All language subtitles for Monster Of The Nudist Colony 2013.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,035 --> 00:00:04,036 2 00:02:26,312 --> 00:02:27,680 What was that? 3 00:02:27,714 --> 00:02:29,381 That wasn't you? 4 00:02:29,416 --> 00:02:31,216 No, I don't growl, asshole. 5 00:02:31,251 --> 00:02:33,686 Go check it out. It came from over there. 6 00:02:33,720 --> 00:02:35,654 ( grunting ) 7 00:02:41,628 --> 00:02:43,662 Hey, whatever happened to women's lib? 8 00:02:43,697 --> 00:02:46,665 Keep walking while you're squawking. 9 00:02:48,835 --> 00:02:50,202 Babe, there's nothing here. 10 00:02:50,236 --> 00:02:52,871 Keep looking, Captain Chivalry. 11 00:02:52,906 --> 00:02:55,407 Nothing here. 12 00:02:58,445 --> 00:03:01,513 Whoo. Shake that moneymaker. 13 00:03:01,548 --> 00:03:03,048 Oh, you like that, huh? 14 00:03:04,818 --> 00:03:06,618 Yeah, that's what I'm talking about. 15 00:03:07,821 --> 00:03:10,122 - Yeah, we're fine. - ( growling ) 16 00:03:10,156 --> 00:03:12,057 Oh, my gosh! 17 00:03:12,092 --> 00:03:14,293 What?! 18 00:03:16,830 --> 00:03:18,697 Keep running! 19 00:03:45,592 --> 00:03:48,827 - Man: And that's when you both ran off? - Yup. 20 00:03:48,862 --> 00:03:50,829 You say you got a good look at our perp? 21 00:03:50,864 --> 00:03:54,166 Well, I mean, Heather did. 22 00:03:54,200 --> 00:03:56,835 I was-- I was basically, like-- 23 00:03:56,870 --> 00:03:59,004 I mean, sort of... 24 00:03:59,039 --> 00:04:02,274 Well, Joe was too busy shoving me out the way, 25 00:04:02,308 --> 00:04:04,643 so neither of got a good glance at him. 26 00:04:04,678 --> 00:04:08,447 I was too busy... leading the way out of danger 27 00:04:08,481 --> 00:04:10,182 so that you were not hurt. 28 00:04:10,216 --> 00:04:11,717 Yeah, I'm sure you did hotshot. 29 00:04:11,751 --> 00:04:13,352 I'm gonna make out a report. 30 00:04:13,386 --> 00:04:16,288 Here, take my card. 31 00:04:16,322 --> 00:04:19,825 If you hear or see anything, call us right away. 32 00:04:19,859 --> 00:04:22,995 And in the mean time, put some damn clothes on. 33 00:04:23,029 --> 00:04:27,633 Well, Officer, this is a nudist colony. 34 00:04:27,667 --> 00:04:30,903 That's right, detective, maybe you should take off your clothes. 35 00:04:30,937 --> 00:04:32,838 Not in this lifetime, sister. 36 00:04:32,872 --> 00:04:35,708 The human body is sacred and very dirty. 37 00:04:35,742 --> 00:04:38,744 It's a temple for sinners. Unless, of course, you're married. 38 00:04:38,778 --> 00:04:41,113 Whatever you say, boss. 39 00:04:41,147 --> 00:04:44,183 Oh, damn it! 40 00:04:44,217 --> 00:04:47,353 I left my phone down in the woods. 41 00:04:54,861 --> 00:04:58,130 Well, Lucy, it looks like it's just you and me again. 42 00:04:58,164 --> 00:05:00,065 I guess so. 43 00:05:02,869 --> 00:05:04,603 44 00:08:17,263 --> 00:08:20,199 I came to bring my wonderful husband lunch. 45 00:08:20,233 --> 00:08:21,834 How was your day? 46 00:08:21,868 --> 00:08:24,103 Well, it was going good until I got called out 47 00:08:24,137 --> 00:08:26,438 to the Circle Double D's Nudist Colony. 48 00:08:26,473 --> 00:08:30,242 A creature of some sort came out of the woods and attacked a young couple. 49 00:08:30,276 --> 00:08:32,644 This is really baffling. 50 00:08:32,679 --> 00:08:34,713 Was this some sort of yeti? 51 00:08:34,748 --> 00:08:37,149 And if so, why was it attacking people? 52 00:08:37,183 --> 00:08:40,152 Are there really nude people up there? 53 00:08:40,186 --> 00:08:43,255 As far as the eyes could see, my love. 54 00:08:43,289 --> 00:08:45,424 Oh, my. 55 00:08:45,458 --> 00:08:47,960 I mean, oh. 56 00:08:47,994 --> 00:08:51,897 It's against my better judgment, but pack your bags. 57 00:08:51,931 --> 00:08:54,933 We're gonna go up there and find out firsthand if this thing exists. 58 00:08:54,968 --> 00:08:57,302 We're going to the Double D? 59 00:08:57,337 --> 00:09:00,172 Yes, but we won't take off our clothes. 60 00:09:01,875 --> 00:09:04,810 But, honey, it's a nudist colony. 61 00:09:04,844 --> 00:09:08,447 Well, all right, Mary, but we can't enjoy it, understand? 62 00:09:09,683 --> 00:09:11,450 I promise. 63 00:09:12,952 --> 00:09:14,720 64 00:11:34,861 --> 00:11:36,428 - Thanks. - Thanks. 65 00:11:36,463 --> 00:11:38,931 Ahem. Earth to Mary. 66 00:11:38,965 --> 00:11:40,799 Oh, sorry. 67 00:11:40,834 --> 00:11:42,468 Where were we? 68 00:11:42,502 --> 00:11:44,636 You were just undressing that guy with your eyes. 69 00:11:44,671 --> 00:11:47,339 Well, not necessary. 70 00:11:51,678 --> 00:11:53,078 Wow. 71 00:11:56,416 --> 00:11:58,283 Everyone's really friendly here. 72 00:11:58,318 --> 00:12:00,719 It's kinda hard to be a jerk when you're half naked. 73 00:12:04,557 --> 00:12:06,725 Yeah, actually, we should take our clothes off. 74 00:12:06,760 --> 00:12:08,794 Oh, I don't know, Mary. 75 00:12:08,828 --> 00:12:12,097 It just doesn't seem... 76 00:12:15,368 --> 00:12:17,703 Hi. Welcome to the Circle Double D Nudist Colony. 77 00:12:17,737 --> 00:12:21,273 May I help you with your belongings? You won't be needing them. 78 00:12:21,307 --> 00:12:24,109 Yes. Thank you. 79 00:12:24,144 --> 00:12:26,211 - You're welcome. - Okay. 80 00:12:26,246 --> 00:12:29,882 - I live to serve. - I'll remember that. 81 00:12:36,890 --> 00:12:39,558 Hey, you're blocking my view. 82 00:12:39,592 --> 00:12:41,260 Let's go. 83 00:12:47,534 --> 00:12:49,268 84 00:13:34,714 --> 00:13:36,849 Hey! Open up! 85 00:13:36,883 --> 00:13:38,550 I can see you in there. 86 00:13:40,587 --> 00:13:42,054 Then who's talking? 87 00:13:47,827 --> 00:13:50,362 Come on, let's just go. We'll check in later. 88 00:13:50,397 --> 00:13:54,099 That girl's jaw's gonna be sore for a week. 89 00:15:55,855 --> 00:15:58,057 Oh, darling. 90 00:15:58,091 --> 00:16:00,893 I was scoping out that path leading to the woods, 91 00:16:00,927 --> 00:16:02,795 I think I'm gonna follow it and see where it goes. 92 00:16:02,829 --> 00:16:06,832 Oh, um, yeah, I'll try one. Thanks. 93 00:16:06,866 --> 00:16:09,068 Try one? 94 00:16:09,102 --> 00:16:10,369 What are you talking about? 95 00:16:10,403 --> 00:16:14,340 Um, well, if I get cold, I'll just put a coat on. 96 00:16:16,476 --> 00:16:18,143 I think the sun is getting to you. 97 00:16:18,178 --> 00:16:20,012 You're not making any sense, Mary. 98 00:16:20,046 --> 00:16:23,048 Okay. Ice tea will be fine. 99 00:16:23,083 --> 00:16:25,084 Now, where were we? 100 00:16:25,118 --> 00:16:27,586 Well, I was telling you about the time 101 00:16:27,620 --> 00:16:29,188 that I saw the monster. 102 00:16:29,222 --> 00:16:30,989 Right. 103 00:16:32,792 --> 00:16:36,061 But I think she was talking about Mike the maintenance guy. 104 00:16:36,096 --> 00:16:39,999 Ooh. I've got my own monster story. 105 00:16:40,033 --> 00:16:42,368 Mike was way deep in my unit. 106 00:16:43,870 --> 00:16:46,338 - In your unit, you say? - Really? 107 00:16:46,373 --> 00:16:49,174 Way, way deep if you must know. 108 00:16:49,209 --> 00:16:50,776 Both: Mm. 109 00:16:50,810 --> 00:16:53,178 Well, if it's the guy I saw in the office today, 110 00:16:53,213 --> 00:16:55,681 then he's definitely the right guy for the job. 111 00:16:55,715 --> 00:16:57,449 I'll see about that. 112 00:16:59,085 --> 00:17:01,186 I'm hot. 113 00:17:01,221 --> 00:17:03,288 Yes, you are. 114 00:17:03,356 --> 00:17:05,357 115 00:20:18,084 --> 00:20:19,885 Hey, gorgeous. 116 00:20:19,919 --> 00:20:21,253 Hi. 117 00:20:21,287 --> 00:20:23,088 - Hi, Mike. - Hi. 118 00:20:29,729 --> 00:20:32,531 Should've taken that dip with us. 119 00:20:32,565 --> 00:20:35,701 Oh, I would have, but I couldn't leave the bar. 120 00:20:35,735 --> 00:20:38,237 Besides, looks like you girls got on just fine without me. 121 00:20:38,271 --> 00:20:40,506 - All right, babe, we'll see you later. - Bye. 122 00:20:40,540 --> 00:20:44,176 - Hi. - Are you thirsty? 123 00:20:44,210 --> 00:20:46,645 That's somebody else's drink. 124 00:20:46,680 --> 00:20:48,347 Yeah, yeah, but I poured it. 125 00:20:48,381 --> 00:20:50,749 And it's really more hungry than thirsty. 126 00:20:50,784 --> 00:20:53,185 I haven't eaten breakfast since 6:30 this morning. 127 00:20:53,219 --> 00:20:55,454 And breakfast really wasn't that big when you think about it. 128 00:20:55,488 --> 00:20:57,823 I mean, I'm a growing boy. 129 00:20:57,857 --> 00:21:00,626 French toast, a little crème fraîche, 130 00:21:00,660 --> 00:21:03,696 and some pastries, of course, and then you got a little fruit platter. 131 00:21:03,730 --> 00:21:06,465 Coffee was good, but it really wasn't a latte of any kind. 132 00:21:06,499 --> 00:21:08,400 It was just a small black coffee. 133 00:21:08,435 --> 00:21:10,402 And then, you know, the tater tots were nice. 134 00:21:10,437 --> 00:21:13,005 And eggs, but not scrambled. 135 00:21:13,039 --> 00:21:15,774 - A little bit of cheese-- - Don't you ever shut up? 136 00:21:15,809 --> 00:21:19,011 I'm totally coming on to you here. 137 00:21:21,614 --> 00:21:23,615 138 00:26:07,834 --> 00:26:09,802 ( grunts ) 139 00:26:42,469 --> 00:26:43,869 Good God. 140 00:26:43,903 --> 00:26:46,505 Oh, help me, please. 141 00:26:46,539 --> 00:26:48,540 We gotta get you outta here. 142 00:26:54,481 --> 00:26:57,182 - No, no. Let's go. - Oh! 143 00:27:04,591 --> 00:27:06,558 ( grunting ) 144 00:27:23,910 --> 00:27:25,844 145 00:31:29,556 --> 00:31:31,557 ( screaming ) 146 00:31:34,961 --> 00:31:37,563 Monster... 147 00:31:37,597 --> 00:31:38,931 monster. 148 00:31:45,372 --> 00:31:47,373 - ( grunting ) - ( screaming ) 149 00:31:50,076 --> 00:31:52,378 Put me down! No! 150 00:31:58,051 --> 00:32:00,019 You'll never get away with this. 151 00:32:06,226 --> 00:32:08,227 What are you doing, you freak? 152 00:32:11,031 --> 00:32:13,032 Are you trying to make me dance? 153 00:32:14,934 --> 00:32:16,935 Why didn't you just say that, you big oaf. 154 00:32:18,204 --> 00:32:20,205 155 00:33:29,075 --> 00:33:30,776 Oh, my God. I'm so sorry. 156 00:33:30,810 --> 00:33:33,445 No, no, no, it's completely my fault. 157 00:33:33,480 --> 00:33:34,813 I'm such a klutz. 158 00:33:34,848 --> 00:33:36,582 You are not a klutz. 159 00:33:36,616 --> 00:33:39,418 If anything, you're an amazingly beautiful woman. 160 00:33:39,452 --> 00:33:40,686 That is what you are. 161 00:33:40,720 --> 00:33:43,122 I am? 162 00:33:43,156 --> 00:33:44,523 Yes, you are. 163 00:33:44,557 --> 00:33:47,793 In fact... 164 00:33:47,827 --> 00:33:49,995 if you'll follow me to boudoir, I'd be happy to show you 165 00:33:50,030 --> 00:33:52,931 just how amazingly beautiful you are. 166 00:33:52,966 --> 00:33:55,200 I don't know if that's such a good idea. 167 00:33:55,235 --> 00:33:56,869 I mean... 168 00:33:58,505 --> 00:34:00,372 okay. 169 00:34:05,645 --> 00:34:07,680 Behold... 170 00:34:07,714 --> 00:34:09,948 absolute beauty. 171 00:34:12,585 --> 00:34:14,053 Real charmer. 172 00:34:14,120 --> 00:34:16,121 173 00:37:24,911 --> 00:37:26,145 Thank God. 174 00:38:41,888 --> 00:38:43,622 Wow. 175 00:38:43,656 --> 00:38:45,724 I forget how beautiful it is up here. 176 00:38:45,759 --> 00:38:47,092 You know it, Bon? 177 00:38:47,127 --> 00:38:49,728 You know, I never thought I'd say this, 178 00:38:49,763 --> 00:38:51,497 but it is a pretty cool place. 179 00:38:51,531 --> 00:38:53,065 Yeah. 180 00:38:53,099 --> 00:38:55,934 My parents used to take me up here while I was at State. 181 00:38:55,969 --> 00:38:57,870 I used to hate it back then 182 00:38:57,904 --> 00:39:01,140 because it meant I had to be away from Danny Jackson for five weeks. 183 00:39:01,174 --> 00:39:03,709 Ooh, I screwed Danny Jack-- 184 00:39:03,743 --> 00:39:05,577 I mean, who? 185 00:39:05,612 --> 00:39:08,614 You know, he was president of his fraternity. 186 00:39:08,648 --> 00:39:10,649 He sat next to you in sociology. 187 00:39:10,684 --> 00:39:13,152 Sorry, not ringing a bell. 188 00:39:13,186 --> 00:39:14,687 Yeah, right. 189 00:39:14,721 --> 00:39:17,523 Okay, well, what can I say? 190 00:39:17,557 --> 00:39:19,825 You were gone for the summer 191 00:39:19,859 --> 00:39:21,694 and we were at a party and, 192 00:39:21,728 --> 00:39:24,029 as they say, the rest is history. 193 00:39:24,064 --> 00:39:26,231 I can't believe you did that. 194 00:39:26,266 --> 00:39:29,835 What?! It was, like, a hundred years ago, so who cares? 195 00:39:29,869 --> 00:39:32,838 Anyways, what about Bobby Lockhart? 196 00:39:32,872 --> 00:39:36,241 - Who? - Oh, don't play dumb with me. 197 00:39:36,276 --> 00:39:38,577 He practically thanked you for giving him a blow job 198 00:39:38,611 --> 00:39:41,146 while he accepted his bachelor's degree. 199 00:39:41,181 --> 00:39:43,482 Yeah, that was awkward. 200 00:39:43,516 --> 00:39:47,019 Well, let's face it, we both made mistakes. 201 00:39:47,053 --> 00:39:49,688 I agree. We're both a couple of sluts. 202 00:39:51,291 --> 00:39:54,226 Yeah. This place makes me feel so free. 203 00:39:55,729 --> 00:39:57,696 204 00:40:59,793 --> 00:41:02,494 Ooh, Crystal, you have a great body. 205 00:41:11,738 --> 00:41:13,839 Now it's my turn. 206 00:45:23,423 --> 00:45:25,057 You like that? 207 00:46:57,817 --> 00:47:00,953 - ( roars ) - Oh, my God! What was that?! 208 00:47:00,987 --> 00:47:03,989 I think I just saw something. Let's get the hell outta here. 209 00:47:20,240 --> 00:47:21,607 Where am I? 210 00:47:21,641 --> 00:47:23,542 You're at Double D. You're safe now. 211 00:47:23,576 --> 00:47:25,511 You saved me? 212 00:47:25,545 --> 00:47:28,614 Yeah. Anyway, we need to get going, okay? 213 00:47:28,648 --> 00:47:31,016 - Where's Tina? - Who? 214 00:47:31,051 --> 00:47:33,986 My friend. I came with my friend Tina. Where is she? 215 00:47:34,020 --> 00:47:36,155 I don't know. You were the only person here when I got here. 216 00:47:36,189 --> 00:47:37,256 So I mean... 217 00:47:38,692 --> 00:47:41,727 - Oh, my God. The monster. - What monster? 218 00:47:41,761 --> 00:47:44,596 Nothing. We need to get out of here right now. 219 00:47:44,631 --> 00:47:46,265 Come on. 220 00:47:58,311 --> 00:48:01,380 221 00:48:01,414 --> 00:48:03,349 How you feeling? 222 00:48:03,383 --> 00:48:06,151 Oh, I'm sorry. I didn't see you. 223 00:48:06,186 --> 00:48:09,188 You didn't see me, Miss Dana? 224 00:48:09,222 --> 00:48:12,658 Uh, no. 225 00:48:12,692 --> 00:48:14,927 Really? 226 00:48:14,961 --> 00:48:17,196 Well... 227 00:48:17,230 --> 00:48:19,498 I think maybe you did. 228 00:48:22,702 --> 00:48:24,536 I didn't see anything. 229 00:48:24,571 --> 00:48:27,439 I think we're in the clear... for now. 230 00:48:27,474 --> 00:48:30,409 - Are we? - Yeah. 231 00:48:30,443 --> 00:48:32,311 Why don't you lean a little closer? 232 00:48:32,345 --> 00:48:34,346 233 00:49:15,689 --> 00:49:19,058 Now this is a monster 234 00:49:19,092 --> 00:49:21,060 I've been looking for. 235 00:50:38,271 --> 00:50:40,539 Hands where I can see them. 236 00:50:44,644 --> 00:50:47,246 But, Officer, we don't have any weapons. 237 00:50:47,280 --> 00:50:49,348 That's what you think. 238 00:50:52,986 --> 00:50:56,388 You know, you people could get into a lot of trouble 239 00:50:56,423 --> 00:50:58,924 treating this place like Hedonism II. 240 00:50:58,958 --> 00:51:02,294 But who really gets hurt, Officer? 241 00:51:02,328 --> 00:51:04,129 That's not the point. 242 00:51:04,164 --> 00:51:07,333 Local lore says that an old Indian medicine man 243 00:51:07,367 --> 00:51:09,868 put a curse to the family who owns this ranch. 244 00:51:09,903 --> 00:51:12,304 Since that day, Jonah Trout, 245 00:51:12,339 --> 00:51:15,541 the last rightful heir to the nudist colony has been missing 246 00:51:15,575 --> 00:51:17,242 and presumed dead. 247 00:51:17,277 --> 00:51:20,846 - No. - Now I'm beginning to wonder. 248 00:51:20,880 --> 00:51:24,817 - You don't think... - I don't know what to think anymore, lady. 249 00:51:26,419 --> 00:51:28,420 Just don't know. 250 00:51:28,455 --> 00:51:30,456 251 00:51:49,976 --> 00:51:51,610 Very nice, ladies. 252 00:52:01,654 --> 00:52:03,555 Boo! 253 00:52:36,156 --> 00:52:37,790 ( gasps, screaming ) 254 00:52:54,474 --> 00:52:56,075 Please, let me go. 255 00:53:03,650 --> 00:53:05,684 Are you all right? 256 00:53:05,719 --> 00:53:07,920 I think so. 257 00:53:07,954 --> 00:53:11,156 He grabbed me by the pool. What does he want? 258 00:53:11,191 --> 00:53:14,259 He wants us to do a pole dance for him. 259 00:53:14,294 --> 00:53:16,895 Keep dreaming, buddy. 260 00:53:18,264 --> 00:53:21,266 You're forgetting we are tied up to a pole here. 261 00:53:22,669 --> 00:53:25,771 Well, I don't see any dollar bills anywhere. 262 00:53:25,805 --> 00:53:29,708 Dollar bills? I was looking for 20s. 263 00:53:29,743 --> 00:53:32,544 When get right down to it, though, it's actually kind of fun. 264 00:53:32,579 --> 00:53:35,180 - Really? - Yeah, watch. 265 00:53:35,248 --> 00:53:36,615 266 00:54:37,143 --> 00:54:39,345 Such beautiful scenery you have here. 267 00:54:39,379 --> 00:54:43,449 Yes, Circle Double D is known for its mountainous beauty. 268 00:54:45,085 --> 00:54:46,885 I'll say. 269 00:56:30,490 --> 00:56:32,191 Oh, look. People humping. 270 00:57:18,104 --> 00:57:20,773 You know who saw us, right? 271 00:57:20,807 --> 00:57:22,608 My husband. 272 00:57:25,845 --> 00:57:27,446 ( sighs ) 273 00:57:29,249 --> 00:57:32,117 - Are you okay? - Not really. 274 00:57:32,152 --> 00:57:35,654 That's my wife in there with "Ron Jeremy Jr." 275 00:57:35,689 --> 00:57:38,323 Oh, he's no junior. 276 00:57:38,358 --> 00:57:40,359 Tell me about it. 277 00:57:40,393 --> 00:57:42,127 I'm sorry. 278 00:57:42,162 --> 00:57:43,962 I really have nothing to say on this. 279 00:57:43,997 --> 00:57:46,331 It's okay. 280 00:57:46,366 --> 00:57:48,267 There's nothing really to say. 281 00:57:48,301 --> 00:57:51,470 I'm sure you have nothing to be ashamed of. 282 00:57:51,504 --> 00:57:54,073 If you'd finally take off your clothes. 283 00:57:54,107 --> 00:57:58,010 You know, this is a nudist colony for heaven sakes. 284 00:57:59,446 --> 00:58:02,548 Okay, fine. I'll take off my clothes. 285 00:58:02,582 --> 00:58:04,750 Okay, good. 286 00:58:04,818 --> 00:58:06,719 287 00:58:10,590 --> 00:58:12,591 Okay, happy now? 288 00:58:12,625 --> 00:58:14,426 Oh, yeah. 289 00:58:14,461 --> 00:58:17,062 You should've done that a long time ago. 290 01:02:13,566 --> 01:02:15,601 ( roars ) 291 01:02:15,635 --> 01:02:18,070 - What was that? - I don't know. 292 01:02:18,104 --> 01:02:20,105 Let's go check it out. 293 01:02:25,245 --> 01:02:27,179 ( roars ) 294 01:02:35,422 --> 01:02:36,855 ( roars ) 295 01:02:36,890 --> 01:02:38,891 What was that? 296 01:02:41,061 --> 01:02:42,695 - ( roars ) - What was that? 297 01:02:42,729 --> 01:02:44,363 I don't know. 298 01:02:52,339 --> 01:02:54,173 ( roars ) 299 01:03:15,662 --> 01:03:17,663 ( roaring ) 300 01:03:54,701 --> 01:03:57,469 - Stay back! - No, come untie us! 301 01:04:00,473 --> 01:04:02,508 What's goin' on here? 302 01:04:02,542 --> 01:04:06,578 I don't know. All I know is every time I hear music, 303 01:04:06,613 --> 01:04:08,380 and chicks do pole dances for me, 304 01:04:08,415 --> 01:04:11,884 I feel very... human. 305 01:04:11,918 --> 01:04:14,319 Oh, really? What's your name? 306 01:04:14,354 --> 01:04:15,487 Jonah Trout. 307 01:04:15,522 --> 01:04:18,657 Not from the Trout family? 308 01:04:18,692 --> 01:04:19,892 Yeah, that's right. 309 01:04:19,926 --> 01:04:21,593 I heard you were dead. 310 01:04:21,628 --> 01:04:23,595 Well, it's been so long since I got laid, 311 01:04:23,630 --> 01:04:25,230 I may as well be. 312 01:04:25,265 --> 01:04:29,568 Sounds to me as if that curse as been lifted. 313 01:04:32,005 --> 01:04:33,639 You know, I think you're right. 314 01:04:35,608 --> 01:04:39,545 Hey, if you wanna get laid, everybody, just dance. 315 01:04:39,579 --> 01:04:42,214 - - ( cheering ) 316 01:04:53,493 --> 01:04:56,428 I wonder if we can get hazard pay out of this. 317 01:04:56,463 --> 01:04:58,897 Are we supposed to go up there? 318 01:05:01,434 --> 01:05:04,269 I'll stay. 319 01:05:04,304 --> 01:05:06,472 Can you do the hair thing again? 320 01:13:15,628 --> 01:13:18,297 That's right, detective, maybe you should take off your clothes. 321 01:13:20,533 --> 01:13:23,268 This is a monster 322 01:13:23,303 --> 01:13:26,605 I've been looking for. 323 01:13:26,639 --> 01:13:29,241 When you get right down to it, though, it's actually kind of fun. 324 01:13:32,746 --> 01:13:36,315 Shut up. I'm totally coming on to you here. 325 01:13:40,587 --> 01:13:42,488 Okay, happy now? 326 01:13:44,224 --> 01:13:45,758 I'll stay. 327 01:13:49,462 --> 01:13:52,197 I feel very... human. 328 01:13:56,936 --> 01:13:58,504 You didn't see me, Miss Dana? 329 01:14:01,007 --> 01:14:02,941 Hands where I can see them. 330 01:14:20,060 --> 01:14:22,027 21659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.