Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,864 --> 00:00:06,344
VO: Deze Tweede Kerstdag
een hele speciale 'LEGO Masters'.
2
00:00:06,504 --> 00:00:09,064
Vijf BN'er-teams gaan laten zien
wat ze kunnen...
3
00:00:09,224 --> 00:00:11,504
en gaan bouwen voor het goede doel.
4
00:00:12,744 --> 00:00:15,264
Jongens.
-Hoppa.EEN minuut.
5
00:00:15,464 --> 00:00:18,904
VO: Schrijfster Heleen van Royen en
haar partner drummer Bart Meeldijk.
6
00:00:19,024 --> 00:00:20,624
Haar rots in de branding.
7
00:00:22,704 --> 00:00:24,624
We zijn ongelooflijk aan het falen.
8
00:00:24,784 --> 00:00:28,904
VO: Expeditie Robinson presentatoren
Kaj Gorgels en Nicolette Kluijver.
9
00:00:29,064 --> 00:00:32,024
Doe jij ook de tierelantijnen?
O,wat leuk.Ja,gaaf.
10
00:00:32,184 --> 00:00:34,344
Waar is een kerstman?
11
00:00:34,544 --> 00:00:38,304
VO: Radio-dj's Fernando Halman
en Fien Vermeulen.
12
00:00:38,464 --> 00:00:40,864
Wat is dit dan bijvoorbeeld?
-Dekseltje of zo.
13
00:00:41,024 --> 00:00:41,344
Wat is dit dan bijvoorbeeld?
-Dekseltje of zo.
14
00:00:41,504 --> 00:00:44,784
Ik weet helemaal niet wat dit is,joh.
Ik raak helemaal in paniek.
15
00:00:46,264 --> 00:00:50,304
Christiaan Bauer en Emma Deckers.
Inderdaad,de kinderen van.
16
00:00:50,424 --> 00:00:52,824
Paniek.Ben je aan het huilen?
Dit is toch cool,dit balkon?
17
00:00:52,984 --> 00:00:55,864
Ja,maar je hebt geen muur,he?
-Ah,ja.
18
00:00:55,984 --> 00:01:00,064
VO: En lovebirds actrice Moise
Trustfull en zanger Kaj van der
Voort.
19
00:01:00,224 --> 00:01:02,904
Een kerstbal.Binnen een uur.
-Hoe dan?
20
00:01:03,064 --> 00:01:04,664
Ik weet niet waar ik moet beginnen.
21
00:01:04,824 --> 00:01:07,784
Hoe lang hebben we nog?
-Nog EEN minuut.
22
00:01:07,944 --> 00:01:10,784
Woeh.
-Gaan we dat redden? Nee?
23
00:01:12,784 --> 00:01:14,744
Als alles misgaat,hangen we dit op.
24
00:01:14,904 --> 00:01:17,184
'Prepare to be dazzled.'
25
00:01:28,984 --> 00:01:31,104
RUBEN: Heb je die zelf gemaakt?
-Jazeker.
26
00:01:34,824 --> 00:01:38,704
OK.We laten hem
een beetje schuin staan.
27
00:01:38,864 --> 00:01:40,344
Nee,toch niet.
28
00:01:42,784 --> 00:01:46,144
OK,dat...
We hebben...
29
00:01:46,304 --> 00:01:49,224
Ik pak heel even snel
een veger en blik.
30
00:01:56,704 --> 00:01:59,864
Dit is toch heel...
-Lekkere eerst dag zo,Ruben.
31
00:02:00,064 --> 00:02:05,504
Ja,toch? Neem me niet kwalijk.
Ach,daar merken ze helemaal niks van.
32
00:02:05,664 --> 00:02:09,064
Was al zo toen we aankwamen.Ja.
-Ja.
33
00:02:09,224 --> 00:02:13,024
Nou,Kerst.Je eerste 'LEGO Masters'
en dan ook nog met Kerst.
34
00:02:13,184 --> 00:02:15,144
O,volgens mij gaan we beginnen.
-Ja,super.
35
00:02:15,304 --> 00:02:17,024
Heel veel zin in.
-Veel plezier.
36
00:02:18,104 --> 00:02:19,144
Daar komen ze.
37
00:02:24,664 --> 00:02:27,464
De deur gaat open en wauw.
38
00:02:27,624 --> 00:02:29,664
Ongelooflijk.
-Gewoon wauw.
39
00:02:29,824 --> 00:02:31,744
Wat gezellig,dit.
-Wat cool.
40
00:02:31,864 --> 00:02:34,384
Ik heb vroeger onwijs veel gelegood,
echt bakken vol.
41
00:02:34,584 --> 00:02:36,024
En die staan nu
allemaal nog in de schuur.
42
00:02:36,184 --> 00:02:39,944
Misschien wie weet voor later,
voor onze kleine spruitjes.
43
00:02:40,104 --> 00:02:42,344
Maar dit gaat heel snel.
-Dit was de eerste vraag...
44
00:02:42,464 --> 00:02:44,344
en het was meteen: OK...
45
00:02:44,464 --> 00:02:47,664
Welkom in Legoland.
-Wauw.
46
00:02:47,824 --> 00:02:52,104
Het is heel cool.Het is echt grappig
dat een programma dat je kent...
47
00:02:52,304 --> 00:02:55,224
en dat je echt hebt gevolgd
en superleuk vindt...
48
00:02:55,384 --> 00:02:57,184
dat je daar dus in loopt.
49
00:02:57,344 --> 00:03:00,104
Die rendier is wel next level.
-Rendier.
50
00:03:00,304 --> 00:03:02,584
Ik wilde er dus op gaan zitten,
zo realistisch was het gewoon.
51
00:03:02,744 --> 00:03:05,424
Ik wou dat ook,maar dan stort ie in
en dan heb ik het weer gedaan.
52
00:03:05,624 --> 00:03:07,344
Hier,kijk eens.
53
00:03:07,464 --> 00:03:12,384
We zijn al klaar.Dat is die van ons.
-Tillen we gewoon op onze tafel.
54
00:03:12,544 --> 00:03:14,784
Vrienden en vriendinnen
van de LEGO-steentjes...
55
00:03:14,984 --> 00:03:19,304
hartelijk welkom in de speciale
'LEGO Masters'-kerststudio.
56
00:03:19,464 --> 00:03:21,744
Goed dat jullie er zijn.
Geweldig dat jullie er zijn.
57
00:03:21,904 --> 00:03:24,944
Want vandaag op deze Tweede Kerstdag
strijden jullie om de titel...
58
00:03:25,104 --> 00:03:28,304
LEGO Masters Kerst 2020.
59
00:03:28,504 --> 00:03:32,664
Hoort daar een trofee bij?
Ja,daar hoort een trofee bij.
60
00:03:34,744 --> 00:03:37,944
Jullie bouwkunsten worden vandaag op
de voet gevolgd door de Brickmaster.
61
00:03:38,064 --> 00:03:41,024
Mag ik jullie voorstellen
conceptontwikkelaar,designmanager...
62
00:03:41,184 --> 00:03:45,224
kortom eigenlijk de uitvinder bij
LEGO,hier is Jonathan Bennink.
63
00:03:46,904 --> 00:03:51,584
Ik vroeg het nog: Wie is die man?
'Dat is de Brickmaster'.
64
00:03:51,784 --> 00:03:54,904
Ja,best een knappe man.
-Andere Brickmaster natuurlijk.
65
00:03:55,064 --> 00:03:59,304
Maar deze is ook best knap.
Zijn Brickmasters altijd knap?
66
00:03:59,464 --> 00:04:01,744
Ik vind het heel leuk om hier te zijn
en ik wist eigenlijk niet...
67
00:04:01,904 --> 00:04:04,704
dat er zoveel bekende Nederlanders
zo goed met LEGO kunnen bouwen.
68
00:04:04,824 --> 00:04:06,664
Wij ook niet.
69
00:04:08,184 --> 00:04:10,944
Ik dacht dat je ging zeggen: Ik wist
niet dat er zoveel BN'ers waren.
70
00:04:13,744 --> 00:04:17,544
Bart,hoe zou jij de bouwstijl
van Heleen omschrijven?
71
00:04:17,704 --> 00:04:21,344
Ik vreesde al voor die vraag.
Geen flauw idee wat ze gaat doen.
72
00:04:21,504 --> 00:04:24,304
Ik heb Heleen nog nooit
een LEGO-steentje zien vasthouden.
73
00:04:24,424 --> 00:04:26,784
Ik heb het zelf niet
met de kinderen gedaan.
74
00:04:26,944 --> 00:04:30,784
M'n eigen jeugd is zo lang geleden,
die kan ik me niet meer herinneren.
75
00:04:30,944 --> 00:04:32,464
Toen bestond LEGO
natuurlijk nog niet.
76
00:04:32,624 --> 00:04:34,224
Dat denk ik wel,maar ik had het niet.
77
00:04:34,384 --> 00:04:37,024
Heleen,hoe zou jij Bart omschrijven?
78
00:04:38,944 --> 00:04:40,024
Ik maak hem heel blij
als ik LEGO voor hem koop...
79
00:04:40,184 --> 00:04:41,464
Ik maak hem heel blij
als ik LEGO voor hem koop...
80
00:04:41,624 --> 00:04:43,744
wat ik soms verontrustend vind.
81
00:04:45,424 --> 00:04:47,984
Hij houdt heel erg van LEGO.
82
00:04:48,144 --> 00:04:53,624
Maar ik heb hem nog nooit iets
zien bouwen,altijd van een plaatje.
83
00:04:53,784 --> 00:04:55,664
Dus als er een plaatje bij is,
kan hij het heel goed...
84
00:04:55,864 --> 00:04:59,024
maar ik weet niet hoe hij het
zonder plaatje kan,zeg maar.
85
00:04:59,184 --> 00:05:01,464
Emma,wanneer heb je
voor het laatst gelegood?
86
00:05:01,624 --> 00:05:03,584
Gisteren.
-Kijk eens aan.
87
00:05:03,744 --> 00:05:06,184
Dat belooft wat.
En wat heb je gemaakt?
88
00:05:06,344 --> 00:05:10,704
Ik ben bezig met
een creator set van een huis.
89
00:05:10,824 --> 00:05:13,704
Jij vormt een gelegenheidsduo
met Christiaan Bauer.
90
00:05:13,864 --> 00:05:17,344
Jij ook hartelijk welkom.Jij hebt
vroeger met je vader gebouwd,toch?
91
00:05:17,504 --> 00:05:22,584
Ja.Ik en papa gingen in het weekend
met elkaar aan de gang met LEGO.
92
00:05:22,704 --> 00:05:25,584
Klasse.Nicolette,hoe ben jij
tijdens het bouwen?
93
00:05:25,704 --> 00:05:27,664
Bloednerveus.
94
00:05:27,864 --> 00:05:31,704
Want ik wil het allemaal goed kunnen,
maar meestal kijken m'n kinderen...
95
00:05:31,864 --> 00:05:34,464
en die zeggen dan:
Mama,er ontbreekt geloof ik wat.
96
00:05:34,624 --> 00:05:37,344
En dan staat het half.
Daarom heb ik Kaj meegenomen.
97
00:05:37,504 --> 00:05:39,224
De rust zelve.
-Precies.
98
00:05:39,384 --> 00:05:43,544
Want is ze ook zo tijdens Expeditie?
-Daar bouwen ze zelf ook de proeven.
99
00:05:43,704 --> 00:05:45,464
Dat weet niemand.
Dus we zijn best goed...
100
00:05:45,624 --> 00:05:48,704
In bouwen.
-Jullie moeten zelf alles opbouwen?
101
00:05:48,824 --> 00:05:50,784
We gaan drie maanden van tevoren
die kant op.
102
00:05:50,944 --> 00:05:53,984
RUBEN: Zo hard zijn de bezuinigingen.
-Dus dit moet appeltje eitje zijn.
103
00:05:54,144 --> 00:05:56,304
RUBEN: Ja,nou.Heel goed.
104
00:05:56,464 --> 00:05:59,064
Een LEGO-pronkstuk bouwen
moet lukken...
105
00:05:59,224 --> 00:06:03,144
want we kunnen ook zes weken
als team op een onbewoond eiland.
106
00:06:03,304 --> 00:06:06,464
En dan gaan we ook heel goed
door EEN deur.Dus dit...
107
00:06:06,624 --> 00:06:09,504
In teamverband weet ik zeker
dat dit gaat lukken.
108
00:06:09,704 --> 00:06:13,344
Jullie spelen vandaag niet enkel voor
de titel LEGO Masters Kerst 2020...
109
00:06:13,504 --> 00:06:14,864
met die prachtige
bijbehorende trofee.
110
00:06:15,064 --> 00:06:18,344
Nee,jullie bouwen ook
voor een heel bijzonder doel.
111
00:06:18,544 --> 00:06:20,344
Dat is Stichting Het Vergeten Kind.
112
00:06:20,504 --> 00:06:24,264
Deze stichting zet zich in voor
kinderen met een moeilijke
thuissituatie.
113
00:06:24,424 --> 00:06:26,024
Ze organiseren
te gekke activiteiten...
114
00:06:26,224 --> 00:06:30,744
en dragen zo bij aan een stabieler en
veiliger leven voor al die kinderen.
115
00:06:30,904 --> 00:06:34,744
Maar daarover later meer.
Ik kan me namelijk zo voorstellen...
116
00:06:34,904 --> 00:06:36,944
dat jullie niet kunnen wachten
om te beginnen.
117
00:06:37,104 --> 00:06:39,824
Brickmaster,wat is
opdracht nummer EEN?
118
00:06:39,984 --> 00:06:42,504
Zoals jullie achter ons
kunnen zien...
119
00:06:42,664 --> 00:06:46,904
heeft Ruben een droevige poging
gedaan om de kerstboom te versieren.
120
00:06:47,064 --> 00:06:49,984
Dank je wel.
-Ik denk dat jullie dat beter kunnen.
121
00:06:50,144 --> 00:06:53,464
Dus voor de eerste opdracht vraag ik
jullie kerstversiering te bouwen...
122
00:06:53,624 --> 00:06:55,704
voor in deze kerstboom.
123
00:06:58,464 --> 00:06:59,984
EEN of meerdere?
-Groot of klein?
124
00:07:00,144 --> 00:07:04,224
Alles kan en alles mag,maar het moet
wel met Kerst te maken hebben.
125
00:07:04,384 --> 00:07:07,624
Dus gebruik al jullie creativiteit
en jullie fantasie.
126
00:07:07,784 --> 00:07:12,624
En let bij het bouwen op de vorm,
het kleurgebruik en de esthetiek.
127
00:07:13,944 --> 00:07:17,264
En let goed op,want de winnaar
van deze eerste opdracht...
128
00:07:17,424 --> 00:07:21,064
krijgt straks een groot voordeel
bij de tweede opdracht.
129
00:07:22,224 --> 00:07:26,784
Ik vind het zo leuk dat je meteen
EN creatieve explosie ziet EN paniek.
130
00:07:26,944 --> 00:07:29,264
Een beetje die twee smaken zijn het.
131
00:07:30,344 --> 00:07:32,864
Wat hebben jullie nodig
voor die opdracht? Steentjes.
132
00:07:32,984 --> 00:07:37,384
Hebben wij steentjes? Ja.
Drie en een half miljoen.
133
00:07:37,504 --> 00:07:40,704
En die liggen in
een waanzinnig mooie Brickshop.
134
00:07:40,904 --> 00:07:44,824
Die deur gaat zo meteen open.
Geniet ervan,kijk je ogen uit.
135
00:07:45,024 --> 00:07:48,944
Maar doe dat vooral niet te lang,want
voor deze opdracht hebben jullie...
136
00:07:49,104 --> 00:07:51,744
EEN uur.
-Nee.
137
00:07:51,904 --> 00:07:55,224
En dat uur...
-Dat is zo voorbij.
138
00:07:59,264 --> 00:08:00,784
Kom,Nic,neem mee.
139
00:08:02,304 --> 00:08:04,064
O,kijk nou.
-Wow.
140
00:08:05,424 --> 00:08:08,224
Niet normaal,die Brickroom.
-Het is ongekend.
141
00:08:08,384 --> 00:08:11,464
Een kleine jongen in een snoepwinkel,
zo voelt het.
142
00:08:11,664 --> 00:08:15,064
Wat willen we gaan maken?
-Maken we een mooie kerstige bal?
143
00:08:15,224 --> 00:08:18,464
Of een kershuisje
met een poppetje eruit?
144
00:08:18,664 --> 00:08:20,064
Kijk hoe leuk.
-Ja.
145
00:08:20,224 --> 00:08:21,824
NICOLETTE: Het moet natuurlijk
ook kunnen hangen.
146
00:08:21,984 --> 00:08:23,664
Zullen we een klein schattig
kersthuisje maken?
147
00:08:23,824 --> 00:08:27,544
Een klein schattig kersthuisje.
-Ja.Met een beetje sneeuw op het dak.
148
00:08:27,704 --> 00:08:29,144
Jongens.
-Hoppa.
149
00:08:29,264 --> 00:08:31,224
Zo,daar gaan we al.
-Het begint al.
150
00:08:31,384 --> 00:08:34,784
EEN minuut.Boem.
-EEN minuut in de Brickshop.
151
00:08:34,984 --> 00:08:37,224
Was zeker niet ik.
-Dat was jij.
152
00:08:37,384 --> 00:08:41,704
Psychologisch ben je me ook nog...
-In mijn hoofd was jij het.
153
00:08:41,864 --> 00:08:43,664
In jouw hoofd,tuurlijk.
-Jij komt aan die la.
154
00:08:43,824 --> 00:08:48,024
Het is absoluut geen goed voorteken.
-Maar kunnen we het terugzien?
155
00:08:49,544 --> 00:08:50,904
Ja,jij hebt het gedaan.
156
00:08:54,304 --> 00:08:56,784
Hij wordt wel breed.Hij wordt
niet dun.Of willen we hem dun?
157
00:08:56,944 --> 00:08:59,344
Ik zou het allebei gewoon meenemen.
-Eerste opdracht.
158
00:08:59,504 --> 00:09:03,144
Een kerstbal.Binnen een uur.
-Hoe dan?
159
00:09:03,304 --> 00:09:04,944
Ik weet niet waar ik moet beginnen.
160
00:09:05,104 --> 00:09:08,104
Volgens mij was het in die vorige
afleveringen acht,negen uur bouwen.
161
00:09:08,264 --> 00:09:12,624
Wij moeten iets heel gedetailleerds
in elkaar flansen in een uur.
162
00:09:12,784 --> 00:09:14,304
We hebben eigenlijk
niet echt een tactiek.
163
00:09:14,504 --> 00:09:16,264
We weten dat we
een huisje willen bouwen.
164
00:09:16,464 --> 00:09:18,064
Wij beginnen gewoon.
165
00:09:19,744 --> 00:09:21,184
Die en groen voor het gras.
166
00:09:21,344 --> 00:09:25,144
We maken een houten huisje,toch?
-Ja,maar gooi er maar bij.
167
00:09:25,264 --> 00:09:28,304
Wij gaan het chillhuis maken
van Santa Claus.
168
00:09:28,424 --> 00:09:30,864
Het huisje waar ie echt even
kan ontspannen.
169
00:09:31,024 --> 00:09:33,264
Waar is een kerstman?
170
00:09:33,424 --> 00:09:36,264
Ja,OK.We gaan beginnen.Ze zijn ok
allemaal aan het tekenen,zie je dat?
171
00:09:36,424 --> 00:09:39,624
Daar doen wij niet aan.
-Jeetje,dat zou ik echt niet doen.
172
00:09:41,904 --> 00:09:46,664
Laden,laden.Echt die hele tafel
ligt vol met zoveel blokjes.
173
00:09:46,824 --> 00:09:49,864
Doe jij ook de tierelantijnen?
O,wat leuk.Ja,gaaf.
174
00:09:50,024 --> 00:09:51,464
O,dit wordt leuk.
175
00:09:53,424 --> 00:09:55,864
Dus.We willen ons eigen logo.
176
00:09:56,024 --> 00:09:59,064
Wij keken elkaar aan en dachten:
We gaan een sneeuwpop maken.
177
00:09:59,184 --> 00:10:00,864
Onze sneeuwpop.
-Ja,Snowy the Snowman.
178
00:10:01,024 --> 00:10:03,864
Maar ja,wij denken:
Dat is vrij makkelijk.
179
00:10:04,024 --> 00:10:07,944
Wat is dit dan bijvoorbeeld?
-Een dekseltje of zo.
180
00:10:08,104 --> 00:10:11,344
Ik weet helemaal niet wat dit is,joh.
Ik raak helemaal in paniek.
181
00:10:11,504 --> 00:10:14,024
En dan kom je er in EEN keer achter
dat je je bedenkt:
182
00:10:14,184 --> 00:10:16,704
Maar LEGO-blokjes zijn
in principe niet rond.
183
00:10:16,824 --> 00:10:19,384
Nee.Hoe maak je het rond?
Dat weten we niet.
184
00:10:19,544 --> 00:10:21,464
O,wat is dit moeilijk.
185
00:10:23,424 --> 00:10:25,384
Weet je wat we gewoon doen?
-We maken hem vierkant.
186
00:10:25,584 --> 00:10:28,504
Ja.
-Vierkante sneeuwpop.
187
00:10:28,624 --> 00:10:31,024
Wij dachten op een gegeven moment:
We kunnen die rondjes niet maken...
188
00:10:31,184 --> 00:10:33,224
dus weet je wat? We gaan
in het kubisme iets veranderen.
189
00:10:33,384 --> 00:10:35,984
We gaan een soort
vierkante sneeuwpop maken.
190
00:10:36,144 --> 00:10:37,864
Waar? Kan je het
nog EEN keer aanwijzen?
191
00:10:38,024 --> 00:10:39,464
Hier.
192
00:10:40,504 --> 00:10:43,224
Hadden we dit eerst moeten schetsen?
-Nee,ja.
193
00:10:43,384 --> 00:10:45,704
Eigenlijk wel,he?
-We bedenken 't nu gewoon ter plekke.
194
00:10:45,864 --> 00:10:48,904
Wij gaan een arrenslee maken.
-Met cadeautjes.
195
00:10:49,064 --> 00:10:52,904
Met cadeautjes,speelgoed.
-Mooie bogen aan de voorkant.
196
00:10:53,064 --> 00:10:55,064
Dat moet erop.
-Ben benieuwd hoe we dat gaan maken.
197
00:10:55,264 --> 00:10:57,584
Want dat is wel...
-Dat is wel iets lastigs,denk ik.
198
00:10:57,784 --> 00:11:00,464
Ja,dat is wel gewoon een boog.
-En het LEGO...
199
00:11:00,624 --> 00:11:02,224
Het LEGO is niet een boog.
200
00:11:02,384 --> 00:11:05,104
Ik kan niet vinden wat ik zoek.
Echt verschrikkelijk.
201
00:11:06,144 --> 00:11:08,184
Wat hangt er allemaal
in een kerstboom?
202
00:11:08,344 --> 00:11:11,344
Sneeuwpoppetjes,ook leuk.
203
00:11:11,504 --> 00:11:14,504
Een minikerstboom
met kerstballetjes erin.
204
00:11:14,624 --> 00:11:17,704
Gewoon een minikerstboom.
Dat is leuk.
205
00:11:17,864 --> 00:11:22,544
We zijn dus van plan een kerstboom te
maken en dan met versierinkjes erin.
206
00:11:22,704 --> 00:11:25,664
Ik denk wel meteen:
Jij gaat dit gewoon sjeffen.
207
00:11:25,824 --> 00:11:29,944
Onderaan beginnen met bruin.
-Stammetje.
208
00:11:30,104 --> 00:11:31,584
Hop,omhoog.Boem.
-Ja,precies.
209
00:11:31,744 --> 00:11:33,704
Dat kan niet misgaan,eigenlijk.
-Ontspannen.
210
00:11:34,984 --> 00:11:37,584
Kandidaten,jullie hebben
nog drie kwartier.
211
00:11:37,784 --> 00:11:41,344
O.
-Oh my God,dit gaat snel.
212
00:11:41,504 --> 00:11:43,984
Is dit te groot of niet?
-Als ik hier nog een drie op doe.
213
00:11:44,144 --> 00:11:45,864
Dan klopt ie toch?
214
00:11:46,024 --> 00:11:47,704
Ja.
-OK,dan ga ik nog een drie pakken.
215
00:11:47,864 --> 00:11:50,064
Nou,wat ik dus in gedachte heb
om te maken...
216
00:11:50,224 --> 00:11:55,064
is het huis van het vergeten kind.
Dat is 'n huisje met een hartje erin.
217
00:11:55,224 --> 00:11:57,384
En dan aan de andere kant
iets kerstigs doen.
218
00:11:57,544 --> 00:11:59,064
Dat ie kan draaien.Ja.
-Een kerstboom.
219
00:11:59,224 --> 00:12:02,984
Ik vind het geweldig.
Voor m'n eerste LEGO-ding ooit.
220
00:12:03,144 --> 00:12:05,784
Ik heb vroeger onwijs veel gelegood,
echt bakken vol.
221
00:12:05,944 --> 00:12:07,384
En die staan nu allemaal
in de schuur.
222
00:12:07,544 --> 00:12:09,984
Ik heb eigenlijk
heel weinig met LEGO.
223
00:12:10,144 --> 00:12:12,184
We hebben een van die bakken van jou
mee naar mijn huis genomen...
224
00:12:12,344 --> 00:12:14,304
en een beetje geoefend.
-Ja,we hebben geoefend.
225
00:12:14,464 --> 00:12:15,904
Ik vind het best spannend.
226
00:12:16,064 --> 00:12:20,304
Ik ben dingen gewoon aan het pakken.
-Ja,ik ook.
227
00:12:20,464 --> 00:12:26,144
Hoe ga jij verder?
-Ik ga slecht verder.Echt slecht.
228
00:12:27,104 --> 00:12:30,704
Zij maken een huisje,dat is vet saai.
-Vet saai,maar wij hebben niks.
229
00:12:30,824 --> 00:12:33,544
OK,maar ga meekijken
hoe ik dingen op elkaar duw?
230
00:12:33,704 --> 00:12:37,904
Wat wil je dat ik doe?
-Bouw de bovenkant van de kerstboom.
231
00:12:38,064 --> 00:12:40,544
Ik denk dat we er
een ster van moeten maken.
232
00:12:40,704 --> 00:12:44,144
Een ster? Beter idee.
-Een ster.Ja toch?
233
00:12:44,304 --> 00:12:45,904
Dit gaat helemaal nergens over.
-Dit gaat niet lukken.
234
00:12:46,064 --> 00:12:48,944
Gaan we dit laten? Dit wordt lelijk.
-Dit wordt niks.
235
00:12:50,304 --> 00:12:53,064
We zijn ongelooflijk aan het falen.
236
00:12:53,224 --> 00:12:56,464
Kandidaten,nog iets minder
dan een half uur.
237
00:12:56,624 --> 00:12:59,624
Dat gaat nooit goedkomen.
We gaan helemaal falen.
238
00:12:59,784 --> 00:13:02,304
Het is duidelijk dat de kerstboom
niet gaat lukken.
239
00:13:02,464 --> 00:13:06,104
Dus we hebben een nieuw plan.
-Half uur.We gaan iets anders doen.
240
00:13:06,264 --> 00:13:08,424
Als alles misgaat,hangen we dit op.
241
00:13:12,584 --> 00:13:15,984
Ik heb twee kozijnen.Is dat genoeg?
-OK.Hier bouw ik een dak van.
242
00:13:16,144 --> 00:13:17,584
Nou schat,het is echt geweldig.
243
00:13:17,744 --> 00:13:21,664
We moeten dit uit elkaar halen,sorry.
We moeten de knopen erin gaan bouwen.
244
00:13:21,824 --> 00:13:25,904
We moeten wel iets van versiering
doen.Anders is het zo'n rood blok.
245
00:13:27,264 --> 00:13:30,344
Christiaan en Emma,
wat is de status van de slee?
246
00:13:30,504 --> 00:13:33,624
Het gaat best wel slecht.Bij mij dan.
-Nou...
247
00:13:33,784 --> 00:13:35,464
Ik wil gewoon eigenlijk even
een mooi lusje maken,maar...
248
00:13:35,664 --> 00:13:38,344
Dat is natuurlijk ook
heel karakteristiek aan zo'n slee.
249
00:13:38,504 --> 00:13:40,344
Ja,precies.
-Zo'n voorwaartse lus.
250
00:13:40,464 --> 00:13:42,744
En heb je de hele Brickshop
helemaal leeg gezocht...
251
00:13:42,904 --> 00:13:46,984
en kon je geen andere blokjes vinden?
-Deze.Die leken er wel heel veel op.
252
00:13:47,144 --> 00:13:51,784
Maar ik denk omdat je deze vraag
stelt dat het er wel ligt.
253
00:13:51,944 --> 00:13:54,784
Ik zou misschien nog even teruggaan.
-Ik ga nu even terug.
254
00:13:54,944 --> 00:13:57,184
Ga jij eens even terug.
-En dan kom ik terug met een lus.
255
00:13:57,344 --> 00:13:59,864
Succes.
-Dank je.
256
00:14:00,024 --> 00:14:03,304
Heeft iemand een lus gezien?
-Een lus?
257
00:14:03,424 --> 00:14:05,224
Er zijn hier drie miljoen steentjes.
258
00:14:05,424 --> 00:14:09,944
Moet je die dingen vinden,maken?
Hoe dan?
259
00:14:10,104 --> 00:14:13,744
Bedoelde hij dat,denk je?
Heeft ie tegen jou iets losgelaten?
260
00:14:13,904 --> 00:14:18,464
Nee,maar kijk.Je kan het hier
met iets wel vastmaken.
261
00:14:18,624 --> 00:14:21,224
Juist.Dit is voor het eerst...
262
00:14:23,384 --> 00:14:25,784
Wat vind je van het niveau?
Schrik je?
263
00:14:25,944 --> 00:14:30,664
Er zit veel verschil in.
-Wat zeg je dat keurig.
264
00:14:30,784 --> 00:14:35,144
Nee,ze zijn heel enthousiast.De
meeste teams hebben ook hun basis al.
265
00:14:35,264 --> 00:14:37,784
Maar de finishing touch is natuurlijk
heel erg belangrijk.
266
00:14:37,944 --> 00:14:40,704
Want die finishing touch
kunnen ze allemaal gebruiken.
267
00:14:40,824 --> 00:14:42,584
Ja,absoluut.
268
00:14:42,784 --> 00:14:45,304
Hee,wij gaan lekker.Toch?
269
00:14:46,184 --> 00:14:48,224
We hebben nog twintig minuten,
dat redden we wel.
270
00:14:48,424 --> 00:14:50,944
Wacht,ik wil even kijken
waar ik hem vastzet.
271
00:14:51,144 --> 00:14:53,984
Hoe gaat het hier?
-Volgens mij wel goed.
272
00:14:54,144 --> 00:14:57,904
OK.Elke keer als iemand wil praten
denk ik: Dan moet ik praten...
273
00:14:58,064 --> 00:14:59,504
en dat gaat van de tijd af.
274
00:14:59,624 --> 00:15:02,624
Wat moeten jullie nog doen?
-Hier komt nog de kerstboom op.
275
00:15:02,784 --> 00:15:05,184
Dan is het een huisje in het midden.
276
00:15:05,344 --> 00:15:09,664
Dan hebben we 't hart van 't vergeten
kind en de kerstboom van Kerst.
277
00:15:09,824 --> 00:15:12,304
En het kind komt er ook in?
278
00:15:12,464 --> 00:15:14,384
Klopt,inderdaad.
Het kind komt er ook in,ja.
279
00:15:14,584 --> 00:15:17,704
Het kind komt erin.Say no more.
-Pak jij het kind?
280
00:15:17,864 --> 00:15:19,784
Een kind.
281
00:15:19,944 --> 00:15:23,104
De bouwers zijn lekker bezig en
't is goed dat ze hier zijn vanavond.
282
00:15:23,264 --> 00:15:25,784
Want we hebben
een hele belangrijke missie.
283
00:15:25,944 --> 00:15:30,864
Op deze Tweede Kerstdag bouwen we
zoals gezegd voor Stichting
Het Vergeten Kind.
284
00:15:31,024 --> 00:15:33,504
Want je ziet ze misschien niet,
maar ze zijn er wel degelijk.
285
00:15:33,704 --> 00:15:36,384
De vergeten kinderen van Nederland.
286
00:15:36,544 --> 00:15:39,224
VO: Vergeten kinderen zijn kinderen
van wie de thuissituatie...
287
00:15:39,424 --> 00:15:41,704
niet veilig
of zelfs onleefbaar is...
288
00:15:41,864 --> 00:15:44,344
waardoor ze soms niet thuis
kunnen blijven wonen.
289
00:15:44,544 --> 00:15:47,664
Deze kinderen zijn enorm kwetsbaar
en hebben behoefte aan een plek...
290
00:15:47,824 --> 00:15:50,664
waar ze hun zorgen en angsten
even kunnen loslaten.
291
00:15:50,784 --> 00:15:52,904
{\an8}En daarom heeft
stichting Het Vergeten Kind...
292
00:15:53,064 --> 00:15:56,184
{\an8}een speciale plek voor
deze kinderen gebouwd: Hotel Heppie.
293
00:15:56,344 --> 00:15:59,544
{\an8}Maar omdat ons land
100.000 vergeten kinderen telt...
294
00:15:59,704 --> 00:16:03,984
{\an8}is EEN hotel niet genoeg en moet er
nog een tweede Hotel Heppie komen.
295
00:16:04,144 --> 00:16:06,024
{\an8}Ditmaal op de Veluwe.
296
00:16:06,184 --> 00:16:08,384
Om dit hotel te bouwen
en om al die kinderen....
297
00:16:08,544 --> 00:16:11,664
{\an8}die veilige en fijne plek te geven
zijn er donateurs nodig.
298
00:16:11,824 --> 00:16:16,424
{\an8}Hoe meer hoe beter.Dus als u
iets kunt missen,bel dan nu.
299
00:16:21,224 --> 00:16:23,384
{\an8}en word donateur van
Het Vergeten Kind.
300
00:16:23,544 --> 00:16:26,784
{\an8}Er zit nu een team klaar
om uw telefoontje aan te nemen.
301
00:16:26,944 --> 00:16:29,024
VO: Straks in 'LEGO Masters'.
302
00:16:31,504 --> 00:16:33,744
Wij zijn de lelijkste kerstster ooit
aan het maken.
303
00:16:34,464 --> 00:16:37,184
O,en het touw.Ik blijf eraf.
-Nic...
304
00:16:37,344 --> 00:16:39,024
En dit moet straks ook
allemaal gaan hangen?
305
00:16:39,184 --> 00:16:41,384
Nou,kijk...
-O,kut.Het moet hangen.
306
00:16:41,544 --> 00:16:45,104
Kunnen we hem erin zetten? OK.
-Hij moet hangen.
307
00:16:47,424 --> 00:16:48,864
VO: Tot zo.
308
00:16:52,504 --> 00:16:55,544
Dames en heren,
de laatste tien minuten.
309
00:16:55,704 --> 00:16:57,344
O,mijn hemel.
-Oh my God.
310
00:16:57,464 --> 00:16:59,584
Ik krijg helemaal...
-Ik kan hier niet tegen.
311
00:16:59,704 --> 00:17:02,024
Ik kan de eerste minuut niet nadenken
voordat ik weer door kan.
312
00:17:02,224 --> 00:17:05,384
Dit is echt te verschrikkelijk
lelijk voor woorden.
313
00:17:07,264 --> 00:17:09,424
Superleuk.
-Vind je dit letterlijk mooi?
314
00:17:09,584 --> 00:17:11,304
Ja,dit vind ik letterlijk mooi.
315
00:17:13,464 --> 00:17:17,184
Het enige waar ik me zorgen om maak
is dat ie niet blijft hangen.
316
00:17:19,384 --> 00:17:21,224
Niet loslaten,wacht.Een,twee...
317
00:17:22,744 --> 00:17:26,144
Ik denk dat het tuintje dan...
-Vet cool.Sorry.
318
00:17:26,304 --> 00:17:31,624
Ik ben trots en vooral echt verbaasd,
dat we zoiets hebben gemaakt.
319
00:17:31,784 --> 00:17:35,784
Het zou mooi zijn als ie straks...
NICOLETTE: Recht hangt.
320
00:17:35,944 --> 00:17:40,184
Ja.Dat is precies wat ik zei
voordat we aan de tuin begonnen.
321
00:17:40,344 --> 00:17:42,184
Denk je dat m'n tuin te lang is?
322
00:17:43,264 --> 00:17:45,944
Ik had in eerste instantie
een hele lange voortuin gemaakt.
323
00:17:46,144 --> 00:17:48,584
Een soort oprijlaan voor Santa Claus.
324
00:17:48,704 --> 00:17:51,824
Maar daardoor hing het huisje
al naar voren.
325
00:17:51,944 --> 00:17:53,704
We halen die hele tuin er even uit.
-Nee.
326
00:17:53,904 --> 00:17:56,584
Gewoon om heel even te kijken
hoe we het gaan verdelen qua gewicht.
327
00:17:56,744 --> 00:17:59,544
De tuin blijft intact.
-Christiaan.
328
00:17:59,744 --> 00:18:01,184
Ja?
-Schiet even op.
329
00:18:01,344 --> 00:18:04,344
Het was even bikkelen,maar we hebben
een oplossing gevonden voor ons...
330
00:18:05,904 --> 00:18:08,064
ding op onze slee.
331
00:18:08,264 --> 00:18:10,864
We zijn hem dus nu aan het versieren,
want hij was een beetje saai.
332
00:18:11,024 --> 00:18:13,424
Zij maken gewoon
een hele fucking vete arrenslee,he.
333
00:18:13,544 --> 00:18:17,144
Ja? Die zijn aan het uitsloven.
-Dan hebben wij een kerstmanhuis.
334
00:18:17,264 --> 00:18:19,624
Ik zie een pinguin denk ik bij hun.
335
00:18:19,784 --> 00:18:21,664
Maar niemand heeft het huis
van de kerstman gemaakt,he?
336
00:18:21,824 --> 00:18:24,704
Wat is dat?
Dat is Dance Valley of Lowlands.
337
00:18:26,664 --> 00:18:30,144
Main stage van Lowlands?
-Ja.
338
00:18:30,304 --> 00:18:32,624
Het is een Caribische Kerst.
339
00:18:32,784 --> 00:18:34,784
Dat kan toch nooit hangen,Heleen?
-Jawel.
340
00:18:34,944 --> 00:18:36,704
Dat moet je niet zeggen.
-Het kan zeker hangen.
341
00:18:36,824 --> 00:18:38,544
Denk je echt?
-Alleen aan EEN kant.
342
00:18:38,704 --> 00:18:40,864
O ja.
-Dat kan wel.
343
00:18:41,024 --> 00:18:42,904
O,ik vind het wel mooi.
344
00:18:43,064 --> 00:18:44,944
Kijk.
-Ja.
345
00:18:46,304 --> 00:18:48,144
Mooi.
-Ik zeg...
346
00:18:49,504 --> 00:18:51,344
Even afstylen.
-ja.
347
00:18:54,184 --> 00:18:59,344
Jullie maken een sneeuwman?
-Ja.Dus je ziet het wel.Er is hoop.
348
00:18:59,544 --> 00:19:01,144
En dit moet straks ook
allemaal gaan hangen?
349
00:19:01,344 --> 00:19:04,424
Nou,kijk...
-O,kut.Dat ding moet hangen.
350
00:19:04,544 --> 00:19:06,224
Ik denk bij mezelf:
Ja,dat is zeker waar.
351
00:19:06,344 --> 00:19:10,144
Kunnen we hem ook erin zetten? OK.
-Hij moet hangen.
352
00:19:10,304 --> 00:19:13,704
Heleen en Bart,wat is het plan?
353
00:19:13,864 --> 00:19:16,984
Het is een Caribische Kerst.
-Een Caribische Kerst.
354
00:19:17,144 --> 00:19:21,624
Bart heeft op Curacao gewoond,ik in
Portugal,allebei in een warm land.
355
00:19:21,784 --> 00:19:25,064
In warme landen
is de Kerst superkitsch altijd.
356
00:19:25,224 --> 00:19:27,224
Zie jij nog een mogelijkheid
voor een upgrade?
357
00:19:27,424 --> 00:19:29,864
De achterkant,he.
-Denk je dat dat kan?
358
00:19:30,024 --> 00:19:32,264
Dat we het redden? We gaan het doen.
BART: Het zal wel moeten.
359
00:19:34,064 --> 00:19:36,144
Wabam.
-Ja.
360
00:19:39,184 --> 00:19:42,224
Daarom zeg ik: Nooit opgeven,
gewoon doorgaan.Snap je?
361
00:19:42,384 --> 00:19:44,464
Kaj? Wacht.
362
00:19:45,864 --> 00:19:48,344
Ik had opeens hier deze tak.
Moeten we niet een paar?
363
00:19:48,504 --> 00:19:50,544
Dames en heren,ik durf het
bijna niet te zeggen.
364
00:19:50,704 --> 00:19:52,344
Nog EEN minuut.
365
00:19:52,544 --> 00:19:53,984
Woeh.
366
00:19:59,944 --> 00:20:03,224
O,en de tuin.Ik blijf eraf.
-Nic...
367
00:20:03,424 --> 00:20:05,104
Wij zijn de lelijkste kerstster ooit
aan het maken.
368
00:20:05,264 --> 00:20:07,864
Nee,het is een Caribische Kerst.
369
00:20:09,344 --> 00:20:11,784
Ik ben bij alles bang als ik
het aanraak dat het kapot gaat.
370
00:20:11,944 --> 00:20:14,144
Dus ik durf eigenlijk...
-Laten we kijken of ie het houdt.
371
00:20:15,384 --> 00:20:17,824
Nic,dit is echt vet.Moet je kijken.
372
00:20:17,984 --> 00:20:22,424
Dames en heren,
nog tien,negen,acht,zeven...
373
00:20:22,584 --> 00:20:25,464
zes,vijf,vier...
374
00:20:25,624 --> 00:20:28,464
drie,twee,een...
375
00:20:28,624 --> 00:20:33,864
Handjes in de lucht.
Het bouwen is gedaan.
376
00:20:34,904 --> 00:20:37,144
Ik ben bekaf.
Ik wist niet dat LEGO zo zwaar was.
377
00:20:37,344 --> 00:20:41,224
We hebben een uur gebouwd nu.Stel je
voor dat het tien uur moet zijn.
378
00:20:41,384 --> 00:20:45,064
Nou,ik zie vrolijke gezichten.
Sommige relaties zijn nog in stand.
379
00:20:45,264 --> 00:20:48,424
Sommige wel.Hoe is jullie relatie?
-Sommige.Die van ons ook nog aan.
380
00:20:48,624 --> 00:20:50,264
Tijd voor de beoordeling.
MOISE: Het gaat OK.
381
00:20:50,464 --> 00:20:52,024
Het is nog aan bij ons.
382
00:20:52,144 --> 00:20:55,384
Dan kijk je om je heen en denk je:
O nee.
383
00:20:55,544 --> 00:20:58,184
We hebben het lelijkste ding gemaakt.
384
00:20:58,344 --> 00:21:01,544
Maar ook het opvallendste.
Op een bepaalde manier.
385
00:21:03,744 --> 00:21:06,024
Lieve dames en heren,ik denk dat ik
ook namens de Brickmaster spreek...
386
00:21:06,184 --> 00:21:11,424
als ik zeg dat ik onder de indruk ben
van de passie en de ijver...
387
00:21:11,624 --> 00:21:15,864
waarmee jullie je op deze eerste
opdracht hebben gestort.Chapeau.
388
00:21:16,024 --> 00:21:19,024
Nu nog de bouwwerken.We gaan
even kijken of die ook indruk maken.
389
00:21:19,184 --> 00:21:22,744
Het eerste team mag naar voren komen.
Dat zijn jullie,Fernando en Fien.
390
00:21:22,904 --> 00:21:24,984
Laat maar zien.
Wat hebben jullie gemaakt?
391
00:21:25,144 --> 00:21:27,544
Snowy the Snowman.
RUBEN: Kijk.
392
00:21:27,704 --> 00:21:30,584
En het is een zogenaamde
kubistische sneeuwman.
393
00:21:30,744 --> 00:21:32,424
Inderdaad,dat zie je goed.
-Het mooie aan LEGO is:
394
00:21:32,624 --> 00:21:35,504
Je moet je fantasie gebruiken,magie.
Als het denkbaar is,is het mogelijk.
395
00:21:35,664 --> 00:21:38,504
Dus we dachten: We doen gewoon alles.
-We gaan nog een stapje moeilijker.
396
00:21:38,664 --> 00:21:41,224
Nou,ik ben heel benieuwd.
-Jullie hadden wel rond geprobeerd?
397
00:21:41,384 --> 00:21:43,544
We hebben het wel geprobeerd,
maar het was echt heel erg moeilijk.
398
00:21:43,704 --> 00:21:45,504
Dat is ook niet makkelijk.
-Het was echt heel erg moeilijk.
399
00:21:45,664 --> 00:21:47,224
JONATHAN: Je kan duidelijk zien
dat het een sneeuwman is.
400
00:21:47,384 --> 00:21:48,904
RUBEN: Nou,bam.
401
00:21:49,064 --> 00:21:52,064
Yes.
-We gaan gelijk.
402
00:21:52,224 --> 00:21:55,144
Stoppen op je hoogtepunt.
We nemen afscheid van jullie.
403
00:21:55,264 --> 00:21:56,424
Dit was het.
404
00:21:56,624 --> 00:22:00,184
Je had ook de blokjes hier voor
op de buik uit kunnen laten steken.
405
00:22:00,384 --> 00:22:00,424
En zeker de neus.De neus
van een sneeuwman is zo'n wortel.
406
00:22:00,584 --> 00:22:04,344
En zeker de neus.De neus
van een sneeuwman is zo'n wortel.
407
00:22:04,464 --> 00:22:06,424
Of in ieder geval iets
dat er heel duidelijk uit steekt.
408
00:22:06,544 --> 00:22:08,904
En dat had je natuurlijk
met LEGO prima kunnen maken.
409
00:22:09,064 --> 00:22:11,464
RUBEN: Duidelijk.OK.
-Laten we hem op gaan hangen.
410
00:22:11,664 --> 00:22:13,864
Hij zag dat het een sneeuwpop was.
-Naar huis.
411
00:22:13,984 --> 00:22:17,224
FIEN: Kubistische sneeuwpop.
Daar ben ik echt trots op.
412
00:22:17,424 --> 00:22:19,104
Vanaf nu worden alle sneeuwpoppen
zo gemaakt.
413
00:22:19,224 --> 00:22:20,704
FIEN: Art nouveau.
JONATHAN: Yes,hij hangt.
414
00:22:20,864 --> 00:22:22,584
FERNANDO: The Snowman hangs.
415
00:22:26,544 --> 00:22:28,624
RUBEN: Fien,Fernando,dank jullie wel.
416
00:22:28,784 --> 00:22:30,224
Christiaan en Emma,kom erbij.
417
00:22:30,344 --> 00:22:32,184
CHRISTIAAN: Ik ben heel tevreden.
-Ja,ik ook.
418
00:22:32,344 --> 00:22:35,864
We hebben echt iets moois neergezet.
-Het is heel duidelijk een arrenslee.
419
00:22:36,024 --> 00:22:38,944
Die bogen zijn heel karakteristiek.
Ik denk dat ie straks zegt:
420
00:22:39,104 --> 00:22:41,704
Ik heb nog nooit zoiets moois gezien.
421
00:22:41,864 --> 00:22:45,384
Ik vind het gebruik van
deze technic part heel slim.
422
00:22:45,544 --> 00:22:48,384
Halverwege het beeld hadden jullie
daar wat problemen mee.
423
00:22:48,544 --> 00:22:52,384
Ik vind ook de details aan de slee
zelf heel erg leuk gemaakt.
424
00:22:52,544 --> 00:22:55,704
De sterren die rond kunnen draaien.
EMMA: Ja.,bewegende dingen.
425
00:22:55,864 --> 00:22:59,544
Jongens.
-Een leger aan teddyberen zit erin.
426
00:22:59,704 --> 00:23:03,304
Ik had liever nog iets meer
details gezien hierin.
427
00:23:03,504 --> 00:23:05,984
Tussen de voorkant en het bagagedeel.
428
00:23:06,144 --> 00:23:09,904
Want de achterkant is gedetailleerd
en de voorkant een beetje eenvoudig.
429
00:23:10,104 --> 00:23:12,424
Heb jij vroeger leren schaatsen?
-Ja.
430
00:23:12,584 --> 00:23:15,064
Die eerste schaatsen die je had...
431
00:23:15,224 --> 00:23:20,024
Nou goed,we gaan eens even kijken
of die van jullie ook kan hangen.
432
00:23:20,184 --> 00:23:23,864
Het bakje zelf is gewoon
heel leuk versierd,maar inderdaad...
433
00:23:24,024 --> 00:23:27,224
omdat we zo lang probeerden
om die bogen te maken...
434
00:23:27,424 --> 00:23:31,424
hebben we niet nagedacht
over het versieren van die bogen.
435
00:23:31,544 --> 00:23:33,704
Maar hij zag wel
dat het een arrenslee was.
436
00:23:33,864 --> 00:23:35,224
Moise en Kaj.
437
00:23:37,424 --> 00:23:39,344
RUBEN: Kijk eens even.
MOISE: Hij staat.
438
00:23:39,464 --> 00:23:41,224
We kijken naar een...
439
00:23:44,424 --> 00:23:46,624
presentatie van een kerstdecoratie.
-Kerstboom.
440
00:23:46,784 --> 00:23:51,384
Klopt.Wat wij hebben gemaakt
is de Goed Gevoel-kerstboom.
441
00:23:51,544 --> 00:23:53,584
Met aan deze zijde een kerstboom.
442
00:23:53,704 --> 00:23:57,024
In het midden het huis
van het vergeten kind.
443
00:23:57,184 --> 00:24:00,664
{\an8}Met aan deze kant dan
het hart van liefde.
444
00:24:00,824 --> 00:24:05,664
{\an8}Waar iedereen omheen kan spelen,kan
zijn,gezelligheid,in de kerstsferen.
445
00:24:05,824 --> 00:24:08,664
Heel even,dit is de kerstboom,he?
Aan deze kant.
446
00:24:08,864 --> 00:24:11,864
Als je het nog een keer vraagt,
word ik er heel onzeker over.
447
00:24:13,224 --> 00:24:15,024
Kopen jullie je kerstboom
vaak vroeg of laat?
448
00:24:15,144 --> 00:24:17,584
Want later zijn vaak
die scheve een beetje over.
449
00:24:17,744 --> 00:24:20,304
Ja,maar elke kerstboom is anders.
KAJ: Is uniek.
450
00:24:20,464 --> 00:24:23,824
Ik denk weer in hokjes.Hou ik mee op.
-Ja,vind ik wel.
451
00:24:23,984 --> 00:24:25,424
Ik vrees dat ik ook een beetje
in hokjes denk...
452
00:24:25,584 --> 00:24:29,184
want ook ik haal er niet direct
een kerstboom uit vanaf deze kant.
453
00:24:29,344 --> 00:24:32,624
Het spijt me.Maar dat gezegd hebbende
vind ik jullie concept...
454
00:24:32,744 --> 00:24:36,224
wel heel erg sterk.Dat je aan de ene
kant het huis van het hart hebt...
455
00:24:36,384 --> 00:24:40,464
en aan de andere kant dan de mooie
groene versiering,zal ik maar zeggen.
456
00:24:42,104 --> 00:24:43,944
MOISE: Iets van een plant.
-En dan daar tussenin...
457
00:24:44,104 --> 00:24:47,224
het huis van het vergeten kind.
Vind ik heel erg slim bedacht.
458
00:24:47,384 --> 00:24:50,224
Er zijn heel veel leuke details.
Ik word er wel heel vrolijk van.
459
00:24:50,384 --> 00:24:54,624
MOISE: Heel eerlijk: Ik vind het niet
de mooiste kerstboom ooit.
460
00:24:54,784 --> 00:24:56,344
Het is van LEGO.
-Ik snap het commentaar.
461
00:24:56,504 --> 00:24:59,664
Hij heeft geen dennengeur.
Je kan er
niet alles in stoppen.
462
00:24:59,824 --> 00:25:01,344
Het is LEGO.
-Het is LEGO.
463
00:25:01,504 --> 00:25:04,744
Kaj en Nicolette.
Welkom op de eilandraad.
464
00:25:04,904 --> 00:25:06,344
Dank jullie wel.
465
00:25:06,464 --> 00:25:09,624
Zo leuk om tegen jullie te zeggen.
OK,nou.Vertel eens.
466
00:25:09,784 --> 00:25:13,464
Dit is de Santa Claus Chill Crib.
467
00:25:13,624 --> 00:25:16,384
Drie lagen,mooi afgewerkt,
zelfs een schoorsteen.
468
00:25:16,584 --> 00:25:19,224
En hoe ontspant hij daar?
Wat doet hij daar,wat kan hij daar?
469
00:25:19,384 --> 00:25:22,864
We hebben gezegd tegen hem
dat we dat voor ons zouden houden.
470
00:25:23,024 --> 00:25:25,064
Dat zouden we niet verklappen.
-Het geheim van de Kerstman.
471
00:25:25,224 --> 00:25:29,224
Dat weet niemand.
-En de typische uil voor de Kerstman.
472
00:25:29,424 --> 00:25:32,544
Ja.Het is natuurlijk
het Oostenrijkse bos waar dit...
473
00:25:32,744 --> 00:25:34,784
Noorwegen.
-Noorwegen.
474
00:25:34,944 --> 00:25:38,464
Het is het Noorse bos
waarin de grote bruine uil...
475
00:25:38,664 --> 00:25:40,824
De Noorse uil altijd in de boom zit.
476
00:25:40,984 --> 00:25:43,344
Ik ga eens kijken
wat jij ervan vindt.
477
00:25:43,504 --> 00:25:46,384
Waar sommige teams
een heel mooi verhaal hebben...
478
00:25:46,504 --> 00:25:50,144
en een beeld dat daar niet helemaal
bij spoort,hebben jullie 't andersom.
479
00:25:50,304 --> 00:25:52,584
Want jullie verhaal...
-Rammelt aan alle kanten.
480
00:25:52,704 --> 00:25:55,824
Beetje wel,maar jullie beeld
vind ik echt fantastisch.
481
00:25:55,984 --> 00:25:59,544
Ik vind dat jullie heel leuk gebruik
hebben gemaakt van de LEGO-elementen.
482
00:25:59,704 --> 00:26:01,504
En als je ernaar kijkt
is het een mooi huisje...
483
00:26:01,664 --> 00:26:04,944
maar ook als je erin gaat kijken
is daar ook van alles aan de hand.
484
00:26:05,104 --> 00:26:06,544
En dat is natuurlijk
heel interessant.
485
00:26:06,704 --> 00:26:10,104
Hij vond het leuk.Hij vond
dat we goed gespeeld met details.
486
00:26:10,224 --> 00:26:13,984
De sneeuw op het dak
vond ie mooi afgewerkt.
487
00:26:14,144 --> 00:26:17,184
Toen dacht ik ineens: Hee,we zijn
toch nog niet zo gek bezig geweest.
488
00:26:17,384 --> 00:26:18,424
Nee he?
489
00:26:18,584 --> 00:26:20,504
De beste hebben we
voor het laatst bewaard.
490
00:26:20,664 --> 00:26:22,704
Kom erbij,Heleen en Bart.
491
00:26:24,104 --> 00:26:27,384
O,wat erg.
Jullie zijn allebei kleurenblind.
492
00:26:29,384 --> 00:26:30,984
Grapje.
BART: Dit noemen ze smaak.
493
00:26:31,184 --> 00:26:32,864
RUBEN: Dit is smaak,ja.Sorry.
494
00:26:33,024 --> 00:26:37,024
Kerst is kitsch.
-Kerst is kitsch.
495
00:26:37,184 --> 00:26:40,864
Was getekend,Heleen van Royen 2020.
Zou je hem even kunnen laten hangen?
496
00:26:41,024 --> 00:26:44,064
Dan kunnen we hem in vol ornaat zien.
-Dat heb ik nog niet getest.
497
00:26:44,224 --> 00:26:45,664
RUBEN: We zetten hem heel even zo.
498
00:26:45,824 --> 00:26:47,344
JONATHAN: Dit is het juiste moment
om dat te testen,lijkt me.
499
00:26:47,544 --> 00:26:50,024
Ja.
-En de achterkant...
500
00:26:50,184 --> 00:26:53,064
RUBEN: O ja,die is vrij basic.
-Daar komt de haai.
501
00:26:53,184 --> 00:26:55,184
Waarom die haai?
502
00:26:56,984 --> 00:27:01,384
De achterkant had een diepe zee
moeten kunnen worden.
503
00:27:01,544 --> 00:27:05,264
Ben je wel eens twee of drie geweest?
-Nee,ik was meteen achttien.
504
00:27:05,464 --> 00:27:08,624
Ja,dat is heel gek gegaan.
-Dan vind je haaien eng.
505
00:27:08,784 --> 00:27:10,744
En dan is het spannend
om aan de achterkant...
506
00:27:10,904 --> 00:27:13,904
Het verhaal is goed.
-OK,ik stop nu.
507
00:27:14,064 --> 00:27:16,424
Hij blijft wel hangen.
-Ik speel 'm door aan de Brickmaster.
508
00:27:16,584 --> 00:27:18,784
Ja,de achterkant had ik al gezegd.
509
00:27:18,944 --> 00:27:21,184
Zorg dat als die ster omdraait,dat je
ook de achterkant goed kan zien.
510
00:27:21,344 --> 00:27:23,984
Vandaar de haai.
-Een haai is altijd goed,inderdaad.
511
00:27:24,144 --> 00:27:27,544
Dat hoef je niet te vragen,Ruben.
Maar het is er natuurlijk maar EEN.
512
00:27:27,704 --> 00:27:29,584
Daar hadden ze misschien nog niet...
-Daar hadden we geen tijd meer voor.
513
00:27:29,704 --> 00:27:31,224
Hang hem met de goede kant
naar voren in de boom.
514
00:27:31,384 --> 00:27:33,144
Dat gaan we zeker doen.
-Het is verschrikkelijk.
515
00:27:33,264 --> 00:27:34,904
Als dit onze start is.
-Het was voor een kind.
516
00:27:35,064 --> 00:27:38,984
Ik was gewoon een vierjarig meisje
dat voor het eerst legoot.
517
00:27:39,144 --> 00:27:42,024
M'n nichtje van vier
kan dit ook maken.
518
00:27:42,144 --> 00:27:44,264
Daarom.Op dat niveau stap ik in.
519
00:27:44,424 --> 00:27:49,824
Beste Brickmaster,zou je iets
over het algehele niveau...
520
00:27:49,984 --> 00:27:54,344
van deze groep kunnen zeggen
en bij voorkeur iets aardigs?
521
00:27:54,504 --> 00:27:57,624
Dat gaat zeker wel lukken,
want ik ben echt positief verrast...
522
00:27:57,784 --> 00:28:00,184
over de kunstwerken
die jullie hebben gebouwd.
523
00:28:00,344 --> 00:28:01,904
Jullie hebben allemaal
aan de opdracht voldaan.
524
00:28:02,064 --> 00:28:04,664
Het ziet er allemaal kerstig uit
met vrolijke kleuren.
525
00:28:04,824 --> 00:28:07,464
Daar hebben jullie allemaal
goed over nagedacht.
526
00:28:07,664 --> 00:28:11,144
Maar er is EEN team
dat mij heel erg verbaasd heeft...
527
00:28:11,264 --> 00:28:14,824
vooral ook met het gebruik
van de elementen en bouwtechnieken.
528
00:28:14,984 --> 00:28:17,424
En dat is de winnaar
van deze opdracht.
529
00:28:19,784 --> 00:28:22,064
En dat is team...
530
00:28:22,224 --> 00:28:24,504
Kaj en Nicolette.
-Yes.
531
00:28:26,384 --> 00:28:27,824
Nou.
532
00:28:27,984 --> 00:28:30,664
Bam.In de pocket.
-Die hebben we.
533
00:28:30,824 --> 00:28:32,344
Gefeliciteerd,jongens.
-Yes.
534
00:28:32,504 --> 00:28:37,704
Jullie zijn natuurlijk heel benieuwd
wat 't voordeel is bij opdracht twee.
535
00:28:37,864 --> 00:28:39,784
Jullie voordeel komt nu naar binnen.
536
00:28:47,664 --> 00:28:49,984
Het zijn,het zijn...
537
00:28:51,544 --> 00:28:56,944
Jan en Lola,de officiele allereerste
winnaars van 'LEGO Masters'.
538
00:28:57,104 --> 00:29:00,224
LEGO-helden.
-Ja,LEGO Masters gewoon.
539
00:29:00,384 --> 00:29:02,264
En die komen naar binnen
verkleed als...
540
00:29:02,424 --> 00:29:04,984
Nee,niet.Ze waren volgens mij
gewoon in hun werkkleding.
541
00:29:05,144 --> 00:29:08,664
Jongens,wat goed jullie weer te zien.
Vind je 't heerlijk hier weer te
zijn?
542
00:29:08,864 --> 00:29:10,664
Ja,het is het echt een eer
om hier te zijn.
543
00:29:10,864 --> 00:29:13,584
Op Tweede Kerstdag en dan ook nog
voor stichting Het Vergeten Kind.
544
00:29:13,704 --> 00:29:15,904
Alles komt samen.Mooi zo.
-Heel leuk.
545
00:29:16,064 --> 00:29:20,784
Jullie zijn het voordeel voor
het winnende team van opdracht EEN.
546
00:29:20,944 --> 00:29:24,064
Kaj en Nicolette hebben gewonnen.
Wat is nou jullie voordeel?
547
00:29:24,224 --> 00:29:26,144
Jullie mogen straks
tijdens opdracht twee...
548
00:29:26,304 --> 00:29:30,344
twee keer vier minuten
gebruikmaken van Jan en Lola.
549
00:29:30,504 --> 00:29:32,104
Mooi.
-Yes.
550
00:29:32,224 --> 00:29:36,464
Acht minuten Jan en Lola.
We gaan nu vol voor de winst.
551
00:29:36,624 --> 00:29:38,464
Dank je wel.
-Ik zie het niet meer misgaan.
552
00:29:38,624 --> 00:29:40,504
Jullie hebben
dus twee steentjes gekregen.
553
00:29:40,664 --> 00:29:43,824
Twee steentjes betekent
twee keer vier minuten Jan en Lola.
554
00:29:44,024 --> 00:29:46,744
Voor de rest,
ik zie beteuterde gezichten.
555
00:29:46,904 --> 00:29:49,424
Ho,ho,ho.Zou ik bijna willen zeggen.
556
00:29:49,544 --> 00:29:53,024
Want jullie krijgen in deze
prachtige dagen van wonderen...
557
00:29:53,184 --> 00:29:55,384
want dat is de tijd
rond Kerst nou eenmaal...
558
00:29:55,544 --> 00:29:58,344
ook de hulp van deze twee
prachtige kerstelfjes.
559
00:29:58,504 --> 00:30:01,664
Alleen krijgen jullie allemaal
EEN keer Jan en Lola.
560
00:30:01,864 --> 00:30:03,984
Dat is wel echt
een heel groot voordeel.
561
00:30:04,144 --> 00:30:06,984
Dat zij gewoon Jan en Lola
langer hebben.
562
00:30:07,144 --> 00:30:09,024
Dat is wel...
563
00:30:09,184 --> 00:30:12,824
Als het een honderd meter sprint was,
zijn zij al op de vijftig.
564
00:30:12,984 --> 00:30:15,424
Wauw.
-Ja.
565
00:30:15,584 --> 00:30:19,144
Wie vond opdracht EEN
echt best wel pittig al?
566
00:30:19,264 --> 00:30:20,824
Vingers graag.
567
00:30:21,744 --> 00:30:23,864
Iedereen wel.
568
00:30:24,024 --> 00:30:26,344
In dat geval: Maak je borst maar nat
voor opdracht twee.
569
00:30:26,504 --> 00:30:30,264
Want zoals gezegd bouwen jullie
vandaag op deze Tweede Kerstdag...
570
00:30:30,424 --> 00:30:34,024
voor een mooi en belangrijk doel:
een nieuw Hotel Heppie.
571
00:30:34,224 --> 00:30:38,744
Een veilige en superleuke plek voor
de vergeten kinderen van Nederland.
572
00:30:38,904 --> 00:30:41,944
En laat dat nou alles te maken hebben
met opdracht twee.
573
00:30:42,104 --> 00:30:43,864
Ik zou zeggen: Loopt u mee.
574
00:30:54,904 --> 00:30:58,824
Daar staat een megatafel
met een gebouw.
575
00:30:58,984 --> 00:31:02,664
En bomen,alles met sneeuw.
-Winter Wonderland.
576
00:31:02,824 --> 00:31:06,944
Een ijsbaan,huisjes met sneeuw.
En een hotel.
577
00:31:07,104 --> 00:31:10,984
Ziehier dit schitterende
Winter Wonderland,Hotel Heppie.
578
00:31:12,104 --> 00:31:16,024
Voor de duidelijkheid: Dit is niet de
officiele maquette van Hotel Heppie.
579
00:31:16,184 --> 00:31:21,024
Nee,dit is de fantasie-variant.
Het droomhotel waar alles kan.
580
00:31:21,184 --> 00:31:27,104
Alles wat je ooit gedroomd hebt
of bedacht wordt hier werkelijkheid.
581
00:31:29,024 --> 00:31:32,184
Ik zou zeggen: Kijk maar eens even.
582
00:31:33,264 --> 00:31:36,144
O ja,dit is een kerstboom.
-Dus zo maak je een kerstboom.
583
00:31:36,304 --> 00:31:38,144
Niet normaal.
-Het is zo mooi.
584
00:31:38,304 --> 00:31:42,384
En het is zo realistisch gebouwd.Al
die kleine details die erin zitten.
585
00:31:42,544 --> 00:31:44,864
Dat je echt denkt: Maar als we
zoiets zouden moeten bouwen,dat is...
586
00:31:45,024 --> 00:31:47,704
MOISE: Ongelooflijk.
-Dat is onmogelijk bijna.
587
00:31:47,864 --> 00:31:51,224
Ik ga erin.
MOISE: Ik wil hier wonen.
588
00:31:51,384 --> 00:31:53,664
Alles klopte.Open haardje.
-Overal is over nagedacht.
589
00:31:53,824 --> 00:31:57,784
De pakjes onder boom,
een meer waar poppetjes op schaatsen.
590
00:31:57,944 --> 00:31:59,384
Echt mooi.
591
00:31:59,544 --> 00:32:02,264
Die plannen voor dat nieuwe hotel
zijn natuurlijk allang gemaakt.
592
00:32:02,424 --> 00:32:04,624
Ik was daar benieuwd naar
en dus ging ik naar het terrein....
593
00:32:04,784 --> 00:32:09,664
waar dat hotel moet verrijzen.Daar
kreeg ik een rondleiding van Julian.
594
00:32:09,824 --> 00:32:13,024
En Julian heeft vroeger
traumatische dingen meegemaakt...
595
00:32:13,184 --> 00:32:15,744
en had vroeger ook geen veilig thuis.
596
00:32:15,904 --> 00:32:19,704
In Hotel Heppie vergeet hij z'n
zorgen,kan hij weer even kind zijn...
597
00:32:19,864 --> 00:32:22,464
en daarom komt ie daar
maar al te graag.
598
00:32:22,624 --> 00:32:24,544
Is dit het terrein
waarop gebouwd gaat worden?
599
00:32:24,704 --> 00:32:27,304
Op dit hele terrein
wordt een heel groot hotel gebouwd.
600
00:32:27,464 --> 00:32:30,224
Als je hier de hoek om loopt,
zie je een heel groot veld...
601
00:32:30,344 --> 00:32:32,504
en dit wordt helemaal volgebouwd
met slaapkamers.
602
00:32:32,664 --> 00:32:34,104
O,wauw.
603
00:32:34,264 --> 00:32:36,984
Maar van slapen komt het niet
bij Heppie.
604
00:32:37,144 --> 00:32:39,104
Dan ga je meestal
gewoon feesten 's nachts.
605
00:32:39,264 --> 00:32:41,384
Dus dit is eigenlijk
helemaal onnodig.
606
00:32:41,544 --> 00:32:43,944
Ja,dit is gewoon onnodig.
-Die slaapkamer hebben we niet nodig.
607
00:32:44,104 --> 00:32:45,544
Nee,dat hebben we
eigenlijk niet nodig.
608
00:32:45,704 --> 00:32:47,304
Dit is slapen.En dan?
609
00:32:48,544 --> 00:32:50,704
Misschien dat ze ook eens
aan een doorgang werken.
610
00:32:50,864 --> 00:32:54,744
Hier in het midden,daar ongeveer,
komt een hele grote binnenspeeltuin.
611
00:32:54,904 --> 00:32:58,864
waar je lekker in rennen
en een trampoline denk ik of zo.
612
00:33:01,744 --> 00:33:05,224
{\an8}Waarom is zo'n Hotel Heppie
eigenlijk nodig?
613
00:33:05,384 --> 00:33:08,784
{\an8}Voor kinderen die het lastig hebben
om wat voor reden dan ook.
614
00:33:08,944 --> 00:33:13,024
{\an8}Die kunnen daarheen
en die kunnen dan een week genieten.
615
00:33:13,184 --> 00:33:15,904
{\an8}Maar dus ook niet bezig zijn
met de ellende?
616
00:33:16,064 --> 00:33:20,864
{\an8}Nee,niet de ellende die ze thuis
meemaken of hebben meegemaakt.
617
00:33:21,024 --> 00:33:25,344
{\an8}O ja.Wat voor ellende heb jij
meegemaakt als ik vragen mag?
618
00:33:25,544 --> 00:33:28,264
{\an8}Ja hoor,dat mag je vragen.
Toen ik vroeger als baby...
619
00:33:28,384 --> 00:33:31,824
{\an8}in m'n moeders buik zat
was er thuis huiselijk geweld.
620
00:33:31,944 --> 00:33:39,744
{\an8}En toen ik dus geboren was,zijn we
drie maanden gevlucht naar kennissen.
621
00:33:39,904 --> 00:33:43,664
{\an8}Na een jaar zijn we toen weer
naar ons huis teruggekomen.
622
00:33:43,824 --> 00:33:47,544
{\an8}Daarna hebben we nog heel lang last
gehad van stalken,maar da's voorbij.
623
00:33:47,704 --> 00:33:51,584
{\an8}Jij bent dan opgegroeid in toch
niet echt een hele veilige omgeving.
624
00:33:51,704 --> 00:33:54,304
{\an8}Hoe was dat?
-Eng.Spannend.
625
00:33:54,464 --> 00:33:57,144
{\an8}Wat gaat er allemaal nog komen?
626
00:33:59,984 --> 00:34:02,584
{\an8}En dan is het fijn als je
in Hotel Heppie eventjes...
627
00:34:02,744 --> 00:34:05,224
{\an8}Ja,dan kan ik er ook
met andere mensen over praten.
628
00:34:05,344 --> 00:34:07,624
{\an8}En alles even vergeten.
-Ja.
629
00:34:07,744 --> 00:34:10,304
{\an8}Er is jou gevraagd om een schets
te maken,een tekening...
630
00:34:10,504 --> 00:34:13,424
{\an8}voor een verdieping in het...
-In het nieuwe hotel.
631
00:34:13,584 --> 00:34:17,544
{\an8}Waar is die tekening?
-Wow,hij kwam zo uit de lucht.
632
00:34:17,704 --> 00:34:19,704
{\an8}Hij kan zo goed meeacteren.Klasse.
633
00:34:19,864 --> 00:34:23,824
{\an8}Vertel eens eventjes,wat is wat?
-Dan heb je hier een voetbalveld.
634
00:34:23,984 --> 00:34:26,504
{\an8}Dat blauwe is een zee.?
-Dan zie ik hier wolken.
635
00:34:26,664 --> 00:34:29,624
Eentje springt er echt uit.
Die heeft ook ogen.
636
00:34:29,784 --> 00:34:32,264
{\an8}Die blaast alle gedachten uit,
zo'n wolk.
637
00:34:32,424 --> 00:34:36,384
{\an8}Als het verhaal van je vroegere
thuissituatie weer opkomt...
638
00:34:36,544 --> 00:34:41,384
{\an8}Dan ga ik...
-En het waait lekker...
639
00:34:41,544 --> 00:34:44,984
{\an8}En dan merk je dat dat helpt?
-Ja.
640
00:34:45,144 --> 00:34:47,984
De plannen zijn duidelijk,maar om
dit hotel echt te verwezenlijken...
641
00:34:48,144 --> 00:34:50,464
is jouw hulp hard nodig.
642
00:34:50,624 --> 00:34:54,504
{\an8}Geef deze kinderen een fijne plek
waar ze even op adem kunnen komen.
643
00:34:54,664 --> 00:34:57,224
{\an8}Bel nu 0800-1321.
644
00:34:57,384 --> 00:35:00,344
{\an8}Word donateur van Het Vergeten Kind
en bouw op die manier mee...
645
00:35:00,464 --> 00:35:03,104
{\an8}aan een nieuw Hotel Heppie.
646
00:35:03,264 --> 00:35:06,104
Zo.Dan opdracht twee.
647
00:35:06,264 --> 00:35:08,864
We hebben naast Julian
nog vijf kinderen gevraagd...
648
00:35:09,024 --> 00:35:11,784
om zo'n tekening te maken
en om op die manier...
649
00:35:11,944 --> 00:35:15,424
een droomverdieping te ontwerpen
voor dit hotel.
650
00:35:15,624 --> 00:35:17,824
Dat wordt jullie inspiratie.
651
00:35:17,984 --> 00:35:21,384
Brickmaster,wat houdt opdracht twee
precies allemaal in?
652
00:35:21,544 --> 00:35:25,824
Jullie krijgen zo meteen allemaal
EEN verdieping van dit fantasiehotel.
653
00:35:25,984 --> 00:35:28,184
Jullie krijgen ook een tekening
en op basis van die tekening...
654
00:35:28,344 --> 00:35:31,744
gaan jullie de verdieping inrichten.
Er zijn geen grenzen.
655
00:35:31,904 --> 00:35:35,984
Je mag aan de binnenkant en aan de
buitenkant van de verdieping bouwen.
656
00:35:36,184 --> 00:35:37,904
Gebruik dus al je fantasie...
657
00:35:38,024 --> 00:35:41,224
om een oogverblindende en
supercreatieve vertaling te maken...
658
00:35:41,424 --> 00:35:44,264
van de droomverdieping
van onze vijf kinderen.
659
00:35:44,424 --> 00:35:46,304
RUBEN: Onder de kerstboom
liggen vijf cadeautjes.
660
00:35:46,424 --> 00:35:49,304
Daarin zitten
de vijf kindertekeningen.
661
00:35:49,464 --> 00:35:52,984
Kies gauw een cadeautje.Voor de hele
opdracht hebben jullie acht uur tijd.
662
00:35:53,104 --> 00:35:54,904
Die gaat nu in.
663
00:35:55,064 --> 00:35:57,384
OK.Ja,blauw?
664
00:35:59,504 --> 00:36:01,344
KAJ: OK.Ik heb er al EEN.
-Sorry.
665
00:36:03,664 --> 00:36:05,104
FIEN: Allebei EEN.
-Een,twee.
666
00:36:09,424 --> 00:36:12,424
Aw...
-O,dit is met paarden.
667
00:36:12,584 --> 00:36:14,024
Ach.
-Een prinses.
668
00:36:14,184 --> 00:36:15,624
Iets van een manege.
-Een lekkere paardenverdieping.
669
00:36:15,784 --> 00:36:17,304
KAJ: Dat vind jij tof,toch?
-Ja.
670
00:36:17,464 --> 00:36:19,664
We hebben een tekening gekregen
en jij werd heel erg blij,he?
671
00:36:19,824 --> 00:36:22,704
Ja,want er stonden heel veel paarden
op en heel veel prinsessen.
672
00:36:22,864 --> 00:36:26,864
Ik hou van paarden,Kaj van
prinsessen.Het kwam allemaal samen.
673
00:36:27,024 --> 00:36:28,984
Ho,ho.
-Woeh.
674
00:36:29,144 --> 00:36:31,784
Ik zie op het moment dat dat ding
opengaat al een muzieknoot.
675
00:36:31,944 --> 00:36:34,344
Ik denk: Kassa.
676
00:36:34,464 --> 00:36:37,624
Wow,dit is cool.
677
00:36:37,784 --> 00:36:39,864
Ik denk dat dit een boomhut is.
-Ja.
678
00:36:40,024 --> 00:36:42,504
Wat zou dit zijn?
-Een zwembad.
679
00:36:42,664 --> 00:36:45,344
FIEN: Met haaien,dat is ook vet.
Dat kunnen we ook gewoon maken,joh.
680
00:36:45,464 --> 00:36:48,264
Dus wij denken:
Een glijbaan,uit een boomhut...
681
00:36:48,424 --> 00:36:50,944
Die weer naar binnen gaat.
-...door een raam terug naar binnen.
682
00:36:51,104 --> 00:36:53,464
In een confettibad.
Dit zou mijn droom zijn.
683
00:36:53,624 --> 00:36:57,304
Die boomhut,die moet dus
naar buiten gebouwd worden.
684
00:36:57,504 --> 00:37:00,144
Onze focus ligt direct
op de buitenkant van het hotel.
685
00:37:00,304 --> 00:37:02,704
Die buitenkant moet gewoon
staan als een huis.
686
00:37:02,864 --> 00:37:05,264
Dus eerst die hele buitenkant.
Kijk nou.
687
00:37:05,424 --> 00:37:10,184
Het leukste is om het op te splitsen.
Als dit een megavet podium wordt...
688
00:37:10,344 --> 00:37:13,104
met allemaal lampen en dingen.
Een soort delen,zeg maar.
689
00:37:13,264 --> 00:37:16,184
Dat je zo naar een concert kijkt,
met lampen aan de zijkant.
690
00:37:16,304 --> 00:37:18,784
Misschien kunnen we hier inderdaad
een trap maken waar publiek op staat.
691
00:37:18,944 --> 00:37:20,384
Net zoals in de Ronda in Tivoli.
692
00:37:20,544 --> 00:37:23,784
We weten dat ons kind van feesten
houdt,want hij houdt van muziek.
693
00:37:23,944 --> 00:37:26,184
Dus dit wordt een poppodium.
694
00:37:26,344 --> 00:37:29,464
HELEEN: Als jij de pianotoetsen doet,
ga ik wel een leuk muurtje bouwen.
695
00:37:29,664 --> 00:37:33,224
Maar ik ga er wel een beetje variatie
in aanbrengen,anders wordt het saai.
696
00:37:35,424 --> 00:37:37,504
Deze opdracht is te gek.
-Ik voel me ook gewoon vereerd.
697
00:37:37,664 --> 00:37:40,904
Dat wij zo'n tekening
die een kindje echt heeft gemaakt...
698
00:37:41,064 --> 00:37:42,784
dat wij die nu gaan nabouwen.
699
00:37:42,944 --> 00:37:44,864
Laten we gewoon direct beginnen
met de vloer en kleuren.
700
00:37:45,024 --> 00:37:47,504
Helemaal in kleur,
dan maken we gewoon een regenboog.
701
00:37:47,664 --> 00:37:51,504
Gewoon blokjes pakken,erin klikken
en dan gaan we omhoog bouwen.Top.
702
00:37:51,664 --> 00:37:53,624
Er zijn gewoon
twee regenbogen getekend.
703
00:37:53,784 --> 00:37:55,664
Er gebeurt heel veel.
Een trampoline...
704
00:37:55,864 --> 00:37:57,504
MOISE: Een heel groot bed.
KAJ: Een koorddanseres.
705
00:37:57,664 --> 00:38:00,984
MOISE: En een glijbaan eraf.
-Het is een circusslaapkamer.
706
00:38:01,144 --> 00:38:03,984
Waar beginnen we,hier?
-Zo,denk ik.
707
00:38:04,144 --> 00:38:06,904
Zo? Zullen we rijen van drie doen?
708
00:38:07,064 --> 00:38:10,824
We wilden eerst een visgraat leggen,
maar dat wordt lastig met LEGO.
709
00:38:10,984 --> 00:38:14,104
Dus nu gaan we voor een laminaten.
-Love it.
710
00:38:14,264 --> 00:38:17,624
Hoe gaat het hier,jongens?
-Supergoed.
711
00:38:17,784 --> 00:38:20,704
We hebben een plan,
wat altijd fijn is.Een ontwerp.
712
00:38:20,824 --> 00:38:25,824
Ja.En ik zie daar prachtige toetsen.
-Een gedachte.
713
00:38:25,984 --> 00:38:28,704
Pianomuren.
-O,een pianomuur.
714
00:38:28,864 --> 00:38:32,384
Dus dan zie je van buiten meteen:
Hier gaat muziek gemaakt worden.
715
00:38:32,544 --> 00:38:36,744
Het is wel mooi.Ik heb Dylan ontmoet,
die deze tekening heeft gemaakt.
716
00:38:36,904 --> 00:38:40,144
Het is wel grappig dat uitgerekend
jullie de muziekkaart krijgen.
717
00:38:40,304 --> 00:38:44,344
We hebben heel veel mazzel met Dylan.
-Want jij bent 'n begenadigd drummer.
718
00:38:44,504 --> 00:38:45,944
Zeker.
-Van de band.
719
00:38:46,104 --> 00:38:48,264
En de drummer krijgt het meisje.
-Altijd.
720
00:38:48,424 --> 00:38:51,384
En het meisje krijgt de drummer.
-En een drumstudio in haar huis.
721
00:38:51,544 --> 00:38:54,344
Ook leuk.
-Krijgt ze er gratis bij.
722
00:38:54,504 --> 00:38:59,824
Muziek was voor Dylan iets dat hem
door een lastige tijd heeft gehaald.
723
00:38:59,984 --> 00:39:02,664
VO: Dit is Dylan,een van
de vergeten kinderen uit Nederland..
724
00:39:02,824 --> 00:39:05,104
die al op jonge leeftijd
uit huis is geplaatst...
725
00:39:05,264 --> 00:39:07,544
door problemen binnen het gezin.
726
00:39:07,704 --> 00:39:09,424
Ha,die Dylan.
-Hallo.
727
00:39:09,584 --> 00:39:12,464
Ik zie dat je een soort
paddenstoelendorp aan het maken bent.
728
00:39:12,624 --> 00:39:14,104
Wat is het?
-Nee,dit is een drumstel.
729
00:39:14,264 --> 00:39:15,704
Het is een drumstel,check.
730
00:39:15,864 --> 00:39:17,704
Dat verklaart wel een beetje
jouw tekening ook.
731
00:39:17,864 --> 00:39:20,984
Want hier zie ik ook een drumstel.
Het is nog een beetje in progressie.
732
00:39:21,144 --> 00:39:24,824
Wat is jouw voorstel voor
een afdeling in het nieuwe hotel?
733
00:39:24,984 --> 00:39:29,944
Ik vind muziek echt super.Ik denk
dat meerdere mensen dat wel vinden.
734
00:39:30,104 --> 00:39:33,304
En ik word er altijd heel blij van
en daarom heb ik dat gedaan.
735
00:39:33,464 --> 00:39:33,624
En ik word er altijd heel blij van
en daarom heb ik dat gedaan.
736
00:39:33,784 --> 00:39:35,784
Jouw situatie,hoe zag dat eruit?
737
00:39:35,944 --> 00:39:40,544
{\an8}Ik ben vanaf m'n zevende
uit huis gegaan.
738
00:39:40,704 --> 00:39:45,744
{\an8}En op dat moment
ging ik naar een groep.
739
00:39:45,904 --> 00:39:49,264
{\an8}Toen je dat voor het eerst te horen
kreeg,je gaat het huis uit...
740
00:39:49,424 --> 00:39:54,064
{\an8}Toen heb ik wel een nacht
ziek gelegen,eigenlijk.
741
00:39:54,224 --> 00:39:55,864
{\an8}Ziek hard gehuild?
-Ja,ook.
742
00:39:56,024 --> 00:39:59,784
{\an8}Om de week ging ik naar m'n moeder en
als ik terugkwam miste ik haar weer.
743
00:40:02,184 --> 00:40:05,944
{\an8}Ik kan me wel herinneren dat ik dan
echt wel tegen ging werken.
744
00:40:06,104 --> 00:40:10,184
{\an8}Dat ik probeerde thuis te blijven,
op z'n minst een dag langer.
745
00:40:11,624 --> 00:40:15,584
{\an8}Hoe vaak ben je verhuisd?
-Vijf keer,naar groepen.
746
00:40:15,744 --> 00:40:20,384
{\an8}En dat is dus niet met dezelfde
mensen ergens anders gaan wonen.
747
00:40:20,544 --> 00:40:26,024
{\an8}In je eentje naar een heel andere
plek,andere situatie,andere mensen.
748
00:40:26,184 --> 00:40:28,824
{\an8}Toen je hoorde dat je uit die groep
echt weer naar een gezin kon...
749
00:40:28,984 --> 00:40:31,184
{\an8}wat dacht je toen?
-Eindelijk.
750
00:40:31,344 --> 00:40:35,984
{\an8}Eindelijk kan ik gewoon m'n school
op EEN school afmaken.
751
00:40:36,144 --> 00:40:38,984
{\an8}Want als je verhuist,
ga je ook weer van school af.
752
00:40:39,144 --> 00:40:40,784
{\an8}En dan begin je weer opnieuw.
753
00:40:40,944 --> 00:40:43,664
{\an8}Is dat ook de hoop van ieder kind
in zo'n groep?
754
00:40:43,824 --> 00:40:46,264
{\an8}Dat je op een gegeven moment weer
bij een gezin mag wonen?
755
00:40:46,424 --> 00:40:49,584
{\an8}Ja,het liefst je eigen moeder,
maar als dat niet lukt...
756
00:40:49,744 --> 00:40:51,744
{\an8}heb je wel een gezinswens.
757
00:40:51,904 --> 00:40:55,544
{\an8}En bij je eigen moeder kan nog niet?
-Nee.
758
00:40:55,704 --> 00:40:59,384
{\an8}Maar stel je voor dat je EEN week in
de zomer of af en toe een weekend...
759
00:40:59,504 --> 00:41:02,144
{\an8}naar zo'n hotel kan,waar alles kan.
760
00:41:02,304 --> 00:41:05,544
{\an8}Wat krijg je daar
dat je thuis niet hebt?
761
00:41:05,704 --> 00:41:11,144
{\an8}Alle aandacht,eigenlijk.
Je kan je verhaal kwijt.
762
00:41:11,264 --> 00:41:16,024
{\an8}Omdat iedereen je daar eerder snapt?
-Ja,iedereen begrijpt je.
763
00:41:17,584 --> 00:41:19,864
Ja.Dat hakt erin,he.
-Heftig.
764
00:41:21,224 --> 00:41:23,264
Dan weten jullie weer even
waar we het voor doen.
765
00:41:23,424 --> 00:41:27,744
In Nederland zijn 100.000
vergeten kinderen zoals Dylan.
766
00:41:27,904 --> 00:41:31,184
En voor die kinderen
bouwen we Hotel Heppie.
767
00:41:31,344 --> 00:41:35,784
{\an8}Draag ook je steentje bij en wordt
donateur van Het Vergeten Kind.
768
00:41:35,944 --> 00:41:41,744
{\an8}Bel 0800-1321 en bouw mee
aan Hotel Heppie.
769
00:41:41,904 --> 00:41:44,024
VO: Straks in 'LEGO Masters'.
770
00:41:44,184 --> 00:41:46,904
Heb ik nou te dikke vingers
voor dit spul?
771
00:41:48,104 --> 00:41:51,344
Nee.
-Dat LEGO is een gepriegel.
772
00:41:51,504 --> 00:41:53,184
Het is echt een gepriegel.
773
00:41:57,824 --> 00:41:59,264
VO: Tot zo.
774
00:42:03,184 --> 00:42:06,144
Hey guys,hoe is het hier?
-Ja...
775
00:42:06,344 --> 00:42:10,384
Wat we gaan proberen is dat we een
grote taart in het midden gaan maken.
776
00:42:10,544 --> 00:42:13,864
Als je die opendoet
zit er een verrassing in.
777
00:42:14,024 --> 00:42:15,424
Er zitten dingen in.
778
00:42:15,624 --> 00:42:18,784
We moeten iets met eten doen,want zij
heeft een pizzaoven,een pizza.
779
00:42:18,904 --> 00:42:22,424
EMMA: Een taart,cupcakes
en een gele kat.
780
00:42:22,544 --> 00:42:25,304
RUBEN: Hoe gaat verder de
samenwerking? Is er al ruzie geweest?
781
00:42:25,464 --> 00:42:27,744
Nee,vlekkeloos.
-Gaat helemaal goed.
782
00:42:27,904 --> 00:42:30,664
Zijn jullie bekend met het werk
van elkaars vader?
783
00:42:30,824 --> 00:42:33,224
Ja.
-Ja.
784
00:42:33,424 --> 00:42:35,824
Jij kan tennissen en jij kan zingen.
-Zeker.
785
00:42:35,984 --> 00:42:39,344
Ja.
-'Take it away.'
786
00:42:42,824 --> 00:42:45,544
*la la la la la la*
787
00:42:45,704 --> 00:42:48,344
Jij kan het ook goed.
-Och,man.
788
00:42:48,504 --> 00:42:50,944
Anders ga jij het doen.
-Ik heb de muziek van Frans
meegezongen.
789
00:42:51,064 --> 00:42:52,824
Nu nog steeds.
-Jazeker.
790
00:42:52,984 --> 00:42:54,664
Ja.
-Superlekker bezig.
791
00:42:54,784 --> 00:42:56,544
Dag.
-Bedankt.Jij ook.
792
00:42:59,344 --> 00:43:02,144
Ons ding is: we gaan los
in die Brickshop.
793
00:43:02,344 --> 00:43:05,824
We nemen alles mee en dan bouwen
wat in je opkomt.
794
00:43:05,984 --> 00:43:08,024
Moeten we eerst niet de vloer
groen maken?
795
00:43:08,184 --> 00:43:11,144
Ja,en dan dacht ik deze allemaal zo.
Het paardenhek.
796
00:43:11,344 --> 00:43:14,824
We kregen twee keer vier minuten hulp
van Jan en Lola.
797
00:43:15,024 --> 00:43:17,944
Die moet je goed inzetten.
Daar moet je over nadenken.
798
00:43:18,104 --> 00:43:19,544
Ja.
799
00:43:21,544 --> 00:43:23,384
OK.Hoi.
-Hallo.
800
00:43:23,544 --> 00:43:25,944
Dit is de tekening die we hebben
gekregen.Prachtig is hij.
801
00:43:26,064 --> 00:43:28,424
Dus we willen het mooiste
paardenhotel maken...
802
00:43:28,584 --> 00:43:30,024
en we hebben jullie hulp nodig.
803
00:43:30,184 --> 00:43:32,144
Op de tekening staan
heel veel paarden...
804
00:43:32,264 --> 00:43:34,064
en die paarden
moeten verzorgd worden.
805
00:43:34,184 --> 00:43:37,944
Dus ze heeft borstels getekend
en hooi,waterbak,wortels.
806
00:43:38,144 --> 00:43:41,224
Het wensenlijstje is groot.
-Ja.We gaan aan de bak.
807
00:43:41,384 --> 00:43:44,024
Dit is een prinses,dus je kunt ook
een beetje kijken...
808
00:43:44,184 --> 00:43:46,464
of je van die grote gordijnen
in kan maken.
809
00:43:46,624 --> 00:43:49,304
Ja.
-Ik kan wel mee naar de Brickroom.
810
00:43:49,424 --> 00:43:50,864
Ja.
-Doe.
811
00:43:51,024 --> 00:43:53,624
Ik dacht: we moeten die vier minuten
meteen inzetten.
812
00:43:53,784 --> 00:43:55,784
zodat zij ons de beste ideeen
gaan geven...
813
00:43:55,944 --> 00:43:57,864
en dan gaan wij vanaf daar bouwen.
814
00:43:58,024 --> 00:44:00,184
Misschien kun jij vier gordijnen
maken alvast.
815
00:44:00,304 --> 00:44:04,224
Dat kan ik zeker.
-Dan hebben we die alvast.
816
00:44:04,424 --> 00:44:08,344
Julian,die mij had rondgeleid,
heeft ook een tekening gemaakt.
817
00:44:08,544 --> 00:44:12,064
Ik zie een vuurtoren.
-Ja.Van het strand en de zee.
818
00:44:12,224 --> 00:44:13,864
Die heb ik even voor mezelf gehouden.
819
00:44:14,064 --> 00:44:17,224
Zoals je ziet,
ik ben al hartstikke tevreden.
820
00:44:17,424 --> 00:44:21,224
Dit is namelijk een vuurtoren.
821
00:44:27,744 --> 00:44:30,664
Wat is dit voor moois?
-Kijk wat tof.Zo hebben we gordijnen.
822
00:44:30,824 --> 00:44:33,504
O ja.
-Jeetje,wat zijn die minuten snel om.
823
00:44:33,664 --> 00:44:35,584
Ja.Hij is op.
-Dat was het.
824
00:44:35,744 --> 00:44:38,424
Dan doen we hem nog een keer.
-Meen je niet.
825
00:44:38,544 --> 00:44:40,184
KAJ: We hebben nog vier minuten.
826
00:44:40,344 --> 00:44:43,464
OK,we gaan hem nog EEN keer inzetten
en dan willen we gordijnen.
827
00:44:43,664 --> 00:44:46,024
Vier gordijnen bestellen we.
-Vier gordijnen,alsjeblieft.
828
00:44:46,184 --> 00:44:49,984
Na de eerste vier minuten was er
EEN gordijntje af.
829
00:44:51,224 --> 00:44:54,544
Toen dacht ik: laten we die andere
vier minuten ook inzetten.
830
00:44:54,704 --> 00:44:56,304
Heb je er nu EEN?
-Ja.
831
00:44:56,464 --> 00:44:58,104
Dit is er dadelijk eentje.
We moeten er vier.
832
00:44:58,304 --> 00:45:01,224
Weet je hoe hij die maakt?
-Nee,ik begrijp er geen reet van.
833
00:45:01,384 --> 00:45:04,704
O,ik zie die tijd lopen.
-Dat was niet ideaal.
834
00:45:04,904 --> 00:45:07,904
Lola heeft mij geholpen
met het gras.
835
00:45:08,064 --> 00:45:10,104
Dat had ik ook zelf gekund.
836
00:45:10,264 --> 00:45:13,624
OK.Nou,top.Superbedankt.
-Onwijs bedankt.
837
00:45:13,784 --> 00:45:15,464
Dank jullie wel.
838
00:45:15,624 --> 00:45:17,464
OK,we staan er alleen voor,Nic.
839
00:45:24,424 --> 00:45:29,584
Ik wil toch een trap,als dat kan,
naar de vierde toe.
840
00:45:29,744 --> 00:45:33,224
BART: We hebben dus bedacht om een
verdieping in het pand te maken...
841
00:45:33,384 --> 00:45:35,344
omdat het cool is,omdat er anders
twee lege blokken zijn.
842
00:45:35,504 --> 00:45:38,384
Dus er moet een trap komen.
HELEEN: Dat is mijn wens.
843
00:45:38,544 --> 00:45:40,304
Mijn wens is de trap.
-Supergoed idee.
844
00:45:40,464 --> 00:45:43,024
Je pakte wat doorzichtige dingen,
dus we gaan daarop doorbouwen.
845
00:45:43,184 --> 00:45:45,384
We gaan een trap bouwen.
Het is tof dat de blauwe trap...
846
00:45:45,584 --> 00:45:48,024
naar het blauwe vip-dek gaat.
HELEEN: Ja,ik vind dat heel leuk.
847
00:45:48,144 --> 00:45:50,944
De liefde voor LEGO
groeit met de minuut.
848
00:45:51,104 --> 00:45:52,904
Ik zit helemaal in de zone.
849
00:45:55,024 --> 00:45:57,584
Eruit schuiven.Dan ga ik hieronder.
850
00:45:57,744 --> 00:46:00,344
MOISE: Ja,onze veranda.
Ik weet bijna zeker...
851
00:46:00,504 --> 00:46:02,704
dat niemand anders het gaat doen,
omdat het heel moeilijk is.
852
00:46:02,824 --> 00:46:05,504
Hier aan de onderkant,
deze vastmaken.
853
00:46:05,664 --> 00:46:08,664
Je moet het kunnen dragen.
Als je veel LEGO op elkaar klikt...
854
00:46:08,784 --> 00:46:11,544
wordt het best zwaar en dan nog
buiten je flatgebouw.
855
00:46:11,704 --> 00:46:14,864
Een hele bevalling dit.
Je zou maar hartchirurg zijn.
856
00:46:15,024 --> 00:46:18,104
Ik krijg LEGO niet eens in elkaar.
857
00:46:21,184 --> 00:46:23,104
Ja,mister.
-Ja.
858
00:46:23,224 --> 00:46:25,304
Hier gaat het gebeuren.
-Er wordt flink gebouwd.
859
00:46:25,464 --> 00:46:29,544
Een soort manege,een stal.
Een paardenhotel wordt het.
860
00:46:29,744 --> 00:46:32,744
Een paardenwonderland.
-Paardenwonderland,ja.
861
00:46:32,944 --> 00:46:36,224
Dit is ook helemaal mijn...
-Ding.
862
00:46:36,424 --> 00:46:39,024
Wonderland.
-Ja,toch.Dit is voor jou thuiskomen.
863
00:46:39,184 --> 00:46:41,304
Ja,dit is thuiskomen.
RUBEN: Even iets anders.
864
00:46:41,464 --> 00:46:43,384
Jullie hadden twee jokers.
865
00:46:43,544 --> 00:46:45,464
Jullie mochten twee keer
Jan en Lola inzetten.
866
00:46:45,584 --> 00:46:48,424
Wiens idee was het om dat meteen
achter elkaar te doen?
867
00:46:48,584 --> 00:46:52,384
Ja...We hebben het beide
toch besloten,denk ik dan.
868
00:46:52,544 --> 00:46:56,304
Maar ik ben het met je eens,misschien
hadden we het moeten verdelen.
869
00:46:56,464 --> 00:47:00,184
Maar die vier minuten waren zo op.
-Je vond het gezellig.
870
00:47:00,344 --> 00:47:02,624
Je zat lekker te kletsen.
Blijf nog even.
871
00:47:02,784 --> 00:47:04,904
We hebben een gordijn gekregen
van Jan...
872
00:47:05,104 --> 00:47:06,944
en dat gordijn
gaan we niet gebruiken.
873
00:47:07,104 --> 00:47:10,544
Dus wat dat betreft volledig
nutteloos geweest...
874
00:47:10,704 --> 00:47:15,744
maar ze hebben ons wel geholpen
met het verder creeren van ons idee.
875
00:47:15,904 --> 00:47:19,744
Ik hoop dus dat de informatie
die je nu hebt gekregen...
876
00:47:19,904 --> 00:47:22,264
van Jan en Lola,dat je die
als een spons hebt opgezogen.
877
00:47:22,464 --> 00:47:24,504
En nu eigenlijk hop...
-Ja,het is niet normaal.
878
00:47:24,664 --> 00:47:27,504
En die paarden.
-We hebben alleen liggen knijpen...
879
00:47:27,664 --> 00:47:30,864
om die spons leeg te krijgen.
Kom over een uurtje terug.
880
00:47:31,024 --> 00:47:32,744
Doe ik dat toch.Tot zo.
881
00:47:32,904 --> 00:47:34,584
Tot zo.
-Doei.
882
00:47:35,944 --> 00:47:38,104
En die buitenkant is ook lastig.
883
00:47:38,264 --> 00:47:40,144
EMMA: Ik weet niet zo goed wat we
met de buitenkant moeten.
884
00:47:40,264 --> 00:47:42,664
We zijn begonnen aan de binnenkant.
We zijn lekker bezig.
885
00:47:42,824 --> 00:47:46,704
We kijken naar de rest en die zijn
allemaal met de buitenkant begonnen.
886
00:47:46,904 --> 00:47:50,104
We hebben nog zes uur en een beetje
en de tijd tikt nog steeds.
887
00:47:50,264 --> 00:47:54,904
EMMA: Nu opeens denken we: ho eens.
We hebben geen muren.
888
00:47:55,064 --> 00:47:58,744
Tenzij we dat heel snel kunnen,
maar Jan en Lola kunnen dat ook.
889
00:47:58,904 --> 00:48:03,704
Ik denk dat het nu tijd is
om Lola en Jan in te schakelen.
890
00:48:03,824 --> 00:48:05,464
We moeten...
-Het is nu tijd.
891
00:48:05,664 --> 00:48:08,264
We willen graag een muur
die een beetje op koekjes lijkt...
892
00:48:08,464 --> 00:48:13,984
maar dit is een beetje saai,dus we
hoopten dat jullie ons konden helpen.
893
00:48:14,144 --> 00:48:16,184
Ja.
-Met een leuk patroontje.
894
00:48:16,344 --> 00:48:18,264
Met deze kleintjes
kunnen we wat leuks doen.
895
00:48:18,464 --> 00:48:20,904
Dat is heel erg leuk.
-Zullen we de Brickroom even...
896
00:48:21,064 --> 00:48:22,624
Ja.
897
00:48:25,544 --> 00:48:27,584
Kijk,als je deze gebruikt...
898
00:48:29,304 --> 00:48:32,984
Deze kun je aan de voorkant bouwen.
Zo.
899
00:48:33,104 --> 00:48:35,464
Dan druk je hier
van die koekjes erop.
900
00:48:35,624 --> 00:48:37,304
Wafeltjes.
901
00:48:37,464 --> 00:48:41,464
Dus dat dat je zo een soort
snoephuisje krijgt.
902
00:48:41,624 --> 00:48:44,664
Deze vlammen zijn net iets te hoog.
-Je kunt ze ook zo naar buiten laten
komen.
903
00:48:44,824 --> 00:48:46,864
Het is totaal niet realistisch,
zo'n grote vlam...
904
00:48:47,064 --> 00:48:50,064
maar dan zie je wel meteen: Dat ding
is heet.De pizza komt er net uit.
905
00:48:50,184 --> 00:48:52,904
Hier nog eentje en daar en daar.
906
00:48:54,064 --> 00:48:55,624
Hoi hoi.
-Hee.
907
00:48:55,784 --> 00:48:58,424
JAN: Deze moet hier nog op,
want de tijd is om...
908
00:48:58,584 --> 00:49:00,464
dus ik kan je verder
niet meer helpen,helaas.
909
00:49:00,624 --> 00:49:02,704
Maar heel veel succes nog.
-Heel erg bedankt.
910
00:49:02,864 --> 00:49:04,464
Dank je wel.
911
00:49:06,384 --> 00:49:08,664
Heb ik nou dikke vingers
voor dit spel?
912
00:49:10,024 --> 00:49:12,544
Op een gegeven moment word je
kriegel.
-Voor deze sport.
913
00:49:12,704 --> 00:49:15,024
Nee,nee.Blijf staan.
914
00:49:16,464 --> 00:49:18,584
Sukkel.
915
00:49:18,784 --> 00:49:20,304
KAJ: Ah.
-Nee.
916
00:49:20,424 --> 00:49:22,184
KAJ: Dat LEGO is een gepriegel.
917
00:49:22,344 --> 00:49:24,304
Echt een gepriegel is het.
918
00:49:26,904 --> 00:49:28,544
Jongens,hoe gaat het?
919
00:49:29,784 --> 00:49:34,344
Nee,maar ik ben echt serieus
onder de indruk.Kijk nou.
920
00:49:34,504 --> 00:49:39,984
Ieder meisje wil naast haar paard
of een unicorn in dit geval,slapen.
921
00:49:40,144 --> 00:49:43,064
Dus dit is de slaapkamer.
Een borstel en een kaarsje.
922
00:49:43,184 --> 00:49:46,344
Je slaapt naast de paarden.
-Juist.Je slaapt met de paarden.
923
00:49:46,504 --> 00:49:47,984
Ik moet er niet aan denken,
maar sommige mensen wel.
924
00:49:48,184 --> 00:49:48,824
Ik moet er niet aan denken,
maar sommige mensen wel.
925
00:49:48,944 --> 00:49:50,584
NICOLETTE: Ik wel.
RUBEN: Precies.
926
00:49:50,744 --> 00:49:53,104
Ben je net zo'n dierenfreak
als Nicolette?
927
00:49:53,264 --> 00:49:56,464
Ja.Zeker.We zijn allebei
echt dierengek.
928
00:49:56,624 --> 00:49:59,664
Dan is het wel fantastisch
mooi toevallig...
929
00:49:59,824 --> 00:50:03,504
dat jullie uitgerekend de tekening
van Sheverino krijgen.
930
00:50:03,664 --> 00:50:05,944
Want dat is net zo'n paardenfreak.
931
00:50:06,104 --> 00:50:07,864
Hallo.
RUBEN: Is hij zacht?
932
00:50:08,064 --> 00:50:09,744
Ja.
-Mag ik ook?
933
00:50:09,904 --> 00:50:12,704
Ik ben iets gestrester dan jij
met paarden.
934
00:50:12,864 --> 00:50:17,504
Je bent al weleens
in het Hotel Heppie geweest.
935
00:50:17,664 --> 00:50:20,744
Maar waarom is dat hotel voor jou
zo belangrijk?
936
00:50:20,904 --> 00:50:23,984
Omdat ik geen zorgen meer heb.
937
00:50:24,144 --> 00:50:27,624
Ik kan gewoon doen en rondspringen
wat ik wil.
938
00:50:28,744 --> 00:50:31,984
Ik woon in een pleeggezin,omdat
m'n moeder niet meer voor mij...
939
00:50:32,144 --> 00:50:34,704
en m'n broer kon zorgen,omdat ze
een ziekte in haar hoofd heeft.
940
00:50:34,864 --> 00:50:36,144
en m'n broer kon zorgen,omdat ze
een ziekte in haar hoofd heeft.
941
00:50:36,344 --> 00:50:39,584
Ik snapte het niet echt.Ik dacht:
we gaan ergens heen...
942
00:50:39,744 --> 00:50:43,344
en we komen terug en vervolgens
kwam ik binnen bij iemand anders.
943
00:50:43,624 --> 00:50:47,704
En kreeg ik te horen
dat ik bij hen ging wonen.
944
00:50:47,864 --> 00:50:51,144
En toen?
-Toen ging het daar niet zo goed.
945
00:50:51,304 --> 00:50:53,464
Dus toen ben ik naar m'n andere
pleeggezin gegaan...
946
00:50:53,584 --> 00:50:56,424
maar m'n broer is daar gebleven.
947
00:50:56,624 --> 00:51:00,464
Er was wel een klik tussen hun
en niet tussen mij en hun.
948
00:51:00,664 --> 00:51:02,424
RUBEN: Ah nee.
-Nee.
949
00:51:02,584 --> 00:51:05,304
Hoe is het om dan weer
te moeten verhuizen?
950
00:51:06,664 --> 00:51:09,024
Zonder je broer...
951
00:51:10,184 --> 00:51:12,824
dat is gewoon echt niet leuk.
952
00:51:12,944 --> 00:51:16,984
Want dan denk je...Je ziet
twee familieleden niet meer...
953
00:51:17,144 --> 00:51:20,624
en dan zie je nog een familielid
bijna niet meer.
954
00:51:20,824 --> 00:51:23,144
Dus dat is niet fijn.
-Nee.
955
00:51:25,624 --> 00:51:28,984
Dan weet je even waarvoor je
alles op alles moet zetten...
956
00:51:29,184 --> 00:51:31,744
om de verdieping mooi af te krijgen.
-Ja,we deden al ons best...
957
00:51:31,904 --> 00:51:33,984
maar we gaan nu echt knallen.
-Echt.
958
00:51:34,144 --> 00:51:36,064
Ik hoop dat ze het mooi vindt.
-Ik hoop het ook.
959
00:51:36,224 --> 00:51:38,584
Dat hoop ik ook.
960
00:51:38,744 --> 00:51:42,144
Het is zo belangrijk voor Sheverino
en al die andere kinderen...
961
00:51:42,344 --> 00:51:46,384
die niet gezegend zijn met een
stabiele en veilige thuissituatie...
962
00:51:46,504 --> 00:51:49,584
dat ze af en toe kunnen ontsnappen
aan hun ingewikkelde leven.
963
00:51:49,744 --> 00:51:52,384
En even onbezorgd kunnen genieten.
964
00:51:52,544 --> 00:51:55,984
{\an8}Word daarom ook donateur
van Stichting Het Vergeten Kind.
965
00:51:56,144 --> 00:52:00,664
{\an8}En bel nu 0800-1321.
966
00:52:05,024 --> 00:52:08,144
Hoe gaat het hier?
-Nou,best goed.
967
00:52:08,344 --> 00:52:10,784
Ik word zo zenuwachtig van hem.
-Ja.
968
00:52:10,944 --> 00:52:13,664
Maar vriend,we zijn zo hard bezig
om hier een boomhut...
969
00:52:13,824 --> 00:52:15,224
en een glijbaan te produceren.
970
00:52:15,424 --> 00:52:18,344
Lukt het met die glijbaan? Een
glijbaan bouwen is niet makkelijk.
971
00:52:18,464 --> 00:52:19,984
FIEN: Nee.
-Het zou leuk zijn...
972
00:52:20,144 --> 00:52:22,504
als de mini-figures
echt glijden,eraf.
973
00:52:22,664 --> 00:52:26,424
Ja.Vind je dat dat nu niet zo is?
-Weet ik niet.
974
00:52:26,584 --> 00:52:29,504
Dat weet ik ook niet.Van een goede
glijbaan moet je goed kunnen glijden.
975
00:52:29,704 --> 00:52:31,984
Vroeger had je toch ook in de
glijbaan,dan ging je in 't zwembad...
976
00:52:32,144 --> 00:52:35,064
en dan had je van die randjes
en dan ging je heel lekker glijden.
977
00:52:35,264 --> 00:52:37,784
Dat is niet wat je wil.
Dat wil je ook niet in LEGO.
978
00:52:37,944 --> 00:52:41,384
Als je hiermee gladmaakt...
-Ja.Dat is een goed idee.
979
00:52:41,504 --> 00:52:45,464
O,kijk nou.Dit is echt serieus...
Dit is niet bedacht.
980
00:52:45,664 --> 00:52:48,384
Maar kijk nou wat hier ligt
en het lukt.
981
00:52:48,584 --> 00:52:50,664
Wat goed.
-Goed gedaan.
982
00:52:50,824 --> 00:52:52,784
Bedankt voor de tip.
983
00:52:57,984 --> 00:53:01,144
Ben je eruit met je glijbaan?
-Was ik er maar uit.
984
00:53:01,304 --> 00:53:02,984
Hij zal hier moeten komen.
985
00:53:03,144 --> 00:53:05,824
Dan komt hij hier uit.
-Hij moet lager.Deze moeten we
openbreken.
986
00:53:06,024 --> 00:53:07,664
Als we deze langer maken...
-En die langer maken.
987
00:53:07,824 --> 00:53:10,144
Hier moet EEN verdieping...
Een laagje af.
988
00:53:10,304 --> 00:53:11,904
Hier.
989
00:53:12,024 --> 00:53:14,224
Misschien nog...
990
00:53:14,344 --> 00:53:16,424
Wacht.
-Laten we opnieuw beginnen.
991
00:53:16,544 --> 00:53:18,464
KAJ: Dit is top.
Dan hebben we ook de glijbaan.
992
00:53:18,664 --> 00:53:21,464
Dan zijn de grootste dingen
uit de tekening...
993
00:53:21,664 --> 00:53:23,904
Dan is het alleen het hele ding
nog leeg vanbinnen.
994
00:53:24,104 --> 00:53:26,224
KAJ: Ik denk dat we aardig
op weg zijn.
MOISE: 4,5 uur.
995
00:53:26,384 --> 00:53:28,344
Nog meer dan de helft.
-Ja,toch.
996
00:53:28,504 --> 00:53:31,664
Dan gaan we toch best lekker.
-Ja.Ik ben echt best trots.
997
00:53:31,824 --> 00:53:34,784
Wat vind je van het niveau?
Van de bouwwerken.
998
00:53:34,944 --> 00:53:36,944
Ik vind dat het niveau
omhoog is geschoten.
999
00:53:37,104 --> 00:53:38,544
RUBEN: Ik dus ook.
1000
00:53:38,704 --> 00:53:40,144
Het is ontzettend leuk om te zien.
1001
00:53:40,304 --> 00:53:42,144
Volgens mij voelen ze zich ook meer
thuis in de Brickshop.
1002
00:53:42,304 --> 00:53:44,344
Ze weten waar alles ligt.
Dat helpt wel.
1003
00:53:44,504 --> 00:53:48,064
En teams hebben ook goed gebruik
gemaakt van de hulp van Jan en Lola.
1004
00:53:48,224 --> 00:53:51,224
RUBEN: Ja,precies.Die helpen ze
af en toe heel goed op weg.
1005
00:53:51,424 --> 00:53:55,984
Ik maak me maar om EEN team zorgen
en dat zijn Fien en Fernando.
1006
00:53:56,184 --> 00:53:59,464
Die hebben vier uur de tijd gehad
om aan de buitenkant te werken.
1007
00:53:59,624 --> 00:54:03,344
Dat hebben ze ook zo verdeeld.Nu gaan
ze vier uur aan de binnenkant werken.
1008
00:54:03,504 --> 00:54:06,144
Ik hoop dat dat ook goed gaat komen.
1009
00:54:06,304 --> 00:54:08,504
Ik vind het heel erg om te zeggen,
maar ik weet niet...
1010
00:54:08,664 --> 00:54:10,704
of ik het nog eens ben
met onze houten vloer.
1011
00:54:12,144 --> 00:54:15,344
Ja,maar het is wat het is.
-Sorry,dat hoorde ik toevallig.
1012
00:54:15,504 --> 00:54:18,624
Ik wou namelijk al zeggen:
Van buiten ziet het er...
1013
00:54:18,784 --> 00:54:20,384
Prachtig uit.
-Niet normaal uit.
1014
00:54:20,504 --> 00:54:22,784
Maar toen dacht ik:
vanbinnen is het nog...
1015
00:54:22,944 --> 00:54:23,344
Maar toen dacht ik:
vanbinnen is het nog...
1016
00:54:23,504 --> 00:54:25,984
Daar zijn we nu aan het werk.
-Ik zie wel EEN ding liggen.
1017
00:54:26,144 --> 00:54:27,984
Een houten vloer.
Op dat moment hoor ik jou zeggen:
1018
00:54:28,144 --> 00:54:31,264
Ik weet niet of ik het nog eens ben
met de houten vloer.
1019
00:54:31,464 --> 00:54:33,984
Toen dacht ik: het is tijd
om poolshoogte te nemen.
1020
00:54:34,184 --> 00:54:36,984
Hoe is het bij jullie?
-Het confettibad is net af.
1021
00:54:37,144 --> 00:54:39,264
FERNANDO: Ja.
RUBEN: Confettibad.
1022
00:54:39,384 --> 00:54:43,984
Ik denk dat Marius wel echt
heel hard gaat op die boomhut...
1023
00:54:44,184 --> 00:54:46,664
met een glijbaan in een confettibad.
-In een confettibad,toch.
1024
00:54:46,824 --> 00:54:49,744
Ja,dat...
-Daar doen we het voor.
1025
00:54:49,944 --> 00:54:52,824
VO: De 9-jarige Marius
werd toen hij 5 was...
1026
00:54:52,984 --> 00:54:57,064
samen met z'n jongere broertje wegens
verwaarlozing uit huis geplaatst.
1027
00:54:57,264 --> 00:55:01,824
Door verslavingsproblemen konden z'n
ouders niet goed meer voor 'm zorgen.
1028
00:55:01,944 --> 00:55:05,904
Helemaal niet fijn was het daar.
1029
00:55:06,024 --> 00:55:12,744
Door de politie werd ik
naar het politiebureau gebracht.
1030
00:55:12,904 --> 00:55:16,784
Heb ik daar een knuffel gekregen.
1031
00:55:16,944 --> 00:55:20,664
Toen hielpen ze me met de dingen
die ik heb meegemaakt...
1032
00:55:20,824 --> 00:55:24,104
minder erg te laten worden.
1033
00:55:24,264 --> 00:55:27,184
Ze hebben me echt geholpen eigenlijk.
1034
00:55:29,904 --> 00:55:33,664
VO: Marius en z'n broertje kwamen op
verschillende opvanglocaties terecht.
1035
00:55:33,864 --> 00:55:36,744
Maar wonen nu samen
in een fijn pleeggezin.
1036
00:55:36,904 --> 00:55:40,424
Vind ik best fijn,want eerst
toen ik daarheen ging...
1037
00:55:40,624 --> 00:55:44,704
zat ik vol met nare ervaringen.
1038
00:55:44,864 --> 00:55:47,104
Dat was niet fijn.
1039
00:55:47,864 --> 00:55:50,104
VO: Dit is de 9-jarige CJ.
1040
00:55:50,264 --> 00:55:51,144
Ze is samen met haar zusje getuige
geweest van huiselijk geweld.
1041
00:55:51,304 --> 00:55:53,784
Ze is samen met haar zusje getuige
geweest van huiselijk geweld.
1042
00:55:53,944 --> 00:55:57,744
Inmiddels zijn ze ontsnapt
aan de onveilige thuissituatie.
1043
00:55:57,864 --> 00:56:00,024
Maar de gewelddadige gebeurtenissen
uit het verleden...
1044
00:56:00,184 --> 00:56:01,984
hebben hun sporen nagelaten.
1045
00:56:03,584 --> 00:56:05,904
Thuis is niet echt...
1046
00:56:06,024 --> 00:56:08,824
Ja,het is wel fijn,maar...
1047
00:56:08,984 --> 00:56:11,664
Het is heel vaak gewoon ruzie.
1048
00:56:15,024 --> 00:56:19,064
Dat maakt me af en toe verdrietig
als ik weer ruzie heb.
1049
00:56:19,224 --> 00:56:23,144
Thuis voel ik me een beetje opgekropt
in m'n kamer.
1050
00:56:23,304 --> 00:56:26,704
Maar bij Heppie kan ik
heel veel leuke dingen doen...
1051
00:56:26,864 --> 00:56:28,464
en m'n energie kwijt.
1052
00:56:28,624 --> 00:56:31,744
Dan ben ik even weg
uit de thuissituatie.
1053
00:56:31,864 --> 00:56:36,984
Als ik bij Heppie ben vind ik 't fijn
om daar te spelen,vrienden te maken.
1054
00:56:37,144 --> 00:56:39,984
Dan hoef ik ook niet te denken
aan de nare dingen...
1055
00:56:40,144 --> 00:56:41,824
die ik heb meegemaakt.
1056
00:56:42,024 --> 00:56:44,784
Dan kan je lekker losgaan
wat je wil doen.
1057
00:56:44,944 --> 00:56:49,264
VO: CJ en Marius zitten bomvol goede
ideeen voor het fantasiehotel.
1058
00:56:49,464 --> 00:56:53,944
CJ: Als ik de baas ben wil ik
een hele grote pizzaoven...
1059
00:56:54,064 --> 00:56:55,864
voor heel veel pizza's.
1060
00:56:56,064 --> 00:57:00,984
Dat is een bak vol met confetti.
Dan val je zo in een confettibak.
1061
00:57:01,144 --> 00:57:03,624
Dit is mijn ontwerp met de boomhut.
1062
00:57:03,784 --> 00:57:05,744
Wat een toffe gast.Leuk.
1063
00:57:05,904 --> 00:57:07,824
Het raakt me als ik er zo naar kijk.
-Ja,toch.
1064
00:57:07,984 --> 00:57:09,584
Ja,man.Ik heb zelf een zoontje.
1065
00:57:09,744 --> 00:57:14,544
Dan kun je je niet voorstellen
dat hij pijn heeft of iemand anders.
1066
00:57:14,704 --> 00:57:17,744
Dan zie je zo'n jongetje.
-Of op die leeftijd uit huis
worden geplaatst.
1067
00:57:17,904 --> 00:57:22,664
De dingen die hij zegt,
het lijkt bijna een volwassen mens.
1068
00:57:22,784 --> 00:57:25,544
Het zijn mensjes die soms door
omstandigheden hun jeugd overslaan.
1069
00:57:25,744 --> 00:57:29,424
Ja,echt.
-Juist in zo'n Hotel Heppie weer...
1070
00:57:29,584 --> 00:57:31,304
Helemaal kind kunnen zijn.
-Ja,precies.
1071
00:57:31,504 --> 00:57:34,064
Ik ben zo blij dat we ons best
hebben gedaan met die glijbaan...
1072
00:57:34,224 --> 00:57:37,864
en die confettitoestand en alles.
FERNANDO: Ja.
1073
00:57:38,064 --> 00:57:41,864
Nee,maar het is mooi dat je
door middel van LEGO...
1074
00:57:42,024 --> 00:57:44,384
zo'n magische wereld
van zo'n jongen...
1075
00:57:44,544 --> 00:57:46,144
FIEN: Kan creeren.
1076
00:57:46,264 --> 00:57:52,304
{\an8}Bel 0800-1321 en word ook donateur
van Stichting Het Vergeten Kind...
1077
00:57:52,424 --> 00:57:57,544
{\an8}zodat kinderen als CJ en Marius even
hun zinnen kunnen verzetten.
1078
00:57:57,704 --> 00:58:01,144
Even echt helemaal kind kunnen zijn.
1079
00:58:03,704 --> 00:58:08,624
Ben je al klaar met die trap?
-Nou,hij gaat supergoed.
1080
00:58:08,784 --> 00:58:11,144
Kun je een beetje gas geven?
-Ja.
1081
00:58:11,344 --> 00:58:13,984
Ik probeer het.
Ik word steeds gestoord.
1082
00:58:14,144 --> 00:58:17,184
Een trap is heel moeilijk.
Een trap is een uitdaging.
1083
00:58:17,344 --> 00:58:19,184
O,shit.
1084
00:58:20,744 --> 00:58:23,264
Fijne motoriek is niet de beste.
1085
00:58:23,424 --> 00:58:26,664
Mijn fijne motoriek is echt beroerd.
1086
00:58:26,824 --> 00:58:29,744
Ik kan niet goed frobelen.
Ik kan niet haken,breien.
1087
00:58:29,904 --> 00:58:33,184
Dat kan ik allemaal niet,dus ik ben
heel bang met die stukjes...
1088
00:58:33,344 --> 00:58:35,784
of ik het uberhaupt op elkaar krijg.
1089
00:58:35,904 --> 00:58:37,944
O,man,man,man.
1090
00:58:38,144 --> 00:58:40,304
Kijk,de trap is eigenlijk glad.
1091
00:58:40,464 --> 00:58:42,544
Maar omdat je er mensen
op wil laten staan...
1092
00:58:42,744 --> 00:58:46,544
op z'n LEGO's
en niet sjoemelen...
1093
00:58:46,744 --> 00:58:49,704
moeten er gaatjes zitten
waar je mini-figs op kan zetten.
1094
00:58:49,864 --> 00:58:52,224
Dus die moeten er zo in.
1095
00:58:52,424 --> 00:58:55,424
En dan...Kijk.
Nu staat hij op de trap.
1096
00:58:55,584 --> 00:58:57,184
Hoe soepel.
1097
00:58:57,304 --> 00:58:59,624
We hebben al die noppies.
1098
00:58:59,784 --> 00:59:01,944
Ze kunnen...
1099
00:59:02,104 --> 00:59:04,824
Ik durf niet hard te drukken.
Ja,dat kan ook nog.
1100
00:59:04,984 --> 00:59:08,104
Kijk.Ik kan die nopjes gebruiken
om iemand op te zetten.
1101
00:59:11,024 --> 00:59:14,464
BART: De trap staat.Poppetjes staan.
Vetste trap ooit.
1102
00:59:14,624 --> 00:59:17,704
RUBEN: Lieve deelnemers,
in deze prachtige dagen...
1103
00:59:17,864 --> 00:59:19,704
is het de tijd voor een wonder.
1104
00:59:19,904 --> 00:59:22,784
En we hebben voor jullie
een schitterende verrassing.
1105
00:59:34,264 --> 00:59:38,224
Hai.Aangenaam.Ik ben Christiaan.
EMMA: Emma.
1106
00:59:38,384 --> 00:59:40,344
Hee,topper,hoe is het?
-Goed.
1107
00:59:40,504 --> 00:59:42,344
Hai,collega.
-Hallo.
1108
00:59:42,504 --> 00:59:44,944
Alles lekker?
-Alles goed.
1109
00:59:45,104 --> 00:59:46,984
Ga jij maar eens even mee.
1110
00:59:47,144 --> 00:59:49,664
Want ik heb voor jou
een speciale verrassing.
1111
00:59:49,824 --> 00:59:52,904
Zij hebben allemaal een team
van BN'ers...
1112
00:59:53,064 --> 00:59:54,864
wat die tekening aan het maken is.
1113
00:59:55,024 --> 00:59:57,224
Ik heb voor jou misschien
wel heel goed nieuws.
1114
00:59:57,384 --> 00:59:59,704
Ik ben met jouw tekening
aan de slag gegaan.
1115
01:00:01,384 --> 01:00:04,584
Cool.
-Ik zie je zorgelijk kijken,of niet?
1116
01:00:04,744 --> 01:00:06,624
Ja.
1117
01:00:06,784 --> 01:00:11,064
Maar goed,die verrassing komt zo.Dan
moet je even in de Brickshop wachten.
1118
01:00:12,544 --> 01:00:14,304
Wauw.
1119
01:00:16,104 --> 01:00:18,624
O,die is vet.Vuurtoren.
1120
01:00:18,784 --> 01:00:21,064
JONATHAN: Vind je het wat?
-Vind ik hartstikke mooi.
1121
01:00:21,224 --> 01:00:23,184
JONATHAN: Kan je zien
wat hij aan het doen is?
1122
01:00:23,344 --> 01:00:26,304
JULIAN: Ik denk dat hij kaarsen
komt brengen voor boven.
1123
01:00:26,464 --> 01:00:30,184
Ja,precies.
-Ik vind het echt hartstikke mooi.
1124
01:00:30,344 --> 01:00:32,824
JONATHAN: Zou je er willen wonen?
-Ja,ik zou er wel willen wonen.
1125
01:00:32,984 --> 01:00:35,984
Ik weet niet waar ik dan ga slapen.
-Nee,het is een beetje klein,he?
1126
01:00:36,144 --> 01:00:37,984
Ja.
-Veel plezier ermee.
1127
01:00:39,544 --> 01:00:41,944
We hebben dus je tekening
nagemaakt.
1128
01:00:42,104 --> 01:00:44,344
De pizza draait zelfs rond.
1129
01:00:44,504 --> 01:00:47,064
Wat zouden we nog meer kunnen doen
waarvan je zegt:
1130
01:00:47,224 --> 01:00:50,104
Daar wil ik nog iets meer
of iets minder?
1131
01:00:51,504 --> 01:00:54,384
Niks eigenlijk.
-Ah,fijn.
1132
01:00:54,544 --> 01:00:57,504
Hoppa.
-Is dit zo'n springbok?
1133
01:00:57,664 --> 01:01:00,224
Nee,dat is een trampoline.
-Een trampoline.
1134
01:01:00,344 --> 01:01:03,064
Daar ging het al mis.
Ga je ons helpen stukjes pakken?
1135
01:01:03,224 --> 01:01:05,464
Is goed.
KAJ: Gaan we de trampoline maken.
1136
01:01:05,624 --> 01:01:07,944
Ik vreet haar echt op.
Ik vind haar zo leuk.
1137
01:01:08,104 --> 01:01:10,064
Ze heeft ook overal een idee over.
1138
01:01:10,224 --> 01:01:12,184
Ze kon ook duidelijk zeggen:
Ja,dat vind ik leuk.
1139
01:01:12,344 --> 01:01:14,264
Is dit niet een soort trampoline?
1140
01:01:14,424 --> 01:01:17,024
Dit en dan groen eromheen doen.
-Ja.
1141
01:01:17,184 --> 01:01:19,784
We hebben samen
een trampoline gemaakt.
1142
01:01:19,944 --> 01:01:21,824
Zullen we hem neerzetten?
-Ja.
1143
01:01:23,064 --> 01:01:25,024
Dan kan die zo hier.
1144
01:01:25,224 --> 01:01:30,224
En wat ik net dacht: dat je vanaf
de trampoline op het bed springt.
1145
01:01:30,384 --> 01:01:33,144
En dan met de glijbaan eraf.
-Dat is heel leuk.
1146
01:01:33,304 --> 01:01:35,504
Vind je dat leuk?
-Ja.
1147
01:01:35,664 --> 01:01:37,224
OK,dan gaan we dat doen.
1148
01:01:37,384 --> 01:01:39,224
BART: Wat vind je ervan
op het eerste gezicht?
1149
01:01:39,384 --> 01:01:40,904
Ja,wel tof.
1150
01:01:41,064 --> 01:01:44,344
We hadden bij toeval jouw tekening
te pakken en ik ben zelf drummer.
1151
01:01:44,544 --> 01:01:46,664
Ik ook.
-Jij ook?
1152
01:01:46,824 --> 01:01:48,664
Ook drummer?
-Ja.
1153
01:01:48,784 --> 01:01:50,864
Het had zo moeten zijn.
-Nog beter.
1154
01:01:51,024 --> 01:01:54,224
RUBEN: OK,Julian.
Kom jij er maar eens bij.
1155
01:01:54,384 --> 01:01:56,224
Tijd voor je verrassing.
1156
01:01:56,384 --> 01:01:58,584
Tada.
1157
01:01:58,744 --> 01:02:03,024
Is dit niet de mooiste vuurtoren
die je ooit hebt gezien?
1158
01:02:03,144 --> 01:02:05,704
Hij heeft hem beter gemaakt.
1159
01:02:05,864 --> 01:02:09,704
Heb je serieus terwijl je bij mijn
kunstwerk zei: Het gaat goed.
1160
01:02:09,864 --> 01:02:12,304
Ben je toen zelf
een vuurtoren gaan bouwen?
1161
01:02:12,464 --> 01:02:15,344
Ik vind dat je echt een supergoede
poging hebt gedaan...
1162
01:02:15,504 --> 01:02:18,024
om een vuurtoren te bouwen.
-Laat die van jou eens zien.
1163
01:02:18,144 --> 01:02:22,384
Ik dacht: ik ga toch nog even
zelf bezig.Voor de zekerheid.
1164
01:02:22,504 --> 01:02:24,264
Schoft.
1165
01:02:30,464 --> 01:02:32,264
Overal pijn.
1166
01:02:32,464 --> 01:02:34,664
Wat vind je ervan?
-Ik vind het supermooi.
1167
01:02:34,824 --> 01:02:36,344
Ja?
1168
01:02:36,544 --> 01:02:39,864
Dat gezicht van hem op het moment
dat hij zegt:
1169
01:02:40,064 --> 01:02:44,464
Het is echt heel mooi...
-Dat was een bevredigend gevoel.
1170
01:02:44,624 --> 01:02:48,584
Dan gaan we die zo vastmaken
en dan kan je via de boomhut...
1171
01:02:48,744 --> 01:02:50,824
zo naar beneden.
-Door de glijbaan.
1172
01:02:50,984 --> 01:02:53,384
In het confettibad.
Dat had jij bedacht.
1173
01:02:53,544 --> 01:02:56,624
Is dit vet of is dit vet?
-Dit is dubbelvet.
1174
01:02:56,784 --> 01:02:59,864
FERNANDO: Toen hadden we het gevoel
van: We hebben toch iets...
1175
01:03:00,024 --> 01:03:04,624
Dat je iemand anders droom
letterlijk uit laat komen.
1176
01:03:07,144 --> 01:03:10,224
O jee.Dat is niet erg.
1177
01:03:13,024 --> 01:03:15,824
FERNANDO: Het huis is voor de rest...
1178
01:03:17,144 --> 01:03:20,944
Is helemaal niet erg.Kan gebeuren.
We gaan het nog een keer doen.
1179
01:03:21,104 --> 01:03:24,144
RUBEN: Lieve kinderen,heel veel dank
voor jullie komst...
1180
01:03:24,304 --> 01:03:26,944
maar nu mogen jullie de studio
weer verlaten.
1181
01:03:29,144 --> 01:03:30,864
CHRISTIAAN: Het was net zo gezellig.
-Ja.
1182
01:03:31,024 --> 01:03:32,584
RUBEN: Tik hem aan.
-Doei.
1183
01:03:32,744 --> 01:03:34,264
Doei doei.
-Doei.
1184
01:03:34,384 --> 01:03:36,024
Dank je wel voor het helpen.
1185
01:03:37,544 --> 01:03:41,904
Hee guys,jullie hebben Gina ontmoet.
-Ruben.
1186
01:03:43,384 --> 01:03:45,584
Ja,die wil je opeten,he?
-Ik vreet haar op.
1187
01:03:45,744 --> 01:03:49,184
Ja,dat was heel gezellig.
-Gina is...
1188
01:03:49,344 --> 01:03:53,144
Heartbreaking.Zeker ook
als je haar verhaal hoort.
1189
01:03:53,304 --> 01:03:56,384
Door omstandigheden was ze
op heel jonge leeftijd...
1190
01:03:56,544 --> 01:04:00,544
zeer op zichzelf aangewezen.Het
verhaal grijpt iedereen meteen aan.
1191
01:04:00,704 --> 01:04:02,664
RUBEN: Vroeger was je
best veel alleen,he?
1192
01:04:02,824 --> 01:04:04,264
Ja.
-Hoe was dat?
1193
01:04:04,424 --> 01:04:06,344
Niet altijd even leuk.
-Waarom niet?
1194
01:04:06,544 --> 01:04:09,784
Want ik kon zelf niet koken.
-Nee.
1195
01:04:09,944 --> 01:04:12,984
Ik kon alleen een boterham
voor mezelf smeren.
1196
01:04:13,144 --> 01:04:16,464
Dus dan was het
ook niet meer zo fijn thuis.
1197
01:04:16,624 --> 01:04:21,624
Je bent zo veel alleen geweest,maar
je bent nog steeds heel vrolijk kind.
1198
01:04:21,784 --> 01:04:24,064
Hoe kan dat?
-Als ik alleen was...
1199
01:04:24,224 --> 01:04:28,024
was ik niet altijd even vrolijk,
maar ik bleef wel doorzetten.
1200
01:04:28,184 --> 01:04:33,704
Ik vond het ook weer niet leuk om
de hele dag weer verdrietig te zijn.
1201
01:04:33,864 --> 01:04:36,544
Dat was ook weer wat ik niet wou.
1202
01:04:36,704 --> 01:04:39,464
Ik zei het altijd in m'n hoofd.
-Wat zei je dan?
1203
01:04:39,624 --> 01:04:41,624
Dat ik door moest gaan...
1204
01:04:41,784 --> 01:04:46,744
en niet zo moest letten wat er
in de wereld om me heen gebeurde.
1205
01:04:46,904 --> 01:04:48,824
RUBEN: Zei je tegen jezelf:
Niet in paniek raken?
1206
01:04:48,984 --> 01:04:51,424
Ja,dat zei ik tegen mezelf.
1207
01:04:51,584 --> 01:04:55,304
Hoe merk je dat je in paniek
gaat raken? Wat gebeurt er dan?
1208
01:04:55,464 --> 01:04:59,464
Dan word ik meestal een beetje...
1209
01:04:59,624 --> 01:05:02,224
Dan krijg ik het
best wel warm meestal.
1210
01:05:04,264 --> 01:05:07,824
Dan komen er gekke dingen op
in m'n hoofd.
1211
01:05:07,984 --> 01:05:11,944
Dus daar moest je voor jezelf zorgen,
thuis,en bij Heppie?
1212
01:05:12,064 --> 01:05:14,944
Nee.Het was ineens heel anders.
1213
01:05:15,104 --> 01:05:17,584
Bij m'n moeder hadden we
niet altijd eten.
1214
01:05:17,744 --> 01:05:21,384
Dan hadden we daar ineens
genoeg eten.
1215
01:05:21,584 --> 01:05:25,144
Dat was wel heel fijn.
-Ja,kan ik me voorstellen.
1216
01:05:25,344 --> 01:05:29,144
En je hebt voor Heppie
ook een verdieping ontworpen.
1217
01:05:29,304 --> 01:05:32,824
Ja.
-Laten we je bouwtekening
erbij pakken.
1218
01:05:32,984 --> 01:05:36,344
Hoe zou deze verdieping heten?
-De circusslaapzaal.
1219
01:05:36,504 --> 01:05:41,424
De circusslaapzaal.Briljant.
Wat is dit cool.
1220
01:05:41,584 --> 01:05:44,104
Ik ben zo blij
dat ik het niet hoef te bouwen.
1221
01:05:47,224 --> 01:05:49,584
Wat mooi.
-Niet normaal.
1222
01:05:49,744 --> 01:05:52,984
Ja,he?
-Het is enorm dapper.
1223
01:05:53,144 --> 01:05:55,544
Ja,echt heel veel respect.
1224
01:05:55,744 --> 01:05:58,704
Ik laat de natte oogjes even
voor wat ze zijn.
1225
01:05:58,904 --> 01:06:00,504
Succes.
1226
01:06:00,664 --> 01:06:02,824
Kinderen als Gina,je gunt het ze zo.
1227
01:06:02,984 --> 01:06:05,144
{\an8}Die plek waar ze even hun zinnen
kunnen verzetten...
1228
01:06:05,344 --> 01:06:08,144
{\an8}waar even alleen maar
positieve aandacht is.
1229
01:06:08,304 --> 01:06:13,544
{\an8}Dus bel nu alsjeblieft,want alleen
met jouw hulp kan die plek er komen.
1230
01:06:13,704 --> 01:06:18,904
{\an8}Bel 0800-1321,word donateur
van Stichting Het Vergeten Kind...
1231
01:06:19,064 --> 01:06:21,344
{\an8}en bouw mee aan Hotel Heppie.
1232
01:06:21,504 --> 01:06:23,744
VO: Straks in 'Lego Masters':
1233
01:06:23,904 --> 01:06:26,304
'Prepare to be dazzled.'
1234
01:06:32,344 --> 01:06:34,344
Wauw,toch?
-Wauw.Kippenvel.
1235
01:06:34,504 --> 01:06:36,904
Iedereen heeft zichzelf overtroffen,
denk ik.
1236
01:06:38,984 --> 01:06:40,744
VO: Tot zo.
1237
01:06:44,424 --> 01:06:49,184
Lieve deelnemers,jullie hebben
nog exact EEN uur de tijd.
1238
01:06:50,784 --> 01:06:53,464
Paniek? Ben je aan het huilen?
-Nee.Het gaat.
1239
01:06:53,664 --> 01:06:56,624
Wel paniek,maar niet aan het huilen.
1240
01:06:56,784 --> 01:06:59,264
Maar waar slaat de paniek toe?
-Kan je het niet zien?
1241
01:06:59,424 --> 01:07:01,544
Is toch cool dit balkon?
-Ja...
1242
01:07:01,744 --> 01:07:04,304
Ja,maar je hebt geen muur.
1243
01:07:04,464 --> 01:07:07,384
Hotelkamer zonder muren.
-Ah,ja.
1244
01:07:07,544 --> 01:07:11,504
Dat is interessant.
We hebben nog een uur en dat is het.
1245
01:07:14,944 --> 01:07:16,904
Er is niet veel tijd,he.
1246
01:07:19,584 --> 01:07:21,904
God.Hartaanval.
1247
01:07:27,184 --> 01:07:30,504
HELEEN: Nee.
RUBEN: Gaat het goed?
1248
01:07:30,704 --> 01:07:34,744
Ik ben m'n vip-dek aan het stukmaken.
1249
01:07:34,904 --> 01:07:37,864
Schat,je moet even helpen.
Hij kiepert steeds.
1250
01:07:38,064 --> 01:07:40,584
OK.
-Het is... We moeten het afbouwen.
1251
01:07:40,704 --> 01:07:45,144
Deelnemers,nog exact 30 minuten.
-Top.
1252
01:07:46,744 --> 01:07:49,744
Hoi.Komt er al muziek uit?
-Zeker.
1253
01:07:49,904 --> 01:07:52,504
Gaan jullie nog iets
met de grijze vloer doen?
1254
01:07:52,704 --> 01:07:56,384
Ja,een discovloer is nog wel leuk.
-Ja,precies.
1255
01:07:56,584 --> 01:07:58,904
Ik zet er m'n beste mensen op.
Dat ben ik.
1256
01:07:59,064 --> 01:08:01,264
Ik moet je zeggen,
ik ben blij dat hij het zei...
1257
01:08:01,424 --> 01:08:04,904
want ik was hem serieus vergeten.
Dat was nog wel een dingetje.
1258
01:08:05,064 --> 01:08:10,264
Nu denk ik: fuck,hoe gaan we zo snel
mogelijk mooi een vloer leggen?
1259
01:08:17,144 --> 01:08:18,904
Ik kan niet meer.
1260
01:08:19,664 --> 01:08:21,784
We kunnen dit.'We got this.'
1261
01:08:21,944 --> 01:08:24,024
FIEN: Ik weet even niet meer
wat ik eerst moet gaan doen.
1262
01:08:24,144 --> 01:08:26,224
Ik weet het niet meer.
1263
01:08:26,384 --> 01:08:29,904
BART: Voor de muzieknerds onder ons,
ik heb een buizenversterker gemaakt.
1264
01:08:30,064 --> 01:08:32,464
Doe eerst de vloer.De vloer.
1265
01:08:32,624 --> 01:08:35,264
Gaan we hem helemaal beleggen?
-Ja,ik zou het wel proberen.
1266
01:08:35,424 --> 01:08:36,984
We hebben nog tijd.
-We gaan het absoluut niet redden.
1267
01:08:37,144 --> 01:08:38,904
HELEEN: Jawel.
1268
01:08:44,344 --> 01:08:46,104
KAJ: Man,man,man.
1269
01:08:46,264 --> 01:08:48,464
Nog vijftien minuten.
-OK.
1270
01:08:48,584 --> 01:08:50,744
Nog vijftien.
1271
01:08:50,904 --> 01:08:53,424
Mo,nog vijftien.
1272
01:08:53,584 --> 01:08:55,704
Ik ga hem wat aandoen,die jongen.
1273
01:08:55,864 --> 01:08:58,344
Ik moet nog die muur afmaken
en dit nog doen.
1274
01:08:58,464 --> 01:09:00,344
Ja,komt goed.
1275
01:09:00,504 --> 01:09:03,104
De stress...
-Als een klap in m'n gezicht.
1276
01:09:03,304 --> 01:09:06,184
We zitten nu in de zesde versnelling.
1277
01:09:08,104 --> 01:09:10,584
Huppa.
1278
01:09:10,704 --> 01:09:13,504
Kom op,schat.Je kunt het.
1279
01:09:13,664 --> 01:09:15,704
We gaan goed.
Er moet nog iemand op de trap.
1280
01:09:15,864 --> 01:09:18,024
Zal ik de trap doen?
-Doe jij dat.
1281
01:09:20,384 --> 01:09:25,184
Nog tien,negen,acht,zeven,zes...
1282
01:09:25,344 --> 01:09:31,784
vijf,vier,drie,twee,EEN.
Het bouwen is gedaan.
1283
01:09:31,944 --> 01:09:34,624
Handjes in de lucht.
1284
01:09:34,784 --> 01:09:36,424
Geef jezelf maar
een daverend applaus...
1285
01:09:36,584 --> 01:09:39,424
want jullie hebben acht uur
staan bouwen.
1286
01:09:39,584 --> 01:09:41,104
Well done,guys.
1287
01:09:42,544 --> 01:09:44,904
Maar dan nu het moment
van de waarheid.
1288
01:09:45,064 --> 01:09:47,184
We gaan jullie hotelverdiepingen
onderwerpen...
1289
01:09:47,304 --> 01:09:49,544
aan een streng,bouwkundig onderzoek.
1290
01:09:49,704 --> 01:09:52,584
Ik kijk naar die kamer
en het heeft alles.
1291
01:09:52,704 --> 01:09:55,624
Het is fantastisch,
maar dan kijk ik om me heen...
1292
01:09:55,784 --> 01:09:59,184
en denk ik: we maken
geen schijn van kans.Echt niet.
1293
01:10:22,824 --> 01:10:24,824
Heftig dat het altijd sneeuwt
op de gang daar.
1294
01:10:27,224 --> 01:10:28,744
Wauw.
1295
01:10:33,464 --> 01:10:36,384
KAJ: Ja,dan zien we Hotel Heppie.
Hoe mooi is het geworden.
1296
01:10:37,464 --> 01:10:40,344
Ik dacht echt: jeetje mina,
hebben wij dit gemaakt met z'n allen?
1297
01:10:40,504 --> 01:10:42,464
RUBEN: Kijk eens even.
-Wauw.
1298
01:10:42,584 --> 01:10:45,904
KAJ: Dan staat er een toren.
In mijn beleving zes meter hoog.
1299
01:10:46,024 --> 01:10:48,704
Niet normaal.Zo hoog.
-Allemaal toffe verdiepingen...
1300
01:10:48,904 --> 01:10:52,464
en kleine details erin en iedereen
heeft zichzelf overtroffen.
1301
01:10:52,624 --> 01:10:56,224
Ik moet eerlijk zeggen: Van tevoren
toen we hieraan begonnen...
1302
01:10:56,424 --> 01:11:01,064
had ik m'n twijfels
over jullie niveau.
1303
01:11:01,224 --> 01:11:04,944
Laat ik het zo zoggen:
Ik ben aangenaam geschokt.
1304
01:11:05,104 --> 01:11:08,024
Jullie hebben mij
zeer versteld doen staan.
1305
01:11:08,184 --> 01:11:10,984
Echt niet normaal.
-Maar dit is slechts de buitenkant.
1306
01:11:12,584 --> 01:11:14,784
'Prepare to be dazzled.'
1307
01:11:24,904 --> 01:11:26,704
Ik kan me voorstellen
dat jullie dit heel graag...
1308
01:11:26,864 --> 01:11:28,984
van iets dichterbij willen bekijken.
1309
01:11:31,704 --> 01:11:33,304
Wauw.
1310
01:11:35,384 --> 01:11:39,384
Wat hangt er aan dat plafond,joh?
-Een mannetje dat de pizza's schept.
1311
01:11:41,264 --> 01:11:44,024
O,wat vet.
Jongens,we kunnen daadwerkelijk iets.
1312
01:11:44,184 --> 01:11:45,824
Ja.
-We kunnen iets.
1313
01:11:45,984 --> 01:11:48,464
FIEN: Wauw,toch?
FERNANDO: Wauw.Kippenvel.
1314
01:11:48,624 --> 01:11:52,104
Ik weet niet.Ik had vooral
dat zoveel kinderen...
1315
01:11:52,264 --> 01:11:54,944
zoveel verschillende dromen hebben...
1316
01:11:55,064 --> 01:11:58,344
en dat wij vijf compleet
verschillende droomverdiepingen
hebben gemaakt.
1317
01:11:58,504 --> 01:12:02,864
FERNANDO: Al die verdiepingen
hebben iets.
FIEN: Al die details.Het is zo knap.
1318
01:12:03,024 --> 01:12:05,784
We gaan het nu verdieping
per verdieping bespreken.
1319
01:12:05,904 --> 01:12:08,584
We beginnen met die van jullie.
Fernando en Fien,kom naar voren.
1320
01:12:17,344 --> 01:12:21,024
Is er nog iets wat jullie over het
appartement willen zeggen?
1321
01:12:21,224 --> 01:12:24,904
Marius had op z'n tekening,
vonden wij,heel mooi aangegeven...
1322
01:12:25,064 --> 01:12:28,984
dat het leek alsof hij overal graag
bij wilde kunnen zijn...
1323
01:12:29,144 --> 01:12:30,984
door overal naar te kunnen kijken.
1324
01:12:31,104 --> 01:12:33,904
Er was veel waar je doorheen
kon kijken,zoals een zwembad...
1325
01:12:34,064 --> 01:12:37,024
met haaien en een zwembad
met confetti en andere dingetjes.
1326
01:12:37,224 --> 01:12:39,944
Dus toen hebben we besloten
dat we dat thema...
1327
01:12:40,064 --> 01:12:42,024
door de hele verdieping
wilden doorvoeren.
1328
01:12:42,184 --> 01:12:44,784
Dat we heel veel glas
aan de buitenkant wilden doen...
1329
01:12:44,984 --> 01:12:49,504
zodat het een soort klein huisje was
waar je alles mee kon maken en zien.
1330
01:12:49,704 --> 01:12:52,504
RUBEN: Een grote open ruimte.
FIEN: Eigenlijk wel.
1331
01:12:54,304 --> 01:12:56,744
JONATHAN: Jullie hadden
geen makkelijke tekening
om mee te beginnen.
1332
01:12:56,864 --> 01:12:59,624
Het is lastig te decoderen
wat precies het thema was...
1333
01:12:59,744 --> 01:13:02,064
en ik vind dat jullie een mooie...
1334
01:13:02,224 --> 01:13:04,984
fantasierijke verdieping
hebben gemaakt.
1335
01:13:05,104 --> 01:13:06,784
Ik vind vooral de boomhut heel leuk.
1336
01:13:06,944 --> 01:13:09,424
Ik vind het leuk dat hij
buiten de verdieping om zit.
1337
01:13:09,584 --> 01:13:12,584
En dat de mini-figs de glijbaan
kunnen gebruiken...
1338
01:13:12,744 --> 01:13:16,024
om weer naar binnen te gaan en in
dat prachtige confettibad belanden.
1339
01:13:18,544 --> 01:13:20,544
Ruben en ik maakten ons
een beetje zorgen.
1340
01:13:20,704 --> 01:13:25,904
Vier uur into the build hadden jullie
nog geen enkel interieurstuk gemaakt.
1341
01:13:26,064 --> 01:13:29,184
FERNANDO: We zagen de angst
op je gezicht.Hij keek echt van...
1342
01:13:29,344 --> 01:13:30,864
Doe eens rustig.
1343
01:13:30,984 --> 01:13:33,304
Maar zoals je ziet,we hebben er
het een en ander ingestopt.
1344
01:13:33,464 --> 01:13:35,464
Echt een fantasiewereld geworden.
RUBEN: Grote klasse.
1345
01:13:35,584 --> 01:13:37,184
FERNANDO: Dus thank you.
RUBEN: Well done.
1346
01:13:37,384 --> 01:13:39,184
FERNANDO: We hebben onszelf
sowieso verbaasd.
1347
01:13:39,344 --> 01:13:43,304
Daar gaat het om.En Marius.
Dat was ons voornaamste doel.
1348
01:13:43,464 --> 01:13:45,104
Ik hoop dat hij
nog steeds heel blij is.
1349
01:13:45,304 --> 01:13:48,304
We gaan door
met de volgende verdieping.
1350
01:13:48,464 --> 01:13:50,584
Die is van Nicolette en Kaj.
1351
01:13:52,144 --> 01:13:54,144
Succes,jongens.
1352
01:13:54,304 --> 01:13:56,744
RUBEN: De paardenverdieping.
-De vliegende paarden,prinsessenbak.
1353
01:13:56,904 --> 01:14:00,184
RUBEN: De vliegende paarden,
prinsessenbak.
1354
01:14:00,344 --> 01:14:03,104
NICOLETTE: Een paard kan natuurlijk
niet met de lift of met de trap.
1355
01:14:03,264 --> 01:14:05,104
Dus we dachten:
een paard moet vliegen.
1356
01:14:05,264 --> 01:14:08,224
En moet ook vliegend
het hotel in kunnen komen.
1357
01:14:08,384 --> 01:14:10,544
Dus we hebben een rode loper
aangelegd...
1358
01:14:10,704 --> 01:14:13,904
want het zijn vip-paarden.
Dat begrijp je zelf ook wel.
1359
01:14:14,064 --> 01:14:17,344
Iemand die het binnenhaalt.
-Zo'n landingsbaan.
1360
01:14:17,504 --> 01:14:19,704
RUBEN: O,dat staat diegene te doen.
Die doet dit.
1361
01:14:19,864 --> 01:14:23,024
KAJ: Het is geen cheerleader.
NICOLETTE: Dan gaat het paard
over de rode loper...
1362
01:14:23,184 --> 01:14:25,704
naar het bakje waar ze graag
het paard wilde verzorgen.
1363
01:14:25,864 --> 01:14:28,304
Ieder paardenmeisje wil
naast haar paard slapen...
1364
01:14:28,464 --> 01:14:31,624
dus we hebben een mooi bed aangelegd.
JONATHAN: Jullie zijn goed
in het verkopen.
1365
01:14:31,744 --> 01:14:35,504
Het thema paarden en prinsessen
komt overduidelijk naar voren.
1366
01:14:35,704 --> 01:14:37,904
Ik vind dat jullie ook goed
op de esthetiek hebben gelet.
1367
01:14:38,064 --> 01:14:40,424
Er zijn subliem veel
kleine details...
1368
01:14:40,584 --> 01:14:43,664
en hele mooie,fijne afwerkingen
in de verdieping te vinden.
1369
01:14:43,824 --> 01:14:45,904
NICOLETTE: Ik hoor een maar.
1370
01:14:46,064 --> 01:14:48,464
Ik denk als deze opdracht
vier uur had geduurd...
1371
01:14:48,664 --> 01:14:50,824
dan hadden jullie gewonnen.
Dat sowieso.
1372
01:14:50,984 --> 01:14:53,144
Na vier uur stond dit
al bijna helemaal.
1373
01:14:53,304 --> 01:14:56,344
En vervolgens wisten jullie niet zo
goed wat je moest bouwen meer.
1374
01:14:56,544 --> 01:14:58,104
Dan dacht je: het is wel klaar,he.
1375
01:14:58,264 --> 01:15:02,904
RUBEN: Sterker nog: Jullie zaten
het laatste half uur een beetje...
1376
01:15:03,064 --> 01:15:05,904
Alle blokjes op alfabetische volgorde
al gelegd.
1377
01:15:06,064 --> 01:15:08,824
Jij zei: Ik zou nooit stoppen.
-Nee.
1378
01:15:08,984 --> 01:15:12,104
De tijd helemaal gebruiken.
-Ja.Er kan altijd iets bij.
1379
01:15:12,264 --> 01:15:16,144
Ornamenten,een lamp in het midden.
-Die hebben we wel nog liggen.
1380
01:15:16,304 --> 01:15:19,464
Maar ik vind het al met al
een ontzettend vrolijke...
1381
01:15:19,584 --> 01:15:22,464
en heel lieve verdieping
om naar te kijken.
1382
01:15:22,624 --> 01:15:24,984
En jullie moeten absoluut trots zijn
op deze build.
1383
01:15:25,144 --> 01:15:26,944
Dank je wel.
-Well done.
1384
01:15:27,064 --> 01:15:29,704
NICOLETTE: Ik zou dit zo graag
nog een keer willen doen.
1385
01:15:29,864 --> 01:15:32,224
Ja,en dat we dan wachten met...
1386
01:15:32,384 --> 01:15:34,224
Dat we eerst met het geraamte
bezig gaan...
1387
01:15:34,384 --> 01:15:37,504
en pas later al die tierelantijntjes
erin gaan doen.
1388
01:15:37,624 --> 01:15:39,864
Dat is een foutje geweest.
-Ja.
1389
01:15:40,064 --> 01:15:43,184
Emma,Christiaan.Kom erbij,jongens.
1390
01:15:43,344 --> 01:15:45,344
Dank u.
1391
01:15:45,504 --> 01:15:48,464
EMMA: Dit is Luilekkerland.
RUBEN: Luilekkerland.
1392
01:15:48,624 --> 01:15:50,944
EMMA: We hadden een tekening
van CJ gekregen.
1393
01:15:51,104 --> 01:15:54,024
En ze had allemaal eten erop gezet.
1394
01:15:54,144 --> 01:15:56,584
Daar hebben we ons volledig
op gestort.
1395
01:15:56,744 --> 01:16:01,744
Een taart,een pizzaoven.
Pizza.
1396
01:16:01,904 --> 01:16:04,144
CHRISTIAAN: Die ronddraait.
EMMA: Een pizza die ronddraait.
1397
01:16:04,344 --> 01:16:07,224
En iemand hangt erboven,
want hij is te groot,te hoog.
1398
01:16:07,384 --> 01:16:09,664
Dus je moet van boven gaan scheppen.
1399
01:16:09,824 --> 01:16:12,904
En de binnenkant van de taart
hebben we een soort grotidee...
1400
01:16:13,064 --> 01:16:16,104
met diamanten en aan de andere kant
een schommeltje erin.
1401
01:16:16,264 --> 01:16:20,704
En wat CJ zelf belangrijk vond
is de grote cupcake op tafel...
1402
01:16:20,864 --> 01:16:23,944
en de gouden kat
die erin terug moest komen.
1403
01:16:24,104 --> 01:16:27,304
EMMA: Ze had een gele kat
getekend,maar er zijn geen gele
katten in de Brickshop.
1404
01:16:27,464 --> 01:16:30,544
Toen hadden we voorgesteld:
Zou je het leuk vinden...
1405
01:16:30,704 --> 01:16:33,624
als we een verjaardagsbuffet
voor je maken op een grote tafel?
1406
01:16:33,784 --> 01:16:36,744
En dat jouw stoel dan
die gele kat is.
1407
01:16:36,904 --> 01:16:40,424
Ja,en de buitenmuren
zijn een chocoladereep.
1408
01:16:40,584 --> 01:16:42,864
EMMA: Chocolade.Koekjes.
-Met snoepjes.
1409
01:16:43,024 --> 01:16:45,464
Dat is het thema van buiten.
RUBEN: Dat zie ik nu pas.
1410
01:16:45,584 --> 01:16:47,904
Mister Brickmaster,
wat vind jij ervan?
1411
01:16:48,064 --> 01:16:52,504
In EEN woord: wauw.
Wat een fantastische verdieping.
1412
01:16:52,664 --> 01:16:54,304
Heel creatief.
1413
01:16:54,464 --> 01:16:56,264
Ik denk dat jullie
een van de teams zijn...
1414
01:16:56,464 --> 01:16:58,904
die als beste de tekening heeft
vertaald naar de verdieping.
1415
01:16:59,064 --> 01:17:01,064
Die tekening had vijf elementen.
1416
01:17:01,224 --> 01:17:04,264
Die vijf elementen
vind je zeer duidelijk terug.
1417
01:17:04,424 --> 01:17:08,144
Het centerpiece,de aandachtstrekker:
de taart.
1418
01:17:08,304 --> 01:17:11,424
Heel slim gebruik gemaakt van de
mechaniek die wij jullie al gaven.
1419
01:17:11,584 --> 01:17:15,104
Van de prebuild.De taart gaat open,
er zit een verrassing in.
1420
01:17:15,304 --> 01:17:16,704
Dat is briljant verzonnen.
1421
01:17:16,904 --> 01:17:20,224
Jullie hebben slim gebruik gemaakt
van de hulp van Jan en Lola.
1422
01:17:20,384 --> 01:17:22,984
Volgens mij heb je hun vooral
geholpen met bouwtechnieken.
1423
01:17:23,144 --> 01:17:26,904
Ja.
-Daardoor ziet het LEGO-technisch
gezien er net wat interessanter uit.
1424
01:17:27,064 --> 01:17:29,424
Voor de LEGO-kenner.Fantastisch.
-Dank u.
1425
01:17:29,584 --> 01:17:31,824
Dank je wel.
RUBEN: Well done.
1426
01:17:31,984 --> 01:17:34,224
EMMA: Hoe hebben wij dit gemaakt?
CHRISTIAAN: Het is een soort waas.
1427
01:17:34,384 --> 01:17:36,944
Ik weet ook niet meer
hoe we dit hebben gedaan.
1428
01:17:37,104 --> 01:17:39,584
Als we nog een keer een pizzaoven
moeten maken,kunne we dat?
1429
01:17:39,744 --> 01:17:41,424
Dat weet ik niet.
-Dat weet ik niet.
1430
01:17:41,584 --> 01:17:43,304
Kaj en Moise,kom erbij.
1431
01:17:46,664 --> 01:17:49,104
Ja,jongens.
-Bloednerveus.
1432
01:17:49,264 --> 01:17:53,384
Ik vind dit best spannend.
-Dan graag een korte introductie.
1433
01:17:53,504 --> 01:17:56,864
MOISE: Ja,waar beginnen we?
RUBEN: Dat is gelijk de goede vraag.
1434
01:17:57,024 --> 01:17:59,344
Er is zoveel om te zien.
MOISE: Heel veel.
1435
01:17:59,504 --> 01:18:01,344
Ze wilde ook heel veel,Gina.
1436
01:18:01,504 --> 01:18:03,784
Ze heeft heel veel circuselementen
getekend.
1437
01:18:03,944 --> 01:18:07,344
En ook aan ons uitgelegd en dat
hebben we allemaal geprobeerd...
1438
01:18:07,504 --> 01:18:11,104
erin te doen en dat is redelijk
gelukt volgens mij.
1439
01:18:11,224 --> 01:18:14,264
Ik heb EEN vraag.Er staat iemand
onder een omgekeerd kerstboom.
1440
01:18:14,424 --> 01:18:16,704
MOISE: Ja,nee.
Dit is 'under the mistletoe.'
1441
01:18:16,824 --> 01:18:20,064
RUBEN: Dat is mistletoe.
-Als je hem dichtdoet komen ze samen.
1442
01:18:20,224 --> 01:18:22,144
Het is een hartje.
KAJ: De kerstgedachte.
1443
01:18:22,264 --> 01:18:24,264
RUBEN: Die staan daar te zoenen.
MOISE: Ja.
1444
01:18:24,464 --> 01:18:26,624
RUBEN: Die hebben we nu uit elkaar
gehaald.Wat erg.
1445
01:18:26,784 --> 01:18:29,264
We moeten zo snel mogelijk weer...
-Als het hotel dicht is...
1446
01:18:29,424 --> 01:18:31,704
is het een happy hotel.
1447
01:18:31,864 --> 01:18:33,784
Die zuig ik even...
1448
01:18:33,944 --> 01:18:36,144
Sorry,jongens.
-Uit het mouwtje.
1449
01:18:36,304 --> 01:18:39,704
Ik vind dit voor presentatie
ruim voldoende.
1450
01:18:39,864 --> 01:18:43,224
Well done,Trustfull.
Het woord is aan de Brickmaster.
1451
01:18:43,384 --> 01:18:45,984
Ja,Moise en Kaj,wat een feest
om naar te kijken.
1452
01:18:46,184 --> 01:18:48,184
Dan heb ik het natuurlijk
over jullie verdieping.
1453
01:18:48,304 --> 01:18:51,064
Er is van alles aan de hand.
1454
01:18:51,224 --> 01:18:53,624
Zoals op een echt speelpaleis
zou moeten.
1455
01:18:53,744 --> 01:18:56,144
Het meisje op de trampoline
dat in de lucht hangt...
1456
01:18:56,344 --> 01:19:00,624
Evel Knievel is bezig.Er stonden ook
twee regenbogen op de tekening.
1457
01:19:00,784 --> 01:19:03,784
Jullie hebben ervoor gekozen
om dat op de vloer te maken.
1458
01:19:03,944 --> 01:19:07,464
MOISE: Ja.
-Dat is een hele goede keus.
1459
01:19:07,664 --> 01:19:10,984
Want daardoor wordt het
een heel kleurrijk verhaal.
1460
01:19:11,144 --> 01:19:13,184
Dan jullie bouwtechnieken.
1461
01:19:13,344 --> 01:19:15,064
Ook daar ben ik wel
van onder de indruk.
1462
01:19:15,224 --> 01:19:16,944
Ik vind de glijbaan fantastisch
bedacht...
1463
01:19:17,104 --> 01:19:19,864
die buiten de verdieping omgaat,
180 graden draait...
1464
01:19:19,984 --> 01:19:23,704
en weer naar binnen gaat.
De slope bricks aan de gevel...
1465
01:19:23,864 --> 01:19:26,584
geven de LEGO-kenner meer
om naar te kijken.
1466
01:19:26,744 --> 01:19:29,544
En je ziet ook dat het
een bepaalde diepte geeft...
1467
01:19:29,704 --> 01:19:32,224
wat de andere verdiepingen
niet hebben.
1468
01:19:32,384 --> 01:19:35,264
En tot slot wil ik even
jullie skywalk benoemen.
1469
01:19:35,424 --> 01:19:38,424
Heel ingenieus en ook daar
gebeurt weer van alles.
1470
01:19:38,584 --> 01:19:40,344
Heel wat bloed,zweet en tranen
heeft dit gekost.
1471
01:19:40,504 --> 01:19:43,544
Zo,dat was een gedoe
om die stevig te krijgen...
1472
01:19:43,704 --> 01:19:45,984
maar het hangt.
RUBEN: Waanzinnig gedaan.
1473
01:19:46,144 --> 01:19:47,984
Dank je wel.
1474
01:19:49,024 --> 01:19:51,704
We kregen best wat complimentjes.
-We mogen best blij zijn,toch?
1475
01:19:51,904 --> 01:19:53,664
Ja.
-Heleen en Bart.
1476
01:19:56,984 --> 01:20:00,104
Jullie thema: muziek.
Dat zie je aan de buitenkant al...
1477
01:20:00,264 --> 01:20:02,384
met die fantastische pianotoetsen
in de muren.
1478
01:20:02,544 --> 01:20:04,664
En ook als je het opent
stelt het niet teleur.
1479
01:20:04,824 --> 01:20:07,224
Dan is er echt een rockconcertparty
aan de gang.
1480
01:20:07,384 --> 01:20:09,544
Daar wil je bij zijn.
1481
01:20:09,704 --> 01:20:12,704
Ik vind jullie bouwtechnieken
gaaf om te zien.
1482
01:20:12,864 --> 01:20:15,904
Ik vind de trap een van de
hoogtepunten.
1483
01:20:16,024 --> 01:20:18,904
Dat zijn doorzichtige
muurelementen...
1484
01:20:19,064 --> 01:20:20,824
en die hebben jullie op 90 graden
gebruikt.
1485
01:20:20,944 --> 01:20:23,304
Wat gebeurt er?
-Ik weet het niet.
1486
01:20:23,504 --> 01:20:26,144
Ik heb nog nooit een compliment
gehad...
1487
01:20:26,304 --> 01:20:28,904
over iets wat ik heb gemaakt
in die zin...
1488
01:20:29,024 --> 01:20:31,944
Dat is in principe niet gek,want je
hebt nog nooit echt iets gebouwd.
1489
01:20:32,104 --> 01:20:35,344
Op zich is dit de eerste keer.
Dus het is een 100 procent score.
1490
01:20:35,504 --> 01:20:37,664
Kun je nagaan.
HELEEN: Ik heb serieus...
1491
01:20:37,824 --> 01:20:40,904
Nou,ik heb vijf uur
aan die trap gewerkt.
1492
01:20:41,104 --> 01:20:45,184
Ik werd door iedereen uitgelachen.
'Is die trap nou nog niet klaar?'
1493
01:20:45,344 --> 01:20:47,344
'Hou toch op met die trap.
Vergeet die trap.'
1494
01:20:47,544 --> 01:20:49,424
Het is het helemaal waard.
-Fijn.
1495
01:20:49,584 --> 01:20:52,544
Als ik naar jullie tekening kijk
staat het drumstel centraal.
1496
01:20:52,704 --> 01:20:55,224
Dat is ook in de verdieping
het geval.
1497
01:20:55,384 --> 01:20:57,864
Er zitten veel details
in het drumstel.
1498
01:20:58,024 --> 01:21:01,824
Het is technisch goed gebouwd
en het staat op een podium.
1499
01:21:01,984 --> 01:21:05,704
Wat wil je nog meer? Dus ik vind
dat jullie megatrots moeten zijn...
1500
01:21:05,864 --> 01:21:07,744
op wat je hebt gebouwd.
HELEEN: Dank je wel.
1501
01:21:07,904 --> 01:21:10,784
RUBEN: Well done.
HELEEN: M'n kerst kan
niet meer kapot.
1502
01:21:10,944 --> 01:21:15,144
Ik kan alleen maar stralen.
M'n trap viel in goede aarde.
1503
01:21:15,344 --> 01:21:17,864
Hij is ook echt mooi.
Het is echt een coole trap.
1504
01:21:18,024 --> 01:21:21,464
Ik ben heel blij dat ik niet
de winnaar hoef aan te wijzen...
1505
01:21:21,584 --> 01:21:23,064
want dat lijkt me vrij lastig.
1506
01:21:23,224 --> 01:21:27,704
Gelukkig ben ik niet alleen,want
de hulptroepen komen er nu aan.
1507
01:21:27,864 --> 01:21:29,544
RUBEN: Ja.
1508
01:21:31,944 --> 01:21:33,944
Het zijn er veel.
1509
01:21:44,224 --> 01:21:46,184
Kijk eens even,jongens.
1510
01:21:46,344 --> 01:21:49,384
Kijk eens
naar dit schitterende hotel.
1511
01:21:49,544 --> 01:21:52,344
Dit is het moment
dat jullie 'o' zeggen.
1512
01:21:52,504 --> 01:21:54,464
ALLEN: O.
1513
01:21:54,624 --> 01:21:58,224
RUBEN: Lieve bouwers,we dachten:
wie kan dit fantasiehotel...
1514
01:21:58,384 --> 01:22:00,864
beter beoordelen dan de ontwerpers...
1515
01:22:01,024 --> 01:22:04,784
aangevuld met nog meer vaste gasten
van Hotel Heppie.
1516
01:22:04,944 --> 01:22:08,264
Hoe gaan ze stemmen?
Ze hebben allemaal EEN stemsteentje.
1517
01:22:08,424 --> 01:22:10,464
Laat eens even zien.
ALLEN: Ja.
1518
01:22:10,624 --> 01:22:13,744
Precies.Al die stemsteentjes
zijn EEN punt waard.
1519
01:22:13,864 --> 01:22:16,544
Ik heb er hier nog EEN.
Tada.
1520
01:22:16,704 --> 01:22:20,104
Deze diamanten steen
is voor de Brickmaster.
1521
01:22:20,264 --> 01:22:23,304
En die is maar liefst tien punten
waard.
1522
01:22:23,464 --> 01:22:26,824
In totaal 23 punten te winnen dus.
1523
01:22:26,984 --> 01:22:28,744
Nog EEN extra dingetje.
1524
01:22:28,904 --> 01:22:31,744
De ontwerpers mogen niet stemmen
op het bouwwerk...
1525
01:22:31,904 --> 01:22:33,544
wat bij hun tekening hoort.
1526
01:22:33,744 --> 01:22:36,024
Dat zou iets te voor de hand liggend
zijn.
1527
01:22:36,144 --> 01:22:39,984
Heb je in ieder geval EEN punt.
-Precies.Dus dat heb je ook niet.
1528
01:22:40,184 --> 01:22:41,944
Je kun nu echt als een loser
naar huis.
1529
01:22:42,104 --> 01:22:44,904
Om de jury zo goed mogelijk
hun werk te laten doen...
1530
01:22:45,064 --> 01:22:48,104
vraag ik jullie nu de kerststudio
te verlaten.
1531
01:22:48,264 --> 01:22:49,904
Veel succes.
-Succes.
1532
01:22:50,024 --> 01:22:52,344
Succes.
-Jullie zien er goed uit.
1533
01:22:52,504 --> 01:22:54,984
Bij de roze afdeling
ligt al het snoep.
1534
01:22:55,184 --> 01:22:58,784
MOISE: Gina,tegen iedereen zeggen
dat ze op ons moeten stemmen.
1535
01:22:58,984 --> 01:23:01,264
RUBEN: Ga maar goed kijken,jongens.
1536
01:23:06,824 --> 01:23:08,824
Die is zo grappig.
1537
01:23:10,824 --> 01:23:12,784
De mooiste verdieping
vond ik die met de paarden.
1538
01:23:12,904 --> 01:23:16,664
Dus daar ga ik op stemmen.
-Ik vind die met de taart het mooist.
1539
01:23:16,824 --> 01:23:20,624
Omdat die heel creatief is.
Ja,ik hou gewoon van taart.
1540
01:23:20,784 --> 01:23:25,744
Ik vind die wel cool.Ik vind de
bovenste verdieping het mooist.
1541
01:23:25,904 --> 01:23:31,424
Daar staan ook dieren.
-Dat is wel vet die boomhut.
1542
01:23:31,544 --> 01:23:33,704
Ik vind die met de glijbaan
het mooist...
1543
01:23:33,864 --> 01:23:36,464
omdat die leuke kleuren heeft.
1544
01:23:36,624 --> 01:23:40,344
En als ik zelf m'n tekening mocht
maken had ik die ook gemaakt.
1545
01:23:40,544 --> 01:23:42,544
Als ik er een mee naar huis
zou mogen nemen...
1546
01:23:42,704 --> 01:23:45,464
wil ik die ene met het drumstel.
Die vind ik het mooist.
1547
01:24:02,904 --> 01:24:06,104
KAJ: Het is ongelofelijk spannend.
MOISE: Niet normaal.
1548
01:24:06,224 --> 01:24:08,784
Het lot ligt in de handen
van de kids.
1549
01:24:08,984 --> 01:24:13,904
EMMA: Ik denk dat er echt zeker wel
een kans is dat wij eventueel...
1550
01:24:14,064 --> 01:24:16,784
Ik denk dat we gaan winnen.
-Hij is heel positief.
1551
01:24:16,984 --> 01:24:20,224
Daar staan we dan,
lieve beroemde bouwers.
1552
01:24:20,384 --> 01:24:23,904
Bij de cup met de grote flaporen.
1553
01:24:24,064 --> 01:24:27,064
Ik heb het al vaker gezegd,maar ik
kan het niet vaak genoeg zeggen.
1554
01:24:27,264 --> 01:24:29,544
Ik was zeer onder de indruk
van jullie niveau.
1555
01:24:29,744 --> 01:24:33,224
En ik neem aan dat onze
projectontwikkelaartjes
ook zeer tevreden zijn.
1556
01:24:33,384 --> 01:24:38,104
Nog EEN applaus voor Gina,Marius,
Julian,CJ,Sheverino en Dylan.
1557
01:24:39,584 --> 01:24:41,024
Heel goed gedaan.
1558
01:24:43,424 --> 01:24:47,464
De Brickmaster gaat zo vertellen
wie gewonnen heeft.
1559
01:24:47,624 --> 01:24:50,464
Ik mag vertellen
wie er tweede is geworden.
1560
01:24:50,624 --> 01:24:56,224
Degenen die tweede zijn geworden
hadden bijna de helft...
1561
01:24:56,384 --> 01:24:59,384
van alle kinderstemmen.
-Zo.
1562
01:24:59,544 --> 01:25:03,064
Dus dat was een populaire verdieping
bij de kinderen.
1563
01:25:03,224 --> 01:25:05,344
En die is voor...
1564
01:25:11,704 --> 01:25:13,384
Bart en Heleen.
1565
01:25:13,544 --> 01:25:15,184
Jazeker.
1566
01:25:18,264 --> 01:25:19,784
Ja.
1567
01:25:21,424 --> 01:25:26,304
Jullie waren zeer populair
bij de kinderen.Zeer goed gedaan.
1568
01:25:26,464 --> 01:25:28,504
Maar dan...
1569
01:25:28,664 --> 01:25:31,064
Zoals bij elk wedstrijd
kan er maar EEN de winnaar zijn.
1570
01:25:31,224 --> 01:25:37,224
Brickmaster,wie wordt LEGO Masters
Kerst 2020?
1571
01:25:37,384 --> 01:25:42,104
De winnaars
van LEGO Masters Kerst 2020...
1572
01:25:42,304 --> 01:25:47,944
met de meeste kinderstemmen
en ook mijn stem zijn geworden...
1573
01:25:52,104 --> 01:25:54,224
Emma en Christiaan.
-Ja.
1574
01:25:59,184 --> 01:26:02,504
RUBEN: Kijk eens.Hij is voor jullie.
Van harte gefeliciteerd.
1575
01:26:02,624 --> 01:26:04,464
Ja.
-Hier is hij.
1576
01:26:04,624 --> 01:26:06,584
Kijk hoe mooi dit ding is.
-Echt niet normaal.
1577
01:26:06,744 --> 01:26:09,504
EMMA: Ik laat dit nooit meer los.
-Het is een soort van ons kindje.
1578
01:26:09,664 --> 01:26:13,224
We zijn de trotse ouders
van de trofee.
1579
01:26:13,384 --> 01:26:15,664
RUBEN: Wat een bijzondere
Tweede Kerstavond...
1580
01:26:15,824 --> 01:26:18,744
en wat een geweldige bouwwerken
hebben we gezien.
1581
01:26:18,904 --> 01:26:20,664
Maar het bouwen is nog niet gedaan.
1582
01:26:20,824 --> 01:26:23,544
{\an8}Als je nog geen donateur bent
geworden,dan kan het nog steeds.
1583
01:26:23,744 --> 01:26:28,344
{\an8}Je belt gewoon 0800-1321.
1584
01:26:28,504 --> 01:26:30,784
{\an8}Dat nummer houden we
nog een tijdje open...
1585
01:26:30,944 --> 01:26:34,184
{\an8}want alleen met genoeg steun
kunnen we de vergeten kinderen...
1586
01:26:34,344 --> 01:26:37,744
{\an8}van Nederland een plek geven.
Een plek om even op adem te komen.
1587
01:26:37,904 --> 01:26:43,864
{\an8}Dus bel 0800-1321 en word donateur
van Stichting Het Vergeten Kind.
1588
01:26:44,024 --> 01:26:48,224
Tot slot: Namens al deze mensen,
maar ook namens al die mensen...
1589
01:26:48,384 --> 01:26:51,184
die u niet zo vaak in beeld ziet,
de mensen aan de andere kant...
1590
01:26:51,344 --> 01:26:57,424
van de camera,namens al die mensen
zeg ik: Ho ho ho.Merry Christmas.
131894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.