Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,779 --> 00:00:06,139
♪ Ooh ooh ♪
2
00:00:06,136 --> 00:00:10,976
♪ Ooh ooh ♪
3
00:00:10,979 --> 00:00:15,979
♪ Ooh ooh ♪
4
00:00:16,419 --> 00:00:21,419
♪ Ooh ooh ♪
5
00:00:21,696 --> 00:00:26,696
♪ Ooh ooh ♪
6
00:00:27,037 --> 00:00:32,037
♪ Ooh ooh ♪
7
00:00:32,717 --> 00:00:34,877
♪ Ooh ooh ♪
8
00:00:43,670 --> 00:00:45,840
♪ Ooh ooh ♪
9
00:00:54,189 --> 00:00:56,439
♪ Ooh ooh ♪
10
00:01:05,709 --> 00:01:08,459
(birds chirping)
11
00:01:56,370 --> 00:01:57,670
- [Narrator] You chew gum.
12
00:01:58,810 --> 00:02:00,210
You've taken to chewing gum.
13
00:02:01,390 --> 00:02:03,960
You are an automatic response.
14
00:02:03,960 --> 00:02:05,150
You are a routine.
15
00:02:06,100 --> 00:02:07,900
You wake up at 6:15 every morning
16
00:02:07,900 --> 00:02:09,900
no matter when you go to bed.
17
00:02:09,900 --> 00:02:12,900
You gargle mouthwash and
contemplate your tasks for the day.
18
00:02:14,050 --> 00:02:14,880
You chew gum.
19
00:02:16,170 --> 00:02:17,570
You've taken to chewing gum.
20
00:02:19,260 --> 00:02:20,430
You feel perfect.
21
00:02:21,420 --> 00:02:22,540
You feel centered.
22
00:02:23,640 --> 00:02:25,310
You eat an apple and watch 15 minutes
23
00:02:25,310 --> 00:02:26,850
of a TV show on your iPhone.
24
00:02:28,550 --> 00:02:29,380
You meditate.
25
00:02:31,080 --> 00:02:32,530
You find yourself at a party.
26
00:02:34,450 --> 00:02:35,590
You look at Nadine.
27
00:02:38,000 --> 00:02:39,000
You look at Nadine.
28
00:02:41,320 --> 00:02:43,620
You look at Nadine and you
see all that is unnoticed,
29
00:02:43,620 --> 00:02:45,620
and as such you've taken to chewing gum.
30
00:02:47,160 --> 00:02:48,270
You've taken to chewing gum
31
00:02:48,270 --> 00:02:49,600
and you've lost the focus to read
32
00:02:49,600 --> 00:02:51,550
and your shower lasts
13 minutes every morning
33
00:02:51,550 --> 00:02:52,780
instead of 10.
34
00:02:52,780 --> 00:02:54,180
and you've taken to chewing gum.
35
00:02:55,760 --> 00:02:56,720
You've taken to chewing gum
36
00:02:56,720 --> 00:02:59,270
to combat your nervous leg syndrome.
37
00:02:59,270 --> 00:03:00,100
It doesn't help.
38
00:03:01,380 --> 00:03:02,360
You twitch too.
39
00:03:03,530 --> 00:03:04,580
You're certain of it.
40
00:03:05,720 --> 00:03:07,260
You feel the left of your lip and cheek
41
00:03:07,260 --> 00:03:09,310
jolt up when you aren't paying attention.
42
00:03:10,510 --> 00:03:12,440
You feel ruled by the involuntary.
43
00:03:14,392 --> 00:03:16,402
You know that nothing
you think or feel or do
44
00:03:16,400 --> 00:03:17,640
is within your control.
45
00:03:19,460 --> 00:03:22,930
You no longer gargle mouthwash
or look in the mirror.
46
00:03:22,930 --> 00:03:24,180
You don't eat your apple.
47
00:03:25,630 --> 00:03:27,480
You don't watch your television show.
48
00:03:28,890 --> 00:03:30,240
You glance at your ceiling.
49
00:03:31,970 --> 00:03:33,220
You stare at the molding.
50
00:03:35,250 --> 00:03:36,080
You live here.
51
00:03:38,240 --> 00:03:39,190
You chew gum.
52
00:03:41,020 --> 00:03:42,050
You look at Nadine.
53
00:03:43,590 --> 00:03:46,340
You see her now and all the
times since the first time.
54
00:03:48,020 --> 00:03:50,160
You see a cockroach cross past your foot.
55
00:03:51,770 --> 00:03:53,820
You never step on bugs.
56
00:03:53,820 --> 00:03:55,150
As a child you moved aside for them,
57
00:03:55,150 --> 00:03:56,750
and now they move aside for you.
58
00:03:58,010 --> 00:03:59,250
And you've taken to chewing gum
59
00:03:59,250 --> 00:04:02,080
for all the moments between her and her.
60
00:04:04,190 --> 00:04:06,670
You look at Nadine, you do not see her age
61
00:04:06,670 --> 00:04:08,110
or her weight or her husband
62
00:04:08,109 --> 00:04:11,529
or her sexual orientation or yours.
63
00:04:11,531 --> 00:04:12,811
You see only Nadine.
64
00:04:15,091 --> 00:04:18,591
(party guests chattering)
65
00:04:26,813 --> 00:04:29,563
(birds chirping)
66
00:04:30,872 --> 00:04:33,542
(geese honking)
67
00:04:48,370 --> 00:04:50,790
- [Nadine] The garbage cans are right--
68
00:04:50,794 --> 00:04:52,544
I'm sorry, thank you.
69
00:04:55,670 --> 00:04:58,220
- These ceilings are lovely.
70
00:04:58,220 --> 00:05:00,360
- Oh, yeah?
- Oh, I love tall ceilings!
71
00:05:00,360 --> 00:05:01,820
The taller the ceiling, the better.
72
00:05:01,816 --> 00:05:03,626
- That's sweet of you.
73
00:05:03,634 --> 00:05:05,964
I've never been complimented
on my ceilings before.
74
00:05:05,960 --> 00:05:07,250
I'll tell the architect.
75
00:05:07,250 --> 00:05:08,760
- Oh, you're the owner?
76
00:05:08,760 --> 00:05:10,250
- Yeah, I'm Nadine, I'm Fred's wife.
77
00:05:10,250 --> 00:05:11,730
- How do you clean them?
78
00:05:11,730 --> 00:05:12,560
- Hmm?
79
00:05:12,563 --> 00:05:13,443
- How do you clean them?
80
00:05:13,440 --> 00:05:14,880
Oh, I'm Lemon Drop.
81
00:05:14,882 --> 00:05:17,622
Do you have an extending
pole, or a Swiffer.
82
00:05:17,620 --> 00:05:18,780
- I'm sorry.
83
00:05:18,780 --> 00:05:22,370
I missed introductions before,
I'm a really bad hostess.
84
00:05:22,370 --> 00:05:24,180
- That is okay.
85
00:05:24,177 --> 00:05:26,557
- Well, it's lovely to have met you.
86
00:05:26,560 --> 00:05:27,390
- [Singapore] Bolo!
87
00:05:27,393 --> 00:05:29,783
- [Freddy] Dah! Everyone
in the dining room please.
88
00:05:29,780 --> 00:05:31,760
- Ah, can I have the tour?
89
00:05:31,760 --> 00:05:33,200
- Of my?
- Of your house.
90
00:05:33,200 --> 00:05:34,030
- Of my house?
91
00:05:34,033 --> 00:05:36,833
Yes, sure, let me just,
I'll get my coffee.
92
00:05:36,830 --> 00:05:37,660
- Cool.
93
00:05:44,004 --> 00:05:46,254
(coughing)
94
00:05:57,161 --> 00:05:59,501
(giggling)
95
00:05:59,502 --> 00:06:02,432
- There's a light in your phone.
96
00:06:02,430 --> 00:06:03,660
What do I do, what do I do?
97
00:06:03,660 --> 00:06:05,180
Tap this one here?
98
00:06:05,175 --> 00:06:06,985
Yeah that's right, that's right.
99
00:06:06,988 --> 00:06:09,528
Look at that, look at that that's crazy.
100
00:06:09,528 --> 00:06:10,358
- Do a diamond.
- Which one?
101
00:06:10,361 --> 00:06:12,261
A diamond, pow.
102
00:06:12,259 --> 00:06:13,289
Oh nice.
103
00:06:13,286 --> 00:06:15,306
- How do you like that?
- All right.
104
00:06:15,311 --> 00:06:16,181
Can you hold this?
- Yeah.
105
00:06:16,181 --> 00:06:17,681
Where is it, yeah.
106
00:06:24,298 --> 00:06:27,858
- Um, what's going on?
(saber crackles)
107
00:06:27,855 --> 00:06:29,875
(all oohing)
108
00:06:29,884 --> 00:06:30,724
- Oh yeah!
109
00:06:33,706 --> 00:06:36,986
- It makes sounds!
- Yeah dawg!
110
00:06:36,990 --> 00:06:37,820
Yeah dawg!
111
00:06:39,416 --> 00:06:40,246
Yeah dawg!
112
00:06:42,903 --> 00:06:45,713
Oh shit--!
(laughing)
113
00:07:52,220 --> 00:07:54,260
- Is this you as a little girl?
114
00:07:59,086 --> 00:07:59,916
- Mhmm.
115
00:08:05,460 --> 00:08:07,510
Why don't we head back down to the party?
116
00:08:09,050 --> 00:08:10,200
- It's a lot of people.
117
00:08:12,270 --> 00:08:15,340
- I would imagine meeting
all of Singapore's friends
118
00:08:15,340 --> 00:08:17,220
must be difficult.
119
00:08:17,220 --> 00:08:19,760
- I am better one on one.
120
00:08:21,370 --> 00:08:23,350
- Well why don't you finish your drink,
121
00:08:23,350 --> 00:08:24,520
and then we'll head back down?
122
00:08:24,520 --> 00:08:25,620
- You'll wait with me?
123
00:08:27,780 --> 00:08:30,130
- Parties are Freddy's thing.
124
00:08:30,130 --> 00:08:31,830
Planning them are mine.
125
00:08:31,830 --> 00:08:34,990
I prefer intimate
conversation one on one too.
126
00:08:38,620 --> 00:08:41,860
- [Lemon Drop] Share something intimate.
127
00:08:44,220 --> 00:08:47,020
- I don't have facts like that on deck
128
00:08:47,020 --> 00:08:48,560
and I am not drunk enough.
129
00:08:48,560 --> 00:08:50,930
- You should get yourself a drink.
130
00:08:54,200 --> 00:08:57,870
Okay, just tell me something
131
00:08:59,155 --> 00:09:00,955
that you would only tell a stranger.
132
00:09:02,230 --> 00:09:04,450
- If you're dating Singapore,
133
00:09:04,446 --> 00:09:07,256
we won't be strangers very long.
134
00:09:07,260 --> 00:09:08,390
- [Lemon Drop] Only a small window
135
00:09:08,390 --> 00:09:10,230
to take advantage of that, then.
136
00:09:11,350 --> 00:09:14,690
Would it help if you
take a sip of my drink?
137
00:09:14,686 --> 00:09:16,796
It is your alcohol, after all.
138
00:09:16,800 --> 00:09:17,840
- No thank you.
139
00:09:17,840 --> 00:09:21,540
- [Lemon Drop] Oh please,
while we're still strangers.
140
00:09:25,550 --> 00:09:28,050
- My dad died when I was a teenager.
141
00:09:30,720 --> 00:09:31,760
- I'm so sorry.
142
00:09:33,820 --> 00:09:35,190
- I have two moms now.
143
00:09:36,970 --> 00:09:40,170
- No, I'm so sorry, but that won't do.
144
00:09:40,170 --> 00:09:43,710
It is personal, but it isn't intimate.
145
00:09:44,570 --> 00:09:46,980
Bravo on the two moms, though.
146
00:09:46,980 --> 00:09:51,120
And I am actually very
sorry about your father.
147
00:09:54,348 --> 00:09:56,998
- I'm afraid I don't know the difference.
148
00:09:59,200 --> 00:10:04,200
- Personal is, I can't go to
sleep without a body pillow
149
00:10:04,350 --> 00:10:06,810
because I'm depressed
and I can't sleep alone.
150
00:10:07,960 --> 00:10:12,960
Intimate is I have little
tremors in my sleep
151
00:10:15,920 --> 00:10:19,170
and I can't go to sleep peacefully
152
00:10:19,170 --> 00:10:22,470
without someone whispering
sweet nothings into my ear.
153
00:10:23,730 --> 00:10:25,280
And I haven't been able to bring myself
154
00:10:25,280 --> 00:10:26,740
to ask Singapore to do it.
155
00:10:30,209 --> 00:10:31,039
- Is that true?
156
00:10:33,430 --> 00:10:35,390
- Something I'd only tell a stranger.
157
00:10:37,050 --> 00:10:39,160
- [Nadine] No I don't
have anything like that.
158
00:10:40,270 --> 00:10:41,590
- What do you have?
159
00:10:45,789 --> 00:10:46,759
- How you doing on that drink?
160
00:10:46,757 --> 00:10:50,157
- No no no no, you don't
get to cop out like that.
161
00:10:51,080 --> 00:10:53,270
It is only fair.
162
00:11:00,540 --> 00:11:03,310
- I miss fucking chocolate.
- That's nothing.
163
00:11:03,310 --> 00:11:05,390
- It's not nothing, I'm on keto.
164
00:11:07,720 --> 00:11:10,030
- [Lemon Drop] I don't know what that is.
165
00:11:10,030 --> 00:11:10,940
- It's a diet.
166
00:11:11,970 --> 00:11:16,530
I'm on a diet, I am on a diet.
167
00:11:16,530 --> 00:11:19,230
It's much more manageable thing to say
168
00:11:19,230 --> 00:11:21,660
that I'm on keto than
to say I'm on a diet.
169
00:11:21,660 --> 00:11:23,360
- [Lemon Drop] Why?
170
00:11:23,360 --> 00:11:25,230
- Because there's nothing
worse than a fat person
171
00:11:25,230 --> 00:11:27,860
telling you they're on a diet
when they first start a diet.
172
00:11:27,860 --> 00:11:30,770
- No, why are you on a diet?
173
00:11:30,770 --> 00:11:32,120
You are not fat.
174
00:11:33,450 --> 00:11:34,630
- [Nadine] That's very sweet of you,
175
00:11:34,630 --> 00:11:37,230
but you don't see me naked.
176
00:11:39,270 --> 00:11:41,620
- [Lemon Drop] You don't need a diet.
177
00:11:43,490 --> 00:11:45,770
- You want to hear my
intimate thing or not?
178
00:11:45,770 --> 00:11:47,270
- [Lemon Drop] More than ever.
179
00:11:50,310 --> 00:11:54,630
- Chocolate, I don't just eat it.
180
00:11:54,630 --> 00:11:57,450
I savor it.
181
00:11:58,780 --> 00:12:02,940
I nibble the edges, and
suck out the filling.
182
00:12:04,820 --> 00:12:09,820
This is making my palms
sweat and my heart race.
183
00:12:09,930 --> 00:12:12,780
That's how much anxiety I
have wrapped up in this.
184
00:12:15,230 --> 00:12:20,220
I like to let it melt in
my hands intentionally,
185
00:12:21,490 --> 00:12:23,450
and lick it off of my fingers.
186
00:12:25,410 --> 00:12:28,220
I can spend over an hour with a candy bar.
187
00:12:30,180 --> 00:12:33,910
My friends brought me a
box of chocolates once
188
00:12:35,410 --> 00:12:37,850
and I was housebound
for the entire weekend.
189
00:12:39,700 --> 00:12:41,350
I don't let anyone see me do that,
190
00:12:41,350 --> 00:12:46,350
so if you say anything I will
very likely burst into tears.
191
00:12:47,130 --> 00:12:50,720
- We are no longer strangers.
192
00:13:05,378 --> 00:13:08,098
Oh, Nae-Nae, I'm so drunk!
193
00:13:08,100 --> 00:13:09,850
I'm so embarrassed.
194
00:13:11,240 --> 00:13:13,630
- [Nadine] Did you just call me Nae-Nae?
195
00:13:13,630 --> 00:13:14,460
- Yeah.
196
00:13:15,590 --> 00:13:17,470
I'm calling you Nae-Nae now.
197
00:13:18,899 --> 00:13:21,559
(sighs)
198
00:13:21,560 --> 00:13:23,860
Nobody calls you Nae-Nae already, right?
199
00:13:23,860 --> 00:13:25,760
- [Nadine] No one ever.
200
00:13:25,760 --> 00:13:28,500
- It's mine!
201
00:13:29,800 --> 00:13:30,630
Oh this is it.
202
00:13:46,730 --> 00:13:47,770
- [Nadine] All right
Singapore, it's time to--
203
00:13:47,770 --> 00:13:49,490
- Wait, wait, wait.
- What?
204
00:13:52,050 --> 00:13:52,880
- No.
205
00:13:54,460 --> 00:13:55,290
I'm sorry.
206
00:13:58,380 --> 00:13:59,210
I am so drunk.
207
00:14:09,520 --> 00:14:10,520
Do something for me.
208
00:14:11,860 --> 00:14:14,360
- You are really close
to my face right now.
209
00:14:14,360 --> 00:14:17,450
- No no no no, I'm serious, I'm serious.
210
00:14:18,750 --> 00:14:22,600
Let me compose myself a second,
211
00:14:22,600 --> 00:14:25,600
because I want you to know I am serious.
212
00:14:35,343 --> 00:14:37,343
Whisper something to me.
213
00:14:43,485 --> 00:14:44,315
Come here.
214
00:14:47,304 --> 00:14:48,144
Come here.
215
00:14:50,850 --> 00:14:52,570
Whisper something to me.
216
00:14:59,580 --> 00:15:01,280
- I wish I knew what to say.
217
00:15:07,750 --> 00:15:08,580
- That'll do.
218
00:15:10,240 --> 00:15:13,700
Now I can sleep soundly.
219
00:15:26,460 --> 00:15:27,410
Goodnight, Nae-Nae.
220
00:15:36,230 --> 00:15:39,870
Ah, I kissed Nae-Nae!
221
00:15:39,868 --> 00:15:41,528
I kissed Nae--
222
00:15:41,530 --> 00:15:44,850
- Singapore, dude, it's time to get up.
223
00:15:44,849 --> 00:15:49,109
- [Lemon Drop] I kissed
Nae-Nae, I kissed Nae-Nae!
224
00:15:49,110 --> 00:15:50,530
I kissed Nae-Nae!
225
00:15:51,430 --> 00:15:52,850
I kissed Nae-Nae!
226
00:15:53,747 --> 00:15:55,157
I kissed Nae-Nae!
227
00:15:57,843 --> 00:16:00,853
I kissed Nae-Nae!
(Singapore groans)
228
00:16:00,845 --> 00:16:02,255
I kissed Nae-Nae!
229
00:16:04,504 --> 00:16:07,204
- [Singapore] That's hot,
my girlfriend's a lesbian.
230
00:16:07,200 --> 00:16:08,290
- I kissed Nae-Nae!
231
00:16:13,507 --> 00:16:14,337
Nae-Nae!
232
00:16:16,280 --> 00:16:17,700
I kissed Nae-Nae!
233
00:16:26,045 --> 00:16:27,315
- Keys.
234
00:16:27,320 --> 00:16:28,150
You got keys?
235
00:16:28,153 --> 00:16:29,913
While you're down there.
236
00:16:29,909 --> 00:16:32,679
(laughing)
237
00:16:32,680 --> 00:16:34,350
- Isn't that where keys are kept?
238
00:16:34,350 --> 00:16:36,720
- Somewhere, look closer.
239
00:16:36,720 --> 00:16:38,550
- Oh guess what?
240
00:16:38,549 --> 00:16:39,589
I kissed Nae-Nae!
241
00:16:39,589 --> 00:16:40,419
- You did!
242
00:16:40,422 --> 00:16:43,242
- I kissed Nae-Nae.
- You so crazy.
243
00:16:43,244 --> 00:16:48,244
- I kissed Nae-Nae.
244
00:16:49,762 --> 00:16:52,262
I kissed, oh I kissed Nae-Nae.
245
00:16:54,340 --> 00:16:55,170
- Keys?
246
00:16:57,120 --> 00:16:58,300
- I didn't bring anything.
247
00:16:58,300 --> 00:17:01,760
- Somewhere, pocket one, pocket two.
248
00:17:03,500 --> 00:17:06,860
- Pocket six.
- Pocket 17.
249
00:17:06,860 --> 00:17:08,470
- [Lemon Drop] Pocket 10!
250
00:17:08,469 --> 00:17:09,739
- Empty, empty pockets!
251
00:17:09,743 --> 00:17:11,853
- We'll sleep outside.
- All right.
252
00:17:11,845 --> 00:17:13,365
- Empty pockets, full hearts.
253
00:17:13,370 --> 00:17:18,370
- Ah that's right, biggest
pocket of all, the heart pocket.
254
00:17:18,460 --> 00:17:20,270
I love your heart pocket.
255
00:17:20,266 --> 00:17:21,676
- I'm tired.
- Mm.
256
00:18:00,960 --> 00:18:02,930
- [Narrator] You chew gum.
257
00:18:02,930 --> 00:18:04,580
You open a letter from Montreal.
258
00:18:05,830 --> 00:18:07,940
You refer to it in your
own mind and words aloud
259
00:18:07,940 --> 00:18:09,390
as your letter from Montreal.
260
00:18:21,930 --> 00:18:23,240
You're unable to recognize the name
261
00:18:23,240 --> 00:18:25,500
of the prestigious school that
offers you a home for a year
262
00:18:25,500 --> 00:18:27,170
as artist in residency.
263
00:18:27,169 --> 00:18:29,339
(screams)
264
00:18:42,010 --> 00:18:43,490
You see only Montreal.
265
00:18:45,120 --> 00:18:46,200
You think of Nadine.
266
00:18:47,600 --> 00:18:50,250
You think of the first time,
and all the times since.
267
00:19:00,244 --> 00:19:04,134
You look at Nadine.
268
00:19:04,133 --> 00:19:06,403
You look at Nadine and
you do not see her age,
269
00:19:06,400 --> 00:19:08,420
or her weight, or her husband,
270
00:19:08,420 --> 00:19:10,610
or her sexual orientation, or yours.
271
00:19:11,730 --> 00:19:13,070
You see only Nadine.
272
00:19:18,967 --> 00:19:21,347
- I need to talk to you.
273
00:19:21,350 --> 00:19:22,840
- Do you want some coffee?
274
00:19:22,840 --> 00:19:25,570
- No, no.
275
00:19:25,570 --> 00:19:27,290
I don't want coffee.
276
00:19:29,520 --> 00:19:30,350
I want you.
277
00:19:32,210 --> 00:19:33,930
It's been weeks now.
278
00:19:33,930 --> 00:19:37,140
Perhaps my playful
flirtations and overt advances
279
00:19:37,139 --> 00:19:39,399
aren't being taken seriously,
280
00:19:39,400 --> 00:19:42,460
or seem goofy and not entirely sincere,
281
00:19:42,460 --> 00:19:45,130
so I am telling you outright,
282
00:19:45,133 --> 00:19:47,563
as blunt as possible, my intention.
283
00:19:52,643 --> 00:19:53,563
I want you.
284
00:19:59,400 --> 00:20:02,340
If this isn't what you
want, tell me to stop.
285
00:20:05,865 --> 00:20:08,275
I need the words, or I won't stop.
286
00:20:10,780 --> 00:20:12,720
- My husband is right over there.
287
00:20:22,200 --> 00:20:24,060
- So, what?
288
00:20:26,490 --> 00:20:29,020
Do you have this with him?
289
00:20:30,040 --> 00:20:31,890
- [Nadine] This, this what?
290
00:20:33,120 --> 00:20:34,180
You're a girl.
291
00:20:35,470 --> 00:20:37,420
- Is that how you see me?
292
00:20:37,420 --> 00:20:39,010
- [Nadine] That's how you act.
293
00:20:39,010 --> 00:20:41,420
This is the behavior of a child.
294
00:20:41,420 --> 00:20:46,260
A few passing flirtations and
furtive glances at parties?
295
00:20:46,260 --> 00:20:47,710
And that means what, exactly?
296
00:20:52,130 --> 00:20:53,530
- Do you want me to beg?
297
00:20:55,020 --> 00:20:56,350
Is that what you want?
298
00:20:58,600 --> 00:21:03,600
My body already is, if you
only knew how wet for you I am.
299
00:21:07,460 --> 00:21:09,960
- [Nadine] I'm not a lesbian.
300
00:21:09,963 --> 00:21:12,763
- What?
301
00:21:12,761 --> 00:21:13,591
Okay?
302
00:21:21,550 --> 00:21:24,500
You get to ask what this is,
303
00:21:24,500 --> 00:21:27,480
but if you're packing up what I feel
304
00:21:27,480 --> 00:21:31,290
in some manageable box like this is gay,
305
00:21:31,290 --> 00:21:33,120
this is straight, then you...
306
00:21:36,680 --> 00:21:38,430
Is that why?
307
00:21:42,419 --> 00:21:43,719
Is it because I'm a woman?
308
00:21:48,440 --> 00:21:50,440
Does that matter to you?
309
00:21:51,660 --> 00:21:53,210
- [Nadine] No, it doesn't.
310
00:21:55,576 --> 00:21:59,076
- Because I can't stop thinking about you.
311
00:22:04,214 --> 00:22:05,054
Okay?
312
00:22:06,016 --> 00:22:06,846
So.
313
00:22:10,490 --> 00:22:12,540
So talk it out with your husband,
314
00:22:13,696 --> 00:22:18,696
or don't if it's some sort of
issue of risk or something?
315
00:22:20,214 --> 00:22:22,434
God, I don't know.
316
00:22:22,430 --> 00:22:24,970
Just, please.
317
00:22:28,640 --> 00:22:29,610
I want you.
318
00:22:31,213 --> 00:22:34,583
Call me a child, call me a lesbian,
319
00:22:34,580 --> 00:22:39,580
call me a whore, a slut,
a cunt, I don't care!
320
00:22:44,310 --> 00:22:49,310
This is like, nothing I
have ever felt in my life
321
00:22:50,700 --> 00:22:53,740
and I just, I need it!
322
00:22:53,740 --> 00:22:54,880
I need you!
323
00:22:56,200 --> 00:22:58,160
I desire you.
324
00:23:09,254 --> 00:23:12,014
This is the most selfish thing
325
00:23:12,010 --> 00:23:13,890
I have ever done in my life.
326
00:23:16,438 --> 00:23:17,858
And I don't care.
327
00:23:19,254 --> 00:23:20,724
I don't.
328
00:23:20,715 --> 00:23:21,795
I don't care.
329
00:23:27,718 --> 00:23:30,238
- I've never been in a
situation like this before.
330
00:23:44,060 --> 00:23:49,060
- Tell me you are happily married
331
00:23:51,131 --> 00:23:56,101
and in love and fulfilled,
and I will walk.
332
00:23:56,100 --> 00:24:00,530
I'll walk back upstairs and
I'll think back on this always
333
00:24:02,380 --> 00:24:06,970
as a time I was stupid
enough and selfish enough
334
00:24:06,970 --> 00:24:11,290
and brave enough to tell a married woman
335
00:24:11,290 --> 00:24:13,230
that I was in love with her.
336
00:24:13,230 --> 00:24:15,740
You tell me you have all that,
337
00:24:15,740 --> 00:24:17,240
and this vanishes.
338
00:24:19,670 --> 00:24:21,310
It's just a daydream.
339
00:24:25,520 --> 00:24:26,350
- I have it.
340
00:24:29,460 --> 00:24:31,660
I have all the things you mentioned.
341
00:24:46,159 --> 00:24:50,599
- I am so glad you are happy.
342
00:25:05,918 --> 00:25:10,918
- [Nadine] I'm so glad for
you, Montreal that's great.
343
00:25:11,150 --> 00:25:13,330
- [Lemon Drop] I'm the youngest
person to ever be offered
344
00:25:13,330 --> 00:25:15,230
their artist in residency position.
345
00:25:16,930 --> 00:25:19,140
- [Nadine] Do you speak French?
346
00:25:19,139 --> 00:25:20,299
- [Lemon Drop] Un poco.
347
00:25:20,300 --> 00:25:23,460
- [Nadine] That's Spanish.
348
00:25:23,460 --> 00:25:24,290
- Then no.
349
00:25:27,840 --> 00:25:30,050
Okay, just one other thing.
350
00:25:32,820 --> 00:25:34,170
I want you to come with me.
351
00:25:48,700 --> 00:25:49,760
You look at Nadine.
352
00:25:51,350 --> 00:25:54,100
You see her now and all the
times since the first time.
353
00:25:55,250 --> 00:25:57,600
You look at Nadine and
you do not see her age,
354
00:25:57,600 --> 00:25:59,310
or her weight, or her husband,
355
00:25:59,310 --> 00:26:01,590
or her sexual orientation, or yours.
356
00:26:02,920 --> 00:26:04,500
You see only Nadine.
357
00:26:04,503 --> 00:26:05,703
- Good.
358
00:26:05,703 --> 00:26:07,783
(panting)
359
00:26:07,780 --> 00:26:08,870
You got my text.
360
00:26:12,880 --> 00:26:16,310
Sorry, I wasn't running at my normal pace.
361
00:26:16,310 --> 00:26:17,930
- Do you want some water, or?
362
00:26:20,540 --> 00:26:21,370
- No.
363
00:26:24,170 --> 00:26:25,610
Let me say a thing or two.
364
00:26:28,580 --> 00:26:29,590
Freddy and I--
365
00:26:30,770 --> 00:26:33,350
- All right, you can barely stand, just...
366
00:26:35,943 --> 00:26:36,943
Come inside.
367
00:27:16,476 --> 00:27:17,806
This is my room.
368
00:27:22,090 --> 00:27:23,330
Ah yeah, water.
369
00:27:59,820 --> 00:28:03,320
Sorry, I know it's a little tight in here.
370
00:28:13,110 --> 00:28:13,940
So?
371
00:28:16,017 --> 00:28:17,567
What are you trying to tell me?
372
00:28:33,270 --> 00:28:34,770
What are you telling me?
373
00:30:01,700 --> 00:30:03,160
- You've shown me something.
374
00:30:07,030 --> 00:30:09,680
Something I thought was long gone in me.
375
00:30:14,990 --> 00:30:19,890
Turns out, it was just fast asleep.
376
00:30:24,527 --> 00:30:25,877
And you've awoken it in me.
377
00:30:31,690 --> 00:30:34,260
I never understood when people said
378
00:30:35,920 --> 00:30:37,950
they could die happy in this moment,
379
00:30:42,670 --> 00:30:43,500
until now.
380
00:30:50,010 --> 00:30:53,750
People look at happiness
as a goal, destination,
381
00:30:56,122 --> 00:31:00,662
but it's just moments.
382
00:31:06,085 --> 00:31:08,995
Moments that if you aren't careful,
383
00:31:11,610 --> 00:31:14,490
go unappreciated until they're gone.
384
00:31:18,357 --> 00:31:19,647
But not this one.
385
00:31:24,250 --> 00:31:29,110
With you, half asleep in my arms
386
00:31:29,110 --> 00:31:34,030
and the taste of caramels on my lips.
387
00:31:36,150 --> 00:31:37,560
Your hair in my face.
388
00:31:42,803 --> 00:31:45,143
The sound of your breathing.
389
00:31:50,040 --> 00:31:51,160
Whatever led me here,
390
00:31:54,650 --> 00:31:59,650
whatever this leads me to, doesn't matter.
391
00:32:04,480 --> 00:32:07,290
Because this stolen little moment
392
00:32:15,306 --> 00:32:17,886
is the most perfect of my life.
393
00:32:24,405 --> 00:32:27,985
And I'm gonna hold it
for as long as I can.
394
00:34:06,430 --> 00:34:09,180
(soothing music)
26890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.