All language subtitles for Lego.Masters.NL.Kerstspecial.2020.DUTCH.720p.HDTV.x264-DTOD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,864 --> 00:00:06,344 VO: Deze Tweede Kerstdag een hele speciale 'LEGO Masters'. 2 00:00:06,504 --> 00:00:09,064 Vijf BN'er-teams gaan laten zien wat ze kunnen... 3 00:00:09,224 --> 00:00:11,504 en gaan bouwen voor het goede doel. 4 00:00:12,744 --> 00:00:15,264 Jongens. -Hoppa.EEN minuut. 5 00:00:15,464 --> 00:00:18,904 VO: Schrijfster Heleen van Royen en haar partner drummer Bart Meeldijk. 6 00:00:19,024 --> 00:00:20,624 Haar rots in de branding. 7 00:00:22,704 --> 00:00:24,624 We zijn ongelooflijk aan het falen. 8 00:00:24,784 --> 00:00:28,904 VO: Expeditie Robinson presentatoren Kaj Gorgels en Nicolette Kluijver. 9 00:00:29,064 --> 00:00:32,024 Doe jij ook de tierelantijnen? O,wat leuk.Ja,gaaf. 10 00:00:32,184 --> 00:00:34,344 Waar is een kerstman? 11 00:00:34,544 --> 00:00:38,304 VO: Radio-dj's Fernando Halman en Fien Vermeulen. 12 00:00:38,464 --> 00:00:40,864 Wat is dit dan bijvoorbeeld? -Dekseltje of zo. 13 00:00:41,024 --> 00:00:41,344 Wat is dit dan bijvoorbeeld? -Dekseltje of zo. 14 00:00:41,504 --> 00:00:44,784 Ik weet helemaal niet wat dit is,joh. Ik raak helemaal in paniek. 15 00:00:46,264 --> 00:00:50,304 Christiaan Bauer en Emma Deckers. Inderdaad,de kinderen van. 16 00:00:50,424 --> 00:00:52,824 Paniek.Ben je aan het huilen? Dit is toch cool,dit balkon? 17 00:00:52,984 --> 00:00:55,864 Ja,maar je hebt geen muur,he? -Ah,ja. 18 00:00:55,984 --> 00:01:00,064 VO: En lovebirds actrice Moise Trustfull en zanger Kaj van der Voort. 19 00:01:00,224 --> 00:01:02,904 Een kerstbal.Binnen een uur. -Hoe dan? 20 00:01:03,064 --> 00:01:04,664 Ik weet niet waar ik moet beginnen. 21 00:01:04,824 --> 00:01:07,784 Hoe lang hebben we nog? -Nog EEN minuut. 22 00:01:07,944 --> 00:01:10,784 Woeh. -Gaan we dat redden? Nee? 23 00:01:12,784 --> 00:01:14,744 Als alles misgaat,hangen we dit op. 24 00:01:14,904 --> 00:01:17,184 'Prepare to be dazzled.' 25 00:01:28,984 --> 00:01:31,104 RUBEN: Heb je die zelf gemaakt? -Jazeker. 26 00:01:34,824 --> 00:01:38,704 OK.We laten hem een beetje schuin staan. 27 00:01:38,864 --> 00:01:40,344 Nee,toch niet. 28 00:01:42,784 --> 00:01:46,144 OK,dat... We hebben... 29 00:01:46,304 --> 00:01:49,224 Ik pak heel even snel een veger en blik. 30 00:01:56,704 --> 00:01:59,864 Dit is toch heel... -Lekkere eerst dag zo,Ruben. 31 00:02:00,064 --> 00:02:05,504 Ja,toch? Neem me niet kwalijk. Ach,daar merken ze helemaal niks van. 32 00:02:05,664 --> 00:02:09,064 Was al zo toen we aankwamen.Ja. -Ja. 33 00:02:09,224 --> 00:02:13,024 Nou,Kerst.Je eerste 'LEGO Masters' en dan ook nog met Kerst. 34 00:02:13,184 --> 00:02:15,144 O,volgens mij gaan we beginnen. -Ja,super. 35 00:02:15,304 --> 00:02:17,024 Heel veel zin in. -Veel plezier. 36 00:02:18,104 --> 00:02:19,144 Daar komen ze. 37 00:02:24,664 --> 00:02:27,464 De deur gaat open en wauw. 38 00:02:27,624 --> 00:02:29,664 Ongelooflijk. -Gewoon wauw. 39 00:02:29,824 --> 00:02:31,744 Wat gezellig,dit. -Wat cool. 40 00:02:31,864 --> 00:02:34,384 Ik heb vroeger onwijs veel gelegood, echt bakken vol. 41 00:02:34,584 --> 00:02:36,024 En die staan nu allemaal nog in de schuur. 42 00:02:36,184 --> 00:02:39,944 Misschien wie weet voor later, voor onze kleine spruitjes. 43 00:02:40,104 --> 00:02:42,344 Maar dit gaat heel snel. -Dit was de eerste vraag... 44 00:02:42,464 --> 00:02:44,344 en het was meteen: OK... 45 00:02:44,464 --> 00:02:47,664 Welkom in Legoland. -Wauw. 46 00:02:47,824 --> 00:02:52,104 Het is heel cool.Het is echt grappig dat een programma dat je kent... 47 00:02:52,304 --> 00:02:55,224 en dat je echt hebt gevolgd en superleuk vindt... 48 00:02:55,384 --> 00:02:57,184 dat je daar dus in loopt. 49 00:02:57,344 --> 00:03:00,104 Die rendier is wel next level. -Rendier. 50 00:03:00,304 --> 00:03:02,584 Ik wilde er dus op gaan zitten, zo realistisch was het gewoon. 51 00:03:02,744 --> 00:03:05,424 Ik wou dat ook,maar dan stort ie in en dan heb ik het weer gedaan. 52 00:03:05,624 --> 00:03:07,344 Hier,kijk eens. 53 00:03:07,464 --> 00:03:12,384 We zijn al klaar.Dat is die van ons. -Tillen we gewoon op onze tafel. 54 00:03:12,544 --> 00:03:14,784 Vrienden en vriendinnen van de LEGO-steentjes... 55 00:03:14,984 --> 00:03:19,304 hartelijk welkom in de speciale 'LEGO Masters'-kerststudio. 56 00:03:19,464 --> 00:03:21,744 Goed dat jullie er zijn. Geweldig dat jullie er zijn. 57 00:03:21,904 --> 00:03:24,944 Want vandaag op deze Tweede Kerstdag strijden jullie om de titel... 58 00:03:25,104 --> 00:03:28,304 LEGO Masters Kerst 2020. 59 00:03:28,504 --> 00:03:32,664 Hoort daar een trofee bij? Ja,daar hoort een trofee bij. 60 00:03:34,744 --> 00:03:37,944 Jullie bouwkunsten worden vandaag op de voet gevolgd door de Brickmaster. 61 00:03:38,064 --> 00:03:41,024 Mag ik jullie voorstellen conceptontwikkelaar,designmanager... 62 00:03:41,184 --> 00:03:45,224 kortom eigenlijk de uitvinder bij LEGO,hier is Jonathan Bennink. 63 00:03:46,904 --> 00:03:51,584 Ik vroeg het nog: Wie is die man? 'Dat is de Brickmaster'. 64 00:03:51,784 --> 00:03:54,904 Ja,best een knappe man. -Andere Brickmaster natuurlijk. 65 00:03:55,064 --> 00:03:59,304 Maar deze is ook best knap. Zijn Brickmasters altijd knap? 66 00:03:59,464 --> 00:04:01,744 Ik vind het heel leuk om hier te zijn en ik wist eigenlijk niet... 67 00:04:01,904 --> 00:04:04,704 dat er zoveel bekende Nederlanders zo goed met LEGO kunnen bouwen. 68 00:04:04,824 --> 00:04:06,664 Wij ook niet. 69 00:04:08,184 --> 00:04:10,944 Ik dacht dat je ging zeggen: Ik wist niet dat er zoveel BN'ers waren. 70 00:04:13,744 --> 00:04:17,544 Bart,hoe zou jij de bouwstijl van Heleen omschrijven? 71 00:04:17,704 --> 00:04:21,344 Ik vreesde al voor die vraag. Geen flauw idee wat ze gaat doen. 72 00:04:21,504 --> 00:04:24,304 Ik heb Heleen nog nooit een LEGO-steentje zien vasthouden. 73 00:04:24,424 --> 00:04:26,784 Ik heb het zelf niet met de kinderen gedaan. 74 00:04:26,944 --> 00:04:30,784 M'n eigen jeugd is zo lang geleden, die kan ik me niet meer herinneren. 75 00:04:30,944 --> 00:04:32,464 Toen bestond LEGO natuurlijk nog niet. 76 00:04:32,624 --> 00:04:34,224 Dat denk ik wel,maar ik had het niet. 77 00:04:34,384 --> 00:04:37,024 Heleen,hoe zou jij Bart omschrijven? 78 00:04:38,944 --> 00:04:40,024 Ik maak hem heel blij als ik LEGO voor hem koop... 79 00:04:40,184 --> 00:04:41,464 Ik maak hem heel blij als ik LEGO voor hem koop... 80 00:04:41,624 --> 00:04:43,744 wat ik soms verontrustend vind. 81 00:04:45,424 --> 00:04:47,984 Hij houdt heel erg van LEGO. 82 00:04:48,144 --> 00:04:53,624 Maar ik heb hem nog nooit iets zien bouwen,altijd van een plaatje. 83 00:04:53,784 --> 00:04:55,664 Dus als er een plaatje bij is, kan hij het heel goed... 84 00:04:55,864 --> 00:04:59,024 maar ik weet niet hoe hij het zonder plaatje kan,zeg maar. 85 00:04:59,184 --> 00:05:01,464 Emma,wanneer heb je voor het laatst gelegood? 86 00:05:01,624 --> 00:05:03,584 Gisteren. -Kijk eens aan. 87 00:05:03,744 --> 00:05:06,184 Dat belooft wat. En wat heb je gemaakt? 88 00:05:06,344 --> 00:05:10,704 Ik ben bezig met een creator set van een huis. 89 00:05:10,824 --> 00:05:13,704 Jij vormt een gelegenheidsduo met Christiaan Bauer. 90 00:05:13,864 --> 00:05:17,344 Jij ook hartelijk welkom.Jij hebt vroeger met je vader gebouwd,toch? 91 00:05:17,504 --> 00:05:22,584 Ja.Ik en papa gingen in het weekend met elkaar aan de gang met LEGO. 92 00:05:22,704 --> 00:05:25,584 Klasse.Nicolette,hoe ben jij tijdens het bouwen? 93 00:05:25,704 --> 00:05:27,664 Bloednerveus. 94 00:05:27,864 --> 00:05:31,704 Want ik wil het allemaal goed kunnen, maar meestal kijken m'n kinderen... 95 00:05:31,864 --> 00:05:34,464 en die zeggen dan: Mama,er ontbreekt geloof ik wat. 96 00:05:34,624 --> 00:05:37,344 En dan staat het half. Daarom heb ik Kaj meegenomen. 97 00:05:37,504 --> 00:05:39,224 De rust zelve. -Precies. 98 00:05:39,384 --> 00:05:43,544 Want is ze ook zo tijdens Expeditie? -Daar bouwen ze zelf ook de proeven. 99 00:05:43,704 --> 00:05:45,464 Dat weet niemand. Dus we zijn best goed... 100 00:05:45,624 --> 00:05:48,704 In bouwen. -Jullie moeten zelf alles opbouwen? 101 00:05:48,824 --> 00:05:50,784 We gaan drie maanden van tevoren die kant op. 102 00:05:50,944 --> 00:05:53,984 RUBEN: Zo hard zijn de bezuinigingen. -Dus dit moet appeltje eitje zijn. 103 00:05:54,144 --> 00:05:56,304 RUBEN: Ja,nou.Heel goed. 104 00:05:56,464 --> 00:05:59,064 Een LEGO-pronkstuk bouwen moet lukken... 105 00:05:59,224 --> 00:06:03,144 want we kunnen ook zes weken als team op een onbewoond eiland. 106 00:06:03,304 --> 00:06:06,464 En dan gaan we ook heel goed door EEN deur.Dus dit... 107 00:06:06,624 --> 00:06:09,504 In teamverband weet ik zeker dat dit gaat lukken. 108 00:06:09,704 --> 00:06:13,344 Jullie spelen vandaag niet enkel voor de titel LEGO Masters Kerst 2020... 109 00:06:13,504 --> 00:06:14,864 met die prachtige bijbehorende trofee. 110 00:06:15,064 --> 00:06:18,344 Nee,jullie bouwen ook voor een heel bijzonder doel. 111 00:06:18,544 --> 00:06:20,344 Dat is Stichting Het Vergeten Kind. 112 00:06:20,504 --> 00:06:24,264 Deze stichting zet zich in voor kinderen met een moeilijke thuissituatie. 113 00:06:24,424 --> 00:06:26,024 Ze organiseren te gekke activiteiten... 114 00:06:26,224 --> 00:06:30,744 en dragen zo bij aan een stabieler en veiliger leven voor al die kinderen. 115 00:06:30,904 --> 00:06:34,744 Maar daarover later meer. Ik kan me namelijk zo voorstellen... 116 00:06:34,904 --> 00:06:36,944 dat jullie niet kunnen wachten om te beginnen. 117 00:06:37,104 --> 00:06:39,824 Brickmaster,wat is opdracht nummer EEN? 118 00:06:39,984 --> 00:06:42,504 Zoals jullie achter ons kunnen zien... 119 00:06:42,664 --> 00:06:46,904 heeft Ruben een droevige poging gedaan om de kerstboom te versieren. 120 00:06:47,064 --> 00:06:49,984 Dank je wel. -Ik denk dat jullie dat beter kunnen. 121 00:06:50,144 --> 00:06:53,464 Dus voor de eerste opdracht vraag ik jullie kerstversiering te bouwen... 122 00:06:53,624 --> 00:06:55,704 voor in deze kerstboom. 123 00:06:58,464 --> 00:06:59,984 EEN of meerdere? -Groot of klein? 124 00:07:00,144 --> 00:07:04,224 Alles kan en alles mag,maar het moet wel met Kerst te maken hebben. 125 00:07:04,384 --> 00:07:07,624 Dus gebruik al jullie creativiteit en jullie fantasie. 126 00:07:07,784 --> 00:07:12,624 En let bij het bouwen op de vorm, het kleurgebruik en de esthetiek. 127 00:07:13,944 --> 00:07:17,264 En let goed op,want de winnaar van deze eerste opdracht... 128 00:07:17,424 --> 00:07:21,064 krijgt straks een groot voordeel bij de tweede opdracht. 129 00:07:22,224 --> 00:07:26,784 Ik vind het zo leuk dat je meteen EN creatieve explosie ziet EN paniek. 130 00:07:26,944 --> 00:07:29,264 Een beetje die twee smaken zijn het. 131 00:07:30,344 --> 00:07:32,864 Wat hebben jullie nodig voor die opdracht? Steentjes. 132 00:07:32,984 --> 00:07:37,384 Hebben wij steentjes? Ja. Drie en een half miljoen. 133 00:07:37,504 --> 00:07:40,704 En die liggen in een waanzinnig mooie Brickshop. 134 00:07:40,904 --> 00:07:44,824 Die deur gaat zo meteen open. Geniet ervan,kijk je ogen uit. 135 00:07:45,024 --> 00:07:48,944 Maar doe dat vooral niet te lang,want voor deze opdracht hebben jullie... 136 00:07:49,104 --> 00:07:51,744 EEN uur. -Nee. 137 00:07:51,904 --> 00:07:55,224 En dat uur... -Dat is zo voorbij. 138 00:07:59,264 --> 00:08:00,784 Kom,Nic,neem mee. 139 00:08:02,304 --> 00:08:04,064 O,kijk nou. -Wow. 140 00:08:05,424 --> 00:08:08,224 Niet normaal,die Brickroom. -Het is ongekend. 141 00:08:08,384 --> 00:08:11,464 Een kleine jongen in een snoepwinkel, zo voelt het. 142 00:08:11,664 --> 00:08:15,064 Wat willen we gaan maken? -Maken we een mooie kerstige bal? 143 00:08:15,224 --> 00:08:18,464 Of een kershuisje met een poppetje eruit? 144 00:08:18,664 --> 00:08:20,064 Kijk hoe leuk. -Ja. 145 00:08:20,224 --> 00:08:21,824 NICOLETTE: Het moet natuurlijk ook kunnen hangen. 146 00:08:21,984 --> 00:08:23,664 Zullen we een klein schattig kersthuisje maken? 147 00:08:23,824 --> 00:08:27,544 Een klein schattig kersthuisje. -Ja.Met een beetje sneeuw op het dak. 148 00:08:27,704 --> 00:08:29,144 Jongens. -Hoppa. 149 00:08:29,264 --> 00:08:31,224 Zo,daar gaan we al. -Het begint al. 150 00:08:31,384 --> 00:08:34,784 EEN minuut.Boem. -EEN minuut in de Brickshop. 151 00:08:34,984 --> 00:08:37,224 Was zeker niet ik. -Dat was jij. 152 00:08:37,384 --> 00:08:41,704 Psychologisch ben je me ook nog... -In mijn hoofd was jij het. 153 00:08:41,864 --> 00:08:43,664 In jouw hoofd,tuurlijk. -Jij komt aan die la. 154 00:08:43,824 --> 00:08:48,024 Het is absoluut geen goed voorteken. -Maar kunnen we het terugzien? 155 00:08:49,544 --> 00:08:50,904 Ja,jij hebt het gedaan. 156 00:08:54,304 --> 00:08:56,784 Hij wordt wel breed.Hij wordt niet dun.Of willen we hem dun? 157 00:08:56,944 --> 00:08:59,344 Ik zou het allebei gewoon meenemen. -Eerste opdracht. 158 00:08:59,504 --> 00:09:03,144 Een kerstbal.Binnen een uur. -Hoe dan? 159 00:09:03,304 --> 00:09:04,944 Ik weet niet waar ik moet beginnen. 160 00:09:05,104 --> 00:09:08,104 Volgens mij was het in die vorige afleveringen acht,negen uur bouwen. 161 00:09:08,264 --> 00:09:12,624 Wij moeten iets heel gedetailleerds in elkaar flansen in een uur. 162 00:09:12,784 --> 00:09:14,304 We hebben eigenlijk niet echt een tactiek. 163 00:09:14,504 --> 00:09:16,264 We weten dat we een huisje willen bouwen. 164 00:09:16,464 --> 00:09:18,064 Wij beginnen gewoon. 165 00:09:19,744 --> 00:09:21,184 Die en groen voor het gras. 166 00:09:21,344 --> 00:09:25,144 We maken een houten huisje,toch? -Ja,maar gooi er maar bij. 167 00:09:25,264 --> 00:09:28,304 Wij gaan het chillhuis maken van Santa Claus. 168 00:09:28,424 --> 00:09:30,864 Het huisje waar ie echt even kan ontspannen. 169 00:09:31,024 --> 00:09:33,264 Waar is een kerstman? 170 00:09:33,424 --> 00:09:36,264 Ja,OK.We gaan beginnen.Ze zijn ok allemaal aan het tekenen,zie je dat? 171 00:09:36,424 --> 00:09:39,624 Daar doen wij niet aan. -Jeetje,dat zou ik echt niet doen. 172 00:09:41,904 --> 00:09:46,664 Laden,laden.Echt die hele tafel ligt vol met zoveel blokjes. 173 00:09:46,824 --> 00:09:49,864 Doe jij ook de tierelantijnen? O,wat leuk.Ja,gaaf. 174 00:09:50,024 --> 00:09:51,464 O,dit wordt leuk. 175 00:09:53,424 --> 00:09:55,864 Dus.We willen ons eigen logo. 176 00:09:56,024 --> 00:09:59,064 Wij keken elkaar aan en dachten: We gaan een sneeuwpop maken. 177 00:09:59,184 --> 00:10:00,864 Onze sneeuwpop. -Ja,Snowy the Snowman. 178 00:10:01,024 --> 00:10:03,864 Maar ja,wij denken: Dat is vrij makkelijk. 179 00:10:04,024 --> 00:10:07,944 Wat is dit dan bijvoorbeeld? -Een dekseltje of zo. 180 00:10:08,104 --> 00:10:11,344 Ik weet helemaal niet wat dit is,joh. Ik raak helemaal in paniek. 181 00:10:11,504 --> 00:10:14,024 En dan kom je er in EEN keer achter dat je je bedenkt: 182 00:10:14,184 --> 00:10:16,704 Maar LEGO-blokjes zijn in principe niet rond. 183 00:10:16,824 --> 00:10:19,384 Nee.Hoe maak je het rond? Dat weten we niet. 184 00:10:19,544 --> 00:10:21,464 O,wat is dit moeilijk. 185 00:10:23,424 --> 00:10:25,384 Weet je wat we gewoon doen? -We maken hem vierkant. 186 00:10:25,584 --> 00:10:28,504 Ja. -Vierkante sneeuwpop. 187 00:10:28,624 --> 00:10:31,024 Wij dachten op een gegeven moment: We kunnen die rondjes niet maken... 188 00:10:31,184 --> 00:10:33,224 dus weet je wat? We gaan in het kubisme iets veranderen. 189 00:10:33,384 --> 00:10:35,984 We gaan een soort vierkante sneeuwpop maken. 190 00:10:36,144 --> 00:10:37,864 Waar? Kan je het nog EEN keer aanwijzen? 191 00:10:38,024 --> 00:10:39,464 Hier. 192 00:10:40,504 --> 00:10:43,224 Hadden we dit eerst moeten schetsen? -Nee,ja. 193 00:10:43,384 --> 00:10:45,704 Eigenlijk wel,he? -We bedenken 't nu gewoon ter plekke. 194 00:10:45,864 --> 00:10:48,904 Wij gaan een arrenslee maken. -Met cadeautjes. 195 00:10:49,064 --> 00:10:52,904 Met cadeautjes,speelgoed. -Mooie bogen aan de voorkant. 196 00:10:53,064 --> 00:10:55,064 Dat moet erop. -Ben benieuwd hoe we dat gaan maken. 197 00:10:55,264 --> 00:10:57,584 Want dat is wel... -Dat is wel iets lastigs,denk ik. 198 00:10:57,784 --> 00:11:00,464 Ja,dat is wel gewoon een boog. -En het LEGO... 199 00:11:00,624 --> 00:11:02,224 Het LEGO is niet een boog. 200 00:11:02,384 --> 00:11:05,104 Ik kan niet vinden wat ik zoek. Echt verschrikkelijk. 201 00:11:06,144 --> 00:11:08,184 Wat hangt er allemaal in een kerstboom? 202 00:11:08,344 --> 00:11:11,344 Sneeuwpoppetjes,ook leuk. 203 00:11:11,504 --> 00:11:14,504 Een minikerstboom met kerstballetjes erin. 204 00:11:14,624 --> 00:11:17,704 Gewoon een minikerstboom. Dat is leuk. 205 00:11:17,864 --> 00:11:22,544 We zijn dus van plan een kerstboom te maken en dan met versierinkjes erin. 206 00:11:22,704 --> 00:11:25,664 Ik denk wel meteen: Jij gaat dit gewoon sjeffen. 207 00:11:25,824 --> 00:11:29,944 Onderaan beginnen met bruin. -Stammetje. 208 00:11:30,104 --> 00:11:31,584 Hop,omhoog.Boem. -Ja,precies. 209 00:11:31,744 --> 00:11:33,704 Dat kan niet misgaan,eigenlijk. -Ontspannen. 210 00:11:34,984 --> 00:11:37,584 Kandidaten,jullie hebben nog drie kwartier. 211 00:11:37,784 --> 00:11:41,344 O. -Oh my God,dit gaat snel. 212 00:11:41,504 --> 00:11:43,984 Is dit te groot of niet? -Als ik hier nog een drie op doe. 213 00:11:44,144 --> 00:11:45,864 Dan klopt ie toch? 214 00:11:46,024 --> 00:11:47,704 Ja. -OK,dan ga ik nog een drie pakken. 215 00:11:47,864 --> 00:11:50,064 Nou,wat ik dus in gedachte heb om te maken... 216 00:11:50,224 --> 00:11:55,064 is het huis van het vergeten kind. Dat is 'n huisje met een hartje erin. 217 00:11:55,224 --> 00:11:57,384 En dan aan de andere kant iets kerstigs doen. 218 00:11:57,544 --> 00:11:59,064 Dat ie kan draaien.Ja. -Een kerstboom. 219 00:11:59,224 --> 00:12:02,984 Ik vind het geweldig. Voor m'n eerste LEGO-ding ooit. 220 00:12:03,144 --> 00:12:05,784 Ik heb vroeger onwijs veel gelegood, echt bakken vol. 221 00:12:05,944 --> 00:12:07,384 En die staan nu allemaal in de schuur. 222 00:12:07,544 --> 00:12:09,984 Ik heb eigenlijk heel weinig met LEGO. 223 00:12:10,144 --> 00:12:12,184 We hebben een van die bakken van jou mee naar mijn huis genomen... 224 00:12:12,344 --> 00:12:14,304 en een beetje geoefend. -Ja,we hebben geoefend. 225 00:12:14,464 --> 00:12:15,904 Ik vind het best spannend. 226 00:12:16,064 --> 00:12:20,304 Ik ben dingen gewoon aan het pakken. -Ja,ik ook. 227 00:12:20,464 --> 00:12:26,144 Hoe ga jij verder? -Ik ga slecht verder.Echt slecht. 228 00:12:27,104 --> 00:12:30,704 Zij maken een huisje,dat is vet saai. -Vet saai,maar wij hebben niks. 229 00:12:30,824 --> 00:12:33,544 OK,maar ga meekijken hoe ik dingen op elkaar duw? 230 00:12:33,704 --> 00:12:37,904 Wat wil je dat ik doe? -Bouw de bovenkant van de kerstboom. 231 00:12:38,064 --> 00:12:40,544 Ik denk dat we er een ster van moeten maken. 232 00:12:40,704 --> 00:12:44,144 Een ster? Beter idee. -Een ster.Ja toch? 233 00:12:44,304 --> 00:12:45,904 Dit gaat helemaal nergens over. -Dit gaat niet lukken. 234 00:12:46,064 --> 00:12:48,944 Gaan we dit laten? Dit wordt lelijk. -Dit wordt niks. 235 00:12:50,304 --> 00:12:53,064 We zijn ongelooflijk aan het falen. 236 00:12:53,224 --> 00:12:56,464 Kandidaten,nog iets minder dan een half uur. 237 00:12:56,624 --> 00:12:59,624 Dat gaat nooit goedkomen. We gaan helemaal falen. 238 00:12:59,784 --> 00:13:02,304 Het is duidelijk dat de kerstboom niet gaat lukken. 239 00:13:02,464 --> 00:13:06,104 Dus we hebben een nieuw plan. -Half uur.We gaan iets anders doen. 240 00:13:06,264 --> 00:13:08,424 Als alles misgaat,hangen we dit op. 241 00:13:12,584 --> 00:13:15,984 Ik heb twee kozijnen.Is dat genoeg? -OK.Hier bouw ik een dak van. 242 00:13:16,144 --> 00:13:17,584 Nou schat,het is echt geweldig. 243 00:13:17,744 --> 00:13:21,664 We moeten dit uit elkaar halen,sorry. We moeten de knopen erin gaan bouwen. 244 00:13:21,824 --> 00:13:25,904 We moeten wel iets van versiering doen.Anders is het zo'n rood blok. 245 00:13:27,264 --> 00:13:30,344 Christiaan en Emma, wat is de status van de slee? 246 00:13:30,504 --> 00:13:33,624 Het gaat best wel slecht.Bij mij dan. -Nou... 247 00:13:33,784 --> 00:13:35,464 Ik wil gewoon eigenlijk even een mooi lusje maken,maar... 248 00:13:35,664 --> 00:13:38,344 Dat is natuurlijk ook heel karakteristiek aan zo'n slee. 249 00:13:38,504 --> 00:13:40,344 Ja,precies. -Zo'n voorwaartse lus. 250 00:13:40,464 --> 00:13:42,744 En heb je de hele Brickshop helemaal leeg gezocht... 251 00:13:42,904 --> 00:13:46,984 en kon je geen andere blokjes vinden? -Deze.Die leken er wel heel veel op. 252 00:13:47,144 --> 00:13:51,784 Maar ik denk omdat je deze vraag stelt dat het er wel ligt. 253 00:13:51,944 --> 00:13:54,784 Ik zou misschien nog even teruggaan. -Ik ga nu even terug. 254 00:13:54,944 --> 00:13:57,184 Ga jij eens even terug. -En dan kom ik terug met een lus. 255 00:13:57,344 --> 00:13:59,864 Succes. -Dank je. 256 00:14:00,024 --> 00:14:03,304 Heeft iemand een lus gezien? -Een lus? 257 00:14:03,424 --> 00:14:05,224 Er zijn hier drie miljoen steentjes. 258 00:14:05,424 --> 00:14:09,944 Moet je die dingen vinden,maken? Hoe dan? 259 00:14:10,104 --> 00:14:13,744 Bedoelde hij dat,denk je? Heeft ie tegen jou iets losgelaten? 260 00:14:13,904 --> 00:14:18,464 Nee,maar kijk.Je kan het hier met iets wel vastmaken. 261 00:14:18,624 --> 00:14:21,224 Juist.Dit is voor het eerst... 262 00:14:23,384 --> 00:14:25,784 Wat vind je van het niveau? Schrik je? 263 00:14:25,944 --> 00:14:30,664 Er zit veel verschil in. -Wat zeg je dat keurig. 264 00:14:30,784 --> 00:14:35,144 Nee,ze zijn heel enthousiast.De meeste teams hebben ook hun basis al. 265 00:14:35,264 --> 00:14:37,784 Maar de finishing touch is natuurlijk heel erg belangrijk. 266 00:14:37,944 --> 00:14:40,704 Want die finishing touch kunnen ze allemaal gebruiken. 267 00:14:40,824 --> 00:14:42,584 Ja,absoluut. 268 00:14:42,784 --> 00:14:45,304 Hee,wij gaan lekker.Toch? 269 00:14:46,184 --> 00:14:48,224 We hebben nog twintig minuten, dat redden we wel. 270 00:14:48,424 --> 00:14:50,944 Wacht,ik wil even kijken waar ik hem vastzet. 271 00:14:51,144 --> 00:14:53,984 Hoe gaat het hier? -Volgens mij wel goed. 272 00:14:54,144 --> 00:14:57,904 OK.Elke keer als iemand wil praten denk ik: Dan moet ik praten... 273 00:14:58,064 --> 00:14:59,504 en dat gaat van de tijd af. 274 00:14:59,624 --> 00:15:02,624 Wat moeten jullie nog doen? -Hier komt nog de kerstboom op. 275 00:15:02,784 --> 00:15:05,184 Dan is het een huisje in het midden. 276 00:15:05,344 --> 00:15:09,664 Dan hebben we 't hart van 't vergeten kind en de kerstboom van Kerst. 277 00:15:09,824 --> 00:15:12,304 En het kind komt er ook in? 278 00:15:12,464 --> 00:15:14,384 Klopt,inderdaad. Het kind komt er ook in,ja. 279 00:15:14,584 --> 00:15:17,704 Het kind komt erin.Say no more. -Pak jij het kind? 280 00:15:17,864 --> 00:15:19,784 Een kind. 281 00:15:19,944 --> 00:15:23,104 De bouwers zijn lekker bezig en 't is goed dat ze hier zijn vanavond. 282 00:15:23,264 --> 00:15:25,784 Want we hebben een hele belangrijke missie. 283 00:15:25,944 --> 00:15:30,864 Op deze Tweede Kerstdag bouwen we zoals gezegd voor Stichting Het Vergeten Kind. 284 00:15:31,024 --> 00:15:33,504 Want je ziet ze misschien niet, maar ze zijn er wel degelijk. 285 00:15:33,704 --> 00:15:36,384 De vergeten kinderen van Nederland. 286 00:15:36,544 --> 00:15:39,224 VO: Vergeten kinderen zijn kinderen van wie de thuissituatie... 287 00:15:39,424 --> 00:15:41,704 niet veilig of zelfs onleefbaar is... 288 00:15:41,864 --> 00:15:44,344 waardoor ze soms niet thuis kunnen blijven wonen. 289 00:15:44,544 --> 00:15:47,664 Deze kinderen zijn enorm kwetsbaar en hebben behoefte aan een plek... 290 00:15:47,824 --> 00:15:50,664 waar ze hun zorgen en angsten even kunnen loslaten. 291 00:15:50,784 --> 00:15:52,904 {\an8}En daarom heeft stichting Het Vergeten Kind... 292 00:15:53,064 --> 00:15:56,184 {\an8}een speciale plek voor deze kinderen gebouwd: Hotel Heppie. 293 00:15:56,344 --> 00:15:59,544 {\an8}Maar omdat ons land 100.000 vergeten kinderen telt... 294 00:15:59,704 --> 00:16:03,984 {\an8}is EEN hotel niet genoeg en moet er nog een tweede Hotel Heppie komen. 295 00:16:04,144 --> 00:16:06,024 {\an8}Ditmaal op de Veluwe. 296 00:16:06,184 --> 00:16:08,384 Om dit hotel te bouwen en om al die kinderen.... 297 00:16:08,544 --> 00:16:11,664 {\an8}die veilige en fijne plek te geven zijn er donateurs nodig. 298 00:16:11,824 --> 00:16:16,424 {\an8}Hoe meer hoe beter.Dus als u iets kunt missen,bel dan nu. 299 00:16:21,224 --> 00:16:23,384 {\an8}en word donateur van Het Vergeten Kind. 300 00:16:23,544 --> 00:16:26,784 {\an8}Er zit nu een team klaar om uw telefoontje aan te nemen. 301 00:16:26,944 --> 00:16:29,024 VO: Straks in 'LEGO Masters'. 302 00:16:31,504 --> 00:16:33,744 Wij zijn de lelijkste kerstster ooit aan het maken. 303 00:16:34,464 --> 00:16:37,184 O,en het touw.Ik blijf eraf. -Nic... 304 00:16:37,344 --> 00:16:39,024 En dit moet straks ook allemaal gaan hangen? 305 00:16:39,184 --> 00:16:41,384 Nou,kijk... -O,kut.Het moet hangen. 306 00:16:41,544 --> 00:16:45,104 Kunnen we hem erin zetten? OK. -Hij moet hangen. 307 00:16:47,424 --> 00:16:48,864 VO: Tot zo. 308 00:16:52,504 --> 00:16:55,544 Dames en heren, de laatste tien minuten. 309 00:16:55,704 --> 00:16:57,344 O,mijn hemel. -Oh my God. 310 00:16:57,464 --> 00:16:59,584 Ik krijg helemaal... -Ik kan hier niet tegen. 311 00:16:59,704 --> 00:17:02,024 Ik kan de eerste minuut niet nadenken voordat ik weer door kan. 312 00:17:02,224 --> 00:17:05,384 Dit is echt te verschrikkelijk lelijk voor woorden. 313 00:17:07,264 --> 00:17:09,424 Superleuk. -Vind je dit letterlijk mooi? 314 00:17:09,584 --> 00:17:11,304 Ja,dit vind ik letterlijk mooi. 315 00:17:13,464 --> 00:17:17,184 Het enige waar ik me zorgen om maak is dat ie niet blijft hangen. 316 00:17:19,384 --> 00:17:21,224 Niet loslaten,wacht.Een,twee... 317 00:17:22,744 --> 00:17:26,144 Ik denk dat het tuintje dan... -Vet cool.Sorry. 318 00:17:26,304 --> 00:17:31,624 Ik ben trots en vooral echt verbaasd, dat we zoiets hebben gemaakt. 319 00:17:31,784 --> 00:17:35,784 Het zou mooi zijn als ie straks... NICOLETTE: Recht hangt. 320 00:17:35,944 --> 00:17:40,184 Ja.Dat is precies wat ik zei voordat we aan de tuin begonnen. 321 00:17:40,344 --> 00:17:42,184 Denk je dat m'n tuin te lang is? 322 00:17:43,264 --> 00:17:45,944 Ik had in eerste instantie een hele lange voortuin gemaakt. 323 00:17:46,144 --> 00:17:48,584 Een soort oprijlaan voor Santa Claus. 324 00:17:48,704 --> 00:17:51,824 Maar daardoor hing het huisje al naar voren. 325 00:17:51,944 --> 00:17:53,704 We halen die hele tuin er even uit. -Nee. 326 00:17:53,904 --> 00:17:56,584 Gewoon om heel even te kijken hoe we het gaan verdelen qua gewicht. 327 00:17:56,744 --> 00:17:59,544 De tuin blijft intact. -Christiaan. 328 00:17:59,744 --> 00:18:01,184 Ja? -Schiet even op. 329 00:18:01,344 --> 00:18:04,344 Het was even bikkelen,maar we hebben een oplossing gevonden voor ons... 330 00:18:05,904 --> 00:18:08,064 ding op onze slee. 331 00:18:08,264 --> 00:18:10,864 We zijn hem dus nu aan het versieren, want hij was een beetje saai. 332 00:18:11,024 --> 00:18:13,424 Zij maken gewoon een hele fucking vete arrenslee,he. 333 00:18:13,544 --> 00:18:17,144 Ja? Die zijn aan het uitsloven. -Dan hebben wij een kerstmanhuis. 334 00:18:17,264 --> 00:18:19,624 Ik zie een pinguin denk ik bij hun. 335 00:18:19,784 --> 00:18:21,664 Maar niemand heeft het huis van de kerstman gemaakt,he? 336 00:18:21,824 --> 00:18:24,704 Wat is dat? Dat is Dance Valley of Lowlands. 337 00:18:26,664 --> 00:18:30,144 Main stage van Lowlands? -Ja. 338 00:18:30,304 --> 00:18:32,624 Het is een Caribische Kerst. 339 00:18:32,784 --> 00:18:34,784 Dat kan toch nooit hangen,Heleen? -Jawel. 340 00:18:34,944 --> 00:18:36,704 Dat moet je niet zeggen. -Het kan zeker hangen. 341 00:18:36,824 --> 00:18:38,544 Denk je echt? -Alleen aan EEN kant. 342 00:18:38,704 --> 00:18:40,864 O ja. -Dat kan wel. 343 00:18:41,024 --> 00:18:42,904 O,ik vind het wel mooi. 344 00:18:43,064 --> 00:18:44,944 Kijk. -Ja. 345 00:18:46,304 --> 00:18:48,144 Mooi. -Ik zeg... 346 00:18:49,504 --> 00:18:51,344 Even afstylen. -ja. 347 00:18:54,184 --> 00:18:59,344 Jullie maken een sneeuwman? -Ja.Dus je ziet het wel.Er is hoop. 348 00:18:59,544 --> 00:19:01,144 En dit moet straks ook allemaal gaan hangen? 349 00:19:01,344 --> 00:19:04,424 Nou,kijk... -O,kut.Dat ding moet hangen. 350 00:19:04,544 --> 00:19:06,224 Ik denk bij mezelf: Ja,dat is zeker waar. 351 00:19:06,344 --> 00:19:10,144 Kunnen we hem ook erin zetten? OK. -Hij moet hangen. 352 00:19:10,304 --> 00:19:13,704 Heleen en Bart,wat is het plan? 353 00:19:13,864 --> 00:19:16,984 Het is een Caribische Kerst. -Een Caribische Kerst. 354 00:19:17,144 --> 00:19:21,624 Bart heeft op Curacao gewoond,ik in Portugal,allebei in een warm land. 355 00:19:21,784 --> 00:19:25,064 In warme landen is de Kerst superkitsch altijd. 356 00:19:25,224 --> 00:19:27,224 Zie jij nog een mogelijkheid voor een upgrade? 357 00:19:27,424 --> 00:19:29,864 De achterkant,he. -Denk je dat dat kan? 358 00:19:30,024 --> 00:19:32,264 Dat we het redden? We gaan het doen. BART: Het zal wel moeten. 359 00:19:34,064 --> 00:19:36,144 Wabam. -Ja. 360 00:19:39,184 --> 00:19:42,224 Daarom zeg ik: Nooit opgeven, gewoon doorgaan.Snap je? 361 00:19:42,384 --> 00:19:44,464 Kaj? Wacht. 362 00:19:45,864 --> 00:19:48,344 Ik had opeens hier deze tak. Moeten we niet een paar? 363 00:19:48,504 --> 00:19:50,544 Dames en heren,ik durf het bijna niet te zeggen. 364 00:19:50,704 --> 00:19:52,344 Nog EEN minuut. 365 00:19:52,544 --> 00:19:53,984 Woeh. 366 00:19:59,944 --> 00:20:03,224 O,en de tuin.Ik blijf eraf. -Nic... 367 00:20:03,424 --> 00:20:05,104 Wij zijn de lelijkste kerstster ooit aan het maken. 368 00:20:05,264 --> 00:20:07,864 Nee,het is een Caribische Kerst. 369 00:20:09,344 --> 00:20:11,784 Ik ben bij alles bang als ik het aanraak dat het kapot gaat. 370 00:20:11,944 --> 00:20:14,144 Dus ik durf eigenlijk... -Laten we kijken of ie het houdt. 371 00:20:15,384 --> 00:20:17,824 Nic,dit is echt vet.Moet je kijken. 372 00:20:17,984 --> 00:20:22,424 Dames en heren, nog tien,negen,acht,zeven... 373 00:20:22,584 --> 00:20:25,464 zes,vijf,vier... 374 00:20:25,624 --> 00:20:28,464 drie,twee,een... 375 00:20:28,624 --> 00:20:33,864 Handjes in de lucht. Het bouwen is gedaan. 376 00:20:34,904 --> 00:20:37,144 Ik ben bekaf. Ik wist niet dat LEGO zo zwaar was. 377 00:20:37,344 --> 00:20:41,224 We hebben een uur gebouwd nu.Stel je voor dat het tien uur moet zijn. 378 00:20:41,384 --> 00:20:45,064 Nou,ik zie vrolijke gezichten. Sommige relaties zijn nog in stand. 379 00:20:45,264 --> 00:20:48,424 Sommige wel.Hoe is jullie relatie? -Sommige.Die van ons ook nog aan. 380 00:20:48,624 --> 00:20:50,264 Tijd voor de beoordeling. MOISE: Het gaat OK. 381 00:20:50,464 --> 00:20:52,024 Het is nog aan bij ons. 382 00:20:52,144 --> 00:20:55,384 Dan kijk je om je heen en denk je: O nee. 383 00:20:55,544 --> 00:20:58,184 We hebben het lelijkste ding gemaakt. 384 00:20:58,344 --> 00:21:01,544 Maar ook het opvallendste. Op een bepaalde manier. 385 00:21:03,744 --> 00:21:06,024 Lieve dames en heren,ik denk dat ik ook namens de Brickmaster spreek... 386 00:21:06,184 --> 00:21:11,424 als ik zeg dat ik onder de indruk ben van de passie en de ijver... 387 00:21:11,624 --> 00:21:15,864 waarmee jullie je op deze eerste opdracht hebben gestort.Chapeau. 388 00:21:16,024 --> 00:21:19,024 Nu nog de bouwwerken.We gaan even kijken of die ook indruk maken. 389 00:21:19,184 --> 00:21:22,744 Het eerste team mag naar voren komen. Dat zijn jullie,Fernando en Fien. 390 00:21:22,904 --> 00:21:24,984 Laat maar zien. Wat hebben jullie gemaakt? 391 00:21:25,144 --> 00:21:27,544 Snowy the Snowman. RUBEN: Kijk. 392 00:21:27,704 --> 00:21:30,584 En het is een zogenaamde kubistische sneeuwman. 393 00:21:30,744 --> 00:21:32,424 Inderdaad,dat zie je goed. -Het mooie aan LEGO is: 394 00:21:32,624 --> 00:21:35,504 Je moet je fantasie gebruiken,magie. Als het denkbaar is,is het mogelijk. 395 00:21:35,664 --> 00:21:38,504 Dus we dachten: We doen gewoon alles. -We gaan nog een stapje moeilijker. 396 00:21:38,664 --> 00:21:41,224 Nou,ik ben heel benieuwd. -Jullie hadden wel rond geprobeerd? 397 00:21:41,384 --> 00:21:43,544 We hebben het wel geprobeerd, maar het was echt heel erg moeilijk. 398 00:21:43,704 --> 00:21:45,504 Dat is ook niet makkelijk. -Het was echt heel erg moeilijk. 399 00:21:45,664 --> 00:21:47,224 JONATHAN: Je kan duidelijk zien dat het een sneeuwman is. 400 00:21:47,384 --> 00:21:48,904 RUBEN: Nou,bam. 401 00:21:49,064 --> 00:21:52,064 Yes. -We gaan gelijk. 402 00:21:52,224 --> 00:21:55,144 Stoppen op je hoogtepunt. We nemen afscheid van jullie. 403 00:21:55,264 --> 00:21:56,424 Dit was het. 404 00:21:56,624 --> 00:22:00,184 Je had ook de blokjes hier voor op de buik uit kunnen laten steken. 405 00:22:00,384 --> 00:22:00,424 En zeker de neus.De neus van een sneeuwman is zo'n wortel. 406 00:22:00,584 --> 00:22:04,344 En zeker de neus.De neus van een sneeuwman is zo'n wortel. 407 00:22:04,464 --> 00:22:06,424 Of in ieder geval iets dat er heel duidelijk uit steekt. 408 00:22:06,544 --> 00:22:08,904 En dat had je natuurlijk met LEGO prima kunnen maken. 409 00:22:09,064 --> 00:22:11,464 RUBEN: Duidelijk.OK. -Laten we hem op gaan hangen. 410 00:22:11,664 --> 00:22:13,864 Hij zag dat het een sneeuwpop was. -Naar huis. 411 00:22:13,984 --> 00:22:17,224 FIEN: Kubistische sneeuwpop. Daar ben ik echt trots op. 412 00:22:17,424 --> 00:22:19,104 Vanaf nu worden alle sneeuwpoppen zo gemaakt. 413 00:22:19,224 --> 00:22:20,704 FIEN: Art nouveau. JONATHAN: Yes,hij hangt. 414 00:22:20,864 --> 00:22:22,584 FERNANDO: The Snowman hangs. 415 00:22:26,544 --> 00:22:28,624 RUBEN: Fien,Fernando,dank jullie wel. 416 00:22:28,784 --> 00:22:30,224 Christiaan en Emma,kom erbij. 417 00:22:30,344 --> 00:22:32,184 CHRISTIAAN: Ik ben heel tevreden. -Ja,ik ook. 418 00:22:32,344 --> 00:22:35,864 We hebben echt iets moois neergezet. -Het is heel duidelijk een arrenslee. 419 00:22:36,024 --> 00:22:38,944 Die bogen zijn heel karakteristiek. Ik denk dat ie straks zegt: 420 00:22:39,104 --> 00:22:41,704 Ik heb nog nooit zoiets moois gezien. 421 00:22:41,864 --> 00:22:45,384 Ik vind het gebruik van deze technic part heel slim. 422 00:22:45,544 --> 00:22:48,384 Halverwege het beeld hadden jullie daar wat problemen mee. 423 00:22:48,544 --> 00:22:52,384 Ik vind ook de details aan de slee zelf heel erg leuk gemaakt. 424 00:22:52,544 --> 00:22:55,704 De sterren die rond kunnen draaien. EMMA: Ja.,bewegende dingen. 425 00:22:55,864 --> 00:22:59,544 Jongens. -Een leger aan teddyberen zit erin. 426 00:22:59,704 --> 00:23:03,304 Ik had liever nog iets meer details gezien hierin. 427 00:23:03,504 --> 00:23:05,984 Tussen de voorkant en het bagagedeel. 428 00:23:06,144 --> 00:23:09,904 Want de achterkant is gedetailleerd en de voorkant een beetje eenvoudig. 429 00:23:10,104 --> 00:23:12,424 Heb jij vroeger leren schaatsen? -Ja. 430 00:23:12,584 --> 00:23:15,064 Die eerste schaatsen die je had... 431 00:23:15,224 --> 00:23:20,024 Nou goed,we gaan eens even kijken of die van jullie ook kan hangen. 432 00:23:20,184 --> 00:23:23,864 Het bakje zelf is gewoon heel leuk versierd,maar inderdaad... 433 00:23:24,024 --> 00:23:27,224 omdat we zo lang probeerden om die bogen te maken... 434 00:23:27,424 --> 00:23:31,424 hebben we niet nagedacht over het versieren van die bogen. 435 00:23:31,544 --> 00:23:33,704 Maar hij zag wel dat het een arrenslee was. 436 00:23:33,864 --> 00:23:35,224 Moise en Kaj. 437 00:23:37,424 --> 00:23:39,344 RUBEN: Kijk eens even. MOISE: Hij staat. 438 00:23:39,464 --> 00:23:41,224 We kijken naar een... 439 00:23:44,424 --> 00:23:46,624 presentatie van een kerstdecoratie. -Kerstboom. 440 00:23:46,784 --> 00:23:51,384 Klopt.Wat wij hebben gemaakt is de Goed Gevoel-kerstboom. 441 00:23:51,544 --> 00:23:53,584 Met aan deze zijde een kerstboom. 442 00:23:53,704 --> 00:23:57,024 In het midden het huis van het vergeten kind. 443 00:23:57,184 --> 00:24:00,664 {\an8}Met aan deze kant dan het hart van liefde. 444 00:24:00,824 --> 00:24:05,664 {\an8}Waar iedereen omheen kan spelen,kan zijn,gezelligheid,in de kerstsferen. 445 00:24:05,824 --> 00:24:08,664 Heel even,dit is de kerstboom,he? Aan deze kant. 446 00:24:08,864 --> 00:24:11,864 Als je het nog een keer vraagt, word ik er heel onzeker over. 447 00:24:13,224 --> 00:24:15,024 Kopen jullie je kerstboom vaak vroeg of laat? 448 00:24:15,144 --> 00:24:17,584 Want later zijn vaak die scheve een beetje over. 449 00:24:17,744 --> 00:24:20,304 Ja,maar elke kerstboom is anders. KAJ: Is uniek. 450 00:24:20,464 --> 00:24:23,824 Ik denk weer in hokjes.Hou ik mee op. -Ja,vind ik wel. 451 00:24:23,984 --> 00:24:25,424 Ik vrees dat ik ook een beetje in hokjes denk... 452 00:24:25,584 --> 00:24:29,184 want ook ik haal er niet direct een kerstboom uit vanaf deze kant. 453 00:24:29,344 --> 00:24:32,624 Het spijt me.Maar dat gezegd hebbende vind ik jullie concept... 454 00:24:32,744 --> 00:24:36,224 wel heel erg sterk.Dat je aan de ene kant het huis van het hart hebt... 455 00:24:36,384 --> 00:24:40,464 en aan de andere kant dan de mooie groene versiering,zal ik maar zeggen. 456 00:24:42,104 --> 00:24:43,944 MOISE: Iets van een plant. -En dan daar tussenin... 457 00:24:44,104 --> 00:24:47,224 het huis van het vergeten kind. Vind ik heel erg slim bedacht. 458 00:24:47,384 --> 00:24:50,224 Er zijn heel veel leuke details. Ik word er wel heel vrolijk van. 459 00:24:50,384 --> 00:24:54,624 MOISE: Heel eerlijk: Ik vind het niet de mooiste kerstboom ooit. 460 00:24:54,784 --> 00:24:56,344 Het is van LEGO. -Ik snap het commentaar. 461 00:24:56,504 --> 00:24:59,664 Hij heeft geen dennengeur. Je kan er niet alles in stoppen. 462 00:24:59,824 --> 00:25:01,344 Het is LEGO. -Het is LEGO. 463 00:25:01,504 --> 00:25:04,744 Kaj en Nicolette. Welkom op de eilandraad. 464 00:25:04,904 --> 00:25:06,344 Dank jullie wel. 465 00:25:06,464 --> 00:25:09,624 Zo leuk om tegen jullie te zeggen. OK,nou.Vertel eens. 466 00:25:09,784 --> 00:25:13,464 Dit is de Santa Claus Chill Crib. 467 00:25:13,624 --> 00:25:16,384 Drie lagen,mooi afgewerkt, zelfs een schoorsteen. 468 00:25:16,584 --> 00:25:19,224 En hoe ontspant hij daar? Wat doet hij daar,wat kan hij daar? 469 00:25:19,384 --> 00:25:22,864 We hebben gezegd tegen hem dat we dat voor ons zouden houden. 470 00:25:23,024 --> 00:25:25,064 Dat zouden we niet verklappen. -Het geheim van de Kerstman. 471 00:25:25,224 --> 00:25:29,224 Dat weet niemand. -En de typische uil voor de Kerstman. 472 00:25:29,424 --> 00:25:32,544 Ja.Het is natuurlijk het Oostenrijkse bos waar dit... 473 00:25:32,744 --> 00:25:34,784 Noorwegen. -Noorwegen. 474 00:25:34,944 --> 00:25:38,464 Het is het Noorse bos waarin de grote bruine uil... 475 00:25:38,664 --> 00:25:40,824 De Noorse uil altijd in de boom zit. 476 00:25:40,984 --> 00:25:43,344 Ik ga eens kijken wat jij ervan vindt. 477 00:25:43,504 --> 00:25:46,384 Waar sommige teams een heel mooi verhaal hebben... 478 00:25:46,504 --> 00:25:50,144 en een beeld dat daar niet helemaal bij spoort,hebben jullie 't andersom. 479 00:25:50,304 --> 00:25:52,584 Want jullie verhaal... -Rammelt aan alle kanten. 480 00:25:52,704 --> 00:25:55,824 Beetje wel,maar jullie beeld vind ik echt fantastisch. 481 00:25:55,984 --> 00:25:59,544 Ik vind dat jullie heel leuk gebruik hebben gemaakt van de LEGO-elementen. 482 00:25:59,704 --> 00:26:01,504 En als je ernaar kijkt is het een mooi huisje... 483 00:26:01,664 --> 00:26:04,944 maar ook als je erin gaat kijken is daar ook van alles aan de hand. 484 00:26:05,104 --> 00:26:06,544 En dat is natuurlijk heel interessant. 485 00:26:06,704 --> 00:26:10,104 Hij vond het leuk.Hij vond dat we goed gespeeld met details. 486 00:26:10,224 --> 00:26:13,984 De sneeuw op het dak vond ie mooi afgewerkt. 487 00:26:14,144 --> 00:26:17,184 Toen dacht ik ineens: Hee,we zijn toch nog niet zo gek bezig geweest. 488 00:26:17,384 --> 00:26:18,424 Nee he? 489 00:26:18,584 --> 00:26:20,504 De beste hebben we voor het laatst bewaard. 490 00:26:20,664 --> 00:26:22,704 Kom erbij,Heleen en Bart. 491 00:26:24,104 --> 00:26:27,384 O,wat erg. Jullie zijn allebei kleurenblind. 492 00:26:29,384 --> 00:26:30,984 Grapje. BART: Dit noemen ze smaak. 493 00:26:31,184 --> 00:26:32,864 RUBEN: Dit is smaak,ja.Sorry. 494 00:26:33,024 --> 00:26:37,024 Kerst is kitsch. -Kerst is kitsch. 495 00:26:37,184 --> 00:26:40,864 Was getekend,Heleen van Royen 2020. Zou je hem even kunnen laten hangen? 496 00:26:41,024 --> 00:26:44,064 Dan kunnen we hem in vol ornaat zien. -Dat heb ik nog niet getest. 497 00:26:44,224 --> 00:26:45,664 RUBEN: We zetten hem heel even zo. 498 00:26:45,824 --> 00:26:47,344 JONATHAN: Dit is het juiste moment om dat te testen,lijkt me. 499 00:26:47,544 --> 00:26:50,024 Ja. -En de achterkant... 500 00:26:50,184 --> 00:26:53,064 RUBEN: O ja,die is vrij basic. -Daar komt de haai. 501 00:26:53,184 --> 00:26:55,184 Waarom die haai? 502 00:26:56,984 --> 00:27:01,384 De achterkant had een diepe zee moeten kunnen worden. 503 00:27:01,544 --> 00:27:05,264 Ben je wel eens twee of drie geweest? -Nee,ik was meteen achttien. 504 00:27:05,464 --> 00:27:08,624 Ja,dat is heel gek gegaan. -Dan vind je haaien eng. 505 00:27:08,784 --> 00:27:10,744 En dan is het spannend om aan de achterkant... 506 00:27:10,904 --> 00:27:13,904 Het verhaal is goed. -OK,ik stop nu. 507 00:27:14,064 --> 00:27:16,424 Hij blijft wel hangen. -Ik speel 'm door aan de Brickmaster. 508 00:27:16,584 --> 00:27:18,784 Ja,de achterkant had ik al gezegd. 509 00:27:18,944 --> 00:27:21,184 Zorg dat als die ster omdraait,dat je ook de achterkant goed kan zien. 510 00:27:21,344 --> 00:27:23,984 Vandaar de haai. -Een haai is altijd goed,inderdaad. 511 00:27:24,144 --> 00:27:27,544 Dat hoef je niet te vragen,Ruben. Maar het is er natuurlijk maar EEN. 512 00:27:27,704 --> 00:27:29,584 Daar hadden ze misschien nog niet... -Daar hadden we geen tijd meer voor. 513 00:27:29,704 --> 00:27:31,224 Hang hem met de goede kant naar voren in de boom. 514 00:27:31,384 --> 00:27:33,144 Dat gaan we zeker doen. -Het is verschrikkelijk. 515 00:27:33,264 --> 00:27:34,904 Als dit onze start is. -Het was voor een kind. 516 00:27:35,064 --> 00:27:38,984 Ik was gewoon een vierjarig meisje dat voor het eerst legoot. 517 00:27:39,144 --> 00:27:42,024 M'n nichtje van vier kan dit ook maken. 518 00:27:42,144 --> 00:27:44,264 Daarom.Op dat niveau stap ik in. 519 00:27:44,424 --> 00:27:49,824 Beste Brickmaster,zou je iets over het algehele niveau... 520 00:27:49,984 --> 00:27:54,344 van deze groep kunnen zeggen en bij voorkeur iets aardigs? 521 00:27:54,504 --> 00:27:57,624 Dat gaat zeker wel lukken, want ik ben echt positief verrast... 522 00:27:57,784 --> 00:28:00,184 over de kunstwerken die jullie hebben gebouwd. 523 00:28:00,344 --> 00:28:01,904 Jullie hebben allemaal aan de opdracht voldaan. 524 00:28:02,064 --> 00:28:04,664 Het ziet er allemaal kerstig uit met vrolijke kleuren. 525 00:28:04,824 --> 00:28:07,464 Daar hebben jullie allemaal goed over nagedacht. 526 00:28:07,664 --> 00:28:11,144 Maar er is EEN team dat mij heel erg verbaasd heeft... 527 00:28:11,264 --> 00:28:14,824 vooral ook met het gebruik van de elementen en bouwtechnieken. 528 00:28:14,984 --> 00:28:17,424 En dat is de winnaar van deze opdracht. 529 00:28:19,784 --> 00:28:22,064 En dat is team... 530 00:28:22,224 --> 00:28:24,504 Kaj en Nicolette. -Yes. 531 00:28:26,384 --> 00:28:27,824 Nou. 532 00:28:27,984 --> 00:28:30,664 Bam.In de pocket. -Die hebben we. 533 00:28:30,824 --> 00:28:32,344 Gefeliciteerd,jongens. -Yes. 534 00:28:32,504 --> 00:28:37,704 Jullie zijn natuurlijk heel benieuwd wat 't voordeel is bij opdracht twee. 535 00:28:37,864 --> 00:28:39,784 Jullie voordeel komt nu naar binnen. 536 00:28:47,664 --> 00:28:49,984 Het zijn,het zijn... 537 00:28:51,544 --> 00:28:56,944 Jan en Lola,de officiele allereerste winnaars van 'LEGO Masters'. 538 00:28:57,104 --> 00:29:00,224 LEGO-helden. -Ja,LEGO Masters gewoon. 539 00:29:00,384 --> 00:29:02,264 En die komen naar binnen verkleed als... 540 00:29:02,424 --> 00:29:04,984 Nee,niet.Ze waren volgens mij gewoon in hun werkkleding. 541 00:29:05,144 --> 00:29:08,664 Jongens,wat goed jullie weer te zien. Vind je 't heerlijk hier weer te zijn? 542 00:29:08,864 --> 00:29:10,664 Ja,het is het echt een eer om hier te zijn. 543 00:29:10,864 --> 00:29:13,584 Op Tweede Kerstdag en dan ook nog voor stichting Het Vergeten Kind. 544 00:29:13,704 --> 00:29:15,904 Alles komt samen.Mooi zo. -Heel leuk. 545 00:29:16,064 --> 00:29:20,784 Jullie zijn het voordeel voor het winnende team van opdracht EEN. 546 00:29:20,944 --> 00:29:24,064 Kaj en Nicolette hebben gewonnen. Wat is nou jullie voordeel? 547 00:29:24,224 --> 00:29:26,144 Jullie mogen straks tijdens opdracht twee... 548 00:29:26,304 --> 00:29:30,344 twee keer vier minuten gebruikmaken van Jan en Lola. 549 00:29:30,504 --> 00:29:32,104 Mooi. -Yes. 550 00:29:32,224 --> 00:29:36,464 Acht minuten Jan en Lola. We gaan nu vol voor de winst. 551 00:29:36,624 --> 00:29:38,464 Dank je wel. -Ik zie het niet meer misgaan. 552 00:29:38,624 --> 00:29:40,504 Jullie hebben dus twee steentjes gekregen. 553 00:29:40,664 --> 00:29:43,824 Twee steentjes betekent twee keer vier minuten Jan en Lola. 554 00:29:44,024 --> 00:29:46,744 Voor de rest, ik zie beteuterde gezichten. 555 00:29:46,904 --> 00:29:49,424 Ho,ho,ho.Zou ik bijna willen zeggen. 556 00:29:49,544 --> 00:29:53,024 Want jullie krijgen in deze prachtige dagen van wonderen... 557 00:29:53,184 --> 00:29:55,384 want dat is de tijd rond Kerst nou eenmaal... 558 00:29:55,544 --> 00:29:58,344 ook de hulp van deze twee prachtige kerstelfjes. 559 00:29:58,504 --> 00:30:01,664 Alleen krijgen jullie allemaal EEN keer Jan en Lola. 560 00:30:01,864 --> 00:30:03,984 Dat is wel echt een heel groot voordeel. 561 00:30:04,144 --> 00:30:06,984 Dat zij gewoon Jan en Lola langer hebben. 562 00:30:07,144 --> 00:30:09,024 Dat is wel... 563 00:30:09,184 --> 00:30:12,824 Als het een honderd meter sprint was, zijn zij al op de vijftig. 564 00:30:12,984 --> 00:30:15,424 Wauw. -Ja. 565 00:30:15,584 --> 00:30:19,144 Wie vond opdracht EEN echt best wel pittig al? 566 00:30:19,264 --> 00:30:20,824 Vingers graag. 567 00:30:21,744 --> 00:30:23,864 Iedereen wel. 568 00:30:24,024 --> 00:30:26,344 In dat geval: Maak je borst maar nat voor opdracht twee. 569 00:30:26,504 --> 00:30:30,264 Want zoals gezegd bouwen jullie vandaag op deze Tweede Kerstdag... 570 00:30:30,424 --> 00:30:34,024 voor een mooi en belangrijk doel: een nieuw Hotel Heppie. 571 00:30:34,224 --> 00:30:38,744 Een veilige en superleuke plek voor de vergeten kinderen van Nederland. 572 00:30:38,904 --> 00:30:41,944 En laat dat nou alles te maken hebben met opdracht twee. 573 00:30:42,104 --> 00:30:43,864 Ik zou zeggen: Loopt u mee. 574 00:30:54,904 --> 00:30:58,824 Daar staat een megatafel met een gebouw. 575 00:30:58,984 --> 00:31:02,664 En bomen,alles met sneeuw. -Winter Wonderland. 576 00:31:02,824 --> 00:31:06,944 Een ijsbaan,huisjes met sneeuw. En een hotel. 577 00:31:07,104 --> 00:31:10,984 Ziehier dit schitterende Winter Wonderland,Hotel Heppie. 578 00:31:12,104 --> 00:31:16,024 Voor de duidelijkheid: Dit is niet de officiele maquette van Hotel Heppie. 579 00:31:16,184 --> 00:31:21,024 Nee,dit is de fantasie-variant. Het droomhotel waar alles kan. 580 00:31:21,184 --> 00:31:27,104 Alles wat je ooit gedroomd hebt of bedacht wordt hier werkelijkheid. 581 00:31:29,024 --> 00:31:32,184 Ik zou zeggen: Kijk maar eens even. 582 00:31:33,264 --> 00:31:36,144 O ja,dit is een kerstboom. -Dus zo maak je een kerstboom. 583 00:31:36,304 --> 00:31:38,144 Niet normaal. -Het is zo mooi. 584 00:31:38,304 --> 00:31:42,384 En het is zo realistisch gebouwd.Al die kleine details die erin zitten. 585 00:31:42,544 --> 00:31:44,864 Dat je echt denkt: Maar als we zoiets zouden moeten bouwen,dat is... 586 00:31:45,024 --> 00:31:47,704 MOISE: Ongelooflijk. -Dat is onmogelijk bijna. 587 00:31:47,864 --> 00:31:51,224 Ik ga erin. MOISE: Ik wil hier wonen. 588 00:31:51,384 --> 00:31:53,664 Alles klopte.Open haardje. -Overal is over nagedacht. 589 00:31:53,824 --> 00:31:57,784 De pakjes onder boom, een meer waar poppetjes op schaatsen. 590 00:31:57,944 --> 00:31:59,384 Echt mooi. 591 00:31:59,544 --> 00:32:02,264 Die plannen voor dat nieuwe hotel zijn natuurlijk allang gemaakt. 592 00:32:02,424 --> 00:32:04,624 Ik was daar benieuwd naar en dus ging ik naar het terrein.... 593 00:32:04,784 --> 00:32:09,664 waar dat hotel moet verrijzen.Daar kreeg ik een rondleiding van Julian. 594 00:32:09,824 --> 00:32:13,024 En Julian heeft vroeger traumatische dingen meegemaakt... 595 00:32:13,184 --> 00:32:15,744 en had vroeger ook geen veilig thuis. 596 00:32:15,904 --> 00:32:19,704 In Hotel Heppie vergeet hij z'n zorgen,kan hij weer even kind zijn... 597 00:32:19,864 --> 00:32:22,464 en daarom komt ie daar maar al te graag. 598 00:32:22,624 --> 00:32:24,544 Is dit het terrein waarop gebouwd gaat worden? 599 00:32:24,704 --> 00:32:27,304 Op dit hele terrein wordt een heel groot hotel gebouwd. 600 00:32:27,464 --> 00:32:30,224 Als je hier de hoek om loopt, zie je een heel groot veld... 601 00:32:30,344 --> 00:32:32,504 en dit wordt helemaal volgebouwd met slaapkamers. 602 00:32:32,664 --> 00:32:34,104 O,wauw. 603 00:32:34,264 --> 00:32:36,984 Maar van slapen komt het niet bij Heppie. 604 00:32:37,144 --> 00:32:39,104 Dan ga je meestal gewoon feesten 's nachts. 605 00:32:39,264 --> 00:32:41,384 Dus dit is eigenlijk helemaal onnodig. 606 00:32:41,544 --> 00:32:43,944 Ja,dit is gewoon onnodig. -Die slaapkamer hebben we niet nodig. 607 00:32:44,104 --> 00:32:45,544 Nee,dat hebben we eigenlijk niet nodig. 608 00:32:45,704 --> 00:32:47,304 Dit is slapen.En dan? 609 00:32:48,544 --> 00:32:50,704 Misschien dat ze ook eens aan een doorgang werken. 610 00:32:50,864 --> 00:32:54,744 Hier in het midden,daar ongeveer, komt een hele grote binnenspeeltuin. 611 00:32:54,904 --> 00:32:58,864 waar je lekker in rennen en een trampoline denk ik of zo. 612 00:33:01,744 --> 00:33:05,224 {\an8}Waarom is zo'n Hotel Heppie eigenlijk nodig? 613 00:33:05,384 --> 00:33:08,784 {\an8}Voor kinderen die het lastig hebben om wat voor reden dan ook. 614 00:33:08,944 --> 00:33:13,024 {\an8}Die kunnen daarheen en die kunnen dan een week genieten. 615 00:33:13,184 --> 00:33:15,904 {\an8}Maar dus ook niet bezig zijn met de ellende? 616 00:33:16,064 --> 00:33:20,864 {\an8}Nee,niet de ellende die ze thuis meemaken of hebben meegemaakt. 617 00:33:21,024 --> 00:33:25,344 {\an8}O ja.Wat voor ellende heb jij meegemaakt als ik vragen mag? 618 00:33:25,544 --> 00:33:28,264 {\an8}Ja hoor,dat mag je vragen. Toen ik vroeger als baby... 619 00:33:28,384 --> 00:33:31,824 {\an8}in m'n moeders buik zat was er thuis huiselijk geweld. 620 00:33:31,944 --> 00:33:39,744 {\an8}En toen ik dus geboren was,zijn we drie maanden gevlucht naar kennissen. 621 00:33:39,904 --> 00:33:43,664 {\an8}Na een jaar zijn we toen weer naar ons huis teruggekomen. 622 00:33:43,824 --> 00:33:47,544 {\an8}Daarna hebben we nog heel lang last gehad van stalken,maar da's voorbij. 623 00:33:47,704 --> 00:33:51,584 {\an8}Jij bent dan opgegroeid in toch niet echt een hele veilige omgeving. 624 00:33:51,704 --> 00:33:54,304 {\an8}Hoe was dat? -Eng.Spannend. 625 00:33:54,464 --> 00:33:57,144 {\an8}Wat gaat er allemaal nog komen? 626 00:33:59,984 --> 00:34:02,584 {\an8}En dan is het fijn als je in Hotel Heppie eventjes... 627 00:34:02,744 --> 00:34:05,224 {\an8}Ja,dan kan ik er ook met andere mensen over praten. 628 00:34:05,344 --> 00:34:07,624 {\an8}En alles even vergeten. -Ja. 629 00:34:07,744 --> 00:34:10,304 {\an8}Er is jou gevraagd om een schets te maken,een tekening... 630 00:34:10,504 --> 00:34:13,424 {\an8}voor een verdieping in het... -In het nieuwe hotel. 631 00:34:13,584 --> 00:34:17,544 {\an8}Waar is die tekening? -Wow,hij kwam zo uit de lucht. 632 00:34:17,704 --> 00:34:19,704 {\an8}Hij kan zo goed meeacteren.Klasse. 633 00:34:19,864 --> 00:34:23,824 {\an8}Vertel eens eventjes,wat is wat? -Dan heb je hier een voetbalveld. 634 00:34:23,984 --> 00:34:26,504 {\an8}Dat blauwe is een zee.? -Dan zie ik hier wolken. 635 00:34:26,664 --> 00:34:29,624 Eentje springt er echt uit. Die heeft ook ogen. 636 00:34:29,784 --> 00:34:32,264 {\an8}Die blaast alle gedachten uit, zo'n wolk. 637 00:34:32,424 --> 00:34:36,384 {\an8}Als het verhaal van je vroegere thuissituatie weer opkomt... 638 00:34:36,544 --> 00:34:41,384 {\an8}Dan ga ik... -En het waait lekker... 639 00:34:41,544 --> 00:34:44,984 {\an8}En dan merk je dat dat helpt? -Ja. 640 00:34:45,144 --> 00:34:47,984 De plannen zijn duidelijk,maar om dit hotel echt te verwezenlijken... 641 00:34:48,144 --> 00:34:50,464 is jouw hulp hard nodig. 642 00:34:50,624 --> 00:34:54,504 {\an8}Geef deze kinderen een fijne plek waar ze even op adem kunnen komen. 643 00:34:54,664 --> 00:34:57,224 {\an8}Bel nu 0800-1321. 644 00:34:57,384 --> 00:35:00,344 {\an8}Word donateur van Het Vergeten Kind en bouw op die manier mee... 645 00:35:00,464 --> 00:35:03,104 {\an8}aan een nieuw Hotel Heppie. 646 00:35:03,264 --> 00:35:06,104 Zo.Dan opdracht twee. 647 00:35:06,264 --> 00:35:08,864 We hebben naast Julian nog vijf kinderen gevraagd... 648 00:35:09,024 --> 00:35:11,784 om zo'n tekening te maken en om op die manier... 649 00:35:11,944 --> 00:35:15,424 een droomverdieping te ontwerpen voor dit hotel. 650 00:35:15,624 --> 00:35:17,824 Dat wordt jullie inspiratie. 651 00:35:17,984 --> 00:35:21,384 Brickmaster,wat houdt opdracht twee precies allemaal in? 652 00:35:21,544 --> 00:35:25,824 Jullie krijgen zo meteen allemaal EEN verdieping van dit fantasiehotel. 653 00:35:25,984 --> 00:35:28,184 Jullie krijgen ook een tekening en op basis van die tekening... 654 00:35:28,344 --> 00:35:31,744 gaan jullie de verdieping inrichten. Er zijn geen grenzen. 655 00:35:31,904 --> 00:35:35,984 Je mag aan de binnenkant en aan de buitenkant van de verdieping bouwen. 656 00:35:36,184 --> 00:35:37,904 Gebruik dus al je fantasie... 657 00:35:38,024 --> 00:35:41,224 om een oogverblindende en supercreatieve vertaling te maken... 658 00:35:41,424 --> 00:35:44,264 van de droomverdieping van onze vijf kinderen. 659 00:35:44,424 --> 00:35:46,304 RUBEN: Onder de kerstboom liggen vijf cadeautjes. 660 00:35:46,424 --> 00:35:49,304 Daarin zitten de vijf kindertekeningen. 661 00:35:49,464 --> 00:35:52,984 Kies gauw een cadeautje.Voor de hele opdracht hebben jullie acht uur tijd. 662 00:35:53,104 --> 00:35:54,904 Die gaat nu in. 663 00:35:55,064 --> 00:35:57,384 OK.Ja,blauw? 664 00:35:59,504 --> 00:36:01,344 KAJ: OK.Ik heb er al EEN. -Sorry. 665 00:36:03,664 --> 00:36:05,104 FIEN: Allebei EEN. -Een,twee. 666 00:36:09,424 --> 00:36:12,424 Aw... -O,dit is met paarden. 667 00:36:12,584 --> 00:36:14,024 Ach. -Een prinses. 668 00:36:14,184 --> 00:36:15,624 Iets van een manege. -Een lekkere paardenverdieping. 669 00:36:15,784 --> 00:36:17,304 KAJ: Dat vind jij tof,toch? -Ja. 670 00:36:17,464 --> 00:36:19,664 We hebben een tekening gekregen en jij werd heel erg blij,he? 671 00:36:19,824 --> 00:36:22,704 Ja,want er stonden heel veel paarden op en heel veel prinsessen. 672 00:36:22,864 --> 00:36:26,864 Ik hou van paarden,Kaj van prinsessen.Het kwam allemaal samen. 673 00:36:27,024 --> 00:36:28,984 Ho,ho. -Woeh. 674 00:36:29,144 --> 00:36:31,784 Ik zie op het moment dat dat ding opengaat al een muzieknoot. 675 00:36:31,944 --> 00:36:34,344 Ik denk: Kassa. 676 00:36:34,464 --> 00:36:37,624 Wow,dit is cool. 677 00:36:37,784 --> 00:36:39,864 Ik denk dat dit een boomhut is. -Ja. 678 00:36:40,024 --> 00:36:42,504 Wat zou dit zijn? -Een zwembad. 679 00:36:42,664 --> 00:36:45,344 FIEN: Met haaien,dat is ook vet. Dat kunnen we ook gewoon maken,joh. 680 00:36:45,464 --> 00:36:48,264 Dus wij denken: Een glijbaan,uit een boomhut... 681 00:36:48,424 --> 00:36:50,944 Die weer naar binnen gaat. -...door een raam terug naar binnen. 682 00:36:51,104 --> 00:36:53,464 In een confettibad. Dit zou mijn droom zijn. 683 00:36:53,624 --> 00:36:57,304 Die boomhut,die moet dus naar buiten gebouwd worden. 684 00:36:57,504 --> 00:37:00,144 Onze focus ligt direct op de buitenkant van het hotel. 685 00:37:00,304 --> 00:37:02,704 Die buitenkant moet gewoon staan als een huis. 686 00:37:02,864 --> 00:37:05,264 Dus eerst die hele buitenkant. Kijk nou. 687 00:37:05,424 --> 00:37:10,184 Het leukste is om het op te splitsen. Als dit een megavet podium wordt... 688 00:37:10,344 --> 00:37:13,104 met allemaal lampen en dingen. Een soort delen,zeg maar. 689 00:37:13,264 --> 00:37:16,184 Dat je zo naar een concert kijkt, met lampen aan de zijkant. 690 00:37:16,304 --> 00:37:18,784 Misschien kunnen we hier inderdaad een trap maken waar publiek op staat. 691 00:37:18,944 --> 00:37:20,384 Net zoals in de Ronda in Tivoli. 692 00:37:20,544 --> 00:37:23,784 We weten dat ons kind van feesten houdt,want hij houdt van muziek. 693 00:37:23,944 --> 00:37:26,184 Dus dit wordt een poppodium. 694 00:37:26,344 --> 00:37:29,464 HELEEN: Als jij de pianotoetsen doet, ga ik wel een leuk muurtje bouwen. 695 00:37:29,664 --> 00:37:33,224 Maar ik ga er wel een beetje variatie in aanbrengen,anders wordt het saai. 696 00:37:35,424 --> 00:37:37,504 Deze opdracht is te gek. -Ik voel me ook gewoon vereerd. 697 00:37:37,664 --> 00:37:40,904 Dat wij zo'n tekening die een kindje echt heeft gemaakt... 698 00:37:41,064 --> 00:37:42,784 dat wij die nu gaan nabouwen. 699 00:37:42,944 --> 00:37:44,864 Laten we gewoon direct beginnen met de vloer en kleuren. 700 00:37:45,024 --> 00:37:47,504 Helemaal in kleur, dan maken we gewoon een regenboog. 701 00:37:47,664 --> 00:37:51,504 Gewoon blokjes pakken,erin klikken en dan gaan we omhoog bouwen.Top. 702 00:37:51,664 --> 00:37:53,624 Er zijn gewoon twee regenbogen getekend. 703 00:37:53,784 --> 00:37:55,664 Er gebeurt heel veel. Een trampoline... 704 00:37:55,864 --> 00:37:57,504 MOISE: Een heel groot bed. KAJ: Een koorddanseres. 705 00:37:57,664 --> 00:38:00,984 MOISE: En een glijbaan eraf. -Het is een circusslaapkamer. 706 00:38:01,144 --> 00:38:03,984 Waar beginnen we,hier? -Zo,denk ik. 707 00:38:04,144 --> 00:38:06,904 Zo? Zullen we rijen van drie doen? 708 00:38:07,064 --> 00:38:10,824 We wilden eerst een visgraat leggen, maar dat wordt lastig met LEGO. 709 00:38:10,984 --> 00:38:14,104 Dus nu gaan we voor een laminaten. -Love it. 710 00:38:14,264 --> 00:38:17,624 Hoe gaat het hier,jongens? -Supergoed. 711 00:38:17,784 --> 00:38:20,704 We hebben een plan, wat altijd fijn is.Een ontwerp. 712 00:38:20,824 --> 00:38:25,824 Ja.En ik zie daar prachtige toetsen. -Een gedachte. 713 00:38:25,984 --> 00:38:28,704 Pianomuren. -O,een pianomuur. 714 00:38:28,864 --> 00:38:32,384 Dus dan zie je van buiten meteen: Hier gaat muziek gemaakt worden. 715 00:38:32,544 --> 00:38:36,744 Het is wel mooi.Ik heb Dylan ontmoet, die deze tekening heeft gemaakt. 716 00:38:36,904 --> 00:38:40,144 Het is wel grappig dat uitgerekend jullie de muziekkaart krijgen. 717 00:38:40,304 --> 00:38:44,344 We hebben heel veel mazzel met Dylan. -Want jij bent 'n begenadigd drummer. 718 00:38:44,504 --> 00:38:45,944 Zeker. -Van de band. 719 00:38:46,104 --> 00:38:48,264 En de drummer krijgt het meisje. -Altijd. 720 00:38:48,424 --> 00:38:51,384 En het meisje krijgt de drummer. -En een drumstudio in haar huis. 721 00:38:51,544 --> 00:38:54,344 Ook leuk. -Krijgt ze er gratis bij. 722 00:38:54,504 --> 00:38:59,824 Muziek was voor Dylan iets dat hem door een lastige tijd heeft gehaald. 723 00:38:59,984 --> 00:39:02,664 VO: Dit is Dylan,een van de vergeten kinderen uit Nederland.. 724 00:39:02,824 --> 00:39:05,104 die al op jonge leeftijd uit huis is geplaatst... 725 00:39:05,264 --> 00:39:07,544 door problemen binnen het gezin. 726 00:39:07,704 --> 00:39:09,424 Ha,die Dylan. -Hallo. 727 00:39:09,584 --> 00:39:12,464 Ik zie dat je een soort paddenstoelendorp aan het maken bent. 728 00:39:12,624 --> 00:39:14,104 Wat is het? -Nee,dit is een drumstel. 729 00:39:14,264 --> 00:39:15,704 Het is een drumstel,check. 730 00:39:15,864 --> 00:39:17,704 Dat verklaart wel een beetje jouw tekening ook. 731 00:39:17,864 --> 00:39:20,984 Want hier zie ik ook een drumstel. Het is nog een beetje in progressie. 732 00:39:21,144 --> 00:39:24,824 Wat is jouw voorstel voor een afdeling in het nieuwe hotel? 733 00:39:24,984 --> 00:39:29,944 Ik vind muziek echt super.Ik denk dat meerdere mensen dat wel vinden. 734 00:39:30,104 --> 00:39:33,304 En ik word er altijd heel blij van en daarom heb ik dat gedaan. 735 00:39:33,464 --> 00:39:33,624 En ik word er altijd heel blij van en daarom heb ik dat gedaan. 736 00:39:33,784 --> 00:39:35,784 Jouw situatie,hoe zag dat eruit? 737 00:39:35,944 --> 00:39:40,544 {\an8}Ik ben vanaf m'n zevende uit huis gegaan. 738 00:39:40,704 --> 00:39:45,744 {\an8}En op dat moment ging ik naar een groep. 739 00:39:45,904 --> 00:39:49,264 {\an8}Toen je dat voor het eerst te horen kreeg,je gaat het huis uit... 740 00:39:49,424 --> 00:39:54,064 {\an8}Toen heb ik wel een nacht ziek gelegen,eigenlijk. 741 00:39:54,224 --> 00:39:55,864 {\an8}Ziek hard gehuild? -Ja,ook. 742 00:39:56,024 --> 00:39:59,784 {\an8}Om de week ging ik naar m'n moeder en als ik terugkwam miste ik haar weer. 743 00:40:02,184 --> 00:40:05,944 {\an8}Ik kan me wel herinneren dat ik dan echt wel tegen ging werken. 744 00:40:06,104 --> 00:40:10,184 {\an8}Dat ik probeerde thuis te blijven, op z'n minst een dag langer. 745 00:40:11,624 --> 00:40:15,584 {\an8}Hoe vaak ben je verhuisd? -Vijf keer,naar groepen. 746 00:40:15,744 --> 00:40:20,384 {\an8}En dat is dus niet met dezelfde mensen ergens anders gaan wonen. 747 00:40:20,544 --> 00:40:26,024 {\an8}In je eentje naar een heel andere plek,andere situatie,andere mensen. 748 00:40:26,184 --> 00:40:28,824 {\an8}Toen je hoorde dat je uit die groep echt weer naar een gezin kon... 749 00:40:28,984 --> 00:40:31,184 {\an8}wat dacht je toen? -Eindelijk. 750 00:40:31,344 --> 00:40:35,984 {\an8}Eindelijk kan ik gewoon m'n school op EEN school afmaken. 751 00:40:36,144 --> 00:40:38,984 {\an8}Want als je verhuist, ga je ook weer van school af. 752 00:40:39,144 --> 00:40:40,784 {\an8}En dan begin je weer opnieuw. 753 00:40:40,944 --> 00:40:43,664 {\an8}Is dat ook de hoop van ieder kind in zo'n groep? 754 00:40:43,824 --> 00:40:46,264 {\an8}Dat je op een gegeven moment weer bij een gezin mag wonen? 755 00:40:46,424 --> 00:40:49,584 {\an8}Ja,het liefst je eigen moeder, maar als dat niet lukt... 756 00:40:49,744 --> 00:40:51,744 {\an8}heb je wel een gezinswens. 757 00:40:51,904 --> 00:40:55,544 {\an8}En bij je eigen moeder kan nog niet? -Nee. 758 00:40:55,704 --> 00:40:59,384 {\an8}Maar stel je voor dat je EEN week in de zomer of af en toe een weekend... 759 00:40:59,504 --> 00:41:02,144 {\an8}naar zo'n hotel kan,waar alles kan. 760 00:41:02,304 --> 00:41:05,544 {\an8}Wat krijg je daar dat je thuis niet hebt? 761 00:41:05,704 --> 00:41:11,144 {\an8}Alle aandacht,eigenlijk. Je kan je verhaal kwijt. 762 00:41:11,264 --> 00:41:16,024 {\an8}Omdat iedereen je daar eerder snapt? -Ja,iedereen begrijpt je. 763 00:41:17,584 --> 00:41:19,864 Ja.Dat hakt erin,he. -Heftig. 764 00:41:21,224 --> 00:41:23,264 Dan weten jullie weer even waar we het voor doen. 765 00:41:23,424 --> 00:41:27,744 In Nederland zijn 100.000 vergeten kinderen zoals Dylan. 766 00:41:27,904 --> 00:41:31,184 En voor die kinderen bouwen we Hotel Heppie. 767 00:41:31,344 --> 00:41:35,784 {\an8}Draag ook je steentje bij en wordt donateur van Het Vergeten Kind. 768 00:41:35,944 --> 00:41:41,744 {\an8}Bel 0800-1321 en bouw mee aan Hotel Heppie. 769 00:41:41,904 --> 00:41:44,024 VO: Straks in 'LEGO Masters'. 770 00:41:44,184 --> 00:41:46,904 Heb ik nou te dikke vingers voor dit spul? 771 00:41:48,104 --> 00:41:51,344 Nee. -Dat LEGO is een gepriegel. 772 00:41:51,504 --> 00:41:53,184 Het is echt een gepriegel. 773 00:41:57,824 --> 00:41:59,264 VO: Tot zo. 774 00:42:03,184 --> 00:42:06,144 Hey guys,hoe is het hier? -Ja... 775 00:42:06,344 --> 00:42:10,384 Wat we gaan proberen is dat we een grote taart in het midden gaan maken. 776 00:42:10,544 --> 00:42:13,864 Als je die opendoet zit er een verrassing in. 777 00:42:14,024 --> 00:42:15,424 Er zitten dingen in. 778 00:42:15,624 --> 00:42:18,784 We moeten iets met eten doen,want zij heeft een pizzaoven,een pizza. 779 00:42:18,904 --> 00:42:22,424 EMMA: Een taart,cupcakes en een gele kat. 780 00:42:22,544 --> 00:42:25,304 RUBEN: Hoe gaat verder de samenwerking? Is er al ruzie geweest? 781 00:42:25,464 --> 00:42:27,744 Nee,vlekkeloos. -Gaat helemaal goed. 782 00:42:27,904 --> 00:42:30,664 Zijn jullie bekend met het werk van elkaars vader? 783 00:42:30,824 --> 00:42:33,224 Ja. -Ja. 784 00:42:33,424 --> 00:42:35,824 Jij kan tennissen en jij kan zingen. -Zeker. 785 00:42:35,984 --> 00:42:39,344 Ja. -'Take it away.' 786 00:42:42,824 --> 00:42:45,544 *la la la la la la* 787 00:42:45,704 --> 00:42:48,344 Jij kan het ook goed. -Och,man. 788 00:42:48,504 --> 00:42:50,944 Anders ga jij het doen. -Ik heb de muziek van Frans meegezongen. 789 00:42:51,064 --> 00:42:52,824 Nu nog steeds. -Jazeker. 790 00:42:52,984 --> 00:42:54,664 Ja. -Superlekker bezig. 791 00:42:54,784 --> 00:42:56,544 Dag. -Bedankt.Jij ook. 792 00:42:59,344 --> 00:43:02,144 Ons ding is: we gaan los in die Brickshop. 793 00:43:02,344 --> 00:43:05,824 We nemen alles mee en dan bouwen wat in je opkomt. 794 00:43:05,984 --> 00:43:08,024 Moeten we eerst niet de vloer groen maken? 795 00:43:08,184 --> 00:43:11,144 Ja,en dan dacht ik deze allemaal zo. Het paardenhek. 796 00:43:11,344 --> 00:43:14,824 We kregen twee keer vier minuten hulp van Jan en Lola. 797 00:43:15,024 --> 00:43:17,944 Die moet je goed inzetten. Daar moet je over nadenken. 798 00:43:18,104 --> 00:43:19,544 Ja. 799 00:43:21,544 --> 00:43:23,384 OK.Hoi. -Hallo. 800 00:43:23,544 --> 00:43:25,944 Dit is de tekening die we hebben gekregen.Prachtig is hij. 801 00:43:26,064 --> 00:43:28,424 Dus we willen het mooiste paardenhotel maken... 802 00:43:28,584 --> 00:43:30,024 en we hebben jullie hulp nodig. 803 00:43:30,184 --> 00:43:32,144 Op de tekening staan heel veel paarden... 804 00:43:32,264 --> 00:43:34,064 en die paarden moeten verzorgd worden. 805 00:43:34,184 --> 00:43:37,944 Dus ze heeft borstels getekend en hooi,waterbak,wortels. 806 00:43:38,144 --> 00:43:41,224 Het wensenlijstje is groot. -Ja.We gaan aan de bak. 807 00:43:41,384 --> 00:43:44,024 Dit is een prinses,dus je kunt ook een beetje kijken... 808 00:43:44,184 --> 00:43:46,464 of je van die grote gordijnen in kan maken. 809 00:43:46,624 --> 00:43:49,304 Ja. -Ik kan wel mee naar de Brickroom. 810 00:43:49,424 --> 00:43:50,864 Ja. -Doe. 811 00:43:51,024 --> 00:43:53,624 Ik dacht: we moeten die vier minuten meteen inzetten. 812 00:43:53,784 --> 00:43:55,784 zodat zij ons de beste ideeen gaan geven... 813 00:43:55,944 --> 00:43:57,864 en dan gaan wij vanaf daar bouwen. 814 00:43:58,024 --> 00:44:00,184 Misschien kun jij vier gordijnen maken alvast. 815 00:44:00,304 --> 00:44:04,224 Dat kan ik zeker. -Dan hebben we die alvast. 816 00:44:04,424 --> 00:44:08,344 Julian,die mij had rondgeleid, heeft ook een tekening gemaakt. 817 00:44:08,544 --> 00:44:12,064 Ik zie een vuurtoren. -Ja.Van het strand en de zee. 818 00:44:12,224 --> 00:44:13,864 Die heb ik even voor mezelf gehouden. 819 00:44:14,064 --> 00:44:17,224 Zoals je ziet, ik ben al hartstikke tevreden. 820 00:44:17,424 --> 00:44:21,224 Dit is namelijk een vuurtoren. 821 00:44:27,744 --> 00:44:30,664 Wat is dit voor moois? -Kijk wat tof.Zo hebben we gordijnen. 822 00:44:30,824 --> 00:44:33,504 O ja. -Jeetje,wat zijn die minuten snel om. 823 00:44:33,664 --> 00:44:35,584 Ja.Hij is op. -Dat was het. 824 00:44:35,744 --> 00:44:38,424 Dan doen we hem nog een keer. -Meen je niet. 825 00:44:38,544 --> 00:44:40,184 KAJ: We hebben nog vier minuten. 826 00:44:40,344 --> 00:44:43,464 OK,we gaan hem nog EEN keer inzetten en dan willen we gordijnen. 827 00:44:43,664 --> 00:44:46,024 Vier gordijnen bestellen we. -Vier gordijnen,alsjeblieft. 828 00:44:46,184 --> 00:44:49,984 Na de eerste vier minuten was er EEN gordijntje af. 829 00:44:51,224 --> 00:44:54,544 Toen dacht ik: laten we die andere vier minuten ook inzetten. 830 00:44:54,704 --> 00:44:56,304 Heb je er nu EEN? -Ja. 831 00:44:56,464 --> 00:44:58,104 Dit is er dadelijk eentje. We moeten er vier. 832 00:44:58,304 --> 00:45:01,224 Weet je hoe hij die maakt? -Nee,ik begrijp er geen reet van. 833 00:45:01,384 --> 00:45:04,704 O,ik zie die tijd lopen. -Dat was niet ideaal. 834 00:45:04,904 --> 00:45:07,904 Lola heeft mij geholpen met het gras. 835 00:45:08,064 --> 00:45:10,104 Dat had ik ook zelf gekund. 836 00:45:10,264 --> 00:45:13,624 OK.Nou,top.Superbedankt. -Onwijs bedankt. 837 00:45:13,784 --> 00:45:15,464 Dank jullie wel. 838 00:45:15,624 --> 00:45:17,464 OK,we staan er alleen voor,Nic. 839 00:45:24,424 --> 00:45:29,584 Ik wil toch een trap,als dat kan, naar de vierde toe. 840 00:45:29,744 --> 00:45:33,224 BART: We hebben dus bedacht om een verdieping in het pand te maken... 841 00:45:33,384 --> 00:45:35,344 omdat het cool is,omdat er anders twee lege blokken zijn. 842 00:45:35,504 --> 00:45:38,384 Dus er moet een trap komen. HELEEN: Dat is mijn wens. 843 00:45:38,544 --> 00:45:40,304 Mijn wens is de trap. -Supergoed idee. 844 00:45:40,464 --> 00:45:43,024 Je pakte wat doorzichtige dingen, dus we gaan daarop doorbouwen. 845 00:45:43,184 --> 00:45:45,384 We gaan een trap bouwen. Het is tof dat de blauwe trap... 846 00:45:45,584 --> 00:45:48,024 naar het blauwe vip-dek gaat. HELEEN: Ja,ik vind dat heel leuk. 847 00:45:48,144 --> 00:45:50,944 De liefde voor LEGO groeit met de minuut. 848 00:45:51,104 --> 00:45:52,904 Ik zit helemaal in de zone. 849 00:45:55,024 --> 00:45:57,584 Eruit schuiven.Dan ga ik hieronder. 850 00:45:57,744 --> 00:46:00,344 MOISE: Ja,onze veranda. Ik weet bijna zeker... 851 00:46:00,504 --> 00:46:02,704 dat niemand anders het gaat doen, omdat het heel moeilijk is. 852 00:46:02,824 --> 00:46:05,504 Hier aan de onderkant, deze vastmaken. 853 00:46:05,664 --> 00:46:08,664 Je moet het kunnen dragen. Als je veel LEGO op elkaar klikt... 854 00:46:08,784 --> 00:46:11,544 wordt het best zwaar en dan nog buiten je flatgebouw. 855 00:46:11,704 --> 00:46:14,864 Een hele bevalling dit. Je zou maar hartchirurg zijn. 856 00:46:15,024 --> 00:46:18,104 Ik krijg LEGO niet eens in elkaar. 857 00:46:21,184 --> 00:46:23,104 Ja,mister. -Ja. 858 00:46:23,224 --> 00:46:25,304 Hier gaat het gebeuren. -Er wordt flink gebouwd. 859 00:46:25,464 --> 00:46:29,544 Een soort manege,een stal. Een paardenhotel wordt het. 860 00:46:29,744 --> 00:46:32,744 Een paardenwonderland. -Paardenwonderland,ja. 861 00:46:32,944 --> 00:46:36,224 Dit is ook helemaal mijn... -Ding. 862 00:46:36,424 --> 00:46:39,024 Wonderland. -Ja,toch.Dit is voor jou thuiskomen. 863 00:46:39,184 --> 00:46:41,304 Ja,dit is thuiskomen. RUBEN: Even iets anders. 864 00:46:41,464 --> 00:46:43,384 Jullie hadden twee jokers. 865 00:46:43,544 --> 00:46:45,464 Jullie mochten twee keer Jan en Lola inzetten. 866 00:46:45,584 --> 00:46:48,424 Wiens idee was het om dat meteen achter elkaar te doen? 867 00:46:48,584 --> 00:46:52,384 Ja...We hebben het beide toch besloten,denk ik dan. 868 00:46:52,544 --> 00:46:56,304 Maar ik ben het met je eens,misschien hadden we het moeten verdelen. 869 00:46:56,464 --> 00:47:00,184 Maar die vier minuten waren zo op. -Je vond het gezellig. 870 00:47:00,344 --> 00:47:02,624 Je zat lekker te kletsen. Blijf nog even. 871 00:47:02,784 --> 00:47:04,904 We hebben een gordijn gekregen van Jan... 872 00:47:05,104 --> 00:47:06,944 en dat gordijn gaan we niet gebruiken. 873 00:47:07,104 --> 00:47:10,544 Dus wat dat betreft volledig nutteloos geweest... 874 00:47:10,704 --> 00:47:15,744 maar ze hebben ons wel geholpen met het verder creeren van ons idee. 875 00:47:15,904 --> 00:47:19,744 Ik hoop dus dat de informatie die je nu hebt gekregen... 876 00:47:19,904 --> 00:47:22,264 van Jan en Lola,dat je die als een spons hebt opgezogen. 877 00:47:22,464 --> 00:47:24,504 En nu eigenlijk hop... -Ja,het is niet normaal. 878 00:47:24,664 --> 00:47:27,504 En die paarden. -We hebben alleen liggen knijpen... 879 00:47:27,664 --> 00:47:30,864 om die spons leeg te krijgen. Kom over een uurtje terug. 880 00:47:31,024 --> 00:47:32,744 Doe ik dat toch.Tot zo. 881 00:47:32,904 --> 00:47:34,584 Tot zo. -Doei. 882 00:47:35,944 --> 00:47:38,104 En die buitenkant is ook lastig. 883 00:47:38,264 --> 00:47:40,144 EMMA: Ik weet niet zo goed wat we met de buitenkant moeten. 884 00:47:40,264 --> 00:47:42,664 We zijn begonnen aan de binnenkant. We zijn lekker bezig. 885 00:47:42,824 --> 00:47:46,704 We kijken naar de rest en die zijn allemaal met de buitenkant begonnen. 886 00:47:46,904 --> 00:47:50,104 We hebben nog zes uur en een beetje en de tijd tikt nog steeds. 887 00:47:50,264 --> 00:47:54,904 EMMA: Nu opeens denken we: ho eens. We hebben geen muren. 888 00:47:55,064 --> 00:47:58,744 Tenzij we dat heel snel kunnen, maar Jan en Lola kunnen dat ook. 889 00:47:58,904 --> 00:48:03,704 Ik denk dat het nu tijd is om Lola en Jan in te schakelen. 890 00:48:03,824 --> 00:48:05,464 We moeten... -Het is nu tijd. 891 00:48:05,664 --> 00:48:08,264 We willen graag een muur die een beetje op koekjes lijkt... 892 00:48:08,464 --> 00:48:13,984 maar dit is een beetje saai,dus we hoopten dat jullie ons konden helpen. 893 00:48:14,144 --> 00:48:16,184 Ja. -Met een leuk patroontje. 894 00:48:16,344 --> 00:48:18,264 Met deze kleintjes kunnen we wat leuks doen. 895 00:48:18,464 --> 00:48:20,904 Dat is heel erg leuk. -Zullen we de Brickroom even... 896 00:48:21,064 --> 00:48:22,624 Ja. 897 00:48:25,544 --> 00:48:27,584 Kijk,als je deze gebruikt... 898 00:48:29,304 --> 00:48:32,984 Deze kun je aan de voorkant bouwen. Zo. 899 00:48:33,104 --> 00:48:35,464 Dan druk je hier van die koekjes erop. 900 00:48:35,624 --> 00:48:37,304 Wafeltjes. 901 00:48:37,464 --> 00:48:41,464 Dus dat dat je zo een soort snoephuisje krijgt. 902 00:48:41,624 --> 00:48:44,664 Deze vlammen zijn net iets te hoog. -Je kunt ze ook zo naar buiten laten komen. 903 00:48:44,824 --> 00:48:46,864 Het is totaal niet realistisch, zo'n grote vlam... 904 00:48:47,064 --> 00:48:50,064 maar dan zie je wel meteen: Dat ding is heet.De pizza komt er net uit. 905 00:48:50,184 --> 00:48:52,904 Hier nog eentje en daar en daar. 906 00:48:54,064 --> 00:48:55,624 Hoi hoi. -Hee. 907 00:48:55,784 --> 00:48:58,424 JAN: Deze moet hier nog op, want de tijd is om... 908 00:48:58,584 --> 00:49:00,464 dus ik kan je verder niet meer helpen,helaas. 909 00:49:00,624 --> 00:49:02,704 Maar heel veel succes nog. -Heel erg bedankt. 910 00:49:02,864 --> 00:49:04,464 Dank je wel. 911 00:49:06,384 --> 00:49:08,664 Heb ik nou dikke vingers voor dit spel? 912 00:49:10,024 --> 00:49:12,544 Op een gegeven moment word je kriegel. -Voor deze sport. 913 00:49:12,704 --> 00:49:15,024 Nee,nee.Blijf staan. 914 00:49:16,464 --> 00:49:18,584 Sukkel. 915 00:49:18,784 --> 00:49:20,304 KAJ: Ah. -Nee. 916 00:49:20,424 --> 00:49:22,184 KAJ: Dat LEGO is een gepriegel. 917 00:49:22,344 --> 00:49:24,304 Echt een gepriegel is het. 918 00:49:26,904 --> 00:49:28,544 Jongens,hoe gaat het? 919 00:49:29,784 --> 00:49:34,344 Nee,maar ik ben echt serieus onder de indruk.Kijk nou. 920 00:49:34,504 --> 00:49:39,984 Ieder meisje wil naast haar paard of een unicorn in dit geval,slapen. 921 00:49:40,144 --> 00:49:43,064 Dus dit is de slaapkamer. Een borstel en een kaarsje. 922 00:49:43,184 --> 00:49:46,344 Je slaapt naast de paarden. -Juist.Je slaapt met de paarden. 923 00:49:46,504 --> 00:49:47,984 Ik moet er niet aan denken, maar sommige mensen wel. 924 00:49:48,184 --> 00:49:48,824 Ik moet er niet aan denken, maar sommige mensen wel. 925 00:49:48,944 --> 00:49:50,584 NICOLETTE: Ik wel. RUBEN: Precies. 926 00:49:50,744 --> 00:49:53,104 Ben je net zo'n dierenfreak als Nicolette? 927 00:49:53,264 --> 00:49:56,464 Ja.Zeker.We zijn allebei echt dierengek. 928 00:49:56,624 --> 00:49:59,664 Dan is het wel fantastisch mooi toevallig... 929 00:49:59,824 --> 00:50:03,504 dat jullie uitgerekend de tekening van Sheverino krijgen. 930 00:50:03,664 --> 00:50:05,944 Want dat is net zo'n paardenfreak. 931 00:50:06,104 --> 00:50:07,864 Hallo. RUBEN: Is hij zacht? 932 00:50:08,064 --> 00:50:09,744 Ja. -Mag ik ook? 933 00:50:09,904 --> 00:50:12,704 Ik ben iets gestrester dan jij met paarden. 934 00:50:12,864 --> 00:50:17,504 Je bent al weleens in het Hotel Heppie geweest. 935 00:50:17,664 --> 00:50:20,744 Maar waarom is dat hotel voor jou zo belangrijk? 936 00:50:20,904 --> 00:50:23,984 Omdat ik geen zorgen meer heb. 937 00:50:24,144 --> 00:50:27,624 Ik kan gewoon doen en rondspringen wat ik wil. 938 00:50:28,744 --> 00:50:31,984 Ik woon in een pleeggezin,omdat m'n moeder niet meer voor mij... 939 00:50:32,144 --> 00:50:34,704 en m'n broer kon zorgen,omdat ze een ziekte in haar hoofd heeft. 940 00:50:34,864 --> 00:50:36,144 en m'n broer kon zorgen,omdat ze een ziekte in haar hoofd heeft. 941 00:50:36,344 --> 00:50:39,584 Ik snapte het niet echt.Ik dacht: we gaan ergens heen... 942 00:50:39,744 --> 00:50:43,344 en we komen terug en vervolgens kwam ik binnen bij iemand anders. 943 00:50:43,624 --> 00:50:47,704 En kreeg ik te horen dat ik bij hen ging wonen. 944 00:50:47,864 --> 00:50:51,144 En toen? -Toen ging het daar niet zo goed. 945 00:50:51,304 --> 00:50:53,464 Dus toen ben ik naar m'n andere pleeggezin gegaan... 946 00:50:53,584 --> 00:50:56,424 maar m'n broer is daar gebleven. 947 00:50:56,624 --> 00:51:00,464 Er was wel een klik tussen hun en niet tussen mij en hun. 948 00:51:00,664 --> 00:51:02,424 RUBEN: Ah nee. -Nee. 949 00:51:02,584 --> 00:51:05,304 Hoe is het om dan weer te moeten verhuizen? 950 00:51:06,664 --> 00:51:09,024 Zonder je broer... 951 00:51:10,184 --> 00:51:12,824 dat is gewoon echt niet leuk. 952 00:51:12,944 --> 00:51:16,984 Want dan denk je...Je ziet twee familieleden niet meer... 953 00:51:17,144 --> 00:51:20,624 en dan zie je nog een familielid bijna niet meer. 954 00:51:20,824 --> 00:51:23,144 Dus dat is niet fijn. -Nee. 955 00:51:25,624 --> 00:51:28,984 Dan weet je even waarvoor je alles op alles moet zetten... 956 00:51:29,184 --> 00:51:31,744 om de verdieping mooi af te krijgen. -Ja,we deden al ons best... 957 00:51:31,904 --> 00:51:33,984 maar we gaan nu echt knallen. -Echt. 958 00:51:34,144 --> 00:51:36,064 Ik hoop dat ze het mooi vindt. -Ik hoop het ook. 959 00:51:36,224 --> 00:51:38,584 Dat hoop ik ook. 960 00:51:38,744 --> 00:51:42,144 Het is zo belangrijk voor Sheverino en al die andere kinderen... 961 00:51:42,344 --> 00:51:46,384 die niet gezegend zijn met een stabiele en veilige thuissituatie... 962 00:51:46,504 --> 00:51:49,584 dat ze af en toe kunnen ontsnappen aan hun ingewikkelde leven. 963 00:51:49,744 --> 00:51:52,384 En even onbezorgd kunnen genieten. 964 00:51:52,544 --> 00:51:55,984 {\an8}Word daarom ook donateur van Stichting Het Vergeten Kind. 965 00:51:56,144 --> 00:52:00,664 {\an8}En bel nu 0800-1321. 966 00:52:05,024 --> 00:52:08,144 Hoe gaat het hier? -Nou,best goed. 967 00:52:08,344 --> 00:52:10,784 Ik word zo zenuwachtig van hem. -Ja. 968 00:52:10,944 --> 00:52:13,664 Maar vriend,we zijn zo hard bezig om hier een boomhut... 969 00:52:13,824 --> 00:52:15,224 en een glijbaan te produceren. 970 00:52:15,424 --> 00:52:18,344 Lukt het met die glijbaan? Een glijbaan bouwen is niet makkelijk. 971 00:52:18,464 --> 00:52:19,984 FIEN: Nee. -Het zou leuk zijn... 972 00:52:20,144 --> 00:52:22,504 als de mini-figures echt glijden,eraf. 973 00:52:22,664 --> 00:52:26,424 Ja.Vind je dat dat nu niet zo is? -Weet ik niet. 974 00:52:26,584 --> 00:52:29,504 Dat weet ik ook niet.Van een goede glijbaan moet je goed kunnen glijden. 975 00:52:29,704 --> 00:52:31,984 Vroeger had je toch ook in de glijbaan,dan ging je in 't zwembad... 976 00:52:32,144 --> 00:52:35,064 en dan had je van die randjes en dan ging je heel lekker glijden. 977 00:52:35,264 --> 00:52:37,784 Dat is niet wat je wil. Dat wil je ook niet in LEGO. 978 00:52:37,944 --> 00:52:41,384 Als je hiermee gladmaakt... -Ja.Dat is een goed idee. 979 00:52:41,504 --> 00:52:45,464 O,kijk nou.Dit is echt serieus... Dit is niet bedacht. 980 00:52:45,664 --> 00:52:48,384 Maar kijk nou wat hier ligt en het lukt. 981 00:52:48,584 --> 00:52:50,664 Wat goed. -Goed gedaan. 982 00:52:50,824 --> 00:52:52,784 Bedankt voor de tip. 983 00:52:57,984 --> 00:53:01,144 Ben je eruit met je glijbaan? -Was ik er maar uit. 984 00:53:01,304 --> 00:53:02,984 Hij zal hier moeten komen. 985 00:53:03,144 --> 00:53:05,824 Dan komt hij hier uit. -Hij moet lager.Deze moeten we openbreken. 986 00:53:06,024 --> 00:53:07,664 Als we deze langer maken... -En die langer maken. 987 00:53:07,824 --> 00:53:10,144 Hier moet EEN verdieping... Een laagje af. 988 00:53:10,304 --> 00:53:11,904 Hier. 989 00:53:12,024 --> 00:53:14,224 Misschien nog... 990 00:53:14,344 --> 00:53:16,424 Wacht. -Laten we opnieuw beginnen. 991 00:53:16,544 --> 00:53:18,464 KAJ: Dit is top. Dan hebben we ook de glijbaan. 992 00:53:18,664 --> 00:53:21,464 Dan zijn de grootste dingen uit de tekening... 993 00:53:21,664 --> 00:53:23,904 Dan is het alleen het hele ding nog leeg vanbinnen. 994 00:53:24,104 --> 00:53:26,224 KAJ: Ik denk dat we aardig op weg zijn. MOISE: 4,5 uur. 995 00:53:26,384 --> 00:53:28,344 Nog meer dan de helft. -Ja,toch. 996 00:53:28,504 --> 00:53:31,664 Dan gaan we toch best lekker. -Ja.Ik ben echt best trots. 997 00:53:31,824 --> 00:53:34,784 Wat vind je van het niveau? Van de bouwwerken. 998 00:53:34,944 --> 00:53:36,944 Ik vind dat het niveau omhoog is geschoten. 999 00:53:37,104 --> 00:53:38,544 RUBEN: Ik dus ook. 1000 00:53:38,704 --> 00:53:40,144 Het is ontzettend leuk om te zien. 1001 00:53:40,304 --> 00:53:42,144 Volgens mij voelen ze zich ook meer thuis in de Brickshop. 1002 00:53:42,304 --> 00:53:44,344 Ze weten waar alles ligt. Dat helpt wel. 1003 00:53:44,504 --> 00:53:48,064 En teams hebben ook goed gebruik gemaakt van de hulp van Jan en Lola. 1004 00:53:48,224 --> 00:53:51,224 RUBEN: Ja,precies.Die helpen ze af en toe heel goed op weg. 1005 00:53:51,424 --> 00:53:55,984 Ik maak me maar om EEN team zorgen en dat zijn Fien en Fernando. 1006 00:53:56,184 --> 00:53:59,464 Die hebben vier uur de tijd gehad om aan de buitenkant te werken. 1007 00:53:59,624 --> 00:54:03,344 Dat hebben ze ook zo verdeeld.Nu gaan ze vier uur aan de binnenkant werken. 1008 00:54:03,504 --> 00:54:06,144 Ik hoop dat dat ook goed gaat komen. 1009 00:54:06,304 --> 00:54:08,504 Ik vind het heel erg om te zeggen, maar ik weet niet... 1010 00:54:08,664 --> 00:54:10,704 of ik het nog eens ben met onze houten vloer. 1011 00:54:12,144 --> 00:54:15,344 Ja,maar het is wat het is. -Sorry,dat hoorde ik toevallig. 1012 00:54:15,504 --> 00:54:18,624 Ik wou namelijk al zeggen: Van buiten ziet het er... 1013 00:54:18,784 --> 00:54:20,384 Prachtig uit. -Niet normaal uit. 1014 00:54:20,504 --> 00:54:22,784 Maar toen dacht ik: vanbinnen is het nog... 1015 00:54:22,944 --> 00:54:23,344 Maar toen dacht ik: vanbinnen is het nog... 1016 00:54:23,504 --> 00:54:25,984 Daar zijn we nu aan het werk. -Ik zie wel EEN ding liggen. 1017 00:54:26,144 --> 00:54:27,984 Een houten vloer. Op dat moment hoor ik jou zeggen: 1018 00:54:28,144 --> 00:54:31,264 Ik weet niet of ik het nog eens ben met de houten vloer. 1019 00:54:31,464 --> 00:54:33,984 Toen dacht ik: het is tijd om poolshoogte te nemen. 1020 00:54:34,184 --> 00:54:36,984 Hoe is het bij jullie? -Het confettibad is net af. 1021 00:54:37,144 --> 00:54:39,264 FERNANDO: Ja. RUBEN: Confettibad. 1022 00:54:39,384 --> 00:54:43,984 Ik denk dat Marius wel echt heel hard gaat op die boomhut... 1023 00:54:44,184 --> 00:54:46,664 met een glijbaan in een confettibad. -In een confettibad,toch. 1024 00:54:46,824 --> 00:54:49,744 Ja,dat... -Daar doen we het voor. 1025 00:54:49,944 --> 00:54:52,824 VO: De 9-jarige Marius werd toen hij 5 was... 1026 00:54:52,984 --> 00:54:57,064 samen met z'n jongere broertje wegens verwaarlozing uit huis geplaatst. 1027 00:54:57,264 --> 00:55:01,824 Door verslavingsproblemen konden z'n ouders niet goed meer voor 'm zorgen. 1028 00:55:01,944 --> 00:55:05,904 Helemaal niet fijn was het daar. 1029 00:55:06,024 --> 00:55:12,744 Door de politie werd ik naar het politiebureau gebracht. 1030 00:55:12,904 --> 00:55:16,784 Heb ik daar een knuffel gekregen. 1031 00:55:16,944 --> 00:55:20,664 Toen hielpen ze me met de dingen die ik heb meegemaakt... 1032 00:55:20,824 --> 00:55:24,104 minder erg te laten worden. 1033 00:55:24,264 --> 00:55:27,184 Ze hebben me echt geholpen eigenlijk. 1034 00:55:29,904 --> 00:55:33,664 VO: Marius en z'n broertje kwamen op verschillende opvanglocaties terecht. 1035 00:55:33,864 --> 00:55:36,744 Maar wonen nu samen in een fijn pleeggezin. 1036 00:55:36,904 --> 00:55:40,424 Vind ik best fijn,want eerst toen ik daarheen ging... 1037 00:55:40,624 --> 00:55:44,704 zat ik vol met nare ervaringen. 1038 00:55:44,864 --> 00:55:47,104 Dat was niet fijn. 1039 00:55:47,864 --> 00:55:50,104 VO: Dit is de 9-jarige CJ. 1040 00:55:50,264 --> 00:55:51,144 Ze is samen met haar zusje getuige geweest van huiselijk geweld. 1041 00:55:51,304 --> 00:55:53,784 Ze is samen met haar zusje getuige geweest van huiselijk geweld. 1042 00:55:53,944 --> 00:55:57,744 Inmiddels zijn ze ontsnapt aan de onveilige thuissituatie. 1043 00:55:57,864 --> 00:56:00,024 Maar de gewelddadige gebeurtenissen uit het verleden... 1044 00:56:00,184 --> 00:56:01,984 hebben hun sporen nagelaten. 1045 00:56:03,584 --> 00:56:05,904 Thuis is niet echt... 1046 00:56:06,024 --> 00:56:08,824 Ja,het is wel fijn,maar... 1047 00:56:08,984 --> 00:56:11,664 Het is heel vaak gewoon ruzie. 1048 00:56:15,024 --> 00:56:19,064 Dat maakt me af en toe verdrietig als ik weer ruzie heb. 1049 00:56:19,224 --> 00:56:23,144 Thuis voel ik me een beetje opgekropt in m'n kamer. 1050 00:56:23,304 --> 00:56:26,704 Maar bij Heppie kan ik heel veel leuke dingen doen... 1051 00:56:26,864 --> 00:56:28,464 en m'n energie kwijt. 1052 00:56:28,624 --> 00:56:31,744 Dan ben ik even weg uit de thuissituatie. 1053 00:56:31,864 --> 00:56:36,984 Als ik bij Heppie ben vind ik 't fijn om daar te spelen,vrienden te maken. 1054 00:56:37,144 --> 00:56:39,984 Dan hoef ik ook niet te denken aan de nare dingen... 1055 00:56:40,144 --> 00:56:41,824 die ik heb meegemaakt. 1056 00:56:42,024 --> 00:56:44,784 Dan kan je lekker losgaan wat je wil doen. 1057 00:56:44,944 --> 00:56:49,264 VO: CJ en Marius zitten bomvol goede ideeen voor het fantasiehotel. 1058 00:56:49,464 --> 00:56:53,944 CJ: Als ik de baas ben wil ik een hele grote pizzaoven... 1059 00:56:54,064 --> 00:56:55,864 voor heel veel pizza's. 1060 00:56:56,064 --> 00:57:00,984 Dat is een bak vol met confetti. Dan val je zo in een confettibak. 1061 00:57:01,144 --> 00:57:03,624 Dit is mijn ontwerp met de boomhut. 1062 00:57:03,784 --> 00:57:05,744 Wat een toffe gast.Leuk. 1063 00:57:05,904 --> 00:57:07,824 Het raakt me als ik er zo naar kijk. -Ja,toch. 1064 00:57:07,984 --> 00:57:09,584 Ja,man.Ik heb zelf een zoontje. 1065 00:57:09,744 --> 00:57:14,544 Dan kun je je niet voorstellen dat hij pijn heeft of iemand anders. 1066 00:57:14,704 --> 00:57:17,744 Dan zie je zo'n jongetje. -Of op die leeftijd uit huis worden geplaatst. 1067 00:57:17,904 --> 00:57:22,664 De dingen die hij zegt, het lijkt bijna een volwassen mens. 1068 00:57:22,784 --> 00:57:25,544 Het zijn mensjes die soms door omstandigheden hun jeugd overslaan. 1069 00:57:25,744 --> 00:57:29,424 Ja,echt. -Juist in zo'n Hotel Heppie weer... 1070 00:57:29,584 --> 00:57:31,304 Helemaal kind kunnen zijn. -Ja,precies. 1071 00:57:31,504 --> 00:57:34,064 Ik ben zo blij dat we ons best hebben gedaan met die glijbaan... 1072 00:57:34,224 --> 00:57:37,864 en die confettitoestand en alles. FERNANDO: Ja. 1073 00:57:38,064 --> 00:57:41,864 Nee,maar het is mooi dat je door middel van LEGO... 1074 00:57:42,024 --> 00:57:44,384 zo'n magische wereld van zo'n jongen... 1075 00:57:44,544 --> 00:57:46,144 FIEN: Kan creeren. 1076 00:57:46,264 --> 00:57:52,304 {\an8}Bel 0800-1321 en word ook donateur van Stichting Het Vergeten Kind... 1077 00:57:52,424 --> 00:57:57,544 {\an8}zodat kinderen als CJ en Marius even hun zinnen kunnen verzetten. 1078 00:57:57,704 --> 00:58:01,144 Even echt helemaal kind kunnen zijn. 1079 00:58:03,704 --> 00:58:08,624 Ben je al klaar met die trap? -Nou,hij gaat supergoed. 1080 00:58:08,784 --> 00:58:11,144 Kun je een beetje gas geven? -Ja. 1081 00:58:11,344 --> 00:58:13,984 Ik probeer het. Ik word steeds gestoord. 1082 00:58:14,144 --> 00:58:17,184 Een trap is heel moeilijk. Een trap is een uitdaging. 1083 00:58:17,344 --> 00:58:19,184 O,shit. 1084 00:58:20,744 --> 00:58:23,264 Fijne motoriek is niet de beste. 1085 00:58:23,424 --> 00:58:26,664 Mijn fijne motoriek is echt beroerd. 1086 00:58:26,824 --> 00:58:29,744 Ik kan niet goed frobelen. Ik kan niet haken,breien. 1087 00:58:29,904 --> 00:58:33,184 Dat kan ik allemaal niet,dus ik ben heel bang met die stukjes... 1088 00:58:33,344 --> 00:58:35,784 of ik het uberhaupt op elkaar krijg. 1089 00:58:35,904 --> 00:58:37,944 O,man,man,man. 1090 00:58:38,144 --> 00:58:40,304 Kijk,de trap is eigenlijk glad. 1091 00:58:40,464 --> 00:58:42,544 Maar omdat je er mensen op wil laten staan... 1092 00:58:42,744 --> 00:58:46,544 op z'n LEGO's en niet sjoemelen... 1093 00:58:46,744 --> 00:58:49,704 moeten er gaatjes zitten waar je mini-figs op kan zetten. 1094 00:58:49,864 --> 00:58:52,224 Dus die moeten er zo in. 1095 00:58:52,424 --> 00:58:55,424 En dan...Kijk. Nu staat hij op de trap. 1096 00:58:55,584 --> 00:58:57,184 Hoe soepel. 1097 00:58:57,304 --> 00:58:59,624 We hebben al die noppies. 1098 00:58:59,784 --> 00:59:01,944 Ze kunnen... 1099 00:59:02,104 --> 00:59:04,824 Ik durf niet hard te drukken. Ja,dat kan ook nog. 1100 00:59:04,984 --> 00:59:08,104 Kijk.Ik kan die nopjes gebruiken om iemand op te zetten. 1101 00:59:11,024 --> 00:59:14,464 BART: De trap staat.Poppetjes staan. Vetste trap ooit. 1102 00:59:14,624 --> 00:59:17,704 RUBEN: Lieve deelnemers, in deze prachtige dagen... 1103 00:59:17,864 --> 00:59:19,704 is het de tijd voor een wonder. 1104 00:59:19,904 --> 00:59:22,784 En we hebben voor jullie een schitterende verrassing. 1105 00:59:34,264 --> 00:59:38,224 Hai.Aangenaam.Ik ben Christiaan. EMMA: Emma. 1106 00:59:38,384 --> 00:59:40,344 Hee,topper,hoe is het? -Goed. 1107 00:59:40,504 --> 00:59:42,344 Hai,collega. -Hallo. 1108 00:59:42,504 --> 00:59:44,944 Alles lekker? -Alles goed. 1109 00:59:45,104 --> 00:59:46,984 Ga jij maar eens even mee. 1110 00:59:47,144 --> 00:59:49,664 Want ik heb voor jou een speciale verrassing. 1111 00:59:49,824 --> 00:59:52,904 Zij hebben allemaal een team van BN'ers... 1112 00:59:53,064 --> 00:59:54,864 wat die tekening aan het maken is. 1113 00:59:55,024 --> 00:59:57,224 Ik heb voor jou misschien wel heel goed nieuws. 1114 00:59:57,384 --> 00:59:59,704 Ik ben met jouw tekening aan de slag gegaan. 1115 01:00:01,384 --> 01:00:04,584 Cool. -Ik zie je zorgelijk kijken,of niet? 1116 01:00:04,744 --> 01:00:06,624 Ja. 1117 01:00:06,784 --> 01:00:11,064 Maar goed,die verrassing komt zo.Dan moet je even in de Brickshop wachten. 1118 01:00:12,544 --> 01:00:14,304 Wauw. 1119 01:00:16,104 --> 01:00:18,624 O,die is vet.Vuurtoren. 1120 01:00:18,784 --> 01:00:21,064 JONATHAN: Vind je het wat? -Vind ik hartstikke mooi. 1121 01:00:21,224 --> 01:00:23,184 JONATHAN: Kan je zien wat hij aan het doen is? 1122 01:00:23,344 --> 01:00:26,304 JULIAN: Ik denk dat hij kaarsen komt brengen voor boven. 1123 01:00:26,464 --> 01:00:30,184 Ja,precies. -Ik vind het echt hartstikke mooi. 1124 01:00:30,344 --> 01:00:32,824 JONATHAN: Zou je er willen wonen? -Ja,ik zou er wel willen wonen. 1125 01:00:32,984 --> 01:00:35,984 Ik weet niet waar ik dan ga slapen. -Nee,het is een beetje klein,he? 1126 01:00:36,144 --> 01:00:37,984 Ja. -Veel plezier ermee. 1127 01:00:39,544 --> 01:00:41,944 We hebben dus je tekening nagemaakt. 1128 01:00:42,104 --> 01:00:44,344 De pizza draait zelfs rond. 1129 01:00:44,504 --> 01:00:47,064 Wat zouden we nog meer kunnen doen waarvan je zegt: 1130 01:00:47,224 --> 01:00:50,104 Daar wil ik nog iets meer of iets minder? 1131 01:00:51,504 --> 01:00:54,384 Niks eigenlijk. -Ah,fijn. 1132 01:00:54,544 --> 01:00:57,504 Hoppa. -Is dit zo'n springbok? 1133 01:00:57,664 --> 01:01:00,224 Nee,dat is een trampoline. -Een trampoline. 1134 01:01:00,344 --> 01:01:03,064 Daar ging het al mis. Ga je ons helpen stukjes pakken? 1135 01:01:03,224 --> 01:01:05,464 Is goed. KAJ: Gaan we de trampoline maken. 1136 01:01:05,624 --> 01:01:07,944 Ik vreet haar echt op. Ik vind haar zo leuk. 1137 01:01:08,104 --> 01:01:10,064 Ze heeft ook overal een idee over. 1138 01:01:10,224 --> 01:01:12,184 Ze kon ook duidelijk zeggen: Ja,dat vind ik leuk. 1139 01:01:12,344 --> 01:01:14,264 Is dit niet een soort trampoline? 1140 01:01:14,424 --> 01:01:17,024 Dit en dan groen eromheen doen. -Ja. 1141 01:01:17,184 --> 01:01:19,784 We hebben samen een trampoline gemaakt. 1142 01:01:19,944 --> 01:01:21,824 Zullen we hem neerzetten? -Ja. 1143 01:01:23,064 --> 01:01:25,024 Dan kan die zo hier. 1144 01:01:25,224 --> 01:01:30,224 En wat ik net dacht: dat je vanaf de trampoline op het bed springt. 1145 01:01:30,384 --> 01:01:33,144 En dan met de glijbaan eraf. -Dat is heel leuk. 1146 01:01:33,304 --> 01:01:35,504 Vind je dat leuk? -Ja. 1147 01:01:35,664 --> 01:01:37,224 OK,dan gaan we dat doen. 1148 01:01:37,384 --> 01:01:39,224 BART: Wat vind je ervan op het eerste gezicht? 1149 01:01:39,384 --> 01:01:40,904 Ja,wel tof. 1150 01:01:41,064 --> 01:01:44,344 We hadden bij toeval jouw tekening te pakken en ik ben zelf drummer. 1151 01:01:44,544 --> 01:01:46,664 Ik ook. -Jij ook? 1152 01:01:46,824 --> 01:01:48,664 Ook drummer? -Ja. 1153 01:01:48,784 --> 01:01:50,864 Het had zo moeten zijn. -Nog beter. 1154 01:01:51,024 --> 01:01:54,224 RUBEN: OK,Julian. Kom jij er maar eens bij. 1155 01:01:54,384 --> 01:01:56,224 Tijd voor je verrassing. 1156 01:01:56,384 --> 01:01:58,584 Tada. 1157 01:01:58,744 --> 01:02:03,024 Is dit niet de mooiste vuurtoren die je ooit hebt gezien? 1158 01:02:03,144 --> 01:02:05,704 Hij heeft hem beter gemaakt. 1159 01:02:05,864 --> 01:02:09,704 Heb je serieus terwijl je bij mijn kunstwerk zei: Het gaat goed. 1160 01:02:09,864 --> 01:02:12,304 Ben je toen zelf een vuurtoren gaan bouwen? 1161 01:02:12,464 --> 01:02:15,344 Ik vind dat je echt een supergoede poging hebt gedaan... 1162 01:02:15,504 --> 01:02:18,024 om een vuurtoren te bouwen. -Laat die van jou eens zien. 1163 01:02:18,144 --> 01:02:22,384 Ik dacht: ik ga toch nog even zelf bezig.Voor de zekerheid. 1164 01:02:22,504 --> 01:02:24,264 Schoft. 1165 01:02:30,464 --> 01:02:32,264 Overal pijn. 1166 01:02:32,464 --> 01:02:34,664 Wat vind je ervan? -Ik vind het supermooi. 1167 01:02:34,824 --> 01:02:36,344 Ja? 1168 01:02:36,544 --> 01:02:39,864 Dat gezicht van hem op het moment dat hij zegt: 1169 01:02:40,064 --> 01:02:44,464 Het is echt heel mooi... -Dat was een bevredigend gevoel. 1170 01:02:44,624 --> 01:02:48,584 Dan gaan we die zo vastmaken en dan kan je via de boomhut... 1171 01:02:48,744 --> 01:02:50,824 zo naar beneden. -Door de glijbaan. 1172 01:02:50,984 --> 01:02:53,384 In het confettibad. Dat had jij bedacht. 1173 01:02:53,544 --> 01:02:56,624 Is dit vet of is dit vet? -Dit is dubbelvet. 1174 01:02:56,784 --> 01:02:59,864 FERNANDO: Toen hadden we het gevoel van: We hebben toch iets... 1175 01:03:00,024 --> 01:03:04,624 Dat je iemand anders droom letterlijk uit laat komen. 1176 01:03:07,144 --> 01:03:10,224 O jee.Dat is niet erg. 1177 01:03:13,024 --> 01:03:15,824 FERNANDO: Het huis is voor de rest... 1178 01:03:17,144 --> 01:03:20,944 Is helemaal niet erg.Kan gebeuren. We gaan het nog een keer doen. 1179 01:03:21,104 --> 01:03:24,144 RUBEN: Lieve kinderen,heel veel dank voor jullie komst... 1180 01:03:24,304 --> 01:03:26,944 maar nu mogen jullie de studio weer verlaten. 1181 01:03:29,144 --> 01:03:30,864 CHRISTIAAN: Het was net zo gezellig. -Ja. 1182 01:03:31,024 --> 01:03:32,584 RUBEN: Tik hem aan. -Doei. 1183 01:03:32,744 --> 01:03:34,264 Doei doei. -Doei. 1184 01:03:34,384 --> 01:03:36,024 Dank je wel voor het helpen. 1185 01:03:37,544 --> 01:03:41,904 Hee guys,jullie hebben Gina ontmoet. -Ruben. 1186 01:03:43,384 --> 01:03:45,584 Ja,die wil je opeten,he? -Ik vreet haar op. 1187 01:03:45,744 --> 01:03:49,184 Ja,dat was heel gezellig. -Gina is... 1188 01:03:49,344 --> 01:03:53,144 Heartbreaking.Zeker ook als je haar verhaal hoort. 1189 01:03:53,304 --> 01:03:56,384 Door omstandigheden was ze op heel jonge leeftijd... 1190 01:03:56,544 --> 01:04:00,544 zeer op zichzelf aangewezen.Het verhaal grijpt iedereen meteen aan. 1191 01:04:00,704 --> 01:04:02,664 RUBEN: Vroeger was je best veel alleen,he? 1192 01:04:02,824 --> 01:04:04,264 Ja. -Hoe was dat? 1193 01:04:04,424 --> 01:04:06,344 Niet altijd even leuk. -Waarom niet? 1194 01:04:06,544 --> 01:04:09,784 Want ik kon zelf niet koken. -Nee. 1195 01:04:09,944 --> 01:04:12,984 Ik kon alleen een boterham voor mezelf smeren. 1196 01:04:13,144 --> 01:04:16,464 Dus dan was het ook niet meer zo fijn thuis. 1197 01:04:16,624 --> 01:04:21,624 Je bent zo veel alleen geweest,maar je bent nog steeds heel vrolijk kind. 1198 01:04:21,784 --> 01:04:24,064 Hoe kan dat? -Als ik alleen was... 1199 01:04:24,224 --> 01:04:28,024 was ik niet altijd even vrolijk, maar ik bleef wel doorzetten. 1200 01:04:28,184 --> 01:04:33,704 Ik vond het ook weer niet leuk om de hele dag weer verdrietig te zijn. 1201 01:04:33,864 --> 01:04:36,544 Dat was ook weer wat ik niet wou. 1202 01:04:36,704 --> 01:04:39,464 Ik zei het altijd in m'n hoofd. -Wat zei je dan? 1203 01:04:39,624 --> 01:04:41,624 Dat ik door moest gaan... 1204 01:04:41,784 --> 01:04:46,744 en niet zo moest letten wat er in de wereld om me heen gebeurde. 1205 01:04:46,904 --> 01:04:48,824 RUBEN: Zei je tegen jezelf: Niet in paniek raken? 1206 01:04:48,984 --> 01:04:51,424 Ja,dat zei ik tegen mezelf. 1207 01:04:51,584 --> 01:04:55,304 Hoe merk je dat je in paniek gaat raken? Wat gebeurt er dan? 1208 01:04:55,464 --> 01:04:59,464 Dan word ik meestal een beetje... 1209 01:04:59,624 --> 01:05:02,224 Dan krijg ik het best wel warm meestal. 1210 01:05:04,264 --> 01:05:07,824 Dan komen er gekke dingen op in m'n hoofd. 1211 01:05:07,984 --> 01:05:11,944 Dus daar moest je voor jezelf zorgen, thuis,en bij Heppie? 1212 01:05:12,064 --> 01:05:14,944 Nee.Het was ineens heel anders. 1213 01:05:15,104 --> 01:05:17,584 Bij m'n moeder hadden we niet altijd eten. 1214 01:05:17,744 --> 01:05:21,384 Dan hadden we daar ineens genoeg eten. 1215 01:05:21,584 --> 01:05:25,144 Dat was wel heel fijn. -Ja,kan ik me voorstellen. 1216 01:05:25,344 --> 01:05:29,144 En je hebt voor Heppie ook een verdieping ontworpen. 1217 01:05:29,304 --> 01:05:32,824 Ja. -Laten we je bouwtekening erbij pakken. 1218 01:05:32,984 --> 01:05:36,344 Hoe zou deze verdieping heten? -De circusslaapzaal. 1219 01:05:36,504 --> 01:05:41,424 De circusslaapzaal.Briljant. Wat is dit cool. 1220 01:05:41,584 --> 01:05:44,104 Ik ben zo blij dat ik het niet hoef te bouwen. 1221 01:05:47,224 --> 01:05:49,584 Wat mooi. -Niet normaal. 1222 01:05:49,744 --> 01:05:52,984 Ja,he? -Het is enorm dapper. 1223 01:05:53,144 --> 01:05:55,544 Ja,echt heel veel respect. 1224 01:05:55,744 --> 01:05:58,704 Ik laat de natte oogjes even voor wat ze zijn. 1225 01:05:58,904 --> 01:06:00,504 Succes. 1226 01:06:00,664 --> 01:06:02,824 Kinderen als Gina,je gunt het ze zo. 1227 01:06:02,984 --> 01:06:05,144 {\an8}Die plek waar ze even hun zinnen kunnen verzetten... 1228 01:06:05,344 --> 01:06:08,144 {\an8}waar even alleen maar positieve aandacht is. 1229 01:06:08,304 --> 01:06:13,544 {\an8}Dus bel nu alsjeblieft,want alleen met jouw hulp kan die plek er komen. 1230 01:06:13,704 --> 01:06:18,904 {\an8}Bel 0800-1321,word donateur van Stichting Het Vergeten Kind... 1231 01:06:19,064 --> 01:06:21,344 {\an8}en bouw mee aan Hotel Heppie. 1232 01:06:21,504 --> 01:06:23,744 VO: Straks in 'Lego Masters': 1233 01:06:23,904 --> 01:06:26,304 'Prepare to be dazzled.' 1234 01:06:32,344 --> 01:06:34,344 Wauw,toch? -Wauw.Kippenvel. 1235 01:06:34,504 --> 01:06:36,904 Iedereen heeft zichzelf overtroffen, denk ik. 1236 01:06:38,984 --> 01:06:40,744 VO: Tot zo. 1237 01:06:44,424 --> 01:06:49,184 Lieve deelnemers,jullie hebben nog exact EEN uur de tijd. 1238 01:06:50,784 --> 01:06:53,464 Paniek? Ben je aan het huilen? -Nee.Het gaat. 1239 01:06:53,664 --> 01:06:56,624 Wel paniek,maar niet aan het huilen. 1240 01:06:56,784 --> 01:06:59,264 Maar waar slaat de paniek toe? -Kan je het niet zien? 1241 01:06:59,424 --> 01:07:01,544 Is toch cool dit balkon? -Ja... 1242 01:07:01,744 --> 01:07:04,304 Ja,maar je hebt geen muur. 1243 01:07:04,464 --> 01:07:07,384 Hotelkamer zonder muren. -Ah,ja. 1244 01:07:07,544 --> 01:07:11,504 Dat is interessant. We hebben nog een uur en dat is het. 1245 01:07:14,944 --> 01:07:16,904 Er is niet veel tijd,he. 1246 01:07:19,584 --> 01:07:21,904 God.Hartaanval. 1247 01:07:27,184 --> 01:07:30,504 HELEEN: Nee. RUBEN: Gaat het goed? 1248 01:07:30,704 --> 01:07:34,744 Ik ben m'n vip-dek aan het stukmaken. 1249 01:07:34,904 --> 01:07:37,864 Schat,je moet even helpen. Hij kiepert steeds. 1250 01:07:38,064 --> 01:07:40,584 OK. -Het is... We moeten het afbouwen. 1251 01:07:40,704 --> 01:07:45,144 Deelnemers,nog exact 30 minuten. -Top. 1252 01:07:46,744 --> 01:07:49,744 Hoi.Komt er al muziek uit? -Zeker. 1253 01:07:49,904 --> 01:07:52,504 Gaan jullie nog iets met de grijze vloer doen? 1254 01:07:52,704 --> 01:07:56,384 Ja,een discovloer is nog wel leuk. -Ja,precies. 1255 01:07:56,584 --> 01:07:58,904 Ik zet er m'n beste mensen op. Dat ben ik. 1256 01:07:59,064 --> 01:08:01,264 Ik moet je zeggen, ik ben blij dat hij het zei... 1257 01:08:01,424 --> 01:08:04,904 want ik was hem serieus vergeten. Dat was nog wel een dingetje. 1258 01:08:05,064 --> 01:08:10,264 Nu denk ik: fuck,hoe gaan we zo snel mogelijk mooi een vloer leggen? 1259 01:08:17,144 --> 01:08:18,904 Ik kan niet meer. 1260 01:08:19,664 --> 01:08:21,784 We kunnen dit.'We got this.' 1261 01:08:21,944 --> 01:08:24,024 FIEN: Ik weet even niet meer wat ik eerst moet gaan doen. 1262 01:08:24,144 --> 01:08:26,224 Ik weet het niet meer. 1263 01:08:26,384 --> 01:08:29,904 BART: Voor de muzieknerds onder ons, ik heb een buizenversterker gemaakt. 1264 01:08:30,064 --> 01:08:32,464 Doe eerst de vloer.De vloer. 1265 01:08:32,624 --> 01:08:35,264 Gaan we hem helemaal beleggen? -Ja,ik zou het wel proberen. 1266 01:08:35,424 --> 01:08:36,984 We hebben nog tijd. -We gaan het absoluut niet redden. 1267 01:08:37,144 --> 01:08:38,904 HELEEN: Jawel. 1268 01:08:44,344 --> 01:08:46,104 KAJ: Man,man,man. 1269 01:08:46,264 --> 01:08:48,464 Nog vijftien minuten. -OK. 1270 01:08:48,584 --> 01:08:50,744 Nog vijftien. 1271 01:08:50,904 --> 01:08:53,424 Mo,nog vijftien. 1272 01:08:53,584 --> 01:08:55,704 Ik ga hem wat aandoen,die jongen. 1273 01:08:55,864 --> 01:08:58,344 Ik moet nog die muur afmaken en dit nog doen. 1274 01:08:58,464 --> 01:09:00,344 Ja,komt goed. 1275 01:09:00,504 --> 01:09:03,104 De stress... -Als een klap in m'n gezicht. 1276 01:09:03,304 --> 01:09:06,184 We zitten nu in de zesde versnelling. 1277 01:09:08,104 --> 01:09:10,584 Huppa. 1278 01:09:10,704 --> 01:09:13,504 Kom op,schat.Je kunt het. 1279 01:09:13,664 --> 01:09:15,704 We gaan goed. Er moet nog iemand op de trap. 1280 01:09:15,864 --> 01:09:18,024 Zal ik de trap doen? -Doe jij dat. 1281 01:09:20,384 --> 01:09:25,184 Nog tien,negen,acht,zeven,zes... 1282 01:09:25,344 --> 01:09:31,784 vijf,vier,drie,twee,EEN. Het bouwen is gedaan. 1283 01:09:31,944 --> 01:09:34,624 Handjes in de lucht. 1284 01:09:34,784 --> 01:09:36,424 Geef jezelf maar een daverend applaus... 1285 01:09:36,584 --> 01:09:39,424 want jullie hebben acht uur staan bouwen. 1286 01:09:39,584 --> 01:09:41,104 Well done,guys. 1287 01:09:42,544 --> 01:09:44,904 Maar dan nu het moment van de waarheid. 1288 01:09:45,064 --> 01:09:47,184 We gaan jullie hotelverdiepingen onderwerpen... 1289 01:09:47,304 --> 01:09:49,544 aan een streng,bouwkundig onderzoek. 1290 01:09:49,704 --> 01:09:52,584 Ik kijk naar die kamer en het heeft alles. 1291 01:09:52,704 --> 01:09:55,624 Het is fantastisch, maar dan kijk ik om me heen... 1292 01:09:55,784 --> 01:09:59,184 en denk ik: we maken geen schijn van kans.Echt niet. 1293 01:10:22,824 --> 01:10:24,824 Heftig dat het altijd sneeuwt op de gang daar. 1294 01:10:27,224 --> 01:10:28,744 Wauw. 1295 01:10:33,464 --> 01:10:36,384 KAJ: Ja,dan zien we Hotel Heppie. Hoe mooi is het geworden. 1296 01:10:37,464 --> 01:10:40,344 Ik dacht echt: jeetje mina, hebben wij dit gemaakt met z'n allen? 1297 01:10:40,504 --> 01:10:42,464 RUBEN: Kijk eens even. -Wauw. 1298 01:10:42,584 --> 01:10:45,904 KAJ: Dan staat er een toren. In mijn beleving zes meter hoog. 1299 01:10:46,024 --> 01:10:48,704 Niet normaal.Zo hoog. -Allemaal toffe verdiepingen... 1300 01:10:48,904 --> 01:10:52,464 en kleine details erin en iedereen heeft zichzelf overtroffen. 1301 01:10:52,624 --> 01:10:56,224 Ik moet eerlijk zeggen: Van tevoren toen we hieraan begonnen... 1302 01:10:56,424 --> 01:11:01,064 had ik m'n twijfels over jullie niveau. 1303 01:11:01,224 --> 01:11:04,944 Laat ik het zo zoggen: Ik ben aangenaam geschokt. 1304 01:11:05,104 --> 01:11:08,024 Jullie hebben mij zeer versteld doen staan. 1305 01:11:08,184 --> 01:11:10,984 Echt niet normaal. -Maar dit is slechts de buitenkant. 1306 01:11:12,584 --> 01:11:14,784 'Prepare to be dazzled.' 1307 01:11:24,904 --> 01:11:26,704 Ik kan me voorstellen dat jullie dit heel graag... 1308 01:11:26,864 --> 01:11:28,984 van iets dichterbij willen bekijken. 1309 01:11:31,704 --> 01:11:33,304 Wauw. 1310 01:11:35,384 --> 01:11:39,384 Wat hangt er aan dat plafond,joh? -Een mannetje dat de pizza's schept. 1311 01:11:41,264 --> 01:11:44,024 O,wat vet. Jongens,we kunnen daadwerkelijk iets. 1312 01:11:44,184 --> 01:11:45,824 Ja. -We kunnen iets. 1313 01:11:45,984 --> 01:11:48,464 FIEN: Wauw,toch? FERNANDO: Wauw.Kippenvel. 1314 01:11:48,624 --> 01:11:52,104 Ik weet niet.Ik had vooral dat zoveel kinderen... 1315 01:11:52,264 --> 01:11:54,944 zoveel verschillende dromen hebben... 1316 01:11:55,064 --> 01:11:58,344 en dat wij vijf compleet verschillende droomverdiepingen hebben gemaakt. 1317 01:11:58,504 --> 01:12:02,864 FERNANDO: Al die verdiepingen hebben iets. FIEN: Al die details.Het is zo knap. 1318 01:12:03,024 --> 01:12:05,784 We gaan het nu verdieping per verdieping bespreken. 1319 01:12:05,904 --> 01:12:08,584 We beginnen met die van jullie. Fernando en Fien,kom naar voren. 1320 01:12:17,344 --> 01:12:21,024 Is er nog iets wat jullie over het appartement willen zeggen? 1321 01:12:21,224 --> 01:12:24,904 Marius had op z'n tekening, vonden wij,heel mooi aangegeven... 1322 01:12:25,064 --> 01:12:28,984 dat het leek alsof hij overal graag bij wilde kunnen zijn... 1323 01:12:29,144 --> 01:12:30,984 door overal naar te kunnen kijken. 1324 01:12:31,104 --> 01:12:33,904 Er was veel waar je doorheen kon kijken,zoals een zwembad... 1325 01:12:34,064 --> 01:12:37,024 met haaien en een zwembad met confetti en andere dingetjes. 1326 01:12:37,224 --> 01:12:39,944 Dus toen hebben we besloten dat we dat thema... 1327 01:12:40,064 --> 01:12:42,024 door de hele verdieping wilden doorvoeren. 1328 01:12:42,184 --> 01:12:44,784 Dat we heel veel glas aan de buitenkant wilden doen... 1329 01:12:44,984 --> 01:12:49,504 zodat het een soort klein huisje was waar je alles mee kon maken en zien. 1330 01:12:49,704 --> 01:12:52,504 RUBEN: Een grote open ruimte. FIEN: Eigenlijk wel. 1331 01:12:54,304 --> 01:12:56,744 JONATHAN: Jullie hadden geen makkelijke tekening om mee te beginnen. 1332 01:12:56,864 --> 01:12:59,624 Het is lastig te decoderen wat precies het thema was... 1333 01:12:59,744 --> 01:13:02,064 en ik vind dat jullie een mooie... 1334 01:13:02,224 --> 01:13:04,984 fantasierijke verdieping hebben gemaakt. 1335 01:13:05,104 --> 01:13:06,784 Ik vind vooral de boomhut heel leuk. 1336 01:13:06,944 --> 01:13:09,424 Ik vind het leuk dat hij buiten de verdieping om zit. 1337 01:13:09,584 --> 01:13:12,584 En dat de mini-figs de glijbaan kunnen gebruiken... 1338 01:13:12,744 --> 01:13:16,024 om weer naar binnen te gaan en in dat prachtige confettibad belanden. 1339 01:13:18,544 --> 01:13:20,544 Ruben en ik maakten ons een beetje zorgen. 1340 01:13:20,704 --> 01:13:25,904 Vier uur into the build hadden jullie nog geen enkel interieurstuk gemaakt. 1341 01:13:26,064 --> 01:13:29,184 FERNANDO: We zagen de angst op je gezicht.Hij keek echt van... 1342 01:13:29,344 --> 01:13:30,864 Doe eens rustig. 1343 01:13:30,984 --> 01:13:33,304 Maar zoals je ziet,we hebben er het een en ander ingestopt. 1344 01:13:33,464 --> 01:13:35,464 Echt een fantasiewereld geworden. RUBEN: Grote klasse. 1345 01:13:35,584 --> 01:13:37,184 FERNANDO: Dus thank you. RUBEN: Well done. 1346 01:13:37,384 --> 01:13:39,184 FERNANDO: We hebben onszelf sowieso verbaasd. 1347 01:13:39,344 --> 01:13:43,304 Daar gaat het om.En Marius. Dat was ons voornaamste doel. 1348 01:13:43,464 --> 01:13:45,104 Ik hoop dat hij nog steeds heel blij is. 1349 01:13:45,304 --> 01:13:48,304 We gaan door met de volgende verdieping. 1350 01:13:48,464 --> 01:13:50,584 Die is van Nicolette en Kaj. 1351 01:13:52,144 --> 01:13:54,144 Succes,jongens. 1352 01:13:54,304 --> 01:13:56,744 RUBEN: De paardenverdieping. -De vliegende paarden,prinsessenbak. 1353 01:13:56,904 --> 01:14:00,184 RUBEN: De vliegende paarden, prinsessenbak. 1354 01:14:00,344 --> 01:14:03,104 NICOLETTE: Een paard kan natuurlijk niet met de lift of met de trap. 1355 01:14:03,264 --> 01:14:05,104 Dus we dachten: een paard moet vliegen. 1356 01:14:05,264 --> 01:14:08,224 En moet ook vliegend het hotel in kunnen komen. 1357 01:14:08,384 --> 01:14:10,544 Dus we hebben een rode loper aangelegd... 1358 01:14:10,704 --> 01:14:13,904 want het zijn vip-paarden. Dat begrijp je zelf ook wel. 1359 01:14:14,064 --> 01:14:17,344 Iemand die het binnenhaalt. -Zo'n landingsbaan. 1360 01:14:17,504 --> 01:14:19,704 RUBEN: O,dat staat diegene te doen. Die doet dit. 1361 01:14:19,864 --> 01:14:23,024 KAJ: Het is geen cheerleader. NICOLETTE: Dan gaat het paard over de rode loper... 1362 01:14:23,184 --> 01:14:25,704 naar het bakje waar ze graag het paard wilde verzorgen. 1363 01:14:25,864 --> 01:14:28,304 Ieder paardenmeisje wil naast haar paard slapen... 1364 01:14:28,464 --> 01:14:31,624 dus we hebben een mooi bed aangelegd. JONATHAN: Jullie zijn goed in het verkopen. 1365 01:14:31,744 --> 01:14:35,504 Het thema paarden en prinsessen komt overduidelijk naar voren. 1366 01:14:35,704 --> 01:14:37,904 Ik vind dat jullie ook goed op de esthetiek hebben gelet. 1367 01:14:38,064 --> 01:14:40,424 Er zijn subliem veel kleine details... 1368 01:14:40,584 --> 01:14:43,664 en hele mooie,fijne afwerkingen in de verdieping te vinden. 1369 01:14:43,824 --> 01:14:45,904 NICOLETTE: Ik hoor een maar. 1370 01:14:46,064 --> 01:14:48,464 Ik denk als deze opdracht vier uur had geduurd... 1371 01:14:48,664 --> 01:14:50,824 dan hadden jullie gewonnen. Dat sowieso. 1372 01:14:50,984 --> 01:14:53,144 Na vier uur stond dit al bijna helemaal. 1373 01:14:53,304 --> 01:14:56,344 En vervolgens wisten jullie niet zo goed wat je moest bouwen meer. 1374 01:14:56,544 --> 01:14:58,104 Dan dacht je: het is wel klaar,he. 1375 01:14:58,264 --> 01:15:02,904 RUBEN: Sterker nog: Jullie zaten het laatste half uur een beetje... 1376 01:15:03,064 --> 01:15:05,904 Alle blokjes op alfabetische volgorde al gelegd. 1377 01:15:06,064 --> 01:15:08,824 Jij zei: Ik zou nooit stoppen. -Nee. 1378 01:15:08,984 --> 01:15:12,104 De tijd helemaal gebruiken. -Ja.Er kan altijd iets bij. 1379 01:15:12,264 --> 01:15:16,144 Ornamenten,een lamp in het midden. -Die hebben we wel nog liggen. 1380 01:15:16,304 --> 01:15:19,464 Maar ik vind het al met al een ontzettend vrolijke... 1381 01:15:19,584 --> 01:15:22,464 en heel lieve verdieping om naar te kijken. 1382 01:15:22,624 --> 01:15:24,984 En jullie moeten absoluut trots zijn op deze build. 1383 01:15:25,144 --> 01:15:26,944 Dank je wel. -Well done. 1384 01:15:27,064 --> 01:15:29,704 NICOLETTE: Ik zou dit zo graag nog een keer willen doen. 1385 01:15:29,864 --> 01:15:32,224 Ja,en dat we dan wachten met... 1386 01:15:32,384 --> 01:15:34,224 Dat we eerst met het geraamte bezig gaan... 1387 01:15:34,384 --> 01:15:37,504 en pas later al die tierelantijntjes erin gaan doen. 1388 01:15:37,624 --> 01:15:39,864 Dat is een foutje geweest. -Ja. 1389 01:15:40,064 --> 01:15:43,184 Emma,Christiaan.Kom erbij,jongens. 1390 01:15:43,344 --> 01:15:45,344 Dank u. 1391 01:15:45,504 --> 01:15:48,464 EMMA: Dit is Luilekkerland. RUBEN: Luilekkerland. 1392 01:15:48,624 --> 01:15:50,944 EMMA: We hadden een tekening van CJ gekregen. 1393 01:15:51,104 --> 01:15:54,024 En ze had allemaal eten erop gezet. 1394 01:15:54,144 --> 01:15:56,584 Daar hebben we ons volledig op gestort. 1395 01:15:56,744 --> 01:16:01,744 Een taart,een pizzaoven. Pizza. 1396 01:16:01,904 --> 01:16:04,144 CHRISTIAAN: Die ronddraait. EMMA: Een pizza die ronddraait. 1397 01:16:04,344 --> 01:16:07,224 En iemand hangt erboven, want hij is te groot,te hoog. 1398 01:16:07,384 --> 01:16:09,664 Dus je moet van boven gaan scheppen. 1399 01:16:09,824 --> 01:16:12,904 En de binnenkant van de taart hebben we een soort grotidee... 1400 01:16:13,064 --> 01:16:16,104 met diamanten en aan de andere kant een schommeltje erin. 1401 01:16:16,264 --> 01:16:20,704 En wat CJ zelf belangrijk vond is de grote cupcake op tafel... 1402 01:16:20,864 --> 01:16:23,944 en de gouden kat die erin terug moest komen. 1403 01:16:24,104 --> 01:16:27,304 EMMA: Ze had een gele kat getekend,maar er zijn geen gele katten in de Brickshop. 1404 01:16:27,464 --> 01:16:30,544 Toen hadden we voorgesteld: Zou je het leuk vinden... 1405 01:16:30,704 --> 01:16:33,624 als we een verjaardagsbuffet voor je maken op een grote tafel? 1406 01:16:33,784 --> 01:16:36,744 En dat jouw stoel dan die gele kat is. 1407 01:16:36,904 --> 01:16:40,424 Ja,en de buitenmuren zijn een chocoladereep. 1408 01:16:40,584 --> 01:16:42,864 EMMA: Chocolade.Koekjes. -Met snoepjes. 1409 01:16:43,024 --> 01:16:45,464 Dat is het thema van buiten. RUBEN: Dat zie ik nu pas. 1410 01:16:45,584 --> 01:16:47,904 Mister Brickmaster, wat vind jij ervan? 1411 01:16:48,064 --> 01:16:52,504 In EEN woord: wauw. Wat een fantastische verdieping. 1412 01:16:52,664 --> 01:16:54,304 Heel creatief. 1413 01:16:54,464 --> 01:16:56,264 Ik denk dat jullie een van de teams zijn... 1414 01:16:56,464 --> 01:16:58,904 die als beste de tekening heeft vertaald naar de verdieping. 1415 01:16:59,064 --> 01:17:01,064 Die tekening had vijf elementen. 1416 01:17:01,224 --> 01:17:04,264 Die vijf elementen vind je zeer duidelijk terug. 1417 01:17:04,424 --> 01:17:08,144 Het centerpiece,de aandachtstrekker: de taart. 1418 01:17:08,304 --> 01:17:11,424 Heel slim gebruik gemaakt van de mechaniek die wij jullie al gaven. 1419 01:17:11,584 --> 01:17:15,104 Van de prebuild.De taart gaat open, er zit een verrassing in. 1420 01:17:15,304 --> 01:17:16,704 Dat is briljant verzonnen. 1421 01:17:16,904 --> 01:17:20,224 Jullie hebben slim gebruik gemaakt van de hulp van Jan en Lola. 1422 01:17:20,384 --> 01:17:22,984 Volgens mij heb je hun vooral geholpen met bouwtechnieken. 1423 01:17:23,144 --> 01:17:26,904 Ja. -Daardoor ziet het LEGO-technisch gezien er net wat interessanter uit. 1424 01:17:27,064 --> 01:17:29,424 Voor de LEGO-kenner.Fantastisch. -Dank u. 1425 01:17:29,584 --> 01:17:31,824 Dank je wel. RUBEN: Well done. 1426 01:17:31,984 --> 01:17:34,224 EMMA: Hoe hebben wij dit gemaakt? CHRISTIAAN: Het is een soort waas. 1427 01:17:34,384 --> 01:17:36,944 Ik weet ook niet meer hoe we dit hebben gedaan. 1428 01:17:37,104 --> 01:17:39,584 Als we nog een keer een pizzaoven moeten maken,kunne we dat? 1429 01:17:39,744 --> 01:17:41,424 Dat weet ik niet. -Dat weet ik niet. 1430 01:17:41,584 --> 01:17:43,304 Kaj en Moise,kom erbij. 1431 01:17:46,664 --> 01:17:49,104 Ja,jongens. -Bloednerveus. 1432 01:17:49,264 --> 01:17:53,384 Ik vind dit best spannend. -Dan graag een korte introductie. 1433 01:17:53,504 --> 01:17:56,864 MOISE: Ja,waar beginnen we? RUBEN: Dat is gelijk de goede vraag. 1434 01:17:57,024 --> 01:17:59,344 Er is zoveel om te zien. MOISE: Heel veel. 1435 01:17:59,504 --> 01:18:01,344 Ze wilde ook heel veel,Gina. 1436 01:18:01,504 --> 01:18:03,784 Ze heeft heel veel circuselementen getekend. 1437 01:18:03,944 --> 01:18:07,344 En ook aan ons uitgelegd en dat hebben we allemaal geprobeerd... 1438 01:18:07,504 --> 01:18:11,104 erin te doen en dat is redelijk gelukt volgens mij. 1439 01:18:11,224 --> 01:18:14,264 Ik heb EEN vraag.Er staat iemand onder een omgekeerd kerstboom. 1440 01:18:14,424 --> 01:18:16,704 MOISE: Ja,nee. Dit is 'under the mistletoe.' 1441 01:18:16,824 --> 01:18:20,064 RUBEN: Dat is mistletoe. -Als je hem dichtdoet komen ze samen. 1442 01:18:20,224 --> 01:18:22,144 Het is een hartje. KAJ: De kerstgedachte. 1443 01:18:22,264 --> 01:18:24,264 RUBEN: Die staan daar te zoenen. MOISE: Ja. 1444 01:18:24,464 --> 01:18:26,624 RUBEN: Die hebben we nu uit elkaar gehaald.Wat erg. 1445 01:18:26,784 --> 01:18:29,264 We moeten zo snel mogelijk weer... -Als het hotel dicht is... 1446 01:18:29,424 --> 01:18:31,704 is het een happy hotel. 1447 01:18:31,864 --> 01:18:33,784 Die zuig ik even... 1448 01:18:33,944 --> 01:18:36,144 Sorry,jongens. -Uit het mouwtje. 1449 01:18:36,304 --> 01:18:39,704 Ik vind dit voor presentatie ruim voldoende. 1450 01:18:39,864 --> 01:18:43,224 Well done,Trustfull. Het woord is aan de Brickmaster. 1451 01:18:43,384 --> 01:18:45,984 Ja,Moise en Kaj,wat een feest om naar te kijken. 1452 01:18:46,184 --> 01:18:48,184 Dan heb ik het natuurlijk over jullie verdieping. 1453 01:18:48,304 --> 01:18:51,064 Er is van alles aan de hand. 1454 01:18:51,224 --> 01:18:53,624 Zoals op een echt speelpaleis zou moeten. 1455 01:18:53,744 --> 01:18:56,144 Het meisje op de trampoline dat in de lucht hangt... 1456 01:18:56,344 --> 01:19:00,624 Evel Knievel is bezig.Er stonden ook twee regenbogen op de tekening. 1457 01:19:00,784 --> 01:19:03,784 Jullie hebben ervoor gekozen om dat op de vloer te maken. 1458 01:19:03,944 --> 01:19:07,464 MOISE: Ja. -Dat is een hele goede keus. 1459 01:19:07,664 --> 01:19:10,984 Want daardoor wordt het een heel kleurrijk verhaal. 1460 01:19:11,144 --> 01:19:13,184 Dan jullie bouwtechnieken. 1461 01:19:13,344 --> 01:19:15,064 Ook daar ben ik wel van onder de indruk. 1462 01:19:15,224 --> 01:19:16,944 Ik vind de glijbaan fantastisch bedacht... 1463 01:19:17,104 --> 01:19:19,864 die buiten de verdieping omgaat, 180 graden draait... 1464 01:19:19,984 --> 01:19:23,704 en weer naar binnen gaat. De slope bricks aan de gevel... 1465 01:19:23,864 --> 01:19:26,584 geven de LEGO-kenner meer om naar te kijken. 1466 01:19:26,744 --> 01:19:29,544 En je ziet ook dat het een bepaalde diepte geeft... 1467 01:19:29,704 --> 01:19:32,224 wat de andere verdiepingen niet hebben. 1468 01:19:32,384 --> 01:19:35,264 En tot slot wil ik even jullie skywalk benoemen. 1469 01:19:35,424 --> 01:19:38,424 Heel ingenieus en ook daar gebeurt weer van alles. 1470 01:19:38,584 --> 01:19:40,344 Heel wat bloed,zweet en tranen heeft dit gekost. 1471 01:19:40,504 --> 01:19:43,544 Zo,dat was een gedoe om die stevig te krijgen... 1472 01:19:43,704 --> 01:19:45,984 maar het hangt. RUBEN: Waanzinnig gedaan. 1473 01:19:46,144 --> 01:19:47,984 Dank je wel. 1474 01:19:49,024 --> 01:19:51,704 We kregen best wat complimentjes. -We mogen best blij zijn,toch? 1475 01:19:51,904 --> 01:19:53,664 Ja. -Heleen en Bart. 1476 01:19:56,984 --> 01:20:00,104 Jullie thema: muziek. Dat zie je aan de buitenkant al... 1477 01:20:00,264 --> 01:20:02,384 met die fantastische pianotoetsen in de muren. 1478 01:20:02,544 --> 01:20:04,664 En ook als je het opent stelt het niet teleur. 1479 01:20:04,824 --> 01:20:07,224 Dan is er echt een rockconcertparty aan de gang. 1480 01:20:07,384 --> 01:20:09,544 Daar wil je bij zijn. 1481 01:20:09,704 --> 01:20:12,704 Ik vind jullie bouwtechnieken gaaf om te zien. 1482 01:20:12,864 --> 01:20:15,904 Ik vind de trap een van de hoogtepunten. 1483 01:20:16,024 --> 01:20:18,904 Dat zijn doorzichtige muurelementen... 1484 01:20:19,064 --> 01:20:20,824 en die hebben jullie op 90 graden gebruikt. 1485 01:20:20,944 --> 01:20:23,304 Wat gebeurt er? -Ik weet het niet. 1486 01:20:23,504 --> 01:20:26,144 Ik heb nog nooit een compliment gehad... 1487 01:20:26,304 --> 01:20:28,904 over iets wat ik heb gemaakt in die zin... 1488 01:20:29,024 --> 01:20:31,944 Dat is in principe niet gek,want je hebt nog nooit echt iets gebouwd. 1489 01:20:32,104 --> 01:20:35,344 Op zich is dit de eerste keer. Dus het is een 100 procent score. 1490 01:20:35,504 --> 01:20:37,664 Kun je nagaan. HELEEN: Ik heb serieus... 1491 01:20:37,824 --> 01:20:40,904 Nou,ik heb vijf uur aan die trap gewerkt. 1492 01:20:41,104 --> 01:20:45,184 Ik werd door iedereen uitgelachen. 'Is die trap nou nog niet klaar?' 1493 01:20:45,344 --> 01:20:47,344 'Hou toch op met die trap. Vergeet die trap.' 1494 01:20:47,544 --> 01:20:49,424 Het is het helemaal waard. -Fijn. 1495 01:20:49,584 --> 01:20:52,544 Als ik naar jullie tekening kijk staat het drumstel centraal. 1496 01:20:52,704 --> 01:20:55,224 Dat is ook in de verdieping het geval. 1497 01:20:55,384 --> 01:20:57,864 Er zitten veel details in het drumstel. 1498 01:20:58,024 --> 01:21:01,824 Het is technisch goed gebouwd en het staat op een podium. 1499 01:21:01,984 --> 01:21:05,704 Wat wil je nog meer? Dus ik vind dat jullie megatrots moeten zijn... 1500 01:21:05,864 --> 01:21:07,744 op wat je hebt gebouwd. HELEEN: Dank je wel. 1501 01:21:07,904 --> 01:21:10,784 RUBEN: Well done. HELEEN: M'n kerst kan niet meer kapot. 1502 01:21:10,944 --> 01:21:15,144 Ik kan alleen maar stralen. M'n trap viel in goede aarde. 1503 01:21:15,344 --> 01:21:17,864 Hij is ook echt mooi. Het is echt een coole trap. 1504 01:21:18,024 --> 01:21:21,464 Ik ben heel blij dat ik niet de winnaar hoef aan te wijzen... 1505 01:21:21,584 --> 01:21:23,064 want dat lijkt me vrij lastig. 1506 01:21:23,224 --> 01:21:27,704 Gelukkig ben ik niet alleen,want de hulptroepen komen er nu aan. 1507 01:21:27,864 --> 01:21:29,544 RUBEN: Ja. 1508 01:21:31,944 --> 01:21:33,944 Het zijn er veel. 1509 01:21:44,224 --> 01:21:46,184 Kijk eens even,jongens. 1510 01:21:46,344 --> 01:21:49,384 Kijk eens naar dit schitterende hotel. 1511 01:21:49,544 --> 01:21:52,344 Dit is het moment dat jullie 'o' zeggen. 1512 01:21:52,504 --> 01:21:54,464 ALLEN: O. 1513 01:21:54,624 --> 01:21:58,224 RUBEN: Lieve bouwers,we dachten: wie kan dit fantasiehotel... 1514 01:21:58,384 --> 01:22:00,864 beter beoordelen dan de ontwerpers... 1515 01:22:01,024 --> 01:22:04,784 aangevuld met nog meer vaste gasten van Hotel Heppie. 1516 01:22:04,944 --> 01:22:08,264 Hoe gaan ze stemmen? Ze hebben allemaal EEN stemsteentje. 1517 01:22:08,424 --> 01:22:10,464 Laat eens even zien. ALLEN: Ja. 1518 01:22:10,624 --> 01:22:13,744 Precies.Al die stemsteentjes zijn EEN punt waard. 1519 01:22:13,864 --> 01:22:16,544 Ik heb er hier nog EEN. Tada. 1520 01:22:16,704 --> 01:22:20,104 Deze diamanten steen is voor de Brickmaster. 1521 01:22:20,264 --> 01:22:23,304 En die is maar liefst tien punten waard. 1522 01:22:23,464 --> 01:22:26,824 In totaal 23 punten te winnen dus. 1523 01:22:26,984 --> 01:22:28,744 Nog EEN extra dingetje. 1524 01:22:28,904 --> 01:22:31,744 De ontwerpers mogen niet stemmen op het bouwwerk... 1525 01:22:31,904 --> 01:22:33,544 wat bij hun tekening hoort. 1526 01:22:33,744 --> 01:22:36,024 Dat zou iets te voor de hand liggend zijn. 1527 01:22:36,144 --> 01:22:39,984 Heb je in ieder geval EEN punt. -Precies.Dus dat heb je ook niet. 1528 01:22:40,184 --> 01:22:41,944 Je kun nu echt als een loser naar huis. 1529 01:22:42,104 --> 01:22:44,904 Om de jury zo goed mogelijk hun werk te laten doen... 1530 01:22:45,064 --> 01:22:48,104 vraag ik jullie nu de kerststudio te verlaten. 1531 01:22:48,264 --> 01:22:49,904 Veel succes. -Succes. 1532 01:22:50,024 --> 01:22:52,344 Succes. -Jullie zien er goed uit. 1533 01:22:52,504 --> 01:22:54,984 Bij de roze afdeling ligt al het snoep. 1534 01:22:55,184 --> 01:22:58,784 MOISE: Gina,tegen iedereen zeggen dat ze op ons moeten stemmen. 1535 01:22:58,984 --> 01:23:01,264 RUBEN: Ga maar goed kijken,jongens. 1536 01:23:06,824 --> 01:23:08,824 Die is zo grappig. 1537 01:23:10,824 --> 01:23:12,784 De mooiste verdieping vond ik die met de paarden. 1538 01:23:12,904 --> 01:23:16,664 Dus daar ga ik op stemmen. -Ik vind die met de taart het mooist. 1539 01:23:16,824 --> 01:23:20,624 Omdat die heel creatief is. Ja,ik hou gewoon van taart. 1540 01:23:20,784 --> 01:23:25,744 Ik vind die wel cool.Ik vind de bovenste verdieping het mooist. 1541 01:23:25,904 --> 01:23:31,424 Daar staan ook dieren. -Dat is wel vet die boomhut. 1542 01:23:31,544 --> 01:23:33,704 Ik vind die met de glijbaan het mooist... 1543 01:23:33,864 --> 01:23:36,464 omdat die leuke kleuren heeft. 1544 01:23:36,624 --> 01:23:40,344 En als ik zelf m'n tekening mocht maken had ik die ook gemaakt. 1545 01:23:40,544 --> 01:23:42,544 Als ik er een mee naar huis zou mogen nemen... 1546 01:23:42,704 --> 01:23:45,464 wil ik die ene met het drumstel. Die vind ik het mooist. 1547 01:24:02,904 --> 01:24:06,104 KAJ: Het is ongelofelijk spannend. MOISE: Niet normaal. 1548 01:24:06,224 --> 01:24:08,784 Het lot ligt in de handen van de kids. 1549 01:24:08,984 --> 01:24:13,904 EMMA: Ik denk dat er echt zeker wel een kans is dat wij eventueel... 1550 01:24:14,064 --> 01:24:16,784 Ik denk dat we gaan winnen. -Hij is heel positief. 1551 01:24:16,984 --> 01:24:20,224 Daar staan we dan, lieve beroemde bouwers. 1552 01:24:20,384 --> 01:24:23,904 Bij de cup met de grote flaporen. 1553 01:24:24,064 --> 01:24:27,064 Ik heb het al vaker gezegd,maar ik kan het niet vaak genoeg zeggen. 1554 01:24:27,264 --> 01:24:29,544 Ik was zeer onder de indruk van jullie niveau. 1555 01:24:29,744 --> 01:24:33,224 En ik neem aan dat onze projectontwikkelaartjes ook zeer tevreden zijn. 1556 01:24:33,384 --> 01:24:38,104 Nog EEN applaus voor Gina,Marius, Julian,CJ,Sheverino en Dylan. 1557 01:24:39,584 --> 01:24:41,024 Heel goed gedaan. 1558 01:24:43,424 --> 01:24:47,464 De Brickmaster gaat zo vertellen wie gewonnen heeft. 1559 01:24:47,624 --> 01:24:50,464 Ik mag vertellen wie er tweede is geworden. 1560 01:24:50,624 --> 01:24:56,224 Degenen die tweede zijn geworden hadden bijna de helft... 1561 01:24:56,384 --> 01:24:59,384 van alle kinderstemmen. -Zo. 1562 01:24:59,544 --> 01:25:03,064 Dus dat was een populaire verdieping bij de kinderen. 1563 01:25:03,224 --> 01:25:05,344 En die is voor... 1564 01:25:11,704 --> 01:25:13,384 Bart en Heleen. 1565 01:25:13,544 --> 01:25:15,184 Jazeker. 1566 01:25:18,264 --> 01:25:19,784 Ja. 1567 01:25:21,424 --> 01:25:26,304 Jullie waren zeer populair bij de kinderen.Zeer goed gedaan. 1568 01:25:26,464 --> 01:25:28,504 Maar dan... 1569 01:25:28,664 --> 01:25:31,064 Zoals bij elk wedstrijd kan er maar EEN de winnaar zijn. 1570 01:25:31,224 --> 01:25:37,224 Brickmaster,wie wordt LEGO Masters Kerst 2020? 1571 01:25:37,384 --> 01:25:42,104 De winnaars van LEGO Masters Kerst 2020... 1572 01:25:42,304 --> 01:25:47,944 met de meeste kinderstemmen en ook mijn stem zijn geworden... 1573 01:25:52,104 --> 01:25:54,224 Emma en Christiaan. -Ja. 1574 01:25:59,184 --> 01:26:02,504 RUBEN: Kijk eens.Hij is voor jullie. Van harte gefeliciteerd. 1575 01:26:02,624 --> 01:26:04,464 Ja. -Hier is hij. 1576 01:26:04,624 --> 01:26:06,584 Kijk hoe mooi dit ding is. -Echt niet normaal. 1577 01:26:06,744 --> 01:26:09,504 EMMA: Ik laat dit nooit meer los. -Het is een soort van ons kindje. 1578 01:26:09,664 --> 01:26:13,224 We zijn de trotse ouders van de trofee. 1579 01:26:13,384 --> 01:26:15,664 RUBEN: Wat een bijzondere Tweede Kerstavond... 1580 01:26:15,824 --> 01:26:18,744 en wat een geweldige bouwwerken hebben we gezien. 1581 01:26:18,904 --> 01:26:20,664 Maar het bouwen is nog niet gedaan. 1582 01:26:20,824 --> 01:26:23,544 {\an8}Als je nog geen donateur bent geworden,dan kan het nog steeds. 1583 01:26:23,744 --> 01:26:28,344 {\an8}Je belt gewoon 0800-1321. 1584 01:26:28,504 --> 01:26:30,784 {\an8}Dat nummer houden we nog een tijdje open... 1585 01:26:30,944 --> 01:26:34,184 {\an8}want alleen met genoeg steun kunnen we de vergeten kinderen... 1586 01:26:34,344 --> 01:26:37,744 {\an8}van Nederland een plek geven. Een plek om even op adem te komen. 1587 01:26:37,904 --> 01:26:43,864 {\an8}Dus bel 0800-1321 en word donateur van Stichting Het Vergeten Kind. 1588 01:26:44,024 --> 01:26:48,224 Tot slot: Namens al deze mensen, maar ook namens al die mensen... 1589 01:26:48,384 --> 01:26:51,184 die u niet zo vaak in beeld ziet, de mensen aan de andere kant... 1590 01:26:51,344 --> 01:26:57,424 van de camera,namens al die mensen zeg ik: Ho ho ho.Merry Christmas. 131894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.