All language subtitles for Psycho.Escort.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,388 --> 00:00:15,347 [instrumental music] 4 00:00:15,391 --> 00:00:18,350 [indistinct chatter] 5 00:00:32,241 --> 00:00:33,991 You can let me try. 6 00:00:34,035 --> 00:00:36,118 [indistinct chatter] 7 00:00:37,788 --> 00:00:39,329 [elevator bell dings] 8 00:00:40,416 --> 00:00:43,125 Oh, what a great tie, Garrett. 9 00:00:43,169 --> 00:00:44,626 Oh, is that new, Garrett? 10 00:00:44,670 --> 00:00:46,086 Do you mind if I get the same one, Garrett? 11 00:00:46,130 --> 00:00:47,713 Oh, stop. You're awful. 12 00:00:47,757 --> 00:00:48,714 I think Kyle spends more time in 13 00:00:48,758 --> 00:00:50,340 the boss' office than his own. 14 00:00:50,384 --> 00:00:53,635 Okay, okay. Trivia at Tuck's Bay tonight, okay? 15 00:00:53,679 --> 00:00:57,014 I hope to see everybody there. Okay? Everybody. 16 00:00:57,058 --> 00:00:59,600 -First round's on me, baby. -Okay, top shelf. 17 00:00:59,643 --> 00:01:01,226 What do you say, Russ? Loosen' up a bit. 18 00:01:01,270 --> 00:01:02,728 [sighs] You're hopeless. 19 00:01:02,772 --> 00:01:04,605 -The human Care Bear. -Mm. 20 00:01:06,108 --> 00:01:07,441 Russell, you're going, right? 21 00:01:07,485 --> 00:01:08,817 -Oh, yeah. I wouldn't miss it. -Okay, good. 22 00:01:08,861 --> 00:01:10,235 Uh, Diane, you wanna carpool with me? 23 00:01:10,279 --> 00:01:12,029 No. I can't. I'm sorry. 24 00:01:12,073 --> 00:01:13,238 -Aw. -Work. 25 00:01:21,749 --> 00:01:23,207 [knocking on door] 26 00:01:23,250 --> 00:01:25,584 You should go tonight. 27 00:01:25,628 --> 00:01:27,628 -I would if I could, but I-- -No. 28 00:01:27,671 --> 00:01:29,296 Kyle has been in Garrett's ear at every one 29 00:01:29,340 --> 00:01:30,589 of these after-hours functions, 30 00:01:30,633 --> 00:01:33,675 making his case for partner. 31 00:01:33,719 --> 00:01:36,220 I wanna be named partner because I deserve it, 32 00:01:36,263 --> 00:01:37,888 not because I'm good at useless trivia. 33 00:01:37,932 --> 00:01:40,891 Yeah, well, if it came down to useless trivia, 34 00:01:40,935 --> 00:01:42,101 I'd be CEO by now. 35 00:01:42,144 --> 00:01:44,186 [chuckles] Four wins in a row? 36 00:01:44,230 --> 00:01:47,439 -See, you don't need my help. -Mm, maybe not. 37 00:01:47,483 --> 00:01:49,817 I wouldn't mind the company. 38 00:01:49,860 --> 00:01:53,153 And Betty steals my pretzels. 39 00:01:53,197 --> 00:01:56,281 [chuckles] Ah... 40 00:01:56,325 --> 00:01:58,867 That promotion should be yours. You do deserve it. 41 00:01:58,911 --> 00:02:01,161 Don't let Kyle sweet talk it out from under you. 42 00:02:02,373 --> 00:02:04,873 Thanks, Russell. Appreciate that. 43 00:02:06,919 --> 00:02:09,336 And you get a chance to make a good impression at the retreat. 44 00:02:11,674 --> 00:02:13,048 [sighs] That... 45 00:02:18,722 --> 00:02:21,223 [birds chirping] 46 00:02:23,102 --> 00:02:24,893 Jake, sweetie? 47 00:02:24,937 --> 00:02:26,145 He's in his room. 48 00:02:26,188 --> 00:02:27,646 Did you get my crab rangoon? 49 00:02:27,690 --> 00:02:30,399 [chuckles] You didn't say you wanted crab rangoon. 50 00:02:30,442 --> 00:02:31,608 You're my sister, you're supposed to know 51 00:02:31,652 --> 00:02:33,026 my order by heart. 52 00:02:34,822 --> 00:02:37,447 -Bottom of the bag. -Bless you. 53 00:02:37,491 --> 00:02:39,158 Hey, go easy on him. 54 00:02:42,705 --> 00:02:44,621 [music playing on earphones] 55 00:02:44,665 --> 00:02:45,789 [knocking on door] 56 00:02:45,833 --> 00:02:47,082 Jake? 57 00:02:48,627 --> 00:02:50,502 Honey, don't you think that's a little loud? 58 00:02:50,546 --> 00:02:51,628 Hm? 59 00:02:52,923 --> 00:02:55,048 Honey! 60 00:02:55,092 --> 00:02:57,634 -What happened? -Nothing. 61 00:02:57,678 --> 00:03:01,013 [sighs] Jake, you promised me. No more fights, remember? 62 00:03:01,056 --> 00:03:02,222 [sighs] 63 00:03:06,061 --> 00:03:07,853 This happen before or after school? 64 00:03:07,897 --> 00:03:10,272 After. 65 00:03:10,316 --> 00:03:12,566 So I won't be getting a message from the principal? 66 00:03:12,610 --> 00:03:15,319 No. The message is from coach. 67 00:03:15,362 --> 00:03:16,695 [sighs] 68 00:03:20,326 --> 00:03:22,868 I'm sorry I couldn't make it to your game today. 69 00:03:22,912 --> 00:03:25,621 It's fine. We lost anyways. 70 00:03:27,416 --> 00:03:30,375 [music playing on earphones] 71 00:03:42,973 --> 00:03:45,098 This is the third fight this semester. 72 00:03:45,142 --> 00:03:47,059 Is he still seeing the school counselor? 73 00:03:47,102 --> 00:03:49,853 Yeah. Twice a week. 74 00:03:49,897 --> 00:03:51,480 You know, I just was on the phone with her 75 00:03:51,523 --> 00:03:53,523 and she was telling me about all the wonderful progress 76 00:03:53,567 --> 00:03:54,733 he was making. 77 00:03:54,777 --> 00:03:56,151 You think she was over-selling it? 78 00:03:56,195 --> 00:04:00,155 [sighs] He's got a black eye, Lori. 79 00:04:00,199 --> 00:04:02,449 He's had a rough road. It's gonna take some time. 80 00:04:02,493 --> 00:04:04,159 Yeah. 81 00:04:04,203 --> 00:04:07,829 I know. I just wish I could do more. 82 00:04:09,291 --> 00:04:11,208 What's that? 83 00:04:11,252 --> 00:04:14,461 Oh, it's a invitation. 84 00:04:14,505 --> 00:04:17,339 The firm is hosting an employee retreat. 85 00:04:17,383 --> 00:04:19,383 A day of wine tasting at Garrett's house. 86 00:04:19,426 --> 00:04:22,552 -Sounds fun. -Yeah. 87 00:04:22,596 --> 00:04:24,221 I should really go. 88 00:04:25,432 --> 00:04:27,933 But? 89 00:04:27,977 --> 00:04:29,476 Well, it says 90 00:04:29,520 --> 00:04:31,979 "Spouses and significant others encouraged." 91 00:04:33,732 --> 00:04:35,190 I'd be the only one there without a date. 92 00:04:35,234 --> 00:04:38,110 And, you know, I just really don't wanna deal 93 00:04:38,153 --> 00:04:40,487 with all the sympathetic looks, you know? 94 00:04:42,324 --> 00:04:44,908 Yeah, sympathy is awful. 95 00:04:46,036 --> 00:04:48,036 You know what I mean. 96 00:04:48,080 --> 00:04:50,163 I mean, I already feel like people walk on eggshells 97 00:04:50,207 --> 00:04:52,249 whenever they're around me because of... 98 00:04:55,379 --> 00:04:57,629 You know, I just would rather not go. 99 00:04:57,673 --> 00:04:59,965 Why don't you ask that cute coworker of yours out? 100 00:05:00,009 --> 00:05:03,385 -You know, Mr. Trivia. -Russell? 101 00:05:03,429 --> 00:05:04,594 [laughs] No. 102 00:05:04,638 --> 00:05:06,555 -[chuckles] -Why not? 103 00:05:06,598 --> 00:05:09,057 Because he'd get the wrong idea for one. 104 00:05:09,101 --> 00:05:12,269 Why can't it be the right idea? 105 00:05:12,313 --> 00:05:15,188 Lori, I just, you know, I just don't feel like dating 106 00:05:15,232 --> 00:05:17,149 right now, especially someone I work with. 107 00:05:17,192 --> 00:05:19,776 It's just... 108 00:05:19,820 --> 00:05:21,320 Di... 109 00:05:23,032 --> 00:05:24,740 it's been two years. 110 00:05:26,994 --> 00:05:28,994 Yeah, I'm just not ready. 111 00:05:33,584 --> 00:05:35,083 I have an idea. 112 00:05:42,259 --> 00:05:44,468 Now, don't say no right away. 113 00:05:44,511 --> 00:05:45,886 [chuckles] 114 00:05:55,397 --> 00:05:57,898 [instrumental music] 115 00:05:59,234 --> 00:06:00,484 The Companionship Collective? 116 00:06:00,527 --> 00:06:02,986 [chuckles] It's like a dating service. 117 00:06:03,030 --> 00:06:05,530 And they pair you up with activity partners. 118 00:06:05,574 --> 00:06:07,032 So you want me to rent a date? 119 00:06:07,076 --> 00:06:09,743 You said yourself you don't want anything serious. 120 00:06:09,787 --> 00:06:12,871 -I don't think so. -Why not? 121 00:06:12,915 --> 00:06:14,247 Look, wouldn't I just be better off 122 00:06:14,291 --> 00:06:15,415 with, like, a dating app or something? 123 00:06:15,459 --> 00:06:17,209 These are professionals. 124 00:06:17,252 --> 00:06:19,544 They hang on your arm, they say all the right things 125 00:06:19,588 --> 00:06:21,963 and then you say goodbye. It's the perfect solution. 126 00:06:22,007 --> 00:06:24,925 You get the benefit of a date without all the baggage. 127 00:06:26,053 --> 00:06:28,261 [chuckles] 128 00:06:28,305 --> 00:06:30,680 You can't keep avoiding your coworkers. 129 00:06:30,724 --> 00:06:32,849 They're gonna start to take it personally. 130 00:06:36,271 --> 00:06:39,147 [crickets chirping] 131 00:06:39,191 --> 00:06:40,565 [sighs] 132 00:06:40,609 --> 00:06:42,776 So you're really gonna go, right? 133 00:06:42,820 --> 00:06:44,945 I don't know. 134 00:06:44,988 --> 00:06:47,531 You need to stop hiding out from life. 135 00:06:47,574 --> 00:06:48,949 I'm not hiding. 136 00:06:48,992 --> 00:06:51,660 Are you still taking those sleeping pills? 137 00:06:51,703 --> 00:06:53,703 [scoffs] No. 138 00:06:53,747 --> 00:06:55,789 I worry about you. 139 00:06:55,833 --> 00:06:59,334 You don't need to worry. I'm fine. Really. 140 00:07:02,881 --> 00:07:05,048 -Goodnight. -Goodnight. 141 00:07:09,596 --> 00:07:12,556 [instrumental music] 142 00:07:42,212 --> 00:07:45,213 [music continues] 143 00:07:46,133 --> 00:07:47,549 [Diane sighs] 144 00:07:53,682 --> 00:07:54,806 [sighs] 145 00:08:08,572 --> 00:08:11,573 [music continues] 146 00:08:37,726 --> 00:08:40,769 [crickets chirping] 147 00:08:58,247 --> 00:09:00,372 [birds chirping] 148 00:09:04,044 --> 00:09:07,045 [instrumental music] 149 00:09:14,471 --> 00:09:15,804 Diane? 150 00:09:15,847 --> 00:09:17,222 Oh. Hi. 151 00:09:18,809 --> 00:09:21,726 -If you'll follow me. -Right. Yes. 152 00:09:21,770 --> 00:09:23,895 -How are you today? -Very well. How are you? 153 00:09:23,939 --> 00:09:25,939 [consultant] Oh, very good. Thank you. 154 00:09:25,983 --> 00:09:28,191 -There are a lot of questions. -Oh, we're very thorough. 155 00:09:28,235 --> 00:09:31,111 Y-you know, I'm just looking for a plus-one to a work event. 156 00:09:31,154 --> 00:09:32,445 Well, we understand the pressures 157 00:09:32,489 --> 00:09:33,822 that come along with social gatherings 158 00:09:33,865 --> 00:09:35,740 and the value of keeping up appearances. 159 00:09:35,784 --> 00:09:39,119 We strive to provide you with the best possible experience. 160 00:09:39,162 --> 00:09:40,912 How did you hear about our services? 161 00:09:40,956 --> 00:09:42,706 -Ah, my sister. -Oh. 162 00:09:42,749 --> 00:09:44,958 If you wouldn't mind making a note of that in the bottom box. 163 00:09:45,002 --> 00:09:46,543 -Oh. -All of this is confidential. 164 00:09:46,587 --> 00:09:48,086 It won't leave my office. 165 00:09:48,130 --> 00:09:49,838 Including my address? 166 00:09:49,881 --> 00:09:52,048 Your companion will meet you in a public location 167 00:09:52,092 --> 00:09:54,926 and all correspondence is monitored by our system. 168 00:09:54,970 --> 00:09:56,970 Your safety is our priority. 169 00:10:01,184 --> 00:10:03,476 You'll be taken through a gallery of our staff. 170 00:10:03,520 --> 00:10:05,103 There will be a small bio included 171 00:10:05,147 --> 00:10:07,272 that will list likes and skills. 172 00:10:07,316 --> 00:10:08,607 Skills? 173 00:10:08,650 --> 00:10:10,483 For events that require dancing 174 00:10:10,527 --> 00:10:12,861 or horseback riding or something specific. 175 00:10:15,866 --> 00:10:18,617 So I get to pick my date out of a catalogue? 176 00:10:18,660 --> 00:10:20,660 Not quite, you'll rank your choices 177 00:10:20,704 --> 00:10:22,996 and then we'll have to take a look at the schedule. 178 00:10:23,040 --> 00:10:25,081 Shouldn't take more than 15 minutes. 179 00:10:35,135 --> 00:10:38,094 [instrumental music] 180 00:10:57,324 --> 00:11:00,367 [music continues] 181 00:11:08,126 --> 00:11:11,753 You are officially booked for next Saturday at 1 p.m. 182 00:11:11,797 --> 00:11:13,630 But the event's not until 2:00. 183 00:11:13,674 --> 00:11:16,132 Oh, we encourage people to meet their matches ahead of time 184 00:11:16,176 --> 00:11:18,093 to establish a rapport. 185 00:11:18,136 --> 00:11:20,428 Oh. Okay. 186 00:11:20,472 --> 00:11:23,306 Thank you for choosing The Companionship Collective. 187 00:11:23,350 --> 00:11:24,516 Thanks. 188 00:11:29,481 --> 00:11:31,981 [gasps] You look pretty for your date. 189 00:11:32,025 --> 00:11:33,900 It's not a date. 190 00:11:33,944 --> 00:11:38,530 Okay, what do you think? Pendant or pearls? 191 00:11:38,573 --> 00:11:40,532 Mm, pendant. 192 00:11:41,952 --> 00:11:43,284 Here. 193 00:11:43,328 --> 00:11:44,869 [chuckles] 194 00:11:44,913 --> 00:11:46,705 Can I borrow these sometime? 195 00:11:46,748 --> 00:11:49,791 -Just don't steal 'em. -I won't. 196 00:11:49,835 --> 00:11:52,168 [sighs] I don't know. Maybe this is a bad idea. 197 00:11:52,212 --> 00:11:54,129 You always do that. 198 00:11:54,172 --> 00:11:56,840 Doubt your good ideas. Self-sabotaging behavior. 199 00:11:56,883 --> 00:11:59,134 Please don't attempt to psychoanalyze me, Lori. 200 00:11:59,177 --> 00:12:00,802 Would you like to join me on the couch? 201 00:12:00,846 --> 00:12:04,597 -How does that make you feel? -[cell phone chimes] 202 00:12:04,641 --> 00:12:06,933 Oh, my ride's here. Gotta go. 203 00:12:06,977 --> 00:12:09,561 Text me his picture when you get there. 204 00:12:09,604 --> 00:12:11,855 -Why? -For safety purposes. 205 00:12:11,898 --> 00:12:14,566 [scoffs] Goodbye, Lori. 206 00:12:14,609 --> 00:12:17,152 -Love you. -Love you, too. 207 00:12:21,450 --> 00:12:24,492 [indistinct chatter] 208 00:12:27,456 --> 00:12:28,872 Miles? 209 00:12:30,792 --> 00:12:33,752 -Diane? -Hi. 210 00:12:33,795 --> 00:12:36,045 -Nice to meet you. -You, too. 211 00:12:39,676 --> 00:12:43,136 Uh, I, I don't know what happens next. 212 00:12:43,180 --> 00:12:44,971 Uh, how about coffee? 213 00:12:46,641 --> 00:12:47,891 Of course. 214 00:12:53,857 --> 00:12:58,485 I'm serious. I'm really excited about a wine tasting. 215 00:12:58,528 --> 00:13:01,738 My last date was at a tractor pull, 216 00:13:01,782 --> 00:13:05,658 and let's just say I wore the wrong shoes. 217 00:13:10,123 --> 00:13:12,040 I'm talking your ear off. I'm sorry, it's... 218 00:13:12,083 --> 00:13:16,753 Oh, no. I'm sorry. It's not you. I'm just, uh, a little-- 219 00:13:16,797 --> 00:13:18,046 Nervous? 220 00:13:19,883 --> 00:13:22,759 Well, I've never done this before. 221 00:13:22,803 --> 00:13:25,762 -You know, hire a-- -A companion. 222 00:13:25,806 --> 00:13:28,181 Not that there's anything wrong with what you do. I... 223 00:13:28,225 --> 00:13:31,309 I know, it's unorthodox. 224 00:13:31,353 --> 00:13:34,312 But I promise you, it's much more common than you think. 225 00:13:34,356 --> 00:13:36,105 And you're in good company. 226 00:13:41,363 --> 00:13:44,531 So how does this work exactly? 227 00:13:44,574 --> 00:13:46,533 You set the parameters. 228 00:13:46,576 --> 00:13:49,327 And so for the next four hours, I am whoever you want me to be. 229 00:13:49,371 --> 00:13:52,038 Friend, boyfriend, husband... 230 00:13:52,082 --> 00:13:53,331 Oh. Oh, no. Nothing like that. 231 00:13:53,375 --> 00:13:55,291 Um, no, I just need someone 232 00:13:55,335 --> 00:13:56,960 by my side for the day, 233 00:13:57,003 --> 00:13:59,587 you know, to take the pressure off. 234 00:13:59,631 --> 00:14:02,632 Well, there are a lot of expectations put on people. 235 00:14:02,676 --> 00:14:05,802 Sometimes it's easier to just play the game. 236 00:14:09,307 --> 00:14:12,016 I suppose we should get our story straight. 237 00:14:12,060 --> 00:14:14,060 -Our story? -How we met. 238 00:14:14,104 --> 00:14:15,645 First date. In case anyone asks... 239 00:14:15,689 --> 00:14:18,398 Oh, uh, yes, um... 240 00:14:18,441 --> 00:14:23,194 Let's see, uh, we met through friends? 241 00:14:23,238 --> 00:14:26,155 -I asked you out. -They'd never believe that. 242 00:14:26,199 --> 00:14:27,365 Oh. Why not? 243 00:14:27,409 --> 00:14:29,492 That I wouldn't beat you to it. 244 00:14:34,291 --> 00:14:38,918 Thank you. Uh, well, we should probably get going. 245 00:14:40,213 --> 00:14:42,171 [instrumental music] 246 00:14:42,215 --> 00:14:43,965 [camera clicks] 247 00:14:44,009 --> 00:14:45,592 No photos. 248 00:14:45,635 --> 00:14:48,052 Oh. I'm sorry. 249 00:14:48,096 --> 00:14:51,848 That was incredibly rude of me... 250 00:14:51,892 --> 00:14:55,351 No. It's-it's fine. It's just my job, it requires a low profile. 251 00:14:55,395 --> 00:14:56,769 It's really hard to be a convincing date 252 00:14:56,813 --> 00:14:59,522 if you're all over social media. 253 00:14:59,566 --> 00:15:01,065 Yes. Of course. 254 00:15:01,109 --> 00:15:04,110 [instrumental music] 255 00:15:08,992 --> 00:15:10,617 -You ready? -I think so. 256 00:15:10,660 --> 00:15:12,493 Don't worry. No, we're in this together. 257 00:15:12,537 --> 00:15:13,786 Oh, okay. 258 00:15:13,830 --> 00:15:16,873 [Betty] Diane! Diane, hey! 259 00:15:16,917 --> 00:15:20,293 -Hi, Betty. -I'm so glad you came! Hi. 260 00:15:20,337 --> 00:15:23,463 Hello, I'm Betty. I work with Diane. 261 00:15:23,506 --> 00:15:24,505 Miles. 262 00:15:24,549 --> 00:15:25,757 Now I see why you've been 263 00:15:25,800 --> 00:15:27,467 holding out on trivia night. 264 00:15:27,510 --> 00:15:29,552 Ah, yes, I have been a little selfish 265 00:15:29,596 --> 00:15:32,513 when it comes to Diane's free time. 266 00:15:32,557 --> 00:15:33,932 -Mm. -Do you need help? 267 00:15:33,975 --> 00:15:35,308 Uh, yes, please. 268 00:15:35,352 --> 00:15:37,101 I need to take those to the kitchen. 269 00:15:37,145 --> 00:15:39,979 You don't mind if I borrow him for a second, do you? 270 00:15:40,023 --> 00:15:41,648 -Uh... -Not at all, please. 271 00:15:41,691 --> 00:15:43,358 Okay. I'll be in the kitchen. 272 00:15:43,401 --> 00:15:45,777 Yes. Okay, thank you. Right this way. 273 00:15:45,820 --> 00:15:46,819 [laughs] 274 00:15:46,863 --> 00:15:47,904 -Yeah. -This way? 275 00:15:47,948 --> 00:15:50,323 -Right in here. -Okay. 276 00:15:50,367 --> 00:15:53,409 I promise, this is my, one of my last act. 277 00:15:53,453 --> 00:15:54,786 I won't have more than... 278 00:15:54,829 --> 00:15:57,538 [indistinct chatter] 279 00:15:57,582 --> 00:15:59,999 ...and he said this is all just basically old... 280 00:16:03,505 --> 00:16:05,546 [Diane] Russell! Ha-ha. 281 00:16:05,590 --> 00:16:07,340 Hey! You came. 282 00:16:07,384 --> 00:16:10,802 [laughs] Well, someone told me I should make more of an effort 283 00:16:10,845 --> 00:16:12,345 to network outside of the office. 284 00:16:12,389 --> 00:16:13,846 -Smart someone. -Hm. 285 00:16:13,890 --> 00:16:14,931 Someone seems to think so. 286 00:16:14,975 --> 00:16:16,975 [Russell chuckles] 287 00:16:17,018 --> 00:16:18,643 Um, I'm glad you're here though. 288 00:16:18,687 --> 00:16:21,896 I was feeling a little awkward about flying solo. 289 00:16:21,940 --> 00:16:23,648 -So there's-- -Russell! 290 00:16:23,692 --> 00:16:25,441 Have you met Diane's boyfriend? 291 00:16:25,485 --> 00:16:28,236 -[Miles] Miles. -Uh... 292 00:16:28,279 --> 00:16:29,737 Russell! Yeah, of course. 293 00:16:29,781 --> 00:16:32,740 I recall Diane mentioning you once or twice. 294 00:16:34,327 --> 00:16:35,493 Can't say the same. 295 00:16:35,537 --> 00:16:36,786 [Diane chuckles] 296 00:16:41,126 --> 00:16:42,875 Well, we were just about to go mingle. 297 00:16:42,919 --> 00:16:45,211 It was nice meeting you. 298 00:16:45,255 --> 00:16:46,671 Nice meeting you. 299 00:16:48,633 --> 00:16:51,676 Wow. Go, Diane. 300 00:16:54,514 --> 00:16:55,680 [instrumental music] 301 00:16:55,724 --> 00:16:58,683 [indistinct chatter] 302 00:16:58,727 --> 00:17:01,602 Yeah, the first beauty pageants, men, they got the tiaras, 303 00:17:01,646 --> 00:17:03,563 women, women got a... 304 00:17:03,606 --> 00:17:05,106 But it was, it was full of diamonds. 305 00:17:05,150 --> 00:17:07,191 It was, it was precious gemstones... 306 00:17:07,235 --> 00:17:10,194 [instrumental music] 307 00:17:10,238 --> 00:17:13,239 [indistinct chatter] 308 00:17:22,208 --> 00:17:25,209 [intense music] 309 00:17:35,722 --> 00:17:38,681 [instrumental music] 310 00:17:41,144 --> 00:17:43,978 -Hello. -Hi. 311 00:17:44,022 --> 00:17:45,354 This is quite the spread you have here. 312 00:17:45,398 --> 00:17:47,482 Oh, it looks delicious. 313 00:17:47,525 --> 00:17:49,984 And your home is so lovely. Truly, it's beautiful. 314 00:17:50,028 --> 00:17:51,194 Well, thank you very much. 315 00:17:51,237 --> 00:17:53,488 But all the credit goes to my wife. 316 00:17:56,201 --> 00:17:59,327 -I'm glad you're here, Diane. -I wouldn't miss it. 317 00:17:59,370 --> 00:18:01,954 I guess you've heard that Mark Henderson is retiring 318 00:18:01,998 --> 00:18:03,539 at the end of the year. 319 00:18:03,583 --> 00:18:04,916 We're looking to promote from within. 320 00:18:04,959 --> 00:18:06,876 Garrett! 321 00:18:06,920 --> 00:18:09,504 Have you tried the Merlot? It is not to be missed. 322 00:18:09,547 --> 00:18:10,963 Actually, uh, I'm gonna wait 323 00:18:11,007 --> 00:18:13,007 until all the guests arrive before sampling. 324 00:18:13,051 --> 00:18:15,593 In that case, I would suggest you hold off. 325 00:18:15,637 --> 00:18:17,095 Why is that? 326 00:18:17,138 --> 00:18:18,262 Well, you wanna start with something lighter. 327 00:18:18,306 --> 00:18:19,847 Like the Chenin blanc. 328 00:18:19,891 --> 00:18:22,934 The sugars of the Merlot will linger on your palate. 329 00:18:22,977 --> 00:18:27,230 -Hm. And you are? -Miles. My date. 330 00:18:27,273 --> 00:18:31,067 Mm. Looks like Diane brought a ringer. 331 00:18:31,111 --> 00:18:33,236 The man knows his wine. 332 00:18:33,279 --> 00:18:35,029 My grandfather owned a small vineyard. 333 00:18:35,073 --> 00:18:37,490 -I grew up around it. -[Garrett] Oh. 334 00:18:37,534 --> 00:18:39,700 Well, in that case, I'm looking forward 335 00:18:39,744 --> 00:18:41,202 to hearing your take on our offerings. 336 00:18:41,246 --> 00:18:44,247 -Absolutely. I'd be happy to. -Garrett Jones. 337 00:18:44,290 --> 00:18:46,165 It's nice to finally put a face with the name. 338 00:18:46,209 --> 00:18:47,834 Diane speaks very highly of you. 339 00:18:47,877 --> 00:18:49,710 -Oh, she does? -Oh? 340 00:18:49,754 --> 00:18:51,671 [Garrett] I spotted my wife in that corner. 341 00:18:51,714 --> 00:18:53,673 Let me introduce you. 342 00:18:53,716 --> 00:18:54,757 [Garrett] Grace. 343 00:18:54,801 --> 00:18:57,135 Hm. Hm. 344 00:18:57,178 --> 00:18:59,220 Spending that time in the temple made me realize 345 00:18:59,264 --> 00:19:02,140 that money's not the only wealth in the world. 346 00:19:02,183 --> 00:19:04,809 And that's when I knew I had to get out of acquisitions. 347 00:19:04,853 --> 00:19:08,020 Huh. Altruistic. Quite a story. 348 00:19:08,064 --> 00:19:10,398 -It's interesting. -[cell phone chimes] 349 00:19:10,441 --> 00:19:13,359 Uh, sorry, this is, uh, this is Jake. 350 00:19:13,403 --> 00:19:15,153 -I should probably check in. -Jake? 351 00:19:15,196 --> 00:19:17,196 Her son. 352 00:19:17,240 --> 00:19:19,740 I'm aware. I was only worried something was wrong. 353 00:19:19,784 --> 00:19:22,743 No, no, it's nothing like that. Um, excuse me. 354 00:19:22,787 --> 00:19:24,036 Would you like another glass of wine? 355 00:19:24,080 --> 00:19:25,621 Uh, yes, please. 356 00:19:29,669 --> 00:19:30,710 Hey, thanks, man. 357 00:19:30,753 --> 00:19:32,587 So how'd you do it, huh? 358 00:19:34,924 --> 00:19:36,799 Defrost the ice queen. 359 00:19:37,886 --> 00:19:39,969 You seem so threatened by her. 360 00:19:43,308 --> 00:19:45,433 She's the one who needs to be worried. 361 00:19:47,312 --> 00:19:49,437 I don't think that belongs to you. 362 00:19:51,900 --> 00:19:53,232 Yeah, okay. 363 00:20:05,955 --> 00:20:07,580 You don't think it's a little bit odd 364 00:20:07,624 --> 00:20:09,957 we hadn't heard a thing about a boyfriend? 365 00:20:10,001 --> 00:20:12,835 She doesn't have to tell us everything. 366 00:20:12,879 --> 00:20:16,631 Whoof! But that Miles is a absolute dream. 367 00:20:16,674 --> 00:20:20,384 [Betty] Whoof. [Russell] Easy. 368 00:20:20,428 --> 00:20:21,928 You should be happy for her. 369 00:20:21,971 --> 00:20:25,306 After everything she's gone through... 370 00:20:25,350 --> 00:20:27,767 I can't imagine losing my husband that young. 371 00:20:33,816 --> 00:20:35,816 You're right. 372 00:20:35,860 --> 00:20:38,611 I know I'm right. I'm always right. 373 00:20:38,655 --> 00:20:41,030 [Russell laughs] 374 00:20:41,074 --> 00:20:42,865 Right, but you won't let anybody forget it. 375 00:20:42,909 --> 00:20:45,326 -Right. -Well, you were amazing. 376 00:20:45,370 --> 00:20:48,788 -My coworkers loved you. -They were really nice. 377 00:20:48,831 --> 00:20:50,122 I can't believe you didn't tell me 378 00:20:50,166 --> 00:20:52,375 that your grandfather owned a vineyard. 379 00:20:52,418 --> 00:20:54,543 He didn't. 380 00:20:54,587 --> 00:20:56,045 Oh. 381 00:20:56,089 --> 00:20:58,506 I was playing the part. 382 00:20:59,592 --> 00:21:02,176 Right. Of course. 383 00:21:02,220 --> 00:21:04,220 [laughing] 384 00:21:04,264 --> 00:21:07,598 Um, well, thank you. 385 00:21:07,642 --> 00:21:09,600 It was honestly my pleasure. 386 00:21:12,605 --> 00:21:14,397 Do I tip you or... 387 00:21:14,440 --> 00:21:15,481 [laughing] 388 00:21:15,525 --> 00:21:16,899 No, no, but the company's 389 00:21:16,943 --> 00:21:19,277 gonna send along a feedback form in a few days. 390 00:21:19,320 --> 00:21:21,529 Good reviews go a long way in booking jobs. 391 00:21:21,572 --> 00:21:22,905 Yes. Absolutely. 392 00:21:24,075 --> 00:21:25,908 Um, well, 393 00:21:25,952 --> 00:21:28,035 please consider this a thank you, then. 394 00:21:29,455 --> 00:21:31,122 Bye, Diane! Bye, Miles! 395 00:21:31,165 --> 00:21:32,957 So nice to meet you. 396 00:21:33,001 --> 00:21:34,750 [chuckles] You, too, Betty. 397 00:21:34,794 --> 00:21:36,210 -Bye, Betty. -Bye. 398 00:21:36,254 --> 00:21:39,547 -Get home safe. Okay. -Oh, I-I will. 399 00:21:39,590 --> 00:21:41,090 Oh, my coworkers are gonna be so upset 400 00:21:41,134 --> 00:21:43,175 to find out that we've broken up. 401 00:21:44,637 --> 00:21:46,012 Let 'em down easy. 402 00:21:46,055 --> 00:21:47,346 [Diane chuckles] 403 00:21:48,599 --> 00:21:50,433 Goodnight. 404 00:21:50,476 --> 00:21:53,436 [instrumental music] 405 00:22:07,368 --> 00:22:10,328 [instrumental music] 406 00:22:16,377 --> 00:22:17,960 Hey. 407 00:22:18,004 --> 00:22:19,587 How was it? 408 00:22:19,630 --> 00:22:21,589 Uh, it was good. 409 00:22:21,632 --> 00:22:23,632 Was he nice? 410 00:22:23,676 --> 00:22:25,551 -Very. Yeah. -Cute? 411 00:22:25,595 --> 00:22:27,762 [chuckles] Lori. 412 00:22:27,805 --> 00:22:30,348 That's a yes. 413 00:22:30,391 --> 00:22:34,435 -Hate to say I told you so. -Oh, you love to say that. 414 00:22:34,479 --> 00:22:37,772 Well, seems like the fake date was a success. 415 00:22:39,776 --> 00:22:40,983 I guess so. 416 00:22:43,029 --> 00:22:45,821 It makes me happy to see you getting out there, Di. 417 00:22:48,326 --> 00:22:49,992 Wouldn't it be nice to meet someone you could do 418 00:22:50,036 --> 00:22:51,410 things with, someone you really care about? 419 00:22:51,454 --> 00:22:53,287 Okay, let's not get ahead of ourselves. 420 00:22:53,331 --> 00:22:54,747 It was one date. 421 00:22:54,791 --> 00:22:57,416 Well, you went out, you had a good time. 422 00:22:57,460 --> 00:22:59,752 The world didn't end. 423 00:22:59,796 --> 00:23:02,505 -You're so right. -I know. I'm a genius. 424 00:23:02,548 --> 00:23:04,382 [laughing] 425 00:23:11,224 --> 00:23:12,807 So, uh... 426 00:23:14,227 --> 00:23:15,976 how did you two meet? 427 00:23:16,687 --> 00:23:19,563 -Hm? -Miles. 428 00:23:19,607 --> 00:23:21,857 Um, through my sister. 429 00:23:24,445 --> 00:23:26,070 Been seein' each other long? 430 00:23:28,741 --> 00:23:30,950 Okay, why the sudden interest in my love life? 431 00:23:30,993 --> 00:23:33,285 Well, I'm just making polite conversation. 432 00:23:33,329 --> 00:23:34,787 [chuckles] Okay. 433 00:23:36,416 --> 00:23:38,374 Okay. You know what? 434 00:23:38,418 --> 00:23:41,001 I'm a little surprised he never came up before. 435 00:23:42,463 --> 00:23:46,048 Well... Oh, hi. 436 00:23:46,092 --> 00:23:48,175 -Hi, you have a minute? -Yes. Yes, of course. 437 00:23:48,219 --> 00:23:50,803 I'm hosting a small dinner party at my house tonight. 438 00:23:50,847 --> 00:23:52,763 -Are you free? -This evening? Yes. 439 00:23:52,807 --> 00:23:55,015 -Absolutely. -Wonderful. 440 00:23:55,059 --> 00:23:57,476 Oh, and, uh, feel free to invite Miles. 441 00:23:57,520 --> 00:23:59,145 It's a social gathering. 442 00:23:59,188 --> 00:24:00,980 Um, you know, I'm actually not sure 443 00:24:01,023 --> 00:24:03,607 if he is available tonight, but... 444 00:24:05,069 --> 00:24:07,778 Oh. It's a shame. 445 00:24:10,491 --> 00:24:12,241 [elevator bell dings] 446 00:24:14,036 --> 00:24:16,412 Told you he really likes Miles. 447 00:24:20,251 --> 00:24:22,543 [woman on phone] Good morning. Companionship Collective. 448 00:24:22,587 --> 00:24:24,753 [Diane] Yes, hi, I was wondering if Miles 449 00:24:24,797 --> 00:24:26,755 has any availability for this evening. 450 00:24:26,799 --> 00:24:29,341 -Uh, I know it's short notice. -I believe so. 451 00:24:29,385 --> 00:24:31,927 Great! Uh, wonderful. 452 00:24:31,971 --> 00:24:34,263 [woman on phone] Please hold while I check his availability. 453 00:24:34,307 --> 00:24:35,598 Yes. Yes. 454 00:24:35,641 --> 00:24:36,682 [gasps] 455 00:24:40,563 --> 00:24:44,565 Betty asked me to give this to you. 456 00:24:44,609 --> 00:24:48,694 Oh. You going to the partners' dinner tonight? 457 00:24:48,738 --> 00:24:50,029 I am. 458 00:24:51,449 --> 00:24:53,199 Guess I'll see you there. 459 00:24:56,037 --> 00:24:57,286 [woman on phone] Ms. Cooper? 460 00:24:57,330 --> 00:24:59,413 Hello? Yes, I'm here. 461 00:24:59,457 --> 00:25:01,582 I'm sorry. He's booked. 462 00:25:01,626 --> 00:25:02,958 Would you like to schedule with someone else 463 00:25:03,002 --> 00:25:04,418 for this evening? 464 00:25:05,880 --> 00:25:09,423 No, no. That's okay. Thank you. 465 00:25:20,019 --> 00:25:23,020 [indistinct chatter] 466 00:25:31,280 --> 00:25:32,446 Miles? 467 00:25:33,824 --> 00:25:35,991 -Hey. -Hey. 468 00:25:36,035 --> 00:25:38,244 -I thought that was you. -Small world. 469 00:25:38,287 --> 00:25:40,371 -How are you? -Good. 470 00:25:40,414 --> 00:25:41,789 Uh, uh, what are you doing here? 471 00:25:41,832 --> 00:25:44,041 Do you have a kid that goes to this school? 472 00:25:44,085 --> 00:25:46,794 I volunteer for the school's Big Brother program. 473 00:25:46,837 --> 00:25:49,463 -Oh, really? -How are you? 474 00:25:49,507 --> 00:25:51,215 Has your boss come to his senses and promoted you yet? 475 00:25:51,259 --> 00:25:54,134 [chuckles] Not yet. Um... 476 00:25:54,178 --> 00:25:56,470 No, but he is actually hosting a dinner tonight 477 00:25:56,514 --> 00:25:59,265 with all of the partners, and he invited me, so... 478 00:25:59,308 --> 00:26:01,183 Oh, well, that sounds like a good sign. 479 00:26:01,227 --> 00:26:02,851 [chuckles] Yeah. 480 00:26:02,895 --> 00:26:05,229 You know, it's, it's funny I ran into you. 481 00:26:05,273 --> 00:26:07,856 Um, I actually tried calling the company 482 00:26:07,900 --> 00:26:09,191 to see if you were available tonight, 483 00:26:09,235 --> 00:26:12,069 but they said you were booked, so... 484 00:26:12,113 --> 00:26:15,155 Oh, yeah, that fell through. 485 00:26:15,199 --> 00:26:18,075 -Really? -Yeah. I just got the text. 486 00:26:18,119 --> 00:26:20,828 It happens more often than you think, honestly. 487 00:26:20,871 --> 00:26:23,414 You know, people get cold feet or their plans change. 488 00:26:23,457 --> 00:26:26,000 Mm. So you're free? 489 00:26:26,043 --> 00:26:28,419 Seems so. 490 00:26:28,462 --> 00:26:30,045 Would you wanna go with me? 491 00:26:30,089 --> 00:26:32,339 I-I mean, I don't mean to put you on the spot, 492 00:26:32,383 --> 00:26:34,758 and please don't feel obligated to, to say yes-- 493 00:26:34,802 --> 00:26:37,136 Diane, I'd love to. 494 00:26:37,930 --> 00:26:39,388 You would? 495 00:26:39,432 --> 00:26:41,056 -Yeah. -[chuckles] 496 00:26:41,100 --> 00:26:43,183 Well, great, great, um... 497 00:26:43,227 --> 00:26:45,311 Here, actually, let me just, uh, call-- 498 00:26:45,354 --> 00:26:48,188 Oh, no, no, no. Well, we, we can do it off the books. 499 00:26:48,774 --> 00:26:50,441 Oh. 500 00:26:50,484 --> 00:26:52,484 Isn't that breaking the rules? 501 00:26:52,528 --> 00:26:54,820 Well, technically. 502 00:26:57,658 --> 00:26:59,366 Oh, I didn't mean to suggest 503 00:26:59,410 --> 00:27:01,035 that you would be doing it for free, you know? 504 00:27:01,078 --> 00:27:04,663 I'm not, no. I'll be getting a meal out of it. 505 00:27:04,707 --> 00:27:09,001 [chuckles] That's very cute. 506 00:27:09,045 --> 00:27:11,003 Okay, looks like I'll have just enough time 507 00:27:11,047 --> 00:27:12,129 to go home and change. 508 00:27:12,173 --> 00:27:13,714 Yeah, great. Me, too. 509 00:27:13,758 --> 00:27:15,132 If you don't mind, can I get your number 510 00:27:15,176 --> 00:27:17,843 just in case I'm delayed... 511 00:27:17,887 --> 00:27:19,386 Yeah, of course. 512 00:27:21,390 --> 00:27:22,640 -Hey, sweetie. -Hi. 513 00:27:22,683 --> 00:27:24,058 -How was practice? -Good. 514 00:27:24,101 --> 00:27:26,560 -This must be the infamous Jake. -Yeah. 515 00:27:26,604 --> 00:27:28,479 Hey, I'm Miles, I'm a friend of your mom's. 516 00:27:28,522 --> 00:27:30,105 Hi. 517 00:27:30,149 --> 00:27:33,025 Okay, well, we are going to get going. 518 00:27:33,069 --> 00:27:34,068 -I'll see you in a bit. -Yeah. 519 00:27:34,111 --> 00:27:35,361 -Okay? -Okay. 520 00:27:35,404 --> 00:27:37,529 -How was practice, sweetie? -Good. 521 00:27:37,573 --> 00:27:38,781 [Diane] Yeah? [Jake] Yeah. 522 00:27:38,824 --> 00:27:41,784 [indistinct chatter] 523 00:27:45,373 --> 00:27:48,415 [instrumental music] 524 00:27:54,882 --> 00:27:57,883 [instrumental music] 525 00:28:15,903 --> 00:28:17,444 Second date. 526 00:28:17,488 --> 00:28:19,488 This guy must have really made an impression. 527 00:28:19,532 --> 00:28:21,448 It's not a date. 528 00:28:21,492 --> 00:28:24,076 Then why are you wearing your favorite perfume? 529 00:28:24,120 --> 00:28:26,870 Because it's my favorite perfume. 530 00:28:26,914 --> 00:28:29,081 I thought the whole point of hiring somebody 531 00:28:29,125 --> 00:28:31,458 was to avoid romantic entanglements. 532 00:28:31,502 --> 00:28:33,168 It was. 533 00:28:33,212 --> 00:28:35,587 You seem entangled. 534 00:28:35,631 --> 00:28:38,590 Look, all of my coworkers think that we're already involved. 535 00:28:38,634 --> 00:28:40,759 Plus, my boss has made it clear 536 00:28:40,803 --> 00:28:42,302 that he expects to see him there tonight. 537 00:28:42,346 --> 00:28:45,431 So I'm just keeping up appearances. 538 00:28:45,474 --> 00:28:47,850 [Lori] If you say so. 539 00:28:47,893 --> 00:28:50,352 Well, goodnight, Dr. Lori. 540 00:28:50,396 --> 00:28:52,521 Have fun on your not-date. 541 00:28:58,446 --> 00:29:01,405 [instrumental music] 542 00:29:03,409 --> 00:29:05,868 [birds chirping] 543 00:29:05,911 --> 00:29:07,327 [sighs] 544 00:29:12,668 --> 00:29:14,501 [exhales sharply] 545 00:29:16,797 --> 00:29:17,880 [gasps] 546 00:29:17,923 --> 00:29:20,174 Oh. I'm-I'm so sorry. 547 00:29:20,217 --> 00:29:22,009 -Did I, did I scare you? -No. 548 00:29:22,052 --> 00:29:24,344 Uh... yes. 549 00:29:24,388 --> 00:29:25,888 Sorry. That was my fault. 550 00:29:25,931 --> 00:29:28,724 I wasn't paying attention. 551 00:29:28,768 --> 00:29:30,350 You look beautiful. 552 00:29:31,604 --> 00:29:33,187 Thank you. 553 00:29:33,230 --> 00:29:35,814 You ready? We can take a minute if you like. 554 00:29:35,858 --> 00:29:37,399 No. No, no, no. I'm fine. 555 00:29:41,489 --> 00:29:43,322 -Okay, we'll, uh... -Oh. 556 00:29:43,365 --> 00:29:45,115 We need to look convincing, right? 557 00:29:45,159 --> 00:29:46,742 Right. 558 00:29:46,786 --> 00:29:49,870 -That's a lovely bracelet. -Oh, thank you. 559 00:29:49,914 --> 00:29:51,330 It was a gift. 560 00:30:10,810 --> 00:30:14,853 And he told me something that will forever stay with me. 561 00:30:14,897 --> 00:30:17,940 [speaking in foreign language] 562 00:30:20,402 --> 00:30:22,027 To know others is wisdom. 563 00:30:22,071 --> 00:30:24,613 To know oneself is enlightenment. 564 00:30:27,910 --> 00:30:29,952 I think we're gonna go to the bar. 565 00:30:29,995 --> 00:30:31,453 It was nice meeting you. 566 00:30:34,041 --> 00:30:37,084 -How do you do it? -Do what? 567 00:30:37,127 --> 00:30:39,044 Keep track of all the lies. 568 00:30:39,088 --> 00:30:40,838 I prefer to think of them as characters. 569 00:30:40,881 --> 00:30:42,673 Oh. 570 00:30:42,716 --> 00:30:45,092 Do women ask you to be a lot of different things? 571 00:30:45,135 --> 00:30:47,302 Usually doctors, lawyers. 572 00:30:47,346 --> 00:30:50,347 And if they wanna tick off mom and dad at Thanksgiving, 573 00:30:50,391 --> 00:30:51,765 I'm in a band. 574 00:30:55,688 --> 00:30:59,273 Do you ever lose yourself in all of this? 575 00:30:59,316 --> 00:31:01,441 Sometimes. 576 00:31:01,485 --> 00:31:04,236 But not with you. 577 00:31:04,280 --> 00:31:06,280 With you I feel like I can be myself. 578 00:31:09,368 --> 00:31:10,909 I'm glad. 579 00:31:12,079 --> 00:31:14,997 [Garrett] Excuse me, everyone. 580 00:31:15,040 --> 00:31:18,834 If you'll join me at the table, dinner is served. 581 00:31:18,878 --> 00:31:22,170 But right now I need you to be someone else again. 582 00:31:24,675 --> 00:31:26,758 Okay, so I admit, 583 00:31:26,802 --> 00:31:29,887 I spent most of the game in the sand trap. 584 00:31:29,930 --> 00:31:31,930 Sir, that course is notorious. 585 00:31:31,974 --> 00:31:34,016 Have you ever played Claremont Greens, hm? 586 00:31:34,059 --> 00:31:36,226 Them greens is smooth as pool tables. 587 00:31:36,270 --> 00:31:38,270 Ooh. I have not. 588 00:31:38,314 --> 00:31:40,731 I'll set up a tee time. Yeah? 589 00:31:40,774 --> 00:31:43,734 -How about this weekend? -That's a wonderful idea. 590 00:31:43,777 --> 00:31:45,861 Diane, do you play? 591 00:31:45,905 --> 00:31:50,574 Um, no. But, well, I take my son to mini golf. 592 00:31:50,618 --> 00:31:52,284 Oh. 593 00:31:52,328 --> 00:31:55,162 Diane has a mean short game. 594 00:31:55,205 --> 00:31:57,456 Well, what about you, Miles? Do you play? 595 00:31:57,499 --> 00:31:59,875 Uh, do I play? Uh... Yeah, a little. 596 00:31:59,919 --> 00:32:03,754 Hm. What's your handicap? 597 00:32:03,797 --> 00:32:05,172 Ten. 598 00:32:05,215 --> 00:32:07,341 "A little," the man says. 599 00:32:07,384 --> 00:32:08,425 [chuckling] 600 00:32:08,469 --> 00:32:10,594 Looks like I found my partner. 601 00:32:10,638 --> 00:32:11,762 [chuckling] 602 00:32:20,356 --> 00:32:22,814 I feel like we've met before. 603 00:32:25,152 --> 00:32:28,528 We have. The wine tasting. 604 00:32:28,572 --> 00:32:30,030 Before. 605 00:32:30,074 --> 00:32:32,324 I don't think so. 606 00:32:32,368 --> 00:32:35,869 Huh. You're sure? 607 00:32:35,913 --> 00:32:37,913 I just have one of those faces. 608 00:32:39,708 --> 00:32:41,583 Yeah. 609 00:32:41,627 --> 00:32:43,335 Yeah. That must be it. 610 00:32:56,266 --> 00:32:59,267 [intense music] 611 00:33:02,856 --> 00:33:05,107 Do you need a ride home? 612 00:33:05,150 --> 00:33:07,734 Oh. No. No. 613 00:33:07,778 --> 00:33:09,945 Honestly, you've done so much for me already. 614 00:33:09,989 --> 00:33:11,863 It's my pleasure, really. 615 00:33:11,907 --> 00:33:14,908 Lovely party. Lovely. 616 00:33:14,952 --> 00:33:16,284 [Kyle] Goodnight. 617 00:33:17,663 --> 00:33:21,164 On second thought, that'd be great. 618 00:33:21,208 --> 00:33:25,252 -Thank you. -Well, I'm right over here. 619 00:33:25,295 --> 00:33:28,171 Listen, if you're up for it, I'd love to show you something. 620 00:33:28,215 --> 00:33:29,965 It's one of my favorite places in the city. 621 00:33:30,009 --> 00:33:32,968 [instrumental music] 622 00:33:44,273 --> 00:33:47,107 Thanks again for jumping in on such short notice. 623 00:33:47,151 --> 00:33:50,235 -You really helped me out. -It was my pleasure. 624 00:33:50,279 --> 00:33:52,320 I like spending time with you. 625 00:33:55,701 --> 00:33:57,451 Can I ask you something? 626 00:33:58,871 --> 00:34:00,620 Why do you do this? 627 00:34:00,664 --> 00:34:03,165 I mean, work for The Companionship Collective. 628 00:34:09,548 --> 00:34:13,675 You know what, I'm sorry, it's none of my business. 629 00:34:13,719 --> 00:34:15,052 No, it's alright. 630 00:34:17,806 --> 00:34:19,473 I lost my wife. 631 00:34:25,147 --> 00:34:28,982 And I never got to say goodbye. 632 00:34:29,026 --> 00:34:31,860 Truth is, I, I don't know that I'll ever got over it. 633 00:34:31,904 --> 00:34:33,945 But doing this just helps me realize 634 00:34:33,989 --> 00:34:36,073 why I should put myself out there. 635 00:34:39,328 --> 00:34:41,078 You know, I understand. 636 00:34:43,957 --> 00:34:46,792 My husband, Robert, 637 00:34:46,835 --> 00:34:49,336 he, he died... 638 00:34:50,380 --> 00:34:53,298 a little over two years ago. 639 00:34:53,342 --> 00:34:56,760 It was all so very unexpected and... 640 00:35:02,893 --> 00:35:05,310 -I'm sorry. -No. It's just... 641 00:35:05,354 --> 00:35:07,104 It's my bracelet, 642 00:35:07,147 --> 00:35:10,107 it's pinched me. 643 00:35:19,701 --> 00:35:22,327 I feel like we're the same in certain ways. 644 00:35:24,373 --> 00:35:28,500 I know what it's like to have an idea of what your life will be, 645 00:35:28,544 --> 00:35:30,627 only to have it disappear. 646 00:35:32,131 --> 00:35:33,380 I keep trying to move on. 647 00:35:33,423 --> 00:35:36,675 I keep trying to put myself out there, 648 00:35:36,718 --> 00:35:37,968 but... 649 00:35:39,638 --> 00:35:43,014 I don't know, just doesn't seem right. 650 00:35:49,231 --> 00:35:52,357 I know Jennifer would want me to be happy. 651 00:35:53,819 --> 00:35:56,736 So I try to start there. 652 00:36:03,745 --> 00:36:05,787 I should probably get you home. 653 00:36:07,082 --> 00:36:10,125 Yeah. You know what, it's late. I... 654 00:36:12,629 --> 00:36:15,630 [dramatic music] 655 00:36:36,695 --> 00:36:39,112 [Diane chuckles] 656 00:36:39,156 --> 00:36:41,198 I always walk a date to the door. 657 00:36:41,241 --> 00:36:43,700 But this is a fake date, remember? 658 00:36:43,744 --> 00:36:46,161 Well, fake or not, my mother raised me to be a gentleman. 659 00:36:46,205 --> 00:36:48,914 [chuckles] You know, for the record, 660 00:36:48,957 --> 00:36:51,708 you don't really have to go to the golf course this weekend. 661 00:36:52,794 --> 00:36:54,252 Is your handicap really a ten? 662 00:36:54,296 --> 00:36:56,463 No, no. It's an eight. 663 00:36:56,506 --> 00:36:59,507 But I just didn't wanna show anyone up. 664 00:37:01,511 --> 00:37:03,511 Well... 665 00:37:03,555 --> 00:37:06,514 [instrumental music] 666 00:37:17,569 --> 00:37:18,985 Goodnight, Diane. 667 00:37:21,740 --> 00:37:23,031 Goodnight. 668 00:37:31,041 --> 00:37:32,958 [car door opens] 669 00:37:33,001 --> 00:37:34,084 [car door shuts] 670 00:37:34,127 --> 00:37:36,378 [car engine starts] 671 00:37:41,802 --> 00:37:44,261 [instrumental music] 672 00:37:44,304 --> 00:37:46,054 [car engine revving] 673 00:37:52,437 --> 00:37:53,770 [chuckles] 674 00:37:54,815 --> 00:37:56,481 You're gonna see him again? 675 00:37:59,236 --> 00:38:02,362 Um... Um, I mean, I don't know. 676 00:38:02,406 --> 00:38:06,366 I don't really have a, a work function this month. 677 00:38:06,410 --> 00:38:07,826 I don't think so. 678 00:38:07,869 --> 00:38:09,661 You really like him, don't you? 679 00:38:09,705 --> 00:38:12,455 [chuckles] No, I don't. I-I mean... 680 00:38:14,668 --> 00:38:16,001 I don't know. 681 00:38:16,044 --> 00:38:18,003 [Lori] It's okay to have feelings. 682 00:38:18,046 --> 00:38:21,798 It's just, you know, you did hire him. 683 00:38:21,842 --> 00:38:24,884 I don't want you to get hurt. 684 00:38:28,098 --> 00:38:29,556 No, I know. 685 00:38:31,393 --> 00:38:33,727 I think it's great that you're opening up like this. 686 00:38:33,770 --> 00:38:36,229 You know, I think it's a sign. 687 00:38:36,273 --> 00:38:38,481 A sign for what? 688 00:38:38,525 --> 00:38:40,734 That you're ready to start dating. 689 00:38:47,117 --> 00:38:48,491 [Diane chuckles] 690 00:38:50,537 --> 00:38:53,538 [siren wailing] 691 00:38:55,459 --> 00:38:58,460 [intense music] 692 00:38:59,629 --> 00:39:00,920 [exhales sharply] 693 00:39:06,803 --> 00:39:08,636 [music continues] 694 00:39:17,356 --> 00:39:18,646 [chuckles] 695 00:39:25,155 --> 00:39:28,114 I heard you crushed it at the partner dinner. 696 00:39:28,158 --> 00:39:30,825 -From who? -[mumbles] You know... 697 00:39:30,869 --> 00:39:32,285 I don't reveal my sources. 698 00:39:32,329 --> 00:39:34,412 -Oh, come on. -Okay. 699 00:39:34,456 --> 00:39:36,456 I overheard Garrett talking to Betty. 700 00:39:37,709 --> 00:39:39,084 -Garrett? -Hm. 701 00:39:39,127 --> 00:39:40,835 What did he say? 702 00:39:40,879 --> 00:39:42,504 He said you crushed it. 703 00:39:42,547 --> 00:39:45,256 [sighs] God, I hope so. 704 00:39:45,300 --> 00:39:47,300 Let me tell you, if I got this promotion, 705 00:39:47,344 --> 00:39:49,427 it would change everything. 706 00:39:49,471 --> 00:39:51,596 You know, Jake and I are just getting by right now. 707 00:39:51,640 --> 00:39:53,431 It would mean more money, more flexibility-- 708 00:39:53,475 --> 00:39:56,810 -You're a shoe-in. -You think so? 709 00:39:56,853 --> 00:39:58,395 No one works as hard as you. 710 00:39:58,438 --> 00:40:00,313 -[microwave beeping] -[chuckles] 711 00:40:02,275 --> 00:40:04,818 And, uh, your boyfriend seemed to be a hit. 712 00:40:04,861 --> 00:40:07,654 Garrett would not shut up about his golfing prowess. 713 00:40:07,739 --> 00:40:08,947 Oh? 714 00:40:12,077 --> 00:40:14,702 You know, he's not really my boyfriend. 715 00:40:14,746 --> 00:40:17,789 What, too soon for labels? 716 00:40:17,833 --> 00:40:21,084 No, I mean, we're not together. 717 00:40:24,381 --> 00:40:25,922 Well, have you ever heard of this place called 718 00:40:25,966 --> 00:40:28,049 The Companionship Collective? 719 00:40:28,093 --> 00:40:29,801 Ew! The rent-a-date place? 720 00:40:29,845 --> 00:40:32,595 [laughs] You make it sound so seedy. 721 00:40:32,639 --> 00:40:34,639 [laughs] 722 00:40:34,683 --> 00:40:36,141 No, I just, I just didn't wanna go 723 00:40:36,184 --> 00:40:38,685 to this wine tasting alone, you know? 724 00:40:38,728 --> 00:40:40,186 And now everyone thinks that we're together 725 00:40:40,230 --> 00:40:43,273 and I just don't wanna correct anyone. 726 00:40:44,860 --> 00:40:46,734 Please don't, don't say anything. 727 00:40:46,778 --> 00:40:48,611 No. My lips are sealed. 728 00:40:49,406 --> 00:40:50,822 Thanks, Russell. 729 00:40:51,741 --> 00:40:53,533 Hm, hm. 730 00:40:54,828 --> 00:40:56,077 Diane? 731 00:40:57,747 --> 00:41:01,666 You know, next time you could just ask me. 732 00:41:11,052 --> 00:41:14,679 Diane, update me on the Barkley account. 733 00:41:14,723 --> 00:41:18,391 -It's right on schedule. -Mm! 734 00:41:18,435 --> 00:41:20,310 Rumor is, the higher-ups are getting antsy, sir. 735 00:41:20,353 --> 00:41:22,645 Seems they wanted their final audit weeks ago. 736 00:41:22,689 --> 00:41:24,981 E-excuse me. Rumors from where? 737 00:41:26,902 --> 00:41:28,985 If Diane is feeling overwhelmed, sir, 738 00:41:29,029 --> 00:41:33,031 I can always take the ball and run. 739 00:41:33,074 --> 00:41:34,782 Uh, this is an important account, Diane. 740 00:41:34,826 --> 00:41:36,534 You sure you have everything well in hand? 741 00:41:36,578 --> 00:41:38,953 Yes, I've spoken to the executive director. 742 00:41:38,997 --> 00:41:40,747 And it's not just the audit, they also want 743 00:41:40,790 --> 00:41:42,457 additional analysis on market growth. 744 00:41:42,501 --> 00:41:45,251 But still, I'd rather not leave them hanging too long. 745 00:41:45,295 --> 00:41:47,837 They won't be. I've got it under control. 746 00:41:49,382 --> 00:41:51,883 [instrumental music] 747 00:41:53,470 --> 00:41:57,388 [Garrett] Okay. Russell, what's happening with PG&N? 748 00:41:58,934 --> 00:42:01,851 Uh, yeah, they, um, have been looking 749 00:42:01,895 --> 00:42:04,187 to improve their absorption cost for the next fiscal year, 750 00:42:04,231 --> 00:42:05,813 and, uh, the numbers are actually looking like 751 00:42:05,857 --> 00:42:07,148 they're gonna line up. 752 00:42:17,244 --> 00:42:20,245 You don't need to worry. I've got it under control. 753 00:42:20,288 --> 00:42:22,539 -He has a lot of nerve. -It's fine. 754 00:42:22,582 --> 00:42:24,999 He knows you're more talented, so he tries to undermine. 755 00:42:25,043 --> 00:42:26,584 Well, he can try, 756 00:42:26,628 --> 00:42:28,670 but I'm determined to not let him get to me. 757 00:42:32,342 --> 00:42:34,551 [doorbell rings] 758 00:42:46,523 --> 00:42:48,606 -Hi. -Hi. 759 00:42:49,609 --> 00:42:51,109 It's a bad time? 760 00:42:51,152 --> 00:42:55,446 Um, no, no. I-I just wasn't expecting... 761 00:42:55,490 --> 00:42:56,990 Sorry, let me try this again. 762 00:42:57,033 --> 00:42:59,492 -Hi. -Hi. 763 00:42:59,536 --> 00:43:01,578 So I was cleaning out my car the other day 764 00:43:01,621 --> 00:43:04,664 and found this. 765 00:43:04,749 --> 00:43:06,791 Oh. 766 00:43:06,835 --> 00:43:10,003 Oh, I can't believe I left this. 767 00:43:10,046 --> 00:43:12,213 Y-you know, you didn't have to drive all this way... 768 00:43:12,257 --> 00:43:14,716 Oh, no, I know how much it means to you. 769 00:43:15,427 --> 00:43:16,676 Thank you. 770 00:43:22,183 --> 00:43:24,225 [laughs] I'm sorry. 771 00:43:24,269 --> 00:43:26,311 [sniffles] So my allergies are acting up. 772 00:43:26,354 --> 00:43:29,147 Oh, yeah, I know what you mean, I get anywhere near a cat 773 00:43:29,190 --> 00:43:30,732 and my eyes just turn bright red. 774 00:43:30,775 --> 00:43:34,694 Um, can I trouble you for a glass of water? 775 00:43:34,738 --> 00:43:37,071 Yeah, of course. Please, come in. 776 00:43:37,782 --> 00:43:39,490 Thank you. 777 00:43:45,206 --> 00:43:47,123 I played a little in college. 778 00:43:47,167 --> 00:43:50,168 -Until I threw my shoulder out. -Oh, really? 779 00:43:50,211 --> 00:43:51,961 I had a bunch of minor league offers, too. 780 00:43:52,005 --> 00:43:53,296 -Oh, wow. -Yeah. 781 00:43:53,340 --> 00:43:55,381 -From who? -A bunch of clubs. 782 00:43:59,220 --> 00:44:01,471 Thank you, I was telling Jake here 783 00:44:01,514 --> 00:44:03,348 that I went to college on a baseball scholarship. 784 00:44:03,391 --> 00:44:06,309 Oh, yeah. He offered to show me some pitches. Can he, mom? 785 00:44:06,353 --> 00:44:08,478 Yeah. It's no trouble. Really. 786 00:44:11,107 --> 00:44:12,899 -Sure. -Yes! Come on. 787 00:44:12,942 --> 00:44:15,068 I've got an extra glove in the garage. 788 00:44:21,034 --> 00:44:22,742 [Miles] Or I can follow through. 789 00:44:27,832 --> 00:44:29,248 [indistinct chatter] 790 00:44:38,843 --> 00:44:41,803 [indistinct chatter] 791 00:44:43,056 --> 00:44:44,597 Good catch. 792 00:44:52,023 --> 00:44:54,023 [indistinct chatter] 793 00:45:00,240 --> 00:45:04,367 [groans] I think I've read this same page three times. 794 00:45:04,411 --> 00:45:07,537 It's lost all meaning. Alright. We need a break. 795 00:45:07,580 --> 00:45:09,038 My eyes are fine. 796 00:45:09,082 --> 00:45:11,207 Well, it's almost noon. Let's grab lunch. 797 00:45:11,251 --> 00:45:12,959 You know, I-I'd really rather stay and finish. 798 00:45:13,002 --> 00:45:14,293 -Come on. -It's okay. 799 00:45:14,337 --> 00:45:15,336 My treat. 800 00:45:15,380 --> 00:45:17,547 Diane, honey! 801 00:45:17,590 --> 00:45:19,757 These just came for you. 802 00:45:19,801 --> 00:45:22,051 -[Diane] Oh, my. -And here's a card. 803 00:45:25,765 --> 00:45:28,057 I think you've found a keeper. 804 00:45:28,101 --> 00:45:29,851 Gotta hold on to that. 805 00:45:33,523 --> 00:45:36,482 From Miles? Your fake date? 806 00:45:36,526 --> 00:45:38,526 He stopped by last night to drop something off. 807 00:45:38,570 --> 00:45:40,278 It's nothing. 808 00:45:40,321 --> 00:45:42,697 You went on one date, and he's showing up at your home? 809 00:45:42,741 --> 00:45:44,365 We went out twice. 810 00:45:46,202 --> 00:45:48,369 I guess I didn't realize it had become real. 811 00:45:49,539 --> 00:45:50,913 It's not. 812 00:45:53,918 --> 00:45:55,376 [Russell] You don't think it's strange that he'd reach out 813 00:45:55,420 --> 00:45:57,670 to you after you hired him to go to one event? 814 00:45:57,714 --> 00:45:59,464 He didn't reach out to me. 815 00:45:59,507 --> 00:46:02,133 I ran into him at Jake's school. 816 00:46:02,177 --> 00:46:04,761 He's part of the, um, Big Brother program there. 817 00:46:06,264 --> 00:46:08,598 And you believe that? 818 00:46:08,641 --> 00:46:09,974 Well, why wouldn't I believe him? 819 00:46:10,018 --> 00:46:11,559 Because he lies for a living! 820 00:46:11,603 --> 00:46:14,395 Russell, that's not fair. 821 00:46:14,439 --> 00:46:16,063 -[scoffs] -What? 822 00:46:18,359 --> 00:46:19,692 Nothing. 823 00:46:21,196 --> 00:46:23,237 Well, you obviously wanna say something. 824 00:46:27,035 --> 00:46:30,161 I just want you to be careful. 825 00:46:30,205 --> 00:46:33,498 -Don't worry. I will be. -Okay. 826 00:46:33,541 --> 00:46:36,542 [dramatic music] 827 00:46:42,509 --> 00:46:44,675 [Diane] Miles? 828 00:46:44,719 --> 00:46:47,094 -Hi. Diane, hey. -Hi. Hi. 829 00:46:47,138 --> 00:46:49,972 What are you doing here? Oh, are you, uh... 830 00:46:50,016 --> 00:46:52,225 You have a Big Brother event today? 831 00:46:52,310 --> 00:46:54,018 No. 832 00:46:54,062 --> 00:46:56,938 Actually, Jake asked me to come watch his practice. 833 00:46:56,981 --> 00:46:58,356 I hope that's okay. 834 00:46:59,651 --> 00:47:02,860 -Oh. -I should have asked you first. 835 00:47:02,904 --> 00:47:04,237 -I wasn't thinking-- -[Jake] Mom! Mom! 836 00:47:04,280 --> 00:47:06,239 I struck out three guys with my slider. 837 00:47:06,282 --> 00:47:07,990 -You did? -Yeah. Did you see? 838 00:47:08,034 --> 00:47:09,867 -Honey, that's amazing. -You're a natural, buddy. 839 00:47:09,911 --> 00:47:12,787 -You think? -Yeah, yeah. 840 00:47:12,831 --> 00:47:14,247 -[laughs] -[Miles] Yeah. 841 00:47:14,290 --> 00:47:16,624 Well, I think this calls for a celebration, huh? 842 00:47:16,668 --> 00:47:18,084 -You want some hot dog? -Yes! 843 00:47:18,127 --> 00:47:19,544 -Yes? -Can you come? 844 00:47:19,587 --> 00:47:20,878 Um, you know, honey, I'm sure 845 00:47:20,922 --> 00:47:22,338 Miles has things he has to do. 846 00:47:22,382 --> 00:47:23,798 Miss out on the celebration? 847 00:47:23,842 --> 00:47:25,883 No. Yeah, I can absolutely come. Yeah. 848 00:47:25,927 --> 00:47:27,844 Yes! 849 00:47:27,887 --> 00:47:29,929 -All right, um, sure. Yeah. No. -Sure. 850 00:47:29,973 --> 00:47:32,181 That still works. 851 00:47:32,225 --> 00:47:35,017 -It's amazing, sweetie. -Yeah. 852 00:47:35,061 --> 00:47:36,185 [indistinct chatter] 853 00:47:37,605 --> 00:47:39,313 [Miles] I used to do like sauerkraut. 854 00:47:39,357 --> 00:47:41,649 -[Diane] Mm, sauerkraut. Relish. -I didn't know... 855 00:47:41,693 --> 00:47:44,610 -I like both... -Mustard, ketchup, a hot dog. 856 00:47:44,654 --> 00:47:46,821 -Yeah. -Mustard, ketchup and a hot dog. 857 00:47:46,865 --> 00:47:48,447 [indistinct chatter] 858 00:47:48,491 --> 00:47:51,742 [Miles] Yeah. [Jake] And a bun, obviously. 859 00:47:51,786 --> 00:47:54,871 Oh, it's the office, I-I gotta take this. 860 00:47:54,914 --> 00:47:57,206 -All right, we'll order. -It'll just take a minute. 861 00:47:57,250 --> 00:48:00,126 -It's on me. What do you want? -Whatever you get. 862 00:48:00,169 --> 00:48:02,670 -You got it. -Hello? 863 00:48:02,714 --> 00:48:04,505 [Betty on phone] Forrestor, Carlisle and Hobbes. 864 00:48:04,549 --> 00:48:06,132 Hi, Betty. Um, yes. 865 00:48:06,175 --> 00:48:08,759 I just got a message saying it was urgent. 866 00:48:08,803 --> 00:48:10,720 Is, uh, Garrett trying to reach me? 867 00:48:10,763 --> 00:48:12,513 [Betty] Oh, Mr. Garrett already left for the day. 868 00:48:12,557 --> 00:48:16,350 It was Kyle. I'll put you through. 869 00:48:16,394 --> 00:48:20,605 Diane, thanks for getting back to me so quickly. 870 00:48:20,648 --> 00:48:21,772 [Diane] What's this about? 871 00:48:21,816 --> 00:48:23,065 You know, for the longest time 872 00:48:23,109 --> 00:48:25,067 I-I had trouble placing him. 873 00:48:25,111 --> 00:48:28,070 -Excuse me? -[Kyle] Miles. 874 00:48:28,114 --> 00:48:31,157 My sister-in-law, she brought him to a wedding last summer. 875 00:48:31,200 --> 00:48:35,036 Although, he introduced himself as Benjamin. 876 00:48:35,079 --> 00:48:38,372 -I think you're mistaken. -No. No. 877 00:48:38,416 --> 00:48:41,375 She was very open about using The Companionship Collective. 878 00:48:41,419 --> 00:48:44,420 She didn't feel the need to fool anyone with half-truths. 879 00:48:44,464 --> 00:48:46,505 I wasn't trying to fool anyone. 880 00:48:46,549 --> 00:48:48,841 But you did. 881 00:48:48,885 --> 00:48:50,635 I'm sure Garrett will be very interested to hear 882 00:48:50,678 --> 00:48:53,429 you've been actively deceiving him. 883 00:48:53,473 --> 00:48:55,973 Kyle, please don't say anything. 884 00:48:56,017 --> 00:48:58,935 [chuckles] You're asking me to lie, Diane? 885 00:48:58,978 --> 00:49:01,771 No, I'm asking you to be the better person. 886 00:49:01,814 --> 00:49:04,357 [sighs] 887 00:49:04,400 --> 00:49:06,359 I don't believe that's in my best interest. 888 00:49:06,402 --> 00:49:07,818 Wait, Kyle... 889 00:49:07,862 --> 00:49:11,447 [chuckles] I do enjoy her company. 890 00:49:11,491 --> 00:49:13,491 I hope you like spicy mustard. 891 00:49:15,954 --> 00:49:17,745 Is everything okay? 892 00:49:17,789 --> 00:49:19,288 That was Kyle. 893 00:49:19,332 --> 00:49:21,791 Hey, buddy, uh, can you go grab us come napkins? 894 00:49:21,834 --> 00:49:23,084 Yeah. 895 00:49:26,005 --> 00:49:27,505 He knows who you are. 896 00:49:27,548 --> 00:49:28,798 He's planning to use it against me. 897 00:49:28,841 --> 00:49:29,924 -He threatened you? -Well... 898 00:49:29,968 --> 00:49:32,343 He's gonna go to my boss. 899 00:49:32,387 --> 00:49:34,428 I'll lose everything I worked so hard for. 900 00:49:34,472 --> 00:49:37,640 -Hey, it'll be okay. -How can you say that? 901 00:49:40,603 --> 00:49:42,019 I'm sorry, I have to go deal with this-- 902 00:49:42,063 --> 00:49:43,145 -Let me help. -No. Really. 903 00:49:43,189 --> 00:49:44,689 There's nothing you can do. 904 00:49:46,067 --> 00:49:47,984 Sweetie, let's go. 905 00:49:48,027 --> 00:49:51,028 [dramatic music] 906 00:50:02,125 --> 00:50:04,500 -Don't forget to wash up. Okay? -I won't. 907 00:50:06,254 --> 00:50:09,964 Hey, mom, thanks for inviting Miles for my practice today. 908 00:50:10,008 --> 00:50:11,632 He really helped my pitch. 909 00:50:12,719 --> 00:50:15,469 -You didn't invite him? -No. 910 00:50:29,235 --> 00:50:32,236 [intense music] 911 00:50:36,075 --> 00:50:37,324 [car door opens] 912 00:50:44,792 --> 00:50:47,793 [music continues] 913 00:50:53,843 --> 00:50:55,301 [Betty] Morning. 914 00:50:56,804 --> 00:50:59,263 -Hey, Betty. -Hey. 915 00:50:59,307 --> 00:51:01,265 Um, is Garrett in? 916 00:51:01,309 --> 00:51:04,977 Yeah, in his office. He was looking for you earlier. 917 00:51:06,189 --> 00:51:08,647 [sighs] Okay. Thanks. 918 00:51:11,235 --> 00:51:12,568 Good luck. 919 00:51:12,612 --> 00:51:14,153 -[knocking on door] -Sir. 920 00:51:15,490 --> 00:51:17,740 You wanted to see me? 921 00:51:17,784 --> 00:51:20,993 Yeah. Come on in. Have a seat. 922 00:51:23,247 --> 00:51:27,333 So I've been hoping to have a little chat, you and I. 923 00:51:27,376 --> 00:51:30,002 Have you given much thought to your future? 924 00:51:31,672 --> 00:51:34,799 -My future? -Huh. Here at the company. 925 00:51:34,842 --> 00:51:37,718 -Did you talk to Kyle? -No. 926 00:51:37,762 --> 00:51:40,888 I thought I would speak to you first. 927 00:51:40,932 --> 00:51:43,474 I've been giving this a lot of thought, 928 00:51:43,518 --> 00:51:47,103 and I think you would be an ideal candidate for partner. 929 00:51:47,146 --> 00:51:48,479 Partner? 930 00:51:51,943 --> 00:51:55,820 I have been very impressed with your work around here. 931 00:51:55,863 --> 00:51:59,115 You've become invaluable in a very short time 932 00:51:59,158 --> 00:52:01,242 and I think that you've earned it. 933 00:52:01,285 --> 00:52:03,119 Thank you very much. 934 00:52:03,162 --> 00:52:05,162 I-I don't even know what to say. 935 00:52:05,206 --> 00:52:07,331 Well, thank you is a good start. 936 00:52:07,375 --> 00:52:08,624 [laughs] 937 00:52:09,877 --> 00:52:11,877 -Thank you again. -All right. 938 00:52:11,921 --> 00:52:13,379 Now get out of here and do some work. 939 00:52:13,464 --> 00:52:14,588 Yes. 940 00:52:18,344 --> 00:52:20,427 [indistinct chatter] 941 00:52:20,471 --> 00:52:22,221 [cell phone ringing] 942 00:52:24,100 --> 00:52:26,142 Miles, hi. 943 00:52:26,185 --> 00:52:28,435 [Miles] Hey. Just calling to check in. 944 00:52:28,479 --> 00:52:31,147 You were just pretty upset yesterday when you left. 945 00:52:31,190 --> 00:52:32,815 I-is everything okay? 946 00:52:32,859 --> 00:52:35,151 Uh, yes. Thank you. 947 00:52:35,194 --> 00:52:37,653 I-I appreciate that. 948 00:52:37,697 --> 00:52:41,157 Actually, I got the promotion. 949 00:52:41,200 --> 00:52:42,950 [Diane] I guess Kyle didn't say anything. 950 00:52:42,994 --> 00:52:45,327 That's great, Diane. 951 00:52:45,371 --> 00:52:47,371 We should celebrate. 952 00:52:47,415 --> 00:52:49,206 Um, you know, a-actually, 953 00:52:49,250 --> 00:52:50,833 I don't think that's a good idea. 954 00:52:50,877 --> 00:52:52,251 [Miles] I think we owe it to ourselves 955 00:52:52,295 --> 00:52:54,253 to see where this could go, right? 956 00:52:56,591 --> 00:52:58,507 Take a chance with me, Diane. 957 00:53:01,137 --> 00:53:03,804 Tsk. Okay. When? 958 00:53:03,848 --> 00:53:07,433 You get lunch at 12:00, right? Meet me at the park. 959 00:53:07,476 --> 00:53:09,852 -Front entrance? -I'll see you there. 960 00:53:15,693 --> 00:53:16,734 Hey. 961 00:53:18,863 --> 00:53:20,404 [knocking] 962 00:53:20,448 --> 00:53:22,823 [muffled groaning] 963 00:53:24,327 --> 00:53:27,286 Gotta make this quick, buddy. I have a date. 964 00:53:27,330 --> 00:53:29,455 [sobbing] 965 00:53:29,498 --> 00:53:31,332 -Was that Miles? -Yeah, it was. 966 00:53:31,375 --> 00:53:33,542 I was talking with Betty. Her son's a grade above Jake. 967 00:53:33,586 --> 00:53:37,296 She said Miles isn't a part of the Big Brother program. 968 00:53:37,340 --> 00:53:39,798 -I don't understand. -He's not being honest with you. 969 00:53:39,842 --> 00:53:41,717 I'm sure there's an innocent explanation. 970 00:53:41,761 --> 00:53:43,093 I'll ask him when I see him. 971 00:53:43,137 --> 00:53:45,346 I know it's not my place to say anything, 972 00:53:45,389 --> 00:53:46,847 but I think you should stay away from this guy. 973 00:53:46,891 --> 00:53:49,391 You're right. It isn't your place. 974 00:53:52,063 --> 00:53:55,064 [instrumental music] 975 00:53:58,110 --> 00:54:01,362 So I'm just a little confused. 976 00:54:01,405 --> 00:54:05,366 Betty told me that you aren't part of the Big Brother program 977 00:54:05,409 --> 00:54:07,785 at school, she said that there's no Miles. 978 00:54:07,828 --> 00:54:10,704 I have to tell you something, and it's... 979 00:54:12,333 --> 00:54:16,168 I don't know how you're gonna take this, but, uh, 980 00:54:16,212 --> 00:54:18,963 the agency insists we use false names. 981 00:54:21,300 --> 00:54:23,801 False names? 982 00:54:23,844 --> 00:54:28,180 So you're not a Miles or a Benjamin. 983 00:54:28,266 --> 00:54:29,640 No. 984 00:54:29,684 --> 00:54:31,308 That's why Betty was confused 985 00:54:31,352 --> 00:54:33,018 because she didn't know your real name. 986 00:54:33,062 --> 00:54:34,603 I'm sorry for the deception. 987 00:54:34,647 --> 00:54:36,814 The, but the agency just has really strict policies 988 00:54:36,857 --> 00:54:39,566 on what we share with clients. 989 00:54:40,069 --> 00:54:42,361 Clients? 990 00:54:42,405 --> 00:54:47,241 [sighs] I thought we were becoming friends. I... 991 00:54:50,204 --> 00:54:52,663 Are you still just playing a part with me? 992 00:54:52,707 --> 00:54:54,707 No. Not anymore. 993 00:54:59,672 --> 00:55:01,922 I-I'm sorry. I-I don't know what I was thinking. 994 00:55:01,966 --> 00:55:03,882 No, I should have, I should have told you on our second date. 995 00:55:03,926 --> 00:55:07,594 That-that's when I knew there was something real between us. 996 00:55:07,638 --> 00:55:10,597 I'm Peter. Peter Dwyer. 997 00:55:14,270 --> 00:55:17,271 You see, it's my real name. 998 00:55:22,278 --> 00:55:23,694 Please stay. 999 00:55:30,244 --> 00:55:33,203 [intense music] 1000 00:55:36,542 --> 00:55:38,250 What are you looking for? 1001 00:55:39,420 --> 00:55:41,045 Ideally, a fourth for golf. 1002 00:55:41,088 --> 00:55:42,254 Hm. 1003 00:55:48,012 --> 00:55:51,055 [music continues] 1004 00:56:01,776 --> 00:56:03,150 Gotcha. 1005 00:56:04,070 --> 00:56:06,528 [music intensifies] 1006 00:56:08,240 --> 00:56:09,907 [Diane] I guess that when it comes to dating, 1007 00:56:09,950 --> 00:56:12,743 I'm a little out of practice. 1008 00:56:14,163 --> 00:56:16,330 Well, you went through a traumatic event. 1009 00:56:16,374 --> 00:56:17,915 It takes time. 1010 00:56:23,047 --> 00:56:25,089 It must have been very hard. 1011 00:56:27,259 --> 00:56:28,634 It was. 1012 00:56:31,889 --> 00:56:33,680 It still is. I... 1013 00:56:45,152 --> 00:56:48,946 You know, I don't even sleep in the same bedroom since he died. 1014 00:56:52,701 --> 00:56:54,743 I sleep in the guest bedroom. 1015 00:56:58,833 --> 00:57:00,791 I haven't told anyone that. 1016 00:57:04,046 --> 00:57:05,921 I'm glad you trust me. 1017 00:57:15,975 --> 00:57:17,599 My wife... 1018 00:57:19,478 --> 00:57:22,146 she had been working late all week. 1019 00:57:22,189 --> 00:57:23,647 It was a big project. 1020 00:57:25,818 --> 00:57:27,526 She loved her job. 1021 00:57:33,200 --> 00:57:34,908 She should have called me, but she didn't. 1022 00:57:34,952 --> 00:57:37,744 And she wrapped her car around a tree going 50. 1023 00:57:40,207 --> 00:57:41,874 She died instantly. 1024 00:57:49,842 --> 00:57:51,675 I know that we got off to a rocky start, 1025 00:57:51,719 --> 00:57:53,844 but I want you to know that I've been more real with you 1026 00:57:53,888 --> 00:57:57,473 than anyone since my wife died. 1027 00:57:57,516 --> 00:58:00,476 And I've been wanting to share myself with you for a while now. 1028 00:58:05,858 --> 00:58:07,858 Thank you for hearing me. 1029 00:58:10,738 --> 00:58:13,405 I like being with you. You make me happy. 1030 00:58:13,449 --> 00:58:17,117 And I just haven't had that for a long time. 1031 00:58:20,080 --> 00:58:22,831 [dramatic music] 1032 00:58:22,875 --> 00:58:25,501 -Russell, what-- -He's not who you think he is. 1033 00:58:25,544 --> 00:58:27,628 -Who? -Your companion. 1034 00:58:27,671 --> 00:58:30,088 It's all been one big lie. His name isn't even Miles. 1035 00:58:30,132 --> 00:58:32,049 When I tried to hire him, they told me his name was Greg. 1036 00:58:32,092 --> 00:58:34,927 -When you tried to hire him? -I was worried about you. 1037 00:58:34,970 --> 00:58:37,471 That gives you no right to insert yourself like this. 1038 00:58:38,974 --> 00:58:41,892 And his name isn't even Greg or Miles. 1039 00:58:41,936 --> 00:58:44,061 It's Peter Dwyer, actually. 1040 00:58:45,564 --> 00:58:48,440 -He told you? -Yes. 1041 00:58:48,484 --> 00:58:51,318 It's agency policy to use fake names. 1042 00:58:51,362 --> 00:58:53,570 Okay, but he let you think 1043 00:58:53,614 --> 00:58:55,697 he was a completely different person for weeks. 1044 00:58:55,741 --> 00:58:58,033 -And you're just okay with that? -Well, at first, of course not. 1045 00:58:58,077 --> 00:59:01,245 But now that he's told me the truth... 1046 00:59:01,288 --> 00:59:04,665 If he's lying about his name, what else is he lying about? 1047 00:59:06,752 --> 00:59:09,753 [instrumental music] 1048 00:59:19,348 --> 00:59:22,349 [birds chirping] 1049 00:59:32,945 --> 00:59:35,779 -[Jake] Hey, mom? -Mm-hmm. 1050 00:59:35,823 --> 00:59:40,075 Can I, um, talk to you about dad? 1051 00:59:40,119 --> 00:59:43,078 [instrumental music] 1052 00:59:44,164 --> 00:59:48,333 Of course, honey. What is it? 1053 00:59:48,377 --> 00:59:50,794 Um, so we have, like, 1054 00:59:50,838 --> 00:59:54,923 this presentation at-at school 1055 00:59:54,967 --> 00:59:58,510 and, uh, we, like, have to 1056 00:59:58,554 --> 01:00:01,972 talk about someone that we look up to. 1057 01:00:02,016 --> 01:00:04,099 And I wanna talk about dad. 1058 01:00:06,145 --> 01:00:09,104 Honey, I think that's really lovely. 1059 01:00:10,649 --> 01:00:14,151 -When is it due? -Not until next week. 1060 01:00:17,656 --> 01:00:20,198 But when you're ready, we can talk about it, okay? 1061 01:00:25,664 --> 01:00:27,664 [school bus honking] 1062 01:00:27,708 --> 01:00:29,124 That's your school bus. 1063 01:00:30,252 --> 01:00:32,878 -You got everything? -Yeah. 1064 01:00:32,921 --> 01:00:34,755 -I'll see you later. -Okay. 1065 01:00:34,798 --> 01:00:36,089 Have a good day, sweetie. 1066 01:00:36,133 --> 01:00:37,424 -Bye. -Bye. 1067 01:00:42,056 --> 01:00:43,513 [door shuts] 1068 01:00:46,852 --> 01:00:49,811 [school bus revving] 1069 01:01:06,038 --> 01:01:09,039 [instrumental music] 1070 01:01:28,560 --> 01:01:30,435 [inhales sharply] 1071 01:01:31,271 --> 01:01:34,106 [cell phone buzzing] 1072 01:01:35,776 --> 01:01:37,109 [exhales sharply] 1073 01:01:40,406 --> 01:01:42,531 -Hello? -[Miles on phone] Hey! 1074 01:01:42,574 --> 01:01:47,119 I had a really great time the other day. 1075 01:01:47,162 --> 01:01:51,498 I'm really glad that I was able to open up to you like that. 1076 01:01:51,542 --> 01:01:55,377 I just haven't been able to do that with anyone else. 1077 01:01:55,421 --> 01:01:59,297 And I was hoping that you would let me take you out again. 1078 01:02:01,927 --> 01:02:03,760 I don't, I don't know, Miles. I... 1079 01:02:06,140 --> 01:02:08,265 Did I do something? 1080 01:02:08,308 --> 01:02:10,559 No, no. I just, I... 1081 01:02:13,147 --> 01:02:14,354 The timing's wrong. 1082 01:02:14,398 --> 01:02:17,232 [exhales] What does that mean? 1083 01:02:17,276 --> 01:02:20,110 I think you of all people would understand. 1084 01:02:20,154 --> 01:02:22,195 Come on, please, just, uh... 1085 01:02:23,824 --> 01:02:26,158 don't give up on this. 1086 01:02:26,201 --> 01:02:30,787 Look, I, I thought I was ready, but I'm-I'm just, I'm not. 1087 01:02:30,831 --> 01:02:32,497 -Diane... -I'm sorry. 1088 01:02:32,541 --> 01:02:33,707 Just let me... 1089 01:02:33,751 --> 01:02:35,000 Lis... 1090 01:02:35,043 --> 01:02:36,084 God! 1091 01:02:50,434 --> 01:02:51,683 [sniffles] 1092 01:03:02,613 --> 01:03:03,904 Knock, knock. 1093 01:03:08,035 --> 01:03:10,160 It's an apology. 1094 01:03:10,204 --> 01:03:12,370 I had no right to talk about your love life. 1095 01:03:13,665 --> 01:03:14,790 But? 1096 01:03:16,335 --> 01:03:18,835 No but. I'm sorry. 1097 01:03:21,799 --> 01:03:23,256 Thank you. 1098 01:03:27,095 --> 01:03:30,263 You know, just so you know, I ended it. 1099 01:03:31,141 --> 01:03:33,725 Really? 1100 01:03:33,769 --> 01:03:36,102 What kind of relationship starts on a lie? 1101 01:03:36,897 --> 01:03:37,938 Hm. 1102 01:03:43,362 --> 01:03:44,986 My grandparents lied to each other for years. 1103 01:03:45,030 --> 01:03:46,238 [Diane chuckles] 1104 01:03:47,783 --> 01:03:50,617 -Like your tie. -Thank you. 1105 01:03:50,661 --> 01:03:51,952 That's the truth. 1106 01:03:55,666 --> 01:03:58,667 [intense music] 1107 01:04:05,217 --> 01:04:06,383 Hey. 1108 01:04:07,469 --> 01:04:09,344 Miles. 1109 01:04:09,388 --> 01:04:11,805 What are you doing here? 1110 01:04:11,849 --> 01:04:14,599 You're not answering my phone calls. 1111 01:04:14,643 --> 01:04:16,685 Right. I thought I made myself clear. 1112 01:04:16,728 --> 01:04:18,144 I thought you felt the same way as me. 1113 01:04:18,188 --> 01:04:21,857 Look, so did I, but I... I'm sorry. It's just-- 1114 01:04:21,900 --> 01:04:23,149 Hey, come on. We'll just, we'll go inside. 1115 01:04:23,193 --> 01:04:24,276 -We'll talk about this. -No, please. 1116 01:04:24,319 --> 01:04:26,152 Just... I can't. 1117 01:04:26,196 --> 01:04:27,654 So what, you're just gonna end it? 1118 01:04:27,698 --> 01:04:29,155 Because I thought we were being honest 1119 01:04:29,199 --> 01:04:31,408 with each other, I was connecting with Jake-- 1120 01:04:31,451 --> 01:04:33,577 Hey! Leave Jake out of this. 1121 01:04:33,620 --> 01:04:35,120 -Okay? -No, I'm sorry. Hey. 1122 01:04:35,163 --> 01:04:37,497 Listen, I told you everything about me. 1123 01:04:37,541 --> 01:04:39,040 No, I actually don't know who you are. 1124 01:04:39,084 --> 01:04:41,126 -What else do you want from me? -Miles, stop. 1125 01:04:41,169 --> 01:04:42,627 -[Diane] Miles, stop. -Diane! 1126 01:04:42,671 --> 01:04:44,421 Stop! 1127 01:04:44,464 --> 01:04:46,047 Is everything okay? 1128 01:04:47,426 --> 01:04:49,467 [panting] 1129 01:04:52,723 --> 01:04:54,097 What was that? 1130 01:04:55,475 --> 01:04:57,559 Let's just go inside, Lori. 1131 01:04:57,603 --> 01:04:59,185 [dramatic music] 1132 01:04:59,229 --> 01:05:01,980 [door creaks] 1133 01:05:07,070 --> 01:05:08,236 [sighs] 1134 01:05:11,783 --> 01:05:16,661 [sighs] Okay, it doesn't look like he took anything, so... 1135 01:05:16,705 --> 01:05:18,246 Do you really think he was inside? 1136 01:05:18,290 --> 01:05:19,956 Oh, I don't know, but I never leave 1137 01:05:20,000 --> 01:05:21,541 that front door open. 1138 01:05:23,170 --> 01:05:25,128 -Could it have been Jake? -No, no. 1139 01:05:25,172 --> 01:05:27,756 He's spending the night at a friend's house. 1140 01:05:27,799 --> 01:05:30,175 How much do you know about this guy, anyway? 1141 01:05:30,218 --> 01:05:31,801 Well, at this point, I have no idea. 1142 01:05:31,845 --> 01:05:34,054 All right. 1143 01:05:34,097 --> 01:05:36,431 Let's find out exactly who we're dealing with. 1144 01:05:40,312 --> 01:05:42,979 Let's see who you really are, Peter Dwyer. 1145 01:05:46,944 --> 01:05:48,985 That's apparently a common name. 1146 01:05:51,448 --> 01:05:52,906 He said his wife's name was Jennifer 1147 01:05:52,950 --> 01:05:56,117 and that she died in a-a car accident. 1148 01:05:57,704 --> 01:06:00,163 Bingo. Okay. 1149 01:06:00,207 --> 01:06:03,667 "Couple involved in car accident. Husband survives. 1150 01:06:03,710 --> 01:06:06,962 Suspicious circumstances surrounding the accident." 1151 01:06:07,005 --> 01:06:11,216 He-he said she was driving home alone. 1152 01:06:11,259 --> 01:06:12,842 Do you want me to stay here tonight? 1153 01:06:12,886 --> 01:06:14,719 No, no. I'm-I'm okay. 1154 01:06:14,763 --> 01:06:16,680 I don't think you should be alone tonight. 1155 01:06:16,723 --> 01:06:18,723 Let's go to dinner. 1156 01:06:18,767 --> 01:06:20,225 [Diane] Okay. 1157 01:06:24,356 --> 01:06:27,857 [indistinct chatter] 1158 01:06:28,944 --> 01:06:31,277 [indistinct radio chatter] 1159 01:06:31,321 --> 01:06:32,862 What are the police doing here? 1160 01:06:32,906 --> 01:06:35,657 Oh, they're asking questions about Kyle. 1161 01:06:36,702 --> 01:06:38,702 Is he okay? 1162 01:06:38,745 --> 01:06:40,912 He's been missing for a few days. 1163 01:06:40,956 --> 01:06:43,373 His girlfriend filed a police report this morning. 1164 01:06:54,928 --> 01:06:56,136 [indistinct chatter] 1165 01:06:57,347 --> 01:06:59,222 He came to my house yesterday. 1166 01:06:59,266 --> 01:07:00,640 What? 1167 01:07:00,684 --> 01:07:02,183 When I told him I didn't wanna see him anymore, 1168 01:07:02,227 --> 01:07:03,727 he didn't take it well. 1169 01:07:03,770 --> 01:07:05,103 Diane. 1170 01:07:06,857 --> 01:07:09,065 He was there when Kyle called. 1171 01:07:11,111 --> 01:07:13,236 He knew Kyle threatened me. 1172 01:07:13,280 --> 01:07:16,197 Do you really think he's capable of hurting someone? 1173 01:07:16,241 --> 01:07:17,490 No. 1174 01:07:18,660 --> 01:07:20,285 I-I don't know. 1175 01:07:22,414 --> 01:07:24,080 Everything I thought I knew about this person 1176 01:07:24,124 --> 01:07:26,416 turned out to be a lie. I mean... 1177 01:07:26,460 --> 01:07:28,168 Who did I let into my life? 1178 01:07:28,211 --> 01:07:30,587 Maybe it's time we take this to the police. 1179 01:07:30,630 --> 01:07:32,672 And say what, the man I hired 1180 01:07:32,716 --> 01:07:34,632 to be someone else turned out to be someone else? 1181 01:07:34,676 --> 01:07:36,676 If you think he possibly had anything to do 1182 01:07:36,720 --> 01:07:39,095 with Kyle's disappearance, we have to, don't we? 1183 01:07:42,267 --> 01:07:44,726 I'm gonna be late. I have to pick up Jake. 1184 01:07:57,532 --> 01:08:00,492 [dramatic music] 1185 01:08:00,535 --> 01:08:03,745 -Hey, buddy. -Hey. 1186 01:08:03,789 --> 01:08:06,247 Your mom asked me to come pick you up today. 1187 01:08:06,291 --> 01:08:07,749 Um, she didn't mention it. 1188 01:08:07,793 --> 01:08:09,876 Uh, it probably slipped her mind. 1189 01:08:11,797 --> 01:08:13,546 Doesn't sound like her. 1190 01:08:13,590 --> 01:08:17,467 Well, you know how busy she's been. 1191 01:08:17,511 --> 01:08:19,803 You hungry? You wanna get some hot dogs? 1192 01:08:21,139 --> 01:08:23,431 -Come on. -All right. 1193 01:08:23,475 --> 01:08:24,766 All right. 1194 01:08:27,771 --> 01:08:31,189 I think it'd be good if they put cheese in the hot dog... 1195 01:08:31,233 --> 01:08:34,234 [indistinct chatter] 1196 01:08:55,966 --> 01:08:58,049 [chuckles] Got that fly ball. 1197 01:08:59,094 --> 01:09:00,885 -Betty, hey. -Hey. 1198 01:09:00,929 --> 01:09:03,596 Hey, uh, h-have you seen Jake? Is he still here? Wh... 1199 01:09:03,640 --> 01:09:05,974 No. He already left. 1200 01:09:06,017 --> 01:09:08,685 -With who? -With Miles. 1201 01:09:10,647 --> 01:09:12,230 Oh, you didn't know? 1202 01:09:13,191 --> 01:09:14,858 I-I'm sorry, Betty. I-I... 1203 01:09:16,611 --> 01:09:17,902 Diane! 1204 01:09:20,198 --> 01:09:23,283 [sighs] Come on. 1205 01:09:23,326 --> 01:09:24,826 Of course, I spoke to the police. 1206 01:09:24,870 --> 01:09:26,619 They told me to just stay home 1207 01:09:26,663 --> 01:09:27,996 and wait for them to contact me, 1208 01:09:28,039 --> 01:09:29,622 but I don't know how I'm supposed to stand... 1209 01:09:29,666 --> 01:09:31,541 [glass shatters] 1210 01:09:31,585 --> 01:09:34,544 -[Lori on phone] Diane? -Let me call you back. 1211 01:09:34,588 --> 01:09:35,837 [Lori] Why? Wait. 1212 01:09:36,923 --> 01:09:39,924 [music playing on earphones] 1213 01:09:42,137 --> 01:09:43,803 Oh, Jake. 1214 01:09:43,847 --> 01:09:46,139 [sighs] Oh, sweetie. 1215 01:09:46,183 --> 01:09:48,224 -Sorry, it slipped. -Oh, God. 1216 01:09:48,268 --> 01:09:49,767 Oh, you're here. 1217 01:09:49,811 --> 01:09:51,936 -Yeah? -Honey. 1218 01:09:51,980 --> 01:09:54,397 What were you thinking taking a ride from Miles? 1219 01:09:54,441 --> 01:09:57,108 He said that you told him to pick me up. 1220 01:09:57,152 --> 01:09:59,611 What's the matter? I thought you liked him. 1221 01:09:59,654 --> 01:10:01,696 Honey, that has nothing to do with it. 1222 01:10:01,740 --> 01:10:04,240 Why are you freaking out about this? 1223 01:10:04,284 --> 01:10:06,743 Honey, I need you to promise me 1224 01:10:06,786 --> 01:10:08,661 that you will never go anywhere with anyone 1225 01:10:08,705 --> 01:10:09,913 unless I give you permission. 1226 01:10:09,956 --> 01:10:11,956 -Okay? -Okay. 1227 01:10:13,752 --> 01:10:16,169 -I mean it. -Okay. 1228 01:10:19,299 --> 01:10:21,424 Sorry, sweetie. I'm just worried about you. 1229 01:10:24,554 --> 01:10:27,096 Did Miles say anything to you? 1230 01:10:27,140 --> 01:10:29,015 Like what? 1231 01:10:29,059 --> 01:10:32,560 I don't know. Anything strange? 1232 01:10:32,604 --> 01:10:34,479 You're the only one being strange right now, mom. 1233 01:10:34,522 --> 01:10:36,064 Miles is really cool. 1234 01:10:45,575 --> 01:10:48,493 Yes. I am very relieved. Thank you, officer. 1235 01:10:48,536 --> 01:10:49,786 [car honks] 1236 01:10:51,498 --> 01:10:53,414 -Danny's here. -Have everything you need? 1237 01:10:53,458 --> 01:10:55,375 -Uh, yeah. -Yeah? Pajamas? Toothbrush? 1238 01:10:55,418 --> 01:10:58,044 -Mm-hmm. Mom, I gotta go. -Listen, just... 1239 01:10:58,088 --> 01:10:59,504 I know things have been hard. 1240 01:10:59,547 --> 01:11:01,673 I just want you to know that I'm here for you. 1241 01:11:01,716 --> 01:11:02,924 -Okay? -Okay. 1242 01:11:02,968 --> 01:11:04,968 Whenever you need. 1243 01:11:05,011 --> 01:11:06,844 -I love you. -Love you, too. 1244 01:11:07,806 --> 01:11:09,597 [car honking] 1245 01:11:09,641 --> 01:11:11,015 -All right. -Okay. 1246 01:11:12,143 --> 01:11:14,394 -Bye, sweetie. -Okay, bye. 1247 01:11:14,437 --> 01:11:17,522 [instrumental music] 1248 01:11:21,611 --> 01:11:22,819 [Danny] Hey, Jake. 1249 01:11:23,530 --> 01:11:24,696 [car door shuts] 1250 01:11:26,241 --> 01:11:28,700 [car engine revving] 1251 01:11:43,800 --> 01:11:46,843 [instrumental music] 1252 01:11:49,848 --> 01:11:51,806 [gasps] ... Lori. 1253 01:11:51,850 --> 01:11:53,099 You didn't call me back. Is Jake okay? 1254 01:11:53,143 --> 01:11:54,809 Yes, he's fine. 1255 01:11:54,853 --> 01:11:57,562 He's fine. Oh, my God. 1256 01:11:58,648 --> 01:11:59,814 What about a restraining order? 1257 01:11:59,858 --> 01:12:01,107 I've already filed a complaint 1258 01:12:01,151 --> 01:12:02,817 with the police. 1259 01:12:02,944 --> 01:12:04,235 I mean, aside from picking 1260 01:12:04,279 --> 01:12:05,153 my son up from school, 1261 01:12:05,196 --> 01:12:06,904 he hasn't really done anything. 1262 01:12:06,948 --> 01:12:08,906 He lied about who he is. 1263 01:12:08,950 --> 01:12:11,492 He threatened you. 1264 01:12:11,661 --> 01:12:13,828 He lied about how his wife died. 1265 01:12:15,373 --> 01:12:17,415 Yeah, but we don't have any evidence. 1266 01:12:17,459 --> 01:12:21,461 He's dangerous. It's escalating behavior. 1267 01:12:21,504 --> 01:12:24,380 At the very least, call The Companionship Collective. 1268 01:12:25,633 --> 01:12:27,008 Lodge a complaint. 1269 01:12:27,052 --> 01:12:29,052 Let them know what's been going on. 1270 01:12:31,389 --> 01:12:32,680 You're right. 1271 01:12:37,812 --> 01:12:39,312 [cell phone dialing] 1272 01:12:43,401 --> 01:12:45,109 Hello? 1273 01:12:45,153 --> 01:12:48,196 Hi, yes. Uh, this is Diane Cooper. 1274 01:12:48,239 --> 01:12:53,034 Um, I've been seeing one of your companions, Miles, 1275 01:12:53,078 --> 01:12:55,995 and, uh, I need to speak to your supervisor 1276 01:12:56,039 --> 01:12:57,538 about him right away. 1277 01:13:03,922 --> 01:13:05,838 Are you sure you don't want me to stay, 1278 01:13:05,882 --> 01:13:07,757 especially with Jake being gone? 1279 01:13:07,801 --> 01:13:10,885 -No, really, I'm fine. -I can cancel my study group. 1280 01:13:10,929 --> 01:13:13,888 -They'll understand. -Absolutely not. 1281 01:13:13,932 --> 01:13:15,515 I'll see you at brunch tomorrow. Okay? 1282 01:13:15,558 --> 01:13:16,724 Okay. 1283 01:13:18,812 --> 01:13:20,645 Goodnight, sis. 1284 01:13:20,688 --> 01:13:21,938 Goodnight. 1285 01:13:23,691 --> 01:13:26,692 [intense music] 1286 01:13:46,047 --> 01:13:47,255 [sighs] 1287 01:14:04,482 --> 01:14:07,483 [dog barking] 1288 01:14:21,291 --> 01:14:24,292 [dramatic music] 1289 01:14:41,144 --> 01:14:42,351 Robert? 1290 01:14:43,855 --> 01:14:45,021 I'm right here. 1291 01:14:56,868 --> 01:14:59,869 [birds chirping] 1292 01:15:03,708 --> 01:15:05,666 [Diane sighs] 1293 01:15:09,172 --> 01:15:11,005 [sighs] 1294 01:15:12,800 --> 01:15:14,425 I dreamt you went away. 1295 01:15:14,469 --> 01:15:16,427 I would never leave you. 1296 01:15:17,639 --> 01:15:19,972 [intense music] 1297 01:15:20,016 --> 01:15:21,390 [gasps] 1298 01:15:25,939 --> 01:15:27,855 No, no, we don't have to fight it any longer. 1299 01:15:27,899 --> 01:15:29,357 What are you doing here? 1300 01:15:29,400 --> 01:15:32,109 I wanted it to be a surprise. 1301 01:15:32,153 --> 01:15:34,946 I know you've been scared of moving on. 1302 01:15:34,989 --> 01:15:37,031 That's why we couldn't be together. 1303 01:15:40,286 --> 01:15:41,661 [dramatic music] 1304 01:15:43,790 --> 01:15:45,456 I gave you a fresh start, you don't have 1305 01:15:45,500 --> 01:15:46,958 to be trapped by the past anymore, Diane. 1306 01:15:47,001 --> 01:15:48,543 -Please, just let me go. Please. -It's me. 1307 01:15:48,586 --> 01:15:51,087 It's okay, it's okay. It's okay. 1308 01:15:51,130 --> 01:15:53,214 [panting] 1309 01:15:53,258 --> 01:15:56,634 It's okay. It's okay. 1310 01:15:56,678 --> 01:15:57,593 You did all this for me? 1311 01:15:57,637 --> 01:15:59,762 Oh, for us. 1312 01:15:59,806 --> 01:16:03,474 Uh, not just that. You... Oh, God. Kyle... 1313 01:16:03,518 --> 01:16:04,600 Oh. 1314 01:16:05,436 --> 01:16:07,979 He threatened you. 1315 01:16:08,022 --> 01:16:11,148 So you took care of it for me. 1316 01:16:11,192 --> 01:16:12,483 I did. 1317 01:16:20,702 --> 01:16:22,034 Okay. 1318 01:16:23,246 --> 01:16:24,495 Okay. 1319 01:16:25,456 --> 01:16:26,706 Okay. 1320 01:16:27,875 --> 01:16:29,292 You're right. 1321 01:16:32,005 --> 01:16:34,422 I thought I wasn't ready to move on, 1322 01:16:34,465 --> 01:16:35,548 but I... 1323 01:16:37,885 --> 01:16:39,885 You deserve some honesty. 1324 01:16:43,808 --> 01:16:45,099 Okay. 1325 01:16:52,150 --> 01:16:53,608 So here it is. 1326 01:17:01,242 --> 01:17:02,992 Sometimes I hate him... 1327 01:17:05,413 --> 01:17:06,704 my husband... 1328 01:17:10,209 --> 01:17:12,168 for leaving me behind. 1329 01:17:15,757 --> 01:17:19,717 He said it was forever, and here I am, alone. 1330 01:17:19,761 --> 01:17:22,094 Uh, you're not alone. You're not. 1331 01:17:31,939 --> 01:17:34,357 Did you feel that way with your wife? 1332 01:17:34,484 --> 01:17:35,733 [gasps] 1333 01:17:35,777 --> 01:17:37,026 No. 1334 01:17:38,237 --> 01:17:40,029 Okay. 1335 01:17:40,073 --> 01:17:42,239 I guess you're a better person than I am. 1336 01:17:47,872 --> 01:17:49,538 You really loved her. 1337 01:17:50,291 --> 01:17:51,666 I did. 1338 01:17:55,213 --> 01:17:57,296 Did she even appreciate you? 1339 01:18:03,805 --> 01:18:06,555 Did she even know how lucky she was 1340 01:18:06,599 --> 01:18:09,725 to have you and all of your devotion? 1341 01:18:13,731 --> 01:18:15,648 Did she lie to you, Peter? 1342 01:18:15,692 --> 01:18:17,316 Don't call me that. 1343 01:18:19,278 --> 01:18:21,654 Did she break promises with you, Peter? 1344 01:18:23,491 --> 01:18:25,324 She said she loved me... 1345 01:18:26,285 --> 01:18:29,161 but she was betraying me. 1346 01:18:29,205 --> 01:18:32,248 And when I found out, I had to do something about it. 1347 01:18:34,168 --> 01:18:35,793 So you confronted her. 1348 01:18:35,837 --> 01:18:38,838 Didn't even deny it. 1349 01:18:38,881 --> 01:18:43,217 I told her we could work through it, but she just... laughed. 1350 01:18:43,261 --> 01:18:47,138 She was gonna walk out on me, on our life. 1351 01:18:51,477 --> 01:18:53,561 I couldn't let that happen. 1352 01:18:56,899 --> 01:18:58,441 I understand. 1353 01:19:03,781 --> 01:19:08,409 We let all these people in just so they can disappoint us. 1354 01:19:12,373 --> 01:19:15,332 [instrumental music] 1355 01:19:17,128 --> 01:19:18,753 I know why you did it... 1356 01:19:19,922 --> 01:19:21,839 why you killed her. 1357 01:19:21,883 --> 01:19:23,257 I had to. 1358 01:19:29,766 --> 01:19:31,724 It will be different with us. 1359 01:19:37,023 --> 01:19:38,481 [gasps] 1360 01:19:38,524 --> 01:19:40,065 Yes, it will. 1361 01:19:40,777 --> 01:19:42,318 Wait, wait. 1362 01:19:43,738 --> 01:19:45,738 Let me just freshen up. 1363 01:19:45,782 --> 01:19:49,241 I just, I want this moment to be perfect. 1364 01:19:59,212 --> 01:20:02,588 Why don't you find something for us to listen to? 1365 01:20:03,257 --> 01:20:04,715 Of course. 1366 01:20:12,642 --> 01:20:15,309 [whimpering] 1367 01:20:27,156 --> 01:20:30,157 [music playing on speakers] 1368 01:20:53,349 --> 01:20:55,140 [knocking on door] 1369 01:20:55,184 --> 01:20:57,434 Is everything okay in there? 1370 01:20:57,478 --> 01:20:59,144 Um, yeah. 1371 01:20:59,188 --> 01:21:02,106 Uh, you know, I just remembered 1372 01:21:02,149 --> 01:21:05,067 that my, um, sister's coming over for breakfast today 1373 01:21:05,111 --> 01:21:06,443 and I... 1374 01:21:07,113 --> 01:21:08,279 I, uh... 1375 01:21:10,575 --> 01:21:12,199 Can't wait to meet her. 1376 01:21:13,369 --> 01:21:15,786 [music playing on speakers] 1377 01:21:15,830 --> 01:21:20,749 I just don't want her to interrupt us. 1378 01:21:20,793 --> 01:21:23,127 We need to start building trust again, Diane. 1379 01:21:23,963 --> 01:21:25,588 Can we do that? 1380 01:21:27,008 --> 01:21:28,090 Of course. 1381 01:21:28,134 --> 01:21:31,135 [music playing on speakers] 1382 01:21:33,139 --> 01:21:35,347 I'm so glad you've come into my life. 1383 01:21:38,895 --> 01:21:41,729 Everything is wonderful now since I've met you. 1384 01:21:41,772 --> 01:21:42,771 Ah! 1385 01:21:42,815 --> 01:21:45,274 [groaning] 1386 01:21:49,155 --> 01:21:52,156 [groaning] 1387 01:21:53,618 --> 01:21:55,659 Stop! Get off me, get off me! 1388 01:21:55,703 --> 01:21:58,454 [grunting] 1389 01:21:58,497 --> 01:21:59,705 [groans] 1390 01:22:01,626 --> 01:22:04,209 -I thought you loved me! -Get off me, you psychopath! 1391 01:22:04,253 --> 01:22:05,669 [screaming] 1392 01:22:07,757 --> 01:22:10,633 [music playing on speakers] 1393 01:22:10,676 --> 01:22:13,594 [panting] 1394 01:22:13,638 --> 01:22:16,263 -[gasping] Lori! -What? 1395 01:22:16,307 --> 01:22:17,932 -What happened? -I-I... Miles. 1396 01:22:17,975 --> 01:22:19,433 He-he broke in last night. I-I just... 1397 01:22:19,477 --> 01:22:21,101 I-I just knocked him out, I... 1398 01:22:21,145 --> 01:22:22,436 -Call 9-1-1. -Okay. 1399 01:22:22,480 --> 01:22:24,271 [music stops] 1400 01:22:24,315 --> 01:22:26,065 [dramatic music] 1401 01:22:26,108 --> 01:22:27,483 I'm gonna go check. 1402 01:22:27,526 --> 01:22:29,026 Okay, Lori, wait. 1403 01:22:29,070 --> 01:22:30,319 [woman on phone] 9-1-1. What's your emergency? 1404 01:22:30,363 --> 01:22:31,570 There's been a break-in. Please hurry. 1405 01:22:31,614 --> 01:22:33,948 69-22 Singer Street. 1406 01:22:37,161 --> 01:22:40,162 [music continues] 1407 01:22:42,959 --> 01:22:44,291 Oh, my God. 1408 01:22:58,391 --> 01:23:01,392 [indistinct radio chatter] 1409 01:23:08,734 --> 01:23:10,567 You okay? 1410 01:23:10,611 --> 01:23:12,611 Yeah. Thanks. 1411 01:23:19,620 --> 01:23:20,619 -Hi. -[Russell] Hey. 1412 01:23:20,663 --> 01:23:21,787 Russell. 1413 01:23:27,795 --> 01:23:30,295 [sighs] 1414 01:23:30,339 --> 01:23:32,172 What did he say? Did they... 1415 01:23:32,216 --> 01:23:34,717 -Did they find him? -No. Not yet. 1416 01:23:34,760 --> 01:23:35,968 They will. 1417 01:23:39,515 --> 01:23:41,515 -You okay? -Yeah. 1418 01:23:41,559 --> 01:23:43,225 I'm really glad you came. 1419 01:23:44,145 --> 01:23:45,686 I'm glad you called. 1420 01:23:46,522 --> 01:23:47,771 Yeah. 1421 01:23:47,815 --> 01:23:49,440 It's gonna be all right. 1422 01:23:56,532 --> 01:23:59,533 [dramatic music] 1423 01:24:12,590 --> 01:24:14,923 [growls] 1424 01:24:23,893 --> 01:24:26,602 [instrumental music] 1425 01:24:56,550 --> 01:24:59,551 [music continues] 1426 01:25:28,958 --> 01:25:32,000 [music continues] 1427 01:26:00,447 --> 01:26:03,407 [intense music] 93137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.