Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,575 --> 00:00:27,570
My plan is to love you.
2
00:00:29,946 --> 00:00:32,610
Then, I'll be able to live...
3
00:00:33,250 --> 00:00:35,310
without losing anything.
4
00:00:43,360 --> 00:00:45,090
Then, let's do it right,
5
00:00:46,430 --> 00:00:49,660
Love me to the point that you want to destroy the world for me.
6
00:00:57,074 --> 00:01:00,270
What do you say? Should I kiss you now?
7
00:01:09,886 --> 00:01:12,450
What happened to the girl who was willing to risk her life?
8
00:01:15,025 --> 00:01:16,790
I won't forget.
9
00:01:22,365 --> 00:01:24,830
I won't forget what happened today.
10
00:01:26,269 --> 00:01:28,000
I will remember it...
11
00:01:28,205 --> 00:01:31,100
and do exactly what you did to me.
12
00:01:31,108 --> 00:01:32,500
Which one?
13
00:01:32,509 --> 00:01:34,640
How I tried to kill you or save you?
14
00:01:34,644 --> 00:01:36,210
Both.
15
00:01:37,814 --> 00:01:39,940
Here's my key.
16
00:01:48,658 --> 00:01:50,190
Come on in.
17
00:01:51,194 --> 00:01:52,960
Or you can run away.
18
00:02:06,676 --> 00:02:08,210
Is that your wish?
19
00:02:08,478 --> 00:02:10,380
I'm asking you if that's your wish.
20
00:02:16,019 --> 00:02:19,320
(Episode 4)
21
00:02:24,761 --> 00:02:26,720
My plan is to love you.
22
00:02:57,127 --> 00:02:58,720
What are you doing?
23
00:03:00,330 --> 00:03:01,930
I asked you a question.
24
00:03:01,998 --> 00:03:05,030
- It's a blanket. - Why are you putting it there?
25
00:03:05,569 --> 00:03:07,200
Let's go to sleep together.
26
00:03:10,440 --> 00:03:12,270
You said you don't sleep, right?
27
00:03:13,109 --> 00:03:15,270
Then let's just lie next to each other.
28
00:03:15,278 --> 00:03:16,940
Bring a pillow.
29
00:03:18,481 --> 00:03:20,380
You're really acting up.
30
00:03:20,383 --> 00:03:22,710
What's wrong? Are you scared...
31
00:03:22,719 --> 00:03:24,180
that I might do something to you?
32
00:03:24,187 --> 00:03:25,880
You should be the one that's scared...
33
00:03:25,889 --> 00:03:27,950
that I might do something to you.
34
00:03:27,958 --> 00:03:29,920
I'm not scared.
35
00:03:30,560 --> 00:03:32,360
You can't love me.
36
00:03:32,362 --> 00:03:34,530
No human has ever loved me before.
37
00:03:34,531 --> 00:03:35,690
I can.
38
00:03:35,699 --> 00:03:37,900
Everyone either resents me or just wants me.
39
00:03:37,901 --> 00:03:39,630
But no one can love me.
40
00:03:41,004 --> 00:03:44,900
I will because I must.
41
00:04:00,123 --> 00:04:02,050
Then follow me.
42
00:04:27,717 --> 00:04:29,910
You came in here willingly.
43
00:04:34,190 --> 00:04:35,920
Don't regret it.
44
00:04:44,267 --> 00:04:46,400
So what if I regret it?
45
00:04:46,403 --> 00:04:48,570
I'll die anyway.
46
00:05:11,494 --> 00:05:12,990
Hey.
47
00:05:15,598 --> 00:05:17,330
Are you sleeping?
48
00:05:18,568 --> 00:05:20,160
No, I'm not.
49
00:05:20,470 --> 00:05:22,770
What are you thinking?
50
00:05:23,973 --> 00:05:26,140
I'm thinking that you're arrogant.
51
00:05:26,242 --> 00:05:28,310
That you're insignificant.
52
00:05:28,745 --> 00:05:31,480
That you're brave enough to act up when you're about to die.
53
00:05:31,581 --> 00:05:33,340
That's what I'm thinking.
54
00:05:39,022 --> 00:05:40,620
What about you?
55
00:05:41,925 --> 00:05:43,760
That I must've been crazy...
56
00:05:44,461 --> 00:05:48,890
and that I really could've died earlier.
57
00:05:48,898 --> 00:05:50,700
That's what I'm thinking.
58
00:05:56,272 --> 00:05:59,000
I'm also thinking...
59
00:05:59,476 --> 00:06:02,770
that the way you looked at me earlier...
60
00:06:03,246 --> 00:06:05,210
was so cold and scary.
61
00:06:12,322 --> 00:06:15,620
And I also find it funny that I like...
62
00:06:16,092 --> 00:06:18,220
how warm this feels right now.
63
00:07:21,691 --> 00:07:24,920
Did you realize what it means to have compassion?
64
00:07:24,928 --> 00:07:28,130
You smile a lot and feel bad for her, don't you?
65
00:07:28,131 --> 00:07:30,390
Your feelings will grow.
66
00:07:58,328 --> 00:08:00,330
Why is she such a know-it-all?
67
00:08:00,330 --> 00:08:03,060
I hope she fails her test.
68
00:08:03,166 --> 00:08:06,000
This is so darn annoying.
69
00:08:07,003 --> 00:08:09,030
I don't want to go to work.
70
00:08:09,606 --> 00:08:11,540
A group project?
71
00:08:11,608 --> 00:08:14,610
Whatever. They can do it without me.
72
00:08:20,483 --> 00:08:22,150
Is he nuts or what?
73
00:08:22,151 --> 00:08:23,980
What's he looking at?
74
00:08:32,028 --> 00:08:34,360
Compassion, my foot.
75
00:08:37,834 --> 00:08:39,600
(The world is coming to an end.)
76
00:08:39,602 --> 00:08:41,800
We must get ready for that day.
77
00:08:41,804 --> 00:08:44,340
Doom is on its way.
78
00:08:46,843 --> 00:08:48,470
Do you mean it?
79
00:08:48,478 --> 00:08:50,040
What?
80
00:08:50,079 --> 00:08:52,210
Do you really want the world to come to an end?
81
00:08:52,215 --> 00:08:56,480
The world doesn't end simply because we wish for it.
82
00:08:56,753 --> 00:08:59,080
It's all because of our sins...
83
00:08:59,088 --> 00:09:00,490
The world should come to an end.
84
00:09:00,490 --> 00:09:03,990
That way, I, the chosen one,
85
00:09:03,993 --> 00:09:08,830
will get to be reborn again and live a happy life.
86
00:09:10,233 --> 00:09:13,400
Who says you're the chosen one?
87
00:09:14,837 --> 00:09:19,300
You know what? If that were true, things would've been a lot easier.
88
00:09:19,509 --> 00:09:21,040
It's your fault.
89
00:09:21,044 --> 00:09:23,040
You should've been more desperate.
90
00:09:23,046 --> 00:09:25,410
What are you talking about?
91
00:09:25,415 --> 00:09:27,410
Do you want to know a secret?
92
00:09:29,719 --> 00:09:31,750
There is no next life.
93
00:09:32,155 --> 00:09:33,550
This one is all you get.
94
00:09:33,556 --> 00:09:35,050
That's not true.
95
00:09:35,058 --> 00:09:37,890
The deity has given us a chance...
96
00:09:37,894 --> 00:09:39,420
to live another life.
97
00:09:39,429 --> 00:09:41,330
What do you think will happen to the manager...
98
00:09:41,331 --> 00:09:43,600
if the people he or she manages all disappear?
99
00:09:43,600 --> 00:09:45,600
Wouldn't he or she disappear too?
100
00:09:49,439 --> 00:09:51,570
That's what I'm betting on.
101
00:10:05,121 --> 00:10:07,220
("Final Trial for the Gusin-Dong Murder Case Takes Place")
102
00:10:07,223 --> 00:10:09,820
("Prosecution Plans to Seek Punishment")
103
00:10:12,962 --> 00:10:16,660
Did you realize what it means to have compassion?
104
00:10:17,300 --> 00:10:20,260
No. Not one bit.
105
00:11:29,238 --> 00:11:31,900
(How to fall in love)
106
00:11:32,308 --> 00:11:35,740
(How to love)
107
00:11:37,113 --> 00:11:38,280
(I remember the lyrics to a song...)
108
00:11:38,281 --> 00:11:39,510
(Trend comes and goes like the Mobius strip.)
109
00:11:39,515 --> 00:11:40,580
(Can anybody translate this for me?)
110
00:11:40,583 --> 00:11:41,650
(How to love yourself)
111
00:11:41,651 --> 00:11:43,780
(Right now, I'm learning how to love.)
112
00:11:44,687 --> 00:11:47,550
(When you fall in love)
113
00:11:49,492 --> 00:11:50,790
(When you fall in love...)
114
00:11:50,793 --> 00:11:52,290
(When you feel lethargic...)
115
00:11:52,295 --> 00:11:53,390
(How to separate glass cups...)
116
00:11:53,396 --> 00:11:54,490
(Ways to prevent hair loss)
117
00:11:54,497 --> 00:11:55,790
(Techniques on love)
118
00:11:55,798 --> 00:12:00,060
(Let's share stories about how you suddenly fell in love.)
119
00:12:01,337 --> 00:12:04,240
Let's share stories about how you suddenly fell in love.
120
00:12:04,240 --> 00:12:05,570
Back when I was in high school,
121
00:12:05,575 --> 00:12:07,340
I was on a bench during PE class because I was sick.
122
00:12:07,343 --> 00:12:08,940
And suddenly, a ball flew toward me.
123
00:12:08,945 --> 00:12:10,980
But this guy in class, who's usually really quiet,
124
00:12:10,980 --> 00:12:12,280
got up and blocked the ball for me.
125
00:12:12,281 --> 00:12:14,650
Then he asked me if I was okay.
126
00:12:14,650 --> 00:12:16,680
And that suddenly made me fall for him.
127
00:12:16,686 --> 00:12:18,250
- You're making my heart flutter. - Amazing.
128
00:12:18,254 --> 00:12:19,550
Imagine a school senior...
129
00:12:19,555 --> 00:12:22,050
sitting by the window in a library wearing a clean shirt.
130
00:12:22,058 --> 00:12:23,790
That already says it all. He's my boyfriend now.
131
00:12:23,793 --> 00:12:24,790
Tell us more.
132
00:12:24,794 --> 00:12:26,960
Here's a classic. Seeing a guy reverse. Game over.
133
00:12:26,963 --> 00:12:29,590
- And a parking ticket in his mouth. - I agree with the parking ticket.
134
00:12:31,234 --> 00:12:35,470
These girls fall in love so easily.
135
00:12:35,471 --> 00:12:41,340
(101 Ways to Fall in Love, Written by Lee Hyun)
136
00:12:55,024 --> 00:12:57,460
Ms. Lee, where are you right now?
137
00:12:57,460 --> 00:12:59,460
You want to love someone?
138
00:13:02,932 --> 00:13:05,000
- Name. - "Name"?
139
00:13:05,001 --> 00:13:07,370
What's the guy's name? Tell me.
140
00:13:07,370 --> 00:13:08,670
Why do you want to know his name?
141
00:13:08,671 --> 00:13:10,330
What do you think?
142
00:13:10,339 --> 00:13:12,270
I want to find out everything about his life.
143
00:13:12,275 --> 00:13:13,870
His name...
144
00:13:14,544 --> 00:13:16,940
Come to think of it, I never asked.
145
00:13:16,946 --> 00:13:18,280
What?
146
00:13:18,281 --> 00:13:20,650
You fell in love with him when you don't even know his name?
147
00:13:20,650 --> 00:13:23,280
I didn't fall in love with him. I want to love him.
148
00:13:23,286 --> 00:13:24,950
That's the same thing.
149
00:13:24,954 --> 00:13:26,650
Where did you meet?
150
00:13:27,156 --> 00:13:28,650
Where did we meet?
151
00:13:28,658 --> 00:13:30,590
- At a hospital? - Hospital?
152
00:13:30,893 --> 00:13:33,390
- Is he a doctor? - I don't think so.
153
00:13:33,396 --> 00:13:34,890
Is he a patient?
154
00:13:35,832 --> 00:13:38,630
Was the funeral parlor the first place we met?
155
00:13:38,634 --> 00:13:40,230
Funeral parlor?
156
00:13:40,937 --> 00:13:43,430
He is alive... Right?
157
00:13:43,906 --> 00:13:45,840
Just tell me...
158
00:13:45,842 --> 00:13:48,470
the 101 ways to fall in love.
159
00:13:49,779 --> 00:13:52,210
If you plan it, it isn't love.
160
00:13:52,448 --> 00:13:54,580
It's not that easy.
161
00:13:54,717 --> 00:13:57,110
How did you fall in love?
162
00:13:57,119 --> 00:13:58,620
Me?
163
00:13:59,021 --> 00:14:00,720
I just...
164
00:14:01,457 --> 00:14:03,290
It happened in an instant.
165
00:14:03,326 --> 00:14:05,620
- Oh my gosh. - Later.
166
00:14:05,628 --> 00:14:07,760
- See you later. - He's so cute.
167
00:14:07,763 --> 00:14:09,760
Oh my gosh.
168
00:14:10,867 --> 00:14:12,630
He's so cute.
169
00:14:21,477 --> 00:14:23,040
I smell soap.
170
00:14:53,009 --> 00:14:55,470
Seriously, Ji Na.
171
00:14:56,012 --> 00:14:57,570
You're such an easy-to-get girl.
172
00:14:57,747 --> 00:14:59,240
Hey.
173
00:14:59,248 --> 00:15:01,150
It's crazy hard to meet someone...
174
00:15:01,150 --> 00:15:03,450
with that face, that body, that smile, in a moment like that.
175
00:15:03,452 --> 00:15:05,120
It's not easy.
176
00:15:05,388 --> 00:15:06,980
It was strange.
177
00:15:06,989 --> 00:15:09,450
Everyone else smelled like sweat, but he smelled like soap.
178
00:15:09,458 --> 00:15:11,590
Maybe only he washed up.
179
00:15:13,930 --> 00:15:16,190
So, it happens in an instant.
180
00:15:16,198 --> 00:15:18,600
Do I have to wait for that instant?
181
00:15:18,601 --> 00:15:19,830
Can't I create it?
182
00:15:19,835 --> 00:15:21,700
I really don't have time.
183
00:15:22,238 --> 00:15:24,600
- Then ask him out. - Out of nowhere?
184
00:15:24,607 --> 00:15:26,900
Emotions blow up out of control...
185
00:15:26,909 --> 00:15:29,240
once you admit it out loud.
186
00:15:29,445 --> 00:15:30,780
Is that how you are?
187
00:15:30,780 --> 00:15:33,580
That's right, I was.
188
00:15:34,450 --> 00:15:36,810
I crossed the bridge of no return.
189
00:15:37,053 --> 00:15:38,580
You played a big part.
190
00:15:38,587 --> 00:15:41,620
What? Why are you dragging me into it?
191
00:15:41,624 --> 00:15:44,560
Do you remember the first time we met?
192
00:15:45,394 --> 00:15:47,890
When you came to Jeju Island on a class trip?
193
00:15:48,331 --> 00:15:54,030
Na Ji Na. Na Ji Na.
194
00:15:54,036 --> 00:15:56,200
You can count on me, kids.
195
00:15:57,106 --> 00:16:00,400
Our first meeting was a humdinger.
196
00:16:00,443 --> 00:16:02,310
You were the first girl to climb over a wall...
197
00:16:02,311 --> 00:16:04,270
to meet me.
198
00:16:16,826 --> 00:16:18,490
Oh my gosh.
199
00:16:21,731 --> 00:16:23,660
You don't look like you go to our school.
200
00:16:23,733 --> 00:16:25,430
Do you live here?
201
00:16:25,935 --> 00:16:27,330
Good.
202
00:16:27,336 --> 00:16:29,530
Do you know where the closest grocery store is?
203
00:16:31,707 --> 00:16:33,300
30 minutes.
204
00:16:33,309 --> 00:16:35,270
- Thanks. - By car.
205
00:16:36,445 --> 00:16:38,880
Darn it.
206
00:16:45,554 --> 00:16:47,850
Is there a liquor store nearby?
207
00:17:04,540 --> 00:17:06,070
Awesome.
208
00:17:07,309 --> 00:17:08,970
How much?
209
00:17:10,946 --> 00:17:12,510
A dollar?
210
00:17:15,317 --> 00:17:17,250
You thief.
211
00:17:20,289 --> 00:17:21,820
Fine.
212
00:17:23,325 --> 00:17:25,720
Hey! Hyun Kyu!
213
00:17:25,795 --> 00:17:27,830
I need to talk to you.
214
00:17:29,131 --> 00:17:30,790
Hyun Kyu!
215
00:17:30,800 --> 00:17:33,830
Lee Hyun Kyu! Get out here!
216
00:17:34,136 --> 00:17:35,370
Hyun Kyu.
217
00:17:35,371 --> 00:17:37,670
- What's going on? - Hyun Kyu.
218
00:17:37,840 --> 00:17:40,500
Hyun Kyu! I know you're in here.
219
00:17:40,509 --> 00:17:42,110
- She's so annoying. - What's wrong with her?
220
00:17:42,111 --> 00:17:44,580
- I need to talk to you. - She must be drunk.
221
00:17:48,484 --> 00:17:50,150
It's Hyun Kyu.
222
00:18:01,597 --> 00:18:03,130
Hey.
223
00:18:04,600 --> 00:18:06,500
I like you.
224
00:18:07,269 --> 00:18:09,600
- Oh my gosh. - Go out with me!
225
00:18:10,406 --> 00:18:12,070
Go out with her!
226
00:18:12,074 --> 00:18:16,110
- Go out with her! - Go out with her!
227
00:18:16,112 --> 00:18:18,010
You're the aggressive female protagonist.
228
00:18:18,013 --> 00:18:21,110
We need the runaway male protagonist, and it's your novel.
229
00:18:22,785 --> 00:18:24,420
Do you think that too?
230
00:18:24,420 --> 00:18:27,150
Why? Did Mr. Cha tell you that?
231
00:18:27,389 --> 00:18:30,250
No. Just because...
232
00:18:30,426 --> 00:18:32,520
How could you forget a first love...
233
00:18:32,528 --> 00:18:33,860
that amazing?
234
00:18:33,863 --> 00:18:36,560
It's only natural that it left a mark in your life.
235
00:18:36,866 --> 00:18:38,500
Forget it.
236
00:18:38,501 --> 00:18:40,430
That jerk Mr. Cha knows nothing.
237
00:18:40,436 --> 00:18:43,430
You're right. He knows nothing.
238
00:18:43,606 --> 00:18:46,470
He used to show up in my dreams all the time.
239
00:18:47,176 --> 00:18:48,810
Yes. Dreams.
240
00:18:49,879 --> 00:18:51,510
Have a dream.
241
00:18:52,148 --> 00:18:53,280
- A dream? - Think about him like mad...
242
00:18:53,282 --> 00:18:54,710
just before you go to sleep.
243
00:18:54,717 --> 00:18:56,510
Do you have a picture? Check his social media page...
244
00:18:56,519 --> 00:18:57,850
and look at his picture before you go to sleep.
245
00:18:57,853 --> 00:18:59,620
Once he appears in your dream, it's game over.
246
00:18:59,622 --> 00:19:01,750
- Really? - That's right.
247
00:19:07,463 --> 00:19:10,890
Okay. You just saved a life.
248
00:19:12,635 --> 00:19:14,330
Your life?
249
00:19:14,436 --> 00:19:16,530
Do you plan to love him with your whole life?
250
00:19:16,539 --> 00:19:17,740
Who is this guy...
251
00:19:17,740 --> 00:19:19,870
that has you burning with desire?
252
00:19:19,875 --> 00:19:21,270
Give me three months.
253
00:19:21,277 --> 00:19:24,310
I'll tell you everything after three months.
254
00:19:25,080 --> 00:19:26,180
Three months?
255
00:19:26,182 --> 00:19:29,010
Yes. Wait just three months.
256
00:19:29,018 --> 00:19:32,520
I'll tell you myself after three months.
257
00:19:32,521 --> 00:19:34,150
And I'll be totally fine.
258
00:19:34,156 --> 00:19:36,020
You'll be fine?
259
00:19:36,058 --> 00:19:39,560
You should plan to love until you're a wreck.
260
00:19:40,663 --> 00:19:44,930
No matter how big a wreck I become because of my love,
261
00:19:44,934 --> 00:19:46,960
I would never be as reckless as you.
262
00:19:47,169 --> 00:19:48,700
What's the point?
263
00:19:48,704 --> 00:19:50,970
I never even kissed him.
264
00:19:53,042 --> 00:19:56,410
They say first loves always end with a little regret.
265
00:19:56,412 --> 00:19:58,140
Anyway...
266
00:19:59,448 --> 00:20:02,150
I recently met the guy I had my first kiss with.
267
00:20:02,151 --> 00:20:03,380
What? Oh my gosh.
268
00:20:03,385 --> 00:20:05,020
The guy whose name you don't know?
269
00:20:05,020 --> 00:20:07,320
When? Where? How? Why?
270
00:20:08,490 --> 00:20:10,020
Well...
271
00:20:10,259 --> 00:20:12,020
Don't be too shocked.
272
00:20:12,027 --> 00:20:13,590
What is it?
273
00:20:13,729 --> 00:20:15,330
Cha Joo Ik.
274
00:20:16,265 --> 00:20:19,530
His name is Cha Joo Ik. Mr. Cha.
275
00:20:20,336 --> 00:20:22,970
- Your supervisor. - What?
276
00:20:26,709 --> 00:20:28,910
That Cha... That Cha Joo Ik?
277
00:21:17,926 --> 00:21:19,660
What? What is it?
278
00:21:21,530 --> 00:21:22,830
- No. - No?
279
00:21:22,831 --> 00:21:25,360
That doesn't answer either question.
280
00:21:25,834 --> 00:21:27,630
- Say what you want to say. - What?
281
00:21:27,636 --> 00:21:30,330
You've been staring at me since you got back.
282
00:21:30,472 --> 00:21:32,040
I was not.
283
00:21:32,641 --> 00:21:34,810
I really wasn't.
284
00:21:36,145 --> 00:21:37,740
Fine, then.
285
00:21:38,781 --> 00:21:41,180
- Mr. Cha. - What?
286
00:21:44,153 --> 00:21:45,680
Never mind.
287
00:21:52,094 --> 00:21:53,590
You know...
288
00:21:53,595 --> 00:21:55,490
No, I don't.
289
00:22:03,405 --> 00:22:04,900
What?
290
00:22:06,942 --> 00:22:11,110
Have you ever fallen in love with someone you hated?
291
00:22:11,113 --> 00:22:14,110
No. I've kissed someone I hated though.
292
00:22:17,353 --> 00:22:18,550
Why?
293
00:22:18,554 --> 00:22:20,850
I hated her because I pitied her,
294
00:22:20,856 --> 00:22:23,590
but I ended up kissing her because I pitied her.
295
00:22:27,796 --> 00:22:30,660
- Does that answer it? - What? Answer what?
296
00:22:30,799 --> 00:22:32,300
Anything.
297
00:22:36,472 --> 00:22:38,470
Yes, it did.
298
00:22:38,574 --> 00:22:40,100
That's good.
299
00:22:40,943 --> 00:22:43,610
Still, how could you kiss her?
300
00:22:43,612 --> 00:22:45,840
I can hear you. Speak quietly.
301
00:22:46,548 --> 00:22:48,580
Still, how could you kiss her?
302
00:22:48,584 --> 00:22:50,350
Quieter.
303
00:22:50,719 --> 00:22:53,050
Still, how could you kiss her?
304
00:22:53,055 --> 00:22:54,950
- Stop saying that. - Yes, sir.
305
00:22:55,190 --> 00:22:57,250
- Go home. - Yes, sir.
306
00:22:59,328 --> 00:23:03,090
I'll go home... Then...
307
00:23:04,900 --> 00:23:06,400
Okay.
308
00:24:09,298 --> 00:24:10,360
What's for dinner?
309
00:24:10,365 --> 00:24:13,630
Why are you asking me? You're cooking tonight.
310
00:24:14,169 --> 00:24:17,070
Gosh, I almost had him. That was pretty smooth.
311
00:24:17,206 --> 00:24:20,270
("The Romantic Egoist")
312
00:24:22,744 --> 00:24:25,110
Have you been driving my car?
313
00:24:26,882 --> 00:24:28,480
What?
314
00:24:28,684 --> 00:24:30,350
No.
315
00:24:32,254 --> 00:24:33,880
I'll kill you.
316
00:24:36,091 --> 00:24:39,760
Joo Ik, since we're on the subject, let me ask you for a favor.
317
00:24:39,795 --> 00:24:42,760
I have a school reunion next week. Let me borrow your car.
318
00:24:43,332 --> 00:24:44,960
- Get lost. - Come on.
319
00:24:45,567 --> 00:24:48,700
I haven't seen my school friends for ages.
320
00:24:48,704 --> 00:24:52,000
Please. Come on, Joo Ik.
321
00:24:52,007 --> 00:24:54,200
Why do you need my car for a school reunion?
322
00:24:54,209 --> 00:24:56,910
I told you to tone down your pretentious side.
323
00:24:56,945 --> 00:24:59,740
It's not like I want to be pretentious.
324
00:25:01,950 --> 00:25:04,820
If I didn't eat the rice cake you gave me the day before the CSAT,
325
00:25:04,820 --> 00:25:07,780
my life wouldn't be this hard.
326
00:25:07,956 --> 00:25:10,790
Gosh. Forget I asked. I can't go to the reunion...
327
00:25:10,792 --> 00:25:13,160
because I'm too embarrassed to face them.
328
00:25:14,229 --> 00:25:17,890
- Fine. - Thank you. I love you.
329
00:25:18,166 --> 00:25:22,900
The kindness of a teacher is as high as the sky
330
00:25:22,905 --> 00:25:25,100
How did I let someone like him get into my life?
331
00:25:25,107 --> 00:25:28,770
Think of it as paying back for the tutoring fees my dad paid you.
332
00:25:28,777 --> 00:25:30,410
I worked for those tutoring fees.
333
00:25:30,412 --> 00:25:32,110
Teaching a stupid-head like you was...
334
00:25:32,114 --> 00:25:35,350
For what? I couldn't go to college because of you.
335
00:25:38,320 --> 00:25:41,920
Why are you going to the reunion? Is your first love coming too?
336
00:25:42,357 --> 00:25:44,720
Do you even remember how she looked?
337
00:25:47,896 --> 00:25:49,590
I don't.
338
00:25:49,765 --> 00:25:52,600
How can I remember her? It's ancient history.
339
00:25:56,605 --> 00:25:58,170
Joo Ik.
340
00:25:58,607 --> 00:26:01,070
The girl who asked for my number at the cafe texted me.
341
00:26:01,076 --> 00:26:04,580
Usually, I separate work from my personal life.
342
00:26:04,580 --> 00:26:08,310
But she was totally my type to just let her slip away.
343
00:26:08,317 --> 00:26:11,210
Look. Isn't she gorgeous?
344
00:26:17,593 --> 00:26:19,620
Isn't she pretty?
345
00:26:22,831 --> 00:26:24,490
I'm getting a call.
346
00:26:24,733 --> 00:26:26,230
Hello?
347
00:26:26,234 --> 00:26:28,970
Yes. Oh, the school reunion?
348
00:26:28,971 --> 00:26:31,500
Yes. Of course, I should be there.
349
00:26:31,506 --> 00:26:33,100
Where are we meeting?
350
00:26:33,442 --> 00:26:34,970
What?
351
00:26:37,646 --> 00:26:41,650
(Every woman I liked was Francoise.)
352
00:26:41,650 --> 00:26:43,310
(They were a copy of you.)
353
00:26:43,318 --> 00:26:47,320
(From "The Romantic Egoist")
354
00:26:47,723 --> 00:26:49,750
Of course, you remember her.
355
00:26:50,592 --> 00:26:53,690
The train is approaching City Hall Station.
356
00:26:53,695 --> 00:26:55,930
The doors are on your left.
357
00:26:55,931 --> 00:26:58,230
The doors are opening.
358
00:26:58,266 --> 00:27:00,160
- Excuse me. - I'm getting off.
359
00:27:00,168 --> 00:27:01,870
- Let me pass through. - Excuse me.
360
00:27:02,571 --> 00:27:04,100
Oh, no.
361
00:27:12,214 --> 00:27:13,740
What is this?
362
00:27:13,749 --> 00:27:15,350
Me?
363
00:27:15,651 --> 00:27:17,380
Someone to hold onto.
364
00:27:38,674 --> 00:27:40,670
If you're tired, do you want to hold hands?
365
00:27:41,043 --> 00:27:42,740
Why are you doing this to me?
366
00:27:43,779 --> 00:27:45,310
What?
367
00:27:45,981 --> 00:27:48,750
Why are you acting nice all of a sudden?
368
00:27:48,750 --> 00:27:50,310
Me?
369
00:27:51,219 --> 00:27:53,820
Seriously. You always do whatever you want.
370
00:27:54,523 --> 00:27:57,990
You disappear and show up as you please.
371
00:27:57,993 --> 00:27:59,890
Are you curious about where I went today?
372
00:27:59,895 --> 00:28:01,590
I'm not curious.
373
00:28:02,431 --> 00:28:05,330
I went out today and listened to what people were thinking.
374
00:28:05,333 --> 00:28:07,500
Hey, I told you reading people's minds is bad manners.
375
00:28:07,502 --> 00:28:09,200
They are the same.
376
00:28:11,339 --> 00:28:12,840
They still think they are the most important people...
377
00:28:12,841 --> 00:28:14,870
who deserve everyone's affection.
378
00:28:15,911 --> 00:28:19,680
I knew it, but confirming that again was a nail in the coffin.
379
00:28:20,148 --> 00:28:21,550
What do you mean?
380
00:28:21,550 --> 00:28:25,150
I was right. People don't deserve my compassion.
381
00:28:25,287 --> 00:28:26,850
So...
382
00:28:26,855 --> 00:28:28,990
Go on.
383
00:28:32,127 --> 00:28:35,160
I won't back down from your fight.
384
00:28:35,897 --> 00:28:39,630
I want to see you head over heels and give up everything for me.
385
00:29:07,529 --> 00:29:09,690
- What are you doing? - I'm trying.
386
00:29:09,698 --> 00:29:10,790
What are you trying?
387
00:29:10,799 --> 00:29:14,330
To figure out what I must do to fall in love with a special being.
388
00:29:14,336 --> 00:29:16,030
And did you find a solution?
389
00:29:16,037 --> 00:29:17,770
- Yes. - What is it?
390
00:29:17,773 --> 00:29:19,400
The looks.
391
00:29:19,541 --> 00:29:22,310
Good looks are a must.
392
00:29:29,851 --> 00:29:31,380
What is that supposed to mean?
393
00:29:31,386 --> 00:29:34,020
Nothing good, I guess.
394
00:29:34,022 --> 00:29:36,350
I guess you must've forgotten the first thing you said to me.
395
00:29:36,358 --> 00:29:37,420
Yes, I did.
396
00:29:37,425 --> 00:29:39,360
But I didn't.
397
00:29:39,427 --> 00:29:41,320
I don't want to hear it.
398
00:29:42,731 --> 00:29:46,100
You need to spend the night with me again tonight.
399
00:29:46,434 --> 00:29:47,960
As you wish.
400
00:29:48,036 --> 00:29:50,300
Should I go over? Or will you come over?
401
00:29:50,739 --> 00:29:52,340
You should come over...
402
00:29:52,340 --> 00:29:54,200
to my dream.
403
00:30:06,454 --> 00:30:09,090
I heard that if I see you in my dream, it'd be game over.
404
00:30:09,090 --> 00:30:10,850
That's what my friend told me.
405
00:30:12,160 --> 00:30:13,990
I can tell this is a dream.
406
00:30:16,498 --> 00:30:18,330
You must love this place.
407
00:30:18,333 --> 00:30:20,100
You took me here.
408
00:30:20,335 --> 00:30:22,370
Your subconscious picked this place.
409
00:30:22,871 --> 00:30:24,470
Really?
410
00:30:24,506 --> 00:30:26,570
I guess I'm having a really tough time.
411
00:30:26,942 --> 00:30:28,740
All right. Let's go to the second round.
412
00:30:28,743 --> 00:30:30,910
- Second round? - Yes.
413
00:30:30,912 --> 00:30:33,980
- To where? - On top of my head...
414
00:30:34,182 --> 00:30:35,680
To a school.
415
00:30:36,618 --> 00:30:40,280
(Dongseon High School)
416
00:30:41,089 --> 00:30:43,950
How should I put it? At school, there are mystery students...
417
00:30:43,959 --> 00:30:45,620
who would get sick often.
418
00:30:45,627 --> 00:30:47,490
You know, the ones with fair skin.
419
00:30:47,495 --> 00:30:49,630
That's my role.
420
00:30:51,733 --> 00:30:54,460
Oh, no. Watch out!
421
00:31:04,379 --> 00:31:05,980
Are you okay?
422
00:31:11,186 --> 00:31:12,720
Next.
423
00:31:16,157 --> 00:31:17,750
What is it this time?
424
00:31:17,759 --> 00:31:19,320
It's continuing from the previous story.
425
00:31:19,327 --> 00:31:21,590
That high school student graduated from school...
426
00:31:21,596 --> 00:31:24,690
and got into the college her crush goes to.
427
00:31:24,699 --> 00:31:27,130
By the way, they met at a church.
428
00:31:27,135 --> 00:31:30,300
Her crush plays the piano for the choir at the church.
429
00:31:30,438 --> 00:31:33,470
I see. A nice guy from a church?
430
00:31:34,576 --> 00:31:36,210
Hey.
431
00:31:36,845 --> 00:31:39,440
You should drink this.
432
00:31:48,657 --> 00:31:50,250
Thanks.
433
00:31:54,496 --> 00:31:56,030
Next.
434
00:31:58,667 --> 00:32:00,130
What is it this time?
435
00:32:00,135 --> 00:32:01,700
Drive in reverse.
436
00:32:01,703 --> 00:32:03,330
Okay.
437
00:32:09,945 --> 00:32:11,470
Stop.
438
00:32:13,348 --> 00:32:16,180
You forgot this. Open it.
439
00:32:25,360 --> 00:32:27,660
Gosh. I can't do this anymore.
440
00:32:28,196 --> 00:32:31,160
Yes. Same here.
441
00:32:31,299 --> 00:32:32,960
This won't work.
442
00:32:34,102 --> 00:32:36,800
Is this it for tonight?
443
00:32:40,909 --> 00:32:42,970
Tell me about you.
444
00:32:46,114 --> 00:32:50,050
To love someone, I must know his world.
445
00:32:50,051 --> 00:32:52,550
Show me your world.
446
00:32:53,855 --> 00:32:54,920
My world?
447
00:32:54,923 --> 00:32:57,450
Just like my subconscious picked this world,
448
00:32:57,459 --> 00:33:00,090
there must be a place for your subconscious too.
449
00:33:03,598 --> 00:33:07,130
Let me tell you again. I'm not human.
450
00:33:07,135 --> 00:33:10,000
My world is nowhere near what you expect.
451
00:33:14,709 --> 00:33:16,270
But if that's what you want,
452
00:33:17,746 --> 00:33:19,410
then so be it.
453
00:33:51,279 --> 00:33:53,040
This is my world.
454
00:34:39,994 --> 00:34:42,560
The reason behind everything that disappears.
455
00:34:43,131 --> 00:34:46,200
The deity that makes everything vanish.
456
00:34:48,470 --> 00:34:50,730
It sure must be lonely to love the things...
457
00:34:50,738 --> 00:34:52,840
that disappear...
458
00:34:53,341 --> 00:34:55,300
the moment you touch them.
459
00:34:55,743 --> 00:34:58,940
Lonely enough not to ever want to love them.
460
00:35:20,068 --> 00:35:22,330
I think I finally understand...
461
00:35:22,837 --> 00:35:24,970
what it is...
462
00:35:25,607 --> 00:35:27,470
that you're running away from.
463
00:36:32,273 --> 00:36:35,240
- Shouldn't you go to work? - It's the weekend.
464
00:36:36,344 --> 00:36:37,870
Fine.
465
00:36:44,485 --> 00:36:47,720
- About last night's dream... - I'm going to forgive you.
466
00:36:50,024 --> 00:36:53,190
- What? - I said I'm going to forgive you.
467
00:36:54,929 --> 00:36:56,630
Who do you think you are?
468
00:36:56,931 --> 00:36:59,130
Someone who wants to love you.
469
00:37:01,936 --> 00:37:06,570
Love begins with forgiveness.
470
00:37:08,843 --> 00:37:12,380
What a joke. That good-for-nothing human thinks she can forgive me.
471
00:37:14,349 --> 00:37:15,850
I know.
472
00:37:15,984 --> 00:37:19,250
Plus, love starts with hate.
473
00:37:21,789 --> 00:37:22,950
But then again,
474
00:37:22,957 --> 00:37:25,490
I guess you need to hate someone in order to forgive them.
475
00:37:27,362 --> 00:37:29,160
I'm not going to forgive you.
476
00:37:29,163 --> 00:37:31,260
I just decided to call a truce today.
477
00:37:32,567 --> 00:37:34,860
I know you have nobody to talk to.
478
00:37:35,036 --> 00:37:37,070
It's the same with me.
479
00:37:43,845 --> 00:37:46,840
Tak Dong Kyung is really starting to get on my nerves.
480
00:37:50,285 --> 00:37:53,020
The wall looks pretty with all those drawings.
481
00:38:28,990 --> 00:38:32,250
I guess Ji Na was right.
482
00:38:50,712 --> 00:38:52,240
Who...
483
00:38:53,147 --> 00:38:55,110
I was scared for nothing.
484
00:38:55,917 --> 00:38:58,680
- What is it? - You were scared?
485
00:38:58,786 --> 00:39:01,120
Why? Did you do something bad?
486
00:39:01,689 --> 00:39:02,750
Did you fight with my brother-in-law?
487
00:39:02,757 --> 00:39:04,320
He's not your brother-in-law.
488
00:39:04,325 --> 00:39:06,260
You should've called before coming here.
489
00:39:06,260 --> 00:39:07,760
Why?
490
00:39:07,929 --> 00:39:08,960
Is my brother-in-law on his way?
491
00:39:08,963 --> 00:39:11,260
My gosh, cut it out.
492
00:39:11,265 --> 00:39:12,230
Gosh.
493
00:39:12,233 --> 00:39:14,400
You never go anywhere during the weekends.
494
00:39:14,402 --> 00:39:16,200
So I thought I'd drop by.
495
00:39:17,438 --> 00:39:19,770
Hey, do you think...
496
00:39:20,441 --> 00:39:22,440
you can lend me some money?
497
00:39:22,610 --> 00:39:23,670
What?
498
00:39:23,678 --> 00:39:25,910
Why? What kind of trouble did you get yourself into this time?
499
00:39:25,913 --> 00:39:28,710
No, I didn't get myself in any trouble.
500
00:39:28,816 --> 00:39:30,480
I want to take lessons.
501
00:39:30,485 --> 00:39:31,750
- Lessons? - Yes.
502
00:39:31,753 --> 00:39:33,450
I want to get a license.
503
00:39:33,454 --> 00:39:37,050
A personal color consultant. It's a popular job these days.
504
00:39:37,058 --> 00:39:39,890
Sun Kyung, what's your major?
505
00:39:39,894 --> 00:39:42,430
Leisure sports. But I really have what it takes.
506
00:39:42,430 --> 00:39:44,390
Ever since I was young, I was very sensitive...
507
00:39:44,399 --> 00:39:46,900
about choosing the right colors for my clothes. You know that right?
508
00:39:46,901 --> 00:39:48,400
Just get lost if you're here to talk nonsense.
509
00:39:48,403 --> 00:39:49,770
I'm tired.
510
00:39:49,771 --> 00:39:52,430
I don't want to listen to your nonsense on a weekend.
511
00:39:54,575 --> 00:39:55,740
"Nonsense"?
512
00:39:55,743 --> 00:39:58,010
I paid for your computer lessons, and you got addicted to games.
513
00:39:58,012 --> 00:39:59,840
I paid for your cooking lessons, but you quit saying you got fat.
514
00:39:59,847 --> 00:40:01,240
I paid for your jujitsu lessons, but you gave up...
515
00:40:01,249 --> 00:40:02,750
saying it hurt whenever someone hit you.
516
00:40:02,750 --> 00:40:04,350
You're seriously...
517
00:40:06,287 --> 00:40:08,620
Will you keep living like this even after I die?
518
00:40:09,223 --> 00:40:10,350
Just forget it if you don't want to lend me money.
519
00:40:10,358 --> 00:40:12,660
You don't need to suddenly start talking about death.
520
00:40:13,494 --> 00:40:16,230
Forget it. I never should've asked.
521
00:40:16,798 --> 00:40:19,560
What would you know? You don't even have a dream.
522
00:40:19,567 --> 00:40:21,060
What?
523
00:40:22,403 --> 00:40:24,570
Don't you know whose fault that is?
524
00:40:27,008 --> 00:40:28,470
Are you saying it's my fault?
525
00:40:28,476 --> 00:40:30,340
Why else do you think I'm working so hard...
526
00:40:30,344 --> 00:40:31,640
instead of having a dream of my own?
527
00:40:31,646 --> 00:40:33,010
If you don't like your job, then just quit.
528
00:40:33,014 --> 00:40:35,140
Just quit your job already.
529
00:40:35,450 --> 00:40:38,150
- Why are you blaming it on me? - Then what?
530
00:40:38,152 --> 00:40:40,420
How will I be able to take care of you?
531
00:40:40,421 --> 00:40:42,450
Who asked you to take care of me?
532
00:40:42,590 --> 00:40:44,890
I can take care of myself.
533
00:40:45,092 --> 00:40:47,360
You got that job because you wanted to.
534
00:40:47,595 --> 00:40:50,060
- What? - Stop blaming it on me.
535
00:40:50,064 --> 00:40:51,930
You're not the only orphan.
536
00:40:51,933 --> 00:40:53,700
I'm an orphan too.
537
00:40:54,469 --> 00:40:57,470
But I still have a dream.
538
00:40:57,472 --> 00:41:00,040
I have something I want to do.
539
00:41:00,842 --> 00:41:03,040
Forget it. There's no point in talking to you.
540
00:41:03,044 --> 00:41:05,110
You won't ever understand.
541
00:41:05,179 --> 00:41:07,240
I don't understand you either.
542
00:41:07,715 --> 00:41:10,310
Forget it. I'll deal with it.
543
00:41:10,318 --> 00:41:12,680
I don't ever want to live like you.
544
00:41:12,687 --> 00:41:14,720
Hey. What did you just say?
545
00:41:14,722 --> 00:41:15,820
- Get off. - Hey.
546
00:41:15,823 --> 00:41:17,390
You asked me to leave.
547
00:41:20,261 --> 00:41:22,830
Hey... Let me see. Are you okay?
548
00:41:27,301 --> 00:41:28,830
Forget it.
549
00:41:29,036 --> 00:41:30,570
Hey...
550
00:41:39,847 --> 00:41:42,010
I guess love isn't that big of a deal.
551
00:41:47,021 --> 00:41:49,520
He meant everything he said.
552
00:41:51,325 --> 00:41:54,090
I'm not in the mood to talk to you.
553
00:41:54,495 --> 00:41:55,530
I just think he was too harsh.
554
00:41:55,530 --> 00:41:58,190
You're trying so hard to make a living for him.
555
00:42:00,601 --> 00:42:02,500
That's none of your business.
556
00:42:02,503 --> 00:42:04,570
Why? Are you going to be forgiving again?
557
00:42:05,940 --> 00:42:07,740
I think you have the wrong idea.
558
00:42:08,009 --> 00:42:10,610
That the person who forgives is kinder.
559
00:42:10,978 --> 00:42:13,180
That being kind wins.
560
00:42:16,484 --> 00:42:18,510
I guess that bothered you.
561
00:42:18,519 --> 00:42:20,380
Sorry. Satisfied?
562
00:42:20,388 --> 00:42:23,890
That's right. You bother me. You keep bothering me.
563
00:42:25,293 --> 00:42:27,020
Fine.
564
00:42:27,228 --> 00:42:29,830
Please stop for today.
565
00:42:30,298 --> 00:42:33,100
What will happen if I kill him right now?
566
00:42:33,868 --> 00:42:35,060
There are many ways.
567
00:42:35,069 --> 00:42:38,100
I can throw one of the many dooms lingering out there on him.
568
00:42:38,172 --> 00:42:40,570
Would you still forgive me?
569
00:42:40,608 --> 00:42:42,440
Can you still love me?
570
00:42:45,680 --> 00:42:48,040
Take back what you said.
571
00:42:48,049 --> 00:42:50,850
Why are you mad? I'm just curious, that's all.
572
00:42:56,357 --> 00:42:58,290
Take it back.
573
00:43:02,196 --> 00:43:05,360
Do you know how many stars collapse every second?
574
00:43:06,300 --> 00:43:08,200
7.9 billion per second.
575
00:43:08,202 --> 00:43:09,800
What makes you special?
576
00:43:09,904 --> 00:43:12,270
Are you better than those stars?
577
00:43:12,306 --> 00:43:13,870
Tell me.
578
00:43:14,175 --> 00:43:16,340
Why should you live?
579
00:43:21,248 --> 00:43:23,480
You just happened to be there.
580
00:43:23,718 --> 00:43:27,020
It's like I want to throw a stone into a calm lake,
581
00:43:27,021 --> 00:43:29,920
and you happen to be the closest stone.
582
00:43:31,926 --> 00:43:34,260
A convenient coincidence.
583
00:43:36,364 --> 00:43:38,830
I wish you'd die.
584
00:43:40,034 --> 00:43:41,730
I wish...
585
00:43:42,603 --> 00:43:46,370
you'd die. I wish you'd experience it.
586
00:43:46,941 --> 00:43:49,300
Because then you'd understand how I feel.
587
00:43:52,380 --> 00:43:53,910
Really?
588
00:44:10,965 --> 00:44:12,800
If that's your wish.
589
00:44:25,813 --> 00:44:28,310
Make your wish come true.
590
00:44:41,862 --> 00:44:44,160
It's a wish I can't grant.
591
00:44:56,977 --> 00:44:59,980
I would've died long ago if I were capable of dying.
592
00:45:02,850 --> 00:45:05,280
If I can't kill you,
593
00:45:06,520 --> 00:45:08,750
I'll at least make you miserable.
594
00:45:09,523 --> 00:45:12,220
So that you can live in misery for all eternity.
595
00:45:12,226 --> 00:45:15,290
Try it. Do it if you can.
596
00:45:29,143 --> 00:45:32,910
But you're miserable immediately if I don't hold your hand.
597
00:45:40,688 --> 00:45:42,180
Hey!
598
00:47:23,691 --> 00:47:28,060
I did it, and I have to fix it in this life.
599
00:47:28,462 --> 00:47:31,660
No one takes care of me in this life.
600
00:47:32,132 --> 00:47:36,400
"I won't do anything. I won't even try."
601
00:47:36,871 --> 00:47:41,370
"I'll... I'll just stay still."
602
00:47:42,076 --> 00:47:46,510
My life had been a series of doing nothing.
603
00:47:51,652 --> 00:47:54,050
I shouldn't have tried...
604
00:47:54,488 --> 00:47:58,520
to feel compassion or love.
605
00:48:04,431 --> 00:48:06,260
Humans are insignificant.
606
00:48:10,571 --> 00:48:12,700
You're no different.
607
00:48:18,012 --> 00:48:21,010
You are no different.
608
00:48:28,756 --> 00:48:30,620
(Defense Counsel)
609
00:48:30,691 --> 00:48:32,620
Thus, the prosecution requests...
610
00:48:32,626 --> 00:48:36,360
that the defendant be sentenced to life in prison.
611
00:48:36,363 --> 00:48:37,930
I rest my case.
612
00:48:37,932 --> 00:48:39,930
Just execute me!
613
00:48:39,934 --> 00:48:43,100
Execute me! Execute me!
614
00:48:43,103 --> 00:48:45,600
Kill me now!
615
00:48:46,273 --> 00:48:47,800
Silence!
616
00:48:48,842 --> 00:48:50,440
I'm right.
617
00:48:50,444 --> 00:48:52,610
Humans are still insignificant.
618
00:48:52,613 --> 00:48:54,210
Give it back!
619
00:48:56,817 --> 00:48:59,850
I'm sorry. I'm sorry!
620
00:49:00,487 --> 00:49:04,690
I'm sorry! I said I'm sorry! Kill me!
621
00:49:04,858 --> 00:49:07,190
Give it back!
622
00:49:07,194 --> 00:49:08,790
You...
623
00:49:13,767 --> 00:49:15,600
No!
624
00:49:15,602 --> 00:49:18,030
Kill me! Kill me!
625
00:49:18,038 --> 00:49:20,040
Please kill me!
626
00:49:20,741 --> 00:49:22,140
Kill me!
627
00:49:22,142 --> 00:49:23,870
Please kill me!
628
00:49:27,948 --> 00:49:29,810
(Wish, Doom, Sun Kyung, Aunt Soo Ja, Ji Na)
629
00:49:29,817 --> 00:49:33,220
(Wish, Doom, Person I love most)
630
00:49:50,270 --> 00:49:52,330
(Tak Brother)
631
00:49:52,606 --> 00:49:53,640
Hey...
632
00:49:53,640 --> 00:49:55,840
This is Seoul Sun Ho Hospital.
633
00:49:55,843 --> 00:49:58,310
Are you Tak Sun Kyung's guardian?
634
00:50:05,119 --> 00:50:06,620
No.
635
00:50:13,660 --> 00:50:16,090
Taxi. Taxi.
636
00:50:16,196 --> 00:50:18,330
I had a flashback.
637
00:50:21,301 --> 00:50:22,530
Hello?
638
00:50:22,536 --> 00:50:24,530
Is there an adult at home?
639
00:50:24,538 --> 00:50:26,640
Mom and Dad will be home soon.
640
00:50:26,640 --> 00:50:27,870
Who's this?
641
00:50:27,875 --> 00:50:30,670
This is Tak Jong Won and Kang Soo Ha's home, right?
642
00:50:30,677 --> 00:50:33,380
This is a hospital. There's been an accident.
643
00:50:33,380 --> 00:50:35,980
Is there an adult I can call?
644
00:50:36,984 --> 00:50:38,250
Hello?
645
00:50:38,252 --> 00:50:42,080
That first moment my life started...
646
00:50:42,089 --> 00:50:43,920
to become cruel.
647
00:50:43,924 --> 00:50:46,660
Please drive quickly. Please.
648
00:50:53,267 --> 00:50:54,630
Will that do?
649
00:50:54,635 --> 00:50:58,000
- Thank you so much. - I'll be back.
650
00:51:07,114 --> 00:51:10,210
(Building 3, Lower, 5)
651
00:51:10,217 --> 00:51:12,010
It's all because of that jerk.
652
00:51:12,986 --> 00:51:14,820
I'll get him.
653
00:51:15,355 --> 00:51:17,690
I'm going to kill that jerk.
654
00:51:20,961 --> 00:51:23,690
- Let go of me. Let me go! - Hurry!
655
00:51:24,231 --> 00:51:26,660
I'm going to kill that jerk!
656
00:51:28,168 --> 00:51:30,930
- Die! - Hold him!
657
00:51:30,938 --> 00:51:33,670
Let go. Let go of me.
658
00:51:40,547 --> 00:51:43,550
Hey.
659
00:51:43,550 --> 00:51:45,680
- Call an ambulance right now. - Okay.
660
00:51:45,686 --> 00:51:47,620
Hey.
661
00:51:52,493 --> 00:51:53,990
Hello.
662
00:51:59,233 --> 00:52:00,600
(Jung Seung Jun)
663
00:52:00,601 --> 00:52:02,160
Hey!
664
00:52:05,372 --> 00:52:06,870
Hey.
665
00:52:08,475 --> 00:52:10,510
What are you doing there?
666
00:52:12,713 --> 00:52:14,310
What am I doing?
667
00:52:14,548 --> 00:52:16,210
I'm looking at trees.
668
00:52:17,217 --> 00:52:19,050
Can you see that tree over there?
669
00:52:19,052 --> 00:52:20,720
The leaves are all dead.
670
00:52:21,088 --> 00:52:23,250
No, no.
671
00:52:23,257 --> 00:52:27,290
Let's not do this. We should talk this out.
672
00:52:27,294 --> 00:52:31,090
We're both doctors. I'm sure we can see eye to eye on things.
673
00:52:31,098 --> 00:52:33,330
Which department are you in?
674
00:52:35,035 --> 00:52:39,000
Oh, right. Did you lose one of your patients?
675
00:52:39,173 --> 00:52:40,870
Is that why you're doing this?
676
00:52:42,042 --> 00:52:45,840
I've experienced that too. I know how that feels.
677
00:52:46,947 --> 00:52:49,080
- You do? - Yes.
678
00:52:49,082 --> 00:52:50,950
I've had my fair share of losing patients...
679
00:52:50,951 --> 00:52:53,520
and the pain that comes with it.
680
00:52:53,620 --> 00:52:57,390
So why don't you come down first? Let's talk about this.
681
00:52:57,391 --> 00:53:00,090
People died and disappeared from the world because of me,
682
00:53:00,093 --> 00:53:02,190
and those people keep watching me.
683
00:53:04,331 --> 00:53:05,990
Does that happen to you too?
684
00:53:06,333 --> 00:53:08,160
Yes!
685
00:53:08,368 --> 00:53:09,930
It happens to me too.
686
00:53:09,937 --> 00:53:11,800
It still happens now.
687
00:53:11,805 --> 00:53:15,070
It's tough. We all want to save our patients so badly.
688
00:53:15,075 --> 00:53:17,640
I'm in the same boat.
689
00:53:17,644 --> 00:53:19,540
No, not even close.
690
00:53:19,646 --> 00:53:21,540
I want to end everything.
691
00:53:22,549 --> 00:53:24,350
No.
692
00:53:24,718 --> 00:53:26,650
Come down from there.
693
00:53:27,154 --> 00:53:29,420
Come down.
694
00:53:29,823 --> 00:53:31,350
Should I?
695
00:53:35,462 --> 00:53:36,590
I'll come down.
696
00:53:36,597 --> 00:53:39,260
Okay. Good choice.
697
00:54:03,257 --> 00:54:04,650
(Emergency Medical Center)
698
00:54:04,658 --> 00:54:05,920
I'm here for Tak Sun Kyung.
699
00:54:05,926 --> 00:54:07,490
Where's he right now?
700
00:54:07,494 --> 00:54:09,490
You can check inside.
701
00:54:10,864 --> 00:54:13,230
I bet my sister will get so scared and run to the ER.
702
00:54:13,467 --> 00:54:15,030
I'm 100 percent sure.
703
00:54:15,035 --> 00:54:16,700
She was mean to me before.
704
00:54:16,703 --> 00:54:18,630
I bet she's going crazy right now.
705
00:54:18,772 --> 00:54:21,600
Hey, let's sign up as soon as she gives me the money.
706
00:54:22,809 --> 00:54:24,370
Exactly.
707
00:54:30,284 --> 00:54:31,510
(Absolute Rest)
708
00:54:31,518 --> 00:54:33,010
Dong Kyung.
709
00:54:34,054 --> 00:54:35,820
Dong Kyung!
710
00:54:37,190 --> 00:54:39,720
Big Sis! Tak Dong Kyung!
711
00:54:40,727 --> 00:54:42,990
Big Sis! Tak Dong Kyung!
712
00:54:43,997 --> 00:54:46,560
Wait. Are you...
713
00:54:46,566 --> 00:54:48,630
Ms. Tak's family?
714
00:54:48,635 --> 00:54:50,130
Pardon?
715
00:54:50,804 --> 00:54:52,400
Well, yes.
716
00:54:52,873 --> 00:54:54,470
I'm her brother.
717
00:54:54,474 --> 00:55:00,180
(Emergency Dispatch)
718
00:55:02,983 --> 00:55:05,510
(Building 3, Lower, 5)
719
00:55:24,004 --> 00:55:25,500
Are you following me?
720
00:55:25,505 --> 00:55:27,870
No way. I'm very busy.
721
00:55:28,875 --> 00:55:32,340
Pretending to be a doctor that saves people must be fun for you.
722
00:55:33,080 --> 00:55:34,740
It's not boring.
723
00:55:37,117 --> 00:55:39,110
(Emergency Medical Center)
724
00:55:52,466 --> 00:55:53,960
Move!
725
00:55:54,101 --> 00:55:56,130
Die!
726
00:56:28,902 --> 00:56:32,000
At this rate, she only has three months to live at most.
727
00:56:32,939 --> 00:56:35,370
She must get treated right now.
728
00:56:58,198 --> 00:57:00,930
Can someone call this in?
729
00:57:01,067 --> 00:57:02,630
Your hand...
730
00:57:04,638 --> 00:57:06,200
Let go!
731
00:57:11,711 --> 00:57:13,340
Don't move.
732
00:57:22,656 --> 00:57:24,550
- What just happened? - Don't look.
733
00:57:25,258 --> 00:57:27,060
It's not even worth it.
734
00:57:27,861 --> 00:57:29,760
Don't move. Stop!
735
00:57:29,763 --> 00:57:31,330
Get away from me!
736
00:57:46,947 --> 00:57:48,540
I'll give back...
737
00:57:49,282 --> 00:57:50,950
what I took from you.
738
00:58:10,136 --> 00:58:12,270
- What just happened? - Oh, my gosh!
739
00:58:12,272 --> 00:58:13,770
I need some help here!
740
00:58:13,773 --> 00:58:15,940
- Oh, my. - Did you see that?
741
00:58:15,942 --> 00:58:17,570
I told you.
742
00:58:19,145 --> 00:58:21,240
It's impossible to love me.
743
00:58:28,788 --> 00:58:31,390
Everyone either resents me or wants me.
744
00:58:31,558 --> 00:58:33,120
Or...
745
00:58:40,901 --> 00:58:42,560
some fear me.
746
00:59:38,091 --> 00:59:39,520
I want to know too.
747
00:59:39,526 --> 00:59:42,760
So you should just thank me too.
748
00:59:43,196 --> 00:59:44,760
Did it really mean nothing?
749
00:59:44,764 --> 00:59:47,400
Are you out of your mind? Why are you here?
750
00:59:47,734 --> 00:59:49,400
Is Lee Hyun Kyu coming too?
751
00:59:49,502 --> 00:59:51,570
Don't see him.
752
00:59:52,172 --> 00:59:54,570
How long have you been following me?
753
00:59:54,641 --> 00:59:56,940
Do you think it will go as planned?
754
00:59:57,143 --> 00:59:58,870
If you can make a wish before dying,
755
00:59:58,878 --> 00:59:59,870
what would you wish for?
756
00:59:59,879 --> 01:00:01,780
I have a good idea.
757
01:00:02,148 --> 01:00:04,980
Make a wish to fall in love with me.
758
01:00:12,358 --> 01:00:14,590
Do you want to take a photo to remember today?
759
01:00:14,594 --> 01:00:16,590
- Ordinary lives... - Of our special friends.
760
01:00:16,596 --> 01:00:17,930
- In 1, 2, 3. - In 1, 2, 3.
761
01:00:17,931 --> 01:00:18,990
- Okay. - Okay.
762
01:00:18,998 --> 01:00:20,330
- Hey, Woo Joo. - I think it came out well.
763
01:00:20,333 --> 01:00:21,800
Hey, did you close your eyes?
764
01:00:21,801 --> 01:00:23,060
- I didn't. - We should check it.
765
01:00:23,069 --> 01:00:25,200
- Season 2 of "Hospital Playlist". - Let's take 1 more.
766
01:00:25,204 --> 01:00:27,300
Premieres in June.
52070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.