Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:44,962 --> 00:00:47,673
[boy] There are really only two things
you need to know about me.
3
00:00:50,801 --> 00:00:53,845
First, I am a son
of the low country,
4
00:00:53,929 --> 00:00:55,639
a child of the south.
5
00:00:58,559 --> 00:01:01,103
I’m polite, courteous, chivalrous,
6
00:01:01,186 --> 00:01:03,855
I open doors,
I respect my elders,
7
00:01:03,939 --> 00:01:07,150
I "Yes, sir" and "No, ma’am"
all the livelong day.
8
00:01:10,779 --> 00:01:13,407
That’s a long-billed curlew,
just in case you’re curious.
9
00:01:14,992 --> 00:01:18,370
The second thing is,
I have a very weird heart.
10
00:01:18,453 --> 00:01:22,165
And I don’t mean that
in a metaphorical English major sense.
11
00:01:22,249 --> 00:01:23,959
I mean physically.
12
00:01:24,167 --> 00:01:25,711
I have a condition.
13
00:01:25,961 --> 00:01:30,090
Paroxysmal atrial tachycardia.
PAT.
14
00:01:31,216 --> 00:01:34,469
I have a racing heart which just gallops
up to 200 beats a minute
15
00:01:34,553 --> 00:01:36,430
whenever it feels like it.
16
00:01:36,513 --> 00:01:40,142
The doctors think my PAT
might be caused by stress,
17
00:01:40,267 --> 00:01:43,687
which is something doctors
say when they’re stumped.
18
00:01:44,313 --> 00:01:49,234
So that’s why I’m a walker of dawn beaches
and a watcher of birds,
19
00:01:49,318 --> 00:01:52,362
to keep as far away
from this exhausted and silly
20
00:01:52,446 --> 00:01:54,740
and heartbreaking world
as possible,
21
00:01:58,035 --> 00:02:02,956
to stay calm, very calm,
and barely alive.
22
00:02:03,999 --> 00:02:07,878
The first time I got it, the PAT, I mean,
was in front of my house.
23
00:02:09,588 --> 00:02:13,675
Remember when you were a little kid
and you ran for the sheer joy of running
24
00:02:13,759 --> 00:02:15,427
and you never, ever got tired?
25
00:02:17,512 --> 00:02:18,512
[dog barking]
26
00:02:18,555 --> 00:02:20,098
[car horn honks]
27
00:02:20,182 --> 00:02:21,342
- [brakes squeal]
- [thudding]
28
00:02:21,391 --> 00:02:22,976
[dog yelping]
29
00:02:23,060 --> 00:02:25,562
That was my last morning
of forever running.
30
00:02:27,731 --> 00:02:29,358
[wheezing]
31
00:02:37,032 --> 00:02:40,118
[heart beating]
32
00:02:46,208 --> 00:02:47,793
[heart beating faster]
33
00:02:47,876 --> 00:02:49,169
Please don’t die.
34
00:02:49,252 --> 00:02:50,545
Please.
35
00:03:00,263 --> 00:03:02,057
[heart beat slowing]
36
00:03:02,140 --> 00:03:05,477
I waited to die too,
and in waiting, I converted,
37
00:03:05,644 --> 00:03:08,772
a quasi-medical term that means
my heartbeat returned to normal.
38
00:03:13,193 --> 00:03:15,696
My second episode
happened a year later.
39
00:03:16,780 --> 00:03:20,325
[man] Essentially,
what all great religions teach us
40
00:03:20,534 --> 00:03:22,244
is transformation of one’s self.
41
00:03:22,327 --> 00:03:24,871
To lie down on the summer grass...
42
00:03:24,955 --> 00:03:28,875
[boy] That’s my father giving
one of his famous home Saturday seminars
43
00:03:28,959 --> 00:03:30,627
in Comparative Religions.
44
00:03:30,711 --> 00:03:33,255
He’s a professor at Emery.
He’s brilliant.
45
00:03:34,715 --> 00:03:36,967
[heart beating]
46
00:03:40,595 --> 00:03:42,681
...and a lie. Wake up!
47
00:03:42,764 --> 00:03:43,557
[gasps]
48
00:03:43,640 --> 00:03:45,809
[grunting]
49
00:03:47,894 --> 00:03:50,063
- Well, you can imagine.
- [Santa grumbles]
50
00:03:50,147 --> 00:03:52,482
[screaming]
51
00:03:58,321 --> 00:04:01,450
The Devil is in the attic!
[gasps]
52
00:04:01,533 --> 00:04:04,953
Look, son,
you didn’t see Satan.
53
00:04:05,036 --> 00:04:07,205
You were simply
overwhelmed with guilt
54
00:04:07,289 --> 00:04:09,666
about peeking into places
you really shouldn’t,
55
00:04:09,750 --> 00:04:13,545
and finding magazines that I should
feel guilty about but don’t.
56
00:04:13,628 --> 00:04:16,798
And hopefully, you’ll understand later,
when you’re married
57
00:04:16,882 --> 00:04:21,803
and lassitude has lassoed the galloping
priapic pony of your sexuality.
58
00:04:21,887 --> 00:04:24,306
- Pony? What pony? I’m getting a pony?
- No.
59
00:04:24,389 --> 00:04:26,933
There’s no pony. Jesus.
60
00:04:27,017 --> 00:04:30,812
Then I don’t think...
What are you talking about?
61
00:04:30,896 --> 00:04:34,900
I’ll make it simple, okay?
There is no Devil.
62
00:04:34,983 --> 00:04:38,361
But there’s no Santa either.
That’s the trade off, Tay-Tay.
63
00:04:38,445 --> 00:04:42,032
Santa and Satan
are just symbols for...
64
00:04:42,115 --> 00:04:44,409
[Taylor] My father’s book,
The History of Om,
65
00:04:44,493 --> 00:04:48,246
is about the redemptive power
of prayer and meditation.
66
00:04:48,330 --> 00:04:51,041
I tried reading it last summer.
I couldn’t.
67
00:04:54,377 --> 00:04:57,631
If a cartoon in a titty magazine
just about killed me,
68
00:04:57,714 --> 00:05:00,217
a normal life was totally
out of the question.
69
00:05:00,467 --> 00:05:02,219
College, forget it.
70
00:05:02,761 --> 00:05:04,763
Sex, drugs, and rock and roll,
71
00:05:04,846 --> 00:05:06,056
a death sentence.
72
00:05:06,890 --> 00:05:08,058
And love...
73
00:05:08,350 --> 00:05:09,601
[woman] Hey.
74
00:05:12,312 --> 00:05:13,312
Hi.
75
00:05:13,730 --> 00:05:15,148
Are you here by yourself?
76
00:05:16,775 --> 00:05:18,109
- Do you have a car?
- Um...
77
00:05:18,193 --> 00:05:20,695
Did you drive here? Do you have,
like, a phone or something?
78
00:05:20,779 --> 00:05:24,616
I need to call a cab
or Lyft, or whatever.
79
00:05:26,368 --> 00:05:27,577
Um...
80
00:05:30,914 --> 00:05:31,832
What?
81
00:05:31,915 --> 00:05:33,500
[heart beating]
82
00:05:34,334 --> 00:05:35,334
You okay?
83
00:05:36,378 --> 00:05:37,378
What?
84
00:05:37,671 --> 00:05:40,924
- I said are you--
- No, not re... not really.
85
00:05:41,049 --> 00:05:42,551
[woman] Well, you don’t
look so hot.
86
00:05:42,634 --> 00:05:45,512
[Taylor] I have a kind of... condition.
87
00:05:46,096 --> 00:05:49,349
[heart beating faster]
88
00:05:49,432 --> 00:05:51,685
You’re sweating a lot,
do you know that?
89
00:05:51,768 --> 00:05:53,603
I’m having
kind of a hard time.
90
00:05:53,687 --> 00:05:55,063
Having a hard time what?
91
00:05:55,146 --> 00:05:57,190
Just breathing, actually.
92
00:05:57,274 --> 00:05:58,567
Oh, shit.
93
00:05:58,692 --> 00:06:02,028
[heart beating rapidly]
94
00:06:05,073 --> 00:06:06,073
Fuck!
95
00:06:14,332 --> 00:06:16,042
- Name, please.
- Krystal Bryant.
96
00:06:16,126 --> 00:06:18,712
- No, I meant him.
- Oh, I have no idea.
97
00:06:18,795 --> 00:06:20,881
Look, man, I don’t even
know him, okay?
98
00:06:20,964 --> 00:06:22,799
He was just sitting
on the beach, on his ass,
99
00:06:22,883 --> 00:06:24,968
and all of a sudden,
kid has a heart attack.
100
00:06:25,051 --> 00:06:27,554
See if we have anything
on a Taylor Ogburn.
101
00:06:27,637 --> 00:06:28,637
[nurse] We need the EKG--
102
00:06:28,691 --> 00:06:30,413
[doctor] Miss Bryant,
I have to ask you to leave.
103
00:06:30,437 --> 00:06:31,837
-Tell him that. He won’t let me go.
104
00:06:31,892 --> 00:06:34,269
Taylor Ogburn, history of
paroxysmal atrial tachycardia.
105
00:06:34,352 --> 00:06:35,454
- [doctor] Age?
- [nurse] 18.
106
00:06:35,478 --> 00:06:37,981
- God, remember 18?
- IV’s in.
107
00:06:38,064 --> 00:06:41,252
- Maybe a pulse reading would be in order?
- [doctor] Great, get a pulse reading.
108
00:06:41,276 --> 00:06:42,276
[nurse] Two hundred.
109
00:06:43,612 --> 00:06:46,489
- [shouts]
- Miss Bryant, that’s not helping.
110
00:06:46,573 --> 00:06:48,408
210, 215.
111
00:06:48,491 --> 00:06:50,511
- [doctor] He’s not converting.
- That's bad, right?
112
00:06:50,535 --> 00:06:51,828
You’re amazing.
113
00:06:51,995 --> 00:06:53,598
- [nurse] Just gonna put this on.
- [nurse 2] 240.
114
00:06:53,622 --> 00:06:55,874
- 250.
- We’re gonna have to induce conversion.
115
00:06:55,957 --> 00:06:58,752
- Get me four CCs of ATP.
- Oh, God. Shot, Jesus. Needles.
116
00:06:58,835 --> 00:07:01,504
Well, Miss Bryant, I’m not
giving you the shot, now am I?
117
00:07:01,588 --> 00:07:04,341
- You can just eat me, all right?
- Miss Bryant, you’re fantastic.
118
00:07:04,424 --> 00:07:06,593
- 260, 280.
- ATP.
119
00:07:06,676 --> 00:07:08,136
[nurse] Adenosine triphosphate.
120
00:07:08,219 --> 00:07:11,431
Taylor, you’re gonna feel a kind of warmth
spreading up your arm, yes.
121
00:07:11,514 --> 00:07:13,224
[groans]
122
00:07:13,308 --> 00:07:14,517
[gasps]
123
00:07:14,601 --> 00:07:15,894
Something’s wrong.
124
00:07:15,977 --> 00:07:17,520
- No, you’re fine.
- He’s not fine!
125
00:07:17,604 --> 00:07:19,606
- Miss Bryant, shut up.
- [nurse] 1-80.
126
00:07:19,689 --> 00:07:21,983
Yep, see?
You’re converting. You’re fine.
127
00:07:22,067 --> 00:07:24,194
My heart is bleeding.
128
00:07:24,277 --> 00:07:25,820
I can feel it opening
and bleeding.
129
00:07:26,321 --> 00:07:30,075
Fuck bleeding. I’m going down.
I swear to God, I’m fucking going down.
130
00:07:30,158 --> 00:07:32,452
Nurse, can we get a couple
of Valium for this crazy broad?
131
00:07:32,535 --> 00:07:35,455
- Get her the hell out of here.
- I can’t take Valium. I’m in the program.
132
00:07:36,957 --> 00:07:39,042
- Somebody do something!
- Oh, okay.
133
00:07:39,250 --> 00:07:40,335
[Taylor] Somebody help her!
134
00:07:40,543 --> 00:07:42,343
[nurse 1] Jose,
we need a little help in here!
135
00:07:42,420 --> 00:07:43,797
[nurse 2] ...roll you over.
136
00:07:44,339 --> 00:07:46,591
[nurse 1] Yeah, just get her head.
She’s in the program.
137
00:07:46,675 --> 00:07:48,677
- [nurse 2] What program?
- [nurse 1] AA.
138
00:07:51,888 --> 00:07:53,431
It’s okay.
139
00:08:15,787 --> 00:08:18,707
[Taylor] My brother Campbell
is a hot-shit artist.
140
00:08:18,790 --> 00:08:21,418
I don’t know if his paintings
are good or bad.
141
00:08:21,501 --> 00:08:23,003
I do know they’re big.
142
00:08:23,128 --> 00:08:25,422
So big, in fact,
that when I stand before them,
143
00:08:25,505 --> 00:08:28,591
I can literally feel myself shrinking.
144
00:08:30,051 --> 00:08:32,554
- No thanks.
- Right. Sorry.
145
00:08:34,180 --> 00:08:36,266
How many times you
faked the PAT thing?
146
00:08:36,349 --> 00:08:38,768
- How do you know I ever faked it?
- I would.
147
00:08:39,811 --> 00:08:43,189
At my piano recital,
at your show in Charleston.
148
00:08:43,273 --> 00:08:44,566
[laughs] I knew it.
149
00:08:45,066 --> 00:08:48,028
I think there are more
but shame dulls my memory.
150
00:08:49,195 --> 00:08:50,275
Have you ever been in love?
151
00:08:50,321 --> 00:08:51,322
Negative.
152
00:08:51,740 --> 00:08:53,366
Well, what about Mary Elizabeth?
153
00:08:53,450 --> 00:08:54,617
[chuckles]
154
00:08:54,701 --> 00:08:57,537
I brought Mary Elizabeth to dinner
a couple of weeks ago.
155
00:08:57,620 --> 00:09:02,000
So before dessert, Dad and I went out
onto the porch to smoke a joint.
156
00:09:02,083 --> 00:09:04,085
When did Dad start smoking pot?
157
00:09:04,210 --> 00:09:07,172
He says, "You ever notice,
Mary Elizabeth has a bit of a beak?
158
00:09:07,672 --> 00:09:11,718
Imagine if she had a little mustache,
she’d look just like Larry Bird."
159
00:09:11,885 --> 00:09:14,596
Oh, my God. He’s right.
160
00:09:14,679 --> 00:09:15,764
Yep.
161
00:09:15,889 --> 00:09:18,308
Some things
you just can’t unsee.
162
00:09:18,600 --> 00:09:20,226
So I dumped him.
163
00:09:20,310 --> 00:09:21,310
Her.
164
00:09:21,728 --> 00:09:23,563
Was there a point
to this story, or--?
165
00:09:23,646 --> 00:09:26,024
The point is, I think love
is just a trick God plays on us
166
00:09:26,107 --> 00:09:28,401
so we don’t feel ashamed
of ourselves all the time.
167
00:09:28,818 --> 00:09:30,695
Weird to hear you talk about God.
168
00:09:31,404 --> 00:09:33,782
I mean, do you,
you know, believe?
169
00:09:34,449 --> 00:09:35,658
Only marginally.
170
00:09:35,742 --> 00:09:38,787
And only when it’s convenient.
171
00:09:38,870 --> 00:09:41,414
What about Satan?
172
00:09:41,498 --> 00:09:44,834
- What about him?
- Do you believe in him?
173
00:09:44,918 --> 00:09:48,046
Hell no! Who needs Satan
when we have Republicans?
174
00:09:48,129 --> 00:09:49,339
[chuckles]
175
00:09:57,680 --> 00:09:59,265
Morning, Mr. Spencer.
176
00:10:20,161 --> 00:10:22,539
And a good morning to you,
my lady of ladies.
177
00:10:28,670 --> 00:10:29,712
Good morning, Taylor.
178
00:10:31,673 --> 00:10:33,842
Has our kingfisher
arrived from New York?
179
00:10:33,925 --> 00:10:35,426
- Not yet.
- Oh. [sighs]
180
00:10:36,344 --> 00:10:38,513
Oh, shoot a monkey...
181
00:10:40,056 --> 00:10:41,850
Well, all in good time, I suppose.
182
00:10:41,975 --> 00:10:43,226
[Taylor] Vera is the Belle
183
00:10:43,351 --> 00:10:45,812
of the Honeysuckled
Sunny Southern Aphorism.
184
00:10:46,229 --> 00:10:49,440
"All in good time.
God works in mysterious ways.
185
00:10:49,607 --> 00:10:52,110
Everyone is doing
the best they can."
186
00:10:52,193 --> 00:10:53,820
Vera, you know
what I admire about you?
187
00:10:54,279 --> 00:10:57,574
I have no idea,
but I’m dying to hear it.
188
00:10:57,657 --> 00:11:00,201
Your resolute cheeriness,
which flies in the face
189
00:11:00,285 --> 00:11:03,997
of the world’s marauding armies
of tragedy and darkness.
190
00:11:04,080 --> 00:11:07,750
I think some young southern boy
has been reading too much Faulkner.
191
00:11:07,917 --> 00:11:09,752
If it’s not one thing, it’s another.
192
00:11:10,503 --> 00:11:12,130
There are dust devils
everywhere.
193
00:11:12,547 --> 00:11:16,009
And our kingfisher is somewhere
between here and New York.
194
00:11:16,801 --> 00:11:18,344
Well, we’ll muddle through somehow.
195
00:11:19,512 --> 00:11:22,473
- Vera, when you were a girl...
- Oh, dear.
196
00:11:22,557 --> 00:11:23,975
...what singers did you listen to?
197
00:11:24,058 --> 00:11:25,685
The same ones I listen to now:
198
00:11:25,768 --> 00:11:29,439
Frank Sinatra, Tony Bennett,
Miss Joni Mitchell.
199
00:11:29,939 --> 00:11:31,900
And when they sang love songs,
200
00:11:32,609 --> 00:11:35,249
did you ever get the feeling
that they were singing about something
201
00:11:35,278 --> 00:11:37,197
that you knew
absolutely nothing about?
202
00:11:38,156 --> 00:11:39,282
Of course.
203
00:11:39,908 --> 00:11:41,117
Did you ever find out?
204
00:11:41,409 --> 00:11:43,036
Of course, and so will you.
205
00:11:44,829 --> 00:11:45,914
All in good time?
206
00:11:46,289 --> 00:11:48,917
You’re young.
Have faith, sweetness.
207
00:11:49,417 --> 00:11:50,417
Well, I’m late.
208
00:11:51,377 --> 00:11:53,129
Right. It’s Tuesday morning.
209
00:11:53,213 --> 00:11:54,714
Yes, my little group.
210
00:11:56,382 --> 00:11:57,842
Vera, you wanna know
what I imagine?
211
00:11:57,926 --> 00:12:01,179
Imaginings of an 18-year-old?
Darling, I’m not sure I do.
212
00:12:45,640 --> 00:12:49,560
- [bell jingles]
- [people chattering]
213
00:13:11,749 --> 00:13:13,918
[bell jingles]
214
00:13:24,304 --> 00:13:25,972
Well, hello, dear.
215
00:13:27,056 --> 00:13:29,767
Hi. My name’s Taryn,
and I’m an alcoholic.
216
00:13:29,892 --> 00:13:31,144
[all] Hi, Taryn.
217
00:13:32,353 --> 00:13:34,480
- Uh--
- Is this your first meeting?
218
00:13:34,731 --> 00:13:35,731
Yes.
219
00:13:36,232 --> 00:13:38,526
I mean, I think
I may have made a mistake.
220
00:13:38,693 --> 00:13:40,445
Honey child, if you’re here,
221
00:13:40,945 --> 00:13:42,280
it’s no mistake.
222
00:13:42,780 --> 00:13:45,450
[all] ...and the wisdom
to know the difference.
223
00:13:45,700 --> 00:13:46,576
[AA leader] Welcome.
224
00:13:46,659 --> 00:13:50,079
First, I’d like to thank Susan
for bringing the coffee and snacks today.
225
00:13:50,747 --> 00:13:52,915
And do we have
any first-timers this morning?
226
00:13:53,291 --> 00:13:54,417
Bravely into the breach.
227
00:13:54,500 --> 00:13:55,500
I don’t think...
228
00:13:56,294 --> 00:13:57,712
[AA leader] Yes, you in the back.
229
00:14:00,548 --> 00:14:02,383
Hi. My name is Taylor...
230
00:14:03,009 --> 00:14:04,010
[Taylor] Oh, fuck.
231
00:14:04,135 --> 00:14:05,428
...and I’m an alcoholic.
232
00:14:05,553 --> 00:14:08,514
- [all] Hi, Taylor.
- Welcome, Taylor. And...
233
00:14:08,806 --> 00:14:10,516
[all] Keep coming back.
234
00:14:11,267 --> 00:14:13,561
All right, so we don’t have
any birthdays today,
235
00:14:13,644 --> 00:14:15,646
and those of you
that got your chips this week
236
00:14:15,730 --> 00:14:18,024
got them Tuesday night.
Congratulations.
237
00:14:18,566 --> 00:14:20,485
So, I guess it’s time to introduce
238
00:14:20,568 --> 00:14:22,070
our speaker for this morning,
239
00:14:22,153 --> 00:14:23,237
Krystal.
240
00:14:28,993 --> 00:14:30,578
Hi. My name is Krystal.
241
00:14:30,661 --> 00:14:31,913
[all] Hi, Krystal.
242
00:14:31,996 --> 00:14:34,707
And I’m an alcoholic
and an addict.
243
00:14:37,627 --> 00:14:39,712
Okay. [clears throat]
244
00:14:39,837 --> 00:14:43,049
I did the stripper thing,
I did the hooker thing,
245
00:14:43,132 --> 00:14:44,801
I did the heroin thing,
246
00:14:44,884 --> 00:14:47,053
because something inside of me
247
00:14:47,136 --> 00:14:49,347
couldn’t stand
the light of day.
248
00:14:49,764 --> 00:14:51,974
Everybody all normal,
249
00:14:52,058 --> 00:14:53,476
in shorts,
250
00:14:53,559 --> 00:14:55,144
throwing Frisbees,
251
00:14:56,187 --> 00:14:57,230
suckers.
252
00:14:57,647 --> 00:14:59,273
Why didn’t they know what I knew?
253
00:15:00,733 --> 00:15:02,110
Sunlight is bullshit,
254
00:15:02,485 --> 00:15:04,529
darkness is king.
255
00:15:04,821 --> 00:15:09,617
And drugs and booze
were like the rain.
256
00:15:11,035 --> 00:15:12,286
But after the rain,
257
00:15:12,703 --> 00:15:14,664
I was left bone dry,
258
00:15:15,373 --> 00:15:18,751
and praying for the stranger
lying next to me
259
00:15:18,835 --> 00:15:22,380
to have the decency to go away
before I open my eyes.
260
00:15:24,882 --> 00:15:26,300
Since I got clean,
261
00:15:27,969 --> 00:15:29,595
my eyes are open all the time.
262
00:15:33,433 --> 00:15:34,809
And the light
263
00:15:35,351 --> 00:15:37,520
is the truth that God is love.
264
00:15:42,150 --> 00:15:44,193
[voice wavering] And the rain
that washes me clean
265
00:15:46,112 --> 00:15:48,364
is the love that pours
down on me in this room.
266
00:15:56,789 --> 00:15:59,584
[applause]
267
00:16:12,930 --> 00:16:13,930
Hi.
268
00:16:14,474 --> 00:16:16,225
Hello. Remember me?
269
00:16:16,642 --> 00:16:18,522
Yeah, you’re that kid
with the fucked-up ticker.
270
00:16:18,561 --> 00:16:20,313
- Yeah, and you’re--
- Late.
271
00:16:20,730 --> 00:16:23,858
- [heart beating]
- I liked your speech.
272
00:16:23,941 --> 00:16:25,610
- My speech?
- Yeah.
273
00:16:25,818 --> 00:16:27,738
Man, I’m not exactly running
for class president.
274
00:16:28,446 --> 00:16:30,114
Right, well, I liked your whatever.
275
00:16:32,533 --> 00:16:35,369
So, I was wondering if I could
buy you a cup of coffee.
276
00:16:35,661 --> 00:16:36,661
No.
277
00:16:39,665 --> 00:16:42,335
[heart beating faster, panting]
278
00:16:45,171 --> 00:16:47,131
- It’s happening again, isn’t it?
- What?
279
00:16:47,590 --> 00:16:51,260
- The heart thing, it’s happening again?
- No. Absolutely not.
280
00:16:52,470 --> 00:16:55,389
Look, man, I am not taking you
to the hospital again.
281
00:16:55,765 --> 00:16:57,600
That was a one-time shot.
282
00:16:58,059 --> 00:17:00,686
Fucking needles
and tweaked out interns.
283
00:17:02,438 --> 00:17:03,564
You’re not dying, are you?
284
00:17:03,940 --> 00:17:06,150
No. No, I’m not dying.
285
00:17:06,734 --> 00:17:08,986
Then, if I were you,
I’d consider this a pretty good day.
286
00:17:09,070 --> 00:17:12,073
[heart beat slows]
287
00:17:20,873 --> 00:17:22,542
- [gasps]
- I’m so proud of you.
288
00:17:22,917 --> 00:17:24,168
Do you have a sponsor?
289
00:17:31,634 --> 00:17:35,304
Only when we were young,
our toes wiggling in evening dew...
290
00:17:35,429 --> 00:17:37,306
[Taylor] Whenever my mother
writes a new poem,
291
00:17:37,390 --> 00:17:39,809
we have a family get-together
to celebrate.
292
00:17:40,726 --> 00:17:44,230
...streetlights were old friends
and the breath of eve's side.
293
00:17:44,313 --> 00:17:45,856
No regretting, no regretting.
294
00:17:46,524 --> 00:17:49,819
The stars were lanterns, hung just for us,
295
00:17:50,528 --> 00:17:52,947
while once in a blue, blue moon,
296
00:17:53,322 --> 00:17:55,449
who wept as we slept
297
00:17:55,533 --> 00:17:59,245
and awoke too soon, too soon.
298
00:18:02,498 --> 00:18:04,578
- [Wyatt chuckles]
- [Taylor] I have an announcement.
299
00:18:06,961 --> 00:18:07,961
I’m in love.
300
00:18:08,004 --> 00:18:10,089
You? Get the fuck out of here.
301
00:18:10,172 --> 00:18:12,091
- Honest to God, Campbell.
- I met her at AA.
302
00:18:12,174 --> 00:18:14,278
- When did you start going to AA?
- You don’t even drink.
303
00:18:14,302 --> 00:18:16,345
Well, no, I’m not
really an alcoholic.
304
00:18:16,429 --> 00:18:19,974
I just went to a meeting, by accident,
because Krystal was there.
305
00:18:20,057 --> 00:18:21,897
- Krystal?
- Sounds like some kind of stripper.
306
00:18:21,976 --> 00:18:23,686
Well, she is. Was.
307
00:18:23,769 --> 00:18:25,521
Now, can I have a drink?
308
00:18:25,605 --> 00:18:27,857
Where’s this Krystal from?
309
00:18:27,940 --> 00:18:30,401
- Who cares. I love her.
- No, you don’t.
310
00:18:30,818 --> 00:18:33,529
How the hell do you know?
Can I have that drink now?
311
00:18:33,613 --> 00:18:35,573
No, your heart and all, no.
312
00:18:35,656 --> 00:18:38,034
My heart is fine.
My heart is in love.
313
00:18:38,117 --> 00:18:40,620
I don’t like this.
I don’t like this one bit.
314
00:18:40,745 --> 00:18:42,997
Love is... I don’t know.
315
00:18:43,080 --> 00:18:45,833
- What is love, Wyatt, dear?
- Dangerous.
316
00:18:45,958 --> 00:18:48,461
But--
Exactly, very dangerous.
317
00:18:48,544 --> 00:18:51,631
Good. I could use a little danger,
with a Jack Daniel’s chaser.
318
00:18:51,881 --> 00:18:54,800
You can tell a good bit about someone
by where they’re from.
319
00:18:54,884 --> 00:18:56,802
- Did I ask you where she’s from?
- You did.
320
00:18:56,886 --> 00:18:58,054
And what did you say?
321
00:18:58,137 --> 00:19:00,097
I didn’t,
because I don’t know.
322
00:19:00,181 --> 00:19:01,307
Now can I have one of those?
323
00:19:01,390 --> 00:19:02,391
Give Romeo a shot.
324
00:19:02,475 --> 00:19:04,518
No. No.
325
00:19:05,394 --> 00:19:09,690
She thinks I’m a drunk. How can I
be a drunk if I’ve never had a drink?
326
00:19:10,107 --> 00:19:13,069
It’s one drink, big deal.
What could happen?
327
00:19:13,152 --> 00:19:15,404
[Taylor] Whoo-hoo-hoo!
328
00:19:15,488 --> 00:19:17,615
Yeah! Whoo!
329
00:19:17,698 --> 00:19:20,618
Faster! Faster!
330
00:19:21,827 --> 00:19:23,496
Where is she?
331
00:19:24,121 --> 00:19:26,957
[Campbell] Tay-Tay, you’re not
gonna find her out there.
332
00:19:27,249 --> 00:19:29,877
- Well, not with that attitude.
- Uh-huh.
333
00:19:30,086 --> 00:19:31,837
You don’t understand, man.
334
00:19:31,962 --> 00:19:33,130
I’m in love.
335
00:19:34,256 --> 00:19:36,175
With a stripper junkie.
336
00:19:36,258 --> 00:19:37,635
She’s more than that.
337
00:19:37,718 --> 00:19:38,886
Aren’t we all?
338
00:19:40,846 --> 00:19:44,558
Me, in love, instantly.
339
00:19:45,434 --> 00:19:46,434
Madly.
340
00:19:47,186 --> 00:19:49,230
Head over heels... ly.
341
00:19:49,355 --> 00:19:52,358
Oh, Tay-Tay,
this is so sad, really.
342
00:19:52,483 --> 00:19:56,612
You have a near-death heart
thing, you come out of it and,
343
00:19:56,696 --> 00:20:00,282
[snaps]
bingo, enter Slutina, Queen of the South.
344
00:20:00,366 --> 00:20:02,326
Now you’re in love?
345
00:20:02,410 --> 00:20:04,078
You just don’t understand.
346
00:20:09,291 --> 00:20:11,752
What the fuck’s going on
with this red SUV?
347
00:20:12,420 --> 00:20:14,171
They’ve been following us
all night.
348
00:20:16,132 --> 00:20:17,466
Hey, you know this guy?
349
00:20:17,550 --> 00:20:19,135
[Taylor] Where are you?
350
00:20:20,010 --> 00:20:22,471
[telephone ringing]
351
00:20:25,725 --> 00:20:26,851
There.
352
00:20:31,939 --> 00:20:33,399
[grunting]
353
00:20:43,242 --> 00:20:45,202
Greenwood Gallery.
How may I...?
354
00:20:46,370 --> 00:20:47,370
No!
355
00:20:47,830 --> 00:20:49,915
Actually, I feel like shit.
356
00:20:50,875 --> 00:20:54,295
Okay, I accept that.
However, the marijuana was your idea.
357
00:20:55,671 --> 00:20:56,672
Opium?
358
00:20:57,882 --> 00:21:00,342
You are fucking-A, Tweety Bird right,
I want some more,
359
00:21:00,426 --> 00:21:03,429
and it’s all your fault,
so goodbye and fuck you!
360
00:21:04,847 --> 00:21:07,183
Oh. Hello.
361
00:21:07,349 --> 00:21:10,352
I guess our fucking-A Tweety Bird
has arrived from the Bronx.
362
00:21:11,896 --> 00:21:14,648
Vera, I have something
to confess.
363
00:21:14,940 --> 00:21:16,192
I’m sure you do.
364
00:21:16,525 --> 00:21:18,486
I’m not really an alcoholic.
365
00:21:18,569 --> 00:21:20,362
Well, God knows,
you don’t smell like one.
366
00:21:20,446 --> 00:21:22,239
I’ve decided
to become your sponsor.
367
00:21:22,782 --> 00:21:24,074
You should be thrilled.
368
00:21:24,450 --> 00:21:28,037
Now, listen carefully,
sweet, sweet boy. Step one:
369
00:21:28,204 --> 00:21:31,290
...to admit that I am
powerless over alcohol
370
00:21:31,373 --> 00:21:33,584
and that my life
has become unmanageable.
371
00:21:33,667 --> 00:21:36,253
You don’t have enough of a life
for it to be unmanageable.
372
00:21:36,337 --> 00:21:38,172
And you’re not an alcoholic.
373
00:21:39,340 --> 00:21:40,341
This heroin hooker,
374
00:21:40,841 --> 00:21:43,135
chicks like her don’t fall
for guys like you.
375
00:21:43,260 --> 00:21:44,470
What’s wrong with me?
376
00:21:44,553 --> 00:21:46,514
What’s really wrong with you
is you’re a good guy.
377
00:21:47,306 --> 00:21:50,518
Chicks marry good guys. They fall
fuck-happy in love with bad boys.
378
00:21:51,227 --> 00:21:52,478
Oh, my God.
379
00:21:53,312 --> 00:21:54,688
You’re absolutely right.
380
00:21:55,439 --> 00:21:58,234
She looks at me
like I’m a small jar of Miracle Whip
381
00:21:58,317 --> 00:22:00,152
wearing Dockers
and penny loafers.
382
00:22:00,236 --> 00:22:02,154
- [chuckles]
- What can I do?
383
00:22:02,404 --> 00:22:05,115
Nothing. Your essential goodness
dicks you completely.
384
00:22:08,661 --> 00:22:09,912
I can be bad.
385
00:22:11,872 --> 00:22:14,083
Go easy on that joint, rook.
386
00:22:14,834 --> 00:22:15,835
Fuck easy.
387
00:22:15,918 --> 00:22:17,169
That’s not bad.
388
00:22:20,881 --> 00:22:22,007
All right.
389
00:22:23,801 --> 00:22:25,344
[coughs]
390
00:22:27,638 --> 00:22:30,850
Jesus. Okay, let’s go.
391
00:22:30,933 --> 00:22:34,353
No, thanks. I’m going to go
to Frenchy’s for a frosty.
392
00:22:34,436 --> 00:22:37,189
- But you said that you would--
- I’m too high.
393
00:22:37,273 --> 00:22:39,483
Jesus. Me, too.
394
00:22:41,694 --> 00:22:42,814
Do you think they’ll notice?
395
00:22:42,862 --> 00:22:44,780
Just sit in the back,
pretend you’re invisible,
396
00:22:44,905 --> 00:22:46,073
just like school.
397
00:22:47,116 --> 00:22:48,284
All right.
398
00:22:49,994 --> 00:22:51,120
Pull.
399
00:22:52,204 --> 00:22:53,289
Right.
400
00:22:54,498 --> 00:22:57,459
[all] God grant me the serenity
401
00:22:57,543 --> 00:23:00,379
to accept the things
I cannot change.
402
00:23:00,462 --> 00:23:03,674
The courage... I don’t think
she’s here, sweetheart.
403
00:23:03,757 --> 00:23:05,217
Perhaps she’s at
the gallery.
404
00:23:05,718 --> 00:23:08,178
You work at the gallery,
don’t you? If memory serves.
405
00:23:08,262 --> 00:23:10,556
[woman] We have quite
the crowd today.
406
00:23:10,639 --> 00:23:13,809
And there is no mystery
as to why.
407
00:23:13,893 --> 00:23:18,522
Um, unfortunately,
our speaker has been delayed.
408
00:23:18,606 --> 00:23:21,025
- [door opens]
- So in the meantime... Oh!
409
00:23:21,108 --> 00:23:22,318
Well.
410
00:23:22,443 --> 00:23:23,861
Here he is now.
411
00:23:34,830 --> 00:23:36,582
My, my, my.
412
00:24:00,147 --> 00:24:01,273
Hi. I’m Bo.
413
00:24:02,149 --> 00:24:03,984
And I’m an alcoholic
and an addict.
414
00:24:04,234 --> 00:24:05,653
[all] Hi, Bo.
415
00:24:06,862 --> 00:24:08,697
When I first joined AA,
416
00:24:08,948 --> 00:24:10,741
I was hoping that the men
would fear me
417
00:24:10,824 --> 00:24:12,368
and the women would love me.
418
00:24:13,452 --> 00:24:15,871
Now the men love me
and the women fear me.
419
00:24:20,125 --> 00:24:22,586
I started smoking pot
when I was 12.
420
00:24:22,670 --> 00:24:25,631
My parents used to tell me
every time I got high,
421
00:24:25,714 --> 00:24:28,008
I was welcoming Satan
into my soul.
422
00:24:28,133 --> 00:24:29,259
Satan?
423
00:24:29,426 --> 00:24:31,011
He’s being metaphorical, dear.
424
00:24:31,804 --> 00:24:33,889
And it took 30 years
of using,
425
00:24:34,932 --> 00:24:37,101
and a million miles
of bad road
426
00:24:38,644 --> 00:24:40,145
to realize they were right.
427
00:24:40,646 --> 00:24:42,523
Satan was in my soul.
428
00:24:42,606 --> 00:24:45,651
- I guess he’s not being metaphorical.
- Satan became my best pal...
429
00:24:45,943 --> 00:24:47,528
I have something to confess.
430
00:24:47,778 --> 00:24:49,029
Again?
431
00:24:49,405 --> 00:24:51,740
The devil has been in my soul
since I was seven,
432
00:24:52,032 --> 00:24:54,118
and I am very, very stoned.
433
00:24:54,284 --> 00:24:56,829
Fear, the fear
that woke me in the morning.
434
00:24:57,871 --> 00:24:59,206
Fear of the dark.
435
00:24:59,498 --> 00:25:00,749
Too much light.
436
00:25:01,250 --> 00:25:02,960
My reflection in the mirror.
437
00:25:04,336 --> 00:25:05,336
[Bo] Girls.
438
00:25:06,380 --> 00:25:07,464
Clowns.
439
00:25:07,631 --> 00:25:08,799
My father.
440
00:25:09,341 --> 00:25:10,509
Silence.
441
00:25:10,801 --> 00:25:12,481
And just about everything else in between.
442
00:25:13,762 --> 00:25:15,556
But with my best friend Satan,
443
00:25:16,974 --> 00:25:18,475
I was never afraid.
444
00:25:20,519 --> 00:25:21,979
And I was never alone.
445
00:25:22,521 --> 00:25:26,900
And then one afternoon,
I woke up in Motel Hell.
446
00:25:27,693 --> 00:25:28,944
We’ve all been there.
447
00:25:32,031 --> 00:25:35,325
Empty bottles of Thunderbird
all over the place, roaches.
448
00:25:36,243 --> 00:25:37,243
Both kinds.
449
00:25:37,619 --> 00:25:39,371
Weird shit written
all over the walls.
450
00:25:40,080 --> 00:25:42,916
Flies buzzing around a syringe.
451
00:25:44,793 --> 00:25:46,879
And something really sticky in my hair.
452
00:25:48,839 --> 00:25:49,840
And then a voice.
453
00:25:51,508 --> 00:25:53,510
"Welcome to the end
of the line."
454
00:25:56,430 --> 00:25:57,556
Whose voice?
455
00:25:59,767 --> 00:26:02,269
And then I’m praying. To who?
456
00:26:03,562 --> 00:26:04,855
Then I’m on my Harley.
457
00:26:07,274 --> 00:26:08,275
Who’s driving?
458
00:26:10,611 --> 00:26:14,239
Then I’m in a meeting.
Who brought me here?
459
00:26:15,282 --> 00:26:16,408
We know who.
460
00:26:17,034 --> 00:26:18,327
We all know who.
461
00:26:18,619 --> 00:26:20,120
God as we understand him.
462
00:26:20,204 --> 00:26:22,748
I think God brought us.
463
00:26:24,124 --> 00:26:25,334
All of us together.
464
00:26:26,335 --> 00:26:29,004
And I think faith
keeps us coming back.
465
00:26:32,591 --> 00:26:34,301
The faith that gives us wings.
466
00:26:35,177 --> 00:26:37,638
Or at least a soft place
to land.
467
00:26:57,616 --> 00:26:59,910
[Taylor] In my father’s book,
The History of Om,
468
00:27:00,494 --> 00:27:03,914
all the major guys, you know,
Buddha and Christ and Muhammad,
469
00:27:03,997 --> 00:27:06,708
all talk about how you must be reborn.
470
00:27:06,792 --> 00:27:08,669
Thou must be reborn.
471
00:27:09,002 --> 00:27:11,421
But I’d always get bored
and stop reading,
472
00:27:11,505 --> 00:27:13,924
so I never knew exactly
why you had to be reborn.
473
00:27:22,391 --> 00:27:23,392
Until now.
474
00:27:47,749 --> 00:27:48,749
Hey, sport.
475
00:27:51,003 --> 00:27:52,212
What happened to you?
476
00:27:53,172 --> 00:27:56,675
He not busy being born
is busy dying, y’all.
477
00:27:59,219 --> 00:28:02,431
- You want a ride?
- My back of the bike days are long gone.
478
00:28:04,183 --> 00:28:05,267
Now why is that?
479
00:28:05,517 --> 00:28:07,019
I get the wind in my hair
480
00:28:07,102 --> 00:28:09,062
and I start feeling a little too free,
481
00:28:09,146 --> 00:28:10,314
if you follow me.
482
00:28:11,231 --> 00:28:12,566
So I walk.
483
00:28:13,066 --> 00:28:14,151
One step at a time.
484
00:28:28,916 --> 00:28:31,960
The boy... in the penny loafers
485
00:28:32,044 --> 00:28:33,670
and the sport coat on the beach?
486
00:28:34,046 --> 00:28:35,422
What about him?
487
00:28:35,505 --> 00:28:36,590
A lie.
488
00:28:38,467 --> 00:28:40,385
In a coat and tie.
489
00:28:42,679 --> 00:28:44,514
I was thinking that if I looked normal...
490
00:28:45,140 --> 00:28:46,433
I get the picture.
491
00:28:46,516 --> 00:28:48,477
Inside I was a zoo parade of fear.
492
00:28:49,895 --> 00:28:51,355
Fear of everything.
493
00:28:51,855 --> 00:28:53,023
Fear of the dark,
494
00:28:53,523 --> 00:28:55,275
my reflection in the mirror...
495
00:28:56,693 --> 00:28:57,693
girls,
496
00:28:58,237 --> 00:29:00,906
my father, clowns,
497
00:29:01,490 --> 00:29:05,619
thunder, my shadow,
the sound of my heartbeat,
498
00:29:06,370 --> 00:29:07,370
life,
499
00:29:08,288 --> 00:29:09,331
death,
500
00:29:09,790 --> 00:29:11,208
and everything in between.
501
00:29:12,292 --> 00:29:14,294
I guess that would explain
the whole heart thing.
502
00:29:17,506 --> 00:29:18,799
I guess it would.
503
00:29:20,634 --> 00:29:22,511
I think God got us here.
504
00:29:24,471 --> 00:29:25,722
All together.
505
00:29:26,556 --> 00:29:29,184
And I think faith keeps us coming back.
506
00:29:30,811 --> 00:29:32,521
The faith that gives us wings...
507
00:29:33,730 --> 00:29:35,607
or at least a soft place to land.
508
00:29:37,985 --> 00:29:39,194
How old are you?
509
00:29:39,987 --> 00:29:41,154
Eighteen.
510
00:29:42,656 --> 00:29:44,366
You sure don’t talk 18.
511
00:29:46,618 --> 00:29:48,662
I have a very old soul.
512
00:29:52,791 --> 00:29:53,917
Hey, Mom!
513
00:29:55,168 --> 00:29:56,168
I got math.
514
00:30:09,266 --> 00:30:10,517
Hey, baby.
515
00:30:14,229 --> 00:30:15,605
[door closes]
516
00:30:30,162 --> 00:30:31,913
[car approaching]
517
00:30:32,205 --> 00:30:34,333
[muffled hip hop on radio]
518
00:30:35,834 --> 00:30:37,336
Evening, son.
519
00:30:38,337 --> 00:30:42,090
And what a lovely evening it is.
Am I right?
520
00:30:42,924 --> 00:30:45,093
Soft. You know what I mean?
521
00:30:45,177 --> 00:30:46,177
Like velvet.
522
00:30:47,012 --> 00:30:48,889
Like that part of a woman.
523
00:30:49,056 --> 00:30:50,140
Can I help you?
524
00:30:50,599 --> 00:30:52,267
You know, a night like this
525
00:30:52,351 --> 00:30:55,896
makes a man wish he was
big enough to fuck it.
526
00:31:00,317 --> 00:31:01,317
And I am.
527
00:31:06,948 --> 00:31:10,202
You don’t believe me, ask her.
528
00:31:10,702 --> 00:31:13,413
[muffled music continues]
529
00:31:24,591 --> 00:31:26,593
- Holy shit.
- Yeah.
530
00:31:26,927 --> 00:31:29,805
Your PAT thing must have gone crazy.
531
00:31:29,888 --> 00:31:32,099
That’s the strange part. It didn’t.
532
00:31:32,265 --> 00:31:33,558
Why do you think?
533
00:31:33,850 --> 00:31:35,477
I think it’s 'cause I was being Bo.
534
00:31:35,852 --> 00:31:37,020
Who’s Bo?
535
00:31:37,813 --> 00:31:39,893
You know, I think I could
be really good at being Bo.
536
00:31:39,940 --> 00:31:41,380
What the fuck are you talking about?
537
00:31:41,566 --> 00:31:43,151
Bo is my paint brush.
538
00:31:43,735 --> 00:31:47,322
Henceforth, I paint myself in Bo.
539
00:31:47,406 --> 00:31:48,990
Who the fuck is Bo?
540
00:31:49,491 --> 00:31:51,576
And why are you walking
like that?
541
00:31:52,244 --> 00:31:53,244
It’s my Bo walk.
542
00:31:54,287 --> 00:31:55,956
- Yeah.
- You know. Cool.
543
00:31:56,206 --> 00:31:58,125
With an undercurrent
of tragedy.
544
00:31:58,208 --> 00:32:01,378
Detached from the worldly bullshit
but in touch with the pain.
545
00:32:01,461 --> 00:32:02,461
Mm-hmm.
546
00:32:03,130 --> 00:32:04,423
There she is.
547
00:32:07,509 --> 00:32:11,596
Dude. She is too much
for your little life, Tay-Tay.
548
00:32:13,557 --> 00:32:14,766
Not for Bo’s.
549
00:32:19,229 --> 00:32:21,481
All right. [exhales quickly]
550
00:32:24,734 --> 00:32:26,820
- Son of a bitch!
- What happened?!
551
00:32:26,903 --> 00:32:28,864
My kid, he got into a fight.
552
00:32:29,030 --> 00:32:30,991
What kind of sick fucker
would start a fight
553
00:32:31,116 --> 00:32:32,325
with a kid in a wheelchair?
554
00:32:32,409 --> 00:32:34,870
My kid started it. Bobby.
Bobby always starts it.
555
00:32:34,953 --> 00:32:37,122
The boy has stones.
Does he ever actually win?
556
00:32:37,205 --> 00:32:40,542
Bobby always wins. He runs them down
and then he runs them over.
557
00:32:40,667 --> 00:32:42,043
Lots of anger, your boy.
558
00:32:47,382 --> 00:32:48,467
You know what?
559
00:32:48,633 --> 00:32:51,633
Pardon my fucking French, but exactly
what the fuck are you doing in my car?
560
00:32:51,845 --> 00:32:54,764
Just riding shotgun,
trying to be your pal,
561
00:32:54,848 --> 00:32:59,436
and searching the horizon for the serenity
to accept the things I cannot change.
562
00:33:02,355 --> 00:33:03,732
He’s got a lot to be angry about.
563
00:33:05,609 --> 00:33:07,068
His father was driving.
564
00:33:07,152 --> 00:33:09,821
He was so loaded he backed over
him in the driveway.
565
00:33:10,071 --> 00:33:11,573
Didn’t come back either.
566
00:33:15,410 --> 00:33:17,746
This is usually where
my gentleman callers get out.
567
00:33:18,455 --> 00:33:19,455
Yeah?
568
00:33:19,664 --> 00:33:23,335
Well, fuck ’em
if they can’t take a joke.
569
00:33:42,062 --> 00:33:44,231
[school bell rings]
570
00:33:47,776 --> 00:33:48,776
Which?
571
00:33:49,027 --> 00:33:50,862
Just suspended,
because I didn’t start it.
572
00:33:51,863 --> 00:33:53,503
- Give me the cigarette.
- What cigarette?
573
00:33:53,907 --> 00:33:56,034
Why don’t you give your mother
the cigarette?
574
00:33:56,368 --> 00:33:57,827
Why don’t you eat my ass?
575
00:34:02,374 --> 00:34:03,833
Who the fuck is this dude?
576
00:34:07,546 --> 00:34:09,881
Can I, uh... help?
577
00:34:14,135 --> 00:34:15,135
Nope.
578
00:34:17,806 --> 00:34:19,808
You trick that thing out yourself?
579
00:34:20,642 --> 00:34:21,642
Trick?
580
00:34:40,745 --> 00:34:42,205
Guess who I think I saw today?
581
00:34:42,289 --> 00:34:44,249
- I have no idea.
- Oh, I bet you do.
582
00:34:44,958 --> 00:34:47,127
- He went back to Savannah.
- Says you.
583
00:34:47,210 --> 00:34:49,629
I saw him outside the window
in Biology, lurking.
584
00:34:49,713 --> 00:34:51,464
- No, you didn’t.
- Yes, I did.
585
00:34:51,548 --> 00:34:53,693
I know lurking when I see it
and that fucker was lurking.
586
00:34:53,717 --> 00:34:56,195
Freaking me out while I was in the middle
of dissecting a frog.
587
00:34:56,219 --> 00:34:59,055
What the fuck is he doing here anyway?
Lurking like a motherfucker.
588
00:34:59,139 --> 00:35:02,475
Can we watch the language
for one fucking second, please?
589
00:35:15,488 --> 00:35:17,240
Who’s the kid lurking
in the back seat?
590
00:35:18,033 --> 00:35:19,033
Hi.
591
00:35:19,075 --> 00:35:20,869
Did my mom tell you
about Lurker Number One?
592
00:35:21,036 --> 00:35:24,998
I guess your mom will tell me
all about whomever when the time is right.
593
00:35:25,081 --> 00:35:27,042
[chuckles]
594
00:35:27,125 --> 00:35:29,753
What makes you think you’re going
to be around long enough?
595
00:35:32,505 --> 00:35:35,675
I have to get back to work
or the manager will fire me.
596
00:35:38,678 --> 00:35:40,180
Keep fucking smiling.
597
00:35:42,390 --> 00:35:44,076
Could you get this dimwit
home for me, please?
598
00:35:44,100 --> 00:35:45,810
No, that’s okay, Mom.
I can walk.
599
00:35:46,144 --> 00:35:47,144
Yeah.
600
00:35:54,361 --> 00:35:56,738
I feel bad that you’re in a wheelchair,
601
00:35:57,530 --> 00:35:58,907
but not that bad.
602
00:35:59,199 --> 00:36:01,660
I got enough shit
to keep me awake at night.
603
00:36:02,327 --> 00:36:05,955
And if you think that
I’m going to act like I feel bad for you
604
00:36:06,039 --> 00:36:08,458
in front of your mother
just so I can get in her pants,
605
00:36:08,541 --> 00:36:10,752
well, you got your head up
your young ass.
606
00:36:11,711 --> 00:36:13,088
And know this...
607
00:36:13,922 --> 00:36:18,051
I’m not just another guy that's out of
your life before you know his last name.
608
00:36:19,552 --> 00:36:20,679
Kid.
609
00:36:22,055 --> 00:36:23,640
How old are you, man?
610
00:36:23,973 --> 00:36:25,058
Eighteen.
611
00:36:29,354 --> 00:36:32,273
You’re hitting on my mom
and you’re two years older than me?
612
00:36:32,482 --> 00:36:34,526
Fucking beautiful, 18.
613
00:36:35,151 --> 00:36:37,862
I have a very old soul.
614
00:36:38,321 --> 00:36:40,699
I hope you didn’t try
that tired old line on my mom.
615
00:36:41,032 --> 00:36:42,033
[Taylor scoffs]
616
00:36:53,670 --> 00:36:56,840
I would’ve thought only old bags
would work in a joint like this.
617
00:36:57,298 --> 00:36:58,591
Or gay guys.
618
00:36:58,967 --> 00:37:00,343
Fucking birds?
619
00:37:01,094 --> 00:37:03,972
I’m running the joint while the old bag
is having a procedure.
620
00:37:05,140 --> 00:37:06,140
Cancer, huh?
621
00:37:06,850 --> 00:37:10,687
No, not cancer, a procedure. Jesus.
622
00:37:15,358 --> 00:37:17,068
Hey, what’s this one?
623
00:37:18,445 --> 00:37:20,029
Oh, The Trumpeter Swan.
624
00:37:21,573 --> 00:37:22,574
You like it?
625
00:37:22,657 --> 00:37:23,825
I don’t know.
626
00:37:24,951 --> 00:37:28,538
It’s my favorite. I’ve never
seen one in real life.
627
00:37:30,540 --> 00:37:32,292
Its song is supposed to be amazing.
628
00:37:33,835 --> 00:37:35,128
It only sings when it flies.
629
00:37:36,504 --> 00:37:37,589
I get that.
630
00:37:38,840 --> 00:37:40,341
Somebody painted this?
631
00:37:40,884 --> 00:37:42,093
Somebody did.
632
00:37:43,511 --> 00:37:46,306
- [man] I think I’m going to cry.
- Willie?
633
00:37:47,849 --> 00:37:48,850
Bobby.
634
00:37:49,476 --> 00:37:51,144
Didn’t get to catch your name.
635
00:37:54,022 --> 00:37:55,022
Taylor.
636
00:37:55,356 --> 00:37:57,317
[chuckles] Oh, shit?
637
00:37:57,901 --> 00:37:58,985
Taylor?
638
00:37:59,694 --> 00:38:02,614
Name like that, sweet face like yours.
639
00:38:03,198 --> 00:38:05,992
Where I’ve been,
you’d be fucking Prom Queen.
640
00:38:08,536 --> 00:38:10,955
I’m going to have to ask you
to put that cigarette out.
641
00:38:12,040 --> 00:38:15,084
Sucking up to the boy
to bone my old lady.
642
00:38:15,668 --> 00:38:19,214
You’re obvious, sir,
like balls on a tall dog.
643
00:38:21,216 --> 00:38:22,717
Let’s take a ride.
644
00:38:24,177 --> 00:38:25,303
Come on.
645
00:38:29,057 --> 00:38:31,017
One more step, motherfucker!
646
00:38:33,686 --> 00:38:35,021
Ohh.
647
00:38:37,398 --> 00:38:39,359
You got me all shook up.
648
00:38:48,034 --> 00:38:49,536
[groaning]
649
00:38:50,703 --> 00:38:52,330
Now, you see here,
650
00:38:53,039 --> 00:38:55,375
I’m going to take the boy
back to his mama.
651
00:38:55,458 --> 00:38:58,461
Then I’m going to fall on my knees
and beg her to forgive me
652
00:38:58,545 --> 00:38:59,546
and take me back.
653
00:39:00,004 --> 00:39:02,191
Then, we’re going to go back
to Savannah where we belong.
654
00:39:02,215 --> 00:39:03,675
And she’ll thank me too.
655
00:39:03,758 --> 00:39:06,928
As you should, for being a gentleman
656
00:39:07,095 --> 00:39:11,015
and not turning your fucking lights out
right here and now.
657
00:39:13,351 --> 00:39:14,561
[grunts]
658
00:39:18,898 --> 00:39:21,609
- Let’s go!
- I’m kind of stunned it doesn’t hurt more.
659
00:39:23,278 --> 00:39:24,278
Get on.
660
00:39:26,865 --> 00:39:28,366
- All right, go!
- [wheelchair buzzes]
661
00:39:29,117 --> 00:39:30,117
Whoa!
662
00:39:32,787 --> 00:39:33,872
Keep going, come on.
663
00:39:34,497 --> 00:39:36,183
He’s not getting up,
I think we’re all right.
664
00:39:36,207 --> 00:39:37,876
- Oh! Ah!
- Oh, my God!
665
00:39:39,168 --> 00:39:40,295
[Bobby] You’re heavy!
666
00:39:40,420 --> 00:39:42,922
[Taylor] Thanks a lot.
Tell me something I don’t know.
667
00:39:43,006 --> 00:39:45,508
- Do you see him?
- No, I don’t see him. I don’t see him.
668
00:39:45,592 --> 00:39:48,272
- I think he’s following us.
- I think I need to go to the hospital.
669
00:39:48,303 --> 00:39:49,303
Oh, shit.
670
00:39:51,806 --> 00:39:53,016
Oh, my God!
671
00:39:53,892 --> 00:39:55,059
Oh, God.
672
00:39:55,435 --> 00:39:57,020
- [Bobby] Oh, God!
- [car horn honks]
673
00:40:00,231 --> 00:40:01,524
[both] Oh, shit.
674
00:40:03,276 --> 00:40:05,445
Yes! Yes! Yes!
675
00:40:05,528 --> 00:40:06,654
All right, go. Come on!
676
00:40:06,821 --> 00:40:09,782
This thing can go faster than that,
I know it can, come on! Whoo!
677
00:40:10,074 --> 00:40:11,284
Fuck you, Willie!
678
00:40:12,619 --> 00:40:13,619
Whoo!
679
00:40:15,038 --> 00:40:16,122
[nurse] Dr. Farley?
680
00:40:18,541 --> 00:40:20,710
- Oh, another episode of--
- No.
681
00:40:21,461 --> 00:40:23,671
But apparently, I’ve been stabbed.
682
00:40:23,880 --> 00:40:26,883
- Whoa! Get back, Loretta!
- Ow! Okay.
683
00:40:28,051 --> 00:40:31,638
I’m afraid I’m going to have to ask you
to leave. Immediate family only.
684
00:40:31,971 --> 00:40:33,556
Oh, it’s all right,
this is my cousin.
685
00:40:34,724 --> 00:40:36,643
- Once removed.
- Who did this to you?
686
00:40:37,602 --> 00:40:38,728
The Devil.
687
00:40:39,062 --> 00:40:40,480
I don’t have any gloves.
688
00:40:40,563 --> 00:40:43,149
Don’t be such a pussy.
Willie isn’t the Devil.
689
00:40:43,232 --> 00:40:46,110
- Should I still be bleeding this much?
- I don’t have any damn gloves.
690
00:40:46,319 --> 00:40:49,364
Anybody who believes in the Devil
should give people more credit.
691
00:40:49,781 --> 00:40:50,698
Right on.
692
00:40:50,782 --> 00:40:52,408
Maybe some stitches.
693
00:40:52,742 --> 00:40:55,244
You can’t believe the people
that I see in here.
694
00:40:55,328 --> 00:40:56,621
Stupid people.
695
00:40:56,704 --> 00:40:58,373
People who smell really bad.
696
00:40:58,581 --> 00:41:00,333
People without proper insurance.
697
00:41:00,416 --> 00:41:01,876
People that are just really sick
698
00:41:01,960 --> 00:41:06,005
and they’re just going to die,
no matter what I do.
699
00:41:07,090 --> 00:41:09,425
You can’t smoke in here!
700
00:41:09,717 --> 00:41:11,344
Ah, fuck it. Give me a drag?
701
00:41:11,719 --> 00:41:13,805
Honest to God, I think
I just need some stitches.
702
00:41:15,515 --> 00:41:16,391
You are a pussy.
703
00:41:16,474 --> 00:41:17,600
It’s just a flesh wound.
704
00:41:17,684 --> 00:41:18,726
[groans]
705
00:41:19,227 --> 00:41:20,937
- You know...
- Bobby.
706
00:41:21,771 --> 00:41:25,274
You know, Bobby, sometimes
I wonder why I do what I do.
707
00:41:25,483 --> 00:41:29,696
Well, maybe before you try to cure
the sick, you ought to forgive them.
708
00:41:35,034 --> 00:41:36,327
You’re right.
709
00:41:37,870 --> 00:41:38,871
Of course.
710
00:41:41,416 --> 00:41:44,043
- I’m just a terrible doctor.
- Yeah.
711
00:41:44,127 --> 00:41:47,964
[woman on P.A.] Dr. Farley,
please report to Admitting, Dr. Farley.
712
00:41:50,133 --> 00:41:51,133
My leg?
713
00:41:57,015 --> 00:41:58,182
Jesus Christ!
714
00:41:58,516 --> 00:42:01,477
"You ought to forgive them."
You’re pretty smart.
715
00:42:01,728 --> 00:42:02,854
Here’s how smart I am.
716
00:42:03,271 --> 00:42:05,332
I know that now that old Willie
is back in the picture,
717
00:42:05,356 --> 00:42:07,066
you have no shot with my mom.
718
00:42:07,233 --> 00:42:08,317
No shot at all.
719
00:42:08,443 --> 00:42:10,945
Not that you ever did, Mr. Old Soul.
720
00:42:12,196 --> 00:42:13,239
Does she love him?
721
00:42:13,448 --> 00:42:15,450
My mom has cleaned up her act, a lot.
722
00:42:15,783 --> 00:42:18,262
But there’s one last thing
she’s addicted to that she’ll never shake.
723
00:42:18,286 --> 00:42:20,371
- What’s that?
- Misery.
724
00:42:21,497 --> 00:42:22,915
Think you can walk?
725
00:42:23,583 --> 00:42:24,667
Much obliged.
726
00:42:24,792 --> 00:42:27,587
[grunts] Oh!
727
00:42:27,670 --> 00:42:30,923
You should forget it. Willie eats
white boys like you for breakfast.
728
00:42:31,007 --> 00:42:32,568
[man on P.A.] Dr. Martin,
please report to...
729
00:42:32,592 --> 00:42:36,387
After a million miles of bad road,
I can handle a guy like Willie.
730
00:42:36,512 --> 00:42:37,889
Yeah, yeah fuckin’ Willie.
731
00:42:37,972 --> 00:42:40,516
[Vera] Taylor? Is that you?
732
00:42:45,063 --> 00:42:46,856
What the hell happened to you?
733
00:42:48,191 --> 00:42:49,484
I’ll meet you outside.
734
00:42:50,693 --> 00:42:51,736
Um...
735
00:42:52,779 --> 00:42:54,322
It’s kind of complicated.
736
00:42:54,405 --> 00:42:57,200
Is it all right if I lie now
and tell you the truth later?
737
00:42:57,408 --> 00:42:58,910
- Of course.
- I fell.
738
00:42:59,368 --> 00:43:00,828
I’m so sorry.
739
00:43:01,746 --> 00:43:03,414
This is a new look for you.
740
00:43:04,082 --> 00:43:06,250
Yes, it’s very Bo.
741
00:43:07,168 --> 00:43:09,545
Oh, my, my, my.
742
00:43:10,671 --> 00:43:12,298
It wasn’t just a "procedure", was it?
743
00:43:14,008 --> 00:43:15,259
Of course not.
744
00:43:15,426 --> 00:43:17,345
You know us old southern belles.
745
00:43:19,305 --> 00:43:22,141
- Is it--?
- Cancer? Of course.
746
00:43:22,225 --> 00:43:23,351
Fuck.
747
00:43:23,434 --> 00:43:25,311
My sentiments exactly.
748
00:43:26,270 --> 00:43:28,564
If I may ask, where?
749
00:43:28,689 --> 00:43:31,984
Oh... here, there, everywhere.
750
00:43:34,487 --> 00:43:35,487
Are you scared?
751
00:43:36,155 --> 00:43:37,448
I’m not afraid.
752
00:43:38,324 --> 00:43:40,451
Dear heart, my soul is an old pro,
753
00:43:41,369 --> 00:43:44,914
but my body is a rookie
who can’t seem to hit a sliding curve.
754
00:43:46,415 --> 00:43:48,835
However, as your sponsor--
755
00:43:48,918 --> 00:43:52,046
No, Vera, don’t worry about that.
756
00:43:52,130 --> 00:43:53,756
I want to make sure...
757
00:43:53,840 --> 00:43:56,008
[clears throat]
758
00:43:56,092 --> 00:43:57,969
we got through all 12 steps
759
00:43:58,052 --> 00:44:00,930
before I set sail for The Great Perhaps.
760
00:44:02,306 --> 00:44:06,519
So, taking three or four
giant steps at a time,
761
00:44:06,686 --> 00:44:08,729
here’s basically the idea.
762
00:44:09,897 --> 00:44:12,483
So don’t drink. Don’t use.
763
00:44:13,526 --> 00:44:14,902
Don’t lie,
764
00:44:15,695 --> 00:44:18,030
ever, to anyone,
765
00:44:18,322 --> 00:44:20,032
especially to yourself.
766
00:44:21,534 --> 00:44:23,077
Be kind.
767
00:44:24,245 --> 00:44:25,371
Be fearless.
768
00:44:26,539 --> 00:44:27,707
Be gentle.
769
00:44:28,958 --> 00:44:30,084
Find God.
770
00:44:31,169 --> 00:44:32,670
Talk to Him daily.
771
00:44:34,088 --> 00:44:36,007
Then keep coming back.
772
00:44:40,553 --> 00:44:42,430
What if I keep coming back...
773
00:44:43,514 --> 00:44:46,851
and all of a sudden,
I find myself getting in way...
774
00:44:47,643 --> 00:44:49,270
way too deep?
775
00:44:50,771 --> 00:44:53,316
That’s my favorite place
in the whole world,
776
00:44:53,983 --> 00:44:55,026
too deep.
777
00:44:56,986 --> 00:44:58,863
Oh, Lordy day,
778
00:45:00,239 --> 00:45:02,950
to be young and in too deep.
779
00:45:06,495 --> 00:45:08,956
You keep coming back, too. Okay?
780
00:45:09,123 --> 00:45:12,335
Darling, I’ll keep coming back
until I get it right.
781
00:45:25,014 --> 00:45:29,268
So after the accident, my father took off.
Six months later,
782
00:45:29,393 --> 00:45:32,146
they found him in a motel room,
and I’ll spare you the details.
783
00:45:34,273 --> 00:45:35,942
I can’t walk, and he kills himself.
784
00:45:36,859 --> 00:45:38,444
What’s up with that?
785
00:45:39,695 --> 00:45:40,821
That’s fucked up.
786
00:45:41,364 --> 00:45:44,158
I guess somewhere along the line,
I decided to live.
787
00:45:44,242 --> 00:45:48,120
But my mom, she didn’t really
decide one way or the other.
788
00:45:49,038 --> 00:45:51,999
So she just lives
and dies at the same time.
789
00:45:53,292 --> 00:45:56,379
Then Willie showed up.
And, you know, the other stuff.
790
00:46:00,466 --> 00:46:01,801
Let’s get you home.
791
00:46:04,679 --> 00:46:07,723
Listen, I just want you to know
before you jump into our lives, man,
792
00:46:07,807 --> 00:46:10,476
this might be a good time to reconsider.
793
00:46:18,276 --> 00:46:20,611
- Whoo!
Yo, faster! Come on!
794
00:46:20,695 --> 00:46:21,696
- What?
- Go!
795
00:46:25,408 --> 00:46:27,910
- Yeah! Come on! Whoa!
- All right. Here we go!
796
00:46:29,161 --> 00:46:30,161
Yeah!
797
00:46:31,163 --> 00:46:32,999
Whoa.
798
00:46:34,375 --> 00:46:35,960
Whoa!
799
00:46:38,254 --> 00:46:39,338
That was excellent!
800
00:46:39,463 --> 00:46:40,881
- Whoo!
- Ow!
801
00:46:41,507 --> 00:46:43,926
- [Taylor] Are you all right?
- [Bobby] Yeah.
802
00:46:45,052 --> 00:46:46,052
What the hell?
803
00:46:48,097 --> 00:46:50,558
Where’s the van? What the hell
happened to your leg?
804
00:46:50,808 --> 00:46:51,808
Willie.
805
00:46:53,853 --> 00:46:54,853
Oh, shit.
806
00:46:59,525 --> 00:47:00,609
What?
807
00:47:01,986 --> 00:47:02,987
Him.
808
00:47:15,583 --> 00:47:17,936
- [Taylor] ...I thought you were saying--
- [Bobby] Yeah. [laughs]
809
00:47:17,960 --> 00:47:20,314
[Taylor] Yeah, that’s what I thought
you were saying the whole time.
810
00:47:20,338 --> 00:47:22,048
You was just waving your arms.
811
00:47:22,173 --> 00:47:24,813
How in the hell was I supposed to know
what you were trying to say?
812
00:47:24,884 --> 00:47:28,095
When I looked back to stop,
I hit the curb, and I swear to God,
813
00:47:28,179 --> 00:47:31,349
I saw you go ten feet
like a ballistic missile or something.
814
00:47:31,432 --> 00:47:33,392
That doesn’t look so hot.
815
00:47:33,476 --> 00:47:36,687
Yeah. Well,
it is what it is.
816
00:47:37,813 --> 00:47:39,148
Take off your pants.
817
00:47:39,231 --> 00:47:42,401
Well, an exit line if there
ever was one. Good night, kids.
818
00:47:42,485 --> 00:47:45,654
Thanks for not killing me, bro. [chuckles]
819
00:47:55,873 --> 00:47:58,209
Whoa. Uh, we need to take you
to the hospital.
820
00:47:58,292 --> 00:48:00,378
We went, but your son there
821
00:48:00,503 --> 00:48:03,506
sent Dr. Farley
into an existential tailspin.
822
00:48:04,340 --> 00:48:05,591
He was useless.
823
00:48:12,807 --> 00:48:13,933
Am I hurting you?
824
00:48:14,558 --> 00:48:15,558
Not in a bad way.
825
00:48:19,688 --> 00:48:21,273
Why is a guy like Willie...?
826
00:48:21,899 --> 00:48:24,499
I mean, why is a guy like that
even in your world? I don’t get it.
827
00:48:24,568 --> 00:48:27,196
You don’t know anything
about my world. You’re too--
828
00:48:27,321 --> 00:48:30,157
Young? I know. Blah, blah, blah.
829
00:48:30,241 --> 00:48:31,241
Why?
830
00:48:36,872 --> 00:48:39,041
[sighs] There is a kind of guy...
831
00:48:40,501 --> 00:48:44,839
a kind of guy who figures out
exactly where you live.
832
00:48:47,258 --> 00:48:48,884
And then he just moves in.
833
00:48:52,012 --> 00:48:53,222
I got sober.
834
00:48:53,556 --> 00:48:55,141
I did some house cleaning.
835
00:48:55,641 --> 00:48:57,977
And out with the bad air went Willie.
836
00:48:58,561 --> 00:49:00,646
But Bobby says
that you’ll go back to him...
837
00:49:02,398 --> 00:49:03,524
whenever he wants.
838
00:49:05,067 --> 00:49:07,319
I guess that’s the kind
of mother I’ve been.
839
00:49:12,199 --> 00:49:13,367
All right.
840
00:49:17,079 --> 00:49:18,289
Sorry.
841
00:49:25,045 --> 00:49:26,213
Um...
842
00:49:26,505 --> 00:49:28,466
- What?
- Uh...
843
00:49:28,549 --> 00:49:30,718
I think I should put my pants back on.
844
00:49:31,093 --> 00:49:33,012
Oh! Right. Sorry. Okay.
845
00:49:33,137 --> 00:49:35,181
- No. No. Don’t apologize.
- [chuckles]
846
00:49:35,264 --> 00:49:37,141
Don’t ever apologize.
847
00:49:44,565 --> 00:49:46,108
He’s going to show up here.
848
00:49:46,734 --> 00:49:49,612
Tonight, tomorrow, sometime.
849
00:49:50,988 --> 00:49:52,656
And he’s gonna come for me.
850
00:49:54,241 --> 00:49:56,619
And he’s not gonna
like the sound of "no".
851
00:49:57,578 --> 00:49:59,830
And he’s not gonna like
the sight of you.
852
00:50:03,167 --> 00:50:05,169
I wouldn’t worry too much about Willie.
853
00:50:06,921 --> 00:50:08,839
I eat guys like Willie for breakfast.
854
00:50:13,010 --> 00:50:15,679
I haven’t heard Bobby laugh
like that in a long time.
855
00:50:18,849 --> 00:50:22,603
[birds chirping]
856
00:50:22,728 --> 00:50:23,896
Beautiful.
857
00:50:25,731 --> 00:50:26,731
Yes.
858
00:50:26,774 --> 00:50:30,444
I was talking about the...
that bird’s song.
859
00:50:30,528 --> 00:50:31,612
A Savannah Finch.
860
00:50:34,573 --> 00:50:36,075
I like that you know that.
861
00:50:41,622 --> 00:50:43,165
I’ve had to give up...
862
00:50:44,416 --> 00:50:46,752
just about everything
there is to give up.
863
00:50:49,922 --> 00:50:52,716
But if you don’t kiss me right now,
I think I’ll go crazy.
864
00:51:04,979 --> 00:51:07,147
- [Taylor chuckles]
- [Krystal] You have to be quiet.
865
00:51:17,992 --> 00:51:20,262
- What time is she coming?
- Actually, it’s her and her son.
866
00:51:20,286 --> 00:51:22,926
I’ve made a lovely quiche with ham.
She’s not a vegetarian, is she?
867
00:51:23,163 --> 00:51:25,666
- No.
- Just an ex-hooker and a stripper.
868
00:51:25,749 --> 00:51:27,126
No, she’s not a vegetarian.
869
00:51:27,251 --> 00:51:30,296
- Where is she from again?
- Who cares where she’s from?
870
00:51:30,504 --> 00:51:32,423
Savannah. There. Christ.
871
00:51:32,506 --> 00:51:34,675
I’m going to have a mimosa.
Anyone care to join me?
872
00:51:34,758 --> 00:51:36,343
- No!
- Why not? It’s after one.
873
00:51:36,427 --> 00:51:38,446
I told her we’re all alcoholics
and that we can’t drink.
874
00:51:38,470 --> 00:51:40,514
- I’m not an alcoholic.
- Neither am I.
875
00:51:40,598 --> 00:51:44,643
And neither am I. The only one
in this family who is an alcoholic is you!
876
00:51:44,727 --> 00:51:46,812
And you’re just pretending
to be an alcoholic
877
00:51:46,895 --> 00:51:48,790
- so you can keep getting into her pants.
- Fuck you!
878
00:51:48,814 --> 00:51:51,400
- Oh! Taylor!
- Hey, Dad, come on. Listen to me, please.
879
00:51:51,483 --> 00:51:54,903
- I told her we were all in the program--
- Why would you tell her that?
880
00:51:54,987 --> 00:51:55,988
Well...
881
00:51:56,739 --> 00:51:59,158
I can’t remember but I’m sure
I had a very good reason.
882
00:51:59,241 --> 00:52:01,428
- That is because you’re pussy whipped.
- Pussy whipped?
883
00:52:01,452 --> 00:52:03,370
Well, that’s news, don’t you think, Wyatt?
884
00:52:03,454 --> 00:52:05,473
- All these years wondering if he was gay?
- Oh, God!
885
00:52:05,497 --> 00:52:06,641
- This calls for a drink!
- No!
886
00:52:06,665 --> 00:52:08,208
- Perhaps a doobie?
- No!
887
00:52:08,334 --> 00:52:10,103
- You’re being an asshole.
- No, you’re being an asshole!
888
00:52:10,127 --> 00:52:13,339
- Boys.
- Tay-Tay, you can put on a wife beater
889
00:52:13,422 --> 00:52:15,758
and hobnail boots
but I can still kick your ass.
890
00:52:15,841 --> 00:52:17,384
Why are you dressed like that?
891
00:52:17,468 --> 00:52:19,511
Like some kind of, I don’t know what.
892
00:52:19,595 --> 00:52:21,513
- A biker.
- But-- Precisely, a biker.
893
00:52:21,597 --> 00:52:23,307
Oh, big deal. I bought a bike.
894
00:52:23,432 --> 00:52:24,224
- What?
- You what?
895
00:52:24,308 --> 00:52:26,393
It’s all right.
Look, it’s right there.
896
00:52:26,477 --> 00:52:29,271
That’s my hog. Ain’t she sweet?
897
00:52:29,355 --> 00:52:31,899
Do you have a hernia?
Why are you walking like that?
898
00:52:31,982 --> 00:52:33,192
- Bo.
- Bo?
899
00:52:33,275 --> 00:52:35,069
- He’s just being Bo.
- I’m lost.
900
00:52:35,152 --> 00:52:37,696
All right, look.
Bo is this guy who...
901
00:52:39,531 --> 00:52:42,743
Oh, this is pointless.
Look, Mom, you have your poems.
902
00:52:42,826 --> 00:52:45,329
Campbell, you have your paintings.
Dad, you have your books.
903
00:52:45,412 --> 00:52:50,042
I have nothing except for my
horseshit heart, until now.
904
00:52:50,125 --> 00:52:53,837
Now I have Bo. Bo is my work of art,
and I am in love.
905
00:52:53,921 --> 00:52:55,297
You sound insane, boy.
906
00:52:55,381 --> 00:52:58,509
Yes, I’ve gone mad.
I have become, at long last,
907
00:52:58,592 --> 00:53:00,886
an Ogburn, and you all should
be very proud.
908
00:53:00,969 --> 00:53:02,763
I am. Chivas, anyone?
909
00:53:03,347 --> 00:53:05,933
And by the way, you’re all
a bunch of drunks and stoners,
910
00:53:06,058 --> 00:53:09,311
and the only reason that you get away
with it is because you’re all so fabulous
911
00:53:09,520 --> 00:53:11,105
and brilliant
and good-looking.
912
00:53:11,230 --> 00:53:15,317
Well, I think I told Krystal you were all
in AA because you should be!
913
00:53:15,401 --> 00:53:18,153
And if you call me Tay-Tay
in front of her, I swear to God...
914
00:53:18,237 --> 00:53:19,446
Okay, Tay-Tay.
915
00:53:19,905 --> 00:53:21,448
- You son of a bitch!
- [Poppy screams]
916
00:53:21,532 --> 00:53:23,242
- Oh, my God!
- That’s enough!
917
00:53:23,325 --> 00:53:24,576
Stop it!
918
00:53:24,660 --> 00:53:25,953
Taylor! Campbell!
919
00:53:26,036 --> 00:53:27,705
- Get away from him!
- That’s enough!
920
00:53:28,122 --> 00:53:30,582
Stop it! No more! Stop!
921
00:53:30,666 --> 00:53:33,252
- Oh! Get up! Get up! Get up!
- [doorbell rings]
922
00:53:33,335 --> 00:53:35,170
- She’s here. She’s here!
- Get up! Get up!
923
00:53:35,254 --> 00:53:37,172
Oh, God. Hi.
924
00:53:37,256 --> 00:53:38,841
- Hi.
- [crashing sound]
925
00:53:38,924 --> 00:53:40,092
This is so crazy.
926
00:53:40,342 --> 00:53:43,595
Oh, come on in. They’re just
dying to meet you. Come on.
927
00:53:46,473 --> 00:53:48,559
- Welcome.
- Excuse us.
928
00:53:48,642 --> 00:53:51,687
Tay-Tay just made a mess.
I’m picking it up.
929
00:53:51,770 --> 00:53:53,564
- I am so sorry.
- Hello.
930
00:53:53,647 --> 00:53:56,150
- Hi. Oh, hi.
- I’m gonna check on the quiche.
931
00:53:56,233 --> 00:53:59,069
Dad, this is Krystal
and her son, Bobby.
932
00:53:59,153 --> 00:54:01,029
Welcome, welcome.
933
00:54:01,280 --> 00:54:03,073
Krystal, is it?
934
00:54:03,157 --> 00:54:05,033
Yes, it is. Krystal.
Krystal, it is.
935
00:54:05,117 --> 00:54:07,703
- Krystal. Welcome.
- Krystal it is.
936
00:54:08,245 --> 00:54:13,709
Well, can I get anyone an iced tea
or perhaps a lemonade?
937
00:54:14,126 --> 00:54:16,211
- An iced tea would be lovely.
- I’ll get it!
938
00:54:16,295 --> 00:54:18,756
- Me too.
- Oh, yeah. Two, Wyatt. Two.
939
00:54:18,839 --> 00:54:21,550
Well, why don’t we all sit down.
940
00:54:21,633 --> 00:54:23,260
Let me take your coat.
941
00:54:23,552 --> 00:54:24,552
Yeah.
942
00:54:35,063 --> 00:54:37,357
You have a lovely home, Mrs. Ogburn.
943
00:54:37,441 --> 00:54:39,401
Oh. Please. Poppy.
944
00:54:43,155 --> 00:54:45,073
Can I get you something
to drink?
945
00:54:45,866 --> 00:54:49,203
- I think your husband’s...
- Oh! [chuckles]
946
00:54:53,957 --> 00:54:58,420
What in the world is keeping
my husband so long? Excuse me.
947
00:55:04,927 --> 00:55:06,720
- Campbell. Um...
- Hey.
948
00:55:06,804 --> 00:55:08,324
Taylor tells me that you’re a painter.
949
00:55:08,680 --> 00:55:12,226
Oh, he told you I’m a painter because...
950
00:55:13,894 --> 00:55:16,772
I am a painter, I am, that’s right.
951
00:55:17,981 --> 00:55:19,817
What a charming coincidence.
952
00:55:21,443 --> 00:55:23,904
Wyatt? Wyatt!
953
00:55:23,987 --> 00:55:27,658
What are you doing?
We promised no drinking!
954
00:55:27,741 --> 00:55:31,245
Seems I'm forced into what someone weaker
than myself would call a "confession".
955
00:55:31,411 --> 00:55:33,622
Oh, stop flapping your lips, tell me.
956
00:55:34,915 --> 00:55:35,999
I know her.
957
00:55:38,377 --> 00:55:39,586
Bobby.
958
00:55:41,672 --> 00:55:44,174
Your eyes are so deep,
I’m drowning in them.
959
00:55:48,470 --> 00:55:50,806
- That was too much, wasn’t it?
- Just a bit, sport.
960
00:55:50,889 --> 00:55:53,475
Yeah, I’m gonna go to the...
961
00:55:53,559 --> 00:55:54,643
I’ll be right back.
962
00:55:57,354 --> 00:55:58,522
He’s so shy.
963
00:55:58,647 --> 00:56:02,109
Oh, yeah, he’s just the...
the King of Shy.
964
00:56:02,192 --> 00:56:03,360
I need to use the restroom.
965
00:56:03,694 --> 00:56:06,321
- Uh, let me show you where it is.
- Oh, bro. I can handle it.
966
00:56:06,405 --> 00:56:08,699
- Just tell me where.
- Right, right.
967
00:56:08,782 --> 00:56:11,910
- Uh, down the hall and to the left.
- All right.
968
00:56:18,500 --> 00:56:19,626
Fuck.
969
00:56:21,545 --> 00:56:24,756
Hey, you wanna
shoot that puppy my way, ace?
970
00:56:32,848 --> 00:56:34,308
I’m getting kind of a bad feeling.
971
00:56:34,558 --> 00:56:37,394
In your heart?
Do we have to go to the hospital?
972
00:56:37,477 --> 00:56:38,854
- Do we have to go right now?
- No.
973
00:56:38,979 --> 00:56:41,440
- Maybe we should go now. Just in case.
- No, I’m fine.
974
00:56:41,523 --> 00:56:43,233
[Poppy] Oh, fuck you, Wyatt!
975
00:56:44,151 --> 00:56:47,029
Fuck you!
Fuck you! Fuck y...!
976
00:56:48,405 --> 00:56:49,865
I bare you no ill will, darling.
977
00:56:49,948 --> 00:56:51,992
We women do
what we have to do to survive.
978
00:56:52,075 --> 00:56:53,911
However, fuck you, Wyatt!
979
00:56:55,454 --> 00:56:57,748
That’s just her way of...
980
00:57:01,501 --> 00:57:03,754
I don’t know. Mom?
981
00:57:03,921 --> 00:57:07,841
I gotta go. Where’s... Bobby?
982
00:57:09,092 --> 00:57:11,511
How would you like it if I said
I had the hots for your mom?
983
00:57:12,346 --> 00:57:13,805
Which I think I kind of do.
984
00:57:13,889 --> 00:57:16,350
Maybe we can work something out.
[both laugh]
985
00:57:17,184 --> 00:57:18,435
What the hell?
986
00:57:19,937 --> 00:57:21,313
Goddamn it.
987
00:57:21,897 --> 00:57:24,608
- Oh, sh...
- Uh-uh!
988
00:57:25,567 --> 00:57:26,568
It...
989
00:57:27,361 --> 00:57:28,403
Shit.
990
00:57:30,364 --> 00:57:33,659
Oh, whoa, whoa, whoa.
Take it easy! Oh!
991
00:57:35,035 --> 00:57:36,703
What...? What the fuck?
992
00:57:36,787 --> 00:57:38,107
I didn’t do anything.
I was just--
993
00:57:38,163 --> 00:57:39,831
- Shut up, Campbell. Wait!
- All right.
994
00:57:39,915 --> 00:57:41,083
What happened?
995
00:57:41,208 --> 00:57:43,669
You know,
I thought maybe, just maybe,
996
00:57:43,752 --> 00:57:46,254
I could have one normal day
in my life...
997
00:57:47,172 --> 00:57:48,757
with a normal family,
998
00:57:48,840 --> 00:57:51,551
in one of those houses
you drive by and dream about,
999
00:57:51,843 --> 00:57:54,763
just a normal fucking day,
with my son.
1000
00:57:55,389 --> 00:57:59,267
Today can still be normal,
I swear to God. Right, Bobby?
1001
00:57:59,351 --> 00:58:01,019
I can’t remember
what we’re talking about.
1002
00:58:01,103 --> 00:58:03,313
That’s because your brother
got him stoned.
1003
00:58:04,564 --> 00:58:06,692
And your father... Jesus!
1004
00:58:06,775 --> 00:58:08,986
Just when I think
I’ve got my life turned around,
1005
00:58:09,987 --> 00:58:11,655
my past comes and jumps up
1006
00:58:11,905 --> 00:58:14,408
and bites me in the ass
like a junkyard dog!
1007
00:58:14,491 --> 00:58:17,285
Ah, wait, wait, wait.
Just... just one moment.
1008
00:58:17,369 --> 00:58:19,121
I think there are some situations that--
1009
00:58:19,204 --> 00:58:21,373
Normal? I’m an idiot.
1010
00:58:21,456 --> 00:58:24,751
You’ve just gotta learn to accept
the things you cannot... Fuck!
1011
00:58:28,714 --> 00:58:29,714
Shit.
1012
00:58:31,133 --> 00:58:32,843
Thanks a lot!
1013
00:58:33,385 --> 00:58:35,178
- What happened?
- Ask your father.
1014
00:58:35,595 --> 00:58:37,723
- Dad?
- Monkish silence is in order.
1015
00:58:37,806 --> 00:58:39,516
Oh, fuck. Getting the kid high?
1016
00:58:39,599 --> 00:58:41,435
What is the matter with you people?
1017
00:58:41,518 --> 00:58:43,729
"You people" is your people.
1018
00:58:43,895 --> 00:58:44,938
Not anymore!
1019
00:58:45,522 --> 00:58:48,525
No, I renounce you!
I renounce you totally!
1020
00:58:48,650 --> 00:58:50,736
You all have everything,
and for the first time,
1021
00:58:50,819 --> 00:58:52,029
I had someone who was mine!
1022
00:58:52,112 --> 00:58:53,488
She wasn’t yours.
1023
00:58:53,572 --> 00:58:55,157
In my heart she was!
1024
00:58:55,532 --> 00:58:57,409
In my heart
I was not alone anymore.
1025
00:58:57,492 --> 00:58:59,092
- Baby, you’ve never been alone.
- Alone?
1026
00:58:59,119 --> 00:59:00,912
I have always been alone!
1027
00:59:01,038 --> 00:59:03,040
Ever since finding Satan in the attic!
1028
00:59:03,123 --> 00:59:05,625
- Satan...?
- In the attic? Dude.
1029
00:59:05,751 --> 00:59:08,462
And I run to tell you, and all you did
was promise me a pony.
1030
00:59:08,545 --> 00:59:10,172
Pony? What pony?
1031
00:59:10,672 --> 00:59:12,174
And now you do this.
1032
00:59:15,010 --> 00:59:16,845
I never promised him a pony.
1033
01:00:05,560 --> 01:00:06,560
Hey.
1034
01:00:06,853 --> 01:00:08,438
Oh, my God.
I told you to fuck off.
1035
01:00:08,522 --> 01:00:10,899
I tried. It didn’t work.
1036
01:00:11,858 --> 01:00:13,898
Now listen, I know that you
don’t want to hear this.
1037
01:00:14,778 --> 01:00:16,113
But I really love you.
1038
01:00:16,696 --> 01:00:19,157
And there’s nothing you can do
and nothing you can say
1039
01:00:19,241 --> 01:00:21,076
that will ever, ever make me stop.
1040
01:00:21,159 --> 01:00:22,786
Try this on for size...
1041
01:00:23,954 --> 01:00:25,622
I know your father.
1042
01:00:33,839 --> 01:00:35,006
[car alarm beeps]
1043
01:00:39,761 --> 01:00:40,761
[car alarm beeps]
1044
01:00:46,184 --> 01:00:47,894
[chuckles]
1045
01:01:00,282 --> 01:01:01,575
That’s my car.
1046
01:01:02,576 --> 01:01:04,536
Right? Right?
That’s, that’s my car.
1047
01:01:04,911 --> 01:01:06,913
You think you’re freaked out?
1048
01:01:07,330 --> 01:01:10,709
I walk into your house,
with my son, and there he is!
1049
01:01:11,001 --> 01:01:12,961
- Spanky!
- Spanky?
1050
01:01:13,044 --> 01:01:14,421
Your father.
1051
01:01:14,629 --> 01:01:17,799
He told us he was a roadie
with the Allman Brothers.
1052
01:01:17,883 --> 01:01:18,884
Us?
1053
01:01:19,092 --> 01:01:20,635
You know, the girls.
1054
01:01:20,927 --> 01:01:22,053
Shit.
1055
01:01:23,013 --> 01:01:24,639
Why did you call him Spanky?
1056
01:01:25,974 --> 01:01:26,975
You are young.
1057
01:01:27,517 --> 01:01:32,439
[hip hop music playing]
1058
01:01:32,606 --> 01:01:35,066
[Willie] Well, well, well.
[chuckles]
1059
01:01:37,319 --> 01:01:38,737
Here’s the irony of the thing.
1060
01:01:38,820 --> 01:01:41,448
Oh! Irony and spanking in the same story.
1061
01:01:41,531 --> 01:01:44,701
Your father gives me this book.
1062
01:01:45,076 --> 01:01:46,870
The History of Om.
1063
01:01:46,953 --> 01:01:49,497
And man, that book knocked me out,
1064
01:01:49,748 --> 01:01:51,917
- right off of my feet!
- [bell jingles]
1065
01:01:52,209 --> 01:01:54,336
"To catch a raindrop on your tongue.
1066
01:01:55,462 --> 01:01:58,590
To be alive in the dawn
of your new skin."
1067
01:01:59,132 --> 01:02:02,594
How was I supposed to know
that Spanky was Dr. Wyatt Ogburn?
1068
01:02:02,677 --> 01:02:05,680
You just assumed he was a well-read roadie
for the Allman Brothers?
1069
01:02:06,306 --> 01:02:08,892
Hi, folks.
Um, please remember
1070
01:02:09,392 --> 01:02:11,871
to not park in the front of D&D
on the Parkway after 10 p.m...
1071
01:02:11,895 --> 01:02:13,855
I just started praying.
1072
01:02:14,397 --> 01:02:15,732
I started chanting.
1073
01:02:16,399 --> 01:02:20,195
During the actual spanking sessions
or would you take breaks?
1074
01:02:20,487 --> 01:02:22,697
And we’ll do birthdays
next Monday.
1075
01:02:23,740 --> 01:02:25,659
Sir, we have
a no smoking policy.
1076
01:02:28,912 --> 01:02:30,705
- I can’t believe this.
- [woman] Everyone.
1077
01:02:31,831 --> 01:02:34,542
Lord, grant me the serenity
1078
01:02:34,626 --> 01:02:37,003
to accept the things
I cannot change,
1079
01:02:37,379 --> 01:02:39,965
the courage to change
the things I can,
1080
01:02:40,298 --> 01:02:43,138
- and the wisdom to know the difference."
- Why don’t y’all have a seat?
1081
01:02:44,261 --> 01:02:47,555
All right, for those of you
that had the great misfortune
1082
01:02:47,639 --> 01:02:49,266
of missing last week’s speaker
1083
01:02:49,391 --> 01:02:52,394
and for those of you who have
clamored for his return,
1084
01:02:52,477 --> 01:02:54,062
Bo, everyone.
1085
01:02:54,145 --> 01:02:57,357
- [woman] Oh, yeah!
- Bo!
1086
01:02:59,609 --> 01:03:01,569
[man] Yeah, he’s good, he’s good.
1087
01:03:03,071 --> 01:03:05,740
[Bo] Hi, I’m Bo, and I’m an alcoholic
and an addict.
1088
01:03:05,824 --> 01:03:07,325
[all] Hi, Bo.
1089
01:03:09,828 --> 01:03:11,746
When I first joined AA,
1090
01:03:12,289 --> 01:03:14,874
I wanted the men to fear me
and the women to love me.
1091
01:03:15,125 --> 01:03:17,919
But now the men love me
and the women fear me.
1092
01:03:19,296 --> 01:03:22,132
I smoked my first joint when I was 12.
1093
01:03:22,215 --> 01:03:24,718
My parents, they were devout Baptists
1094
01:03:24,801 --> 01:03:26,761
so they took me to the minister
1095
01:03:27,262 --> 01:03:30,181
and he said to me
every time I smoked marijuana,
1096
01:03:30,473 --> 01:03:33,226
- I was letting the Devil in my soul.
- The Devil!
1097
01:03:33,476 --> 01:03:34,769
That’s right.
1098
01:03:34,894 --> 01:03:36,730
Satan became my best friend.
1099
01:03:37,188 --> 01:03:40,275
’Cause Satan’s fuel
is nothing more than fear,
1100
01:03:41,318 --> 01:03:44,112
the fear that danced
around in my dreams.
1101
01:03:44,696 --> 01:03:46,573
Fear of the dark.
1102
01:03:46,990 --> 01:03:48,533
Too much light.
1103
01:03:48,825 --> 01:03:50,535
My reflection in the mirror.
1104
01:03:50,994 --> 01:03:53,288
My father’s eyes.
1105
01:03:53,913 --> 01:03:54,914
His silence.
1106
01:03:54,998 --> 01:03:56,458
His voice.
1107
01:03:57,917 --> 01:04:01,171
After a million miles of bad road,
1108
01:04:01,254 --> 01:04:03,548
I... I woke up to flies,
1109
01:04:03,631 --> 01:04:05,342
buzzing around the syringe.
1110
01:04:07,177 --> 01:04:09,929
Empty bottles
of Thunderbird everywhere.
1111
01:04:10,847 --> 01:04:12,932
Weird shit written all over the walls.
1112
01:04:13,600 --> 01:04:15,643
And something really sticky in my hair.
1113
01:04:16,061 --> 01:04:18,521
[chuckles]
1114
01:04:18,605 --> 01:04:20,106
[Bo] And then a voice:
1115
01:04:20,774 --> 01:04:23,360
"Welcome to the end of the line."
1116
01:04:25,278 --> 01:04:26,529
Whose voice?
1117
01:04:27,989 --> 01:04:30,992
I think God got us here.
1118
01:04:31,534 --> 01:04:34,454
And I think faith keeps us coming back.
1119
01:04:35,246 --> 01:04:37,248
The faith that gives us wings,
1120
01:04:37,749 --> 01:04:39,959
or at least a soft place to land.
1121
01:04:42,712 --> 01:04:43,963
Happy landing, Bo.
1122
01:04:44,422 --> 01:04:47,342
[Bo] So now, you gotta ask yourself,
1123
01:04:48,676 --> 01:04:50,845
- why are you here?
- [Krystal] Let’s get out of here.
1124
01:04:50,970 --> 01:04:54,099
[Bo] And what’s chasing you?
Who’s chasing you?
1125
01:04:55,308 --> 01:04:57,769
And why do you think
he can’t get you in this room?
1126
01:05:50,447 --> 01:05:52,323
Boy, am I glad to see you.
1127
01:05:52,824 --> 01:05:55,076
There, there, dear heart.
I’m not dead yet.
1128
01:05:55,702 --> 01:05:58,163
I am, however, moving to Detroit.
1129
01:05:58,580 --> 01:06:02,459
To live with my son. He insists.
1130
01:06:02,542 --> 01:06:04,919
Detroit’s a little better than being dead,
don’t you think?
1131
01:06:06,838 --> 01:06:08,923
Vera, I don’t think I can keep
coming back anymore.
1132
01:06:09,632 --> 01:06:10,758
Oh, dear.
1133
01:06:12,844 --> 01:06:14,637
I just don’t know
what I’m coming back to.
1134
01:06:14,721 --> 01:06:16,389
You’re leaving, the gallery’s closing,
1135
01:06:16,473 --> 01:06:19,434
my family is blowing up
right in front of me and...
1136
01:06:20,310 --> 01:06:21,561
she’s gone.
1137
01:06:21,895 --> 01:06:23,938
Ah. She.
1138
01:06:29,819 --> 01:06:33,531
You know, Taylor, sometimes
coming back over and over again
1139
01:06:33,615 --> 01:06:35,366
is just plain embarrassing.
1140
01:06:35,950 --> 01:06:39,120
And foolish, because the more
you keep coming back,
1141
01:06:39,204 --> 01:06:42,540
the farther and farther away
whatever you’ve been coming back for gets.
1142
01:06:44,125 --> 01:06:46,044
It’s a corollary to this:
1143
01:06:47,253 --> 01:06:49,839
the more desperately
you think you want something,
1144
01:06:50,298 --> 01:06:52,342
the more you’re never,
ever going to get it.
1145
01:06:56,262 --> 01:06:57,639
So what do you do?
1146
01:06:57,889 --> 01:06:58,890
You wait.
1147
01:07:00,683 --> 01:07:02,310
Be still and wait.
1148
01:07:04,479 --> 01:07:05,522
For what?
1149
01:07:06,606 --> 01:07:08,942
For whatever you’ve been coming back to
1150
01:07:09,025 --> 01:07:10,693
to come back to you.
1151
01:07:11,319 --> 01:07:12,779
And what if it doesn’t come back?
1152
01:07:14,072 --> 01:07:15,907
I don’t have time for what-if’s.
1153
01:07:25,041 --> 01:07:27,210
Here. This should help.
1154
01:07:30,838 --> 01:07:32,257
I’m really going to miss you.
1155
01:07:35,260 --> 01:07:36,427
Now go on.
1156
01:07:37,053 --> 01:07:39,222
Be young, for both of us.
1157
01:07:57,574 --> 01:08:00,952
["Can’t Live (Without You)"
by Air Supply playing]
1158
01:08:01,035 --> 01:08:04,872
♪ I can’t give any more ♪
1159
01:08:04,956 --> 01:08:06,583
[music stops]
1160
01:08:06,666 --> 01:08:08,918
- [music starts again]
- [Campbell] No!
1161
01:08:09,002 --> 01:08:12,171
If he plays that song again,
I’m gonna blow my fucking brains out.
1162
01:08:12,255 --> 01:08:13,255
God.
1163
01:08:13,423 --> 01:08:15,883
How long do you think
he’s gonna be up there?
1164
01:08:15,967 --> 01:08:17,093
Well, it’s been days.
1165
01:08:17,218 --> 01:08:19,387
- What do you think he’s doing?
- He’s wallowing.
1166
01:08:19,846 --> 01:08:22,265
- On a theoretical level...
- Oh, for God’s sakes.
1167
01:08:22,348 --> 01:08:24,767
...do you think parents are
responsible for everything?
1168
01:08:24,851 --> 01:08:26,060
Generally? No.
1169
01:08:26,227 --> 01:08:27,895
- Specifically?
- Yes.
1170
01:08:29,981 --> 01:08:32,567
In that case, shall we?
1171
01:08:37,614 --> 01:08:41,659
♪ I can’t live ♪
1172
01:08:41,743 --> 01:08:44,746
♪ If living is without you ♪
1173
01:08:44,829 --> 01:08:47,915
♪ I can’t live ♪
1174
01:08:48,416 --> 01:08:52,170
♪ I can’t give anymore ♪
1175
01:08:52,253 --> 01:08:54,964
- ♪ I can’t live ♪
- [knocking on door]
1176
01:08:55,048 --> 01:08:57,425
Son? Son?
1177
01:08:57,508 --> 01:08:59,218
We just... We’ve been talking,
1178
01:08:59,302 --> 01:09:02,472
and we just want to, as a family,
1179
01:09:02,555 --> 01:09:04,807
apologize if we in any way--
1180
01:09:04,932 --> 01:09:07,060
- Stop.
- [music stops]
1181
01:09:11,856 --> 01:09:13,650
It occurs to me, Dad...
1182
01:09:15,902 --> 01:09:18,422
that I never would have met her
if you hadn’t written that book.
1183
01:09:19,322 --> 01:09:20,990
It occurs to me, Mom, that...
1184
01:09:21,908 --> 01:09:23,868
her beauty would have sailed
right over my head
1185
01:09:23,951 --> 01:09:26,037
if I had never read one of your poems.
1186
01:09:27,705 --> 01:09:31,250
And it occurs to me, Campbell,
that I never would have been bold enough
1187
01:09:31,334 --> 01:09:35,380
to paint myself in Bo if it hadn’t been
for the boldness of your brush.
1188
01:09:38,424 --> 01:09:40,134
What have you
been doing up here?
1189
01:09:41,052 --> 01:09:42,804
- Waiting.
- For what?
1190
01:09:44,013 --> 01:09:47,100
[cell phone rings and vibrates]
1191
01:09:48,768 --> 01:09:50,103
Hey, man!
1192
01:09:50,728 --> 01:09:52,647
Okay. It’s okay. Where?
1193
01:09:53,147 --> 01:09:55,483
Okay. Got it. I’m on the way.
1194
01:10:13,835 --> 01:10:17,630
♪ I can’t live ♪
1195
01:10:17,714 --> 01:10:21,092
♪ If living is without you ♪
1196
01:10:21,175 --> 01:10:24,679
♪ I can’t live ♪
1197
01:10:24,762 --> 01:10:28,224
♪ I can’t give anymore ♪
1198
01:10:28,307 --> 01:10:32,603
♪ I can’t live ♪
1199
01:10:32,687 --> 01:10:35,606
♪ If living is without you ♪
1200
01:10:35,690 --> 01:10:39,318
♪ I can’t live ♪
1201
01:10:39,402 --> 01:10:44,240
♪ I can’t give anymore ♪
1202
01:10:47,410 --> 01:10:50,747
♪ If living is without you... ♪
1203
01:11:00,798 --> 01:11:02,842
- Is she here?
- No.
1204
01:11:04,010 --> 01:11:05,011
Are you okay?
1205
01:11:05,136 --> 01:11:06,512
Yeah, but I’m glad you’re here.
1206
01:11:06,596 --> 01:11:08,431
Willie has completely lost his shit.
1207
01:11:08,514 --> 01:11:10,892
He says he went to some meeting
and they voodoo’d his ass.
1208
01:11:10,975 --> 01:11:13,269
He doesn’t sleep,
he just draws like a madman
1209
01:11:13,352 --> 01:11:15,772
- and screams at my mom that she’s a witch.
- Where is she?
1210
01:11:15,855 --> 01:11:18,399
I’m stuck here in this fucking chair
watching the days die
1211
01:11:18,483 --> 01:11:21,527
and listening to the flies buzz
and I got a bad case of the dreads.
1212
01:11:21,611 --> 01:11:23,404
The only dude
I could think of was you.
1213
01:11:23,488 --> 01:11:24,822
Where is she?
1214
01:11:27,909 --> 01:11:28,909
This oughta be good.
1215
01:11:30,411 --> 01:11:31,913
[car door shuts]
1216
01:11:32,163 --> 01:11:34,248
[sighs]
1217
01:11:34,332 --> 01:11:37,543
Gee. Hi. Mom. Nice to see you again.
Glad you’re still breathing.
1218
01:11:37,627 --> 01:11:40,546
I’m fucking thrilled.
Do you remember Taylor? Huh?
1219
01:11:41,047 --> 01:11:44,884
What the fuck are you--
You know what, it doesn’t even matter.
1220
01:11:45,009 --> 01:11:46,844
Ah Jesus, are you high?
1221
01:11:48,346 --> 01:11:50,056
- [Krystal] Yeah.
- All right.
1222
01:11:50,139 --> 01:11:52,266
Pack up your shit.
We’re getting out of here.
1223
01:12:02,777 --> 01:12:05,238
What the fuck are you doing?
Give me my shit!
1224
01:12:05,321 --> 01:12:08,121
Hey, no! I’m taking you, and I’m
taking Bobby, and I’m taking you home.
1225
01:12:08,199 --> 01:12:10,159
Oh, you’ve gotta
be fucking serious.
1226
01:12:10,284 --> 01:12:12,703
Are you kidding me with this shit?
Fucking sterling!
1227
01:12:12,787 --> 01:12:16,016
Okay, don’t look in my bag if you don’t
wanna find something you don’t wanna find!
1228
01:12:16,040 --> 01:12:16,916
You promised!
1229
01:12:16,999 --> 01:12:18,626
- Hey!
- No! No!
1230
01:12:18,709 --> 01:12:21,003
Get down! Stay there!
Come on, I’m helping you!
1231
01:12:21,337 --> 01:12:22,755
We are helping you!
1232
01:12:23,172 --> 01:12:26,008
- You said you weren’t using anymore.
- I’m not using.
1233
01:12:28,177 --> 01:12:31,013
I’m just tired. Okay?
1234
01:12:31,389 --> 01:12:35,226
- You’re gonna help. That’s gonna be great.
- Mom! Stop your bullshit!
1235
01:12:36,060 --> 01:12:39,397
Every time you get into this shit,
I get fucked!
1236
01:12:42,358 --> 01:12:43,860
I’m, I'm so-- I'm done!
1237
01:12:44,819 --> 01:12:46,863
Why do you keep doing this to me?
1238
01:12:48,197 --> 01:12:49,490
You’re supposed to be my mother!
1239
01:12:54,495 --> 01:12:56,664
Please, just listen to Taylor.
1240
01:13:29,739 --> 01:13:30,865
Taylor, where are we going?
1241
01:13:31,866 --> 01:13:32,867
Home.
1242
01:13:37,038 --> 01:13:38,372
That’s a good idea.
1243
01:13:40,333 --> 01:13:42,209
Boy, am I glad to hear you say that.
1244
01:13:59,560 --> 01:14:02,647
Me and your dad can explain the whole
spanking thing to your mom.
1245
01:14:02,730 --> 01:14:05,107
- I’m sure she’ll get past it.
- You think?
1246
01:14:05,191 --> 01:14:08,653
Oh, sure. Women get over stuff
like that in a heartbeat.
1247
01:14:08,778 --> 01:14:10,071
They do?
1248
01:14:10,196 --> 01:14:13,199
Then, and, um,
I’ve been giving this a lot of thought,
1249
01:14:13,824 --> 01:14:18,371
You and I should just get it over with
and get married already.
1250
01:14:19,747 --> 01:14:21,165
I’m serious.
1251
01:14:21,666 --> 01:14:24,418
You know, guys like you don’t
come down the pike every day, you know.
1252
01:14:24,502 --> 01:14:25,502
Right. Thanks.
1253
01:14:25,544 --> 01:14:28,130
I don’t have all the time
in the world to sit around
1254
01:14:28,255 --> 01:14:30,341
waiting for the older version of you.
1255
01:14:30,925 --> 01:14:32,593
And you’ve really proven yourself.
1256
01:14:33,386 --> 01:14:36,389
I know you can take care of Willie
when he comes looking for me.
1257
01:14:44,105 --> 01:14:45,105
She gone.
1258
01:14:54,073 --> 01:14:55,658
Where do you reckon she went?
1259
01:15:12,842 --> 01:15:14,927
Fuck it. Let’s do it.
1260
01:15:15,678 --> 01:15:20,474
I was thinking maybe we move
on down to Clearwater.
1261
01:15:21,017 --> 01:15:22,018
Clearwater?
1262
01:15:22,101 --> 01:15:23,101
Yeah.
1263
01:15:24,228 --> 01:15:26,480
You can get a job, you know,
1264
01:15:26,564 --> 01:15:29,025
working on, like, a boat,
1265
01:15:29,108 --> 01:15:31,694
which is pretty low stress,
what with your ticker and whatnot.
1266
01:15:31,777 --> 01:15:35,948
[clears throat]
Right, a boat, whatnot.
1267
01:15:36,032 --> 01:15:37,158
And then we have a baby.
1268
01:15:37,241 --> 01:15:38,117
Wow.
1269
01:15:38,242 --> 01:15:39,785
And right away.
1270
01:15:39,910 --> 01:15:42,621
Like I say, I don’t have
all the time in the world.
1271
01:15:42,705 --> 01:15:44,999
Right, like you said.
1272
01:15:45,082 --> 01:15:48,335
Now, a baby can really
do a number on your finances.
1273
01:15:48,502 --> 01:15:51,047
But I think I’ve got that covered.
1274
01:15:51,380 --> 01:15:54,175
I know a couple of guys
from the old days
1275
01:15:54,258 --> 01:15:55,718
who live down in Clearwater.
1276
01:15:55,801 --> 01:15:57,553
And one of them has a club
1277
01:15:57,636 --> 01:16:00,389
and, you know,
I could do a little dancing.
1278
01:16:00,473 --> 01:16:02,308
[distant sinister laughing]
1279
01:16:02,558 --> 01:16:04,977
- A few lap dances every now and then.
- Dancing.
1280
01:16:05,061 --> 01:16:07,313
You know, just to help pay for the rent.
1281
01:16:07,396 --> 01:16:10,232
[heart beating]
1282
01:16:14,278 --> 01:16:16,739
- [groans]
- Are you okay?
1283
01:16:16,822 --> 01:16:19,033
Uh... I don’t think I can drive.
1284
01:16:19,116 --> 01:16:21,077
Okay. Okay.
Okay, don’t panic. Bobby!
1285
01:16:21,160 --> 01:16:22,328
- [tapping]
- Bobby, wake up.
1286
01:16:22,453 --> 01:16:23,653
- What?
- It’s happening again!
1287
01:16:23,704 --> 01:16:25,456
- Ahh...
- [Bobby] What? What’s happening?
1288
01:16:25,581 --> 01:16:27,851
- [Krystal] It’s his heart!
- [Bobby] What’s wrong with his heart?
1289
01:16:27,875 --> 01:16:29,936
- Slow down. I’ll drive.
- I’m having kind of a hard time.
1290
01:16:29,960 --> 01:16:31,128
Pull over, pull over.
1291
01:16:31,212 --> 01:16:32,838
- [heart beating faster]
- [Taylor] Okay.
1292
01:16:32,963 --> 01:16:35,007
[Krystal] Slow down. Stop right
here. It’s fine.
1293
01:16:35,591 --> 01:16:36,759
All right.
1294
01:16:36,842 --> 01:16:39,237
- [Bobby] Taylor! What’s wrong with him?
- [Krystal] He’s having--
1295
01:16:39,261 --> 01:16:41,656
[Krystal] I thought you were friends.
You haven’t talked about this?
1296
01:16:41,680 --> 01:16:44,517
[Krystal and Bobby argue]
1297
01:16:49,146 --> 01:16:50,606
Hey. Oh, my God.
1298
01:16:51,065 --> 01:16:53,317
Come on. You’re gonna have to help me.
1299
01:16:53,651 --> 01:16:56,153
This is a really... really bad one.
1300
01:16:56,403 --> 01:16:57,446
[brakes squeal]
1301
01:17:08,040 --> 01:17:12,002
[all grunting]
1302
01:17:16,382 --> 01:17:18,968
All right, goddamn it!
Where is she? Krystal!
1303
01:17:19,051 --> 01:17:21,446
Bitch, you better get your
motherfucking ass down here right now!
1304
01:17:21,470 --> 01:17:23,597
All right now.
You just turn right around--
1305
01:17:24,431 --> 01:17:26,058
- Willie?
- Spanky?
1306
01:17:26,142 --> 01:17:28,769
- [chuckling] Oh, man!
- Ain’t this a bitch?
1307
01:17:28,853 --> 01:17:31,313
You are a sight for sore eyes.
Look at you!
1308
01:17:31,480 --> 01:17:34,209
Shit! What the goddamn hell you doing
in a fancy place like this, Spanky?
1309
01:17:34,233 --> 01:17:35,818
- Yeah, well.
- Yeah.
1310
01:17:35,901 --> 01:17:36,901
Excuse me?
1311
01:17:36,986 --> 01:17:39,572
- Darling, this is Willie.
- A friend of Spanky’s.
1312
01:17:39,780 --> 01:17:41,699
- Who’s Spanky?
- Well, he is.
1313
01:17:41,824 --> 01:17:44,368
Oh. Right, of course.
1314
01:17:44,451 --> 01:17:46,036
Spanky, I ain’t seen you in...
1315
01:17:46,120 --> 01:17:48,247
Hey! Fuck you, Spanky!
1316
01:17:48,330 --> 01:17:50,416
You’re the one gave my girl
that old fag book!
1317
01:17:50,499 --> 01:17:51,917
I beg your pardon?
1318
01:17:52,042 --> 01:17:55,379
Yeah, the one about praying and fuck-all.
She done up and ran off.
1319
01:17:55,462 --> 01:17:57,298
Fag book?!
Now see here, Willie!
1320
01:17:57,381 --> 01:17:58,632
I dare you to read it!
1321
01:17:58,716 --> 01:18:01,010
Why don’t you double dare him, Spanky?
1322
01:18:01,093 --> 01:18:03,693
- Everybody, shut the fuck up!
- Oh, my God!
1323
01:18:03,815 --> 01:18:05,806
I am going to
cut the shit out of you, Spanky!
1324
01:18:05,890 --> 01:18:09,476
And then I’m gonna take this here fine,
sexy piece of elder-trim out to my ride,
1325
01:18:09,560 --> 01:18:12,563
and I got the Devil with me,
and I hear he likes to watch.
1326
01:18:12,688 --> 01:18:15,274
[screaming]
1327
01:18:16,192 --> 01:18:17,651
Man, what the hell?!
1328
01:18:17,776 --> 01:18:20,070
You’re gonna make me lose
my damn temper, Spanky!
1329
01:18:22,740 --> 01:18:23,740
You cut off my toe!
1330
01:18:26,744 --> 01:18:29,079
You cut off
my motherfucking toe!
1331
01:18:29,163 --> 01:18:30,163
God!
1332
01:18:30,289 --> 01:18:32,499
- [screams] Oh, shit!
- Oh, my God!
1333
01:18:32,583 --> 01:18:35,169
Look what you’ve done!
You cut off my damn toe!
1334
01:18:35,252 --> 01:18:38,047
I’m sorry. Willie,
I didn’t have my glasses on.
1335
01:18:38,130 --> 01:18:40,775
You got that goddamn samurai sword!
What did you think was gonna happen?!
1336
01:18:40,799 --> 01:18:42,551
Well, you were attacking my family.
1337
01:18:42,635 --> 01:18:44,511
You've ruined walks on the beach, man!
1338
01:18:44,637 --> 01:18:47,264
Oh, I got it! I got the toe!
1339
01:18:48,182 --> 01:18:49,892
[Wyatt] Hold on!
1340
01:18:52,394 --> 01:18:55,773
That was the attorney.
1341
01:18:55,856 --> 01:18:57,274
[Wyatt] Here we go!
1342
01:19:01,528 --> 01:19:03,864
- Why don’t you come over and grab--
- I got you.
1343
01:19:05,199 --> 01:19:07,284
- Oh, God.
- Willie?
1344
01:19:07,368 --> 01:19:08,619
- Taylor?
- Krystal?
1345
01:19:08,702 --> 01:19:09,870
What happened?
1346
01:19:09,954 --> 01:19:11,705
Holy shit! There’s more of them?
1347
01:19:11,789 --> 01:19:14,124
- We have his toe.
- Fuck his toe. Where’s my Escalade?
1348
01:19:14,625 --> 01:19:18,921
Nurse, get that carjacker into OR.
Can I get an orderly out here?
1349
01:19:19,004 --> 01:19:21,483
Jesus Christ, am I the only effing doctor
in this whole effing--
1350
01:19:21,507 --> 01:19:22,383
Hey!
1351
01:19:22,466 --> 01:19:23,466
Krystal!
1352
01:19:24,885 --> 01:19:26,887
Hey! What’s going on?
1353
01:19:28,639 --> 01:19:29,639
Okay.
1354
01:19:31,767 --> 01:19:32,810
Excuse me!
1355
01:19:37,189 --> 01:19:39,608
- Set up the ATP.
- He’s not converting, is he?
1356
01:19:39,692 --> 01:19:41,151
240.
1357
01:19:43,696 --> 01:19:44,947
Jesus Christ!
1358
01:19:45,030 --> 01:19:46,240
- 250.
- Six CCs.
1359
01:19:46,323 --> 01:19:47,825
Just breathe.
1360
01:19:48,951 --> 01:19:50,911
- No. I don’t want ATP!
- Hold.
1361
01:19:51,453 --> 01:19:55,124
[Farley] Taylor, take a breath. Are you
listening to me? Let’s go now. Come on.
1362
01:19:55,207 --> 01:19:57,501
Let’s get that AT rolling, all right?
1363
01:19:57,584 --> 01:19:58,919
Let’s go. You got it.
1364
01:19:59,003 --> 01:20:00,546
You’re in trouble.
1365
01:20:00,629 --> 01:20:01,629
Oh, God...
1366
01:20:07,303 --> 01:20:08,846
No, no. Wait, wait, wait!
1367
01:20:08,929 --> 01:20:11,390
- [heart beating fast]
- You can do this, Taylor.
1368
01:20:11,473 --> 01:20:13,559
- Huh...
- I swear to God.
1369
01:20:13,642 --> 01:20:15,019
You don’t need that.
1370
01:20:17,354 --> 01:20:19,356
It’s your heart, baby.
1371
01:20:19,815 --> 01:20:22,234
[heart beating]
1372
01:20:22,860 --> 01:20:23,860
You can.
1373
01:20:25,821 --> 01:20:26,864
You can.
1374
01:20:28,157 --> 01:20:31,744
Just breathe and listen to me. Okay?
1375
01:20:34,038 --> 01:20:36,457
It’s just fear.
1376
01:20:39,668 --> 01:20:41,879
[heart beating slows down]
1377
01:20:41,962 --> 01:20:43,380
I know you can.
1378
01:20:44,590 --> 01:20:46,300
Just keep breathing.
1379
01:20:56,602 --> 01:20:58,312
That’s right, breathe.
1380
01:21:04,651 --> 01:21:05,819
[nurse] Ninety.
1381
01:21:09,948 --> 01:21:12,117
- Eighty and dropping.
- That’s right, baby.
1382
01:21:12,701 --> 01:21:14,536
Nicely done, Miss Brennan.
1383
01:21:14,620 --> 01:21:16,330
We’re out of the woods.
1384
01:21:23,921 --> 01:21:26,340
[Devil grumbles]
1385
01:21:40,604 --> 01:21:42,284
Is every day
in the Ogburn house like this?
1386
01:21:42,356 --> 01:21:45,401
[scoffs] This is nothing.
You oughta see the holidays.
1387
01:21:45,484 --> 01:21:47,986
- [Wyatt, Campbell snicker]
- Well...
1388
01:21:59,289 --> 01:22:00,289
Hey.
1389
01:22:01,125 --> 01:22:02,125
Hey.
1390
01:22:04,253 --> 01:22:05,754
I need to tell you something.
1391
01:22:07,381 --> 01:22:10,175
I feel sort of ashamed
about that whole Bo charade.
1392
01:22:10,259 --> 01:22:12,052
That’s all right.
1393
01:22:12,177 --> 01:22:13,637
I like you a lot better than Bo.
1394
01:22:13,720 --> 01:22:15,347
[chuckles]
1395
01:22:16,140 --> 01:22:17,140
Hi.
1396
01:22:17,724 --> 01:22:19,351
My name’s Taylor,
1397
01:22:20,185 --> 01:22:21,645
and I’m an alcoholic.
1398
01:22:23,689 --> 01:22:26,275
You actually sound
proud of that.
1399
01:22:28,944 --> 01:22:32,990
What if a guy took a couple of Xanax
every now and then if he couldn’t sleep.
1400
01:22:34,575 --> 01:22:36,660
- How old are you?
- [snickers]
1401
01:22:37,077 --> 01:22:38,638
[Farley] A bottle of red wine with dinner?
1402
01:22:38,662 --> 01:22:42,040
I’m a very old soul.
1403
01:22:42,332 --> 01:22:44,626
[Farley] A Vicodin or two
with my Sunday paper.
1404
01:22:44,751 --> 01:22:46,545
I’m always gonna love you.
1405
01:22:47,671 --> 01:22:48,671
Always.
1406
01:22:52,426 --> 01:22:53,635
In Clearwater?
1407
01:22:54,887 --> 01:22:55,762
What do you think?
1408
01:22:55,846 --> 01:22:57,639
I think I might have a problem.
1409
01:22:58,223 --> 01:23:01,268
It occurs to me that falling
in love is a lot like dreaming.
1410
01:23:03,812 --> 01:23:06,315
And I don’t want
to wake up in Clearwater.
1411
01:23:09,276 --> 01:23:10,444
I’m sorry.
1412
01:23:11,778 --> 01:23:13,363
I’m really, really sorry.
1413
01:23:28,545 --> 01:23:31,006
[exhales deeply]
1414
01:23:33,509 --> 01:23:35,260
- Doctor.
- Yeah?
1415
01:23:35,344 --> 01:23:36,803
- Our son?
- Who?
1416
01:23:36,887 --> 01:23:38,430
- Taylor.
- Taylor Ogburn.
1417
01:23:39,056 --> 01:23:40,682
Everything is just peachy.
1418
01:23:40,766 --> 01:23:43,185
"Peachy"? Is that, like,
a medical term?
1419
01:23:43,560 --> 01:23:45,270
He’s okay. He’s sleeping.
1420
01:23:45,395 --> 01:23:47,189
We just need to watch him overnight.
1421
01:23:47,356 --> 01:23:50,692
Y’all should get some rest.
He’s being discharged in the morning.
1422
01:23:50,776 --> 01:23:51,944
[Wyatt] Well?
1423
01:23:53,070 --> 01:23:56,198
- Shall we?
- Yes, yes, yes.
1424
01:24:19,388 --> 01:24:20,722
You all right, dear?
1425
01:24:31,316 --> 01:24:32,442
No.
1426
01:24:41,868 --> 01:24:43,036
I need help.
1427
01:25:00,429 --> 01:25:01,805
[Farley] I do have a problem.
1428
01:25:01,888 --> 01:25:03,890
I most definitely have a problem.
1429
01:25:04,683 --> 01:25:07,060
I think I might need to go to a meeting.
1430
01:25:07,728 --> 01:25:09,771
Tonight we’re gonna party.
1431
01:25:09,855 --> 01:25:12,774
And tomorrow, we’re gonna go
to a meeting, first meeting.
1432
01:25:12,858 --> 01:25:15,652
- [Devil cackles]
- Tomorrow or the next day, one of them.
1433
01:25:16,570 --> 01:25:19,406
But I’ll go there.
I’m gonna go to two meetings.
1434
01:25:19,489 --> 01:25:21,283
[Devil] Yee-haw!
1435
01:25:35,756 --> 01:25:37,257
Well, I’ll call y’all.
1436
01:25:40,052 --> 01:25:43,013
I’m not sure when they’re gonna
let me use a phone, so don’t wait by it,
1437
01:25:43,096 --> 01:25:44,973
but I’ll check in.
1438
01:25:54,107 --> 01:25:55,150
Hey.
1439
01:26:01,615 --> 01:26:03,492
Look, I never said this
out loud because...
1440
01:26:04,618 --> 01:26:06,745
I didn’t want it to seem more true.
1441
01:26:07,913 --> 01:26:10,165
But I’m sorry I’m the one
that you got stuck with, baby.
1442
01:26:11,166 --> 01:26:12,167
I’m not.
1443
01:26:14,795 --> 01:26:15,879
I’m not.
1444
01:26:18,215 --> 01:26:19,424
Come here.
1445
01:26:34,523 --> 01:26:35,565
I love you.
1446
01:26:36,358 --> 01:26:37,901
I love you, too.
1447
01:26:42,989 --> 01:26:44,199
[Krystal sighs]
1448
01:27:02,008 --> 01:27:04,761
It’s really cool that Bobby stays
with you guys for a little while?
1449
01:27:05,846 --> 01:27:09,933
For a little while,
for a lot of while, whatever.
1450
01:27:14,813 --> 01:27:16,148
Thank you.
1451
01:27:19,860 --> 01:27:21,528
I’ll be back in six weeks.
1452
01:27:24,281 --> 01:27:25,782
You take care of Bobby for me.
1453
01:27:26,658 --> 01:27:27,784
I swear.
1454
01:27:31,830 --> 01:27:34,458
You take care of that heart
of yours too, okay?
1455
01:28:08,950 --> 01:28:10,368
[Poppy] Down the lane,
1456
01:28:10,452 --> 01:28:12,913
a million or so thrushes
1457
01:28:13,413 --> 01:28:16,708
are bursting into sweet demented song,
1458
01:28:17,042 --> 01:28:20,504
and there are cattails
on the willow bushes.
1459
01:28:21,004 --> 01:28:24,049
And evenings are green again,
1460
01:28:24,132 --> 01:28:27,093
are green and long.
1461
01:28:27,177 --> 01:28:29,429
And wouldn’t you think I’d be used
1462
01:28:29,513 --> 01:28:33,600
to hearing all the noisy
clamorings of spring?
1463
01:28:34,059 --> 01:28:38,522
[Taylor and Poppy] And would have
learned by now this April veering
1464
01:28:38,605 --> 01:28:42,818
of wings and buds,
of hours lengthening?
1465
01:28:43,985 --> 01:28:46,446
[Taylor] Oh, I know it well
1466
01:28:46,530 --> 01:28:48,490
With ears and eyes
1467
01:28:48,740 --> 01:28:50,075
It’s my old heart
1468
01:28:50,492 --> 01:28:53,829
That still stammers with surprise.
1468
01:28:54,305 --> 01:29:00,418
108167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.