --> 00:13:44,882
- And not to mention the
guys that they bring.
287
00:13:44,972 --> 00:13:46,092
Ooh!
288
00:13:46,182 --> 00:13:47,342
Especially those
epsilon theta girls.
289
00:13:47,382 --> 00:13:48,512
I don't know how they do it.
290
00:13:48,592 --> 00:13:51,262
- I mean they better,
my mom was one.
291
00:13:51,352 --> 00:13:52,182
Really?
292
00:13:52,262 --> 00:13:53,472
- Yeah, and my aunt Stacey too.
293
00:13:53,522 --> 00:13:54,562
She's not like
technically my aunt,
294
00:13:54,642 --> 00:13:56,182
but she might as well be.
295
00:13:56,232 --> 00:13:59,312
She's like the patron Saint
of the epsilon sisters.
296
00:13:59,402 --> 00:14:00,732
- Well then you have to come
with me to the party tonight.
297
00:14:00,812 --> 00:14:03,022
I'm gonna get bonus points
if I bring a legacy.
298
00:14:03,072 --> 00:14:05,862
- My family sorority
lineage ends with me.
299
00:14:06,782 --> 00:14:08,112
- Then come for the cash.
300
00:14:09,322 --> 00:14:10,822
- You'll pay me
to go to a party?
301
00:14:10,912 --> 00:14:10,952
- You wish!
302
00:14:12,992 --> 00:14:14,742
You know, those
rich kids, they'll
303
00:14:14,832 --> 00:14:16,332
they'll gamble away their
parents' money like that.
304
00:14:16,412 --> 00:14:18,002
Seriously.
- Yeah?
305
00:14:18,082 --> 00:14:19,662
- They'll pay.
- I'll go.
306
00:14:19,752 --> 00:14:20,752
But if they asked me to
like make out with a goat
307
00:14:20,832 --> 00:14:21,922
or spank me, I'm out.
308
00:14:22,002 --> 00:14:23,962
All right, what do
you know how to play?
309
00:14:32,432 --> 00:14:33,932
You have 18. You
sure you want to hit?
310
00:14:34,012 --> 00:14:34,812
- Yes. Hit me.
311
00:14:36,732 --> 00:14:38,062
I got Blackjack!
312
00:14:39,102 --> 00:14:40,062
- All right, all right.
- Nice!
313
00:14:40,152 --> 00:14:41,312
- Beginner's luck.
- Good.
314
00:14:41,402 --> 00:14:42,942
- You must get her to pledge.
315
00:14:43,022 --> 00:14:44,562
- Ooh, I wanna play!
316
00:14:44,612 --> 00:14:45,402
- Okay.
317
00:14:47,492 --> 00:14:48,862
Ooh, a bust.
318
00:14:48,952 --> 00:14:50,072
- Did I win?
319
00:14:50,162 --> 00:14:52,612
- A bust means you
went over 21. Sorry.
320
00:14:52,702 --> 00:14:53,822
- Whatever. This is boring.
321
00:14:53,872 --> 00:14:55,452
Come on, Cody. Let's
go, this is beyond lame.
322
00:14:55,542 --> 00:14:56,662
- Daisy, quit the attitude.
323
00:14:56,752 --> 00:14:58,292
I'm having a good time.
324
00:14:58,372 --> 00:14:59,582
Hit me.
325
00:14:59,622 --> 00:15:00,622
- You already have 17.
326
00:15:00,712 --> 00:15:02,712
- I know. Hit me.
327
00:15:02,792 --> 00:15:03,462
But be gentle.
328
00:15:03,542 --> 00:15:04,882
- Bridget!
329
00:15:04,962 --> 00:15:07,092
Are you kidding me right
now, is this skank pledging?
330
00:15:07,132 --> 00:15:08,842
Other sister's boyfriends
are off limits!
331
00:15:08,922 --> 00:15:10,762
- Who's boyfriend
is she hitting on?
332
00:15:10,802 --> 00:15:12,592
You broke up with me
before summer ended.
333
00:15:12,682 --> 00:15:15,642
- Well it was only a break,
and now our break's over.
334
00:15:15,722 --> 00:15:17,102
- Chill out.
335
00:15:17,182 --> 00:15:19,312
I'm not stealing your boyfriend
or pledging, so it's okay.
336
00:15:19,392 --> 00:15:22,442
- Good, 'cause you wouldn't
get in. I wouldn't allow it.
337
00:15:22,482 --> 00:15:23,272
- Okay.
338
00:15:24,772 --> 00:15:26,312
- Cody! Let's go!
339
00:15:26,402 --> 00:15:27,192
- No.
340
00:15:28,112 --> 00:15:28,902
Move!
341
00:15:29,782 --> 00:15:31,192
- Did I start drama?
342
00:15:31,282 --> 00:15:32,652
- Only the good kind.
343
00:15:32,742 --> 00:15:33,362
- Wait, was Daisy
actually serious, though,
344
00:15:33,452 --> 00:15:34,782
that Quinn can't pledge?
345
00:15:34,832 --> 00:15:36,072
Or was that just like a...
- Oh...
346
00:15:36,162 --> 00:15:37,662
No, Daisy doesn't get
to make that decision.
347
00:15:37,742 --> 00:15:39,042
And just so you girls know,
348
00:15:39,122 --> 00:15:41,502
Daisy's not what all
epsilon sisters are like.
349
00:15:41,582 --> 00:15:44,082
- Yeah, especially
not when I become one.
350
00:15:44,172 --> 00:15:44,882
If I get in.
351
00:15:44,962 --> 00:15:46,632
- Wait, you're pledging?
352
00:15:46,712 --> 00:15:48,132
Oh! You just told
Daisy that you weren't!
353
00:15:48,212 --> 00:15:50,552
- I know, but nobody can tell
me what I can or can't do,
354
00:15:50,632 --> 00:15:52,802
especially not a girl like that.
355
00:15:52,842 --> 00:15:55,342
I mean, if it's not
too late to pledge.
356
00:15:55,432 --> 00:15:56,762
- No, you're right on time!
357
00:15:56,812 --> 00:15:59,062
We need a little more
spunk in this place anyway.
358
00:15:59,142 --> 00:16:00,182
- Can I tell her
about the ghost?
359
00:16:00,272 --> 00:16:02,182
- Oh! Ignore him.
360
00:16:02,272 --> 00:16:04,812
20 years ago, some
sister died in the basement,
361
00:16:04,902 --> 00:16:07,362
and now she comes back to
kill a pledge every year.
362
00:16:07,442 --> 00:16:08,732
Be careful, Quinn.
You might be next.
363
00:16:08,822 --> 00:16:09,652
- Yeah, okay.
364
00:16:09,742 --> 00:16:11,152
Ugh!
365
00:16:11,242 --> 00:16:13,572
Okay, like all kappa beta guys,
Cody is really full of it.
366
00:16:13,662 --> 00:16:15,112
- Yeah, but did somebody
actually die in the basement?
367
00:16:15,202 --> 00:16:16,202
- Lucy, it's like
a stupid story.
368
00:16:16,242 --> 00:16:19,282
There's not a
ghost in the house.
369
00:16:19,372 --> 00:16:20,492
Is there?
370
00:16:20,582 --> 00:16:21,082
- There's only one
way to find out.
371
00:16:22,752 --> 00:16:23,662
Come with me.
372
00:16:23,712 --> 00:16:24,712
- Let's go see.
373
00:16:26,882 --> 00:16:27,832
He's so hot!
374
00:16:28,712 --> 00:16:29,712
Come on, come on!
375
00:16:29,802 --> 00:16:30,712
- Why?
376
00:16:30,802 --> 00:16:32,762
- I'll show you. Let's go.
377
00:16:32,842 --> 00:16:32,962
Right over here.
378
00:16:35,512 --> 00:16:36,722
It's okay to be scared.
379
00:16:36,802 --> 00:16:38,602
- I'm not scared.
It's just stupid.
380
00:16:38,682 --> 00:16:39,762
- You're trembling.
I can see it.
381
00:16:39,852 --> 00:16:41,102
- Nope. Feel my pulse.
382
00:16:41,182 --> 00:16:42,562
- Oh yeah?
- Yeah.
383
00:16:42,642 --> 00:16:43,642
Steady.
384
00:16:43,732 --> 00:16:45,062
- All right, all right.
385
00:16:45,152 --> 00:16:46,062
I'll make you a bet.
386
00:16:46,152 --> 00:16:47,602
- Okay.
387
00:16:47,692 --> 00:16:49,112
- If you can get all the
way through the basement,
388
00:16:49,192 --> 00:16:50,362
I'll give you...
389
00:16:50,402 --> 00:16:52,782
- The money you
won at Blackjack?
390
00:16:52,862 --> 00:16:53,782
- I guess we can
start with that.
391
00:16:53,862 --> 00:16:54,952
- Good. You already won this.
392
00:17:00,792 --> 00:17:02,452
See you on the other side.
393
00:17:03,582 --> 00:17:03,952
- Alrigthy then.
394
00:17:08,752 --> 00:17:09,462
Oh!
395
00:17:09,552 --> 00:17:10,592
What's going on?
396
00:17:10,672 --> 00:17:13,052
- Oh, I'm so scared!
397
00:17:14,882 --> 00:17:17,382
Hope the ghost doesn't get me!
398
00:17:21,182 --> 00:17:23,062
Where's the stupid light switch?
399
00:17:32,692 --> 00:17:33,482
Cody?
400
00:17:37,702 --> 00:17:38,782
Goodnight, miss winter.
401
00:17:38,872 --> 00:17:40,072
- Goodnight, Roz.
402
00:17:40,122 --> 00:17:41,532
Oh, I left
your mail for you.
403
00:17:41,622 --> 00:17:42,372
- Thank you.
404
00:18:01,262 --> 00:18:01,342
- Roz?
405
00:18:12,522 --> 00:18:13,022
Is anybody there?
406
00:18:29,292 --> 00:18:29,372
Hello?
407
00:18:38,682 --> 00:18:39,972
Is anyone there?
408
00:18:46,932 --> 00:18:47,812
Hello?
409
00:18:50,232 --> 00:18:51,062
She what?
410
00:18:55,692 --> 00:18:57,282
Excuse me! Quinn winter?
411
00:18:57,362 --> 00:18:58,782
Just past
the desk and down the hall.
412
00:18:58,862 --> 00:18:59,612
First door on your right.
413
00:18:59,702 --> 00:19:00,452
- Okay.
414
00:19:07,002 --> 00:19:07,742
Quinn?
415
00:19:09,042 --> 00:19:10,212
You're okay?
416
00:19:10,292 --> 00:19:11,752
- I'm fine. It's just
a mild concussion.
417
00:19:11,832 --> 00:19:13,752
And before you ask,
no, I was not drinking.
418
00:19:13,842 --> 00:19:15,462
I was at the epsilon
house pre-pledge party.
419
00:19:15,502 --> 00:19:16,212
Lucy invited me.
420
00:19:16,302 --> 00:19:17,502
- Nice to meet you.
421
00:19:17,592 --> 00:19:18,462
- What were you
doing at epsilon?
422
00:19:18,552 --> 00:19:19,342
You're not even pledging!
423
00:19:19,382 --> 00:19:20,972
- I changed my mind. See?
424
00:19:21,052 --> 00:19:22,762
- That's wonderful.
425
00:19:22,842 --> 00:19:23,552
What happened to you?
426
00:19:23,642 --> 00:19:24,472
Your mom called me.
427
00:19:24,552 --> 00:19:26,012
- I fell down in the basement.
428
00:19:26,062 --> 00:19:27,642
- Why would you
even go down there?
429
00:19:27,722 --> 00:19:29,682
- It was like a stupid
bet to go in the basement,
430
00:19:29,732 --> 00:19:32,142
see if a ghost would scare me.
431
00:19:32,192 --> 00:19:33,602
- What ghost?
432
00:19:33,692 --> 00:19:34,272
- Oh, the ghost of the
girl that died down there.
433
00:19:34,362 --> 00:19:35,732
I think I found her.
434
00:19:35,822 --> 00:19:36,732
Come on!
435
00:19:36,822 --> 00:19:37,652
- No, I'm serious.
436
00:19:37,692 --> 00:19:38,942
There was someone down there.
437
00:19:39,032 --> 00:19:41,152
And when I tried to get
away, this happened.
438
00:19:42,242 --> 00:19:43,322
- Congrats, ladies.
439
00:19:43,412 --> 00:19:44,492
Sounds like you had
your first night
440
00:19:44,572 --> 00:19:46,162
of some old-fashioned
sorority pranking.
441
00:19:46,242 --> 00:19:47,332
- Yeah.
442
00:19:47,412 --> 00:19:49,332
- Okay, a concussion
is not a prank!
443
00:19:49,412 --> 00:19:51,872
You should not have gone to
epsilon without telling me!
444
00:19:51,922 --> 00:19:53,502
- Are you actually
mad at me right now?
445
00:19:53,582 --> 00:19:55,332
- Professor winter,
it was my fault.
446
00:19:55,422 --> 00:19:56,582
I forced her to go.
447
00:19:56,672 --> 00:19:58,092
- No. No one forced
me to do anything.
448
00:19:58,172 --> 00:19:59,382
I went because I wanted to,
449
00:19:59,422 --> 00:20:01,382
and I'm pledging epsilon
because I want to.
450
00:20:01,432 --> 00:20:02,512
- Quinn, maybe
your mom is right.
451
00:20:02,592 --> 00:20:03,472
Like, if she doesn't
want you pledging-
452
00:20:03,512 --> 00:20:05,262
- I don't care what she wants.
453
00:20:05,352 --> 00:20:06,392
- Oh, is that so?
454
00:20:06,472 --> 00:20:07,352
- I'll just leave you guys-
455
00:20:07,432 --> 00:20:08,472
- no! Stay!
456
00:20:08,562 --> 00:20:08,722
Mom can leave.
457
00:20:11,062 --> 00:20:13,312
Earlier today, you were upset
because I didn't like college,
458
00:20:13,402 --> 00:20:15,602
and now you're upset because
I'm actually enjoying it.
459
00:20:15,692 --> 00:20:16,902
- I am not upset!
460
00:20:16,982 --> 00:20:18,192
- Then why are you
shouting at me?
461
00:20:18,282 --> 00:20:19,482
- Okay...
462
00:20:19,572 --> 00:20:21,362
Michelle, let's go get
something to drink.
463
00:20:21,452 --> 00:20:23,152
It has obviously been
a stressful night.
464
00:20:23,242 --> 00:20:25,032
I think some air would
do us all some good.
465
00:20:25,072 --> 00:20:26,072
- I'm just...
466
00:20:26,162 --> 00:20:28,162
- Yeah.
- Okay, that's enough.
467
00:20:30,952 --> 00:20:33,752
- Your mom is pretty...
468
00:20:33,792 --> 00:20:34,712
Assertive.
469
00:20:35,882 --> 00:20:36,542
- I like Quinn's new friend!
470
00:20:38,802 --> 00:20:40,422
How special is it that they're
gonna be rushing together,
471
00:20:40,462 --> 00:20:41,922
just like we did?
472
00:20:41,972 --> 00:20:43,382
- I'm not letting Quinn pledge.
473
00:20:43,472 --> 00:20:45,432
- This afternoon you said
it was her decision to make,
474
00:20:45,472 --> 00:20:46,512
not yours.
475
00:20:47,932 --> 00:20:51,012
That was before I got this.
476
00:20:51,102 --> 00:20:52,522
That letter's
addressed to Mickey.
477
00:20:52,602 --> 00:20:54,312
Kelly was the only one
who ever called me Mickey.
478
00:20:54,392 --> 00:20:54,602
You knew that.
479
00:20:57,652 --> 00:20:58,902
- You think I wrote this?
480
00:20:58,982 --> 00:21:01,022
- I don't know what
to think anymore.
481
00:21:01,112 --> 00:21:03,152
With Quinn falling down
the steps in the basement
482
00:21:03,242 --> 00:21:04,692
just like Kelly did.
483
00:21:04,782 --> 00:21:06,572
- No one knows that Kelly
was hazed by our sorority.
484
00:21:06,662 --> 00:21:07,912
They all think she
got drunk on her own,
485
00:21:07,992 --> 00:21:09,162
and that's how we keep it.
486
00:21:09,202 --> 00:21:10,742
- So you think I should
just ignore this?
487
00:21:10,832 --> 00:21:12,242
- Yes.
488
00:21:12,332 --> 00:21:13,452
Ignorance is bliss.
489
00:21:13,542 --> 00:21:14,542
Looking the other way
is the only reason
490
00:21:14,622 --> 00:21:16,082
why Chad and I
are still married.
491
00:21:16,172 --> 00:21:17,292
Put that awful note away.
Let's get that drink.
492
00:21:17,382 --> 00:21:18,632
- Quinn's about
to be discharged.
493
00:21:21,052 --> 00:21:21,882
Hi.
494
00:21:25,132 --> 00:21:26,472
- Thank you...
495
00:21:26,512 --> 00:21:26,722
Lucy, is it?
496
00:21:30,352 --> 00:21:32,762
I'm sorry I got so
upset back there.
497
00:21:35,812 --> 00:21:38,902
I'm actually glad that Quinn
went to the party tonight.
498
00:21:38,982 --> 00:21:41,272
And I'm glad she had you
there to look after her.
499
00:21:41,362 --> 00:21:43,362
- We're also really happy
you talked her into pledging,
500
00:21:43,442 --> 00:21:43,652
aren't we, Michelle?
501
00:21:46,322 --> 00:21:47,492
- Yeah.
502
00:21:47,532 --> 00:21:48,282
I am too.
503
00:21:48,372 --> 00:21:50,322
It's gonna be a great time.
504
00:21:51,662 --> 00:21:53,372
I'm actually, I'm gonna
go check on her now.
505
00:21:53,452 --> 00:21:55,502
I'll see you all later.
506
00:22:01,922 --> 00:22:02,792
- I'll meet you there.
507
00:22:02,882 --> 00:22:02,962
- Okay.
508
00:22:10,052 --> 00:22:11,262
Close your
eyes, close your eyes.
509
00:22:11,352 --> 00:22:13,182
Quinn, you can come down now!
510
00:22:13,222 --> 00:22:14,312
I said to close your eyes!
511
00:22:14,392 --> 00:22:15,682
Okay!
512
00:22:15,732 --> 00:22:18,692
- You are not gonna
believe how Quinn looks!
513
00:22:24,532 --> 00:22:26,612
- Okay, Stacey! That's enough.
514
00:22:33,242 --> 00:22:33,992
- Quinn?
515
00:22:35,582 --> 00:22:36,952
- You hate it, don't you?
516
00:22:38,582 --> 00:22:39,332
- No.
517
00:22:39,422 --> 00:22:40,162
I...
518
00:22:41,592 --> 00:22:42,462
I just thought you were happy
519
00:22:42,542 --> 00:22:43,332
with the way you looked before.
520
00:22:43,422 --> 00:22:44,792
- That's your problem, mom.
521
00:22:44,882 --> 00:22:46,632
You always turn everything
into like a psychosis.
522
00:22:46,722 --> 00:22:47,512
- Jeez!
523
00:22:47,592 --> 00:22:48,722
Is my daughter in there
524
00:22:48,762 --> 00:22:50,052
or did my ex-husband
take over her body?
525
00:22:51,432 --> 00:22:52,932
- Right, so, we gotta go.
526
00:22:53,012 --> 00:22:54,352
We're gonna be late.
527
00:22:54,432 --> 00:22:56,512
- What if nobody there
is like super into me.
528
00:22:56,602 --> 00:22:58,142
- Everybody loves you.
529
00:22:58,232 --> 00:22:59,562
You were literally the queen
of the party yesterday.
530
00:22:59,602 --> 00:23:01,062
- I know, I mean,
I'm not nervous
531
00:23:01,152 --> 00:23:02,562
when I have a deck of
cards to play with.
532
00:23:02,652 --> 00:23:03,862
Without that, I feel like
I'm a walking freak show.
533
00:23:03,942 --> 00:23:06,362
- No, once we get to
the football rally
534
00:23:06,402 --> 00:23:08,362
and start having fun,
535
00:23:08,452 --> 00:23:10,652
then you will have no
time to be self-conscious.
536
00:23:10,742 --> 00:23:12,742
- The first rally of the season!
537
00:23:12,782 --> 00:23:15,582
How I envy the two of you.
538
00:23:15,622 --> 00:23:17,332
- Wait, you're going
to a football game?
539
00:23:17,412 --> 00:23:18,162
- Yes.
540
00:23:19,582 --> 00:23:20,502
- I...
541
00:23:20,582 --> 00:23:22,792
I just thought you hated sports.
542
00:23:22,882 --> 00:23:24,422
- Can I not change my mind?
543
00:23:24,462 --> 00:23:25,712
Or does that not fit into
544
00:23:25,752 --> 00:23:27,802
your great college
plan for me, mom?
545
00:23:27,882 --> 00:23:29,172
- I was just surprised.
546
00:23:29,262 --> 00:23:30,302
Why are you trying to
pick a fight with me?
547
00:23:30,382 --> 00:23:32,552
- Don't use that reverse
psychology on me.
548
00:23:32,642 --> 00:23:34,182
You're the one who's been
starting fights with me!
549
00:23:34,262 --> 00:23:35,302
Lucy, when we get
into the sorority,
550
00:23:35,352 --> 00:23:38,012
how soon can we
move into the house?
551
00:23:38,102 --> 00:23:39,522
- I think right away.
552
00:23:39,602 --> 00:23:40,892
- Good.
553
00:23:40,982 --> 00:23:43,692
Then I'm gonna do
everything I can to get in.
554
00:23:43,772 --> 00:23:44,942
- Quinn!
555
00:23:44,982 --> 00:23:47,112
Quinn, wait. Don't
leave like this.
556
00:23:49,952 --> 00:23:51,402
- She looked beautiful.
557
00:23:53,662 --> 00:23:54,612
Michelle!
558
00:23:57,992 --> 00:24:00,502
You should have heard the
things I said to my mom
559
00:24:00,582 --> 00:24:02,002
when I was her age.
560
00:24:02,042 --> 00:24:03,872
- It's not just what she
said. It's how she looked.
561
00:24:03,962 --> 00:24:05,712
- Quinn just wanted
to look pretty.
562
00:24:05,792 --> 00:24:07,882
- But she also looked
a lot like her.
563
00:24:10,632 --> 00:24:12,302
Those girls are
gonna eat her alive,
564
00:24:12,342 --> 00:24:14,182
just like they did with Kelly.
565
00:24:14,262 --> 00:24:16,802
- Quinn has a much tougher
skin than Kelly ever had.
566
00:24:16,852 --> 00:24:18,142
- She acts tough.
567
00:24:19,602 --> 00:24:21,932
But deep down she's still
that scared teenager
568
00:24:22,022 --> 00:24:24,482
who's afraid no one's
gonna really like her.
569
00:24:24,562 --> 00:24:26,152
- It'll be okay.
570
00:24:26,232 --> 00:24:28,652
Lucy is doing wonders
for Quinn's self-esteem.
571
00:24:28,692 --> 00:24:30,982
- Yeah, but can she protect
her from the hazing?
572
00:24:32,992 --> 00:24:33,822
From the cliques?
573
00:24:35,872 --> 00:24:37,412
Sometimes I wish
I was never a part
574
00:24:37,492 --> 00:24:38,412
of that sorority to begin with.
575
00:24:38,492 --> 00:24:40,082
- That house was
important to us.
576
00:24:40,162 --> 00:24:42,452
It's how we became best friends.
577
00:24:42,542 --> 00:24:45,582
And didn't you meet Quinn's
dad at a sorority party?
578
00:24:45,672 --> 00:24:47,082
- Yeah. Look where that got me.
579
00:24:50,712 --> 00:24:52,962
I just can't stop thinking
about that letter.
580
00:24:53,052 --> 00:24:54,672
I know you don't think
it's serious but-
581
00:24:54,722 --> 00:24:54,802
- I was wrong.
582
00:24:59,222 --> 00:24:59,932
- Who's that?
583
00:25:05,902 --> 00:25:07,152
- Hey, stranger.
584
00:25:07,192 --> 00:25:08,482
- Gretchen, Myra! What
are you doing here?
585
00:25:08,572 --> 00:25:09,902
- Stacey called us.
586
00:25:09,982 --> 00:25:11,232
- I asked them to come.
587
00:25:11,322 --> 00:25:13,992
It's time to find out
who wrote that letter.
588
00:25:14,862 --> 00:25:15,032
- Come in. Come on.
589
00:25:20,372 --> 00:25:21,622
- She was nervous. I mean...
590
00:25:21,702 --> 00:25:23,582
- And we got this one
to come out to the bar
591
00:25:23,662 --> 00:25:25,292
eight months pregnant!
592
00:25:25,372 --> 00:25:26,962
- And it was very uncomfortable.
593
00:25:27,042 --> 00:25:29,422
- You were adorable. You
did throw up everywhere!
594
00:25:30,752 --> 00:25:32,382
- Yeah. I had to fix that.
595
00:25:32,462 --> 00:25:34,382
We had to fix a lot
of things with Chad.
596
00:25:34,422 --> 00:25:35,302
Do you remember what happened?
597
00:25:35,382 --> 00:25:36,972
- Yes, I remember what happened!
598
00:25:37,052 --> 00:25:37,802
Why
don't you remind us?
599
00:25:37,892 --> 00:25:39,092
No!
600
00:25:39,182 --> 00:25:40,682
- But I'm glad we
could all get together.
601
00:25:40,762 --> 00:25:42,182
I've wanted us to get
together for a while.
602
00:25:42,272 --> 00:25:43,512
Michelle and I
talk all the time.
603
00:25:43,602 --> 00:25:46,142
- Yeah? You two
were always besties.
604
00:25:46,232 --> 00:25:47,892
- I feel so bad.
605
00:25:47,982 --> 00:25:49,602
I know you've been
at the college for
like, what, years now,
606
00:25:49,692 --> 00:25:50,902
and we never see each other.
607
00:25:53,572 --> 00:25:55,322
Oh, how are you liking the
criminology department?
608
00:25:55,402 --> 00:25:56,692
I was up for promotion.
609
00:25:56,782 --> 00:25:57,702
Oh!
610
00:25:57,782 --> 00:25:58,572
- I didn't get it.
611
00:26:02,162 --> 00:26:03,582
- Do you have any club soda?
612
00:26:05,122 --> 00:26:07,412
- Oh, I'm so sorry. I
forgot you don't drink.
613
00:26:09,132 --> 00:26:12,422
You know what? Maybe
none of us should drink.
614
00:26:12,462 --> 00:26:14,092
- So I can feel even
more uncomfortable
615
00:26:14,132 --> 00:26:15,762
about still being in recovery?
616
00:26:16,842 --> 00:26:17,762
- Here you go.
617
00:26:18,592 --> 00:26:19,972
That's for you.
618
00:26:20,052 --> 00:26:22,392
Okay, well, now that we all
have something to drink,
619
00:26:22,472 --> 00:26:24,812
cheers to the epsilon girls.
620
00:26:24,892 --> 00:26:27,232
- Cheers.
- Cheers.
621
00:26:27,312 --> 00:26:28,392
About time.
622
00:26:39,282 --> 00:26:40,742
- I got one, too, you know?
623
00:26:42,372 --> 00:26:43,782
A letter.
624
00:26:43,832 --> 00:26:44,872
- So did I.
625
00:26:54,172 --> 00:26:55,842
- Just because I didn't get
one doesn't mean I did it.
626
00:26:55,922 --> 00:26:57,762
- Why are you so defensive?
627
00:26:57,842 --> 00:27:00,012
Because this
makes me look guilty!
628
00:27:00,092 --> 00:27:02,142
- Accusing yourself first so
that we rush to your defense
629
00:27:02,182 --> 00:27:03,972
is a smart strategy
of shifting blame.
630
00:27:04,012 --> 00:27:07,102
- I am not accusing myself,
Myra, or any of you.
631
00:27:07,182 --> 00:27:08,722
I love you all
like true sisters.
632
00:27:08,812 --> 00:27:10,522
I've always been there for you.
633
00:27:10,602 --> 00:27:12,652
- Then where were you last
year when I went to rehab?
634
00:27:12,732 --> 00:27:16,152
- Oh, you made last
February or last November?
635
00:27:16,192 --> 00:27:17,152
I can't keep track.
636
00:27:17,192 --> 00:27:18,112
- Myra, I'm trying.
637
00:27:19,902 --> 00:27:21,902
My therapist thinks these
sorority experiences
638
00:27:21,992 --> 00:27:23,782
are what's triggering
my relapses.
639
00:27:23,872 --> 00:27:25,622
- So did they tell you to
write these letters to us
640
00:27:25,702 --> 00:27:26,452
as therapy?
641
00:27:27,662 --> 00:27:29,082
- I didn't write
anything to anybody.
642
00:27:30,712 --> 00:27:31,832
- Myra, why do you keep thinking
643
00:27:31,882 --> 00:27:33,422
it has to be one
of us who did it?
644
00:27:33,462 --> 00:27:35,882
- Because the four of us were
the only ones who were there!
645
00:27:35,962 --> 00:27:37,502
You're the psychological
expert around here.
646
00:27:37,552 --> 00:27:38,422
What do you think?
647
00:27:40,682 --> 00:27:41,842
- I think we should
go to the police.
648
00:27:41,932 --> 00:27:42,802
- Oh my...
649
00:27:42,842 --> 00:27:43,802
Come on!
650
00:27:43,892 --> 00:27:45,092
- Michelle is right.
651
00:27:48,682 --> 00:27:50,352
I can't live like this anymore.
652
00:27:54,312 --> 00:27:55,442
I've lost everything.
653
00:27:58,232 --> 00:27:59,112
My husband.
654
00:28:00,902 --> 00:28:01,992
My boys, they won't
even speak to me.
655
00:28:05,412 --> 00:28:08,412
I just sit at home alone...
656
00:28:08,492 --> 00:28:11,872
Reliving that horrible
night and how I did nothing.
657
00:28:11,962 --> 00:28:13,712
- We didn't lie.
658
00:28:13,792 --> 00:28:16,042
She was drinking
and she did fall.
659
00:28:16,092 --> 00:28:18,382
- That's not the whole
story and you know it.
660
00:28:18,422 --> 00:28:21,712
We made that girl drink
after humiliating her!
661
00:28:21,762 --> 00:28:23,092
- We were kids!
662
00:28:23,182 --> 00:28:25,182
We didn't make her do anything
she didn't want to do.
663
00:28:25,262 --> 00:28:26,802
If we go to the
police, then we're-
664
00:28:26,892 --> 00:28:28,352
- they most likely
won't arrest us, okay?
665
00:28:28,432 --> 00:28:29,892
Too much time has passed.
666
00:28:29,932 --> 00:28:32,392
- Not enough time to erase
the guilt for what we did.
667
00:28:32,482 --> 00:28:34,062
We hazed her and
we lied about it.
668
00:28:34,152 --> 00:28:36,312
- You know that,
at the very least,
669
00:28:36,402 --> 00:28:37,812
we would have gotten expelled
670
00:28:37,902 --> 00:28:40,232
if we hadn't told the cops
that she got drunk on her own.
671
00:28:40,282 --> 00:28:41,822
- So, what?
672
00:28:41,902 --> 00:28:43,572
We just keep this secret
for years? That's better?
673
00:28:43,662 --> 00:28:44,822
- I should never
have let you guys
674
00:28:44,912 --> 00:28:46,702
talk me into going
along with that story.
675
00:28:46,782 --> 00:28:48,572
- Oh, cut the innocent
act, Michelle!
676
00:28:48,662 --> 00:28:49,992
Nobody held a gun to your head
and made you lie to the cops!
677
00:28:50,082 --> 00:28:52,792
- Someone is threatening
our lives, Myra!
678
00:28:52,872 --> 00:28:54,122
- If we go to the police,
679
00:28:54,212 --> 00:28:55,922
the publicity alone
will ruin all of us.
680
00:28:56,002 --> 00:28:58,172
- I don't care
about my reputation!
681
00:28:58,252 --> 00:28:59,592
- So what about
Quinn's reputation?
682
00:28:59,632 --> 00:29:01,592
Once she finds out what
you did, she will run
683
00:29:01,632 --> 00:29:02,762
right back to her father.
- She has her whole life
684
00:29:02,842 --> 00:29:03,842
ahead of her.
685
00:29:03,932 --> 00:29:05,302
Once the Dean finds
out, I'm fired
686
00:29:05,392 --> 00:29:06,932
and can forget about ever
working in academia ever again!
687
00:29:06,972 --> 00:29:07,842
How about you?
688
00:29:07,892 --> 00:29:09,142
- Chad will leave me for sure!
689
00:29:09,222 --> 00:29:10,682
- Oh my god!
690
00:29:10,772 --> 00:29:12,852
Can none of you think about
anybody but yourselves?
691
00:29:12,932 --> 00:29:15,942
Chug, chug, chug,
chug, chug, chug, chug, chug!
692
00:29:15,982 --> 00:29:17,192
- Quinn is my daughter!
693
00:29:17,272 --> 00:29:18,812
I'm also
thinking about Quinn!
694
00:29:18,902 --> 00:29:19,812
- Shut up!
695
00:29:21,232 --> 00:29:22,902
- I am her mother!
696
00:29:22,992 --> 00:29:24,072
- You're pathetic!
697
00:29:24,112 --> 00:29:26,702
- You're pathetic!
- Stop it! Just stop it!
698
00:29:26,782 --> 00:29:28,952
I can't take it anymore!
699
00:29:33,122 --> 00:29:36,042
Oh my god, oh my god,
oh my god, oh my god.
700
00:29:36,122 --> 00:29:38,832
I can't do this.
I can't do this!
701
00:29:40,502 --> 00:29:41,422
I gotta go.
702
00:29:44,472 --> 00:29:45,592
- Nice get-together.
703
00:29:46,632 --> 00:29:47,552
Let's do it again.
704
00:29:57,942 --> 00:29:59,152
- Is this the kind of sisterhood
705
00:29:59,192 --> 00:30:01,112
you want my daughter
to experience too?
706
00:30:02,192 --> 00:30:03,322
- That is not fair.
707
00:30:04,532 --> 00:30:06,152
Whoever is behind all this,
708
00:30:06,992 --> 00:30:08,742
they're trying to tear us apart.
709
00:30:10,032 --> 00:30:11,662
Just don't let
them win, Michelle.
710
00:30:12,832 --> 00:30:13,622
Please.
711
00:30:22,302 --> 00:30:23,382
- Your dad sounds like a riot.
712
00:30:23,462 --> 00:30:24,342
- He is.
713
00:30:24,422 --> 00:30:26,132
My mom can be fun too. It...
714
00:30:26,222 --> 00:30:27,882
It just sucks when your two
favorite people in the world
715
00:30:27,972 --> 00:30:29,682
can't stand to be
around each other.
716
00:30:29,722 --> 00:30:32,472
- Well, maybe you need a new
favorite person to focus on.
717
00:30:32,562 --> 00:30:33,302
- Yeah?
718
00:30:33,352 --> 00:30:34,812
- I like you.
719
00:30:34,892 --> 00:30:37,022
I just don't think that
you're gonna be that into me.
720
00:30:37,102 --> 00:30:37,932
- Why not?
721
00:30:38,022 --> 00:30:39,852
- Because you like to gamble.
722
00:30:39,942 --> 00:30:41,352
- So?
723
00:30:41,442 --> 00:30:43,192
- You don't have to bet on
me. I'm kind of a sure thing.
724
00:30:44,782 --> 00:30:46,112
- That was not good at all.
- I'm sorry. I tried.
725
00:30:46,192 --> 00:30:47,282
I don't know.
726
00:30:49,452 --> 00:30:50,992
- Cody?
727
00:30:51,072 --> 00:30:51,992
- Whoa, whoa, watch
out, watch out!
728
00:30:53,372 --> 00:30:54,242
Are you okay?
729
00:30:54,332 --> 00:30:55,452
- Yeah, I'm good. I just...
730
00:30:55,542 --> 00:30:58,042
You almost killed us, you idiot!
731
00:30:58,082 --> 00:30:59,082
- Holy cow!
732
00:30:59,172 --> 00:30:59,212
Come on, let's go.
733
00:31:41,712 --> 00:31:43,922
Is
Michelle winter here?
734
00:31:43,962 --> 00:31:45,672
- Michelle!
735
00:31:45,752 --> 00:31:47,042
Some guy's here for you!
736
00:31:47,922 --> 00:31:49,712
- Is Kelly really dead?
737
00:31:49,802 --> 00:31:50,552
- Lucas...
738
00:31:53,092 --> 00:31:54,512
That's Kelly's ex-boyfriend.
739
00:31:54,552 --> 00:31:56,392
- I'm her ex because you
made her break up with me!
740
00:31:56,472 --> 00:31:58,102
But the one she shouldn't
have been around was you!
741
00:31:58,182 --> 00:31:59,352
- I didn't expect
her to drink so much!
742
00:31:59,432 --> 00:32:00,682
- She never would
have been drinking
743
00:32:00,772 --> 00:32:01,892
if she hadn't tried
to impress you!
744
00:32:01,982 --> 00:32:04,562
- I loved her too.
I am so sorry.
745
00:32:04,652 --> 00:32:06,562
- You took away the only
girl who ever loved me.
746
00:32:06,652 --> 00:32:08,572
You're gonna pay for that!
You hear me, Michelle?
747
00:32:08,652 --> 00:32:11,532
You have no idea
what I'm capable of!
748
00:32:11,612 --> 00:32:13,032
- Quinn? Is that you?
749
00:33:08,212 --> 00:33:10,252
What are you doing
sneaking around my house?
750
00:33:10,342 --> 00:33:11,842
- We came to say we're sorry.
751
00:33:11,882 --> 00:33:13,462
By
scaring me to death?
752
00:33:13,552 --> 00:33:16,092
- Stacey said I acted like
a real jerk the other day,
753
00:33:16,182 --> 00:33:19,352
so I brought a peace offering.
754
00:33:20,972 --> 00:33:22,182
- Frogs.
755
00:33:22,232 --> 00:33:24,142
- It is the epsilon
mascot, remember?
756
00:33:24,232 --> 00:33:24,312
Ribbit, ribbit.
757
00:33:27,522 --> 00:33:29,732
- So can we pretend like
that day never even happened
758
00:33:29,822 --> 00:33:31,192
and start over?
759
00:33:33,152 --> 00:33:35,532
- Only if you forgive me too.
760
00:33:35,572 --> 00:33:37,952
Nobody made me lie about Kelly.
761
00:33:38,032 --> 00:33:39,492
I take responsibility
for my actions.
762
00:33:39,582 --> 00:33:41,832
- Well, too bad
Gretchen isn't here.
763
00:33:41,912 --> 00:33:43,162
We could really have a do-over.
764
00:33:43,252 --> 00:33:44,872
- She's not returning my calls.
765
00:33:44,912 --> 00:33:46,582
She's probably still
sulking somewhere.
766
00:33:48,712 --> 00:33:50,672
- Come on in. I'll
make us some coffee.
767
00:33:56,342 --> 00:33:57,422
- I'm a woman of many
talents. What can I say?
768
00:33:57,512 --> 00:33:58,762
- We're gonna get started.
769
00:33:58,842 --> 00:34:01,102
Are you ready for the
best day of your life?
770
00:34:01,182 --> 00:34:02,762
- Like a cry in the dark,
771
00:34:02,852 --> 00:34:05,352
your sisters are always
there to heed your call
772
00:34:05,432 --> 00:34:07,692
and to guide you to safety.
773
00:34:07,772 --> 00:34:08,982
But...
774
00:34:09,062 --> 00:34:10,982
Are you brave enough
to rely on your sisters
775
00:34:11,072 --> 00:34:11,942
for all of your help?
776
00:34:12,942 --> 00:34:13,772
- Do you not want in the house?
777
00:34:13,862 --> 00:34:15,192
No, we do. We do.
778
00:34:15,282 --> 00:34:16,362
- I'll be good. I'm sorry.
779
00:34:17,952 --> 00:34:22,322
- This is what's called
the trust walk challenge.
780
00:34:22,412 --> 00:34:23,992
- Guess I'm wearing one.
781
00:34:24,082 --> 00:34:26,082
- Now, the only way to get
back to the epsilon house
782
00:34:26,122 --> 00:34:27,872
is if you trust
your sister's voice.
783
00:34:27,962 --> 00:34:28,832
Daisy!
784
00:34:28,922 --> 00:34:32,252
And only her voice to guide you.
785
00:34:32,342 --> 00:34:33,632
See you soon.
786
00:34:33,712 --> 00:34:34,882
This way!
787
00:34:34,962 --> 00:34:35,592
- This way!
788
00:34:37,342 --> 00:34:38,632
This way!
789
00:34:38,722 --> 00:34:39,882
- This way!
790
00:34:39,972 --> 00:34:40,682
- Over here!
- Don't worry!
791
00:34:40,762 --> 00:34:41,802
Follow my voice!
792
00:34:41,892 --> 00:34:42,972
- Lucy, is that you?
- This way!
793
00:34:43,012 --> 00:34:44,052
- Over here! This way!
- This way!
794
00:34:44,102 --> 00:34:45,222
- This way, this way!
795
00:34:47,312 --> 00:34:49,022
- Over here, ladies!
796
00:34:50,812 --> 00:34:53,232
Can you hear my beautiful voice?
797
00:34:54,612 --> 00:34:55,902
I remember you
flirted with the bartender
798
00:34:55,992 --> 00:34:57,232
every single night.
799
00:34:57,322 --> 00:34:58,572
I remember
flirting with everyone!
800
00:35:00,072 --> 00:35:00,402
Wow!
801
00:35:02,782 --> 00:35:04,242
But do you
remember what he looked like?
802
00:35:04,332 --> 00:35:05,622
- I...
803
00:35:05,662 --> 00:35:06,412
Yes.
804
00:35:07,252 --> 00:35:08,292
- We all do. We all do.
805
00:35:08,372 --> 00:35:09,872
- Wow, Michelle.
806
00:35:10,882 --> 00:35:12,372
Nice hair.
807
00:35:12,422 --> 00:35:14,382
- What made you dig out all
these old high school photos?
808
00:35:14,462 --> 00:35:16,212
- I hoped they might
help us figure out
809
00:35:16,302 --> 00:35:18,592
who's been writing the letters.
810
00:35:18,632 --> 00:35:20,342
- Growing up with the same
best friend all your life
811
00:35:20,432 --> 00:35:21,472
must have been nice.
812
00:35:22,472 --> 00:35:23,432
- I tried to have more friends.
813
00:35:25,682 --> 00:35:29,312
But Kelly's friendship
could be very consuming.
814
00:35:32,192 --> 00:35:33,812
- She certainly
got on my nerves.
815
00:35:34,982 --> 00:35:36,272
- You barely knew her.
816
00:35:36,362 --> 00:35:37,522
- I knew enough to see
her practically sucking
817
00:35:37,612 --> 00:35:38,402
the life out of you.
818
00:35:38,492 --> 00:35:39,532
- I didn't think she was so bad.
819
00:35:39,612 --> 00:35:40,992
- She wasn't bad.
820
00:35:42,492 --> 00:35:45,122
Kelly had such a
gentle spirit...
821
00:35:45,992 --> 00:35:46,832
Like a kitten.
822
00:35:48,042 --> 00:35:49,582
Not like her mom.
823
00:35:49,662 --> 00:35:51,752
Her mom was a horrible person.
824
00:35:51,832 --> 00:35:53,922
I always just felt
so bad for Kelly.
825
00:35:54,002 --> 00:35:55,382
- Everybody's mom
can be a terror.
826
00:35:55,462 --> 00:35:55,632
Not like Kelly's.
827
00:35:58,382 --> 00:36:00,172
It got so bad that...
828
00:36:01,342 --> 00:36:02,682
She tried to take her own life.
829
00:36:04,852 --> 00:36:06,182
She slit her wrists
on Christmas day
830
00:36:06,222 --> 00:36:08,062
our senior year of high school.
831
00:36:09,182 --> 00:36:12,522
I told her that if she
would just hold on,
832
00:36:12,562 --> 00:36:15,772
that a new life would be
waiting for her in college.
833
00:36:18,572 --> 00:36:20,192
- You were a good friend to her.
834
00:36:21,242 --> 00:36:22,492
- I was her only friend.
835
00:36:24,452 --> 00:36:26,872
And god help me, I
resented her for that.
836
00:36:30,202 --> 00:36:33,872
It could be downright
suffocating to be
friends with her.
837
00:36:36,592 --> 00:36:38,672
So I figured, if we
pledged the sorority,
838
00:36:38,752 --> 00:36:41,002
that maybe she'd
meet some new people
839
00:36:41,092 --> 00:36:42,722
and it would take some
of the pressure off of me
840
00:36:42,762 --> 00:36:45,472
being her only
companion all the time.
841
00:36:47,102 --> 00:36:47,932
- Didn't...
842
00:36:48,012 --> 00:36:50,262
Didn't she have a boyfriend?
843
00:36:50,352 --> 00:36:52,682
Some guy who made a
scene at the funeral?
844
00:36:52,732 --> 00:36:54,232
- Lucas.
845
00:36:54,272 --> 00:36:55,942
They met in the hospital.
846
00:36:56,022 --> 00:36:58,522
- Maybe he's the one
sending the letters.
847
00:36:58,612 --> 00:37:01,362
- Why now? I mean, Kelly's
been gone for 22 years.
848
00:37:01,442 --> 00:37:02,992
- Where is he today?
849
00:37:03,072 --> 00:37:04,322
- I don't know.
850
00:37:04,412 --> 00:37:06,032
I don't even know where
to begin to find him.
851
00:37:06,122 --> 00:37:08,412
- Well, I do. Where's
your computer?
852
00:37:08,452 --> 00:37:10,412
- This way!
853
00:37:10,452 --> 00:37:11,202
- Lucy...
854
00:37:12,912 --> 00:37:14,372
Are you experiencing this too?
855
00:37:14,462 --> 00:37:15,292
Where are we going?
856
00:37:15,372 --> 00:37:16,712
Daisy!
857
00:37:16,752 --> 00:37:17,542
- Daisy!
858
00:37:20,002 --> 00:37:21,212
- I can't hear her anymore.
859
00:37:21,302 --> 00:37:22,002
- Help me get this
stupid blindfold off.
860
00:37:22,092 --> 00:37:22,922
- No, no, no, no, no.
861
00:37:23,012 --> 00:37:23,632
- Why did she tie it so tight?
862
00:37:23,722 --> 00:37:24,882
- We're gonna lose.
863
00:37:24,972 --> 00:37:26,432
- Who cares?
864
00:37:26,472 --> 00:37:27,932
I already got what I wanted
from this stupid sorority.
865
00:37:29,762 --> 00:37:30,762
- Giving up so soon?
866
00:37:30,812 --> 00:37:32,352
- Yes.
- No.
867
00:37:32,432 --> 00:37:33,392
- Don't worry, it's almost over.
868
00:37:33,482 --> 00:37:34,562
Follow me! This way!
869
00:37:34,642 --> 00:37:35,932
- Little bit longer.
Little bit longer.
870
00:37:36,022 --> 00:37:36,812
Let's go!
871
00:37:36,902 --> 00:37:37,692
Follow me!
872
00:38:09,472 --> 00:38:10,972
- I think I found him.
873
00:38:11,012 --> 00:38:11,802
Look familiar?
874
00:38:13,352 --> 00:38:14,222
- That's him.
875
00:38:14,312 --> 00:38:15,522
- He has quite the rap sheet.
876
00:38:15,602 --> 00:38:17,812
Robbery, assault,
failure to appear.
877
00:38:18,902 --> 00:38:20,402
What do you know?
878
00:38:20,482 --> 00:38:21,902
He was just released from
prison one month ago.
879
00:38:21,982 --> 00:38:23,362
- What was he in for?
880
00:38:23,442 --> 00:38:25,482
- Vehicular manslaughter.
881
00:38:25,572 --> 00:38:26,942
DUI.
882
00:38:27,032 --> 00:38:28,702
Killed his wife and son but...
883
00:38:28,782 --> 00:38:30,412
- I know he's
writing the letters.
884
00:38:30,492 --> 00:38:31,572
- We don't know that.
885
00:38:31,662 --> 00:38:32,832
- Michelle, he got out of jail
886
00:38:32,912 --> 00:38:34,452
right before the
letters were sent.
887
00:38:34,542 --> 00:38:36,202
He's obviously po-ed about
how his life turned out,
888
00:38:36,292 --> 00:38:38,372
and he blames us.
889
00:38:38,462 --> 00:38:39,962
- I don't know.
890
00:38:40,042 --> 00:38:41,502
He just looks so lost.
891
00:38:42,802 --> 00:38:45,712
- Well, I am gonna get in
touch with his parole officer.
892
00:38:45,802 --> 00:38:46,962
Till I do, I just...
893
00:38:47,052 --> 00:38:48,672
I want to make sure
we're all safe.
894
00:38:48,762 --> 00:38:51,012
- All right. Well,
I'll drive you home.
895
00:38:51,102 --> 00:38:51,842
Come on.
896
00:39:02,732 --> 00:39:03,402
- Daisy!
897
00:39:03,482 --> 00:39:04,482
Daisy, are you okay?
898
00:39:04,572 --> 00:39:05,862
- What happened to you?
899
00:39:05,902 --> 00:39:07,692
- I'm not sure. I ran
into a tree, I think.
900
00:39:09,412 --> 00:39:10,532
- Why am I so wet?
901
00:39:11,372 --> 00:39:13,412
Oh my god! Am I bleeding?
902
00:39:13,492 --> 00:39:14,412
- Do you feel okay?
903
00:39:14,492 --> 00:39:15,582
- Not if it's gonna scar!
904
00:39:15,662 --> 00:39:16,872
- Come on, come on.
905
00:39:16,912 --> 00:39:17,492
- She's fine. Get
her up, come on.
906
00:39:17,582 --> 00:39:19,082
You're fine.
907
00:39:19,162 --> 00:39:20,002
Shake it off, shake it off.
- You're okay, you're okay.
908
00:39:20,082 --> 00:39:21,502
Let's get outta here.
909
00:39:21,582 --> 00:39:22,372
It's
not even that bad.
910
00:39:22,462 --> 00:39:24,382
- Really?
- It's not bad.
911
00:39:37,932 --> 00:39:39,142
- Hello?
912
00:39:39,232 --> 00:39:40,732
What if
she's not really dead?
913
00:39:43,562 --> 00:39:44,652
- Gretchen?
914
00:39:44,732 --> 00:39:45,812
Gretchen, is that you?
915
00:39:46,692 --> 00:39:49,112
- I think she's still out there.
916
00:39:49,192 --> 00:39:49,942
- Who are you talking about?
917
00:39:50,032 --> 00:39:51,782
- I'm talking about Kelly!
918
00:39:51,862 --> 00:39:53,532
She's come back to get us!
919
00:39:53,572 --> 00:39:54,492
- Gretchen...
920
00:39:54,582 --> 00:39:55,822
Myra, Stacey and I are worried.
921
00:39:55,912 --> 00:39:57,162
- Oh, of course you are!
922
00:39:57,242 --> 00:39:59,122
You're worried that your
precious little lives
923
00:39:59,202 --> 00:39:59,952
are gonna be ruined!
924
00:40:00,042 --> 00:40:01,582
But do you know what?
925
00:40:01,622 --> 00:40:02,622
You know what?
926
00:40:02,712 --> 00:40:03,462
It's too late for me!
- Gretchen...
927
00:40:03,542 --> 00:40:04,672
Just tell me where you are
928
00:40:04,752 --> 00:40:05,422
so I can come and get you.
- No!
929
00:40:05,502 --> 00:40:06,542
No!
930
00:40:06,632 --> 00:40:07,792
There's nothing you can do now!
931
00:40:07,882 --> 00:40:09,252
This has to stop!
932
00:40:11,882 --> 00:40:13,182
Michelle! Michelle?
933
00:40:13,262 --> 00:40:15,142
Michelle. Michelle, don't leave.
934
00:40:15,222 --> 00:40:16,392
Michelle, don't go.
935
00:40:16,472 --> 00:40:18,722
I don't have anyone
else to talk to!
936
00:40:18,812 --> 00:40:20,142
Please, just...
937
00:40:20,232 --> 00:40:22,482
Don't leave, please!
938
00:40:28,402 --> 00:40:29,232
- Gretchen?
939
00:40:29,322 --> 00:40:30,572
I'm so sorry, I got to go!
940
00:40:30,652 --> 00:40:31,782
Call your sponsor
and don't drive!
941
00:40:36,332 --> 00:40:37,282
- It's drab.
942
00:40:38,662 --> 00:40:40,292
- Shh, settle down.
She's almost here.
943
00:40:47,002 --> 00:40:48,542
- Okay, ladies...
944
00:40:49,462 --> 00:40:52,762
It's time for roses and rumors.
945
00:40:55,552 --> 00:40:56,472
Okay.
946
00:40:56,512 --> 00:40:58,012
- Who wants to share first?
947
00:40:58,102 --> 00:40:59,392
Daisy.
948
00:40:59,472 --> 00:41:00,682
- Uh...
949
00:41:00,772 --> 00:41:02,062
Fine.
950
00:41:02,142 --> 00:41:04,602
Roses go out to
pledges Quinn and Lucy
951
00:41:04,692 --> 00:41:06,102
for making sure I got home safe
952
00:41:06,192 --> 00:41:07,812
after a tree decided to fall
on me during the trust walk.
953
00:41:10,902 --> 00:41:12,612
- And now for a rumor,
954
00:41:12,702 --> 00:41:14,572
also about one of
our new pledges.
955
00:41:14,662 --> 00:41:18,702
One of them may start dating
the kappa beta president soon!
956
00:41:18,782 --> 00:41:20,082
Is it love at first sight?
957
00:41:20,162 --> 00:41:20,912
- Or...
958
00:41:21,002 --> 00:41:22,582
Is Cody just a scumbag
959
00:41:22,662 --> 00:41:24,502
that's trying to make it with
all the sisters in this house?
960
00:41:26,172 --> 00:41:26,962
- Enough gossip.
961
00:41:27,042 --> 00:41:28,292
Next week is the bake sale
962
00:41:28,382 --> 00:41:29,462
to raise money for
the house fund,
963
00:41:29,502 --> 00:41:31,552
and I expect
everyone to pitch in,
964
00:41:31,632 --> 00:41:32,712
including our new pledges.
965
00:41:32,802 --> 00:41:33,882
- Seriously?
966
00:41:33,972 --> 00:41:35,552
- Is there a problem, Quinn?
967
00:41:35,632 --> 00:41:36,432
- No.
968
00:41:37,682 --> 00:41:39,012
Actually, yes.
969
00:41:39,102 --> 00:41:40,722
How much money can we actually
raise selling muffins?
970
00:41:40,812 --> 00:41:43,562
- Do you have a better idea?
971
00:41:43,642 --> 00:41:44,852
- Actually, I do.
972
00:41:44,892 --> 00:41:46,272
Whenever I need
some serious cash,
973
00:41:46,352 --> 00:41:48,482
I just play poker with
my dad and his buddies.
974
00:41:49,772 --> 00:41:51,612
- This is a sorority,
not your dad's man cave.
975
00:41:51,692 --> 00:41:52,652
I think we have a
little bit more decorum
976
00:41:52,742 --> 00:41:53,612
around here than that.
977
00:41:53,692 --> 00:41:55,112
- We could have a casino night.
978
00:41:55,202 --> 00:41:56,822
Invite the kappa beta guys over
979
00:41:56,912 --> 00:41:58,242
and take 'em for
all they've got.
980
00:41:58,322 --> 00:41:59,202
- That just sounds-
981
00:42:02,122 --> 00:42:03,542
- I like it.
982
00:42:03,622 --> 00:42:05,202
One of the reasons why
I chose Quinn to pledge
983
00:42:05,292 --> 00:42:07,292
is to shake things
up around here.
984
00:42:07,372 --> 00:42:09,712
Let's have a casino party
two Fridays from now.
985
00:42:10,632 --> 00:42:11,712
Roses go out to Quinn.
986
00:42:14,342 --> 00:42:16,342
Okay, so tomorrow
is our legacy tea,
987
00:42:16,432 --> 00:42:17,132
and I still need
some volunteers for-
988
00:42:17,222 --> 00:42:18,262
- Quinn!
989
00:42:18,342 --> 00:42:19,182
Is Quinn in here?
990
00:42:19,262 --> 00:42:20,842
- Mom, what are you doing here?
991
00:42:20,932 --> 00:42:21,762
- I'm taking you home.
992
00:42:21,852 --> 00:42:23,432
- No, you're not.
993
00:42:23,522 --> 00:42:24,642
- Professor winter?
994
00:42:24,732 --> 00:42:25,472
What's wrong?
995
00:42:25,562 --> 00:42:26,932
- This sorority is wrong.
996
00:42:28,522 --> 00:42:29,852
It's dangerous.
997
00:42:29,942 --> 00:42:31,732
None of you should be here,
especially my daughter.
998
00:42:33,402 --> 00:42:34,822
What happened to your face?
999
00:42:34,902 --> 00:42:36,362
- Mom, it's nothing. Daisy just-
1000
00:42:36,452 --> 00:42:37,402
- had an accident?
1001
00:42:38,452 --> 00:42:40,032
Another one?
1002
00:42:40,122 --> 00:42:41,702
Like when you fell
in the basement?
1003
00:42:41,782 --> 00:42:42,622
- Mom, can you please go home?
1004
00:42:42,702 --> 00:42:43,872
We can talk about this later.
1005
00:42:43,952 --> 00:42:45,372
You're kind of
embarrassing me right now.
1006
00:42:45,452 --> 00:42:46,872
- Why do you want to be
here, Quinn? This isn't you!
1007
00:42:46,962 --> 00:42:50,332
You have always
been my little rebel
1008
00:42:50,422 --> 00:42:52,132
who just makes her own rules.
1009
00:42:52,212 --> 00:42:55,502
Don't change who you are to
fit in with a group of girls
1010
00:42:55,592 --> 00:42:57,132
who don't even care about you.
1011
00:42:57,222 --> 00:42:58,222
- Okay, I care about her!
1012
00:42:58,262 --> 00:42:59,632
- No, you don't!
1013
00:42:59,722 --> 00:43:01,052
You don't even know her.
1014
00:43:01,142 --> 00:43:02,892
In fact, I barely even know
my own daughter anymore
1015
00:43:02,972 --> 00:43:05,142
since she decided
to join this group!
1016
00:43:05,222 --> 00:43:06,392
I wish she'd never
met you to begin with!
1017
00:43:06,482 --> 00:43:07,182
- Mom, stop!
1018
00:43:11,272 --> 00:43:13,192
- What's wrong with you?
1019
00:43:13,272 --> 00:43:15,152
- She's crazy.
- Leave.
1020
00:43:15,232 --> 00:43:16,942
- She's pathetic.
1021
00:43:16,992 --> 00:43:19,652
- You're pathetic.
- You're pathetic.
1022
00:43:19,742 --> 00:43:20,902
- Pathetic.
1023
00:43:20,992 --> 00:43:22,612
- She doesn't belong here.
1024
00:43:22,662 --> 00:43:25,452
- Professor winter, I need to
respectfully ask you to leave.
1025
00:43:28,162 --> 00:43:29,832
- I'm sorry for what I said.
1026
00:43:29,922 --> 00:43:31,792
I didn't mean to lash out.
1027
00:43:37,802 --> 00:43:37,922
- Bye!
1028
00:43:40,182 --> 00:43:42,012
I told you she and her
mom were whack jobs.
1029
00:43:42,092 --> 00:43:43,592
- Um...
1030
00:43:43,682 --> 00:43:44,802
Where were we?
1031
00:43:45,932 --> 00:43:47,182
The legacy tea.
1032
00:43:47,272 --> 00:43:48,312
So tomorrow, I'm gonna
need some volunteers.
1033
00:43:48,392 --> 00:43:51,142
Ladies, does anyone
want to help out?
1034
00:44:10,462 --> 00:44:11,872
- Kelly!
1035
00:44:11,962 --> 00:44:14,172
Why won't you leave me
and my friends alone?
1036
00:44:16,092 --> 00:44:19,172
It was just a stupid game!
1037
00:44:20,882 --> 00:44:22,722
Nobody told you to drink
the whole damn bottle.
1038
00:44:22,802 --> 00:44:23,972
Why did you do that?
1039
00:44:24,052 --> 00:44:26,932
I just wanted to
see if you could be
1040
00:44:27,012 --> 00:44:28,472
an epsilon theta sister.
1041
00:44:30,062 --> 00:44:32,232
Now my life is ruined.
1042
00:44:32,312 --> 00:44:33,562
Everything is gone.
1043
00:44:33,652 --> 00:44:35,812
I should have protected you.
1044
00:44:35,902 --> 00:44:37,652
I know, and I'm sorry.
1045
00:44:42,322 --> 00:44:44,322
Roses for Kelly.
1046
00:44:44,412 --> 00:44:47,122
I'll make it right,
Kelly. I promise.
1047
00:44:47,202 --> 00:44:48,952
I'll go to the police and
I'll tell them everything.
1048
00:44:49,042 --> 00:44:50,832
I just need you to...
1049
00:44:50,912 --> 00:44:52,372
I just need you to forgive me.
1050
00:44:53,752 --> 00:44:56,582
I just need you to
forgive me, please.
1051
00:44:56,672 --> 00:44:57,462
I just...
1052
00:44:58,382 --> 00:44:59,172
I just wanna...
1053
00:44:59,252 --> 00:45:01,342
I just wanna die.
1054
00:45:01,422 --> 00:45:02,842
I just wanna...
1055
00:45:02,932 --> 00:45:03,762
I want...
1056
00:45:03,842 --> 00:45:08,682
I wanna die.
1057
00:45:22,612 --> 00:45:23,402
Who's there?
1058
00:45:25,572 --> 00:45:27,072
You stay away from me!
1059
00:45:28,952 --> 00:45:29,702
You hear me?
1060
00:45:31,252 --> 00:45:32,702
Stay away!
1061
00:45:47,972 --> 00:45:49,642
- Quinn, just let me explain!
1062
00:45:49,722 --> 00:45:50,932
- Stay away from me!
1063
00:45:55,892 --> 00:45:57,102
What are you doing?
1064
00:45:57,192 --> 00:45:58,482
- Going to Vegas
to live with dad.
1065
00:45:58,562 --> 00:45:59,482
- But we had a deal!
1066
00:45:59,562 --> 00:46:01,022
- Yeah, you blew that deal
1067
00:46:01,112 --> 00:46:02,822
when you humiliated me in
front of all my friends!
1068
00:46:02,902 --> 00:46:04,442
- Quinn, I said I'm sorry.
1069
00:46:04,492 --> 00:46:06,862
- Yeah, yeah, okay.
Just stay away from me.
1070
00:46:06,952 --> 00:46:09,072
- Quinn, I was just
trying to protect you.
1071
00:46:09,162 --> 00:46:09,952
- From what?
1072
00:46:10,032 --> 00:46:11,202
What are you protecting me from?
1073
00:46:16,042 --> 00:46:16,252
- From this.
1074
00:46:22,052 --> 00:46:25,092
- You're running out of time
and so is your daughter.
1075
00:46:25,132 --> 00:46:27,632
What does this mean, "you're
running out of time?"
1076
00:46:31,602 --> 00:46:32,262
- To tell you the truth.
1077
00:46:32,352 --> 00:46:33,812
- The truth about what?
1078
00:46:40,482 --> 00:46:42,272
- That I killed my best friend.
1079
00:46:54,082 --> 00:46:55,832
Her name was Kelly.
1080
00:46:56,662 --> 00:46:57,832
Kelly Oberman.
1081
00:47:00,332 --> 00:47:02,962
I talked her into
pledging epsilon with me
1082
00:47:03,052 --> 00:47:05,212
even though she didn't want to.
1083
00:47:05,302 --> 00:47:07,712
There was a hazing contest.
1084
00:47:07,802 --> 00:47:09,132
It was hell night.
1085
00:47:09,222 --> 00:47:11,182
And she ended up
getting really drunk.
1086
00:47:13,892 --> 00:47:16,472
And she fell down
the basement stairs.
1087
00:47:16,562 --> 00:47:17,852
And she died, Quinn.
1088
00:47:21,152 --> 00:47:22,942
I'm so sorry I didn't
tell you sooner.
1089
00:47:23,022 --> 00:47:25,942
- Mom, mom, how was
this your fault?
1090
00:47:26,032 --> 00:47:27,072
- Because she wouldn't
have been there
1091
00:47:27,152 --> 00:47:28,692
if it wasn't for me.
1092
00:47:29,572 --> 00:47:30,952
- Mom, you've made a career
1093
00:47:31,032 --> 00:47:34,492
out of all this psychological,
self-flagellation stuff.
1094
00:47:34,582 --> 00:47:37,042
It's not gonna bring
your friend back.
1095
00:47:37,082 --> 00:47:39,082
And it's not protecting me.
1096
00:47:39,162 --> 00:47:40,962
- So that doesn't
scare you at all?
1097
00:47:41,042 --> 00:47:41,832
- No.
1098
00:47:43,092 --> 00:47:45,042
It scares me more
that it scares you.
1099
00:47:46,052 --> 00:47:46,172
No one's gonna hurt us.
1100
00:47:49,342 --> 00:47:53,052
- Who taught you how to
be so smart and brave?
1101
00:47:54,142 --> 00:47:54,892
- Dad did.
1102
00:47:56,222 --> 00:47:57,312
I'm kidding! Obviously you did.
1103
00:48:03,402 --> 00:48:05,192
- Do you still
want to move away?
1104
00:48:07,822 --> 00:48:09,362
- Let's talk about
it in the morning.
1105
00:49:01,462 --> 00:49:03,712
- Hey Gretchen, it's Michelle.
1106
00:49:03,792 --> 00:49:05,422
I saw you called. I'm
sorry I missed your call.
1107
00:49:07,422 --> 00:49:10,552
I hope it was to tell me
you're somewhere safe.
1108
00:49:14,132 --> 00:49:17,342
I'm gonna go to bed now, but
let's talk tomorrow, okay?
1109
00:49:17,432 --> 00:49:20,262
Just try not to drive
yourself crazy until then.
1110
00:49:21,682 --> 00:49:22,472
Bye.
1111
00:49:46,542 --> 00:49:48,752
Quinn, honey, it's
time to get up.
1112
00:49:48,842 --> 00:49:49,882
Hey, you better get a move on
1113
00:49:49,962 --> 00:49:51,252
if you want to ride
with me to class.
1114
00:50:51,482 --> 00:50:52,312
- What's wrong?
1115
00:50:52,402 --> 00:50:54,942
- Nothing. Don't worry, okay?
1116
00:50:55,032 --> 00:50:55,402
Go back to sleep.
1117
00:51:08,582 --> 00:51:10,162
What are you doing?
1118
00:51:11,002 --> 00:51:12,462
There's no one in here.
1119
00:51:12,542 --> 00:51:14,922
You're making yourself
see these things. Stop it!
1120
00:51:31,402 --> 00:51:31,442
Hello?
1121
00:51:34,982 --> 00:51:35,902
Is someone there?
1122
00:51:38,282 --> 00:51:39,032
Quinn?
1123
00:51:46,332 --> 00:51:47,912
- Mom, mom! Stop,
stop, it's me, mom!
1124
00:51:48,002 --> 00:51:49,202
Stop, stop!
1125
00:51:49,292 --> 00:51:50,332
Calm down, calm
down! It's just me!
1126
00:51:50,422 --> 00:51:52,082
It's just me! I
was getting water!
1127
00:51:52,172 --> 00:51:53,002
- There's someone in the house!
1128
00:51:53,082 --> 00:51:53,922
- There's no one in the house!
1129
00:51:54,002 --> 00:51:54,502
- There's someone in the house!
1130
00:51:54,592 --> 00:51:55,792
They were here!
1131
00:51:55,882 --> 00:51:57,002
- It's just us,
mom. It's just me.
1132
00:51:58,172 --> 00:51:59,132
Mom, mom, it's just me.
1133
00:51:59,172 --> 00:52:00,342
Oh my god!
1134
00:52:00,432 --> 00:52:01,672
- You're okay,
you're okay. Shh, shh
1135
00:52:01,762 --> 00:52:02,842
- oh my god!
1136
00:52:02,932 --> 00:52:03,302
- It's okay.
- I'm losing my mind!
1137
00:52:15,822 --> 00:52:17,272
Hi, honey.
1138
00:52:17,362 --> 00:52:19,112
- Don't you think you
should lay off the coffee?
1139
00:52:20,242 --> 00:52:22,702
- You think I’m
delusional, don't you?
1140
00:52:22,782 --> 00:52:23,742
Maybe you took
too many sleeping pills.
1141
00:52:23,822 --> 00:52:26,122
- There was someone
in this house!
1142
00:52:27,582 --> 00:52:28,742
- Doesn't matter, okay?
1143
00:52:30,462 --> 00:52:30,502
I called dad.
1144
00:52:32,622 --> 00:52:34,122
I'm flying to Vegas tomorrow.
1145
00:52:38,422 --> 00:52:39,302
- I see.
1146
00:52:39,382 --> 00:52:40,712
- It's for the best.
1147
00:52:40,802 --> 00:52:42,262
All we do lately is fight.
1148
00:52:44,012 --> 00:52:44,472
I can't live like that.
1149
00:52:58,862 --> 00:53:00,362
- Hi, Quinn!
1150
00:53:00,402 --> 00:53:02,652
You left your jacket at the
epsilon house last night.
1151
00:53:02,742 --> 00:53:04,492
Oh, sorry.
1152
00:53:04,572 --> 00:53:06,952
- Thanks. You didn't have
to return this in person.
1153
00:53:07,032 --> 00:53:08,242
Oh yes I did.
1154
00:53:08,332 --> 00:53:09,662
Since you're no longer pledging,
1155
00:53:09,742 --> 00:53:11,992
you obviously won't be
coming back anytime soon.
1156
00:53:12,042 --> 00:53:13,372
Have a nice day.
1157
00:53:13,422 --> 00:53:14,912
What makes you think
she's not pledging?
1158
00:53:15,002 --> 00:53:16,622
Professor winter,
you said yourself
1159
00:53:16,712 --> 00:53:19,382
that our sorority
was too dangerous.
1160
00:53:19,422 --> 00:53:20,382
- I was wrong.
1161
00:53:21,552 --> 00:53:22,712
- You'll let me pledge?
1162
00:53:24,012 --> 00:53:25,382
- If it means you'll stay, yes.
1163
00:53:25,472 --> 00:53:26,972
- I'm afraid Quinn's
been disqualified.
1164
00:53:27,052 --> 00:53:30,222
I mean, after the way you
both behaved last night...
1165
00:53:31,562 --> 00:53:33,272
- That has no effect
on her pledging.
1166
00:53:33,352 --> 00:53:35,522
In fact, uninitiated sisters
1167
00:53:35,602 --> 00:53:37,982
aren't even supposed to
attend chapter meetings,
1168
00:53:38,062 --> 00:53:40,572
and if they do, it's so
they can audit the house
1169
00:53:40,612 --> 00:53:44,072
and make sure that epsilon
is the right fit for them.
1170
00:53:44,112 --> 00:53:45,322
Don't test me, little girl.
1171
00:53:45,412 --> 00:53:46,702
I still know my pledge
rule book by heart.
1172
00:53:49,372 --> 00:53:50,532
- Uh...
1173
00:53:50,622 --> 00:53:53,042
I guess I was mistaken.
1174
00:53:53,122 --> 00:53:55,202
- So I assume you'll
be very supportive
1175
00:53:55,292 --> 00:53:57,212
of my daughter's
decision to pledge?
1176
00:53:57,292 --> 00:53:59,332
I would hate to have to go
1177
00:53:59,422 --> 00:54:01,382
to the Hellenic
council with concerns.
1178
00:54:04,472 --> 00:54:05,762
- Quinn!
1179
00:54:05,842 --> 00:54:07,682
I'm so glad you're
still pledging!
1180
00:54:07,762 --> 00:54:10,552
And now I see where you get
your unique determination
1181
00:54:10,642 --> 00:54:11,802
from your mother.
1182
00:54:11,892 --> 00:54:12,602
- Yeah.
- Okay.
1183
00:54:15,602 --> 00:54:17,232
- Oh, professor winter!
1184
00:54:17,312 --> 00:54:18,482
The legacy tea is
this afternoon.
1185
00:54:18,562 --> 00:54:20,102
Will you be dropping by?
1186
00:54:20,192 --> 00:54:22,272
I'd love to have an alumni
with your stature attend.
1187
00:54:23,282 --> 00:54:24,482
- You don't have
to kiss my butt.
1188
00:54:24,572 --> 00:54:25,942
Yeah, I'll come to the tea.
1189
00:54:30,492 --> 00:54:33,702
- I think that Daisy
just peed her panties.
1190
00:54:33,792 --> 00:54:34,872
- Woo!
1191
00:54:34,952 --> 00:54:35,752
- That was good!
1192
00:54:35,832 --> 00:54:36,622
- That was fun!
1193
00:54:39,542 --> 00:54:41,962
- I do owe you an
apology though.
1194
00:54:44,012 --> 00:54:47,012
You need to go do
things on your own.
1195
00:54:47,092 --> 00:54:48,422
So do I.
1196
00:54:48,512 --> 00:54:50,762
I just want our
relationship to be okay.
1197
00:54:51,892 --> 00:54:54,682
- I know your heart's
in the right place,
1198
00:54:54,772 --> 00:54:57,562
even if your actions
yesterday were not.
1199
00:55:00,732 --> 00:55:02,232
- So you'll call your dad
1200
00:55:02,322 --> 00:55:04,732
and tell him you're
not moving away?
1201
00:55:04,822 --> 00:55:05,822
- I never called him.
1202
00:55:07,652 --> 00:55:08,532
- I told you I'm a good gambler!
1203
00:55:09,412 --> 00:55:09,652
- Oh my gosh!
1204
00:55:12,702 --> 00:55:13,782
I love you so much.
1205
00:55:13,872 --> 00:55:15,332
- I love you too, mom.
1206
00:55:23,212 --> 00:55:25,042
- Did I miss the tea?
1207
00:55:25,132 --> 00:55:26,002
- You haven't heard?
1208
00:55:27,222 --> 00:55:28,342
Gretchen's dead.
1209
00:55:28,422 --> 00:55:30,882
- She was killed in a
car accident last night.
1210
00:55:30,972 --> 00:55:32,512
A hit and run!
1211
00:55:32,552 --> 00:55:34,222
- It was a one-car accident,
not a vehicular homicide.
1212
00:55:34,312 --> 00:55:37,012
I got access to the police
report this morning.
1213
00:55:37,102 --> 00:55:37,892
- No, no!
1214
00:55:37,982 --> 00:55:40,232
I told her not to drive!
1215
00:55:40,312 --> 00:55:41,522
- You talked to Gretchen?
1216
00:55:42,612 --> 00:55:43,312
- She called me.
1217
00:55:43,402 --> 00:55:44,862
She sounded drunk.
1218
00:55:44,942 --> 00:55:46,402
And I should have gone
to go look for her,
1219
00:55:46,482 --> 00:55:47,982
but I had no idea where she was.
1220
00:55:48,072 --> 00:55:48,992
- There's nothing
you could have done.
1221
00:55:49,032 --> 00:55:50,492
- You know what?
1222
00:55:50,572 --> 00:55:52,032
I bet Lucas followed Gretchen,
and he ran her off the road!
1223
00:55:52,122 --> 00:55:53,572
- We don't even
know where he is.
1224
00:55:53,662 --> 00:55:56,412
- He's living in town at a
halfway house on Chestnut.
1225
00:55:56,492 --> 00:55:57,662
Told you I had connections.
1226
00:55:57,752 --> 00:55:59,202
- Why are you so calm?
1227
00:55:59,292 --> 00:56:00,412
He wrote those crazy letters!
- Stacey, stop!
1228
00:56:00,502 --> 00:56:01,752
- Now he killed Gretchen!
- Stacey!
1229
00:56:01,832 --> 00:56:03,122
- He's going to kill...
- I already told you...
1230
00:56:03,212 --> 00:56:04,542
- The rest of us.
- It was a one-car accident.
1231
00:56:04,632 --> 00:56:05,462
Because Lucas
staged it to look that way!
1232
00:56:05,552 --> 00:56:06,342
- We can't prove that!
1233
00:56:06,422 --> 00:56:07,632
- So we force him to confess!
1234
00:56:07,672 --> 00:56:08,802
- How, just walk right
up to him and ask,
1235
00:56:08,882 --> 00:56:09,462
"are you the one
writing these letters?
1236
00:56:09,552 --> 00:56:10,762
Oh, and by they way,
1237
00:56:10,842 --> 00:56:11,552
did you drive our friend
Gretchen off the road?"
1238
00:56:11,592 --> 00:56:12,512
- Yes!
1239
00:56:14,512 --> 00:56:16,552
Let's just give
him what he wants.
1240
00:56:16,642 --> 00:56:17,762
- Maybe we should go
to the authorities.
1241
00:56:17,852 --> 00:56:19,892
- What? We would have
to tell them everything.
1242
00:56:19,982 --> 00:56:22,562
Myra, you said yourself
your life would be over.
1243
00:56:22,652 --> 00:56:24,192
And look what has
happened to Gretchen.
1244
00:56:24,272 --> 00:56:26,312
What about Quinn? Do you
want to drag her into this?
1245
00:56:26,402 --> 00:56:28,362
Ty would take her away from you.
1246
00:56:28,442 --> 00:56:28,862
- No, no cops.
1247
00:56:32,452 --> 00:56:33,402
Ladies...
1248
00:56:35,492 --> 00:56:36,912
If we do this...
1249
00:56:38,412 --> 00:56:38,872
We do it on our own terms.
1250
00:56:43,962 --> 00:56:46,462
The public is invited to
attend a memorial service
1251
00:56:46,542 --> 00:56:47,922
for Kelly Oberman.
1252
00:56:49,422 --> 00:56:53,052
For 22 years the details of her
death have been hidden away.
1253
00:56:54,762 --> 00:56:57,682
On Friday at 2:00 P.M.,
the truth will be told
1254
00:56:57,762 --> 00:56:59,262
in the campus chapel.
1255
00:57:00,522 --> 00:57:02,182
Those involved are prepared
1256
00:57:02,272 --> 00:57:03,772
to face the consequences
of their actions.
1257
00:57:07,902 --> 00:57:10,072
This secret no longer scares us.
1258
00:57:15,912 --> 00:57:17,492
You think
this will really work?
1259
00:57:17,582 --> 00:57:20,162
- Honestly, I don't know.
1260
00:57:20,242 --> 00:57:21,872
But we have to do
something, right?
1261
00:57:21,962 --> 00:57:23,962
Have you heard from
Gretchen's family
1262
00:57:24,002 --> 00:57:25,542
about when they plan
to hold the funeral?
1263
00:57:25,632 --> 00:57:26,502
- No.
1264
00:57:26,582 --> 00:57:28,172
Stacey, do you know?
1265
00:57:28,252 --> 00:57:29,502
Stacey?
1266
00:57:29,592 --> 00:57:30,752
- No.
1267
00:57:30,842 --> 00:57:33,302
- I'll call her
brother and find out.
1268
00:57:33,382 --> 00:57:34,672
- What's gonna happen
after we confess?
1269
00:57:34,762 --> 00:57:36,592
Have you thought about that?
1270
00:57:36,682 --> 00:57:38,842
Because when Chad finds
out I'm entangled in this,
1271
00:57:38,932 --> 00:57:40,602
he will leave me for sure.
1272
00:57:40,642 --> 00:57:42,562
He's already annoyed I
can't carry a baby to term.
1273
00:57:42,642 --> 00:57:45,312
- I'm sorry, why do you
even stay with that jerk?
1274
00:57:45,402 --> 00:57:47,852
- Because marriage actually
means something to me.
1275
00:57:47,942 --> 00:57:48,692
Not like you'd know.
1276
00:57:48,772 --> 00:57:49,982
- Stacey, stop it!
1277
00:57:50,072 --> 00:57:51,612
- What will we do if
Lucas does show up?
1278
00:57:51,692 --> 00:57:53,152
We just take the blame
1279
00:57:53,192 --> 00:57:54,362
for something that isn't
even our fault to begin with?
1280
00:57:54,452 --> 00:57:57,452
I mean, she drank,
she died, get over it.
1281
00:57:57,532 --> 00:57:58,412
- Stacey, stop.
1282
00:57:58,492 --> 00:58:00,072
- Michelle, let her go.
1283
00:58:00,162 --> 00:58:02,202
- Maybe this is a horrible idea.
1284
00:58:02,292 --> 00:58:03,662
- It's not.
1285
00:58:03,752 --> 00:58:06,662
Look, maybe we find out if
Lucas is writing these letters,
1286
00:58:06,712 --> 00:58:07,712
maybe we don't.
1287
00:58:09,132 --> 00:58:11,042
But at worst you are at least
putting together a memorial
1288
00:58:11,132 --> 00:58:12,922
for someone you once loved.
1289
00:58:13,012 --> 00:58:13,092
- Yeah.
1290
00:58:15,682 --> 00:58:16,882
- So...
1291
00:58:16,932 --> 00:58:19,222
Besides Lucas, I wanted
to send invitations
1292
00:58:19,302 --> 00:58:20,432
to Kelly's relatives.
1293
00:58:21,852 --> 00:58:24,062
See if maybe one of them could
also be writing the letters.
1294
00:58:24,142 --> 00:58:25,352
- She didn't have much family.
1295
00:58:25,442 --> 00:58:26,732
I mean, the whole
time I knew her,
1296
00:58:26,812 --> 00:58:28,982
her crazy mom was her
only living relative.
1297
00:58:29,062 --> 00:58:29,852
- Not anymore.
1298
00:58:31,152 --> 00:58:33,732
Kelly's mother, Donna,
died six months ago.
1299
00:58:35,152 --> 00:58:36,942
"Donna was proceeded in death
by her only daughter, Kelly...
1300
00:58:39,072 --> 00:58:42,032
And is survived by her
granddaughter, Miranda"?
1301
00:58:43,452 --> 00:58:44,492
Granddaughter?
1302
00:58:44,582 --> 00:58:44,992
No, that's impossible.
1303
00:58:47,042 --> 00:58:47,912
- Did Kelly have any
brothers or sisters
1304
00:58:48,002 --> 00:58:48,912
that you know about?
1305
00:58:49,002 --> 00:58:50,542
- No, she was an only child.
1306
00:58:50,592 --> 00:58:52,592
- Then is Miranda
Kelly's daughter?
1307
00:58:52,672 --> 00:58:53,882
- I was Kelly's best friend.
1308
00:58:53,962 --> 00:58:55,422
I think I would know
if she had a baby.
1309
00:58:55,512 --> 00:58:56,962
- Then why is this girl listed
1310
00:58:57,052 --> 00:58:58,012
as her mother's
only granddaughter?
1311
00:58:59,892 --> 00:59:01,222
- Who the hell is Miranda?
1312
00:59:03,182 --> 00:59:03,892
- I don't know.
1313
00:59:26,082 --> 00:59:27,452
- God, I hope they do
this same sort of thing
1314
00:59:27,542 --> 00:59:28,452
for me when I die.
1315
00:59:28,542 --> 00:59:29,752
- Yeah, I'll put
it in your will.
1316
00:59:29,832 --> 00:59:31,002
Hey!
1317
00:59:31,082 --> 00:59:32,882
- Hey, ladies. This is
definitely the occasion.
1318
00:59:32,962 --> 00:59:34,632
- Have you seen Stacey?
1319
00:59:34,712 --> 00:59:36,632
- I don't think she's coming.
1320
00:59:36,712 --> 00:59:37,962
- She's still mad
we're doing this?
1321
00:59:38,052 --> 00:59:39,472
- Of course she is.
1322
00:59:39,552 --> 00:59:42,682
But we don't need her approval
to smoke this stalker out.
1323
00:59:42,762 --> 00:59:44,722
- Aren't you all a little
over-dressed for a funeral?
1324
00:59:44,812 --> 00:59:46,352
- It's not a funeral, you doof.
1325
00:59:46,392 --> 00:59:48,812
It's a memorial for some girl
that died over 20 years ago.
1326
00:59:48,892 --> 00:59:50,182
No one really cares.
1327
00:59:50,272 --> 00:59:51,732
It's more like a social event.
1328
00:59:51,812 --> 00:59:53,652
- Well, I see you're just
as sensitive as ever.
1329
00:59:53,732 --> 00:59:55,822
- I just can't wait to hear
what all this gossip's about.
1330
00:59:55,902 --> 00:59:56,652
- Me too.
1331
00:59:56,732 --> 00:59:57,612
- I'm gonna talk to my mom.
1332
00:59:57,692 --> 00:59:58,732
- Yeah, okay.
1333
01:00:01,452 --> 01:00:02,572
- Oh, honey!
1334
01:00:02,662 --> 01:00:04,742
I'm so glad you guys both came.
1335
01:00:05,952 --> 01:00:07,622
- Did all the epsilon
girls show up?
1336
01:00:07,662 --> 01:00:09,292
- Almost.
1337
01:00:09,332 --> 01:00:10,332
Bridget's going mad trying to
figure out what this is about.
1338
01:00:10,412 --> 01:00:12,162
- Yeah, what's this big secret
1339
01:00:12,252 --> 01:00:13,752
you've been keeping
from everyone?
1340
01:00:13,842 --> 01:00:15,962
- You'll have to wait and
see with everyone else.
1341
01:00:16,052 --> 01:00:18,632
And I need to be the
one who tells it.
1342
01:00:18,712 --> 01:00:20,922
- So now you want to
give big speeches?
1343
01:00:20,972 --> 01:00:22,632
Because yesterday you
didn't even want to do this.
1344
01:00:22,722 --> 01:00:23,882
- No, I know.
1345
01:00:23,972 --> 01:00:26,012
But I need to take
some responsibility.
1346
01:00:26,102 --> 01:00:27,972
- Hey, check out
who just walked in.
1347
01:00:29,182 --> 01:00:29,222
- Lucas.
1348
01:00:30,982 --> 01:00:32,272
He actually came.
1349
01:00:33,812 --> 01:00:34,692
- Are you gonna go talk to him?
1350
01:00:34,772 --> 01:00:36,772
- Are you out of your mind?
1351
01:00:36,822 --> 01:00:38,232
- I've got to thank
him for coming
1352
01:00:38,282 --> 01:00:41,152
and see if his handwriting
matches what's in those letters.
1353
01:00:43,322 --> 01:00:44,492
- Should we go over there?
1354
01:00:44,572 --> 01:00:46,412
- No, let's just
give it a second.
1355
01:00:49,702 --> 01:00:50,912
- Hello, Mickey.
1356
01:00:51,002 --> 01:00:52,542
- I didn't know she told you.
1357
01:00:52,622 --> 01:00:54,252
- Kelly told me everything.
1358
01:00:54,332 --> 01:00:55,712
Like how you wanted her
to break up with me,
1359
01:00:55,792 --> 01:00:57,542
so she did, and she died.
1360
01:00:57,632 --> 01:00:59,802
- I'm sorry. I was so naive.
1361
01:01:00,972 --> 01:01:02,842
- So what is this
memorial all about?
1362
01:01:04,302 --> 01:01:05,432
Are you really
gonna tell the truth
1363
01:01:05,512 --> 01:01:06,892
about what happened to Kelly?
1364
01:01:06,972 --> 01:01:08,722
- Isn't that what
you want me to do?
1365
01:01:08,812 --> 01:01:09,682
- Yes.
1366
01:01:11,182 --> 01:01:12,432
I really want to
know what happened.
1367
01:01:12,522 --> 01:01:13,102
- Hold on, okay?
1368
01:01:21,992 --> 01:01:26,702
Would you mind signing
this guest book?
1369
01:01:26,782 --> 01:01:28,782
It would really mean
a lot to all of us.
1370
01:01:47,892 --> 01:01:47,972
Damn it!
1371
01:01:49,972 --> 01:01:50,722
- It's okay.
1372
01:01:50,772 --> 01:01:51,722
Just try again.
1373
01:01:51,772 --> 01:01:53,062
- It's no use.
1374
01:01:53,142 --> 01:01:54,892
I haven't been able to
write for the past 20 years.
1375
01:01:54,942 --> 01:01:55,892
- Why not?
1376
01:01:57,442 --> 01:01:59,362
It's called a bullet, Mickey.
1377
01:01:59,442 --> 01:02:00,942
The one I put in my
head 22 years ago
1378
01:02:01,032 --> 01:02:02,402
when I found out Kelly died.
1379
01:02:02,442 --> 01:02:03,862
I can't function anymore.
- Myra...
1380
01:02:03,952 --> 01:02:05,692
Please, I'm okay.
1381
01:02:05,782 --> 01:02:06,072
Give us a minute, okay?
1382
01:02:14,332 --> 01:02:15,082
- I'm sorry.
1383
01:02:18,172 --> 01:02:19,002
I didn't know.
1384
01:02:22,762 --> 01:02:27,382
And I think I made a very
wrong assumption about you.
1385
01:02:27,472 --> 01:02:28,682
- Don't worry.
1386
01:02:28,762 --> 01:02:29,052
I'm an easy guy to hate.
1387
01:02:31,312 --> 01:02:32,852
Is Kelly's mother coming?
1388
01:02:32,932 --> 01:02:33,722
- No.
1389
01:02:35,432 --> 01:02:37,142
Donna died six months ago.
1390
01:02:37,232 --> 01:02:39,852
- Good. May she rot in hell.
1391
01:02:39,942 --> 01:02:42,272
She made Kelly's life
a living nightmare.
1392
01:02:42,362 --> 01:02:44,532
- Her obituary's really
confusing though.
1393
01:02:44,612 --> 01:02:45,902
Maybe you can make sense of it.
1394
01:02:45,992 --> 01:02:47,572
They said that Donna
had a granddaughter,
1395
01:02:47,612 --> 01:02:49,822
but Kelly didn't have
any brothers or sisters.
1396
01:02:49,912 --> 01:02:51,322
- She kept the baby?
1397
01:02:51,412 --> 01:02:52,492
- Kelly had a child?
1398
01:02:52,582 --> 01:02:54,202
- We had a child.
1399
01:02:54,292 --> 01:02:56,252
It happened right after she
got out of the mental hospital
1400
01:02:56,292 --> 01:02:57,292
her senior year.
1401
01:02:59,252 --> 01:03:01,882
Kelly's mother forced
Kelly to give the baby up.
1402
01:03:05,922 --> 01:03:07,672
- I want to help you locate her.
1403
01:03:09,092 --> 01:03:13,432
It's the least I can do for
how I treated you back then.
1404
01:03:19,902 --> 01:03:20,892
- Mickey...
1405
01:03:22,022 --> 01:03:23,732
Kelly would be very
proud of the amends
1406
01:03:23,822 --> 01:03:25,322
that you're making
for her today.
1407
01:03:31,452 --> 01:03:32,702
- It's not him.
1408
01:03:32,782 --> 01:03:33,662
- What do you mean?
1409
01:03:33,742 --> 01:03:34,952
How do you know?
1410
01:03:35,042 --> 01:03:36,082
- First of all, Lucas
can't even write.
1411
01:03:36,162 --> 01:03:37,412
The man can't even hold a pen.
1412
01:03:37,502 --> 01:03:39,372
- So he got someone
to write them for him,
1413
01:03:39,462 --> 01:03:40,122
a guy from prison.
1414
01:03:40,212 --> 01:03:41,922
- Stacey, just stop it!
1415
01:03:43,592 --> 01:03:45,962
I unfairly judged
Lucas for far too long.
1416
01:03:46,052 --> 01:03:48,132
I practically ruined
the man's life.
1417
01:03:48,222 --> 01:03:49,922
Had I just let him
and Kelly be alone,
1418
01:03:50,012 --> 01:03:51,722
Kelly might actually
still be alive.
1419
01:03:51,802 --> 01:03:53,722
Can we just get this over with?
1420
01:03:53,802 --> 01:03:55,302
- We agreed that I
would speak for us.
1421
01:03:55,392 --> 01:03:57,932
- Besides, you're a little
too emotional right now.
1422
01:04:06,322 --> 01:04:08,112
- Today, we honor the
memory of Kelly Oberman...
1423
01:04:10,152 --> 01:04:13,072
A sorority sister who
died under circumstances
1424
01:04:13,162 --> 01:04:15,072
we've kept secret
for far too long.
1425
01:04:15,162 --> 01:04:17,242
We didn't tell the
truth 22 years ago,
1426
01:04:17,332 --> 01:04:20,372
because we were
scared and ashamed.
1427
01:04:21,922 --> 01:04:25,712
But the disgrace of
how Kelly died...
1428
01:04:25,752 --> 01:04:27,342
And our involvement in it...
1429
01:04:28,552 --> 01:04:29,462
Ends today.
1430
01:04:32,802 --> 01:04:36,642
Because the indignity of
underage drinking is a curse
1431
01:04:36,722 --> 01:04:38,972
that must be exorcized
from this campus.
1432
01:04:39,062 --> 01:04:40,472
If Kelly hadn't defied our pleas
1433
01:04:40,562 --> 01:04:41,602
not to drink so much that night,
1434
01:04:41,692 --> 01:04:43,772
she would most likely
be alive today,
1435
01:04:43,852 --> 01:04:46,112
and I personally...
1436
01:04:46,192 --> 01:04:48,572
Tried to stop Kelly from
drinking that night,
1437
01:04:49,862 --> 01:04:51,532
but she preferred the
comfort of the bottle
1438
01:04:51,612 --> 01:04:53,902
over the friendship
of her sisters.
1439
01:04:53,992 --> 01:04:57,532
Let Kelly's death be a daily
reminder to all students,
1440
01:04:57,622 --> 01:05:01,332
especially our fellow
sorority sisters,
1441
01:05:01,412 --> 01:05:05,712
not to follow in her sad,
self-serving footsteps.
1442
01:05:06,962 --> 01:05:07,922
Thank you.
1443
01:05:14,432 --> 01:05:15,552
- You said that you
would tell the truth.
1444
01:05:15,642 --> 01:05:16,642
- I did tell the truth.
1445
01:05:16,722 --> 01:05:18,182
- That was a lie!
1446
01:05:18,262 --> 01:05:20,352
- I will not let your
guilty conscience ruin us.
1447
01:05:20,432 --> 01:05:22,642
I'm gonna tell everyone
what happened right now.
1448
01:05:22,732 --> 01:05:23,982
- You liar!
1449
01:05:24,062 --> 01:05:25,022
- Lucas...
1450
01:05:25,102 --> 01:05:26,772
You aren't sisters,
you're snakes!
1451
01:05:26,812 --> 01:05:29,062
All you did was blame Kelly.
You were never her friend!
1452
01:05:29,152 --> 01:05:30,902
- I'm gonna tell everyone
what happened right now, okay?
1453
01:05:30,992 --> 01:05:32,152
You had your chance!
1454
01:05:32,242 --> 01:05:33,742
- Just give me a chance
to explain, please!
1455
01:05:33,822 --> 01:05:34,902
- What does it matter?
1456
01:05:34,992 --> 01:05:36,162
Nothing you say
can't bring her back.
1457
01:05:36,242 --> 01:05:36,912
- Lucas, just give me
a chance to explain!
1458
01:05:36,992 --> 01:05:38,572
- You had your chance!
1459
01:05:46,382 --> 01:05:47,212
- Who was that monster?
1460
01:05:47,292 --> 01:05:48,422
- He's not a monster. We are.
1461
01:06:24,122 --> 01:06:24,292
- I used my key.
1462
01:06:26,872 --> 01:06:28,332
- I told you I didn't
want to see you.
1463
01:06:33,132 --> 01:06:34,672
- Myra was right about Gretchen.
1464
01:06:35,842 --> 01:06:37,672
She wasn't in a
hit-and-run after all.
1465
01:06:38,802 --> 01:06:40,182
Her blood alcohol
level was sky high.
1466
01:06:43,642 --> 01:06:45,642
I'm sorry that I
jumped to conclusions.
1467
01:06:47,732 --> 01:06:48,942
Have you received
any more letters?
1468
01:06:49,022 --> 01:06:51,362
- No, I haven't received
any more letters, okay?
1469
01:06:51,442 --> 01:06:53,362
- So that proves
that Lucas did it.
1470
01:06:53,402 --> 01:06:55,482
After getting arrested
for breaking his probation
1471
01:06:55,532 --> 01:06:57,692
at the service, he can't
send any more threats.
1472
01:06:57,782 --> 01:06:59,322
- You just don't get it, do you?
1473
01:06:59,412 --> 01:07:01,702
- Those lies that you spewed
last week at the service
1474
01:07:01,742 --> 01:07:03,372
were so atrocious.
1475
01:07:05,662 --> 01:07:06,832
- I got in!
1476
01:07:06,912 --> 01:07:08,002
Yes!
1477
01:07:08,082 --> 01:07:08,912
- Quinn, are you
okay? Are you okay?
1478
01:07:09,002 --> 01:07:10,372
- We got in! We got in!
1479
01:07:10,422 --> 01:07:11,212
- It's not official,
it's not official.
1480
01:07:11,292 --> 01:07:12,382
- Yes it is! It is official!
1481
01:07:12,422 --> 01:07:13,882
No, no, no. Think.
1482
01:07:13,962 --> 01:07:15,132
Why would Bridget invite
us to the private meeting?
1483
01:07:15,212 --> 01:07:17,172
Why would she tell us to
wear something special
1484
01:07:17,222 --> 01:07:19,512
at the kappa beta mixer?
1485
01:07:19,592 --> 01:07:21,052
- The kappa beta mixer?
1486
01:07:21,142 --> 01:07:22,642
That must be a new tradition.
1487
01:07:22,722 --> 01:07:24,972
All we got to do the night we
got in was play stupid games,
1488
01:07:25,062 --> 01:07:25,892
right Michelle?
1489
01:07:25,982 --> 01:07:27,062
- Yeah, I remember what happened
1490
01:07:27,142 --> 01:07:27,392
the night we got
accepted. Do you?
1491
01:07:29,482 --> 01:07:31,562
- Mom, please don't
do this right now!
1492
01:07:36,402 --> 01:07:39,072
- No, your mom's
right to be angry.
1493
01:07:42,662 --> 01:07:44,412
How can we make peace
with what happened
1494
01:07:44,452 --> 01:07:46,372
if I keep refusing to
accept my part in it?
1495
01:07:50,042 --> 01:07:51,752
I was a coward at the service.
1496
01:07:54,552 --> 01:07:57,302
I was scared my husband
would leave me...
1497
01:07:57,382 --> 01:07:58,882
If I told everyone the truth
1498
01:07:58,972 --> 01:08:01,262
about giving Kelly too
much to drink that night.
1499
01:08:04,852 --> 01:08:07,102
Chad left this
morning anyway, so...
1500
01:08:08,232 --> 01:08:11,022
I have no husband,
no best friend.
1501
01:08:11,102 --> 01:08:11,892
Life is great.
1502
01:08:13,812 --> 01:08:14,942
Have fun tonight, girls.
1503
01:08:17,152 --> 01:08:19,442
- I still love you, aunt Stacey.
1504
01:08:21,492 --> 01:08:23,532
I can't imagine
what it's been like
1505
01:08:23,622 --> 01:08:25,122
to keep a secret like
that all these years,
1506
01:08:25,162 --> 01:08:27,452
but it's out now, and I want
you to know I understand
1507
01:08:27,542 --> 01:08:31,122
and that I changed my
mind about moving out.
1508
01:08:31,172 --> 01:08:32,792
I want to stay here with
you a little bit longer,
1509
01:08:32,832 --> 01:08:36,172
at least for the rest of the
semester, if that's okay.
1510
01:08:36,252 --> 01:08:37,342
Yes!
1511
01:08:37,422 --> 01:08:38,552
As long as that's
what you really want.
1512
01:08:38,632 --> 01:08:39,762
- Yes.
1513
01:08:39,802 --> 01:08:41,472
Nobody's more
surprised than I am
1514
01:08:41,512 --> 01:08:44,132
about how much I want to
get into this sorority.
1515
01:08:44,182 --> 01:08:45,472
Being a loner is overrated.
1516
01:08:47,222 --> 01:08:48,972
I mean, if I get it.
1517
01:08:49,062 --> 01:08:50,722
- Of course you'll get in.
1518
01:08:52,522 --> 01:08:52,562
- Lucy?
1519
01:08:55,402 --> 01:08:56,902
How are you feeling
1520
01:08:56,982 --> 01:08:59,402
about everything you
learned about us tonight?
1521
01:08:59,492 --> 01:09:01,362
- Oh, I was so worried
about how Quinn would react,
1522
01:09:01,452 --> 01:09:03,032
I didn't even think
about your feelings.
1523
01:09:03,112 --> 01:09:05,072
This must be a shock.
1524
01:09:05,162 --> 01:09:05,992
- No.
1525
01:09:07,452 --> 01:09:09,202
More relieved, actually.
1526
01:09:09,292 --> 01:09:13,332
It's good to know that
people have problems.
1527
01:09:14,632 --> 01:09:16,172
It makes me feel a
little more normal.
1528
01:09:20,212 --> 01:09:21,342
And I love Quinn.
1529
01:09:23,682 --> 01:09:25,342
And I actually have...
1530
01:09:27,102 --> 01:09:28,352
Something for you.
1531
01:09:32,642 --> 01:09:33,352
- Oh!
1532
01:09:39,322 --> 01:09:41,232
- "Thank you for being the
mother of my best friend.
1533
01:09:41,322 --> 01:09:43,322
This is a dream come true.
1534
01:09:43,362 --> 01:09:46,072
I'll never forget
what you've done."
1535
01:09:46,162 --> 01:09:47,492
Oh, I love this picture!
1536
01:09:47,572 --> 01:09:50,202
I'm gonna hang
this in my office.
1537
01:09:50,292 --> 01:09:51,662
I love it.
1538
01:09:51,752 --> 01:09:55,212
And I love you for making
my daughter so happy.
1539
01:09:55,252 --> 01:09:56,622
- Here, you girls take this
1540
01:09:56,712 --> 01:09:58,542
and get some new dresses
for the party tonight.
1541
01:09:58,632 --> 01:10:00,002
- I don't want your money.
1542
01:10:00,092 --> 01:10:01,752
- This is not money.
This is credit.
1543
01:10:04,632 --> 01:10:07,012
- I never expected you
guys to be so nice.
1544
01:10:08,432 --> 01:10:10,352
Thank you so much
for the credit card.
1545
01:10:10,432 --> 01:10:12,602
It's gonna be an
extra fun night now.
1546
01:10:12,682 --> 01:10:14,772
- Yes.
Come on, let's go.
1547
01:10:14,852 --> 01:10:15,642
Let's go!
1548
01:10:15,732 --> 01:10:16,442
Okay!
1549
01:10:22,282 --> 01:10:23,532
- I'm glad Quinn got in.
1550
01:10:26,912 --> 01:10:28,912
- Do you want to go
to dinner tonight?
1551
01:10:28,952 --> 01:10:32,412
I mean, if the girls
are celebrating, we
might as well too.
1552
01:10:32,452 --> 01:10:34,622
- We could go to McWard's
bar down by college circle!
1553
01:10:34,712 --> 01:10:36,252
Oh my god.
1554
01:10:36,292 --> 01:10:38,582
- I don't think we've been
there since our junior year.
1555
01:10:38,672 --> 01:10:40,922
- Good beer, bad fries...
1556
01:10:40,962 --> 01:10:42,252
Hot guys.
- Hot guys.
1557
01:10:48,642 --> 01:10:51,602
- This doesn't mean
that all is forgiven...
1558
01:10:54,682 --> 01:10:56,772
But I'm glad you
finally told the truth,
1559
01:10:57,812 --> 01:11:00,442
and I'm sorry Chad left you.
1560
01:11:04,362 --> 01:11:08,242
- Just please don't
ever leave me, Michelle.
1561
01:11:09,872 --> 01:11:12,782
I swear I will never
let you down again.
1562
01:11:13,702 --> 01:11:16,292
- Stop being such a sap, okay?
1563
01:11:16,372 --> 01:11:17,662
I'll see you tonight.
1564
01:11:17,752 --> 01:11:19,292
Just meet me at my office,
1565
01:11:19,372 --> 01:11:20,462
and we can walk to
McWard's from there.
1566
01:11:42,022 --> 01:11:43,362
- I finally found it.
1567
01:11:44,532 --> 01:11:46,652
The birth certificate
of Kelly's daughter.
1568
01:11:49,742 --> 01:11:50,492
- Miranda Lucinda Walsh?
1569
01:11:52,872 --> 01:11:53,952
But Kelly's last
name was Oberman.
1570
01:11:54,032 --> 01:11:57,292
- Mm-hm. But her
mother's maiden name...
1571
01:11:57,372 --> 01:11:58,332
Is Walsh.
1572
01:11:59,832 --> 01:12:01,752
- So Kelly's mom
didn't give her up.
1573
01:12:01,832 --> 01:12:03,752
She must have raised
her daughter herself.
1574
01:12:03,842 --> 01:12:04,502
- Mm-hm.
1575
01:12:06,302 --> 01:12:07,502
Well, my sleuth work
is done. I'm late.
1576
01:12:09,592 --> 01:12:11,382
Jamie got us theater
tickets for tonight.
1577
01:12:11,472 --> 01:12:13,842
- Oh, I forgot what today
was! Happy birthday, Myra.
1578
01:12:13,892 --> 01:12:15,012
- Don't remind me!
1579
01:12:23,362 --> 01:12:25,152
- These choices are never easy.
1580
01:12:26,942 --> 01:12:28,862
I must guarantee...
1581
01:12:29,742 --> 01:12:31,862
That the epsilon legacy...
1582
01:12:31,952 --> 01:12:34,452
Doesn't repeat the same mistakes
1583
01:12:34,532 --> 01:12:35,702
that other sisters have
made in this house.
1584
01:12:38,622 --> 01:12:39,542
Are you up for the challenge?
1585
01:12:41,292 --> 01:12:44,752
Do you ladies promise to excel
1586
01:12:44,842 --> 01:12:45,712
past those who came before you?
1587
01:12:48,132 --> 01:12:49,552
Then hold up your candle...
1588
01:12:50,882 --> 01:12:53,722
As you take upon the
vows and obligations
1589
01:12:53,762 --> 01:12:56,392
from which you can
never be freed.
1590
01:12:57,722 --> 01:12:59,062
Sisters now...
1591
01:12:59,982 --> 01:13:01,392
Sisters tomorrow...
1592
01:13:02,482 --> 01:13:03,562
Sisters for life.
1593
01:13:39,852 --> 01:13:41,432
- Oh my god! Quinn!
1594
01:13:44,312 --> 01:13:47,102
♪ She drives me crazy, crazy ♪
1595
01:13:54,032 --> 01:13:55,282
- Welcome to epsilon!
1596
01:13:55,362 --> 01:13:56,612
We'll all be sisters forever.
1597
01:14:02,412 --> 01:14:03,332
I knew you could do it.
1598
01:14:03,412 --> 01:14:04,452
- Thank you.
1599
01:14:07,752 --> 01:14:09,462
- Okay. Come on, ladies.
1600
01:14:09,502 --> 01:14:11,842
Ladies, I'd like
to propose a toast.
1601
01:14:11,922 --> 01:14:12,752
To sisterhood!
1602
01:14:12,802 --> 01:14:14,302
There's enough for everybody.
1603
01:14:14,342 --> 01:14:16,632
- There'll be plenty to drink
at the kappa beta house.
1604
01:14:19,222 --> 01:14:20,302
- Bridget's right.
Let's get outta here.
1605
01:14:20,392 --> 01:14:21,602
I haven't seen Cody all week.
1606
01:14:21,642 --> 01:14:23,602
- Cody can wait for
one toast. Seriously.
1607
01:14:23,682 --> 01:14:25,852
You know how hard I
worked to get here.
1608
01:14:25,942 --> 01:14:27,312
Quinn...
1609
01:14:27,352 --> 01:14:28,692
Lighten up.
1610
01:14:28,772 --> 01:14:29,902
Come on.
1611
01:14:29,982 --> 01:14:31,152
Come on. What?
1612
01:14:31,232 --> 01:14:32,022
You scared you're
gonna get too drunk
1613
01:14:32,112 --> 01:14:32,482
and fall down the stairs?
1614
01:14:39,572 --> 01:14:41,992
Ladies, drink up!
1615
01:14:42,042 --> 01:14:45,292
Quinn, call
me as soon as you get this!
1616
01:14:45,372 --> 01:14:47,832
And stay away from
Lucy! Do you hear me?
1617
01:14:47,872 --> 01:14:48,712
Stay away from-
- Michelle.
1618
01:14:48,792 --> 01:14:49,542
- Oh my god!
1619
01:14:49,632 --> 01:14:50,542
- What is wrong?
1620
01:14:50,632 --> 01:14:51,842
- Have you seen Quinn?
1621
01:14:51,882 --> 01:14:52,922
- No, I came to meet you
for dinner. Why are you-
1622
01:14:53,012 --> 01:14:54,462
- I have to get
to her right now!
1623
01:14:54,512 --> 01:14:55,212
- Okay. Why are you so upset?
1624
01:14:55,302 --> 01:14:56,172
My car is right outside.
1625
01:14:56,222 --> 01:14:57,262
- I'll tell you on the way!
1626
01:14:57,342 --> 01:14:58,052
There's no time! Hurry!
1627
01:14:58,142 --> 01:14:58,682
- Okay. Sweetie...
1628
01:15:03,272 --> 01:15:04,182
- I...
1629
01:15:04,222 --> 01:15:05,472
I think I'm gonna throw up.
1630
01:15:05,562 --> 01:15:07,182
- I don't feel so good either.
1631
01:15:08,652 --> 01:15:10,152
- Hm.
1632
01:15:10,232 --> 01:15:12,062
Was the champagne bad?
1633
01:15:12,152 --> 01:15:12,862
Oh.
1634
01:15:14,112 --> 01:15:14,822
Well it's pledge night, ladies.
1635
01:15:16,702 --> 01:15:18,072
Who wants to go
down to the basement
1636
01:15:18,162 --> 01:15:20,202
and see if my mother
is still there?
1637
01:15:32,632 --> 01:15:34,042
Lucy is
Kelly's daughter?
1638
01:15:34,092 --> 01:15:35,922
Yes, and her
handwriting matches exactly
1639
01:15:36,012 --> 01:15:37,552
what's in those letters!
1640
01:15:37,632 --> 01:15:38,802
Well then we
need to call the cops now!
1641
01:15:38,842 --> 01:15:40,722
- We will, as soon
as we find Quinn!
1642
01:15:41,802 --> 01:15:43,552
Damn it! It keeps
going to voicemail!
1643
01:15:43,642 --> 01:15:44,722
- Try again. It's gonna be okay.
1644
01:15:44,772 --> 01:15:46,222
- I am!
1645
01:15:46,272 --> 01:15:49,732
Pick up.
1646
01:15:53,822 --> 01:15:55,572
- What do you mean, your mom?
1647
01:15:55,652 --> 01:15:57,192
- Kelly Oberman.
1648
01:15:57,282 --> 01:15:58,492
Your mom's best friend.
1649
01:15:58,572 --> 01:16:00,532
But she never got the
chance to raise me,
1650
01:16:00,612 --> 01:16:01,742
because this
sorority killed her!
1651
01:16:06,582 --> 01:16:09,752
Your mom took my
mother away from me.
1652
01:16:12,292 --> 01:16:14,132
Somebody has to pay.
1653
01:16:15,632 --> 01:16:16,592
Payback is a bitch.
1654
01:16:33,612 --> 01:16:34,442
Quinn!
1655
01:16:37,862 --> 01:16:39,782
Quinn, please just come out
so we can get this over with!
1656
01:16:45,662 --> 01:16:48,622
God, I can't tell you how many
times I've tried to do this.
1657
01:16:51,042 --> 01:16:53,502
But I realized how
much I liked you.
1658
01:16:59,592 --> 01:17:01,922
You were like this
little sister to me.
1659
01:17:04,642 --> 01:17:07,302
Just like my mom
was to your mom.
1660
01:17:12,772 --> 01:17:13,602
Oh...
1661
01:17:16,152 --> 01:17:17,982
Mickey promised to protect her,
1662
01:17:18,072 --> 01:17:20,112
but she didn't do that, did she?
1663
01:17:25,872 --> 01:17:28,782
I thought it would be enough.
1664
01:17:28,872 --> 01:17:30,622
I thought it would be
enough that you got angry
1665
01:17:30,662 --> 01:17:32,162
and you made plans to move away.
1666
01:17:32,252 --> 01:17:33,162
I thought...
1667
01:17:34,372 --> 01:17:38,502
I wouldn't have to
kill you...
1668
01:17:38,592 --> 01:17:40,462
To get back at her
for what she did.
1669
01:17:45,052 --> 01:17:49,182
Oh, but I realized you
would always forgive Mickey!
1670
01:17:53,602 --> 01:17:58,692
It's like my mom never
even existed!
1671
01:18:00,612 --> 01:18:01,822
God, that memorial service.
1672
01:18:01,902 --> 01:18:04,192
The memorial service.
It was a joke!
1673
01:18:04,242 --> 01:18:05,202
It was just...
1674
01:18:08,622 --> 01:18:09,872
No one remembers.
1675
01:18:11,792 --> 01:18:13,832
No one remembers my mom!
1676
01:18:21,172 --> 01:18:22,552
Oh, and I bet...
1677
01:18:25,182 --> 01:18:26,222
I bet...
1678
01:18:29,432 --> 01:18:30,552
That once you're gone...
1679
01:18:33,392 --> 01:18:36,562
She's gonna forget
all about you too.
1680
01:18:46,952 --> 01:18:48,152
- Lucy, please, don't do this.
1681
01:18:48,242 --> 01:18:50,912
You're my friend!
You're my best friend!
1682
01:18:57,712 --> 01:18:58,412
Bridget!
1683
01:18:58,502 --> 01:18:59,542
- Somebody help us!
1684
01:18:59,632 --> 01:19:00,502
Bridget,
what happened?
1685
01:19:00,592 --> 01:19:01,922
- Lucy drugged the champagne!
1686
01:19:01,962 --> 01:19:02,712
- She tried to kill us!
1687
01:19:02,752 --> 01:19:03,922
- Where's Quinn?
1688
01:19:04,012 --> 01:19:04,632
- She's still inside!
1689
01:19:06,762 --> 01:19:09,382
- Call 911 right now! Stay
here until help arrives!
1690
01:19:09,472 --> 01:19:10,392
I have to get to Quinn!
1691
01:19:10,472 --> 01:19:11,262
Call them now!
1692
01:19:11,302 --> 01:19:12,222
Okay, okay!
1693
01:19:13,522 --> 01:19:14,562
It's gonna be okay.
1694
01:19:14,642 --> 01:19:15,312
- Please! Why are
you doing this?
1695
01:19:15,392 --> 01:19:15,932
Lucy, please!
1696
01:19:16,022 --> 01:19:16,812
Please stop!
1697
01:19:16,892 --> 01:19:18,022
Lucy, please stop!
1698
01:19:20,232 --> 01:19:21,772
- Lucy!
1699
01:19:21,862 --> 01:19:24,442
Let Quinn go now!
1700
01:19:24,532 --> 01:19:25,902
- I will kill her!
1701
01:19:25,992 --> 01:19:27,282
- No you won't.
1702
01:19:28,492 --> 01:19:29,572
You're too much
like your mother.
1703
01:19:29,662 --> 01:19:30,662
- You're the reason
my mother is dead!
1704
01:19:31,782 --> 01:19:33,952
And I had to be raised
by some monster!
1705
01:19:34,042 --> 01:19:36,702
Why didn't anyone come
and try to save me?
1706
01:19:37,662 --> 01:19:39,162
- I didn't know.
1707
01:19:39,252 --> 01:19:41,332
- What would you have done?
1708
01:19:41,422 --> 01:19:42,252
- Would you have helped me?
1709
01:19:42,342 --> 01:19:44,462
How? How?
1710
01:19:44,552 --> 01:19:46,802
When my grandmother finally
died, I saw what you did.
1711
01:19:46,882 --> 01:19:48,672
I saw what all of you did!
1712
01:19:48,762 --> 01:19:51,842
You took my mother away from me.
1713
01:19:51,932 --> 01:19:53,142
I have to.
1714
01:19:53,182 --> 01:19:55,682
I have to take Quinn
from you. I have to.
1715
01:19:55,772 --> 01:19:59,352
- This won't bring
Kelly back, okay?
1716
01:19:59,442 --> 01:20:02,022
And I'm so sorry
that you were raised
1717
01:20:02,112 --> 01:20:03,102
by that terrible woman.
1718
01:20:03,192 --> 01:20:06,192
I can't do anything
to change that.
1719
01:20:07,442 --> 01:20:10,152
But I can try to make
up for those mistakes.
1720
01:20:10,242 --> 01:20:11,952
Isn't that what your
mother would have wanted?
1721
01:20:12,032 --> 01:20:13,532
- I don't know!
1722
01:20:13,622 --> 01:20:14,742
I don't know!
1723
01:20:15,662 --> 01:20:16,872
I never got the chance!
1724
01:20:16,952 --> 01:20:19,042
I never got the
chance to know her!
1725
01:20:19,122 --> 01:20:20,622
- Please let Quinn go.
1726
01:20:20,712 --> 01:20:23,042
And I promise I will
get you through this.
1727
01:20:23,132 --> 01:20:26,342
I will do everything I
can to make sure you know
1728
01:20:26,422 --> 01:20:29,342
exactly how wonderful
your mother really was.
1729
01:20:31,552 --> 01:20:32,342
Miranda!
1730
01:20:34,852 --> 01:20:36,352
Let Quinn go now.
1731
01:20:37,852 --> 01:20:40,602
Let the pain end here.
1732
01:20:40,692 --> 01:20:42,392
Just let her go.
1733
01:20:42,482 --> 01:20:43,602
Let her go.
1734
01:20:43,692 --> 01:20:45,192
Okay?
1735
01:20:49,692 --> 01:20:51,572
It's gonna okay.
It's gonna be okay.
1736
01:20:51,652 --> 01:20:53,322
It's gonna be okay
for all of us.
1737
01:20:54,282 --> 01:20:54,862
It's gonna be okay.
1738
01:20:57,082 --> 01:20:57,872
Okay?
1739
01:21:05,632 --> 01:21:08,962
Stacey, what are you doing?
1740
01:21:09,052 --> 01:21:10,132
- Saving you.
1741
01:21:11,382 --> 01:21:13,722
Just like I saved
us from her mother.
1742
01:21:13,762 --> 01:21:15,392
- Kelly never hurt us!
1743
01:21:17,972 --> 01:21:18,892
- I had to do it.
1744
01:21:19,972 --> 01:21:23,022
Otherwise she would
have destroyed
1745
01:21:23,102 --> 01:21:25,272
everything that we worked for.
1746
01:21:26,692 --> 01:21:28,482
I don't know why Kelly even
pledged in the first place.
1747
01:21:28,572 --> 01:21:30,782
It was obvious she was
only there because of you.
1748
01:21:30,862 --> 01:21:32,242
She was weak, Michelle!
1749
01:21:32,322 --> 01:21:33,572
- Okay, one, two, three.
1750
01:21:33,662 --> 01:21:34,992
- You said it yourself.
She dragged you down.
1751
01:21:37,992 --> 01:21:39,452
Kelly...
1752
01:21:40,452 --> 01:21:41,242
Kelly!
1753
01:21:43,582 --> 01:21:44,412
Kelly!
1754
01:21:45,502 --> 01:21:46,922
Kelly!
1755
01:21:50,092 --> 01:21:50,752
Kelly?
1756
01:21:57,102 --> 01:21:59,552
What are you, a stray cat
hacking up all over the floor?
1757
01:21:59,642 --> 01:22:00,602
Get up.
1758
01:22:00,682 --> 01:22:01,432
- I'm sick.
1759
01:22:08,522 --> 01:22:09,362
- You're pathetic.
1760
01:22:10,612 --> 01:22:10,942
And no one wants you here.
1761
01:22:16,742 --> 01:22:17,532
But I got in!
1762
01:22:17,622 --> 01:22:19,242
- Because of me and Michelle,
1763
01:22:19,332 --> 01:22:21,032
so just save yourself the
humiliation and get lost!
1764
01:22:21,122 --> 01:22:22,492
- I'll tell everyone
about the hazing
1765
01:22:22,582 --> 01:22:23,662
and they'll kick you out!
1766
01:22:23,752 --> 01:22:25,582
- You're not telling
anyone anything!
1767
01:22:56,532 --> 01:22:57,652
- Were...
1768
01:22:57,742 --> 01:22:59,412
Were you in my house?
1769
01:23:04,252 --> 01:23:05,832
- I wasn't gonna hurt you.
1770
01:23:07,042 --> 01:23:10,672
I only did it for
us, for the sorority!
1771
01:23:12,672 --> 01:23:14,172
Michelle?
1772
01:23:14,262 --> 01:23:16,762
Michelle, back me up here.
Tell me I had to do it.
1773
01:23:17,722 --> 01:23:18,802
Michelle?
1774
01:23:18,892 --> 01:23:19,802
Michelle!
1775
01:23:25,142 --> 01:23:26,722
- Lucy? Lucy, can you hear me?
1776
01:23:26,812 --> 01:23:27,682
- Mickey, I'm so sorry!
1777
01:23:27,772 --> 01:23:29,352
- Don't get upset. It's okay.
1778
01:23:29,442 --> 01:23:31,402
We're gonna get you well in
every way possible, I promise.
1779
01:23:31,482 --> 01:23:32,402
I'll help.
1780
01:23:33,322 --> 01:23:34,112
- I'm sorry!
1781
01:23:34,192 --> 01:23:35,022
Vitals are looking good.
1782
01:23:37,112 --> 01:23:38,692
Start a line here.
1783
01:23:45,332 --> 01:23:46,452
- Michelle...
1784
01:23:47,792 --> 01:23:49,752
You're not gonna
tell anyone, right?
1785
01:23:49,832 --> 01:23:50,122
About what I said?
1786
01:23:53,632 --> 01:23:55,802
Sorority secrets or forever.
1787
01:23:55,882 --> 01:23:57,922
Roses and rumors.
1788
01:23:58,012 --> 01:24:01,632
Besides, you can't
prove anything anyway.
1789
01:24:01,722 --> 01:24:03,932
- You're right, Stacey, I can't.
1790
01:24:04,012 --> 01:24:05,892
But you don't
deserve to wear this.
1791
01:24:05,932 --> 01:24:07,812
I just told the
police everything.
1792
01:24:07,892 --> 01:24:09,852
You can explain
yourself to them.
1793
01:24:09,942 --> 01:24:11,732
I don't even know who you are.
1794
01:24:13,152 --> 01:24:15,362
- I am still me, Michelle!
1795
01:24:15,442 --> 01:24:17,572
Michelle, they're
gonna arrest me!
1796
01:24:17,652 --> 01:24:20,322
Michelle, I am still your
best friend! We are sisters!
1797
01:24:20,412 --> 01:24:21,902
- You're not my sister.
1798
01:24:21,952 --> 01:24:23,032
You're no one.
1799
01:24:28,002 --> 01:24:29,202
You have the
right to remain silent.
1800
01:24:29,292 --> 01:24:31,582
Anything you say can and
will be used against you
1801
01:24:31,672 --> 01:24:32,582
in a court of law.
1802
01:24:43,722 --> 01:24:45,552
- It's gonna be okay.
1803
01:24:45,642 --> 01:24:46,892
- I just can't believe
they want me back
1804
01:24:46,972 --> 01:24:48,432
after everything that I did.
1805
01:24:48,472 --> 01:24:49,522
- Don't doubt yourself.
1806
01:24:49,602 --> 01:24:51,772
You worked so hard
to get better.
1807
01:24:52,902 --> 01:24:54,852
You deserve to be
happy. We both do.
1808
01:24:56,272 --> 01:24:57,022
- Thanks, dad.
1809
01:24:58,112 --> 01:25:01,032
"Dad". I'm still
getting used to that.
1810
01:25:01,862 --> 01:25:03,112
I like it.
1811
01:25:03,202 --> 01:25:04,662
- I like hearing it.
1812
01:25:04,742 --> 01:25:05,622
Don't forget this.
1813
01:25:25,932 --> 01:25:28,852
- Oh, Miranda, honey,
I'm so glad you're here.
1814
01:25:28,932 --> 01:25:29,812
- I'm so glad to be here.
1815
01:25:29,852 --> 01:25:31,142
Thank you.
1816
01:25:31,182 --> 01:25:32,602
Do I look okay?
1817
01:25:32,692 --> 01:25:33,522
I didn't know what
anybody else was wearing.
1818
01:25:33,602 --> 01:25:34,642
- You look wonderful.
1819
01:25:35,482 --> 01:25:36,692
- Okay.
1820
01:25:36,772 --> 01:25:38,312
I can really go in there?
1821
01:25:38,362 --> 01:25:39,982
- Yes, you really can.
1822
01:25:40,822 --> 01:25:42,152
Today is a fresh start.
1823
01:25:44,282 --> 01:25:45,402
Okay?
- Thank you.
1824
01:25:45,492 --> 01:25:46,162
- Let's go.
- Okay.
1825
01:25:52,542 --> 01:25:54,872
- Everything looks so good!
1826
01:25:54,962 --> 01:25:57,332
Ooh, love the pink. Okay.
1827
01:26:00,002 --> 01:26:01,342
And these pillows are perfect.
1828
01:26:01,422 --> 01:26:02,672
Quinn, did you pick them?
1829
01:26:04,682 --> 01:26:06,342
Are you actually nervous?
1830
01:26:06,432 --> 01:26:07,842
- Yes, I'm scared to death.
1831
01:26:07,932 --> 01:26:10,262
This is my first day as
president. What do you think?
1832
01:26:10,352 --> 01:26:11,722
Why did I let you all elect me?
1833
01:26:11,812 --> 01:26:13,022
- You won by a landslide.
1834
01:26:13,102 --> 01:26:14,892
And this meeting should
have already started.
1835
01:26:14,982 --> 01:26:15,692
I'll go get the girls.
1836
01:26:15,772 --> 01:26:16,442
- I can help you.
1837
01:26:16,522 --> 01:26:17,402
- No, you won't.
1838
01:26:17,482 --> 01:26:18,692
Madame president, stay.
1839
01:26:19,572 --> 01:26:21,022
- Quinn?
1840
01:26:21,072 --> 01:26:22,782
You have a friend here.
1841
01:26:28,072 --> 01:26:30,572
- I'm so glad you're
here. All the sisters are.
1842
01:26:30,662 --> 01:26:31,742
You look really good.
1843
01:26:31,832 --> 01:26:33,412
And so do you, professor winter!
1844
01:26:34,502 --> 01:26:35,662
- Thank you, Daisy.
1845
01:26:35,752 --> 01:26:36,912
You know it!
1846
01:26:37,002 --> 01:26:38,422
- I hope this isn't weird.
1847
01:26:38,502 --> 01:26:39,712
- No, not at all.
1848
01:26:39,752 --> 01:26:41,382
You're my friend.
I'm glad you're here.
1849
01:26:42,632 --> 01:26:45,462
- I brought the photo of
my mom that you wanted.
1850
01:26:45,552 --> 01:26:46,552
I hope it's a good one.
1851
01:26:46,592 --> 01:26:47,722
- No, this is perfect.
1852
01:26:49,012 --> 01:26:50,722
- I am so proud of you girls.
1853
01:26:53,142 --> 01:26:54,852
- The chapter room
is now officially
1854
01:26:54,932 --> 01:26:56,142
the Kelly Oberman room.
1855
01:26:57,232 --> 01:26:58,772
You think she'd like that?
1856
01:26:58,862 --> 01:26:59,062
- She would love it.
1857
01:27:01,862 --> 01:27:03,232
- Hey, it's our pledge, okay?
1858
01:27:03,282 --> 01:27:05,532
No cry in the dark
goes unanswered.
1859
01:27:05,612 --> 01:27:07,152
We're sisters.
1860
01:27:07,242 --> 01:27:08,992
Forgiveness is part of the deal.
1861
01:27:13,832 --> 01:27:15,792
- Okay, we're ready. Yeah.
1862
01:27:18,502 --> 01:27:19,622
- Welcome everyone.
1863
01:27:19,712 --> 01:27:21,002
We like to start
our chapter meetings
1864
01:27:21,092 --> 01:27:24,302
with a little tradition
called roses and rumors.
1865
01:27:26,382 --> 01:27:28,422
So today we have...
130153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.