All language subtitles for Price Of Faerie Tales s01e04_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,779 --> 00:00:06,139 ♪ Ooh ooh ♪ 2 00:00:06,136 --> 00:00:10,976 ♪ Ooh ooh ♪ 3 00:00:10,979 --> 00:00:15,979 ♪ Ooh ooh ♪ 4 00:00:16,419 --> 00:00:21,419 ♪ Ooh ooh ♪ 5 00:00:21,696 --> 00:00:26,696 ♪ Ooh ooh ♪ 6 00:00:27,037 --> 00:00:32,037 ♪ Ooh ooh ♪ 7 00:00:32,717 --> 00:00:34,877 ♪ Ooh ooh ♪ 8 00:00:43,670 --> 00:00:45,840 ♪ Ooh ooh ♪ 9 00:00:54,189 --> 00:00:56,439 ♪ Ooh ooh ♪ 10 00:01:05,709 --> 00:01:08,459 (birds chirping) 11 00:01:56,370 --> 00:01:57,670 - [Narrator] You chew gum. 12 00:01:58,810 --> 00:02:00,210 You've taken to chewing gum. 13 00:02:01,390 --> 00:02:03,960 You are an automatic response. 14 00:02:03,960 --> 00:02:05,150 You are a routine. 15 00:02:06,100 --> 00:02:07,900 You wake up at 6:15 every morning 16 00:02:07,900 --> 00:02:09,900 no matter when you go to bed. 17 00:02:09,900 --> 00:02:12,900 You gargle mouthwash and contemplate your tasks for the day. 18 00:02:14,050 --> 00:02:14,880 You chew gum. 19 00:02:16,170 --> 00:02:17,570 You've taken to chewing gum. 20 00:02:19,260 --> 00:02:20,430 You feel perfect. 21 00:02:21,420 --> 00:02:22,540 You feel centered. 22 00:02:23,640 --> 00:02:25,310 You eat an apple and watch 15 minutes 23 00:02:25,310 --> 00:02:26,850 of a TV show on your iPhone. 24 00:02:28,550 --> 00:02:29,380 You meditate. 25 00:02:31,080 --> 00:02:32,530 You find yourself at a party. 26 00:02:34,450 --> 00:02:35,590 You look at Nadine. 27 00:02:38,000 --> 00:02:39,000 You look at Nadine. 28 00:02:41,320 --> 00:02:43,620 You look at Nadine and you see all that is unnoticed, 29 00:02:43,620 --> 00:02:45,620 and as such you've taken to chewing gum. 30 00:02:47,160 --> 00:02:48,270 You've taken to chewing gum 31 00:02:48,270 --> 00:02:49,600 and you've lost the focus to read 32 00:02:49,600 --> 00:02:51,550 and your shower lasts 13 minutes every morning 33 00:02:51,550 --> 00:02:52,780 instead of 10. 34 00:02:52,780 --> 00:02:54,180 and you've taken to chewing gum. 35 00:02:55,760 --> 00:02:56,720 You've taken to chewing gum 36 00:02:56,720 --> 00:02:59,270 to combat your nervous leg syndrome. 37 00:02:59,270 --> 00:03:00,100 It doesn't help. 38 00:03:01,380 --> 00:03:02,360 You twitch too. 39 00:03:03,530 --> 00:03:04,580 You're certain of it. 40 00:03:05,720 --> 00:03:07,260 You feel the left of your lip and cheek 41 00:03:07,260 --> 00:03:09,310 jolt up when you aren't paying attention. 42 00:03:10,510 --> 00:03:12,440 You feel ruled by the involuntary. 43 00:03:14,392 --> 00:03:16,402 You know that nothing you think or feel or do 44 00:03:16,400 --> 00:03:17,640 is within your control. 45 00:03:19,460 --> 00:03:22,930 You no longer gargle mouthwash or look in the mirror. 46 00:03:22,930 --> 00:03:24,180 You don't eat your apple. 47 00:03:25,630 --> 00:03:27,480 You don't watch your television show. 48 00:03:28,890 --> 00:03:30,240 You glance at your ceiling. 49 00:03:31,970 --> 00:03:33,220 You stare at the molding. 50 00:03:35,250 --> 00:03:36,080 You live here. 51 00:03:38,240 --> 00:03:39,190 You chew gum. 52 00:03:41,020 --> 00:03:42,050 You look at Nadine. 53 00:03:43,590 --> 00:03:46,340 You see her now and all the times since the first time. 54 00:03:48,020 --> 00:03:50,160 You see a cockroach cross past your foot. 55 00:03:51,770 --> 00:03:53,820 You never step on bugs. 56 00:03:53,820 --> 00:03:55,150 As a child you moved aside for them, 57 00:03:55,150 --> 00:03:56,750 and now they move aside for you. 58 00:03:58,010 --> 00:03:59,250 And you've taken to chewing gum 59 00:03:59,250 --> 00:04:02,080 for all the moments between her and her. 60 00:04:04,190 --> 00:04:06,670 You look at Nadine, you do not see her age 61 00:04:06,670 --> 00:04:08,110 or her weight or her husband 62 00:04:08,109 --> 00:04:11,529 or her sexual orientation or yours. 63 00:04:11,531 --> 00:04:12,811 You see only Nadine. 64 00:04:15,091 --> 00:04:18,591 (party guests chattering) 65 00:04:26,813 --> 00:04:29,563 (birds chirping) 66 00:04:30,872 --> 00:04:33,542 (geese honking) 67 00:04:48,370 --> 00:04:50,790 - [Nadine] The garbage cans are right-- 68 00:04:50,794 --> 00:04:52,544 I'm sorry, thank you. 69 00:04:55,670 --> 00:04:58,220 - These ceilings are lovely. 70 00:04:58,220 --> 00:05:00,360 - Oh, yeah? - Oh, I love tall ceilings! 71 00:05:00,360 --> 00:05:01,820 The taller the ceiling, the better. 72 00:05:01,816 --> 00:05:03,626 - That's sweet of you. 73 00:05:03,634 --> 00:05:05,964 I've never been complimented on my ceilings before. 74 00:05:05,960 --> 00:05:07,250 I'll tell the architect. 75 00:05:07,250 --> 00:05:08,760 - Oh, you're the owner? 76 00:05:08,760 --> 00:05:10,250 - Yeah, I'm Nadine, I'm Fred's wife. 77 00:05:10,250 --> 00:05:11,730 - How do you clean them? 78 00:05:11,730 --> 00:05:12,560 - Hmm? 79 00:05:12,563 --> 00:05:13,443 - How do you clean them? 80 00:05:13,440 --> 00:05:14,880 Oh, I'm Lemon Drop. 81 00:05:14,882 --> 00:05:17,622 Do you have an extending pole, or a Swiffer. 82 00:05:17,620 --> 00:05:18,780 - I'm sorry. 83 00:05:18,780 --> 00:05:22,370 I missed introductions before, I'm a really bad hostess. 84 00:05:22,370 --> 00:05:24,180 - That is okay. 85 00:05:24,177 --> 00:05:26,557 - Well, it's lovely to have met you. 86 00:05:26,560 --> 00:05:27,390 - [Singapore] Bolo! 87 00:05:27,393 --> 00:05:29,783 - [Freddy] Dah! Everyone in the dining room please. 88 00:05:29,780 --> 00:05:31,760 - Ah, can I have the tour? 89 00:05:31,760 --> 00:05:33,200 - Of my? - Of your house. 90 00:05:33,200 --> 00:05:34,030 - Of my house? 91 00:05:34,033 --> 00:05:36,833 Yes, sure, let me just, I'll get my coffee. 92 00:05:36,830 --> 00:05:37,660 - Cool. 93 00:05:44,004 --> 00:05:46,254 (coughing) 94 00:05:57,161 --> 00:05:59,501 (giggling) 95 00:05:59,502 --> 00:06:02,432 - There's a light in your phone. 96 00:06:02,430 --> 00:06:03,660 What do I do, what do I do? 97 00:06:03,660 --> 00:06:05,180 Tap this one here? 98 00:06:05,175 --> 00:06:06,985 Yeah that's right, that's right. 99 00:06:06,988 --> 00:06:09,528 Look at that, look at that that's crazy. 100 00:06:09,528 --> 00:06:10,358 - Do a diamond. - Which one? 101 00:06:10,361 --> 00:06:12,261 A diamond, pow. 102 00:06:12,259 --> 00:06:13,289 Oh nice. 103 00:06:13,286 --> 00:06:15,306 - How do you like that? - All right. 104 00:06:15,311 --> 00:06:16,181 Can you hold this? - Yeah. 105 00:06:16,181 --> 00:06:17,681 Where is it, yeah. 106 00:06:24,298 --> 00:06:27,858 - Um, what's going on? (saber crackles) 107 00:06:27,855 --> 00:06:29,875 (all oohing) 108 00:06:29,884 --> 00:06:30,724 - Oh yeah! 109 00:06:33,706 --> 00:06:36,986 - It makes sounds! - Yeah dawg! 110 00:06:36,990 --> 00:06:37,820 Yeah dawg! 111 00:06:39,416 --> 00:06:40,246 Yeah dawg! 112 00:06:42,903 --> 00:06:45,713 Oh shit--! (laughing) 113 00:07:52,220 --> 00:07:54,260 - Is this you as a little girl? 114 00:07:59,086 --> 00:07:59,916 - Mhmm. 115 00:08:05,460 --> 00:08:07,510 Why don't we head back down to the party? 116 00:08:09,050 --> 00:08:10,200 - It's a lot of people. 117 00:08:12,270 --> 00:08:15,340 - I would imagine meeting all of Singapore's friends 118 00:08:15,340 --> 00:08:17,220 must be difficult. 119 00:08:17,220 --> 00:08:19,760 - I am better one on one. 120 00:08:21,370 --> 00:08:23,350 - Well why don't you finish your drink, 121 00:08:23,350 --> 00:08:24,520 and then we'll head back down? 122 00:08:24,520 --> 00:08:25,620 - You'll wait with me? 123 00:08:27,780 --> 00:08:30,130 - Parties are Freddy's thing. 124 00:08:30,130 --> 00:08:31,830 Planning them are mine. 125 00:08:31,830 --> 00:08:34,990 I prefer intimate conversation one on one too. 126 00:08:38,620 --> 00:08:41,860 - [Lemon Drop] Share something intimate. 127 00:08:44,220 --> 00:08:47,020 - I don't have facts like that on deck 128 00:08:47,020 --> 00:08:48,560 and I am not drunk enough. 129 00:08:48,560 --> 00:08:50,930 - You should get yourself a drink. 130 00:08:54,200 --> 00:08:57,870 Okay, just tell me something 131 00:08:59,155 --> 00:09:00,955 that you would only tell a stranger. 132 00:09:02,230 --> 00:09:04,450 - If you're dating Singapore, 133 00:09:04,446 --> 00:09:07,256 we won't be strangers very long. 134 00:09:07,260 --> 00:09:08,390 - [Lemon Drop] Only a small window 135 00:09:08,390 --> 00:09:10,230 to take advantage of that, then. 136 00:09:11,350 --> 00:09:14,690 Would it help if you take a sip of my drink? 137 00:09:14,686 --> 00:09:16,796 It is your alcohol, after all. 138 00:09:16,800 --> 00:09:17,840 - No thank you. 139 00:09:17,840 --> 00:09:21,540 - [Lemon Drop] Oh please, while we're still strangers. 140 00:09:25,550 --> 00:09:28,050 - My dad died when I was a teenager. 141 00:09:30,720 --> 00:09:31,760 - I'm so sorry. 142 00:09:33,820 --> 00:09:35,190 - I have two moms now. 143 00:09:36,970 --> 00:09:40,170 - No, I'm so sorry, but that won't do. 144 00:09:40,170 --> 00:09:43,710 It is personal, but it isn't intimate. 145 00:09:44,570 --> 00:09:46,980 Bravo on the two moms, though. 146 00:09:46,980 --> 00:09:51,120 And I am actually very sorry about your father. 147 00:09:54,348 --> 00:09:56,998 - I'm afraid I don't know the difference. 148 00:09:59,200 --> 00:10:04,200 - Personal is, I can't go to sleep without a body pillow 149 00:10:04,350 --> 00:10:06,810 because I'm depressed and I can't sleep alone. 150 00:10:07,960 --> 00:10:12,960 Intimate is I have little tremors in my sleep 151 00:10:15,920 --> 00:10:19,170 and I can't go to sleep peacefully 152 00:10:19,170 --> 00:10:22,470 without someone whispering sweet nothings into my ear. 153 00:10:23,730 --> 00:10:25,280 And I haven't been able to bring myself 154 00:10:25,280 --> 00:10:26,740 to ask Singapore to do it. 155 00:10:30,209 --> 00:10:31,039 - Is that true? 156 00:10:33,430 --> 00:10:35,390 - Something I'd only tell a stranger. 157 00:10:37,050 --> 00:10:39,160 - [Nadine] No I don't have anything like that. 158 00:10:40,270 --> 00:10:41,590 - What do you have? 159 00:10:45,789 --> 00:10:46,759 - How you doing on that drink? 160 00:10:46,757 --> 00:10:50,157 - No no no no, you don't get to cop out like that. 161 00:10:51,080 --> 00:10:53,270 It is only fair. 162 00:11:00,540 --> 00:11:03,310 - I miss fucking chocolate. - That's nothing. 163 00:11:03,310 --> 00:11:05,390 - It's not nothing, I'm on keto. 164 00:11:07,720 --> 00:11:10,030 - [Lemon Drop] I don't know what that is. 165 00:11:10,030 --> 00:11:10,940 - It's a diet. 166 00:11:11,970 --> 00:11:16,530 I'm on a diet, I am on a diet. 167 00:11:16,530 --> 00:11:19,230 It's much more manageable thing to say 168 00:11:19,230 --> 00:11:21,660 that I'm on keto than to say I'm on a diet. 169 00:11:21,660 --> 00:11:23,360 - [Lemon Drop] Why? 170 00:11:23,360 --> 00:11:25,230 - Because there's nothing worse than a fat person 171 00:11:25,230 --> 00:11:27,860 telling you they're on a diet when they first start a diet. 172 00:11:27,860 --> 00:11:30,770 - No, why are you on a diet? 173 00:11:30,770 --> 00:11:32,120 You are not fat. 174 00:11:33,450 --> 00:11:34,630 - [Nadine] That's very sweet of you, 175 00:11:34,630 --> 00:11:37,230 but you don't see me naked. 176 00:11:39,270 --> 00:11:41,620 - [Lemon Drop] You don't need a diet. 177 00:11:43,490 --> 00:11:45,770 - You want to hear my intimate thing or not? 178 00:11:45,770 --> 00:11:47,270 - [Lemon Drop] More than ever. 179 00:11:50,310 --> 00:11:54,630 - Chocolate, I don't just eat it. 180 00:11:54,630 --> 00:11:57,450 I savor it. 181 00:11:58,780 --> 00:12:02,940 I nibble the edges, and suck out the filling. 182 00:12:04,820 --> 00:12:09,820 This is making my palms sweat and my heart race. 183 00:12:09,930 --> 00:12:12,780 That's how much anxiety I have wrapped up in this. 184 00:12:15,230 --> 00:12:20,220 I like to let it melt in my hands intentionally, 185 00:12:21,490 --> 00:12:23,450 and lick it off of my fingers. 186 00:12:25,410 --> 00:12:28,220 I can spend over an hour with a candy bar. 187 00:12:30,180 --> 00:12:33,910 My friends brought me a box of chocolates once 188 00:12:35,410 --> 00:12:37,850 and I was housebound for the entire weekend. 189 00:12:39,700 --> 00:12:41,350 I don't let anyone see me do that, 190 00:12:41,350 --> 00:12:46,350 so if you say anything I will very likely burst into tears. 191 00:12:47,130 --> 00:12:50,720 - We are no longer strangers. 192 00:13:05,378 --> 00:13:08,098 Oh, Nae-Nae, I'm so drunk! 193 00:13:08,100 --> 00:13:09,850 I'm so embarrassed. 194 00:13:11,240 --> 00:13:13,630 - [Nadine] Did you just call me Nae-Nae? 195 00:13:13,630 --> 00:13:14,460 - Yeah. 196 00:13:15,590 --> 00:13:17,470 I'm calling you Nae-Nae now. 197 00:13:18,899 --> 00:13:21,559 (sighs) 198 00:13:21,560 --> 00:13:23,860 Nobody calls you Nae-Nae already, right? 199 00:13:23,860 --> 00:13:25,760 - [Nadine] No one ever. 200 00:13:25,760 --> 00:13:28,500 - It's mine! 201 00:13:29,800 --> 00:13:30,630 Oh this is it. 202 00:13:46,730 --> 00:13:47,770 - [Nadine] All right Singapore, it's time to-- 203 00:13:47,770 --> 00:13:49,490 - Wait, wait, wait. - What? 204 00:13:52,050 --> 00:13:52,880 - No. 205 00:13:54,460 --> 00:13:55,290 I'm sorry. 206 00:13:58,380 --> 00:13:59,210 I am so drunk. 207 00:14:09,520 --> 00:14:10,520 Do something for me. 208 00:14:11,860 --> 00:14:14,360 - You are really close to my face right now. 209 00:14:14,360 --> 00:14:17,450 - No no no no, I'm serious, I'm serious. 210 00:14:18,750 --> 00:14:22,600 Let me compose myself a second, 211 00:14:22,600 --> 00:14:25,600 because I want you to know I am serious. 212 00:14:35,343 --> 00:14:37,343 Whisper something to me. 213 00:14:43,485 --> 00:14:44,315 Come here. 214 00:14:47,304 --> 00:14:48,144 Come here. 215 00:14:50,850 --> 00:14:52,570 Whisper something to me. 216 00:14:59,580 --> 00:15:01,280 - I wish I knew what to say. 217 00:15:07,750 --> 00:15:08,580 - That'll do. 218 00:15:10,240 --> 00:15:13,700 Now I can sleep soundly. 219 00:15:26,460 --> 00:15:27,410 Goodnight, Nae-Nae. 220 00:15:36,230 --> 00:15:39,870 Ah, I kissed Nae-Nae! 221 00:15:39,868 --> 00:15:41,528 I kissed Nae-- 222 00:15:41,530 --> 00:15:44,850 - Singapore, dude, it's time to get up. 223 00:15:44,849 --> 00:15:49,109 - [Lemon Drop] I kissed Nae-Nae, I kissed Nae-Nae! 224 00:15:49,110 --> 00:15:50,530 I kissed Nae-Nae! 225 00:15:51,430 --> 00:15:52,850 I kissed Nae-Nae! 226 00:15:53,747 --> 00:15:55,157 I kissed Nae-Nae! 227 00:15:57,843 --> 00:16:00,853 I kissed Nae-Nae! (Singapore groans) 228 00:16:00,845 --> 00:16:02,255 I kissed Nae-Nae! 229 00:16:04,504 --> 00:16:07,204 - [Singapore] That's hot, my girlfriend's a lesbian. 230 00:16:07,200 --> 00:16:08,290 - I kissed Nae-Nae! 231 00:16:13,507 --> 00:16:14,337 Nae-Nae! 232 00:16:16,280 --> 00:16:17,700 I kissed Nae-Nae! 233 00:16:26,045 --> 00:16:27,315 - Keys. 234 00:16:27,320 --> 00:16:28,150 You got keys? 235 00:16:28,153 --> 00:16:29,913 While you're down there. 236 00:16:29,909 --> 00:16:32,679 (laughing) 237 00:16:32,680 --> 00:16:34,350 - Isn't that where keys are kept? 238 00:16:34,350 --> 00:16:36,720 - Somewhere, look closer. 239 00:16:36,720 --> 00:16:38,550 - Oh guess what? 240 00:16:38,549 --> 00:16:39,589 I kissed Nae-Nae! 241 00:16:39,589 --> 00:16:40,419 - You did! 242 00:16:40,422 --> 00:16:43,242 - I kissed Nae-Nae. - You so crazy. 243 00:16:43,244 --> 00:16:48,244 - I kissed Nae-Nae. 244 00:16:49,762 --> 00:16:52,262 I kissed, oh I kissed Nae-Nae. 245 00:16:54,340 --> 00:16:55,170 - Keys? 246 00:16:57,120 --> 00:16:58,300 - I didn't bring anything. 247 00:16:58,300 --> 00:17:01,760 - Somewhere, pocket one, pocket two. 248 00:17:03,500 --> 00:17:06,860 - Pocket six. - Pocket 17. 249 00:17:06,860 --> 00:17:08,470 - [Lemon Drop] Pocket 10! 250 00:17:08,469 --> 00:17:09,739 - Empty, empty pockets! 251 00:17:09,743 --> 00:17:11,853 - We'll sleep outside. - All right. 252 00:17:11,845 --> 00:17:13,365 - Empty pockets, full hearts. 253 00:17:13,370 --> 00:17:18,370 - Ah that's right, biggest pocket of all, the heart pocket. 254 00:17:18,460 --> 00:17:20,270 I love your heart pocket. 255 00:17:20,266 --> 00:17:21,676 - I'm tired. - Mm. 256 00:18:00,960 --> 00:18:02,930 - [Narrator] You chew gum. 257 00:18:02,930 --> 00:18:04,580 You open a letter from Montreal. 258 00:18:05,830 --> 00:18:07,940 You refer to it in your own mind and words aloud 259 00:18:07,940 --> 00:18:09,390 as your letter from Montreal. 260 00:18:21,930 --> 00:18:23,240 You're unable to recognize the name 261 00:18:23,240 --> 00:18:25,500 of the prestigious school that offers you a home for a year 262 00:18:25,500 --> 00:18:27,170 as artist in residency. 263 00:18:27,169 --> 00:18:29,339 (screams) 264 00:18:42,010 --> 00:18:43,490 You see only Montreal. 265 00:18:45,120 --> 00:18:46,200 You think of Nadine. 266 00:18:47,600 --> 00:18:50,250 You think of the first time, and all the times since. 267 00:19:00,244 --> 00:19:04,134 You look at Nadine. 268 00:19:04,133 --> 00:19:06,403 You look at Nadine and you do not see her age, 269 00:19:06,400 --> 00:19:08,420 or her weight, or her husband, 270 00:19:08,420 --> 00:19:10,610 or her sexual orientation, or yours. 271 00:19:11,730 --> 00:19:13,070 You see only Nadine. 272 00:19:18,967 --> 00:19:21,347 - I need to talk to you. 273 00:19:21,350 --> 00:19:22,840 - Do you want some coffee? 274 00:19:22,840 --> 00:19:25,570 - No, no. 275 00:19:25,570 --> 00:19:27,290 I don't want coffee. 276 00:19:29,520 --> 00:19:30,350 I want you. 277 00:19:32,210 --> 00:19:33,930 It's been weeks now. 278 00:19:33,930 --> 00:19:37,140 Perhaps my playful flirtations and overt advances 279 00:19:37,139 --> 00:19:39,399 aren't being taken seriously, 280 00:19:39,400 --> 00:19:42,460 or seem goofy and not entirely sincere, 281 00:19:42,460 --> 00:19:45,130 so I am telling you outright, 282 00:19:45,133 --> 00:19:47,563 as blunt as possible, my intention. 283 00:19:52,643 --> 00:19:53,563 I want you. 284 00:19:59,400 --> 00:20:02,340 If this isn't what you want, tell me to stop. 285 00:20:05,865 --> 00:20:08,275 I need the words, or I won't stop. 286 00:20:10,780 --> 00:20:12,720 - My husband is right over there. 287 00:20:22,200 --> 00:20:24,060 - So, what? 288 00:20:26,490 --> 00:20:29,020 Do you have this with him? 289 00:20:30,040 --> 00:20:31,890 - [Nadine] This, this what? 290 00:20:33,120 --> 00:20:34,180 You're a girl. 291 00:20:35,470 --> 00:20:37,420 - Is that how you see me? 292 00:20:37,420 --> 00:20:39,010 - [Nadine] That's how you act. 293 00:20:39,010 --> 00:20:41,420 This is the behavior of a child. 294 00:20:41,420 --> 00:20:46,260 A few passing flirtations and furtive glances at parties? 295 00:20:46,260 --> 00:20:47,710 And that means what, exactly? 296 00:20:52,130 --> 00:20:53,530 - Do you want me to beg? 297 00:20:55,020 --> 00:20:56,350 Is that what you want? 298 00:20:58,600 --> 00:21:03,600 My body already is, if you only knew how wet for you I am. 299 00:21:07,460 --> 00:21:09,960 - [Nadine] I'm not a lesbian. 300 00:21:09,963 --> 00:21:12,763 - What? 301 00:21:12,761 --> 00:21:13,591 Okay? 302 00:21:21,550 --> 00:21:24,500 You get to ask what this is, 303 00:21:24,500 --> 00:21:27,480 but if you're packing up what I feel 304 00:21:27,480 --> 00:21:31,290 in some manageable box like this is gay, 305 00:21:31,290 --> 00:21:33,120 this is straight, then you... 306 00:21:36,680 --> 00:21:38,430 Is that why? 307 00:21:42,419 --> 00:21:43,719 Is it because I'm a woman? 308 00:21:48,440 --> 00:21:50,440 Does that matter to you? 309 00:21:51,660 --> 00:21:53,210 - [Nadine] No, it doesn't. 310 00:21:55,576 --> 00:21:59,076 - Because I can't stop thinking about you. 311 00:22:04,214 --> 00:22:05,054 Okay? 312 00:22:06,016 --> 00:22:06,846 So. 313 00:22:10,490 --> 00:22:12,540 So talk it out with your husband, 314 00:22:13,696 --> 00:22:18,696 or don't if it's some sort of issue of risk or something? 315 00:22:20,214 --> 00:22:22,434 God, I don't know. 316 00:22:22,430 --> 00:22:24,970 Just, please. 317 00:22:28,640 --> 00:22:29,610 I want you. 318 00:22:31,213 --> 00:22:34,583 Call me a child, call me a lesbian, 319 00:22:34,580 --> 00:22:39,580 call me a whore, a slut, a cunt, I don't care! 320 00:22:44,310 --> 00:22:49,310 This is like, nothing I have ever felt in my life 321 00:22:50,700 --> 00:22:53,740 and I just, I need it! 322 00:22:53,740 --> 00:22:54,880 I need you! 323 00:22:56,200 --> 00:22:58,160 I desire you. 324 00:23:09,254 --> 00:23:12,014 This is the most selfish thing 325 00:23:12,010 --> 00:23:13,890 I have ever done in my life. 326 00:23:16,438 --> 00:23:17,858 And I don't care. 327 00:23:19,254 --> 00:23:20,724 I don't. 328 00:23:20,715 --> 00:23:21,795 I don't care. 329 00:23:27,718 --> 00:23:30,238 - I've never been in a situation like this before. 330 00:23:44,060 --> 00:23:49,060 - Tell me you are happily married 331 00:23:51,131 --> 00:23:56,101 and in love and fulfilled, and I will walk. 332 00:23:56,100 --> 00:24:00,530 I'll walk back upstairs and I'll think back on this always 333 00:24:02,380 --> 00:24:06,970 as a time I was stupid enough and selfish enough 334 00:24:06,970 --> 00:24:11,290 and brave enough to tell a married woman 335 00:24:11,290 --> 00:24:13,230 that I was in love with her. 336 00:24:13,230 --> 00:24:15,740 You tell me you have all that, 337 00:24:15,740 --> 00:24:17,240 and this vanishes. 338 00:24:19,670 --> 00:24:21,310 It's just a daydream. 339 00:24:25,520 --> 00:24:26,350 - I have it. 340 00:24:29,460 --> 00:24:31,660 I have all the things you mentioned. 341 00:24:46,159 --> 00:24:50,599 - I am so glad you are happy. 342 00:25:05,918 --> 00:25:10,918 - [Nadine] I'm so glad for you, Montreal that's great. 343 00:25:11,150 --> 00:25:13,330 - [Lemon Drop] I'm the youngest person to ever be offered 344 00:25:13,330 --> 00:25:15,230 their artist in residency position. 345 00:25:16,930 --> 00:25:19,140 - [Nadine] Do you speak French? 346 00:25:19,139 --> 00:25:20,299 - [Lemon Drop] Un poco. 347 00:25:20,300 --> 00:25:23,460 - [Nadine] That's Spanish. 348 00:25:23,460 --> 00:25:24,290 - Then no. 349 00:25:27,840 --> 00:25:30,050 Okay, just one other thing. 350 00:25:32,820 --> 00:25:34,170 I want you to come with me. 351 00:25:48,700 --> 00:25:49,760 You look at Nadine. 352 00:25:51,350 --> 00:25:54,100 You see her now and all the times since the first time. 353 00:25:55,250 --> 00:25:57,600 You look at Nadine and you do not see her age, 354 00:25:57,600 --> 00:25:59,310 or her weight, or her husband, 355 00:25:59,310 --> 00:26:01,590 or her sexual orientation, or yours. 356 00:26:02,920 --> 00:26:04,500 You see only Nadine. 357 00:26:04,503 --> 00:26:05,703 - Good. 358 00:26:05,703 --> 00:26:07,783 (panting) 359 00:26:07,780 --> 00:26:08,870 You got my text. 360 00:26:12,880 --> 00:26:16,310 Sorry, I wasn't running at my normal pace. 361 00:26:16,310 --> 00:26:17,930 - Do you want some water, or? 362 00:26:20,540 --> 00:26:21,370 - No. 363 00:26:24,170 --> 00:26:25,610 Let me say a thing or two. 364 00:26:28,580 --> 00:26:29,590 Freddy and I-- 365 00:26:30,770 --> 00:26:33,350 - All right, you can barely stand, just... 366 00:26:35,943 --> 00:26:36,943 Come inside. 367 00:27:16,476 --> 00:27:17,806 This is my room. 368 00:27:22,090 --> 00:27:23,330 Ah yeah, water. 369 00:27:59,820 --> 00:28:03,320 Sorry, I know it's a little tight in here. 370 00:28:13,110 --> 00:28:13,940 So? 371 00:28:16,017 --> 00:28:17,567 What are you trying to tell me? 372 00:28:33,270 --> 00:28:34,770 What are you telling me? 373 00:30:01,700 --> 00:30:03,160 - You've shown me something. 374 00:30:07,030 --> 00:30:09,680 Something I thought was long gone in me. 375 00:30:14,990 --> 00:30:19,890 Turns out, it was just fast asleep. 376 00:30:24,527 --> 00:30:25,877 And you've awoken it in me. 377 00:30:31,690 --> 00:30:34,260 I never understood when people said 378 00:30:35,920 --> 00:30:37,950 they could die happy in this moment, 379 00:30:42,670 --> 00:30:43,500 until now. 380 00:30:50,010 --> 00:30:53,750 People look at happiness as a goal, destination, 381 00:30:56,122 --> 00:31:00,662 but it's just moments. 382 00:31:06,085 --> 00:31:08,995 Moments that if you aren't careful, 383 00:31:11,610 --> 00:31:14,490 go unappreciated until they're gone. 384 00:31:18,357 --> 00:31:19,647 But not this one. 385 00:31:24,250 --> 00:31:29,110 With you, half asleep in my arms 386 00:31:29,110 --> 00:31:34,030 and the taste of caramels on my lips. 387 00:31:36,150 --> 00:31:37,560 Your hair in my face. 388 00:31:42,803 --> 00:31:45,143 The sound of your breathing. 389 00:31:50,040 --> 00:31:51,160 Whatever led me here, 390 00:31:54,650 --> 00:31:59,650 whatever this leads me to, doesn't matter. 391 00:32:04,480 --> 00:32:07,290 Because this stolen little moment 392 00:32:15,306 --> 00:32:17,886 is the most perfect of my life. 393 00:32:24,405 --> 00:32:27,985 And I'm gonna hold it for as long as I can. 394 00:34:06,430 --> 00:34:09,180 (soothing music) 26890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.