Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,047 --> 00:00:04,265
.
2
00:00:12,273 --> 00:00:14,492
- All right?
3
00:00:14,536 --> 00:00:16,799
I got it.
4
00:00:16,842 --> 00:00:19,236
I told you
it was gonna be fine.
5
00:00:19,845 --> 00:00:21,282
You don't have to--
6
00:00:21,325 --> 00:00:23,545
you don't have to say that
to me, man.
7
00:00:24,328 --> 00:00:26,243
How many times you gonna
tell me the same thing?
8
00:00:26,287 --> 00:00:28,506
It--
- Hey!
9
00:00:28,550 --> 00:00:30,595
You good?
10
00:00:33,381 --> 00:00:34,338
Okay.
I got it.
11
00:00:34,382 --> 00:00:35,818
Just--just give me a chance,
12
00:00:35,861 --> 00:00:37,863
and I'll figure it out.
13
00:00:41,215 --> 00:00:45,697
♪
14
00:00:45,741 --> 00:00:48,091
- Deputy Miller.
- Evening.
15
00:00:48,135 --> 00:00:50,354
I--I ordered you a scotch.
I guessed.
16
00:00:50,398 --> 00:00:51,703
- Oh.
You guessed right.
17
00:00:51,747 --> 00:00:53,140
- Okay, good.
18
00:00:53,183 --> 00:00:54,271
- All right.
19
00:00:54,315 --> 00:00:55,490
So what's the occasion?
20
00:00:55,533 --> 00:00:57,535
- Celebration.
- Mm.
21
00:00:57,579 --> 00:00:59,494
- Reports are being released
to CompStat tomorrow,
22
00:00:59,537 --> 00:01:02,236
and the numbers
are pretty good.
23
00:01:02,279 --> 00:01:04,107
- Hm.
- Huge drop in CRs,
24
00:01:04,151 --> 00:01:05,848
and a corresponding drop
in crime.
25
00:01:05,891 --> 00:01:09,721
New Chicago Policing
is finally showing progress.
26
00:01:09,765 --> 00:01:12,898
- Hm.
- And I wanted to thank you.
27
00:01:12,942 --> 00:01:14,248
- Huh.
- For buying in.
28
00:01:14,291 --> 00:01:15,814
- Or...
29
00:01:15,858 --> 00:01:18,165
We had a cold wave come in.
30
00:01:18,208 --> 00:01:19,601
People stayed inside.
31
00:01:19,644 --> 00:01:22,169
Stopped shooting each other
till it warms back up.
32
00:01:22,212 --> 00:01:23,474
Wow.
33
00:01:23,518 --> 00:01:25,476
Is that you a thing
or a Chicago thing?
34
00:01:25,520 --> 00:01:27,130
- Hm.
- Waiting for the next storm.
35
00:01:27,174 --> 00:01:30,916
- More like
an alternative theory thing.
36
00:01:30,960 --> 00:01:33,136
- Look--I've been down
this road before.
37
00:01:33,180 --> 00:01:35,182
- Mm.
- This is how it starts.
38
00:01:35,225 --> 00:01:36,487
Atlanta, Newark;
39
00:01:36,531 --> 00:01:39,316
reform goes so slow,
you can't even see it
40
00:01:39,360 --> 00:01:41,840
until it's blinding you
all at once.
41
00:01:41,884 --> 00:01:43,451
- Huh.
42
00:01:43,494 --> 00:01:46,106
- You made it!
- I was bored.
43
00:01:48,586 --> 00:01:49,761
- This is Sergeant Hank Voight
44
00:01:49,805 --> 00:01:51,241
who runs
the Intelligence Unit--
45
00:01:51,285 --> 00:01:52,286
the one I was
telling you about--
46
00:01:52,329 --> 00:01:53,635
the one who works
all the big cases.
47
00:01:53,678 --> 00:01:55,158
- Oh, cool.
48
00:01:55,202 --> 00:01:57,378
- Hank, this is my son,
Darrell.
49
00:01:57,421 --> 00:01:59,510
- Oh.
50
00:01:59,554 --> 00:02:02,600
- So...she talks
about me a lot, huh?
51
00:02:02,644 --> 00:02:03,819
- Yeah.
52
00:02:03,862 --> 00:02:05,864
She thinks it makes her
too relatable.
53
00:02:05,908 --> 00:02:07,475
To run a police force,
you gotta be more
54
00:02:07,518 --> 00:02:08,911
than a mere mortal, yeah?
- Mm.
55
00:02:08,954 --> 00:02:10,260
- He was living in Atlanta,
56
00:02:10,304 --> 00:02:11,827
and he's been in Chicago
for two months.
57
00:02:11,870 --> 00:02:13,437
He's going to DePaul.
58
00:02:13,481 --> 00:02:14,699
I hope you don't mind.
59
00:02:14,743 --> 00:02:17,180
I told him to stop by
if he wanted a bite.
60
00:02:17,224 --> 00:02:19,574
- No, of course not.
It's nice to meet you.
61
00:02:19,617 --> 00:02:21,750
- I gotta grab this.
Be right back.
62
00:02:24,492 --> 00:02:26,494
- You have a son.
63
00:02:26,537 --> 00:02:29,540
How did I not know that?
64
00:02:29,584 --> 00:02:32,239
- He grew up with his father,
my ex...
65
00:02:32,282 --> 00:02:33,457
- Mm-hmm, mm-hmm.
66
00:02:33,501 --> 00:02:36,243
- Who, uh...
67
00:02:36,286 --> 00:02:38,288
He never lived with me.
68
00:02:38,332 --> 00:02:40,203
He came out here for a change.
69
00:02:40,769 --> 00:02:42,379
- Change in Chicago.
70
00:02:42,423 --> 00:02:45,382
Seems to be the thing
these days.
71
00:02:45,426 --> 00:02:52,433
♪
72
00:03:19,895 --> 00:03:26,902
♪
73
00:03:43,310 --> 00:03:50,273
♪
74
00:04:12,861 --> 00:04:15,080
- Put your hands on the wheel.
75
00:04:15,124 --> 00:04:17,387
Get 'em on the wheel!
76
00:04:21,565 --> 00:04:23,306
Darrell?
Get out of the car.
77
00:04:23,350 --> 00:04:24,742
Nice and slow.
- You got your gun out?
78
00:04:24,786 --> 00:04:26,875
Jesus.
- It is what it is.
79
00:04:26,918 --> 00:04:29,399
You carrying anything
I should know about, hm?
80
00:04:29,443 --> 00:04:31,880
Gun, knife?
- Come on, man.
81
00:04:31,923 --> 00:04:33,403
- Why are you following me?
82
00:04:33,447 --> 00:04:35,362
- I need your help.
- With what?
83
00:04:35,405 --> 00:04:36,841
- "Intelligence Unit,"
"Sergeant."
84
00:04:36,885 --> 00:04:37,929
My mom told me about you.
I thought maybe you could--
85
00:04:37,973 --> 00:04:39,496
- The quicker you get
to the point.
86
00:04:39,540 --> 00:04:40,845
- I owe some people
a lot of money.
87
00:04:40,889 --> 00:04:42,760
If I don't pay 'em soon,
they're gonna kill me.
88
00:04:45,807 --> 00:04:51,813
♪
89
00:04:52,770 --> 00:04:54,642
You have a nice place.
90
00:05:02,954 --> 00:05:05,914
This your kid?
We're around the same age.
91
00:05:05,957 --> 00:05:08,743
- Tell me what's going on
right now.
92
00:05:12,007 --> 00:05:15,053
- I party sometimes up north.
93
00:05:15,097 --> 00:05:16,794
There's these college kids.
94
00:05:19,667 --> 00:05:21,799
- What are you dealing?
95
00:05:21,843 --> 00:05:23,453
- Just a little coke.
96
00:05:23,497 --> 00:05:25,977
- And a little coke turns
into a lot of money.
97
00:05:26,021 --> 00:05:27,370
How?
98
00:05:28,415 --> 00:05:30,678
- Well, these guys,
99
00:05:30,721 --> 00:05:32,462
they say they'll
pay me back.
100
00:05:32,506 --> 00:05:34,595
And they do eventually.
101
00:05:34,638 --> 00:05:36,466
I just--
102
00:05:36,510 --> 00:05:38,816
I got a little...
103
00:05:38,860 --> 00:05:41,123
buried under it with my dealer.
104
00:05:42,907 --> 00:05:44,779
I owe 10K.
105
00:05:44,822 --> 00:05:46,998
- Who's your dealer?
106
00:05:47,042 --> 00:05:48,652
- His name's Kent Darby.
107
00:05:48,696 --> 00:05:49,914
He owns a strip club.
108
00:05:49,958 --> 00:05:51,568
Practically nobody.
109
00:05:51,612 --> 00:05:53,004
Crap dude.
110
00:05:53,048 --> 00:05:54,136
- Why the hell are you here?
111
00:05:54,179 --> 00:05:56,051
Why aren't you telling
your mom this?
112
00:05:57,139 --> 00:05:59,010
Have you met her?
113
00:06:04,059 --> 00:06:06,801
I messed up, okay?
114
00:06:08,019 --> 00:06:10,370
And this...
115
00:06:11,458 --> 00:06:13,416
This will kill her.
116
00:06:13,460 --> 00:06:17,072
♪
117
00:06:17,115 --> 00:06:18,987
Can't you help me
without telling her?
118
00:06:26,124 --> 00:06:28,518
- You've got to be kidding me.
119
00:06:28,562 --> 00:06:29,911
- Look, Sam, I'm...
120
00:06:29,954 --> 00:06:31,869
I'm pretty sure he's thinking
121
00:06:31,913 --> 00:06:33,523
since you're my boss,
122
00:06:33,567 --> 00:06:35,960
I wouldn't want your kid
to get in trouble.
123
00:06:36,004 --> 00:06:37,701
- Right.
I mean, look.
124
00:06:37,745 --> 00:06:38,963
He's not a bad kid.
125
00:06:39,007 --> 00:06:42,184
Just--he's got a gift
for finding trouble.
126
00:06:42,227 --> 00:06:44,099
- Sam, you don't have
to explain anything to me.
127
00:06:44,142 --> 00:06:46,144
My son was the same way
at his age.
128
00:06:46,188 --> 00:06:48,756
I'm just telling
you this 'cause...
129
00:06:48,799 --> 00:06:50,453
'Cause it's
the right thing to do.
130
00:06:50,497 --> 00:06:52,237
But look,
as far as I'm concerned,
131
00:06:52,281 --> 00:06:54,892
we never had this conversation.
132
00:06:54,936 --> 00:06:57,155
- How's that?
133
00:06:57,199 --> 00:06:59,070
- I'll help him off-book.
134
00:06:59,114 --> 00:07:00,289
I'm okay.
- I'm not.
135
00:07:00,332 --> 00:07:02,813
I don't wanna use my office
in that way.
136
00:07:02,857 --> 00:07:04,119
I want you to help him,
137
00:07:04,162 --> 00:07:06,774
but I want you to treat this
as any other case.
138
00:07:06,817 --> 00:07:08,079
Put him down as a CI,
139
00:07:08,123 --> 00:07:11,126
and I'll take care
of whatever else happens.
140
00:07:14,564 --> 00:07:17,219
- Someone we know has been
dealing eight balls
141
00:07:17,262 --> 00:07:20,222
for a small-time dealer
named Kent Darby.
142
00:07:20,265 --> 00:07:21,745
Darby runs coke
143
00:07:21,789 --> 00:07:24,226
out of a strip club he owns
in Logan Square.
144
00:07:24,269 --> 00:07:27,664
Darrell, our CI, he says
it's a small-time operation.
145
00:07:27,708 --> 00:07:29,840
He's the only dealer
outside the club.
146
00:07:29,884 --> 00:07:31,755
Most the product
goes directly to customers.
147
00:07:31,799 --> 00:07:33,061
- Seems like a little fish.
148
00:07:33,104 --> 00:07:34,628
Why aren't we farming this
out to Narcotics?
149
00:07:34,671 --> 00:07:36,934
- Because we know the CI.
150
00:07:36,978 --> 00:07:39,284
His name is Darrell Miller.
151
00:07:39,328 --> 00:07:41,069
- As in Deputy Miller?
152
00:07:41,112 --> 00:07:43,637
- Her son.
153
00:07:43,680 --> 00:07:45,856
- Huh.
154
00:07:45,900 --> 00:07:46,988
- All right.
So what?
155
00:07:47,031 --> 00:07:48,642
Kid got himself
in a little trouble.
156
00:07:48,685 --> 00:07:50,034
This should be easy, okay?
157
00:07:50,078 --> 00:07:51,514
We do a buy-bust.
158
00:07:51,558 --> 00:07:55,126
We give Darrell 10K from
the 1505 funds to pay Kent,
159
00:07:55,170 --> 00:07:58,521
he re-ups, we bust 'em both,
Darrell gets a deal.
160
00:07:58,565 --> 00:08:01,219
- Wait, so Sarge,
we're putting Darrell on paper?
161
00:08:01,263 --> 00:08:03,570
- It's the way
Miller wants to play it.
162
00:08:04,832 --> 00:08:06,877
- I can respect that.
163
00:08:06,921 --> 00:08:08,966
- Look--Darrell's downstairs
right now.
164
00:08:09,010 --> 00:08:11,186
Just wire him up and let's get
this thing done quick.
165
00:08:16,234 --> 00:08:18,280
- Oh, so this doesn't
bother you at all?
166
00:08:18,323 --> 00:08:20,064
- What about it?
167
00:08:20,108 --> 00:08:22,806
- We're using our badge to help
a cop's kid out of a jam.
168
00:08:22,850 --> 00:08:25,548
- We're doing a favor for a cop
who's been good to us.
169
00:08:25,592 --> 00:08:28,029
- Exactly.
A favor for privilege.
170
00:08:28,072 --> 00:08:29,813
Come on, bro, you know we
wouldn't be working this case
171
00:08:29,857 --> 00:08:31,162
if it wasn't
for that kid's last name.
172
00:08:31,206 --> 00:08:32,337
- Yo!
173
00:08:32,381 --> 00:08:34,252
Walls are not soundproof
in here.
174
00:08:34,296 --> 00:08:36,254
Watch your volume, kay?
175
00:08:36,298 --> 00:08:39,170
Sorry about that.
- Sorry, Sarge.
176
00:08:39,214 --> 00:08:41,825
We all set?
- Yes, we are.
177
00:08:41,869 --> 00:08:43,000
- Darrell, right?
178
00:08:43,044 --> 00:08:44,611
- Yes, sir.
179
00:08:44,654 --> 00:08:47,004
- I'm Officer Atwater.
That's Officer Ruzek.
180
00:08:47,048 --> 00:08:48,702
Thank you, Sarge.
- Mm.
181
00:08:48,745 --> 00:08:50,660
- Heard a lot about you.
182
00:08:51,835 --> 00:08:53,968
- All right, Darrell.
We're gonna hook you up.
183
00:08:54,011 --> 00:08:55,622
You understand
what you gotta do?
184
00:08:55,665 --> 00:08:57,232
- Hand off the cash,
185
00:08:57,275 --> 00:08:58,799
get more coke,
186
00:08:58,842 --> 00:09:00,017
wait to be arrested.
187
00:09:00,061 --> 00:09:02,019
- Yes, sir.
188
00:09:04,413 --> 00:09:06,023
- I know I'm getting a deal.
189
00:09:06,067 --> 00:09:07,938
I do.
190
00:09:07,982 --> 00:09:10,071
And I'm grateful.
191
00:09:12,639 --> 00:09:14,684
But it's also not all I am.
192
00:09:14,728 --> 00:09:16,947
You know, privilege,
son of my mom.
193
00:09:16,991 --> 00:09:19,297
I'm not all bad.
194
00:09:19,341 --> 00:09:21,299
- I'm sure that's true.
195
00:09:21,343 --> 00:09:23,954
Just like everybody else
that deals dope.
196
00:09:23,998 --> 00:09:26,609
It ain't your fault
you're getting off easy.
197
00:09:32,310 --> 00:09:36,358
- ♪ So hard to behave
198
00:09:36,401 --> 00:09:40,710
♪ You can be challenged
with a hard game ♪
199
00:09:40,754 --> 00:09:44,148
♪ Shake me to the core
200
00:09:44,192 --> 00:09:46,063
- Yo, how you doin', bro?
You good?
201
00:09:46,107 --> 00:09:50,851
♪
202
00:09:50,894 --> 00:09:54,419
You all right?
Good to see you.
203
00:09:54,463 --> 00:09:55,725
- Geez, kid.
204
00:09:55,769 --> 00:09:58,249
Yo, Jay.
Darrell's heading your way.
205
00:09:58,293 --> 00:10:00,382
♪
206
00:10:00,425 --> 00:10:02,993
- Copy you.
I see him.
207
00:10:05,692 --> 00:10:07,911
- Yo, Kent.
Where's Lady Jupiter?
208
00:10:07,955 --> 00:10:08,999
I thought she was
gonna be here.
209
00:10:09,043 --> 00:10:10,653
I was gonna ask her out.
210
00:10:10,697 --> 00:10:12,786
- Heads up, Jay.
We got a gun.
211
00:10:12,829 --> 00:10:14,135
- Where's the money?
212
00:10:14,178 --> 00:10:16,616
- Relax.
I got it.
213
00:10:17,704 --> 00:10:19,314
Go ahead.
Count.
214
00:10:21,795 --> 00:10:24,667
- You know, I told you
when you started, did I not?
215
00:10:24,711 --> 00:10:26,277
You screw up, he'll kill you.
216
00:10:26,321 --> 00:10:28,671
He'll put your ass
in the ground.
217
00:10:28,715 --> 00:10:30,107
- He.
Who's he?
218
00:10:30,151 --> 00:10:31,674
- Kent's supplier?
219
00:10:31,718 --> 00:10:33,981
- Heard you then, hear you now.
- I don't think so.
220
00:10:34,024 --> 00:10:36,287
I'm pretty sure you don't hear
a damn thing.
221
00:10:36,331 --> 00:10:38,072
- You gonna give me
a re-up or not?
222
00:10:38,115 --> 00:10:41,118
- This sound right to you?
223
00:10:41,162 --> 00:10:42,729
- What do we got?
224
00:10:42,772 --> 00:10:44,339
- Jay, hold tight.
Something's off.
225
00:10:44,382 --> 00:10:48,082
- We both know I move product,
that I make you guys money.
226
00:10:48,125 --> 00:10:49,866
♪
227
00:10:55,350 --> 00:10:57,787
- All right, looks like they're
about to make the exchange.
228
00:10:57,831 --> 00:10:59,441
- Copy that.
229
00:11:01,965 --> 00:11:03,445
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
230
00:11:03,488 --> 00:11:05,839
- Who is this dude?
231
00:11:07,014 --> 00:11:09,059
- Uh, Jay, Sarge,
232
00:11:09,103 --> 00:11:10,887
looks like we stumbled
into a real case here.
233
00:11:10,931 --> 00:11:12,410
This guy has a lot of product.
234
00:11:12,454 --> 00:11:14,325
I'm talking multiple,
multiple kilos,
235
00:11:14,369 --> 00:11:16,153
a half-mil at least.
236
00:11:16,197 --> 00:11:22,072
♪
237
00:11:25,162 --> 00:11:26,598
- Yo.
What the hell?
238
00:11:26,642 --> 00:11:27,991
I thought y'all were coming in.
Y'all left me there
239
00:11:28,035 --> 00:11:29,471
like a fool.
- You forgot
240
00:11:29,514 --> 00:11:30,864
to tell us something?
- What are you talking about?
241
00:11:30,907 --> 00:11:31,995
- Darrell, you said this guy
was small-time.
242
00:11:32,039 --> 00:11:33,040
How the hell
is that small-time?
243
00:11:33,083 --> 00:11:34,432
- Nah, no.
I don't know about that.
244
00:11:34,476 --> 00:11:35,999
- Sure, you do.
Who's he working with?
245
00:11:36,043 --> 00:11:37,000
What's the name
of his boss, man?
246
00:11:37,044 --> 00:11:38,306
- I don't know.
247
00:11:38,349 --> 00:11:39,350
- You don't wanna keep lying
to us, Darrell.
248
00:11:39,394 --> 00:11:40,830
- But I'm telling you
the truth.
249
00:11:40,874 --> 00:11:42,310
I just sell eight balls, man.
- You sure about that?
250
00:11:42,353 --> 00:11:44,747
'Cause you just walked us
into a major drug operation.
251
00:11:44,791 --> 00:11:46,488
- Now we need to investigate,
find out who Kent's boss is.
252
00:11:46,531 --> 00:11:48,359
- Come on.
- No, Darrell.
253
00:11:48,403 --> 00:11:50,187
It don't work like that.
We don't work for you.
254
00:11:50,231 --> 00:11:51,841
We gotta investigate
that weight now,
255
00:11:51,885 --> 00:11:53,103
see where the hell
it's coming from.
256
00:11:53,147 --> 00:11:54,452
- God.
257
00:11:54,496 --> 00:11:57,194
- Shut up and get your ass
in the van.
258
00:11:57,238 --> 00:11:58,848
Come on, man.
259
00:12:01,895 --> 00:12:03,418
♪
260
00:12:06,769 --> 00:12:06,987
.
261
00:12:07,030 --> 00:12:09,380
- I can't believe he told you.
- So look.
262
00:12:09,424 --> 00:12:10,773
What exactly are you moving?
Ounces, kilos?
263
00:12:10,817 --> 00:12:11,818
- I told you.
Just a couple of eight balls.
264
00:12:11,861 --> 00:12:13,210
That's it.
265
00:12:13,254 --> 00:12:14,211
- And I'm supposed
to believe that now?
266
00:12:14,255 --> 00:12:15,952
- Well, you never believe me.
267
00:12:15,996 --> 00:12:18,520
Why do you think I told
your sergeant instead of you?
268
00:12:18,563 --> 00:12:20,740
You don't wanna hear
I screwed up, that I--
269
00:12:20,783 --> 00:12:22,654
- No.
Of course, I don't.
270
00:12:22,698 --> 00:12:23,917
Because I didn't raise you--
271
00:12:23,960 --> 00:12:26,267
- You didn't raise me, Ma.
272
00:12:27,834 --> 00:12:30,706
- I am trying to help you.
- Well, then help me!
273
00:12:30,750 --> 00:12:33,404
Look, I'm asking
for your help.
274
00:12:34,623 --> 00:12:37,539
So Kent's dealing in bulk,
and I'm not.
275
00:12:37,582 --> 00:12:39,584
♪
276
00:12:39,628 --> 00:12:41,021
You know me.
277
00:12:41,064 --> 00:12:42,674
You should know me.
278
00:12:42,718 --> 00:12:45,373
I'm just dealing to some guys
I thought were my friends.
279
00:12:45,416 --> 00:12:46,635
Trying to get in with them
280
00:12:46,678 --> 00:12:48,245
at some school
you insisted I go to.
281
00:12:48,289 --> 00:12:50,247
That's it.
282
00:12:50,291 --> 00:12:51,814
I may be stupid,
283
00:12:51,858 --> 00:12:54,774
but I'm not
some big-time dealer.
284
00:12:56,297 --> 00:12:58,647
Look, what Kent's got going on,
that's on him.
285
00:12:58,690 --> 00:13:00,780
It's got nothing to do with me.
- Oh, no.
286
00:13:00,823 --> 00:13:02,825
It's got everything
to do with you.
287
00:13:02,869 --> 00:13:05,349
You chose to do this.
288
00:13:05,393 --> 00:13:07,351
You chose this way.
289
00:13:07,395 --> 00:13:13,444
♪
290
00:13:13,488 --> 00:13:15,533
Your office.
291
00:13:18,362 --> 00:13:20,016
Have you ID'd Kent's source?
- Nope.
292
00:13:20,060 --> 00:13:23,063
He's got no priors, no links
to any big dealers we know.
293
00:13:23,106 --> 00:13:24,586
Mudds and Tolls
turned up nothing.
294
00:13:24,629 --> 00:13:25,587
- Okay.
295
00:13:25,630 --> 00:13:27,807
Then we gotta build up.
296
00:13:29,460 --> 00:13:31,723
- Yeah, but Sam,
you understand if--
297
00:13:31,767 --> 00:13:34,988
if we run this by the book,
it's gonna roll back on you.
298
00:13:35,031 --> 00:13:37,686
That is a lot of weight.
It is gonna be a big bust.
299
00:13:37,729 --> 00:13:40,820
And I have to bump Darrell up
to Cooperating Defendant,
300
00:13:40,863 --> 00:13:43,605
and he'll testify.
- I know that.
301
00:13:43,648 --> 00:13:44,998
- Well, then you
should consider--
302
00:13:45,041 --> 00:13:47,391
- What don't you understand,
Hank?
303
00:13:47,435 --> 00:13:48,784
You think I don't believe
what I preach?
304
00:13:48,828 --> 00:13:50,394
I am who I say I am,
305
00:13:50,438 --> 00:13:52,614
who I said I was
since the day I met you.
306
00:13:52,657 --> 00:13:54,790
- I think everybody has a line
307
00:13:54,834 --> 00:13:57,314
where principles blur.
308
00:13:57,358 --> 00:13:58,620
- Principles don't get
to change
309
00:13:58,663 --> 00:14:00,448
when things touch you.
310
00:14:00,491 --> 00:14:02,102
- Sam, this would harm no one.
311
00:14:02,145 --> 00:14:03,668
- We don't pick and choose.
312
00:14:03,712 --> 00:14:05,670
We have laws,
and we serve them.
313
00:14:07,977 --> 00:14:10,719
You had some of the same issues
with your son, right?
314
00:14:12,112 --> 00:14:13,722
So you get it.
315
00:14:13,765 --> 00:14:15,376
I've been here before with him.
316
00:14:15,419 --> 00:14:17,987
Darrell needs to know
consequences.
317
00:14:18,031 --> 00:14:20,772
He needs to feel this.
318
00:14:20,816 --> 00:14:23,906
And at this point,
I don't know what else to do.
319
00:14:28,868 --> 00:14:30,782
- We pressed Darrell,
but he's sticking to it.
320
00:14:30,826 --> 00:14:32,915
Says he has no idea who Kent
works for, who supplies him.
321
00:14:32,959 --> 00:14:34,743
- For what it's worth,
I believe him.
322
00:14:34,786 --> 00:14:36,571
- Okay.
323
00:14:36,614 --> 00:14:38,573
All right, so what do we have
on the club?
324
00:14:38,616 --> 00:14:40,357
- On paper,
the place belongs to Kent,
325
00:14:40,401 --> 00:14:41,532
but the money isn't his.
326
00:14:41,576 --> 00:14:44,144
- Yeah, the mortgage is paid
by an LLC.
327
00:14:44,187 --> 00:14:45,885
So there's this silent partner
that I'm pretty sure
328
00:14:45,928 --> 00:14:48,452
is probably Kent's boss,
and he's the actual owner.
329
00:14:48,496 --> 00:14:50,150
- Found no other links
between Kent
330
00:14:50,193 --> 00:14:52,108
and a big-time supplier
or dealer.
331
00:14:52,152 --> 00:14:54,676
His personal finances,
social media contacts,
332
00:14:54,719 --> 00:14:56,678
LKAs--they all look legit.
333
00:14:56,721 --> 00:14:58,636
- Whoever our boss is,
he's good.
334
00:14:58,680 --> 00:15:00,377
- Well, the quickest way
for us to ID him
335
00:15:00,421 --> 00:15:02,684
is use what we got,
Darrell and Kent.
336
00:15:02,727 --> 00:15:03,946
You two have been
working with him.
337
00:15:03,990 --> 00:15:06,514
Get Darrell to intro
you guys as buyers.
338
00:15:06,557 --> 00:15:08,733
Best case,
we meet the boss in person.
339
00:15:08,777 --> 00:15:11,475
Arrest 'em all in one swoop,
nice and easy.
340
00:15:11,519 --> 00:15:12,650
Hey.
341
00:15:12,694 --> 00:15:14,174
Just make sure you detail
every piece
342
00:15:14,217 --> 00:15:15,653
of Darrell's help on book.
343
00:15:15,697 --> 00:15:18,004
I want that kid looking
like a saint, understand me?
344
00:15:18,047 --> 00:15:19,919
- You got it, boss.
345
00:15:23,444 --> 00:15:24,924
- I mean,
that's a lot of territory
346
00:15:24,967 --> 00:15:27,578
you haven't even hit yet.
You get in with these guys,
347
00:15:27,622 --> 00:15:29,667
you'll be rolling in cash
from an entirely new market.
348
00:15:29,711 --> 00:15:30,973
And nothing
but exponential growth.
349
00:15:31,017 --> 00:15:32,148
- Big word.
350
00:15:32,192 --> 00:15:33,671
You learn that
from your fancy school?
351
00:15:33,715 --> 00:15:35,847
- Matter of fact, I did.
Studying business.
352
00:15:35,891 --> 00:15:38,546
We're always learning
about untapped markets, so...
353
00:15:38,589 --> 00:15:40,417
- You sound like an idiot, bro.
354
00:15:40,461 --> 00:15:42,898
Just being honest.
355
00:15:42,942 --> 00:15:45,074
- Aw, come on, Kent.
356
00:15:46,641 --> 00:15:47,903
Look, Kent.
357
00:15:47,947 --> 00:15:49,731
You gotta be thinking
expansion, all right?
358
00:15:49,774 --> 00:15:51,167
You always gotta
be thinking steps ahead.
359
00:15:51,211 --> 00:15:53,169
- Stop telling me
what I gotta be thinking.
360
00:15:53,213 --> 00:15:55,041
You're really pissing me off,
man, like for real.
361
00:15:55,084 --> 00:15:56,390
- Hey, look.
362
00:15:56,433 --> 00:15:58,087
You guys got something
going on between you two.
363
00:15:58,131 --> 00:15:59,959
I don't think either one
of us wanna step on that.
364
00:16:00,002 --> 00:16:01,003
- We're not looking
for any problems.
365
00:16:01,047 --> 00:16:02,700
Darrell said he ran this
by you.
366
00:16:02,744 --> 00:16:04,572
- Darrell sent a text message.
367
00:16:04,615 --> 00:16:06,922
- Look, hey.
368
00:16:06,966 --> 00:16:09,925
We're not here
to play games, all right?
369
00:16:09,969 --> 00:16:11,883
We were told you were looking
for buyers.
370
00:16:11,927 --> 00:16:13,798
We were told you were
looking to meet us.
371
00:16:13,842 --> 00:16:15,017
- Nah.
372
00:16:15,061 --> 00:16:16,453
I was just curious
to see what kind of stupid
373
00:16:16,497 --> 00:16:17,759
he was stepping in now.
- Come on, man.
374
00:16:17,802 --> 00:16:20,196
- Your boy has a real flair
for that.
375
00:16:20,240 --> 00:16:22,459
So let me try to understand.
376
00:16:22,503 --> 00:16:25,071
You're telling men
little stories about me?
377
00:16:25,114 --> 00:16:27,029
Try to make these dudes
like you?
378
00:16:27,073 --> 00:16:28,900
- I'm trying to make you money.
- No, no!
379
00:16:28,944 --> 00:16:30,772
You are all about you, Darrell.
380
00:16:30,815 --> 00:16:31,991
- Kent, please--
381
00:16:32,034 --> 00:16:33,557
- Let me explain to you
who this kid is
382
00:16:33,601 --> 00:16:35,820
'cause I don't think
he's who you think he is.
383
00:16:37,083 --> 00:16:40,086
He's some child.
Started coming to a strip club
384
00:16:40,129 --> 00:16:42,001
so he could pretend
he was screwing the women,
385
00:16:42,044 --> 00:16:43,785
pretend he was making friends,
386
00:16:43,828 --> 00:16:46,179
pretend he had a place
in this sorry-ass world,
387
00:16:46,222 --> 00:16:48,964
that he was bad-ass coke
dealin' player.
388
00:16:49,008 --> 00:16:51,010
- Come on, Kent.
- Shut up and get out.
389
00:16:51,053 --> 00:16:52,141
- Hey, don't do me like that,
man.
390
00:16:52,185 --> 00:16:54,491
I made you a lot of cash--
- Get out now!
391
00:16:54,535 --> 00:16:55,710
- Hey.
Hold up.
392
00:16:55,753 --> 00:16:57,581
All right.
393
00:16:57,625 --> 00:16:58,582
- Come on, man.
394
00:16:58,626 --> 00:17:00,062
- Hey, your friend lied to you.
395
00:17:00,106 --> 00:17:02,064
I don't deal nothing.
396
00:17:03,892 --> 00:17:06,634
I own a strip club.
That's it.
397
00:17:06,677 --> 00:17:08,201
- Look, man, these guys--
- Leave!
398
00:17:08,244 --> 00:17:10,159
- Okay, okay.
We rollin' out, okay?
399
00:17:10,203 --> 00:17:11,987
So just relax.
Everybody relax.
400
00:17:12,031 --> 00:17:13,293
Let's do it.
Come on.
401
00:17:13,336 --> 00:17:14,729
- We can make this work.
I'm trying to tell you--
402
00:17:14,772 --> 00:17:16,513
- Hey, hey, shut up.
Darrell, just shut up, man.
403
00:17:16,557 --> 00:17:17,949
That man doesn't wanna
work with us, and that's okay.
404
00:17:17,993 --> 00:17:20,082
We understand that.
405
00:17:20,126 --> 00:17:22,041
Thanks for your time, Kent.
406
00:17:23,607 --> 00:17:25,131
- Nah, nah, nah.
Look.
407
00:17:25,174 --> 00:17:26,306
We can push him, okay?
408
00:17:26,349 --> 00:17:27,698
He does stuff like that
all the time.
409
00:17:27,742 --> 00:17:29,004
- He wanted to shoot you.
410
00:17:29,048 --> 00:17:30,701
- No, no, no, no.
He wouldn't have done that.
411
00:17:30,745 --> 00:17:32,138
- Bro, that looked
pretty close to me.
412
00:17:32,181 --> 00:17:33,748
- Okay, then we let him
cool down a bit.
413
00:17:33,791 --> 00:17:34,966
- No.
We're done.
414
00:17:35,010 --> 00:17:36,490
- Look, I need
to make this right.
415
00:17:36,533 --> 00:17:38,579
So what do you want me to do?
You want me to beg you?
416
00:17:38,622 --> 00:17:39,754
- It doesn't matter
what you say, Darrell.
417
00:17:39,797 --> 00:17:40,842
- Look, I don't
make this right,
418
00:17:40,885 --> 00:17:42,278
I ain't got no family left,
okay?
419
00:17:42,322 --> 00:17:43,845
None.
420
00:17:43,888 --> 00:17:45,107
I ain't got no more
chances either.
421
00:17:45,151 --> 00:17:46,630
I'm out.
422
00:17:46,674 --> 00:17:48,850
I was supposed to change.
423
00:17:48,893 --> 00:17:51,026
I did.
I did change.
424
00:17:51,070 --> 00:17:52,897
This is not who I am.
425
00:17:52,941 --> 00:17:54,029
I made the wrong move.
426
00:17:54,073 --> 00:17:55,944
- Darrell, listen.
Hey.
427
00:17:55,987 --> 00:17:57,163
Look at me for a second.
428
00:17:57,206 --> 00:17:58,860
It's got nothing
to do with you.
429
00:17:58,903 --> 00:18:00,166
It's just too risky.
430
00:18:00,209 --> 00:18:01,558
We need to take a step back.
431
00:18:01,602 --> 00:18:03,038
We'll reassess in the morning.
432
00:18:03,082 --> 00:18:04,866
We just need
to slow things down.
433
00:18:04,909 --> 00:18:06,563
Do you understand?
434
00:18:07,390 --> 00:18:08,348
- And that'll work?
435
00:18:08,391 --> 00:18:10,611
- Maybe.
Maybe not.
436
00:18:10,654 --> 00:18:12,700
Either way it goes,
we gotta fall the hell back.
437
00:18:12,743 --> 00:18:14,005
Do you understand me?
438
00:18:17,052 --> 00:18:18,706
♪
439
00:18:18,749 --> 00:18:19,968
- Yeah.
- Come on, man.
440
00:18:20,011 --> 00:18:21,056
Let me drive you home.
441
00:18:21,100 --> 00:18:27,367
♪
442
00:18:38,117 --> 00:18:39,944
Hello.
443
00:18:43,339 --> 00:18:45,167
Yo, Darrell.
You there?
444
00:18:48,214 --> 00:18:50,129
Bro, did you mean to call me?
445
00:18:50,172 --> 00:18:53,393
- Did I or did I not tell
your dumb ass to stay away?
446
00:18:53,436 --> 00:18:55,090
- Come on.
You know I'm right.
447
00:18:55,134 --> 00:18:57,745
We can still fix this.
I'll just look the other way,
448
00:18:57,788 --> 00:19:00,661
pretend I didn't see anything.
- Too late for all that.
449
00:19:00,704 --> 00:19:02,184
Certain things
you can't walk back...
450
00:19:02,228 --> 00:19:04,273
- What are you doing,
Darrell?
451
00:19:05,666 --> 00:19:08,016
What are you doin', man?
452
00:19:09,191 --> 00:19:11,715
- Hey. Called the team in
like you asked for.
453
00:19:11,759 --> 00:19:13,717
Voight's on his way.
All-call message is out.
454
00:19:13,761 --> 00:19:15,110
Got a BOLO on Darrell's car.
455
00:19:15,154 --> 00:19:16,242
- Let's put an emergency ping
on his phone.
456
00:19:16,285 --> 00:19:17,678
- You got it.
- What's going on?
457
00:19:17,721 --> 00:19:18,983
- I've been listening
to Darrell argue with a guy.
458
00:19:19,027 --> 00:19:20,376
It sounds like it's Kent,
459
00:19:20,420 --> 00:19:22,073
but I can't really make out
what they're saying.
460
00:19:22,117 --> 00:19:24,424
Think they must be driving.
461
00:19:24,467 --> 00:19:26,034
- All right.
462
00:19:26,687 --> 00:19:29,298
- You didn't listen!
Now it's out of my hands.
463
00:19:29,342 --> 00:19:31,648
I got no--over what happened.
464
00:19:32,388 --> 00:19:33,650
- Where are we at?
465
00:19:33,694 --> 00:19:35,739
- Almost got
Darrell's phone pinged.
466
00:19:35,783 --> 00:19:37,393
- You can talk to him.
467
00:19:37,437 --> 00:19:39,265
- Talk to him?
468
00:19:39,308 --> 00:19:42,181
I kept telling--Darrell,
kept wa--
469
00:19:43,399 --> 00:19:45,227
- Do we know what
he was doing tonight?
470
00:19:45,271 --> 00:19:47,664
- I don't know.
We told him not to do anything.
471
00:19:47,708 --> 00:19:49,275
- What the hell is that?
472
00:19:49,318 --> 00:19:50,406
- Nothing.
- No--
473
00:19:50,450 --> 00:19:52,365
- They found his phone.
474
00:19:52,408 --> 00:19:54,149
- Hold on.
475
00:19:54,845 --> 00:19:57,761
I got him.
47th and Indiana.
476
00:19:57,805 --> 00:19:59,067
- 2101.
477
00:19:59,110 --> 00:20:00,851
I need to two units
to hold down the perimeter
478
00:20:00,895 --> 00:20:03,332
at 47th and Indiana.
479
00:20:15,083 --> 00:20:16,432
- We should be right
on top of it.
480
00:20:16,476 --> 00:20:17,955
Darrell?
481
00:20:22,525 --> 00:20:24,440
Darrell!
482
00:20:43,285 --> 00:20:45,331
- Got the phone.
483
00:20:45,374 --> 00:20:47,246
- What about Darrell?
484
00:20:52,381 --> 00:20:54,209
- Nah.
485
00:20:57,256 --> 00:21:03,305
♪
486
00:21:03,349 --> 00:21:05,264
All right.
I'll call Miller.
487
00:21:16,840 --> 00:21:17,232
.
488
00:21:21,889 --> 00:21:23,978
- What's going on?
Where's Darrell?
489
00:21:24,021 --> 00:21:25,719
- We don't know.
490
00:21:25,762 --> 00:21:28,417
Darrell rang Ruzek
around 4:00 a.m.
491
00:21:28,461 --> 00:21:30,506
We're guessing he was
with Kent, was in trouble,
492
00:21:30,550 --> 00:21:33,292
and he wanted Ruzek
to hear what was going on.
493
00:21:33,335 --> 00:21:35,250
- What are you saying?
He was abducted?
494
00:21:35,294 --> 00:21:37,296
- Well, we're still
piecing it together,
495
00:21:37,339 --> 00:21:39,515
but it looks that way.
496
00:21:39,559 --> 00:21:42,518
- Ma'am, Darrell texted Kent
at 3:17 a.m.
497
00:21:42,562 --> 00:21:43,998
asking to come down
to the club to talk.
498
00:21:44,041 --> 00:21:45,695
Kent responded, "Nah.
We're done."
499
00:21:45,739 --> 00:21:47,436
We're guessing
that Darrell was trying
500
00:21:47,480 --> 00:21:49,699
to get the drug deal
back on track.
501
00:21:49,743 --> 00:21:51,527
- Well, find Kent.
Hit his house now.
502
00:21:51,571 --> 00:21:52,702
- Yeah, and get over
to that club.
503
00:21:52,746 --> 00:21:53,921
Shut it down.
504
00:21:53,964 --> 00:21:55,401
Seize everything we know
is already there.
505
00:21:55,444 --> 00:21:56,924
Interview everyone.
506
00:21:56,967 --> 00:21:58,360
- And pull every camera
within a mile radius of here.
507
00:21:58,404 --> 00:22:00,406
- You two get to work
on that phone call.
508
00:22:00,449 --> 00:22:02,321
Enhance the audio.
Dig out more words.
509
00:22:02,364 --> 00:22:03,974
- We're on it.
- Sam...
510
00:22:04,018 --> 00:22:06,020
- Hank.
- We got this.
511
00:22:06,063 --> 00:22:08,892
We'll find your son.
512
00:22:08,936 --> 00:22:10,938
- Okay. Okay.
513
00:22:18,032 --> 00:22:20,556
- I said keep your mouth shut,
Darrell.
514
00:22:20,600 --> 00:22:21,992
You do that, I can help.
515
00:22:22,036 --> 00:22:23,733
You keep talking, I can't.
516
00:22:23,777 --> 00:22:24,734
It's out of my hands.
517
00:22:24,778 --> 00:22:26,519
- I'll stay quiet.
I will.
518
00:22:26,562 --> 00:22:27,824
I just reacted.
519
00:22:27,868 --> 00:22:29,957
I couldn't just ignore it.
It ain't right.
520
00:22:30,000 --> 00:22:31,524
- Okay, do we know
what he's talking about?
521
00:22:31,567 --> 00:22:32,829
What ain't right?
- The drugs?
522
00:22:32,873 --> 00:22:35,005
Or getting abducted?
We don't know.
523
00:22:35,658 --> 00:22:38,052
- I told him to get out.
He didn't listen.
524
00:22:38,095 --> 00:22:39,749
- You picked the wrong night
to get curious,
525
00:22:39,793 --> 00:22:41,098
to start asking questions.
526
00:22:41,142 --> 00:22:43,013
What are you doing?
What the hell is this?
527
00:22:43,057 --> 00:22:44,841
- Nothing, no.
Whoa, whoa, whoa, whoa!
528
00:22:44,885 --> 00:22:46,756
- You're dumber
than I thought.
529
00:22:46,800 --> 00:22:48,410
- After that,
the call goes dead.
530
00:22:48,454 --> 00:22:50,586
- So our theory is
Darrell went to the club
531
00:22:50,630 --> 00:22:53,328
to get the deal back on track,
and then something happened--
532
00:22:53,372 --> 00:22:54,547
something unexpected.
533
00:22:54,590 --> 00:22:56,331
He saw something
he shouldn't have seen,
534
00:22:56,375 --> 00:22:57,637
or he said something
he shouldn't have said,
535
00:22:57,680 --> 00:22:59,508
which prompted Kent
to force him into the car
536
00:22:59,552 --> 00:23:00,596
and bring him to the viaduct,
537
00:23:00,640 --> 00:23:01,858
where an unidentified male
shows up.
538
00:23:01,902 --> 00:23:03,469
- I'm betting
that's Kent's boss.
539
00:23:03,512 --> 00:23:05,688
- Till the unidentified male
finds Darrell's phone,
540
00:23:05,732 --> 00:23:07,908
which is an open line
to someone,
541
00:23:07,951 --> 00:23:09,910
and then he smashes it.
- Hey.
542
00:23:09,953 --> 00:23:10,954
We have footage from a building
543
00:23:10,998 --> 00:23:13,087
across the street
from the club.
544
00:23:16,482 --> 00:23:19,963
Okay, so this is Darrell
exiting the club with a woman.
545
00:23:20,007 --> 00:23:21,661
- Who the hell is she?
- No idea.
546
00:23:21,704 --> 00:23:24,011
And then Kent shows up.
He's not happy.
547
00:23:24,054 --> 00:23:26,796
He shoves Darrell and the woman
inside this SUV.
548
00:23:26,840 --> 00:23:29,930
A few seconds later,
this guy shows up.
549
00:23:29,973 --> 00:23:31,801
He looks at Darrell and Kent,
550
00:23:31,845 --> 00:23:33,977
and then hops
into a separate SUV
551
00:23:34,021 --> 00:23:35,457
and follows them out.
552
00:23:35,501 --> 00:23:36,806
- The unidentified male?
553
00:23:36,850 --> 00:23:38,852
- Could be the boss
we're looking for.
554
00:23:43,683 --> 00:23:44,684
- That's Kent.
555
00:23:44,727 --> 00:23:45,815
Looks like him and Darrell
556
00:23:45,859 --> 00:23:47,382
get into an argument
about something--
557
00:23:47,426 --> 00:23:48,775
maybe that woman--
I don't know.
558
00:23:48,818 --> 00:23:50,646
What we do know for certain
559
00:23:50,690 --> 00:23:52,822
is that Kent pushes
Darrell and that woman
560
00:23:52,866 --> 00:23:54,998
into Darrell's car
and then drove away.
561
00:23:55,042 --> 00:23:56,522
- And have we searched
Kent's house?
562
00:23:56,565 --> 00:23:58,915
- Yeah, Atwater hit it.
Found nothing, nothing useful.
563
00:23:58,959 --> 00:24:00,439
- And him?
- Okay.
564
00:24:00,482 --> 00:24:02,702
He never faces the camera,
565
00:24:02,745 --> 00:24:05,574
but the plates on the SUV
come back to this guy.
566
00:24:05,618 --> 00:24:07,750
His name is Roy Walton.
567
00:24:07,794 --> 00:24:09,665
But he's been arrested
and released three times
568
00:24:09,709 --> 00:24:11,406
on suspected drug trafficking.
569
00:24:11,450 --> 00:24:13,016
He's gotta be Kent's boss.
570
00:24:13,060 --> 00:24:14,061
- And he was involved
in the argument?
571
00:24:14,104 --> 00:24:15,541
- No.
572
00:24:15,584 --> 00:24:17,020
But it sure as hell looks
like he followed them away.
573
00:24:18,108 --> 00:24:19,414
- Sarge, I got something.
574
00:24:19,458 --> 00:24:21,024
20 minutes ago,
Roy's SVU was spotted
575
00:24:21,068 --> 00:24:23,679
by a traffic cam on Racine
outside of an autobody shop.
576
00:24:23,723 --> 00:24:24,680
It disappeared.
577
00:24:24,724 --> 00:24:26,029
I figured it went
into the garage,
578
00:24:26,073 --> 00:24:27,727
so I ran the address,
and Roy owns the place.
579
00:24:27,770 --> 00:24:28,902
- Okay, good.
Let's hit it.
580
00:24:28,945 --> 00:24:29,946
- Wait, hold on.
581
00:24:29,990 --> 00:24:31,034
What do you mean,
"Let's hit it"?
582
00:24:31,078 --> 00:24:33,036
Based on what?
What am I missing?
583
00:24:33,080 --> 00:24:34,864
You just said Roy wasn't
involved in the argument.
584
00:24:34,908 --> 00:24:36,649
You don't even have
a clear ID on him.
585
00:24:36,692 --> 00:24:38,651
Where's probable cause?
- I don't have it.
586
00:24:38,694 --> 00:24:41,567
What I do have is a video
587
00:24:41,610 --> 00:24:44,918
of Roy Walton staring at them,
jumping into his SUV,
588
00:24:44,961 --> 00:24:46,746
and following them away.
589
00:24:46,789 --> 00:24:49,618
- Then you have nothing.
- Sam, listen to me.
590
00:24:49,662 --> 00:24:51,054
We don't have a lot
of time here.
591
00:24:51,098 --> 00:24:52,665
Your son is in real danger.
592
00:24:52,708 --> 00:24:54,710
With or without a warrant,
593
00:24:54,754 --> 00:24:56,843
we have to hit that body shop.
594
00:24:56,886 --> 00:24:58,540
We can ask forgiveness later.
595
00:24:58,584 --> 00:24:59,976
- No.
- No?
596
00:25:00,020 --> 00:25:01,238
- No, you send patrol
over there.
597
00:25:01,282 --> 00:25:02,588
Set up containment, get eyes--
598
00:25:02,631 --> 00:25:03,893
- Listen, that is a bad idea.
These men see--
599
00:25:03,937 --> 00:25:05,765
- That's all you are
able to do.
600
00:25:05,808 --> 00:25:07,810
You don't have proof
that Darrell is in there
601
00:25:07,854 --> 00:25:10,160
or that Roy is even
remotely involved.
602
00:25:10,204 --> 00:25:12,075
- For God's sakes, Sam.
603
00:25:12,119 --> 00:25:14,208
- I get it, but you can't move.
604
00:25:14,251 --> 00:25:16,645
- Sam, Sam, stop, stop.
605
00:25:16,689 --> 00:25:18,517
Sam, I am telling you
606
00:25:18,560 --> 00:25:20,867
we have to play
the hand we've got, okay?
607
00:25:20,910 --> 00:25:23,609
You wanna find your son alive,
we gotta move now.
608
00:25:23,652 --> 00:25:25,915
He could be
inside that body shop.
609
00:25:25,959 --> 00:25:27,656
They found his phone.
610
00:25:27,700 --> 00:25:29,571
Kay?
I'm Roy?
611
00:25:29,615 --> 00:25:31,747
I'm already thinking
he's working with the police.
612
00:25:31,791 --> 00:25:34,576
- Hank, I just told you--
- What are you doing?
613
00:25:34,620 --> 00:25:36,970
This is not reform.
614
00:25:37,013 --> 00:25:38,841
This isn't why people are
marching in the street,
615
00:25:38,885 --> 00:25:41,017
why you moved to Chicago
to change it.
616
00:25:41,061 --> 00:25:43,803
This is about doing
what needs to be done
617
00:25:43,846 --> 00:25:45,674
to save your kid.
618
00:25:45,718 --> 00:25:47,110
- Then you find him
619
00:25:47,154 --> 00:25:49,591
without breaking the damn law.
620
00:25:49,635 --> 00:25:50,766
- Sam.
621
00:25:50,810 --> 00:25:51,767
- We don't get
to rewrite the laws
622
00:25:51,811 --> 00:25:53,029
because it's my kid.
623
00:25:53,073 --> 00:25:56,990
Every victim is somebody's kid.
624
00:25:57,033 --> 00:25:59,035
We do it the right way.
625
00:26:02,082 --> 00:26:03,605
♪
626
00:26:04,737 --> 00:26:06,303
- Get anything?
- No.
627
00:26:06,347 --> 00:26:08,088
No POD footage
on either vehicle.
628
00:26:08,131 --> 00:26:09,306
No links to Roy either.
629
00:26:09,350 --> 00:26:10,873
Are we really waiting?
630
00:26:10,917 --> 00:26:12,962
- She's the Deputy Sup.
You heard what she said.
631
00:26:13,006 --> 00:26:14,094
- I did, but Boss, I mean,
632
00:26:14,137 --> 00:26:15,269
we're just gonna
pretend this Roy--
633
00:26:15,312 --> 00:26:16,836
- That's exactly what
we're gonna do.
634
00:26:16,879 --> 00:26:18,098
- Boss, Darrell's out there.
635
00:26:18,141 --> 00:26:19,316
I know that you don't think
that this is--
636
00:26:19,360 --> 00:26:21,144
- It doesn't matter
what I think, Adam.
637
00:26:21,188 --> 00:26:22,319
It doesn't matter.
- Sarge.
638
00:26:22,363 --> 00:26:23,843
Our BOLO of the woman
in the video
639
00:26:23,886 --> 00:26:25,235
with Darrell just got a hit.
640
00:26:25,279 --> 00:26:27,150
Transit worker saw a woman
matching her description
641
00:26:27,194 --> 00:26:29,631
squeezing through a turnstile
at Jackson seven minutes ago.
642
00:26:29,675 --> 00:26:30,980
- Call Platt.
Loop in patrol.
643
00:26:31,024 --> 00:26:33,548
We're gonna hit every stop
on the blue line.
644
00:26:33,592 --> 00:26:35,985
- Not sure if it's her,
but she looked scared.
645
00:26:36,029 --> 00:26:37,639
Figured I should call.
646
00:26:37,683 --> 00:26:39,641
- How many times have come
and gone since she's been here?
647
00:26:39,685 --> 00:26:40,642
- A few.
648
00:26:40,686 --> 00:26:42,905
Next one arrives
in three minutes.
649
00:26:45,952 --> 00:26:52,959
♪
650
00:27:13,240 --> 00:27:15,590
- Hey.
You okay?
651
00:27:15,634 --> 00:27:16,765
It's okay.
It's okay.
652
00:27:16,809 --> 00:27:18,811
We're the police.
We just wanna help.
653
00:27:18,854 --> 00:27:20,856
It's okay.
654
00:27:20,900 --> 00:27:22,641
- How old are you?
655
00:27:24,294 --> 00:27:25,731
- 14.
656
00:27:29,952 --> 00:27:32,041
- Do you know this man?
657
00:27:34,435 --> 00:27:37,351
- He tried to save me.
658
00:27:37,394 --> 00:27:40,963
♪
659
00:27:41,007 --> 00:27:42,051
I'm sorry.
660
00:27:42,095 --> 00:27:44,271
I don't know
what they did to him.
661
00:27:45,925 --> 00:27:47,361
I'm sorry.
662
00:27:47,404 --> 00:27:49,972
- It's okay.
663
00:27:50,016 --> 00:27:51,626
It's okay.
664
00:27:51,670 --> 00:27:58,677
♪
665
00:28:02,463 --> 00:28:02,681
.
666
00:28:02,724 --> 00:28:04,595
- Sasha, do you dance
at the club?
667
00:28:06,423 --> 00:28:08,077
Do you meet men there?
668
00:28:08,121 --> 00:28:10,297
- Roy brings us there.
669
00:28:12,691 --> 00:28:14,214
- Okay.
670
00:28:14,257 --> 00:28:15,606
You said that Darrell
saw you there,
671
00:28:15,650 --> 00:28:16,956
tried to save you,
672
00:28:16,999 --> 00:28:19,828
and then Kent showed up,
threw you in the car,
673
00:28:19,872 --> 00:28:21,743
and took you guys
to the viaduct?
674
00:28:21,787 --> 00:28:23,484
- Yeah.
- Okay.
675
00:28:23,527 --> 00:28:24,790
Then what happened?
676
00:28:24,833 --> 00:28:26,574
- Roy came.
- Okay.
677
00:28:26,617 --> 00:28:28,707
- He was really mad.
678
00:28:29,751 --> 00:28:31,405
Found Darrell's cell phone.
679
00:28:31,448 --> 00:28:34,147
He started screaming.
680
00:28:34,190 --> 00:28:36,889
He took Darrell in his car,
681
00:28:36,932 --> 00:28:39,239
and me and Kent, we followed.
682
00:28:39,282 --> 00:28:40,806
- Followed them where?
683
00:28:40,849 --> 00:28:42,808
- I don't know.
684
00:28:42,851 --> 00:28:45,419
There was a car on the sign.
685
00:28:45,462 --> 00:28:46,725
Like a mechanic.
686
00:28:46,768 --> 00:28:48,596
- Autobody shop?
687
00:28:48,639 --> 00:28:51,599
Did you go inside?
- No.
688
00:28:51,642 --> 00:28:53,253
Roy pulled inside,
689
00:28:53,296 --> 00:28:55,559
but Kent and me
waited in the car.
690
00:28:56,778 --> 00:28:59,520
Roy drove back out,
and Kent followed him again.
691
00:28:59,563 --> 00:29:01,609
- Where?
692
00:29:03,437 --> 00:29:04,786
- To the water.
693
00:29:06,919 --> 00:29:08,790
I got scared.
694
00:29:08,834 --> 00:29:11,445
Kent got out of the car.
695
00:29:11,488 --> 00:29:13,621
And I ran.
696
00:29:13,664 --> 00:29:14,883
- You did the right thing.
697
00:29:14,927 --> 00:29:17,799
Okay.
You said "the water," right?
698
00:29:17,843 --> 00:29:19,583
Do you remember how long
it took to get there,
699
00:29:19,627 --> 00:29:21,368
what it looked like?
700
00:29:21,411 --> 00:29:24,501
- It was close.
- Okay.
701
00:29:24,545 --> 00:29:27,461
- There were
these giant brick gates
702
00:29:27,504 --> 00:29:29,289
like a castle.
703
00:29:29,332 --> 00:29:30,986
- I think I know
what she's talking about.
704
00:29:31,030 --> 00:29:33,206
In the fourth district, there's
a power station near the lake.
705
00:29:33,249 --> 00:29:36,296
- Sasha,
you're incredibly brave.
706
00:29:36,339 --> 00:29:37,906
You're safe now.
707
00:29:37,950 --> 00:29:39,473
All right.
Let's move.
708
00:29:42,519 --> 00:29:49,526
♪
709
00:30:15,857 --> 00:30:16,815
- Body!
710
00:30:19,861 --> 00:30:26,825
♪
711
00:30:49,412 --> 00:30:56,419
♪
712
00:30:58,595 --> 00:31:00,467
- Looks like he bled out
about an hour ago.
713
00:31:00,510 --> 00:31:02,599
Can't be too sure,
but it hasn't been long.
714
00:31:02,643 --> 00:31:04,384
And he was definitely
killed elsewhere.
715
00:31:04,427 --> 00:31:05,472
- Yeah.
716
00:31:05,515 --> 00:31:06,777
- Not a lot of blood
near the body,
717
00:31:06,821 --> 00:31:08,954
not for this level
of brutality.
718
00:31:08,997 --> 00:31:10,390
- All right.
Thanks, Mike.
719
00:31:10,433 --> 00:31:11,608
- All right.
720
00:31:12,914 --> 00:31:14,916
- Sarge, I just talked
to patrol.
721
00:31:14,960 --> 00:31:17,658
They hit the autobody shop
five minutes ago.
722
00:31:17,701 --> 00:31:20,269
No sign of Roy, but there
was blood in the bathroom.
723
00:31:20,313 --> 00:31:21,923
A lot of it.
724
00:31:21,967 --> 00:31:23,925
- Darrell was there.
- Yeah.
725
00:31:23,969 --> 00:31:26,841
He took him there,
tortured him, murdered him,
726
00:31:26,885 --> 00:31:28,321
and dumped the body here.
727
00:31:30,845 --> 00:31:33,021
We could have saved him.
728
00:31:36,590 --> 00:31:38,287
All right.
Let's get to work.
729
00:31:38,331 --> 00:31:40,768
I want those two men in custody
by end of day.
730
00:31:40,811 --> 00:31:42,683
You hear me?
Find 'em.
731
00:31:42,726 --> 00:31:44,859
All right.
You and Upton focus on Sasha.
732
00:31:44,903 --> 00:31:46,643
Roy isn't just running
one girl.
733
00:31:46,687 --> 00:31:48,254
This is part of his business.
734
00:31:48,297 --> 00:31:51,648
Find out where the hell he's
holding those other children.
735
00:31:53,824 --> 00:31:55,348
All right.
She doesn't need an audience.
736
00:31:55,391 --> 00:31:56,915
Not for this.
Go to work.
737
00:31:56,958 --> 00:31:59,091
- Where is he?
- Sam--Sam, listen to me.
738
00:31:59,134 --> 00:32:01,441
- Hank, where is he?
- It's an active crime scene.
739
00:32:01,484 --> 00:32:02,877
- Where's my son?
740
00:32:04,531 --> 00:32:07,664
Oh, God.
741
00:32:07,708 --> 00:32:09,318
Oh, God.
742
00:32:12,408 --> 00:32:14,106
Oh.
743
00:32:14,149 --> 00:32:15,890
My baby.
744
00:32:15,934 --> 00:32:18,501
Oh, my God.
745
00:32:18,545 --> 00:32:20,025
Oh, my God.
746
00:32:24,507 --> 00:32:27,336
- I don't know the address.
747
00:32:27,380 --> 00:32:30,644
He makes us wear a blindfold
when we leave.
748
00:32:30,687 --> 00:32:32,994
He never lets us outside.
749
00:32:33,038 --> 00:32:35,779
I don't know.
- That's okay.
750
00:32:35,823 --> 00:32:37,042
Just tell us what you do know,
751
00:32:37,085 --> 00:32:38,869
what you observed
when you were there.
752
00:32:40,393 --> 00:32:43,396
- Like, is this in the city
or the suburbs?
753
00:32:44,658 --> 00:32:46,486
- City.
- Okay.
754
00:32:46,529 --> 00:32:48,618
That's good.
That's a start.
755
00:32:48,662 --> 00:32:51,491
How long does it take to get
to the club by car?
756
00:32:51,534 --> 00:32:53,536
- Ten minutes?
757
00:32:53,580 --> 00:32:55,843
- Sasha, do you remember
any sights or sounds
758
00:32:55,886 --> 00:32:58,977
like a train or a truck,
maybe a boat horn?
759
00:33:00,891 --> 00:33:02,067
- No.
760
00:33:02,110 --> 00:33:03,764
- Okay.
Um...
761
00:33:03,807 --> 00:33:05,853
What about any buildings
you saw,
762
00:33:05,896 --> 00:33:08,769
or a factory, billboard?
763
00:33:11,119 --> 00:33:16,037
- There's a sign I can see
from the bathroom window.
764
00:33:16,081 --> 00:33:18,083
GC?
765
00:33:38,451 --> 00:33:41,541
- I gotcha, I gotcha.
766
00:33:41,584 --> 00:33:43,151
- Chicago PD!
767
00:33:47,851 --> 00:33:48,896
- Clear?
- Clear.
768
00:33:48,939 --> 00:33:50,593
- Moving.
769
00:33:51,594 --> 00:33:53,161
- Jay, we've got a lock.
770
00:33:54,162 --> 00:33:55,729
- You got me?
- Yep.
771
00:33:58,775 --> 00:34:05,782
♪
772
00:34:19,796 --> 00:34:26,803
♪
773
00:34:44,125 --> 00:34:44,343
.
774
00:34:44,386 --> 00:34:46,954
- Hey.
Tear that place apart.
775
00:34:48,564 --> 00:34:51,089
Roy tortured Darrell to find
out who he was working with.
776
00:34:51,132 --> 00:34:54,135
He must've told him the truth,
that he was working with us.
777
00:34:54,179 --> 00:34:56,137
So they killed the girls.
778
00:34:56,181 --> 00:34:58,008
They're tying up
loose ends out there.
779
00:34:58,052 --> 00:35:00,054
You find out where
these two hang out,
780
00:35:00,098 --> 00:35:01,186
where they go.
781
00:35:01,229 --> 00:35:04,058
Shut the city down.
Close the exits.
782
00:35:04,102 --> 00:35:05,755
We're not letting 'em
leave Chicago.
783
00:35:05,799 --> 00:35:07,279
- On it, boss.
784
00:35:11,674 --> 00:35:14,068
- Sam, we got this.
785
00:35:14,112 --> 00:35:15,504
- Are they here?
786
00:35:16,549 --> 00:35:19,465
- Just the girls.
- What girls?
787
00:35:20,422 --> 00:35:22,250
- They were trafficking
underage kids.
788
00:35:22,294 --> 00:35:24,122
The girls were inside.
789
00:35:24,165 --> 00:35:26,428
- We were too late.
790
00:35:26,472 --> 00:35:29,214
- What kind of people--
791
00:35:29,257 --> 00:35:31,607
These people--
792
00:35:31,651 --> 00:35:34,132
- Sam...
793
00:35:34,175 --> 00:35:36,656
Darrell was trying
to do the right thing,
794
00:35:36,699 --> 00:35:40,268
to help one of the young girls
being trafficked.
795
00:35:40,312 --> 00:35:41,487
He saved her.
- Yeah.
796
00:35:41,530 --> 00:35:43,271
- You understand me?
He saved her.
797
00:35:43,315 --> 00:35:44,664
She's alive.
798
00:35:46,318 --> 00:35:48,015
He was a good man.
799
00:35:48,058 --> 00:35:50,365
- He was.
800
00:35:50,409 --> 00:35:52,280
He was a good kid.
801
00:35:52,324 --> 00:35:54,195
But he made so many mistakes,
you know?
802
00:35:54,239 --> 00:35:58,156
And I just thought that
he needed to fail and learn.
803
00:35:58,199 --> 00:36:00,201
And here we are.
804
00:36:00,245 --> 00:36:01,681
- You should go home.
805
00:36:01,724 --> 00:36:03,378
You gotta take care
of yourself now.
806
00:36:03,422 --> 00:36:04,640
- Oh.
807
00:36:06,164 --> 00:36:08,601
What am I gonna do there?
808
00:36:08,644 --> 00:36:10,385
Sit alone and plan the funeral?
809
00:36:10,429 --> 00:36:12,431
- It's just best to stay busy.
810
00:36:13,780 --> 00:36:15,825
'Cause when the music stops,
811
00:36:15,869 --> 00:36:18,741
well, that's when
the pain hits.
812
00:36:20,352 --> 00:36:22,528
At least--I mean,
that's how it was
813
00:36:22,571 --> 00:36:24,356
for me with my son.
814
00:36:35,323 --> 00:36:37,586
- You can say it, Hank.
815
00:36:38,413 --> 00:36:40,198
- Say what?
816
00:36:42,287 --> 00:36:44,419
- I killed my son.
- Sam.
817
00:36:44,463 --> 00:36:46,247
- And those girls.
818
00:36:46,291 --> 00:36:47,292
Say it.
819
00:36:47,335 --> 00:36:49,337
I was trying to do
the right thing,
820
00:36:49,381 --> 00:36:51,600
and I killed him.
821
00:36:51,644 --> 00:36:53,254
- Sam, I am so sorry
for your loss--
822
00:36:53,298 --> 00:36:54,821
- Just--just--
823
00:36:54,864 --> 00:37:01,828
♪
824
00:37:01,871 --> 00:37:04,222
- Their names are Kent Darby
825
00:37:04,265 --> 00:37:06,267
and Roy Walton.
826
00:37:06,311 --> 00:37:09,618
Each are wanted on four counts
of sex trafficking,
827
00:37:09,662 --> 00:37:13,361
kidnapping, criminal
sexual abuse of minors,
828
00:37:13,405 --> 00:37:15,581
as well as multiple counts
of drug trafficking
829
00:37:15,624 --> 00:37:17,626
and multiple homicides.
830
00:37:17,670 --> 00:37:18,888
We think they're armed,
831
00:37:18,932 --> 00:37:20,542
and they're gonna try
and leave the state.
832
00:37:20,586 --> 00:37:22,718
- If patrol blocks
the pathways out,
833
00:37:22,762 --> 00:37:24,633
we hit from within.
834
00:37:24,677 --> 00:37:26,722
We're crashing
every last known we've ID'd
835
00:37:26,766 --> 00:37:28,550
for both Roy and Kent.
836
00:37:28,594 --> 00:37:29,682
Burgess.
837
00:37:29,725 --> 00:37:31,684
- We managed to ID
seven suspected LKAs
838
00:37:31,727 --> 00:37:34,730
as well as four properties
that Roy and Kent frequent.
839
00:37:34,774 --> 00:37:36,297
Possible stash houses.
840
00:37:36,341 --> 00:37:38,386
Narcotics will
accompany us to each.
841
00:37:38,430 --> 00:37:39,866
We have teams of eight.
842
00:37:39,909 --> 00:37:41,737
Each team will hit
two locations.
843
00:37:41,781 --> 00:37:43,391
Intelligence will hit
the first location
844
00:37:43,435 --> 00:37:44,479
with just their team.
845
00:37:44,523 --> 00:37:46,264
Second location, we pair up.
846
00:37:46,307 --> 00:37:47,743
- All right, we're gonna
conduct simultaneous breaches
847
00:37:47,787 --> 00:37:49,267
on our first round of targets.
848
00:37:49,310 --> 00:37:51,791
Zone 6 will be a primary
zone for all traffic.
849
00:37:51,834 --> 00:37:53,749
- Make your calls clear
and uniform.
850
00:37:53,793 --> 00:37:55,795
- Within a block of our target,
our lights go dark.
851
00:37:55,838 --> 00:37:58,188
Street lights go down
as soon as we're in position.
852
00:37:58,232 --> 00:37:59,581
- Intelligence member
at the head of the spear.
853
00:37:59,625 --> 00:38:01,888
We crash on our count.
- Listen to me.
854
00:38:01,931 --> 00:38:03,759
Everybody stay ready,
and we don't gotta get ready.
855
00:38:03,803 --> 00:38:05,283
And we all come
right back here tonight.
856
00:38:05,326 --> 00:38:06,501
Is that clear?
- Clear, sir.
857
00:38:06,545 --> 00:38:07,850
- All right.
Let's move.
858
00:38:10,897 --> 00:38:17,251
♪
859
00:38:17,295 --> 00:38:19,862
Okay.
We play this by the book.
860
00:38:19,906 --> 00:38:23,475
Every place we hit,
we hit with a warrant.
861
00:38:23,518 --> 00:38:26,173
We do pre-surveillance
and an undercover pass
862
00:38:26,216 --> 00:38:27,783
before we hit.
863
00:38:27,827 --> 00:38:30,656
We are not letting
anything get in our way.
864
00:38:35,617 --> 00:38:42,624
♪
865
00:38:45,932 --> 00:38:48,804
- Alpha Team in position.
Holding.
866
00:38:48,848 --> 00:38:50,284
- Team Bravo in position.
867
00:38:50,328 --> 00:38:52,330
- Team Charlie in position.
868
00:38:52,373 --> 00:38:54,462
- Alpha Team,
position to breach.
869
00:38:54,506 --> 00:38:56,508
Bravo Team,
permission to breach.
870
00:38:56,551 --> 00:38:59,467
Charlie, David, Edward teams,
permission to breach.
871
00:38:59,511 --> 00:39:06,518
♪
872
00:39:08,520 --> 00:39:10,348
- Chicago PD!
873
00:39:11,392 --> 00:39:12,828
Go.
874
00:39:14,003 --> 00:39:15,831
Police!
Hands where I can see 'em!
875
00:39:15,875 --> 00:39:17,616
Do not move!
I got a runner going left.
876
00:39:17,659 --> 00:39:18,747
- Up against the wall!
877
00:39:18,791 --> 00:39:19,835
- Hands!
- Move!
878
00:39:19,879 --> 00:39:21,010
- Freeze!
879
00:39:23,404 --> 00:39:24,579
- On me, on me.
880
00:39:24,623 --> 00:39:25,841
Move right, move right.
Go.
881
00:39:25,885 --> 00:39:27,016
- Moving right.
- Move.
882
00:39:27,060 --> 00:39:28,975
Ready?
883
00:39:29,018 --> 00:39:30,019
Do not move!
884
00:39:30,063 --> 00:39:31,586
Put your hands up.
Turn around.
885
00:39:31,630 --> 00:39:33,371
Get against the wall.
886
00:39:34,415 --> 00:39:36,417
Let's go.
I got one coming out.
887
00:39:40,682 --> 00:39:42,249
Up against the wall.
888
00:39:43,772 --> 00:39:45,121
- This is Team Charlie.
889
00:39:45,165 --> 00:39:46,645
Target Two house is
a negative without incident.
890
00:39:46,688 --> 00:39:47,907
Searching the premises now.
891
00:39:47,950 --> 00:39:49,474
- Team David,
Target Four house
892
00:39:49,517 --> 00:39:50,649
is a negative on targets.
893
00:39:50,692 --> 00:39:52,041
One gun recovered.
894
00:39:52,085 --> 00:39:54,522
- This ain't over.
Let's go.
895
00:39:54,566 --> 00:39:56,829
- Scene secure.
Premises being searched now.
896
00:39:56,872 --> 00:39:58,308
I'm on route
to my second location
897
00:39:58,352 --> 00:40:01,268
for an undercover pass,
Target Nine house.
898
00:40:01,311 --> 00:40:04,750
♪
899
00:40:11,931 --> 00:40:13,106
- Alpha Team.
900
00:40:13,149 --> 00:40:14,934
Two offenders in custody,
not the targets.
901
00:40:14,977 --> 00:40:16,544
Bulk narcotics recovered.
902
00:40:16,588 --> 00:40:18,633
Location secure.
903
00:40:21,810 --> 00:40:23,203
- Team Edward secure.
904
00:40:23,246 --> 00:40:25,901
Individuals in custody.
No offenders on scene.
905
00:40:25,945 --> 00:40:28,817
- Team Bravo,
negative on Target One house.
906
00:40:28,861 --> 00:40:31,559
Heading to second location,
Target Nine house.
907
00:40:32,560 --> 00:40:34,475
- Copy you, Ruzek.
I'm at the second location.
908
00:40:34,519 --> 00:40:36,042
I'll drop anchor.
Narc team's on route.
909
00:40:36,085 --> 00:40:38,566
- Officer?
910
00:40:44,616 --> 00:40:50,360
♪
911
00:41:00,719 --> 00:41:00,980
.
912
00:41:04,810 --> 00:41:11,817
♪
63503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.