Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,420 --> 00:00:02,830
♪♪
2
00:00:07,880 --> 00:00:09,290
ROCKET: (GROANS)
This place smells like
3
00:00:09,290 --> 00:00:12,750
the wrong end of
a Chitauri slime slug!
4
00:00:12,750 --> 00:00:15,420
(SIGHS) Yeah, brings back
a lot of great memories
5
00:00:15,420 --> 00:00:17,580
of hanging out here
with Yondu and the Ravagers.
6
00:00:17,580 --> 00:00:19,750
The fun games they used
to have me play...
7
00:00:19,750 --> 00:00:21,250
"Scrub the Decks,"
8
00:00:21,250 --> 00:00:23,750
"Lug the Grub,"
"Unclog the Latrine."
9
00:00:23,750 --> 00:00:26,750
Aw, krutack! Those
weren't games, were they?
10
00:00:26,750 --> 00:00:29,170
Quill, I hate to interrupt
this stroll down memory lane,
11
00:00:29,170 --> 00:00:31,420
but we need to find
the sarcophagus
12
00:00:31,420 --> 00:00:34,000
before it falls into
the hands of the Believers.
13
00:00:34,000 --> 00:00:36,000
(METAL CLATTERING)
Right, Rocket?
14
00:00:36,000 --> 00:00:38,580
Hey, is it my fault
Yondu stole it?
15
00:00:38,580 --> 00:00:40,670
Actually, it is.
16
00:00:40,670 --> 00:00:41,960
Picky, picky.
17
00:00:41,960 --> 00:00:43,790
Besides, even if
those nutjobs
18
00:00:43,790 --> 00:00:45,830
get their grubby paws
on that thingy,
19
00:00:45,830 --> 00:00:48,460
there's only a 50-50 chance
it'll destroy the universe.
20
00:00:48,460 --> 00:00:50,880
Those are terrible odds.
Relax, Gamora.
21
00:00:50,880 --> 00:00:52,380
Now, if I know Yondu...
22
00:00:52,380 --> 00:00:54,460
(CHUCKLES)
And I do know Yondu,
23
00:00:54,460 --> 00:00:55,880
he probably stashed
the sarcophagus
24
00:00:55,880 --> 00:00:57,040
in one of these old hideouts
25
00:00:57,040 --> 00:00:58,830
until he can negotiate
the best deal.
26
00:00:58,830 --> 00:01:01,290
All we gotta do is search
each one until we find it.
27
00:01:01,290 --> 00:01:03,880
Easy as pie.
I have attempted pie.
28
00:01:03,880 --> 00:01:06,540
It is extremely difficult,
especially the crust.
29
00:01:06,540 --> 00:01:09,120
My sensitive snout
can't take much more of this.
30
00:01:09,120 --> 00:01:11,460
Let's give this dump
a once-over
and get outta here.
31
00:01:12,790 --> 00:01:14,170
(SHOUTS)
32
00:01:14,170 --> 00:01:15,710
(GRUNTS)
33
00:01:17,670 --> 00:01:18,670
I am Groot!
34
00:01:19,830 --> 00:01:21,580
Careful, Rocket.
35
00:01:21,580 --> 00:01:24,170
These Ravager hideouts are
notorious for booby traps.
36
00:01:24,170 --> 00:01:26,880
That's right!
And I'm the booby
who set those traps.
37
00:01:26,880 --> 00:01:29,330
Oh, I mean, I built these
when I was a teenager,
38
00:01:29,330 --> 00:01:30,830
and they still work
like a charm.
39
00:01:30,830 --> 00:01:32,620
But don't worry.
You stick close,
40
00:01:32,620 --> 00:01:34,670
you don't touch anything,
I can get you through.
41
00:01:34,670 --> 00:01:36,290
(BEEPS)
42
00:01:36,290 --> 00:01:38,460
(DISCO MUSIC PLAYING)
43
00:01:38,460 --> 00:01:40,290
This will not end well.
44
00:01:43,290 --> 00:01:45,960
Just do what I do.
Come on, it's awesome!
45
00:01:45,960 --> 00:01:48,670
This is almost
as difficult as pie.
46
00:01:48,670 --> 00:01:49,670
(SHOUTS)
47
00:01:53,830 --> 00:01:56,750
And almost as deadly
as your pies, Drax.
48
00:01:56,750 --> 00:02:00,210
Besides, dancing
is for suckers!
(CHUCKLES)
49
00:02:02,580 --> 00:02:04,580
GAMORA:
Any sign of the sarcophagus?
50
00:02:04,580 --> 00:02:06,330
Nope, but I found this!
51
00:02:13,620 --> 00:02:15,710
(ROCKET GROANS)
Oh, come on!
52
00:02:15,710 --> 00:02:17,330
It's a monkey, people.
53
00:02:17,330 --> 00:02:19,170
And it plays the drums!
54
00:02:19,170 --> 00:02:21,210
I am Groot?
55
00:02:24,750 --> 00:02:27,460
(SHRIEKS)
56
00:02:29,120 --> 00:02:30,380
(SHRIEKS)
57
00:02:30,380 --> 00:02:32,120
(DEVICE POWERING UP)
58
00:02:37,580 --> 00:02:40,960
Huh? What did you do?
59
00:02:40,960 --> 00:02:44,500
Oh, I think he triggered
one of my old booby traps.
60
00:02:44,500 --> 00:02:46,750
Oh, yeah!
Oh, I remember this one.
61
00:02:57,380 --> 00:02:59,120
You've reached
the Ravagers' hideout.
62
00:02:59,120 --> 00:03:00,790
Hey, look. That's me.
63
00:03:00,790 --> 00:03:02,460
We're not right here now,
64
00:03:02,460 --> 00:03:04,710
but prepare to be destroyed
at the beep.
65
00:03:04,710 --> 00:03:06,000
Beep!
66
00:03:08,170 --> 00:03:09,750
Better luck next time!
67
00:03:09,750 --> 00:03:11,620
Oh, wait.
There won't be a next time.
68
00:03:11,620 --> 00:03:13,500
(YOUNG QUILL LAUGHING)
I hate this kid.
69
00:03:25,380 --> 00:03:27,250
(GRUNTING)
70
00:03:27,250 --> 00:03:29,170
YOUNG QUILL:
Congratulations.
71
00:03:29,170 --> 00:03:32,250
You have activated a patented
Peter Quill booby trap.
72
00:03:33,750 --> 00:03:35,750
Quill, you built this trap!
73
00:03:35,750 --> 00:03:39,670
Where's the kill switch?
There isn't one!
74
00:03:39,670 --> 00:03:42,580
What kind of idiot builds
a trap without a kill switch?
75
00:03:42,580 --> 00:03:45,250
Oh, give me a break!
This is some of
my earliest work!
76
00:03:45,250 --> 00:03:47,120
You should see my later stuff.
77
00:03:47,120 --> 00:03:48,830
If we live that long!
78
00:03:48,830 --> 00:03:50,120
All right, this way!
79
00:03:50,120 --> 00:03:52,830
Only step on the green tiles.
80
00:03:52,830 --> 00:03:55,290
Orit might have been
the red ones.
81
00:03:59,250 --> 00:04:00,750
Yeah, it's the red ones!
82
00:04:00,750 --> 00:04:01,960
ROCKET: Quill!
83
00:04:01,960 --> 00:04:05,920
Where'd you get so many
krutackin' barrels?
84
00:04:05,920 --> 00:04:07,460
Cargo ship raid,
back in the day.
85
00:04:07,460 --> 00:04:08,790
I always wondered
what was in them.
86
00:04:08,790 --> 00:04:10,460
(GRUNTS)
87
00:04:10,460 --> 00:04:12,420
This smells like
Rajak root slime.
88
00:04:12,420 --> 00:04:13,830
Rajak root slime?
89
00:04:13,830 --> 00:04:16,420
That stuff's more potent
than proton fuel!
90
00:04:16,420 --> 00:04:19,380
(BEEPING)
Oh...
91
00:04:22,790 --> 00:04:24,790
(COUGHING)
92
00:04:24,790 --> 00:04:25,960
(GROANS)
93
00:04:25,960 --> 00:04:28,170
(ALL COUGHING)
94
00:04:28,170 --> 00:04:30,120
Man, I told you
I make some awesome traps.
95
00:04:30,120 --> 00:04:33,330
Did you happen
to notice that you almost
got us incinerated?
96
00:04:33,330 --> 00:04:35,210
But I didn't!
Where's Groot?
97
00:04:35,210 --> 00:04:37,500
Ah, krutack!
He's still inside!
98
00:04:39,580 --> 00:04:41,500
Groot, where are ya?
99
00:04:41,500 --> 00:04:42,580
Whoa!
100
00:04:44,210 --> 00:04:46,380
I am Groot!
101
00:04:46,380 --> 00:04:48,710
You stayed here for an egg?
102
00:04:48,710 --> 00:04:50,000
Very wise.
103
00:04:50,000 --> 00:04:52,080
Eggs are part of
a nutritious breakfast.
104
00:04:52,080 --> 00:04:54,290
And omelets are much
easier than pie.
105
00:04:55,170 --> 00:04:56,290
(GRUNTS)
106
00:04:56,290 --> 00:04:58,670
I am Groot!
107
00:04:58,670 --> 00:05:01,920
Easy! Nobody's gonna cook
your precious egg!
108
00:05:01,920 --> 00:05:04,920
Groot can get very attached
to helpless weaklings.
109
00:05:04,920 --> 00:05:06,620
You should not describe
yourself in such a manner.
110
00:05:06,620 --> 00:05:09,710
I meant we should let him keep
the stupid egg
111
00:05:09,710 --> 00:05:12,710
until this nurturing phase
has run its course.
112
00:05:12,710 --> 00:05:14,920
Fine. How long can that take?
113
00:05:15,920 --> 00:05:18,580
QUILL: Groot! That's my chair!
114
00:05:19,620 --> 00:05:21,120
I am Groot.
115
00:05:22,000 --> 00:05:23,000
(BEEPS)
116
00:05:25,540 --> 00:05:26,920
(GROANS)
117
00:05:26,920 --> 00:05:29,000
ROCKET:
He's got a point.
118
00:05:29,000 --> 00:05:30,790
It is the comfiest seat
on board,
119
00:05:30,790 --> 00:05:33,790
especially with
the temperature control
and built-in massager.
120
00:05:33,790 --> 00:05:37,040
Yeah. I know.
That's because
it's my seat!
121
00:05:37,040 --> 00:05:39,040
How am I supposed
to fly the ship?
122
00:05:41,880 --> 00:05:42,750
(SIGHS)
123
00:05:42,750 --> 00:05:44,880
I am Groot.
124
00:05:51,210 --> 00:05:52,920
(YAWNS)
125
00:05:52,920 --> 00:05:55,790
Three more hideouts,
and still no sarcophagus.
126
00:05:55,790 --> 00:05:57,080
Whoa! Ow!
127
00:05:57,880 --> 00:05:59,830
Hey, where's my hammock?
128
00:06:01,120 --> 00:06:02,380
(GASPS)
129
00:06:02,380 --> 00:06:05,000
(WHISPERS)
I am Groot.
130
00:06:05,000 --> 00:06:07,080
Don't shush me.
131
00:06:07,080 --> 00:06:08,790
That's my hammock!
132
00:06:11,920 --> 00:06:13,290
And my mitt!
133
00:06:17,460 --> 00:06:20,830
I am Groot.
134
00:06:24,830 --> 00:06:26,040
(GRUNTING)
135
00:06:29,540 --> 00:06:31,170
Anyone seen my headphones?
136
00:06:33,670 --> 00:06:36,960
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
137
00:06:36,960 --> 00:06:38,830
Rocket said Groot heard
that playing music
138
00:06:38,830 --> 00:06:40,880
was supposed to be good
for intelligence.
139
00:06:40,880 --> 00:06:43,210
Oh, yeah.
My mom did that with me.
140
00:06:43,210 --> 00:06:45,170
I am Groot.
(MUSIC STOPS)
141
00:06:48,250 --> 00:06:49,750
Groot? Hey, buddy,
142
00:06:49,750 --> 00:06:51,880
I found the perfect place
for your egg.
143
00:06:51,880 --> 00:06:53,290
It's warm and cozy.
144
00:06:53,290 --> 00:06:55,250
It has dim lighting
and soothing ambient sounds.
145
00:06:55,250 --> 00:06:58,620
Ooh! I am Groot.
146
00:06:58,620 --> 00:07:01,210
And best of all,
it's nowhere near my stuff.
147
00:07:01,210 --> 00:07:03,670
Much better. All right,
what's our status?
148
00:07:03,670 --> 00:07:06,710
We're approaching the Ravager
hideout on Veros Seven.
149
00:07:06,710 --> 00:07:10,500
Yes! That hideout has
my trap-making masterpiece.
150
00:07:10,500 --> 00:07:12,420
My magnum opus.
151
00:07:12,420 --> 00:07:15,080
Oh, okay, that has to be where
Yondu hid the sarcophagus,
152
00:07:15,080 --> 00:07:18,710
'cause my trap there is
so mind-blowingly awesome.
153
00:07:18,710 --> 00:07:21,250
You do realize we don't
actually want to get caught
154
00:07:21,250 --> 00:07:22,750
in one of your
stupid traps, right?
155
00:07:22,750 --> 00:07:25,080
Well, duh.
The only thing I'm better at
156
00:07:25,080 --> 00:07:27,420
than building traps
is dodging them.
157
00:07:27,420 --> 00:07:29,960
There isn't a trap made
that I can't get out of,
158
00:07:29,960 --> 00:07:32,080
except maybe my masterpiece
on Veros Seven.
159
00:07:32,080 --> 00:07:34,000
No one can get outta
that bad boy!
160
00:07:34,000 --> 00:07:35,460
(ENGINES POWERING DOWN)
161
00:07:35,460 --> 00:07:37,170
GAMORA:
Engines are shutting down!
162
00:07:37,170 --> 00:07:40,170
Whoa! I just did our
400,000-light-year checkup!
163
00:07:40,170 --> 00:07:41,210
What could've caused this?
164
00:07:42,120 --> 00:07:43,750
(GASPS) Groot!
165
00:07:46,620 --> 00:07:48,670
I am Groot.
166
00:07:48,670 --> 00:07:50,330
Just 'cause Quill told you
to stay here
167
00:07:50,330 --> 00:07:52,330
don't mean you gotta listen
to him!
168
00:07:52,330 --> 00:07:55,460
Uh, Groot, old buddy,
I'm sorry I stuck you
in there,
169
00:07:55,460 --> 00:07:57,120
but if we don't get
those engines cleared,
170
00:07:57,120 --> 00:07:59,420
all you're gonna be left with
is scrambled eggs!
171
00:07:59,420 --> 00:08:00,960
I like scrambled eggs.
172
00:08:00,960 --> 00:08:02,380
Although, I prefer omelets.
173
00:08:02,380 --> 00:08:03,580
Not helping!
174
00:08:11,380 --> 00:08:12,880
(ALL SHOUTING)
175
00:08:24,750 --> 00:08:26,880
Okay, just so you know,
I blame you for this.
176
00:08:26,880 --> 00:08:30,880
You and the stupid egg that's
probably never gonna hatch!
177
00:08:30,880 --> 00:08:32,670
I am Groot!
178
00:08:32,670 --> 00:08:36,420
Cool down, both of you!
This damage ain't as bad
as it looks.
179
00:08:36,420 --> 00:08:40,830
Well, fine! You fix it
while we go and check
the Ravager hideout.
180
00:08:40,830 --> 00:08:42,460
Drax, stay and give
me a hand.
181
00:08:42,460 --> 00:08:44,080
Groot ain't gonna
be much help.
182
00:08:44,080 --> 00:08:46,460
(SING SONG)
I am Groot.
183
00:08:49,830 --> 00:08:52,460
QUILL: Try and keep up,
will you?
184
00:08:52,460 --> 00:08:55,080
(GRUNTS)
Be patient with him.
Oh, sure.
185
00:08:55,080 --> 00:08:57,040
"Everybody be patient
with Groot!"
186
00:08:57,040 --> 00:08:59,960
No one was
half this nice when
I got into roller disco.
187
00:08:59,960 --> 00:09:01,790
Groot's behavior is selfless,
nurturing,
188
00:09:01,790 --> 00:09:03,750
and irritates
the krutack out of you.
189
00:09:03,750 --> 00:09:05,620
I don't have a problem
with any of those things.
190
00:09:05,620 --> 00:09:07,620
(QUILL SCREAMS)
191
00:09:09,670 --> 00:09:13,210
Halt, non-Believers.
192
00:09:13,210 --> 00:09:16,380
Black Dwarf
and Proxima Midnight?
Oh, that's great.
193
00:09:16,380 --> 00:09:17,710
'Cause this day just
wouldn't be complete
194
00:09:17,710 --> 00:09:20,080
without a couple
of Black Order goons!
195
00:09:20,080 --> 00:09:21,880
You have something we want.
196
00:09:21,880 --> 00:09:24,880
Give it to us,
or be destroyed!
197
00:09:24,880 --> 00:09:26,250
I am Groot!
198
00:09:26,250 --> 00:09:28,790
Groot, FYI,
199
00:09:28,790 --> 00:09:30,250
I kind of blame you
for this, too.
200
00:09:30,250 --> 00:09:31,750
(SHOUTS)
201
00:09:34,250 --> 00:09:36,290
(YELLING)
202
00:09:38,250 --> 00:09:40,750
The sarcophagus!
Where is it?
203
00:09:41,380 --> 00:09:42,500
(GRUNTS)
204
00:09:42,500 --> 00:09:44,710
(SHOUTS)
(GRUNTS)
205
00:09:44,710 --> 00:09:46,540
(GRUNTING)
206
00:09:48,040 --> 00:09:51,170
The sarcophagus
and its contents
will be ours,
207
00:09:51,170 --> 00:09:53,000
for we believe.
208
00:09:54,920 --> 00:09:56,460
Believe this!
209
00:09:57,580 --> 00:09:58,750
I am Groot!
210
00:09:58,750 --> 00:10:00,830
Anytime you wanna help,
Groot!
211
00:10:01,790 --> 00:10:04,460
Bring me the sarcophagus!
212
00:10:04,460 --> 00:10:05,670
Not on your life.
213
00:10:05,670 --> 00:10:07,120
(GRUNTS)
214
00:10:07,960 --> 00:10:11,210
(GROWLING)
215
00:10:11,210 --> 00:10:13,290
(GROANS)
Did the entire Black Order
216
00:10:13,290 --> 00:10:15,420
join up with those
crackpot Believers?
217
00:10:15,420 --> 00:10:18,250
Maybe their buddy Ebony Maw
got them a group discount!
218
00:10:19,790 --> 00:10:21,540
The tree is
hiding something.
219
00:10:21,540 --> 00:10:22,880
It must be what we seek.
220
00:10:25,750 --> 00:10:27,500
(GRUNTS)
221
00:10:30,790 --> 00:10:33,920
Give it your best shot.
We got you outnumbered.
222
00:10:33,920 --> 00:10:37,790
That's unfortunate,
but it's still an even match.
(SHOUTS)
223
00:10:37,790 --> 00:10:39,330
(BLACK DWARF ROARING)
224
00:10:44,040 --> 00:10:46,920
Stand still
and accept your fate!
225
00:10:46,920 --> 00:10:48,500
You first!
226
00:10:51,290 --> 00:10:52,380
(SIGHS)
227
00:10:52,380 --> 00:10:54,120
(GROWLS)
228
00:11:02,210 --> 00:11:03,790
(YELLS)
229
00:11:06,830 --> 00:11:07,880
You cannot win,
230
00:11:07,880 --> 00:11:10,830
for I believe I am
impervious to your attacks.
231
00:11:10,830 --> 00:11:12,710
(ENERGY PULSING)
232
00:11:24,960 --> 00:11:26,500
(STRAINING)
233
00:11:26,500 --> 00:11:28,920
I believe I will break free.
234
00:11:33,670 --> 00:11:34,960
(GROWLS)
235
00:11:34,960 --> 00:11:36,120
Whoa.
236
00:11:37,250 --> 00:11:38,250
Quill!
237
00:11:39,920 --> 00:11:41,040
(SIGHS)
238
00:11:41,040 --> 00:11:42,170
(CHUCKLES)
239
00:11:42,790 --> 00:11:44,790
Eyes on the enemy!
240
00:11:44,790 --> 00:11:48,040
Tell your cowardly wooden
friend to give us
the sarcophagus!
241
00:11:48,040 --> 00:11:51,000
He doesn't have it!
None of us do!
242
00:11:51,000 --> 00:11:52,080
Liar!
243
00:11:52,080 --> 00:11:54,420
I believe we will bury you.
244
00:11:56,750 --> 00:11:59,540
(PANTING)
245
00:11:59,540 --> 00:12:00,710
QUILL: Groot!
(GASPS)
246
00:12:02,120 --> 00:12:03,500
Little help?
247
00:12:05,460 --> 00:12:07,000
(GROUND RUMBLING)
248
00:12:20,620 --> 00:12:22,790
Ha! Who's buried now, sucker?
249
00:12:22,790 --> 00:12:24,790
I believe it's you!
250
00:12:39,170 --> 00:12:41,210
I am Groot!
251
00:12:41,210 --> 00:12:43,210
Well, look who decided
to show up after leaving
us high and dry.
252
00:12:43,210 --> 00:12:45,250
I am Groot.
253
00:12:45,250 --> 00:12:47,460
Tell Groot I'm not
talking to him.
254
00:12:47,460 --> 00:12:49,500
Let's focus on finding
the sarcophagus
255
00:12:49,500 --> 00:12:51,920
before the Believers get
their hands on it.
256
00:12:51,920 --> 00:12:53,420
Okay, the path's a bit
overgrown,
257
00:12:53,420 --> 00:12:55,540
but I think the Ravagers'
hideout is over there.
258
00:12:55,540 --> 00:12:58,080
And tell this walking knothead
to stay out of my way!
259
00:12:59,880 --> 00:13:01,830
(GRUNTING)
260
00:13:05,420 --> 00:13:08,500
As promised,
one Ravager hideout.
261
00:13:15,830 --> 00:13:18,170
Doesn't look like anyone's
been here in years.
262
00:13:18,170 --> 00:13:21,250
(GASPS)
There it is!
The sarcophagus?
263
00:13:21,250 --> 00:13:24,880
Nope, my magnum opus!
The trap to end all traps.
264
00:13:28,750 --> 00:13:31,920
Tell Groot not to touch
my masterpiece.
265
00:13:31,920 --> 00:13:33,210
I am Groot.
266
00:13:33,210 --> 00:13:35,040
What did he say?
I have no idea.
267
00:13:35,040 --> 00:13:37,290
Watch this.
268
00:13:37,290 --> 00:13:41,120
Even the slightest touch
will trigger the...
269
00:13:41,120 --> 00:13:43,960
Huh. Is it...
Will, will trigger the...
270
00:13:43,960 --> 00:13:45,540
Oh, come on!
271
00:13:47,790 --> 00:13:49,790
(GRUNTING)
272
00:13:50,960 --> 00:13:54,080
(HUFFING)
273
00:13:54,080 --> 00:13:55,830
All right, must be sand
in the gears.
274
00:13:55,830 --> 00:13:57,960
Nothing a good old blast
of wind won't fix!
275
00:13:59,000 --> 00:14:00,880
Should you really
be doing that?
276
00:14:00,880 --> 00:14:02,710
I just want to make sure
the trap is working
277
00:14:02,710 --> 00:14:05,170
in case those Black Order
goons show up...
(AIR WHOOSHING)
278
00:14:05,170 --> 00:14:06,620
(ALL COUGHING)
279
00:14:09,290 --> 00:14:10,290
Uh-oh.
280
00:14:11,250 --> 00:14:12,670
(ALL YELLING)
281
00:14:14,790 --> 00:14:17,120
QUILL: Okay, it's working!
282
00:14:17,120 --> 00:14:18,790
This is your famous trap?
283
00:14:18,790 --> 00:14:20,250
It's just a big hole
in the ground.
284
00:14:20,250 --> 00:14:21,380
Uh, you think?
285
00:14:23,330 --> 00:14:25,040
(ALL SCREAMING)
286
00:14:32,620 --> 00:14:33,920
(SIGHS)
287
00:14:33,920 --> 00:14:35,290
Big hole in the ground, huh?
288
00:14:35,290 --> 00:14:37,500
I dare you to find
a way out!
289
00:14:37,500 --> 00:14:39,170
You're on!
290
00:14:39,170 --> 00:14:41,750
(YELLING)
291
00:14:41,750 --> 00:14:43,080
Whoa!
292
00:14:43,080 --> 00:14:45,120
Not one word.
293
00:14:46,250 --> 00:14:47,960
(SOFTLY)
Word.
294
00:14:47,960 --> 00:14:50,210
Welcome to the Star-Lord
2000X-Scape.
I didn't say anything. He did!
295
00:14:50,210 --> 00:14:52,880
It's the latest
in trap-making technology.
296
00:14:52,880 --> 00:14:55,250
(GRUNTING)
297
00:14:55,250 --> 00:14:58,330
Can't get a grip?
That's because this baby's
built with a seamless,
298
00:14:58,330 --> 00:15:00,710
frictionless,
12-inch metal alloy.
299
00:15:00,710 --> 00:15:02,380
But wait! There's more!
300
00:15:02,380 --> 00:15:05,710
It also has our patented
randomized laser grid.
301
00:15:05,710 --> 00:15:07,710
It slices, it dices!
Rocket! Drax!
Can you hear me?
302
00:15:07,710 --> 00:15:09,750
And don't even think
about calling for help,
303
00:15:09,750 --> 00:15:12,330
'cause this trap comes
with a powerful EMP generator,
304
00:15:12,330 --> 00:15:15,040
guaranteed to stop
any broadcast signals
from getting out.
305
00:15:15,040 --> 00:15:17,330
Don't call now,
operators are not standing by.
Ha! I don't remember
306
00:15:17,330 --> 00:15:20,250
being that annoying
back then.
Some things never change.
307
00:15:20,250 --> 00:15:22,250
So, what now, genius?
308
00:15:22,250 --> 00:15:23,710
And this is my fault?
309
00:15:23,710 --> 00:15:26,920
EBONY MAW:
It appears you were telling
the truth after all.
310
00:15:26,920 --> 00:15:31,420
At least the part
about the walking tree
not having the sarcophagus.
311
00:15:31,420 --> 00:15:33,170
Well, look who joined
the party.
312
00:15:33,170 --> 00:15:36,750
The original Black Order
Believer himself, Ebony Maw.
313
00:15:36,750 --> 00:15:39,880
Apparently, I'll need
to extract the location
314
00:15:39,880 --> 00:15:42,710
of the sarcophagus
directly from your minds.
315
00:15:43,710 --> 00:15:45,330
Ha! Good luck with that!
316
00:15:45,330 --> 00:15:47,040
Even the most powerful
Believer can't just wish
317
00:15:47,040 --> 00:15:48,830
for that kind
of mental ability.
318
00:15:48,830 --> 00:15:50,920
I don't need to wish.
319
00:15:50,920 --> 00:15:52,830
I believe.
320
00:15:57,170 --> 00:16:00,580
More importantly,
so does everyone on that ship.
321
00:16:04,750 --> 00:16:08,580
Their Belief Energy
powers me a thousandfold!
322
00:16:11,380 --> 00:16:14,000
And you will believe, too!
323
00:16:15,500 --> 00:16:16,670
Can you believe this...
324
00:16:16,670 --> 00:16:18,670
(ALL SCREAMING)
325
00:16:20,880 --> 00:16:23,790
(ALL SCREAMING)
326
00:16:23,790 --> 00:16:26,540
I will find the location
of the sarcophagus,
327
00:16:26,540 --> 00:16:29,500
even if it tears
your minds apart!
328
00:16:29,500 --> 00:16:33,420
(QUILL GROANING)
With Quill, how will you know
the difference?
329
00:16:33,420 --> 00:16:36,750
Hey, I heard that!
My mind is as sharp as a...
330
00:16:36,750 --> 00:16:38,830
(SCREAMS)
331
00:16:41,920 --> 00:16:43,790
(GROANS)
332
00:16:43,790 --> 00:16:47,540
Now let us see what secrets
this mind holds.
333
00:16:55,750 --> 00:16:57,880
(MONKEY SHRIEKING)
334
00:16:57,880 --> 00:16:59,920
(CYMBALS BANGING)
335
00:16:59,920 --> 00:17:01,580
(SHRIEKING)
336
00:17:09,880 --> 00:17:12,120
What vile abomination is this?
337
00:17:13,750 --> 00:17:14,880
(GRUNTS)
338
00:17:14,880 --> 00:17:16,790
It's a monkey
playing the drums.
339
00:17:16,790 --> 00:17:18,710
Come on, man, it's funny!
340
00:17:18,710 --> 00:17:21,080
You think this is a joke?
341
00:17:21,080 --> 00:17:22,710
(YELLS)
342
00:17:22,710 --> 00:17:24,960
(ALL SCREAMING)
343
00:17:33,880 --> 00:17:37,000
I am Groot?
344
00:17:37,000 --> 00:17:39,170
Groot...
345
00:17:41,170 --> 00:17:43,500
(ALL SCREAMING)
346
00:17:45,920 --> 00:17:47,670
(SHRIEKS)
347
00:17:53,250 --> 00:17:57,750
Dude, why didn't you tell me
you were hatching an
energy-absorbing parasite?
348
00:17:57,750 --> 00:17:59,830
Who can do that!
349
00:17:59,830 --> 00:18:02,920
Nice birdie! Whoa!
(YELPS)
350
00:18:04,790 --> 00:18:06,540
I am Groot!
(SCREECHES)
351
00:18:06,540 --> 00:18:10,710
Your pathetic pet can't
save you from
my mental siphon!
352
00:18:13,380 --> 00:18:14,500
(GROWLING)
353
00:18:15,420 --> 00:18:16,880
Really?
354
00:18:16,880 --> 00:18:19,080
'Cause it looks like
baby bird's doing
355
00:18:19,080 --> 00:18:21,330
a little siphoning
of his own!
356
00:18:21,330 --> 00:18:23,000
Boom!
357
00:18:31,040 --> 00:18:33,290
It shorted out
the pit's defenses!
358
00:18:33,290 --> 00:18:34,540
I am Groot.
359
00:18:34,540 --> 00:18:37,830
(SCREECHING)
Groot.
360
00:18:39,830 --> 00:18:41,920
Hey, what about us?
361
00:18:44,620 --> 00:18:45,710
Whoa!
362
00:18:50,420 --> 00:18:52,210
(PANTING)
363
00:18:52,210 --> 00:18:53,790
(BIRD SCREECHING)
364
00:18:56,670 --> 00:18:58,920
Whoa! Okay, drop us anywhere!
365
00:19:01,620 --> 00:19:03,750
I believe we will be saved!
366
00:19:05,080 --> 00:19:07,540
(ENGINE HUMMING OVERHEAD)
367
00:19:07,540 --> 00:19:08,620
I am Groot!
368
00:19:13,620 --> 00:19:14,710
(SCREECHES)
369
00:19:25,710 --> 00:19:27,710
Impossible!
370
00:19:34,790 --> 00:19:37,460
No! Don't leave us!
371
00:19:37,460 --> 00:19:40,750
We still have
a score to settle.
Brain freeze!
372
00:19:40,750 --> 00:19:42,120
(SCREAMS)
373
00:19:48,710 --> 00:19:50,710
I believe we should run!
374
00:19:54,670 --> 00:19:58,040
They're getting away.
I don't think so.
375
00:19:58,040 --> 00:19:59,710
Wait for it.
376
00:20:04,460 --> 00:20:06,880
You know, those traps aren't
as useless as I thought.
377
00:20:09,830 --> 00:20:13,710
Groot, I'm sorry I gave
you such a hard time
about that egg.
378
00:20:13,710 --> 00:20:15,790
I had no idea that
it was gonna turn into
379
00:20:15,790 --> 00:20:19,790
an awesome lightning-shooting
space eagle!
380
00:20:19,790 --> 00:20:21,750
(BIRDS SCREECHING)
381
00:20:25,420 --> 00:20:28,000
Wait.
He's not the only one?
382
00:20:28,000 --> 00:20:30,460
Apparently, Yondu stole
the egg from this planet.
383
00:20:30,460 --> 00:20:31,670
What are the odds?
384
00:20:35,040 --> 00:20:37,710
Groot.
385
00:20:37,710 --> 00:20:42,500
(SIGHS)
I am Groot.
386
00:20:45,710 --> 00:20:47,790
(SCREECHING)
387
00:20:49,750 --> 00:20:51,210
You're just gonna
let him go?
388
00:20:51,210 --> 00:20:52,710
I know that
was hard, Groot,
389
00:20:52,710 --> 00:20:54,290
but it was the right thing
to do.
390
00:20:54,290 --> 00:20:56,580
Don't you agree, Peter?
391
00:20:56,580 --> 00:20:57,830
Yeah, I guess so.
392
00:20:57,830 --> 00:21:00,290
But, I mean,
a lightning space eagle?
393
00:21:00,290 --> 00:21:03,080
That would have
totally rocked!
394
00:21:03,080 --> 00:21:05,960
DRAX: Am I to understand
that you did not locate
the sarcophagus?
395
00:21:05,960 --> 00:21:07,960
What a waste of time!
396
00:21:07,960 --> 00:21:09,790
Well, not a total waste.
397
00:21:09,790 --> 00:21:11,790
I did find something
down there.
398
00:21:12,750 --> 00:21:14,290
Something for you, Groot.
399
00:21:14,290 --> 00:21:16,790
You know, to make up
for me being such a jerk.
400
00:21:16,790 --> 00:21:19,460
I am Groot.
401
00:21:21,880 --> 00:21:23,040
(CREATURE COOING)
402
00:21:25,250 --> 00:21:27,880
I am Groot?
403
00:21:27,880 --> 00:21:30,080
(SCREECHING)
I am Groot.
404
00:21:30,080 --> 00:21:32,710
(GROANING) I am Groot!
405
00:21:32,710 --> 00:21:34,750
QUILL: What? How was I
supposed to know?
26395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.