Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:49,856 --> 00:03:52,692
Somebody's pullin' me
close to the ground.
2
00:03:54,193 --> 00:03:56,446
I can sense, but I can't see.
3
00:03:57,989 --> 00:04:00,783
I ain't panicked.
I been here before.
4
00:04:01,159 --> 00:04:03,953
Same as when I got
popped on 104th Street.
5
00:04:05,288 --> 00:04:07,832
Don't take me to no hospital,
please.
6
00:04:07,999 --> 00:04:10,710
Fuckin' emergency rooms
don't save nobody.
7
00:04:11,044 --> 00:04:13,504
Sons of bitches always
pop you at midnight
8
00:04:13,671 --> 00:04:17,175
when all they got is
a Chinese intern with a dull spoon.
9
00:04:18,343 --> 00:04:23,139
Look at these suckers
scramblin' around. What for?
10
00:04:23,640 --> 00:04:26,851
My Puerto Rican ass ain't
supposed to have made it this far.
11
00:04:28,144 --> 00:04:31,189
Most of my crew got washed
a long time ago.
12
00:04:36,402 --> 00:04:40,698
Don't worry.
My heart, it don't ever quit.
13
00:04:41,866 --> 00:04:43,910
I ain't ready to check out.
14
00:04:54,087 --> 00:04:56,714
Seems like I just got out of the joint.
15
00:04:57,048 --> 00:05:01,094
Stood up in front of that judge
and told him what was who.
16
00:05:04,055 --> 00:05:07,392
Now I ain't sayin' that my way
would have been different
17
00:05:07,558 --> 00:05:11,938
had my mother been alive when I was a kid,
'cause that's all you hear in the joint.
18
00:05:12,522 --> 00:05:15,984
"I didn't have a chance." No. Bullshit.
19
00:05:16,234 --> 00:05:21,322
I was already a mean little bastard
while my mother was alive, and I know it.
20
00:05:21,406 --> 00:05:23,282
But I learned about
women from her.
21
00:05:23,366 --> 00:05:27,161
Mr. Brigante, there are 56 cases
on the court's docket for this morning.
22
00:05:27,245 --> 00:05:28,746
Why am I listening to this?
23
00:05:28,913 --> 00:05:31,541
Your Honor, Mr. Brigante
is understandably excited
24
00:05:31,624 --> 00:05:34,669
having been vindicated after
five years of incarceration.
25
00:05:34,752 --> 00:05:36,671
There's no vindication here,
Counselor.
26
00:05:36,754 --> 00:05:39,382
Or absolution, or benediction,
or anything,
27
00:05:39,465 --> 00:05:42,260
other than an incredible
convergence of circumstances
28
00:05:42,385 --> 00:05:44,804
which you have exploited
to your client's benefit.
29
00:05:44,929 --> 00:05:47,491
With all due respect, Your Honor,
these circumstances that you speak of
30
00:05:47,515 --> 00:05:50,351
include illegal wiretaps
and tainted evidence.
31
00:05:50,435 --> 00:05:53,521
This is a classic
"fruit of a poisoned tree" situation.
32
00:05:53,604 --> 00:05:56,190
I think after five years
of unjust incarceration
33
00:05:56,274 --> 00:06:00,278
it is reasonable to request
Mr. Brigante be indulged his right to speak.
34
00:06:00,445 --> 00:06:02,613
Okay, Mr. Brigante,
I'm all ears.
35
00:06:03,614 --> 00:06:05,033
Your Honor,
36
00:06:05,616 --> 00:06:07,368
with all due respect,
37
00:06:08,077 --> 00:06:11,164
past and present,
and without further to-do.
38
00:06:12,790 --> 00:06:17,920
Let me assure this court
that I am through walkin' on the wild side.
39
00:06:18,588 --> 00:06:20,590
That's all I've been
tryin' to tell you.
40
00:06:20,715 --> 00:06:25,595
I have been sick with the social ills
known in the ghetto
41
00:06:25,803 --> 00:06:30,475
but my time in the sterling
correctional facilities
42
00:06:30,975 --> 00:06:35,605
of Green Haven and Sing Sing
has not been in vain. I've been cured!
43
00:06:36,314 --> 00:06:38,775
Born again,
like the Watergaters.
44
00:06:39,108 --> 00:06:42,528
I know you heard this rap before.
Your Honor, I mean it.
45
00:06:42,779 --> 00:06:44,989
This is the truth. I changed.
46
00:06:45,656 --> 00:06:48,743
I changed and it didn't take no 30 years
47
00:06:48,826 --> 00:06:52,163
like Your Honor thought,
but only five.
48
00:06:52,830 --> 00:06:55,458
That's right, sir.
Five years.
49
00:06:55,833 --> 00:06:59,003
And look at me.
Completely rehabilitated,
50
00:06:59,462 --> 00:07:05,176
reinvigorated, reassimilated,
and finally gonna be relocated.
51
00:07:05,301 --> 00:07:07,595
And I want to thank
a lot of people for that.
52
00:07:07,678 --> 00:07:10,431
I look over there and I see
that man there, Mr. Norwalk.
53
00:07:10,681 --> 00:07:14,644
I want to thank you, sir,
for making the tapes in an illegal fashion.
54
00:07:15,478 --> 00:07:20,983
I would like to thank the Court of Appeals
for reversing you, Your Honor.
55
00:07:21,484 --> 00:07:23,194
And I want to thank
56
00:07:23,319 --> 00:07:27,573
Almighty God without whom
no case gets tossed.
57
00:07:27,949 --> 00:07:29,283
I can't believe this.
58
00:07:29,367 --> 00:07:31,536
I must have forgot.
How could I forget,
59
00:07:32,203 --> 00:07:35,289
my dear, close friend and lawyer,
60
00:07:36,040 --> 00:07:40,878
David Kleinfeld,
who never gave up on me
61
00:07:41,295 --> 00:07:43,131
through everything,
thick and thin.
62
00:07:43,214 --> 00:07:45,133
Why don't you just stand up?
63
00:07:45,216 --> 00:07:46,342
I'm sorry.
64
00:07:46,425 --> 00:07:47,802
Mr. Brigante!
65
00:07:47,885 --> 00:07:49,220
Davey Kleinfeld.
66
00:07:49,303 --> 00:07:51,597
Mr. Brigante,
you're not accepting an award.
67
00:07:53,224 --> 00:07:54,851
Court of Appeals' decision
68
00:07:56,227 --> 00:08:00,398
and the District Attorney's
unfortunate investigative techniques,
69
00:08:01,774 --> 00:08:05,444
now devolve upon me the painful duty
of unleashing upon society
70
00:08:05,528 --> 00:08:09,073
a reputed assassin
and convicted purveyor of narcotics.
71
00:08:09,157 --> 00:08:12,201
No! Never convicted on no dope.
72
00:08:13,244 --> 00:08:17,081
The indictment is dismissed.
Prisoner is discharged. Call the next case.
73
00:08:17,748 --> 00:08:19,125
I'm indebted to you.
74
00:08:19,208 --> 00:08:20,459
Okay.
75
00:08:20,543 --> 00:08:21,836
I feel like I won.
76
00:08:21,919 --> 00:08:23,963
Excuse me.
Congratulations.
77
00:08:26,799 --> 00:08:28,342
No hard feelings, right?
78
00:08:28,426 --> 00:08:30,052
I'll be seeing you,
Brigante.
79
00:08:34,640 --> 00:08:37,101
That was some line of crap
you handed him in there.
80
00:08:37,226 --> 00:08:40,855
That was no line of crap, man.
I meant every word I said.
81
00:08:41,772 --> 00:08:44,275
You don't understand.
You don't get it.
82
00:08:44,609 --> 00:08:47,278
I'm a free man,
and I don't mean just out of jail.
83
00:08:47,361 --> 00:08:51,616
"I am free at last, free at last,
84
00:08:51,824 --> 00:08:55,620
"thank God Almighty,
I am free at last!"
85
00:08:55,703 --> 00:08:57,288
I gotta work here.
Save your energy.
86
00:08:57,371 --> 00:08:59,498
Wait till you see
what I got lined up for tonight.
87
00:09:10,760 --> 00:09:14,347
So what are you gonna do for money?
Hook up with Rolando again?
88
00:09:14,472 --> 00:09:17,475
I told you, I ain't
goin' back to the street.
89
00:09:19,268 --> 00:09:21,604
Twenty-five years
I worked that sucker.
90
00:09:22,104 --> 00:09:24,232
What do I got to show for it?
Squat.
91
00:09:24,315 --> 00:09:26,901
You dancing with me
or you dancing with him?
92
00:09:27,193 --> 00:09:29,946
What does that mean,
"I ain't goin' back on the street"?
93
00:09:30,029 --> 00:09:32,281
What else do you know
how to do?
94
00:09:33,157 --> 00:09:34,992
I got plans, baby.
95
00:09:35,076 --> 00:09:36,202
Talk to me.
96
00:09:37,119 --> 00:09:40,373
'Cause you can dance
with him if you wanna.
97
00:09:41,249 --> 00:09:44,335
I know Dave since
he was just out of law school.
98
00:09:45,044 --> 00:09:48,089
He was workin' as a clerk
for a big mob lawyer.
99
00:09:48,714 --> 00:09:52,927
Kept a tire iron under the seat of his car,
tried like hell not to look scared
100
00:09:53,010 --> 00:09:55,096
by all his wise-guy clients.
101
00:09:55,805 --> 00:09:59,016
But Davey Kleinfeld,
he ain't scared no more.
102
00:10:02,353 --> 00:10:03,896
So look at you.
103
00:10:05,189 --> 00:10:07,316
You really made
something of your life.
104
00:10:07,483 --> 00:10:10,736
You put me in business.
All my first clients came through you.
105
00:10:10,945 --> 00:10:13,197
As I say, you know,
top drawer.
106
00:10:13,531 --> 00:10:15,533
You're top drawer, Davey.
107
00:10:16,200 --> 00:10:17,451
Man.
108
00:10:18,244 --> 00:10:22,081
Listen, I got something for you.
You remember Saso?
109
00:10:22,581 --> 00:10:24,208
Saso. Yeah.
110
00:10:24,292 --> 00:10:26,460
Fat guy, had the Argentine place
on Madison?
111
00:10:26,544 --> 00:10:29,505
He bought the lease on this
bankrupt disco. Beautiful place.
112
00:10:29,588 --> 00:10:31,841
I got some investors together
and we backed him.
113
00:10:31,924 --> 00:10:33,801
I got $50,000 in the place.
114
00:10:33,884 --> 00:10:37,430
Problem is Saso. He's been shakin' the till,
payin' off gambling debts.
115
00:10:37,555 --> 00:10:40,641
He says if he doesn't get $25,000,
he's gonna lose his lease.
116
00:10:40,766 --> 00:10:43,227
I like the place.
I go there sometimes.
117
00:10:43,311 --> 00:10:45,980
The money's no big deal.
I don't mind puttin' it in
118
00:10:46,063 --> 00:10:50,234
as long as I know there's someone there
who's gonna run the place straight, clean.
119
00:10:50,568 --> 00:10:51,569
Me?
120
00:10:52,570 --> 00:10:54,947
I owned clubs.
I never ran 'em.
121
00:10:55,573 --> 00:10:58,409
What's the big deal?
You step in, straighten things out,
122
00:10:58,492 --> 00:11:00,494
you take a salary,
a chunk of the profits.
123
00:11:00,578 --> 00:11:01,579
Please.
124
00:11:02,997 --> 00:11:05,416
You've done enough
already for me, Dave.
125
00:11:05,624 --> 00:11:07,918
You call it
a favor between friends.
126
00:11:08,002 --> 00:11:09,795
No favor. I owe you.
127
00:11:10,421 --> 00:11:12,840
Favor gonna kill you
faster than a bullet.
128
00:11:23,100 --> 00:11:24,769
You saved my life.
129
00:11:27,104 --> 00:11:28,773
You saved my life, Dave.
130
00:11:29,482 --> 00:11:31,692
Thirty years.
You know what that is?
131
00:11:32,485 --> 00:11:36,530
I was dead. I was buried.
I was under the ground.
132
00:11:38,115 --> 00:11:39,325
You dug me up.
133
00:11:44,121 --> 00:11:46,374
I don't know what to say to you.
134
00:11:47,666 --> 00:11:49,460
I just don't know what to say.
135
00:11:49,627 --> 00:11:51,003
Say you love me.
136
00:11:51,712 --> 00:11:52,963
I love you.
137
00:11:54,006 --> 00:11:56,967
If you was a broad,
I'd marry you.
138
00:11:57,968 --> 00:11:58,969
My boy.
139
00:11:59,053 --> 00:12:00,471
I bet you would.
140
00:12:00,554 --> 00:12:02,973
Who's that? Well, you know...
141
00:12:03,307 --> 00:12:06,644
Look, we're going
to the ladies' room.
142
00:12:07,478 --> 00:12:08,562
Goodbye, you two.
143
00:12:08,646 --> 00:12:10,064
Well, somebody's got to.
144
00:12:10,147 --> 00:12:11,482
Bye-bye.
145
00:12:19,907 --> 00:12:21,992
So, what are these plans?
146
00:12:22,952 --> 00:12:25,204
What's the big goddamn secret?
147
00:12:31,836 --> 00:12:34,338
You remember a guy
named Clyde Bassie?
148
00:12:34,713 --> 00:12:36,966
Got out of the joint
a couple of years ago.
149
00:12:37,800 --> 00:12:41,512
He went down to the Bahamas,
Paradise Island
150
00:12:43,013 --> 00:12:45,391
and he got this
car rental place.
151
00:12:45,724 --> 00:12:48,185
He used to talk about it
all the time in the can.
152
00:12:48,310 --> 00:12:51,188
He got out, he went down there,
put it together.
153
00:12:51,355 --> 00:12:54,400
And it's doin' good.
Real good.
154
00:12:55,067 --> 00:12:57,361
I mean, like,
it's makin' money.
155
00:12:58,487 --> 00:13:02,199
Couple of months ago
he wrote me and he said
156
00:13:02,700 --> 00:13:06,328
I could buy in any time
I got $75,000 together.
157
00:13:12,501 --> 00:13:14,253
You're gonna rent cars.
158
00:13:23,012 --> 00:13:24,680
What are you laughing at?
159
00:13:28,350 --> 00:13:29,727
You're gonna rent cars.
160
00:13:29,810 --> 00:13:31,812
That's right.
I know a lot about cars.
161
00:13:31,896 --> 00:13:34,356
I've been stealing 'em
since I was 14.
162
00:13:35,107 --> 00:13:36,734
Look at him laugh.
163
00:13:43,240 --> 00:13:44,909
I'll tell you somethin'.
164
00:13:45,743 --> 00:13:48,621
Car rental guys
don't get killed that much.
165
00:13:51,415 --> 00:13:53,918
And where are you
gonna get the $75,000?
166
00:13:54,793 --> 00:13:58,255
I don't know. Maybe some rich
relative dies and leaves it to me.
167
00:14:00,090 --> 00:14:03,135
It's a dream, Dave.
You gotta dream, baby.
168
00:14:04,470 --> 00:14:07,223
You got it all worked out, Carlito.
Here's to you.
169
00:14:10,142 --> 00:14:12,102
So here's me back on the street.
170
00:14:12,937 --> 00:14:15,731
Third Sunday in August.
Old Timer's Day in the barrio.
171
00:14:15,814 --> 00:14:17,691
When did you get out, papi?
172
00:14:17,775 --> 00:14:18,919
A couple of days ago.
173
00:14:18,943 --> 00:14:20,110
Nothin' left.
174
00:14:20,444 --> 00:14:24,573
Like them old cowboy movies,
but instead of tumbleweed and cow dung,
175
00:14:24,949 --> 00:14:27,743
we got stripped car wrecks and dog shit.
176
00:14:28,244 --> 00:14:29,954
A lot of new faces?
177
00:14:30,621 --> 00:14:33,415
These young guys, I don't recognize them.
178
00:14:39,046 --> 00:14:41,799
Carlito, man,
Death Valley out here, man.
179
00:14:42,216 --> 00:14:46,178
You know me, I take to the street
with any of these motherfuckers, man.
180
00:14:46,470 --> 00:14:50,266
But these new kids nowadays, man,
they got no respect for human life.
181
00:14:50,349 --> 00:14:53,185
They shotgun you just to
see you fly up in the air.
182
00:14:53,269 --> 00:14:55,145
You're better off in jail.
183
00:14:55,229 --> 00:14:57,648
I don't even go up
to black Harlem no more.
184
00:14:57,731 --> 00:15:00,526
They're fuckin' crazy up there.
Remember Victor?
185
00:15:00,734 --> 00:15:02,069
Victor with the beard.
186
00:15:02,152 --> 00:15:03,946
He got shot right
in front of the High.
187
00:15:04,029 --> 00:15:06,574
Right in front of
fuckin' Patrick Henry High.
188
00:15:06,865 --> 00:15:08,409
Lalin, you know him.
189
00:15:08,492 --> 00:15:09,844
Lalin Miasso.
What happened to him?
190
00:15:09,868 --> 00:15:13,831
Lalin's doin' 30 years in Attica, man.
Thirty years!
191
00:15:17,042 --> 00:15:19,753
Walberto! Check it out, esto.
Mira who's here.
192
00:15:20,713 --> 00:15:21,880
Hey, Wally.
193
00:15:21,964 --> 00:15:23,424
Heavy-duty.
194
00:15:23,507 --> 00:15:25,175
Good to see you.
195
00:15:25,342 --> 00:15:27,886
Carlito, I've been looking
all over for you.
196
00:15:28,429 --> 00:15:31,265
Should have figured
I'd find you walking around up here
197
00:15:31,348 --> 00:15:33,934
doing a little "memory lane."
198
00:15:34,018 --> 00:15:35,227
While I still got one.
199
00:15:35,311 --> 00:15:37,229
Rolando wants to talk to you.
200
00:15:37,313 --> 00:15:39,398
Carlito, I gotta
get back to the game.
201
00:15:39,481 --> 00:15:42,002
But, papi, you need anything,
bodyguard, anything, call me, okay?
202
00:15:42,026 --> 00:15:43,694
You call me. Take care.
203
00:15:43,777 --> 00:15:45,279
Pachanga. Good to see you.
204
00:15:45,362 --> 00:15:46,780
Rolando?
205
00:15:46,864 --> 00:15:48,449
He's around the corner.
206
00:15:49,617 --> 00:15:52,369
Guajiro, wait here for me.
207
00:15:52,536 --> 00:15:53,805
In about five minutes,
I'll be back.
208
00:15:53,829 --> 00:15:55,164
Sure thing, Carlito.
209
00:15:55,372 --> 00:15:57,541
Who is that?
New backup man?
210
00:15:57,708 --> 00:16:00,461
He's my little cousin.
I gotta visit my aunt later.
211
00:16:08,552 --> 00:16:11,221
I said a prayer for you
while you were inside,
212
00:16:11,388 --> 00:16:13,974
that harm will come to him
who harmed you.
213
00:16:14,058 --> 00:16:15,184
Thank you.
214
00:16:15,267 --> 00:16:16,435
Sit down.
215
00:16:20,230 --> 00:16:21,398
You are well?
216
00:16:21,899 --> 00:16:22,900
Well enough.
217
00:16:23,275 --> 00:16:25,486
You look like you're
doing good for yourself.
218
00:16:25,903 --> 00:16:28,030
Why not? Business is good.
219
00:16:28,739 --> 00:16:29,948
Smack.
220
00:16:30,366 --> 00:16:32,034
The coca business.
221
00:16:32,368 --> 00:16:34,912
That's all there is.
Heroin is dead.
222
00:16:35,579 --> 00:16:37,081
But you know all of this,
right?
223
00:16:37,456 --> 00:16:38,916
No, I didn't know that.
224
00:16:49,093 --> 00:16:51,470
Let's speak the truth
between us.
225
00:16:52,513 --> 00:16:55,432
You did five years
and never once mentioned my name.
226
00:16:56,016 --> 00:16:59,144
I know that you could
have given me up
227
00:16:59,561 --> 00:17:02,898
and made things easier for yourself,
but you didn't.
228
00:17:03,232 --> 00:17:05,359
Good for you.
229
00:17:06,902 --> 00:17:09,822
But, you see,
I got rich while you were inside.
230
00:17:10,155 --> 00:17:12,616
Maybe you think I owe you?
231
00:17:13,951 --> 00:17:16,120
I don't want
anything from you.
232
00:17:16,412 --> 00:17:17,955
Who are you working with?
233
00:17:18,288 --> 00:17:19,915
I ain't working with nobody.
234
00:17:20,332 --> 00:17:21,709
Nobody?
235
00:17:22,167 --> 00:17:23,585
I'm retired.
236
00:17:23,669 --> 00:17:25,462
Retired?
That's right.
237
00:17:25,546 --> 00:17:26,797
Retired?
238
00:17:30,259 --> 00:17:31,385
You are serious?
239
00:17:31,593 --> 00:17:34,388
I'm serious. That's right.
I'm out. I quit.
240
00:17:34,847 --> 00:17:39,643
So, Carlito Brigante
got religion, right?
241
00:17:40,894 --> 00:17:43,522
That's right.
I'm studying to be a priest.
242
00:17:48,986 --> 00:17:50,779
So what are you
doing these days?
243
00:17:50,863 --> 00:17:54,074
Nothing much.
I'm still in school.
244
00:17:54,575 --> 00:17:56,452
I got a job, though.
245
00:17:56,535 --> 00:17:58,370
No kidding. Doing what?
246
00:17:58,454 --> 00:18:01,457
Just a little legwork
for Señor Pablo Cabrales.
247
00:18:01,540 --> 00:18:02,583
Cabrales.
248
00:18:02,666 --> 00:18:03,834
Yeah.
249
00:18:03,917 --> 00:18:06,962
What do you want to do that shit for?
That's not good.
250
00:18:07,045 --> 00:18:09,965
Come on, Carlito.
I'm not making a career out of it.
251
00:18:10,048 --> 00:18:12,301
I'm a delivery boy,
that's all.
252
00:18:12,551 --> 00:18:14,094
Check this out.
253
00:18:15,763 --> 00:18:17,389
That's $30,000.
254
00:18:25,355 --> 00:18:27,483
Can I ask you for a favor?
255
00:18:28,525 --> 00:18:29,693
What's that?
256
00:18:29,902 --> 00:18:33,363
I gotta go down the block for this pickup.
Can you come with me?
257
00:18:34,573 --> 00:18:38,118
Come on. Don't get me
involved with that stuff.
258
00:18:38,202 --> 00:18:40,913
Come on. I know these guys.
They're friends.
259
00:18:40,996 --> 00:18:42,623
I just wanna walk in with you.
260
00:18:42,706 --> 00:18:46,126
They see who my backup is
and they'll shit in their pants.
261
00:18:46,210 --> 00:18:47,711
They ain't gonna know me.
262
00:18:47,795 --> 00:18:48,837
You?
263
00:18:48,921 --> 00:18:50,964
You're a fuckin' legend.
264
00:18:51,715 --> 00:18:52,716
Come on.
265
00:18:55,511 --> 00:18:59,097
All right. Ten minutes. I promised
your mother we'd be there for dinner.
266
00:18:59,223 --> 00:19:01,809
That's no problem.
These guys, they're real pros.
267
00:19:01,892 --> 00:19:03,393
Boom, boom, in and out.
268
00:19:27,000 --> 00:19:29,837
So the kid's walkin' in there
with $30,000.
269
00:19:29,920 --> 00:19:33,549
And the legend, me,
I'm walkin' right in with him.
270
00:19:33,632 --> 00:19:36,218
Five minutes from now,
we'll be on the streets
271
00:19:36,301 --> 00:19:39,054
with $30,000 worth of very sweet candy,
272
00:19:39,137 --> 00:19:42,808
more than enough to put me
right back where I just come from.
273
00:19:47,771 --> 00:19:51,066
Coño, Guajiro.
Who's this?
274
00:19:51,149 --> 00:19:54,820
This is my cousin, man.
Carlito Brigante.
275
00:19:54,903 --> 00:19:56,738
You heard of Carlito, right?
276
00:19:56,989 --> 00:19:58,949
What you need him for?
277
00:19:59,116 --> 00:20:02,953
I just come along
for the ride, man.
278
00:20:03,120 --> 00:20:05,539
Come on, Quisqueya, man.
You know Carlito, right?
279
00:20:05,622 --> 00:20:07,124
I got nothing here.
280
00:20:08,625 --> 00:20:10,794
He just got out of Lewisburg,
man.
281
00:20:11,128 --> 00:20:13,797
He used to be partners
with Rolando Rivas.
282
00:20:15,424 --> 00:20:19,094
Carlito. I heard of you, man.
283
00:20:19,595 --> 00:20:22,764
You used to run
smack with Rolando, right?
284
00:20:24,141 --> 00:20:25,475
Little bit.
285
00:20:25,684 --> 00:20:28,687
Little bit? Little bit,
that's a good one.
286
00:20:28,770 --> 00:20:30,981
I heard you guys
were the fucking kings.
287
00:20:34,026 --> 00:20:35,736
Lo siento, Carlito.
288
00:20:36,278 --> 00:20:39,072
Hermanos,
take care of Carlito.
289
00:20:39,907 --> 00:20:41,992
We gotta do some business.
290
00:20:51,209 --> 00:20:52,628
No, I'll watch.
291
00:20:52,711 --> 00:20:54,588
We're playing eight ball.
292
00:20:55,088 --> 00:20:56,256
Good game.
293
00:21:00,260 --> 00:21:02,137
You don't mind
if I count it, right?
294
00:21:02,220 --> 00:21:03,639
It's all there, man.
295
00:21:04,348 --> 00:21:05,641
I'll count it anyway.
296
00:21:06,266 --> 00:21:07,809
Maybe you'll lose a game.
297
00:21:07,893 --> 00:21:08,894
Yeah, right.
298
00:21:09,519 --> 00:21:11,688
You like that shot I did,
right?
299
00:21:11,772 --> 00:21:13,482
That shot ain't nothin'.
300
00:21:13,565 --> 00:21:14,858
Come on.
301
00:21:14,983 --> 00:21:17,319
What are you in a rush for?
I'm just gonna beat you again.
302
00:21:21,865 --> 00:21:22,908
What's the matter?
303
00:21:23,033 --> 00:21:24,451
That's your
bathroom there?
304
00:21:24,534 --> 00:21:26,370
That's the bathroom.
305
00:21:26,995 --> 00:21:28,205
Don't work.
306
00:21:30,540 --> 00:21:32,209
The toilet's backed up.
307
00:21:33,043 --> 00:21:34,419
Sorry, man.
308
00:21:35,087 --> 00:21:37,047
Don't work?
No, don't work.
309
00:21:38,340 --> 00:21:40,258
I can wait another week.
310
00:21:41,218 --> 00:21:44,179
Come back then,
we'll have it fixed for you.
311
00:21:46,348 --> 00:21:48,725
Turn it up!
I love that song!
312
00:21:58,443 --> 00:21:59,945
You wanna play or what?
313
00:22:00,070 --> 00:22:04,116
Be cool. I'm rackin', man.
Shit.
314
00:22:12,916 --> 00:22:14,126
You got a light?
315
00:22:14,209 --> 00:22:15,544
Sure, man.
316
00:22:21,925 --> 00:22:23,927
You're playin' eight ball, right?
Yeah.
317
00:22:24,052 --> 00:22:27,097
I can't resist this.
I gotta show you people a shot.
318
00:22:27,264 --> 00:22:29,558
We're in the middle
of a game here!
319
00:22:29,641 --> 00:22:30,892
You're playin' eight ball.
320
00:22:30,976 --> 00:22:33,812
Right before you rack. It's nothin'.
It ain't gonna bother your game.
321
00:22:35,105 --> 00:22:38,233
You ain't gonna believe this.
Gonna line 'em up like this.
322
00:22:38,316 --> 00:22:40,027
You gonna
show us a trick shot?
323
00:22:40,110 --> 00:22:43,238
No trick shot.
This is magic time.
324
00:22:43,780 --> 00:22:47,534
After you see this shot,
you're gonna give up your religious beliefs.
325
00:22:49,077 --> 00:22:50,996
Quisqueya,
you gotta check this out.
326
00:22:51,079 --> 00:22:52,831
Carlito's doin' one
of his trick shots, man.
327
00:22:52,914 --> 00:22:53,915
Guajiro.
328
00:22:54,416 --> 00:22:56,460
I ain't done counting yet.
329
00:23:00,630 --> 00:23:02,924
You want a cold beer, hermano?
330
00:23:04,551 --> 00:23:06,344
Help yourself, man.
331
00:23:06,511 --> 00:23:09,056
Took me six months to learn this shot.
Six months?
332
00:23:09,139 --> 00:23:10,599
You gotta help me though.
333
00:23:10,682 --> 00:23:12,184
Sure.
334
00:23:12,976 --> 00:23:14,478
See this?
Over the 12.
335
00:23:14,561 --> 00:23:15,562
Okay.
336
00:23:15,645 --> 00:23:17,189
So how's your boss?
337
00:23:17,272 --> 00:23:19,441
He's good.
I saw him this morning.
338
00:23:22,152 --> 00:23:26,698
Put your finger right here,
right on top of the 12, to hold it there, see?
339
00:23:27,157 --> 00:23:28,325
Like that?
340
00:23:28,408 --> 00:23:30,368
You gotta get it
even with that.
341
00:23:37,542 --> 00:23:39,211
So you didn't hear the news?
342
00:23:39,294 --> 00:23:40,420
What news?
343
00:23:40,504 --> 00:23:42,756
There's no beer down here, man.
344
00:23:42,839 --> 00:23:44,966
Sure, way down in the bottom.
345
00:23:46,343 --> 00:23:49,304
Me and Clyde Bassie
were working on this.
346
00:23:49,387 --> 00:23:52,099
You lookin' at that nine?
Let me have your cue.
347
00:23:53,225 --> 00:23:54,351
Line 'em up.
348
00:23:55,769 --> 00:23:56,978
They even?
349
00:23:57,062 --> 00:23:58,355
They look even to me.
350
00:23:59,356 --> 00:24:02,192
Come on, Quisqueya. What news?
351
00:24:07,364 --> 00:24:09,407
Your boss is dead
and so are you.
352
00:25:01,418 --> 00:25:02,919
I'm reloaded!
353
00:25:06,590 --> 00:25:08,925
Come on in here, motherfuckers!
354
00:25:11,261 --> 00:25:13,430
Come on, I'm waitin' for ya!
355
00:25:20,937 --> 00:25:22,439
You ain't comin' in?
356
00:25:24,441 --> 00:25:25,984
I'm comin' out!
357
00:25:27,986 --> 00:25:30,780
You're up against it now, motherfuckers!
358
00:25:31,573 --> 00:25:34,284
I'm gonna blow your fuckin' brains out!
359
00:25:36,411 --> 00:25:38,538
You think you're big time?
360
00:25:39,539 --> 00:25:42,042
You're gonna fuckin' die big time!
361
00:25:47,130 --> 00:25:48,465
You ready?
362
00:25:52,594 --> 00:25:54,137
Here comes the pain!
363
00:26:24,834 --> 00:26:26,169
Oh, Jesus.
364
00:26:27,003 --> 00:26:29,089
Jesus Christ, look at you.
365
00:26:32,008 --> 00:26:34,594
You said they were friends, Guajiro,
366
00:26:35,845 --> 00:26:39,015
but there ain't no friends
in this shit business.
367
00:27:07,335 --> 00:27:09,004
All right, what happened?
368
00:27:18,013 --> 00:27:20,223
Ain't no more rackets out here
369
00:27:20,390 --> 00:27:23,351
just a bunch of cowboys
ripping each other off.
370
00:27:30,317 --> 00:27:33,945
I don't invite this shit.
It just comes to me.
371
00:27:35,280 --> 00:27:37,449
I run, it runs after me.
372
00:27:39,117 --> 00:27:41,244
Gotta be somewhere to hide.
373
00:27:42,829 --> 00:27:45,498
So I took a look at this,
Saso's place.
374
00:27:45,582 --> 00:27:47,375
It's good.
It's a nice location.
375
00:27:48,126 --> 00:27:51,296
Somebody ran it right,
it could do good business.
376
00:27:51,838 --> 00:27:54,215
Great.
I'll advance you $25,000.
377
00:27:54,966 --> 00:27:57,385
No, I'm gonna
put my own money in.
378
00:27:57,969 --> 00:28:00,555
Your own money?
What money is that?
379
00:28:00,638 --> 00:28:04,934
I ran into Rolando.
He owed me from an old thing, $25,000
380
00:28:05,101 --> 00:28:08,104
so, that's the only way
I'm gonna do it, Dave.
381
00:28:10,315 --> 00:28:11,941
You got it. Terrific.
382
00:28:12,692 --> 00:28:15,278
So you'll call Saso,
tell him I'll see him tonight.
383
00:28:15,362 --> 00:28:20,075
Done. I want to talk to you
about something. I need a little favor.
384
00:28:20,200 --> 00:28:23,661
It's no big deal, but I need
a bodyguard. Somebody good.
385
00:28:25,038 --> 00:28:27,040
Who's bothering you?
I know 'em?
386
00:28:28,208 --> 00:28:30,794
It's no big deal.
Just a little misunderstanding.
387
00:28:30,877 --> 00:28:33,546
If it's no big deal,
what do you need a bodyguard for?
388
00:28:33,838 --> 00:28:36,341
Will you trust me on this?
It's just temporary.
389
00:28:36,424 --> 00:28:40,136
I'll get someone of my own later,
but I want someone right away.
390
00:28:40,887 --> 00:28:45,475
There's Pachanga,
one of the old barrio crowd. He's good.
391
00:28:46,726 --> 00:28:47,894
Great.
392
00:28:48,978 --> 00:28:50,355
You okay?
393
00:28:54,442 --> 00:28:56,361
I got a good feeling
about this club.
394
00:28:56,444 --> 00:28:58,947
I think we're gonna
make some real money.
395
00:29:00,448 --> 00:29:02,617
Good, I got a good feeling
about it, too,
396
00:29:02,867 --> 00:29:04,911
but as soon as
I make my $75,000,
397
00:29:06,079 --> 00:29:07,497
I'm splittin'.
398
00:29:08,039 --> 00:29:09,499
That's right.
399
00:29:09,916 --> 00:29:13,294
You're gonna rent Ford Pintos
to tourists in Paradise.
400
00:29:13,378 --> 00:29:16,381
That's right,
with a big smile on my face, too.
401
00:30:16,858 --> 00:30:18,568
Times have changed.
402
00:30:18,985 --> 00:30:21,070
What happened to the miniskirts?
403
00:30:21,154 --> 00:30:23,281
Where's all that marijuana?
404
00:30:23,531 --> 00:30:28,369
Now everything is platforms, cocaine,
and dances I don't dance.
405
00:30:29,162 --> 00:30:32,332
What a man gotta come to
when he loses five years.
406
00:30:33,291 --> 00:30:36,920
But some shit never changes, like Saso.
407
00:30:37,128 --> 00:30:41,174
Charlie, my friend! Charlie Brigante!
How you doing?
408
00:30:41,257 --> 00:30:42,675
Hey, Saso.
409
00:30:42,759 --> 00:30:46,137
No, no more Saso.
Now everybody calls me Ron.
410
00:30:46,262 --> 00:30:47,263
Ron?
411
00:30:47,347 --> 00:30:49,015
Ron from Reinaldo.
412
00:30:50,475 --> 00:30:52,894
Okay, Ron,
let's get to the point.
413
00:30:53,478 --> 00:30:55,980
I hear you're doing good business
with this place.
414
00:30:56,064 --> 00:30:57,106
Very good.
415
00:30:57,190 --> 00:30:58,608
So how come you need money?
416
00:30:58,691 --> 00:30:59,776
Me?
417
00:30:59,859 --> 00:31:00,944
You gamblin' again, right?
418
00:31:01,027 --> 00:31:02,487
How much you owe?
419
00:31:04,781 --> 00:31:07,784
I don't know, maybe
$50,000 or $60,000.
420
00:31:07,992 --> 00:31:10,912
That means about $100,000.
Who you owe the money to?
421
00:31:10,995 --> 00:31:13,206
You know, Charles,
some of the boys.
422
00:31:13,373 --> 00:31:18,253
$25,000 will quiet them for now,
and you'll come in for a quarter of my end.
423
00:31:18,795 --> 00:31:22,507
Okay, I'm gonna give you
$25,000 cash tomorrow.
424
00:31:22,840 --> 00:31:24,968
I'm gonna come in
for half your end.
425
00:31:26,678 --> 00:31:28,513
What are you trying
to do to me?
426
00:31:28,596 --> 00:31:33,142
What I'm trying to do, Saso,
I mean Ron, is save your ass.
427
00:31:34,143 --> 00:31:38,273
Right, because it's either Fat Anthony
or Scooze you owe the money to, right?
428
00:31:38,356 --> 00:31:41,276
Either way, you're gonna end up
in the trunk of a car,
429
00:31:41,359 --> 00:31:43,653
somewhere on the Belt Parkway
before long.
430
00:31:43,736 --> 00:31:46,948
May be weeks before they find you.
Like DeeDee.
431
00:31:47,031 --> 00:31:49,367
Remember? They open her up.
432
00:31:49,826 --> 00:31:52,328
That's some kind of stink
you're gonna make.
433
00:31:52,996 --> 00:31:56,249
"What's that smell?" Saso, man.
434
00:31:56,332 --> 00:31:59,419
That's Saso. Used to be Ron.
435
00:32:00,003 --> 00:32:02,255
Okay. What time tomorrow?
436
00:32:05,008 --> 00:32:08,886
So here's me in the club
playing Humphrey Bogart.
437
00:32:09,345 --> 00:32:13,808
Things can get very sticky after hours,
so I bring in Pachanga,
438
00:32:14,267 --> 00:32:15,977
little extra backup.
439
00:32:16,102 --> 00:32:18,313
He thinks I'm gonna make him rich,
440
00:32:18,438 --> 00:32:21,649
so he's worried I'm gonna get killed
before he scores.
441
00:32:21,733 --> 00:32:24,527
I heard about that shit
with your cousin.
442
00:32:24,611 --> 00:32:27,196
Why didn't you call me
so I could watch your ass?
443
00:32:27,280 --> 00:32:29,991
That happened a month ago.
You just found out?
444
00:32:30,074 --> 00:32:33,661
You got me chasin' this Kleinberg
in the daytime and then you got me here...
445
00:32:33,745 --> 00:32:38,082
Kleinfeld! I hope you're doin' a better job
with him than you are with me.
446
00:32:38,166 --> 00:32:39,667
The guy got a lot of money.
447
00:32:39,751 --> 00:32:42,420
He got a safe in the office
with stacks of hundreds just waitin'...
448
00:32:43,296 --> 00:32:46,299
Kleinfeld is my brother. Look at me.
449
00:32:47,258 --> 00:32:48,885
He is my brother.
450
00:32:49,344 --> 00:32:51,054
Pachanga's only fuckin' around.
451
00:32:51,137 --> 00:32:53,348
Don't fuck around.
Just keep your eyes open.
452
00:32:53,431 --> 00:32:55,266
Look at the bar. They're stealin' money.
453
00:32:55,350 --> 00:32:58,645
I wanna try, but it's so dark in here.
What do you want me to do?
454
00:32:59,354 --> 00:33:02,315
Carlito! The guy over there says
he don't have to pay.
455
00:33:02,732 --> 00:33:04,108
What guy is that?
456
00:33:04,192 --> 00:33:05,735
The guy in the red over there.
457
00:33:10,156 --> 00:33:11,366
What are you doin'?
458
00:33:11,449 --> 00:33:12,659
Shut up and kiss me.
459
00:33:12,742 --> 00:33:14,035
Excuse me.
460
00:33:14,702 --> 00:33:16,162
Something wrong
with the check?
461
00:33:16,245 --> 00:33:18,206
Yeah, something's
fucking wrong with it.
462
00:33:18,289 --> 00:33:19,749
Baby, come on...
463
00:33:21,292 --> 00:33:23,169
Benny!
What, man?
464
00:33:23,586 --> 00:33:27,840
Shit. Fuck. Shit, man.
I'm sorry, Mr. Brigante.
465
00:33:27,924 --> 00:33:29,967
I'm sorry. I got no problem.
466
00:33:30,051 --> 00:33:33,930
See, Fat Man Saso there owes me money
and he's a little slow in paying me.
467
00:33:34,013 --> 00:33:37,558
So I'm just working it off for him.
We haven't been formally introduced.
468
00:33:37,642 --> 00:33:39,811
My name is Benny Blanco
from the Bronx.
469
00:33:39,894 --> 00:33:41,104
You know me?
470
00:33:41,187 --> 00:33:44,607
I know you. You're Carlito Brigante,
motherfucker-to-the-max.
471
00:33:44,941 --> 00:33:48,945
I don't know you.
So I don't owe you. Saso does.
472
00:33:49,487 --> 00:33:51,656
My place now, new rules.
473
00:33:52,198 --> 00:33:54,450
Everybody pays. Okay?
474
00:33:55,326 --> 00:33:57,120
Okay.
That's cool, that's groovy.
475
00:33:57,203 --> 00:34:01,165
What's the matter with you?
Pay the fuckin' goddamn check, bitch.
476
00:34:01,249 --> 00:34:03,710
To the waiter.
To the waiter, you dumb fuck!
477
00:34:03,793 --> 00:34:06,671
And get us some champagne,
some of that French shit.
478
00:34:07,505 --> 00:34:08,798
Have a glass, man.
479
00:34:08,923 --> 00:34:11,259
No, thank you...
I wanna pick your brain.
480
00:34:11,342 --> 00:34:13,177
Get him a chair.
The man is standing!
481
00:34:13,261 --> 00:34:15,972
Get him a chair.
Get the stupid look off your face.
482
00:34:16,055 --> 00:34:18,433
You know who this man is?
483
00:34:18,516 --> 00:34:22,603
This man here, he's the fuckin' J.P. Morgan
of the smack business.
484
00:34:22,687 --> 00:34:24,772
I'm...
First time I ever heard that.
485
00:34:24,856 --> 00:34:28,735
Come on, man. You had 90, 100 guys
on the street. Right?
486
00:34:28,818 --> 00:34:30,069
Something like that.
487
00:34:30,153 --> 00:34:31,612
I'm starting out small.
488
00:34:31,696 --> 00:34:33,448
I'm just building
my organization.
489
00:34:33,531 --> 00:34:36,117
I'm refining it
and maximizing my potentialities.
490
00:34:36,200 --> 00:34:38,828
I got my finger on some shit
that's about to explode.
491
00:34:38,911 --> 00:34:40,747
If you can just
give me two minutes...
492
00:34:40,830 --> 00:34:42,749
Maybe next time.
All the best to ya.
493
00:34:42,832 --> 00:34:43,833
Two minutes of your time.
494
00:34:43,916 --> 00:34:46,169
I'll talk to you again.
495
00:34:47,336 --> 00:34:50,381
Just two minutes, Mr. Brigante.
That's all.
496
00:34:51,174 --> 00:34:52,675
Fucking kids.
497
00:34:52,759 --> 00:34:56,387
Move a couple of ounces,
think they're a big shot.
498
00:34:57,263 --> 00:35:00,475
Make a few bucks while I'm in the joint,
I gotta respect them.
499
00:35:00,558 --> 00:35:01,642
Fuck that.
500
00:35:01,726 --> 00:35:03,269
Yeah, fuck that shit.
501
00:35:05,813 --> 00:35:07,148
Talk to me about this.
502
00:35:21,704 --> 00:35:25,666
Carlito, I see you was talkin'
to Benny Blanco before.
503
00:35:31,881 --> 00:35:33,591
Benny Blanco from the Bronx.
504
00:35:33,883 --> 00:35:35,760
They say he's comin' up
in the world.
505
00:35:35,843 --> 00:35:36,844
Do they?
506
00:35:36,928 --> 00:35:40,890
He's got a big future
if he can live past next week.
507
00:35:43,684 --> 00:35:47,104
How come a good-lookin' dude
like you,
508
00:35:47,188 --> 00:35:48,731
doesn't have a woman?
509
00:35:48,815 --> 00:35:51,943
Well, I guess
I'm a workaholic.
510
00:35:54,445 --> 00:35:56,113
What's the matter?
511
00:35:56,197 --> 00:35:58,741
Don't you ever see
nobody you like in here?
512
00:36:01,369 --> 00:36:03,162
Nobody but you, Stef.
513
00:36:08,501 --> 00:36:10,586
Jesus,
she looks like Gail.
514
00:36:11,170 --> 00:36:14,006
Same color hair.
The way she dances.
515
00:36:15,466 --> 00:36:18,511
I met Gail a year
before I went into the joint.
516
00:36:18,928 --> 00:36:22,014
She was this dancer,
this artistic ballet-type,
517
00:36:22,348 --> 00:36:24,767
was gonna be
a big Broadway star.
518
00:36:25,142 --> 00:36:27,103
I guess she fell in love.
519
00:36:27,436 --> 00:36:32,358
Me, too. I swore I'd never break her heart,
but, you know, things happen.
520
00:36:34,360 --> 00:36:36,028
I miss you, Gail.
521
00:37:16,027 --> 00:37:19,405
When you're in the joint,
you spend all your time
522
00:37:19,488 --> 00:37:23,117
dopin' out who you're gonna see
the first day you're out.
523
00:37:23,326 --> 00:37:25,620
The second day. The third.
524
00:37:26,495 --> 00:37:31,000
But then you get out, everybody's got
a different face than you remember.
525
00:37:32,168 --> 00:37:33,836
Maybe you do, too.
526
00:37:34,170 --> 00:37:37,006
You pray for one face
that didn't change.
527
00:37:39,008 --> 00:37:41,218
One face that still knows you,
528
00:37:42,637 --> 00:37:45,348
looks at you the same way
it always did.
529
00:39:38,294 --> 00:39:41,839
I couldn't figure it out.
I couldn't get that thing to save my life.
530
00:39:42,798 --> 00:39:44,633
Bye, Gail.
See you next week.
531
00:39:44,759 --> 00:39:45,885
I know you, lady.
532
00:39:45,968 --> 00:39:47,344
Buzz off.
533
00:39:47,428 --> 00:39:49,764
Sure, you used to
go out with that guy.
534
00:39:49,847 --> 00:39:52,308
What's his name?
That good-looking guy.
535
00:39:53,017 --> 00:39:56,479
Yeah, Carlito Brigante.
That's right.
536
00:40:01,942 --> 00:40:03,319
Hello, Gail.
537
00:40:13,829 --> 00:40:18,626
I was in the road company of
this show called Songbird last year.
538
00:40:18,709 --> 00:40:21,170
I played
the governor's daughter.
539
00:40:21,337 --> 00:40:24,340
It wasn't the lead,
but it was a great part.
540
00:40:24,965 --> 00:40:28,803
And I did this musical book show
last year in Vegas.
541
00:40:29,804 --> 00:40:33,057
I hated the weather.
You ever been there?
542
00:40:33,849 --> 00:40:36,852
Vegas? Yeah.
So are you in something now?
543
00:40:37,019 --> 00:40:39,188
I can come downtown
and see you.
544
00:40:39,355 --> 00:40:44,360
I'm just, you know, doing club dates
right now, mostly one-nighters though.
545
00:40:45,528 --> 00:40:49,406
But I'm up for this play
that goes this fall.
546
00:40:49,824 --> 00:40:51,033
That's great.
547
00:40:51,325 --> 00:40:54,203
You're livin'
what you always dreamed about.
548
00:40:57,081 --> 00:40:58,582
I'm getting close.
549
00:40:58,707 --> 00:41:02,253
I am getting close.
I'm not there yet, but it's okay.
550
00:41:09,260 --> 00:41:11,220
What was it like inside,
Charlie?
551
00:41:13,389 --> 00:41:14,890
No big thing.
552
00:41:16,433 --> 00:41:19,895
A lot of push-ups.
A lot of wasted time.
553
00:41:21,397 --> 00:41:23,065
You're out now.
554
00:41:23,149 --> 00:41:25,025
Yeah. Here I am.
555
00:41:30,239 --> 00:41:34,618
Am I out of line, just poppin' up
like this after all these years?
556
00:41:36,203 --> 00:41:38,122
You still pissed at me?
557
00:41:41,750 --> 00:41:43,419
What do you think?
558
00:41:45,963 --> 00:41:48,215
You dumped me hard, Charlie.
559
00:41:51,927 --> 00:41:54,597
Now you want to tell me
it was for my own good, right?
560
00:41:54,722 --> 00:41:58,893
No, it was for mine.
It was for mine.
561
00:41:59,059 --> 00:42:02,271
It was for my own good.
I was doin' 30 years.
562
00:42:02,354 --> 00:42:05,774
What was I supposed to do? I knew
you were gonna try and wait for me.
563
00:42:05,858 --> 00:42:08,986
You were gonna visit me,
make me think about you all the time.
564
00:42:09,069 --> 00:42:12,823
Now what was I supposed to do?
There I am sittin' in jail
565
00:42:13,657 --> 00:42:16,410
wonderin' all the time
where you are,
566
00:42:16,493 --> 00:42:18,996
what you're doin',
who you're with.
567
00:42:19,246 --> 00:42:21,290
That'd have drove me crazy.
568
00:42:21,582 --> 00:42:23,918
It'd have killed me.
Believe me.
569
00:42:27,796 --> 00:42:30,799
Best to just cut it clean,
you know?
570
00:42:32,092 --> 00:42:34,261
Do my time with a clear head.
571
00:42:35,930 --> 00:42:38,641
So, now what?
572
00:42:43,520 --> 00:42:47,983
Now what? I don't know.
I'm here. I'm out.
573
00:42:49,193 --> 00:42:51,195
For whatever that's worth.
574
00:42:53,197 --> 00:42:55,491
What about this club of yours?
575
00:42:55,824 --> 00:42:59,828
It's not my club, you know.
I just got a piece of it.
576
00:43:00,329 --> 00:43:02,790
Just trying to make
enough money...
577
00:43:06,543 --> 00:43:08,921
With my luck,
somebody's gonna get shot,
578
00:43:09,004 --> 00:43:11,674
the cops are gonna come
and close it down, you know.
579
00:43:15,511 --> 00:43:17,680
That doesn't sound like you.
580
00:43:18,722 --> 00:43:20,724
It doesn't? Really?
581
00:43:21,725 --> 00:43:23,978
You never talked
like this before.
582
00:43:24,061 --> 00:43:26,188
Never felt like this before.
583
00:43:27,898 --> 00:43:29,692
It's a funny thing.
584
00:43:30,067 --> 00:43:33,529
This guy,
this counselor at Lewisburg,
585
00:43:33,654 --> 00:43:36,448
Mr. Seawald, once said to me,
586
00:43:37,032 --> 00:43:40,494
"Charlie,
you run out of steam.
587
00:43:41,537 --> 00:43:45,291
"You can't sprint all the way.
You gotta stop sometime.
588
00:43:46,041 --> 00:43:49,378
"You can't buck it forever.
It catches up to you.
589
00:43:50,087 --> 00:43:51,505
"It gets you.
590
00:43:54,508 --> 00:43:56,385
"You don't get reformed,
591
00:43:58,053 --> 00:44:00,055
"you just run out of wind."
592
00:44:13,777 --> 00:44:15,279
I'd better go.
593
00:44:18,782 --> 00:44:20,784
Can I call you sometime?
594
00:44:22,870 --> 00:44:25,122
Why don't you
let me call you?
595
00:44:28,917 --> 00:44:30,544
You know where to find me,
right?
596
00:44:30,627 --> 00:44:31,628
Yeah.
597
00:44:50,939 --> 00:44:53,484
You said
you wouldn't break my heart.
598
00:44:57,446 --> 00:44:59,782
I know. I'm sorry.
599
00:45:04,745 --> 00:45:06,080
I'm sorry.
600
00:45:13,295 --> 00:45:14,630
Good night.
601
00:45:56,004 --> 00:45:58,632
Mr. Taglialucci to see
his lawyer, Mr. Kleinfeld.
602
00:45:58,715 --> 00:46:00,008
Go ahead.
603
00:46:01,718 --> 00:46:03,512
Tony, how are you?
604
00:46:04,888 --> 00:46:06,557
Okay, Jackson, beat it.
605
00:46:06,640 --> 00:46:08,350
Yes, sir, Mr. Taglialucci.
606
00:46:11,478 --> 00:46:12,980
You look good.
607
00:46:13,313 --> 00:46:17,317
Don't make me do it, Kleinfeld.
Just write this down, all right?
608
00:46:18,527 --> 00:46:20,446
It's 555
609
00:46:20,529 --> 00:46:22,364
5888.
610
00:46:23,490 --> 00:46:25,659
That's my kid Frankie's
home phone number
611
00:46:25,742 --> 00:46:27,870
and I'll tell you why
in a minute.
612
00:46:29,496 --> 00:46:30,956
Tony...
Shut up!
613
00:46:39,882 --> 00:46:43,552
I never liked you, Kleinfeld.
Not 'cause you're a Jew.
614
00:46:44,052 --> 00:46:47,473
I know plenty of Jews.
It's 'cause you're a lyin' piece of shit.
615
00:46:47,556 --> 00:46:51,977
Now, I give you $1,000,000 to make
a simple payoff and nothin' happens.
616
00:46:52,060 --> 00:46:54,813
Look, I told your son.
I gave Nicky the money personally.
617
00:46:54,897 --> 00:46:58,025
If he decides to betray that
and testify against you anyway,
618
00:46:58,108 --> 00:46:59,276
I can hardly be...
619
00:46:59,359 --> 00:47:01,153
You look at my hands.
620
00:47:01,236 --> 00:47:05,782
Now you make me raise my voice
and I'll snap your neck like a bread stick.
621
00:47:06,742 --> 00:47:09,369
You fuckin' phony.
What do you take me for?
622
00:47:09,703 --> 00:47:12,039
Nicky never saw
dollar one of my money.
623
00:47:12,206 --> 00:47:15,250
My $1,000,000 went straight
into your pockets.
624
00:47:15,626 --> 00:47:17,044
I personally...
625
00:47:17,127 --> 00:47:19,505
Don't you fuckin' lie to me,
you scumbag.
626
00:47:19,588 --> 00:47:23,258
You lie to me again,
you're gonna end up in that river out there.
627
00:47:23,759 --> 00:47:27,095
You think about this when you go out,
and you'll take a look down
628
00:47:27,221 --> 00:47:29,181
and imagine what it'll feel like
629
00:47:29,264 --> 00:47:34,102
slidin' around down the bottom with eels
and crabs crawlin' out of your eyeballs.
630
00:47:40,567 --> 00:47:42,069
What do you want from me?
631
00:47:43,278 --> 00:47:45,197
I understand you got a boat.
632
00:47:46,073 --> 00:47:47,366
Yeah.
633
00:47:48,617 --> 00:47:50,369
You're gonna
get me out of here.
634
00:47:50,994 --> 00:47:52,371
I'm doing every...
635
00:47:52,454 --> 00:47:54,998
My entire office is devoted
to your appeal right now.
636
00:47:55,082 --> 00:47:56,708
I talked to the judge
this morning.
637
00:47:56,792 --> 00:47:58,377
I ain't talkin' about
no appeal.
638
00:47:58,460 --> 00:48:01,004
I'm talkin' about you
bustin' me out of here.
639
00:48:07,177 --> 00:48:08,262
I'm a lawyer.
640
00:48:08,345 --> 00:48:12,474
Listen, you lawyer-fuck,
I got a million-dollar credit with you.
641
00:48:12,975 --> 00:48:15,894
My kid Frankie's gonna go with you
and keep an eye on you,
642
00:48:15,978 --> 00:48:17,771
make sure
everything goes right.
643
00:48:17,854 --> 00:48:20,691
You see that guard
that brought me in here?
644
00:48:20,983 --> 00:48:25,112
He's been taken care of, and he's gonna
set it up to get me into the water.
645
00:48:25,487 --> 00:48:29,950
All you gotta do is be there
with the boat to pick me up.
646
00:48:33,495 --> 00:48:35,455
Look, this is not
exactly the kind of...
647
00:48:35,539 --> 00:48:37,749
The contract's already
down on you, pal.
648
00:48:38,125 --> 00:48:41,545
The guys, the guns,
the lime pit's already dug.
649
00:48:41,628 --> 00:48:45,882
You understand?
And from in here, just one button I push.
650
00:49:25,172 --> 00:49:26,173
What?
651
00:49:26,256 --> 00:49:28,576
Mr. Norwalk
from the District Attorney's office.
652
00:49:29,593 --> 00:49:31,261
I said no calls!
653
00:49:31,428 --> 00:49:32,929
No, he's here.
654
00:49:40,228 --> 00:49:41,772
Mr. Kleinfeld?
655
00:49:42,064 --> 00:49:43,857
Give me a second, please.
656
00:49:51,114 --> 00:49:52,658
Mr. Kleinfeld, are you there?
657
00:49:52,741 --> 00:49:53,950
Send him in.
658
00:50:03,210 --> 00:50:04,795
Bill, how are you?
659
00:50:04,920 --> 00:50:07,047
David, good to see you.
Have a seat.
660
00:50:07,130 --> 00:50:08,924
Hope you don't mind.
I was in the area.
661
00:50:09,007 --> 00:50:12,427
Not at all. As a matter of fact,
I was about to call you.
662
00:50:16,640 --> 00:50:18,850
Your problems aren't just
going to go away, David.
663
00:50:39,496 --> 00:50:42,499
So, here's me in the club
countin' every dollar.
664
00:50:43,625 --> 00:50:48,004
On top of the $25,000 I put in,
I already pulled out another $14,000.
665
00:50:49,840 --> 00:50:54,094
$35,000 or $40,000 more
and I'm gone, daddy, gone.
666
00:50:54,761 --> 00:50:56,680
Two, maybe three months.
667
00:50:58,306 --> 00:51:00,308
Just gotta mark time now,
668
00:51:00,600 --> 00:51:03,103
lie low, keep out of trouble
669
00:51:03,645 --> 00:51:05,522
and off people's minds.
670
00:51:08,942 --> 00:51:10,986
Lalin is here. In the office.
671
00:51:11,111 --> 00:51:13,029
Lalin?
You wanna see him?
672
00:51:14,030 --> 00:51:15,866
You told me
he was doin' 30 years.
673
00:51:15,949 --> 00:51:17,826
I guess he got out.
674
00:51:18,869 --> 00:51:20,036
How's he doin'?
675
00:51:20,120 --> 00:51:22,080
Not as good as you,
but, you know...
676
00:51:22,164 --> 00:51:23,999
I don't know what that means.
677
00:51:26,001 --> 00:51:30,172
Lalin was a neighborhood guy,
real good-lookin' son of a bitch.
678
00:51:30,297 --> 00:51:34,009
He used to work in
this private gambling joint on West 87th.
679
00:51:34,342 --> 00:51:38,847
He was kind of a greeter for the place,
set guys up with broads.
680
00:51:39,473 --> 00:51:42,017
Now anybody ask me about Lalin,
681
00:51:42,726 --> 00:51:45,854
I have to say, he's a stand-up guy.
682
00:51:55,739 --> 00:51:57,657
Look at you, man,
look at you.
683
00:51:57,741 --> 00:51:58,784
Hey, hermano.
684
00:51:58,867 --> 00:52:01,119
How you doin', man?
What a place.
685
00:52:01,203 --> 00:52:03,038
What happened to you?
686
00:52:03,705 --> 00:52:05,832
What do you mean?
You didn't hear?
687
00:52:06,541 --> 00:52:08,543
I took a few in the back.
688
00:52:09,336 --> 00:52:12,547
When the street's really mad at you,
she don't put you in a box,
689
00:52:12,672 --> 00:52:14,716
she puts you in
one of these things.
690
00:52:17,135 --> 00:52:19,679
No. I'm workin'.
691
00:52:19,763 --> 00:52:21,473
How about a drink?
You want one?
692
00:52:21,556 --> 00:52:22,933
Like you wouldn't believe.
693
00:52:27,229 --> 00:52:29,773
Pachanga, tell me
what's goin' on up there.
694
00:52:30,232 --> 00:52:31,775
Come on, man, tell me.
695
00:52:34,069 --> 00:52:35,570
Take care, all right?
696
00:52:38,532 --> 00:52:41,409
I seen that chick
you used to go around with.
697
00:52:43,578 --> 00:52:45,038
The one from the Bahamas.
698
00:52:45,121 --> 00:52:47,999
You know, la rubia.
The one that looks like my sister.
699
00:52:48,083 --> 00:52:49,251
That's Gail.
700
00:52:49,751 --> 00:52:53,088
I seen her in this show
on 48th and Broadway.
701
00:52:53,547 --> 00:52:55,048
When was this?
702
00:52:56,132 --> 00:52:59,177
Two weeks ago.
She was in this fantastic show.
703
00:52:59,261 --> 00:53:04,349
I mean, like artistic, you know,
but a lot of talent.
704
00:53:05,100 --> 00:53:07,227
That girl's got a lot of talent.
705
00:53:08,270 --> 00:53:09,646
48th and Broadway?
706
00:53:13,108 --> 00:53:15,110
Let me get another drink.
707
00:53:16,820 --> 00:53:20,615
So, you back in business?
708
00:53:21,241 --> 00:53:25,620
I'm retired, Lalin. Told you that.
No more business for me.
709
00:53:27,330 --> 00:53:31,668
Come on. All them people in Lewisburg
and you're telling me you didn't connect?
710
00:53:32,127 --> 00:53:36,298
I did a lot of reading.
Worked on my appeal, that kind of thing.
711
00:53:37,465 --> 00:53:39,593
What about you? What is this?
712
00:53:39,843 --> 00:53:42,304
Pachanga told me
you was doin' 30 years.
713
00:53:43,597 --> 00:53:45,307
Yeah. Beat it.
714
00:53:45,932 --> 00:53:48,101
You beat it?
How'd you do that?
715
00:53:50,186 --> 00:53:52,606
You know, like you,
I did a lot of reading
716
00:53:52,689 --> 00:53:56,359
and I worked with some guys,
some smart guys in the joint
717
00:53:56,860 --> 00:53:58,945
and just beat it, that's all.
718
00:53:59,279 --> 00:54:01,489
No shit. That's good.
719
00:54:02,657 --> 00:54:03,825
Here's to you.
720
00:54:04,826 --> 00:54:06,661
To you. "Free at last."
721
00:54:12,000 --> 00:54:15,670
Listen, I'm in with
some new people now.
722
00:54:17,172 --> 00:54:19,716
They trust you.
They think you're a fuckin' guinea.
723
00:54:19,799 --> 00:54:21,551
Where are they from?
Pleasant Avenue?
724
00:54:21,635 --> 00:54:23,053
No, downtown.
725
00:54:23,136 --> 00:54:26,097
Anyway, they got the money.
They got a lot of money.
726
00:54:26,181 --> 00:54:30,477
Some heavy paper. They go up to $25,000
for a key, if it's good shit, you know.
727
00:54:30,560 --> 00:54:35,607
They want regular street people.
Old school all the way.
728
00:54:35,690 --> 00:54:38,151
Stand-up guys like us,
right, Lalin?
729
00:54:38,234 --> 00:54:39,569
Old school, baby.
730
00:54:39,653 --> 00:54:42,739
So what you say? You and me,
just like old times.
731
00:54:42,864 --> 00:54:45,033
You bring the people
you're with now.
732
00:54:45,158 --> 00:54:50,038
I ain't with nobody. I told you that.
I ain't connected no more.
733
00:54:50,664 --> 00:54:54,209
Come on, man!
You forget who you're talking to?
734
00:55:10,558 --> 00:55:12,185
Look at this.
Wait a minute.
735
00:55:12,268 --> 00:55:15,605
This how you beat your 30 years,
you piece of shit?
736
00:55:15,772 --> 00:55:16,815
Let me explain.
737
00:55:16,898 --> 00:55:19,109
I'll kill you,
you motherfucker.
738
00:55:19,401 --> 00:55:21,987
Fuckin' push you
in the fuckin' river!
739
00:55:22,070 --> 00:55:23,488
What the fuck is goin' on?
740
00:55:23,571 --> 00:55:26,491
Wait a minute.
Wait a fuckin' second!
741
00:55:26,574 --> 00:55:31,705
You a fuckin' chivo, man?
You a fuckin' rat? I'll fuckin' kill him!
742
00:55:31,788 --> 00:55:33,748
Let me kill him for you!
743
00:55:33,915 --> 00:55:36,334
Let him fuckin' kill me!
Fuck you!
744
00:55:36,584 --> 00:55:39,671
Kill me, you motherfucker!
Look what I got!
745
00:55:39,754 --> 00:55:43,425
I mean, look at me!
You got everything!
746
00:55:43,925 --> 00:55:45,927
I mean, come on!
747
00:55:46,261 --> 00:55:50,265
Look what I gotta fucking go around with,
fucking diapers!
748
00:55:50,765 --> 00:55:53,518
I got fucking diapers!
I shit in my pants every day!
749
00:55:53,601 --> 00:55:55,478
I can't walk, I can't hump.
750
00:55:57,522 --> 00:56:00,150
Go ahead and kill me,
you cocksucker!
751
00:56:07,115 --> 00:56:10,493
They made me do it,
or they send me back.
752
00:56:10,577 --> 00:56:13,621
I'm no good in the joint.
I'm in a fucking wheelchair.
753
00:56:19,335 --> 00:56:21,046
It wasn't even turned on.
754
00:56:21,129 --> 00:56:22,839
Who sent you?
Listen to me now.
755
00:56:23,214 --> 00:56:24,716
Who sent you?
756
00:56:25,842 --> 00:56:27,385
Who sent you, motherfucker?
757
00:56:27,469 --> 00:56:28,553
The D.A.
758
00:56:28,636 --> 00:56:29,888
Norwalk?
759
00:56:31,681 --> 00:56:32,849
Norwalk?
760
00:56:32,932 --> 00:56:36,061
He got a hard-on for you,
man.
761
00:56:36,144 --> 00:56:38,313
Got a tip you were dealing again,
big time.
762
00:56:38,396 --> 00:56:40,982
I was dealing?
Who told him that?
763
00:56:41,066 --> 00:56:44,652
I been clean. I haven't made
one fuckin' move. Who told him that?
764
00:56:44,736 --> 00:56:45,737
I don't know.
765
00:56:45,820 --> 00:56:46,820
Who told him that?
766
00:56:46,863 --> 00:56:49,365
Man, I swear to God,
I don't know!
767
00:56:53,328 --> 00:56:56,790
I would never give you up.
I would never do that.
768
00:56:56,873 --> 00:56:58,583
I was gonna give you a signal.
769
00:56:58,666 --> 00:57:02,629
It wasn't even turned on.
It's something else, man!
770
00:57:03,171 --> 00:57:04,506
Look, let me...
771
00:57:07,092 --> 00:57:09,719
Just do it, man!
Just fuckin' kill me.
772
00:57:10,845 --> 00:57:12,764
I ain't gonna kill you.
773
00:57:16,684 --> 00:57:19,020
I ain't even gonna hurt you.
774
00:57:22,690 --> 00:57:24,025
I ask you,
775
00:57:25,568 --> 00:57:29,572
how can you fuck the only people
who ever cared for you?
776
00:57:30,573 --> 00:57:32,826
How do you do that?
777
00:57:34,702 --> 00:57:36,538
You lost, motherfucker.
778
00:57:38,873 --> 00:57:41,126
I'm gonna get somebody
to wheel you out.
779
00:57:47,382 --> 00:57:50,635
Some fuck told Norwalk
I was dealin' again.
780
00:57:53,805 --> 00:57:55,056
Come in.
781
00:57:58,226 --> 00:58:00,186
Do you know who it was?
782
00:58:02,730 --> 00:58:06,860
All I know is he sent somebody
to talk to me wearin' a wire.
783
00:58:06,985 --> 00:58:08,736
That son of a bitch.
784
00:58:09,237 --> 00:58:11,573
He's been leaning on me, too,
about other shit.
785
00:58:11,698 --> 00:58:16,077
I ain't dealin'. I ain't goin' back
to prison no matter what!
786
00:58:16,578 --> 00:58:20,915
Relax. You're not dealing
so he can't have anything on you.
787
00:58:21,166 --> 00:58:24,919
This is the way this guy is.
He's on a goddamn fishing expedition.
788
00:58:25,044 --> 00:58:27,839
I'll take care of it.
All right? Come on.
789
00:58:30,758 --> 00:58:32,427
Fuckin' Lalin, man.
790
00:58:34,220 --> 00:58:35,430
He has nobody.
791
00:58:36,890 --> 00:58:38,433
He has nobody left.
792
00:58:55,450 --> 00:58:58,077
How about you, sir?
Check it out, man.
793
00:58:58,703 --> 00:59:01,456
What's up, man? Check it out.
What's happenin', man?
794
00:59:01,539 --> 00:59:03,291
Cool, man. Take that.
795
01:01:01,868 --> 01:01:03,328
This is a surprise.
796
01:01:04,245 --> 01:01:05,580
Big surprise.
797
01:01:06,247 --> 01:01:07,832
Diet Pepsi.
798
01:01:12,253 --> 01:01:16,007
You were really terrific.
799
01:01:16,174 --> 01:01:18,259
I mean, really...
Thanks.
800
01:01:18,593 --> 01:01:21,262
...very, how do I say...
801
01:01:23,097 --> 01:01:24,265
Sexy?
802
01:01:25,016 --> 01:01:26,059
Exactly.
803
01:01:26,142 --> 01:01:28,144
That is the desired effect.
804
01:01:28,227 --> 01:01:32,190
Miss, that was
just wonderful!
805
01:01:32,273 --> 01:01:33,649
Really, really wonderful!
806
01:01:33,733 --> 01:01:35,026
Thank you very much.
807
01:01:35,109 --> 01:01:36,652
Really, really wonderful.
808
01:01:36,736 --> 01:01:38,237
Thanks a lot.
809
01:01:41,616 --> 01:01:42,742
Fans.
810
01:01:50,625 --> 01:01:52,293
What's the matter, Charlie?
811
01:01:54,128 --> 01:01:56,631
Nothin'. No, I was just...
812
01:01:59,967 --> 01:02:02,053
This situation, I think,
maybe is...
813
01:02:02,136 --> 01:02:04,597
Situation?
814
01:02:04,680 --> 01:02:09,352
I didn't expect this
kind of thing. That's all.
815
01:02:10,061 --> 01:02:13,898
I mean, you told me you was
in a musical of some sort.
816
01:02:14,565 --> 01:02:16,818
I thought you was doin'
a Broadway show.
817
01:02:16,943 --> 01:02:19,987
You told me the governor's daughter,
whatever you were playing.
818
01:02:20,113 --> 01:02:22,156
And I come here and see this,
it's a...
819
01:02:22,907 --> 01:02:25,159
Not that there's
anything wrong with this.
820
01:02:25,326 --> 01:02:27,662
Wait a second.
I work hard here.
821
01:02:28,162 --> 01:02:33,668
I dance. I get well-paid for it.
I don't fuck anybody.
822
01:02:34,127 --> 01:02:36,671
I didn't say that.
Now, please.
823
01:02:36,796 --> 01:02:39,090
You're sitting there
judging me.
824
01:02:39,173 --> 01:02:42,176
I'm not judgin' you.
Please, don't say that.
825
01:02:42,677 --> 01:02:47,306
I don't judge you.
What do you do that's so wonderful?
826
01:02:47,598 --> 01:02:49,934
You ever kill anybody,
Charlie?
827
01:02:59,694 --> 01:03:02,155
I'm sorry.
I shouldn't have said that.
828
01:03:03,030 --> 01:03:06,451
I'm sorry. I shouldn't
have just busted in like this.
829
01:03:08,202 --> 01:03:11,539
My fault. I apologize.
830
01:03:14,667 --> 01:03:15,793
I better go now.
831
01:03:15,877 --> 01:03:16,919
Where you going?
832
01:03:17,003 --> 01:03:18,129
I'm gonna go home.
833
01:03:18,212 --> 01:03:20,214
When am I gonna
see you again?
834
01:03:20,381 --> 01:03:23,050
Why don't you surprise me
another time?
835
01:03:24,719 --> 01:03:26,429
Like when?
836
01:03:27,054 --> 01:03:28,473
I can't tell you that.
837
01:03:28,556 --> 01:03:30,099
Why not?
838
01:03:30,683 --> 01:03:32,935
'Cause it wouldn't
be a surprise, would it?
839
01:03:39,734 --> 01:03:42,153
You know
I want to feel your ass.
840
01:03:42,737 --> 01:03:44,238
You already know my ass.
841
01:03:51,746 --> 01:03:52,997
Come with me.
842
01:04:02,882 --> 01:04:05,510
What the fuck are
you lookin' at me for?
843
01:04:05,593 --> 01:04:07,220
Benny!
How ya doin'?
844
01:04:10,890 --> 01:04:13,392
Benny Blanco
from the Bronx!
845
01:04:13,476 --> 01:04:14,602
Hey, Fat Man.
846
01:04:14,685 --> 01:04:15,811
The fattest man.
847
01:04:16,771 --> 01:04:18,856
Where's my money?
What money?
848
01:04:18,940 --> 01:04:22,026
My money, man! You play pussy,
you gonna get fucked!
849
01:04:22,193 --> 01:04:23,611
Are you kidding?
850
01:04:25,446 --> 01:04:27,031
Where's Steffie?
Steffie?
851
01:04:27,114 --> 01:04:28,866
Get me Steffie, man.
I'm lonely.
852
01:04:28,950 --> 01:04:29,992
Rudy!
853
01:05:06,320 --> 01:05:09,156
After that,
she got six fucking kids.
854
01:05:09,824 --> 01:05:13,327
Mr. Brigante, there is
a problem with Mr. Kleinfeld.
855
01:05:13,744 --> 01:05:15,162
What kind of problem?
856
01:05:15,246 --> 01:05:17,790
He's in the bathroom
fucking Steffie.
857
01:05:18,583 --> 01:05:21,836
So what's the problem?
Good for him.
858
01:05:21,919 --> 01:05:24,463
But she belongs
to Benny Blanco now.
859
01:05:24,672 --> 01:05:25,715
Who?
860
01:05:25,798 --> 01:05:28,217
You remember Benny Blanco
from the Bronx?
861
01:05:28,301 --> 01:05:30,428
That little piece of shit
from the other day.
862
01:05:30,511 --> 01:05:32,346
Not that guy. Fuck him.
863
01:05:32,430 --> 01:05:35,600
He's here, and he's gonna
make trouble.
864
01:05:35,683 --> 01:05:37,518
Where is he?
Over there.
865
01:05:40,938 --> 01:05:45,151
Fuck him! Don't worry about
Benny Blanco. Go ahead, it's okay.
866
01:05:46,444 --> 01:05:48,779
What do I do
when they tell me that?
867
01:05:53,284 --> 01:05:55,453
You gotta learn
to live with it.
868
01:05:55,536 --> 01:05:59,123
Where've you been hiding this man?
This is one sexy man.
869
01:05:59,206 --> 01:06:01,334
He's an animal.
You know that?
870
01:06:01,417 --> 01:06:03,294
Faster than a speeding bullet.
871
01:06:07,131 --> 01:06:11,177
Yeah, but he got himself a Mercedes
and a yacht, all of that.
872
01:06:12,303 --> 01:06:16,057
Mr. Benny Blanco says
it's gonna be okay.
873
01:06:16,223 --> 01:06:18,934
He wants to send
a bottle of champagne over
874
01:06:19,018 --> 01:06:22,188
and he wants you to send
Steffie over, when you're ready.
875
01:06:24,315 --> 01:06:25,650
Carlito, what should I do?
876
01:06:25,733 --> 01:06:28,736
No problem.
Steffie's with Dave now.
877
01:06:29,195 --> 01:06:30,905
But Benny said...
878
01:06:31,530 --> 01:06:32,740
Fuck Benny!
879
01:06:37,578 --> 01:06:39,497
This is from Benny Blanco.
880
01:06:39,580 --> 01:06:40,706
Send it back!
881
01:06:44,877 --> 01:06:46,921
Please,
you can't do this.
882
01:06:47,254 --> 01:06:49,340
Benny spends
a lot of money here.
883
01:06:49,423 --> 01:06:51,634
He's a nickel-bagger.
Come on.
884
01:06:51,717 --> 01:06:55,346
What happened to you?
What are you acting like this for?
885
01:06:55,429 --> 01:06:59,934
It doesn't make sense you should hate
this guy. This guy is you, 20 years ago.
886
01:07:00,017 --> 01:07:02,770
Never me.
887
01:07:06,941 --> 01:07:10,027
This is the second time
you turned me down for a drink.
888
01:07:10,111 --> 01:07:11,570
You don't like
my champagne?
889
01:07:11,654 --> 01:07:12,655
It could be.
890
01:07:14,782 --> 01:07:17,034
Maybe there's
a mis-fucking-understanding.
891
01:07:17,118 --> 01:07:18,828
Maybe you don't
remember me, my name...
892
01:07:18,911 --> 01:07:19,951
Maybe I don't give a shit.
893
01:07:21,122 --> 01:07:23,999
Maybe I don't remember the last time
I blew my nose either.
894
01:07:24,625 --> 01:07:27,378
Who the fuck are you,
I should remember you?
895
01:07:27,753 --> 01:07:30,089
What, you think
you're like me?
896
01:07:30,423 --> 01:07:33,467
You ain't like me, motherfucker.
You're a punk.
897
01:07:33,718 --> 01:07:37,138
I've been with made people,
connected people.
898
01:07:37,221 --> 01:07:38,973
Who you been with?
899
01:07:39,807 --> 01:07:44,311
Chain-snatchin', jive-ass,
maricón motherfuckers.
900
01:07:45,271 --> 01:07:49,233
Why don't you get lost? Go ahead,
snatch a purse. Take a fuckin' walk.
901
01:07:49,316 --> 01:07:52,820
The only problem here is
Steffie doesn't know where she belongs.
902
01:07:52,903 --> 01:07:54,739
Steffie belongs here.
903
01:07:54,822 --> 01:07:56,949
I think Steffie's
makin' a big mistake!
904
01:07:59,493 --> 01:08:01,829
I'll blow your
fucking head off.
905
01:08:05,958 --> 01:08:08,043
I'll blow this
cocksucker's head off.
906
01:08:08,127 --> 01:08:09,545
Put that fuckin' gun away!
907
01:08:09,628 --> 01:08:10,755
How does it feel?
908
01:08:10,838 --> 01:08:12,006
Go! Go!
909
01:08:12,089 --> 01:08:13,758
How does it feel?
910
01:08:16,510 --> 01:08:19,138
Get your fuckin' hands
off me!
911
01:08:19,430 --> 01:08:21,307
What the fuck is this?
912
01:08:25,102 --> 01:08:27,855
Watch the floor!
913
01:08:28,856 --> 01:08:32,026
We've got
a mis-fucking-communication here, man!
914
01:08:34,612 --> 01:08:37,531
Hold it! Stop him here.
915
01:08:39,283 --> 01:08:42,328
Okay, Benny Blanco
from the Bronx.
916
01:08:42,828 --> 01:08:45,790
The chick Steffie
belongs to the club.
917
01:08:46,874 --> 01:08:51,295
If I ever see you here again,
918
01:08:51,378 --> 01:08:53,380
you die, just like that.
919
01:08:58,552 --> 01:09:02,431
You're over, man.
You're fuckin' in the history books.
920
01:09:02,515 --> 01:09:06,685
So you might as well kill me now, 'cause if
I ever see you again, I'm gonna kill you.
921
01:09:16,529 --> 01:09:19,031
Get him out.
Take him out the back.
922
01:09:23,911 --> 01:09:25,412
Take him in the alley.
923
01:09:26,372 --> 01:09:29,083
Dumb move, man.
Dumb move.
924
01:09:29,667 --> 01:09:32,253
But it's like them
old reflexes comin' back.
925
01:09:33,921 --> 01:09:36,423
I know what's supposed to
happen now.
926
01:09:36,507 --> 01:09:38,092
Benny's gotta go down.
927
01:09:39,176 --> 01:09:41,887
And if I don't do it,
they're gonna say,
928
01:09:42,096 --> 01:09:46,267
"Carlito, he's flaky, man.
Slacked-out.
929
01:09:46,350 --> 01:09:50,521
"A used-to-be bad guy.
Joint got to Carlito."
930
01:09:51,605 --> 01:09:56,443
The street is watchin'.
She is watchin' all the time.
931
01:09:56,694 --> 01:09:58,445
Hold it, hold it!
932
01:10:02,449 --> 01:10:05,703
Let's put him in the trunk of the car
and drive him off the pier.
933
01:10:05,786 --> 01:10:07,121
Fuck you, man.
934
01:10:07,204 --> 01:10:09,623
It ain't that far.
Down the block.
935
01:10:10,708 --> 01:10:13,085
It'd be like the old days.
Be fun.
936
01:10:16,714 --> 01:10:17,798
Let him go.
937
01:10:17,882 --> 01:10:19,049
What?
938
01:10:19,133 --> 01:10:20,718
Let him go.
Get him out of here.
939
01:10:20,801 --> 01:10:24,638
Any other time, that punk
would die, but I can't do that shit no more.
940
01:10:24,805 --> 01:10:27,892
Don't want to burn nobody,
even when I know I should.
941
01:10:27,975 --> 01:10:32,813
That ain't me now. All I want
is to get my $75,000 and get out.
942
01:10:33,314 --> 01:10:34,481
Just do it!
943
01:10:36,984 --> 01:10:40,154
Tell me he's in a fuckin' coffin.
What happened?
944
01:10:40,446 --> 01:10:44,450
Somethin' that shouldn't have happened.
Give me your piece, Dave.
945
01:10:44,783 --> 01:10:45,910
What?
946
01:10:45,993 --> 01:10:48,871
Give me the fuckin' gun.
Since when are you a tough guy?
947
01:10:49,955 --> 01:10:51,665
Get yourself killed.
948
01:10:53,751 --> 01:10:55,586
I can take care of myself.
949
01:10:55,669 --> 01:10:59,506
You think I'm some law school schmuck,
I never saw a bad guy before?
950
01:11:01,008 --> 01:11:04,887
You are gonna wave that thing
at the wrong guy,
951
01:11:04,970 --> 01:11:08,641
he's gonna take it from you
and bury it up your ass, guaranteed.
952
01:11:08,807 --> 01:11:10,893
Now give me the gun. Come on.
953
01:11:20,194 --> 01:11:23,030
I know you love me, kid,
but you gotta lighten up.
954
01:11:26,700 --> 01:11:27,826
Listen,
955
01:11:29,036 --> 01:11:32,122
I'm throwin' a big party
out at my summer house Saturday.
956
01:11:32,206 --> 01:11:35,084
I want you to come.
Something I wanna talk to you about.
957
01:11:36,835 --> 01:11:39,213
Why can't you talk to me about it here?
958
01:11:40,089 --> 01:11:42,925
I'll tell you Saturday.
I need visual aids.
959
01:12:24,383 --> 01:12:28,012
What's the matter with you,
pushing this guy in the pool,
960
01:12:28,095 --> 01:12:31,306
your fucking friends knocking down
my rented tables?
961
01:12:59,126 --> 01:13:02,254
What you doing out here
by yourself, Carlito?
962
01:13:04,131 --> 01:13:05,132
Sittin'.
963
01:13:05,799 --> 01:13:07,634
You sure are weird, baby.
964
01:13:08,010 --> 01:13:10,387
How come you never
try to fuck me?
965
01:13:10,471 --> 01:13:14,391
You got into a big beef for me,
and you ain't never laid a glove on me.
966
01:13:14,475 --> 01:13:16,310
You're Dave's girl now.
967
01:13:16,393 --> 01:13:18,687
He can't fuck me,
all the coke he's doin'.
968
01:13:19,646 --> 01:13:21,315
What are you two
talking about?
969
01:13:22,107 --> 01:13:23,233
Fucking.
970
01:13:23,317 --> 01:13:26,236
Speaking of fucking,
look at those fucking friends of yours.
971
01:13:26,320 --> 01:13:28,030
They're a fucking
embarrassment.
972
01:13:28,113 --> 01:13:29,656
Go do something.
Be a hostess.
973
01:13:29,740 --> 01:13:30,783
Fuck you, asshole!
974
01:13:30,866 --> 01:13:32,659
Yeah, fuck me.
975
01:13:32,910 --> 01:13:37,456
Your fuckin' chick's giving you
a hand-job in front of everybody!
976
01:13:37,539 --> 01:13:40,459
I got guests here, for Christ's sake!
People are eating!
977
01:13:40,667 --> 01:13:42,586
Take it easy, Dave!
978
01:13:42,669 --> 01:13:44,755
You take it easy!
Got any manners?
979
01:13:44,838 --> 01:13:48,842
You wanna fuck her, fuck like a normal
human being! Take her to the bedroom!
980
01:13:51,595 --> 01:13:52,763
People.
981
01:13:54,515 --> 01:13:56,433
Okay, Dave, what's up?
982
01:13:58,977 --> 01:14:00,813
I need you to do
something for me.
983
01:14:01,021 --> 01:14:02,356
Okay, what is it?
984
01:14:09,863 --> 01:14:14,159
You gotta help me spring Tony Taglialucci
from the prison barge at Riker's.
985
01:14:20,415 --> 01:14:21,875
Are you crazy?
986
01:14:23,001 --> 01:14:25,629
He thinks I stole
$1,000,000 from him.
987
01:14:25,712 --> 01:14:31,301
This is a dying man. He's nuts.
He's totally fucking paranoid.
988
01:14:35,931 --> 01:14:38,642
Do you realize
what you just said to me?
989
01:14:39,685 --> 01:14:43,313
If I don't do it, he's going to
have me killed. It's that simple.
990
01:14:46,942 --> 01:14:49,903
So that means you're
gonna have to bust into prison?
991
01:14:51,196 --> 01:14:53,073
What do you think,
I'm crazy?
992
01:14:54,199 --> 01:14:56,493
He's gonna
swim off the island.
993
01:14:57,619 --> 01:14:59,413
Gonna swim?
Yeah.
994
01:15:01,081 --> 01:15:02,416
He's gonna drown.
995
01:15:05,002 --> 01:15:07,421
Not if you and I pick him up
996
01:15:09,423 --> 01:15:10,424
in that.
997
01:15:11,592 --> 01:15:14,595
Tony's got a guy on the inside
who'll get him in the water.
998
01:15:14,678 --> 01:15:17,764
I know these channels
like the back of my hand.
999
01:15:18,015 --> 01:15:21,852
We cross Little Neck Bay
into the north corner to pick him up.
1000
01:15:21,977 --> 01:15:25,272
There's a buoy about 100 yards offshore.
That's where he's gonna be.
1001
01:15:25,397 --> 01:15:27,900
This is in and out,
half-hour tops.
1002
01:15:29,359 --> 01:15:31,862
He's gonna jump off a barge,
1003
01:15:32,613 --> 01:15:34,615
swim 100 yards
1004
01:15:35,532 --> 01:15:37,826
to a buoy in the East River?
1005
01:15:38,327 --> 01:15:41,205
Impossible. It's too rough.
He's going to die.
1006
01:15:41,288 --> 01:15:44,750
That's his fucking problem.
There's no point in arguing.
1007
01:15:44,833 --> 01:15:49,087
I have to do this.
I'm asking for your help.
1008
01:15:51,965 --> 01:15:56,011
You're a lawyer, man.
What the fuck is happenin' to you?
1009
01:16:00,766 --> 01:16:02,267
I don't know.
1010
01:16:05,145 --> 01:16:09,650
I am so fucking shook up,
I cannot see straight.
1011
01:16:10,400 --> 01:16:13,320
I'm in an impossible
fucking situation here.
1012
01:16:16,573 --> 01:16:18,784
Once I get Tony on the shore
1013
01:16:20,160 --> 01:16:24,081
there is a distinct possibility
that he and his goombah son
1014
01:16:24,164 --> 01:16:26,291
have got some plans for me.
1015
01:16:27,668 --> 01:16:30,254
What do you mean "plans"?
What kind of plans?
1016
01:16:32,339 --> 01:16:36,009
How do I know he's not gonna kill me?
This guy hates my guts.
1017
01:16:40,055 --> 01:16:43,684
I'm in trouble.
I am in fuckin' trouble here.
1018
01:16:44,268 --> 01:16:47,437
You are the only
fucking person on earth
1019
01:16:48,563 --> 01:16:50,232
that I can trust.
1020
01:16:54,945 --> 01:16:57,656
And I'll give you
$50,000 to go along.
1021
01:16:59,992 --> 01:17:02,703
If I go along,
it ain't for the money.
1022
01:17:05,497 --> 01:17:06,873
Are you in?
1023
01:17:10,002 --> 01:17:11,086
When is this thing...
1024
01:17:11,169 --> 01:17:14,214
I don't know! His son's gonna call me.
Are you in?
1025
01:17:20,762 --> 01:17:22,431
Yeah, I'm in. All right.
1026
01:17:26,226 --> 01:17:27,561
Thank you.
1027
01:17:55,589 --> 01:17:56,715
Surprise.
1028
01:18:00,093 --> 01:18:01,845
I was asleep.
1029
01:18:06,224 --> 01:18:10,562
Can I come in?
I bought you some cheesecake.
1030
01:18:12,773 --> 01:18:14,775
I don't like cheesecake.
1031
01:18:15,484 --> 01:18:19,363
You wouldn't have buzzed me up
if you wasn't gonna let me in.
1032
01:18:22,115 --> 01:18:23,992
I'm saying no, Charlie.
1033
01:18:29,498 --> 01:18:31,041
What can I do?
1034
01:18:33,126 --> 01:18:35,087
What are you gonna do?
1035
01:18:38,340 --> 01:18:39,925
Are you gonna
1036
01:18:41,301 --> 01:18:42,886
bust the chain?
1037
01:18:45,806 --> 01:18:48,141
Chase me around the apartment?
1038
01:18:52,854 --> 01:18:54,398
Get me naked?
1039
01:18:56,400 --> 01:18:58,235
Take me on the floor?
1040
01:19:02,489 --> 01:19:04,282
I'm too old for that.
1041
01:19:04,366 --> 01:19:06,660
That's too bad.
1042
01:19:09,830 --> 01:19:11,665
If you can't get in,
1043
01:19:13,834 --> 01:19:15,502
you don't get in.
1044
01:20:31,369 --> 01:20:33,330
Where's my cheesecake?
1045
01:20:54,351 --> 01:20:56,853
Can I ask you
a personal question?
1046
01:20:58,188 --> 01:20:59,481
Anything.
1047
01:21:04,194 --> 01:21:06,238
Did you ever kill anybody,
Charlie?
1048
01:21:11,409 --> 01:21:12,786
I'm sorry.
1049
01:21:18,375 --> 01:21:22,379
Well, it's just
not a simple question.
1050
01:21:23,255 --> 01:21:25,048
I just can't
answer it like...
1051
01:21:25,131 --> 01:21:27,217
That's all right,
you don't have to...
1052
01:21:27,300 --> 01:21:28,343
There it is.
1053
01:21:28,426 --> 01:21:30,428
You don't have to answer.
1054
01:21:35,642 --> 01:21:37,978
When I was a kid
in East Harlem,
1055
01:21:39,854 --> 01:21:41,481
the wops said,
1056
01:21:42,732 --> 01:21:45,360
no spics could go
east of Park Avenue.
1057
01:21:46,861 --> 01:21:50,907
Spooks said
no 'Ricans west of Fifth Avenue.
1058
01:21:51,491 --> 01:21:54,244
That don't leave you
much room to maneuver.
1059
01:21:54,327 --> 01:21:58,456
Say you want to go to Central Park,
play with the ducks. You're shit out of luck.
1060
01:21:58,707 --> 01:22:01,126
So what do you do?
You go anyway.
1061
01:22:01,668 --> 01:22:05,088
I'm up on 106th Street,
Central Park, near the lake.
1062
01:22:05,922 --> 01:22:09,759
I get caught by these Copiens. Right?
They surround me.
1063
01:22:09,968 --> 01:22:12,679
So I get my blood up,
pull out my blade.
1064
01:22:12,762 --> 01:22:15,223
I said, "Come on!
I'll take any one of you mothers!"
1065
01:22:15,307 --> 01:22:20,061
They say, "No, man. We're gonna kill
your ass." Out comes the zip gun.
1066
01:22:21,271 --> 01:22:22,564
Homemade gun.
1067
01:22:23,189 --> 01:22:27,402
You pull the hook back,
catch that bullet square, ping.
1068
01:22:27,485 --> 01:22:30,739
Hit you in the head, man,
you got serious problems.
1069
01:22:30,947 --> 01:22:33,742
That was the last chase
on me like that
1070
01:22:33,950 --> 01:22:36,828
because from then on
I carried my own piece.
1071
01:22:38,622 --> 01:22:42,375
Guys went down, yeah, but it ain't like,
you know, you just
1072
01:22:42,917 --> 01:22:45,670
decide one day, and then that's it. No.
1073
01:22:46,963 --> 01:22:51,176
You just do what you
gotta do to survive.
1074
01:22:51,551 --> 01:22:56,473
Somehow, you know,
you just end up where you are.
1075
01:23:00,018 --> 01:23:02,562
So everybody ends up
where they are.
1076
01:23:02,854 --> 01:23:04,230
Everybody.
1077
01:23:06,274 --> 01:23:09,611
Only I'm gettin' out.
I'm gonna rent cars.
1078
01:23:12,614 --> 01:23:14,240
What are you laughing at?
1079
01:23:14,449 --> 01:23:17,369
Everybody laughs at that.
That's a dream.
1080
01:23:17,827 --> 01:23:19,496
I know, I'm sorry.
1081
01:23:19,663 --> 01:23:21,873
Didn't you ever have a dream?
1082
01:23:22,123 --> 01:23:23,750
Of course I did.
1083
01:23:25,460 --> 01:23:29,339
The Diamond Room isn't exactly
the end of my rainbow, you know.
1084
01:23:29,547 --> 01:23:30,799
It's just...
1085
01:23:32,967 --> 01:23:34,052
I don't know.
1086
01:23:40,183 --> 01:23:42,644
Just sometimes I hear myself talk
1087
01:23:46,189 --> 01:23:51,820
about new agents and auditions,
and I'm trying to be so optimistic.
1088
01:23:56,741 --> 01:23:58,118
Then I think,
1089
01:23:59,160 --> 01:24:01,454
"Why should I be so optimistic?"
1090
01:24:13,466 --> 01:24:15,135
Yeah, I had a dream, Charlie
1091
01:24:17,971 --> 01:24:19,597
but now I'm awake.
1092
01:24:23,059 --> 01:24:24,811
And I hate my dream.
1093
01:24:35,655 --> 01:24:39,242
Maybe it's time I started thinking
about doing something else.
1094
01:24:43,413 --> 01:24:45,415
Maybe someplace else, too.
1095
01:24:53,757 --> 01:24:57,677
Seems like every day I'm finding
something new I like about Gail.
1096
01:24:58,219 --> 01:25:01,389
I keep workin' my points
about us gettin' out of New York
1097
01:25:01,473 --> 01:25:04,684
going to live in the Bahamas together,
permanent.
1098
01:25:05,018 --> 01:25:06,895
She ain't sayin' much but
1099
01:25:08,021 --> 01:25:10,648
I can tell the idea is growin' on her.
1100
01:25:12,525 --> 01:25:17,197
Money's comin' in steady now. It won't be
much longer till I got what I need.
1101
01:25:18,406 --> 01:25:21,618
This dream of mine, it's so close
1102
01:25:22,368 --> 01:25:23,870
I can touch it.
1103
01:25:27,332 --> 01:25:29,626
Where you going? Wait, no.
1104
01:25:29,709 --> 01:25:30,794
I'm tired.
1105
01:25:30,877 --> 01:25:32,754
I'm an old man.
I need a rockin' chair.
1106
01:25:32,837 --> 01:25:33,838
Come on! Please!
1107
01:25:33,922 --> 01:25:37,509
Let me watch you.
I love to watch you. Go ahead.
1108
01:25:37,592 --> 01:25:38,968
There it is.
1109
01:25:43,765 --> 01:25:44,974
I'm sorry!
1110
01:25:47,393 --> 01:25:48,937
Look at that!
1111
01:25:52,816 --> 01:25:55,485
Here's a bunch of us at the Copa.
1112
01:25:55,568 --> 01:25:58,738
Everybody dancin', drinkin' Dom Pérignon.
1113
01:25:59,864 --> 01:26:01,991
Everything paid for by Kleinfeld.
1114
01:26:03,243 --> 01:26:06,037
Won't even let you
put your hand in your pocket.
1115
01:26:06,120 --> 01:26:08,581
Always sneakin' off, payin' the waiter.
1116
01:26:09,916 --> 01:26:13,169
But he has that bad drinker face.
1117
01:26:14,504 --> 01:26:17,423
His eyes are gettin' beadier
and beadier these days.
1118
01:26:18,216 --> 01:26:20,051
Should have seen it comin'.
1119
01:26:20,134 --> 01:26:22,929
Don't stop. Please don't stop.
Look at that move.
1120
01:26:33,064 --> 01:26:37,068
You're gonna let this fuckin' goombah
paw your woman like that?
1121
01:26:38,069 --> 01:26:39,946
They're just dancin'.
1122
01:26:41,155 --> 01:26:44,158
Don't you appreciate that,
the movement, the rhythm?
1123
01:26:44,242 --> 01:26:47,245
What I don't appreciate,
he's got his fucking hands all over her ass.
1124
01:26:48,538 --> 01:26:50,957
He don't have
his hands over her ass.
1125
01:26:51,040 --> 01:26:53,209
I believe those are her hips.
1126
01:26:55,795 --> 01:26:56,963
Look at the shithead.
1127
01:26:57,881 --> 01:27:00,341
These wise guys think
they're so hard-assed.
1128
01:27:00,550 --> 01:27:03,970
I am so sick of hoods like that
1129
01:27:04,512 --> 01:27:07,056
coming into my office, my office,
1130
01:27:07,807 --> 01:27:10,143
thinkin' they can push me around.
1131
01:27:13,271 --> 01:27:17,859
You should tell him what you think.
Why hold somethin' like that inside?
1132
01:27:18,943 --> 01:27:21,154
Why not get something
like that off your chest?
1133
01:27:21,237 --> 01:27:22,423
It's a terrible thing
to carry around.
1134
01:27:22,447 --> 01:27:23,489
I will.
1135
01:27:23,573 --> 01:27:24,741
I think you should.
1136
01:27:24,824 --> 01:27:26,159
I will.
1137
01:27:26,242 --> 01:27:29,579
See how interested he's gonna be
in your comments.
1138
01:27:34,792 --> 01:27:36,002
What are you doin'?
1139
01:27:36,085 --> 01:27:38,379
Are you out of your fucking mind?
What's that?
1140
01:27:38,463 --> 01:27:40,924
Yeah, you, wop.
1141
01:27:41,007 --> 01:27:42,008
Me?
1142
01:27:42,091 --> 01:27:43,384
You, spaghetti-dick.
1143
01:27:43,468 --> 01:27:44,594
Wait. Okay, okay.
1144
01:27:44,677 --> 01:27:47,555
I'm talking to you. Yeah, you.
You're talkin' to me?
1145
01:27:47,639 --> 01:27:49,557
Just ignore him. He's drunk.
1146
01:27:49,641 --> 01:27:50,767
What'd he say?
1147
01:27:52,060 --> 01:27:53,311
Sit down!
1148
01:27:55,605 --> 01:27:57,565
Who does he think he is?
No problem.
1149
01:27:57,649 --> 01:28:00,985
Come on. Let's have a drink.
Come on, everybody.
1150
01:28:01,527 --> 01:28:03,112
Can you believe this loser?
1151
01:28:03,196 --> 01:28:04,989
Let's go back to the table.
1152
01:28:05,073 --> 01:28:06,783
People have
no sense of humor.
1153
01:28:06,866 --> 01:28:08,284
Let's go.
1154
01:28:08,368 --> 01:28:11,955
I was just fooling around.
I'd never let anything happen.
1155
01:28:12,038 --> 01:28:15,416
Carlito and me, we take care of
each other. He knows. Right, kid?
1156
01:28:15,541 --> 01:28:16,793
Come on.
1157
01:28:18,378 --> 01:28:20,296
You're a beautiful woman.
1158
01:28:22,715 --> 01:28:25,760
You don't get
seasick on boats, do you?
1159
01:28:29,055 --> 01:28:30,890
No, I don't.
Good.
1160
01:28:32,684 --> 01:28:35,645
Just asking 'cause of our little
boat trip tomorrow night.
1161
01:28:35,728 --> 01:28:36,813
Just drop it.
1162
01:28:36,896 --> 01:28:41,067
Just tryin' to cover all the bases.
It's comin' up, you know.
1163
01:28:45,655 --> 01:28:47,699
You two going somewhere?
1164
01:28:49,242 --> 01:28:51,327
No big deal.
Just a little boat ride.
1165
01:28:51,411 --> 01:28:55,331
Why don't you just let it go?
It's dull what you're doin'.
1166
01:28:55,415 --> 01:28:57,333
What's the problem?
It's just fuckin' dull.
1167
01:28:57,417 --> 01:28:58,835
I'm just askin'
a simple question.
1168
01:28:58,918 --> 01:28:59,919
No, you're not.
1169
01:29:00,044 --> 01:29:01,337
What's the matter?
1170
01:29:01,421 --> 01:29:02,630
You're actin' like an asshole.
1171
01:29:02,714 --> 01:29:07,260
If a guy's goin' on a boat, you wanna know
if he gets seasick. It could be important.
1172
01:29:07,385 --> 01:29:08,803
What boat?
1173
01:29:12,098 --> 01:29:14,517
What boat are you
talking about?
1174
01:29:21,232 --> 01:29:23,067
What boat, Charlie?
1175
01:29:38,124 --> 01:29:42,545
If you ever talk that shit again
in front of her, I'm gonna kill you.
1176
01:29:48,301 --> 01:29:49,927
What's the matter with him?
1177
01:29:53,139 --> 01:29:54,766
I don't like him.
1178
01:29:55,308 --> 01:29:57,060
I didn't like him
the minute I met him.
1179
01:29:57,143 --> 01:29:58,895
You're just not
listenin' to me.
1180
01:30:02,065 --> 01:30:03,441
All right.
1181
01:30:04,650 --> 01:30:07,070
So what is this boat thing?
1182
01:30:08,237 --> 01:30:11,324
What is that asshole manipulating you into?
Tell me.
1183
01:30:11,407 --> 01:30:14,911
Just helpin' him out with something,
that's all. I owe him.
1184
01:30:14,994 --> 01:30:16,329
You owe him?
1185
01:30:17,622 --> 01:30:20,041
He's a fucking cokehead!
1186
01:30:20,792 --> 01:30:23,503
I can't believe you hang around
with that guy.
1187
01:30:24,879 --> 01:30:25,922
He's sick.
1188
01:30:26,506 --> 01:30:29,342
He's gonna get you killed,
or sent back to prison.
1189
01:30:29,425 --> 01:30:31,344
He saved my life!
1190
01:30:32,678 --> 01:30:35,181
So now you have
to pay him with it?
1191
01:30:37,391 --> 01:30:40,770
Jesus Christ, Charlie,
you give me this whole song and dance
1192
01:30:40,853 --> 01:30:44,107
about how you're out of that shit,
but you're not.
1193
01:30:44,315 --> 01:30:47,110
Song and dance? What does that mean,
"song and dance"?
1194
01:30:47,777 --> 01:30:49,195
You're not.
1195
01:30:49,904 --> 01:30:52,323
Where'd you get that?
From what?
1196
01:30:55,034 --> 01:30:56,619
Why did you
drag me into this?
1197
01:30:56,953 --> 01:30:58,454
Drag you into what?
1198
01:30:58,538 --> 01:31:01,958
Why did you make me believe all the crap
about Bahamas and paradise?
1199
01:31:04,210 --> 01:31:05,878
I feel ridiculous!
1200
01:31:07,255 --> 01:31:09,006
'Cause you haven't changed!
1201
01:31:09,715 --> 01:31:11,592
You haven't changed a bit!
1202
01:31:16,848 --> 01:31:19,517
What the fuck
are you tryin' to tell me?
1203
01:31:19,642 --> 01:31:24,147
That my gettin' out is just some bullshit,
fantasy trip I'm layin' on you?
1204
01:31:24,230 --> 01:31:26,732
Is that what you're sayin'?
How could you say that?
1205
01:31:26,816 --> 01:31:30,027
How can you say that
when you know how close I am?
1206
01:31:31,028 --> 01:31:33,656
How could you say
those words to me?
1207
01:31:34,824 --> 01:31:38,369
I gotta do this, just this
one thing, and then I'm out.
1208
01:31:38,452 --> 01:31:39,579
I owe Dave.
1209
01:31:39,662 --> 01:31:41,414
You don't owe him shit!
1210
01:31:41,497 --> 01:31:43,666
You think you do.
That's the problem.
1211
01:31:43,749 --> 01:31:45,710
That's why nobody
like you gets out.
1212
01:31:45,793 --> 01:31:47,211
You're not listening.
1213
01:31:47,295 --> 01:31:50,923
Everything you learned
in the neighborhood, every instinct
1214
01:31:51,007 --> 01:31:53,426
won't do anything
but get you killed!
1215
01:31:53,593 --> 01:31:56,679
How do you know what I learned
in my neighborhood?
1216
01:31:57,221 --> 01:31:59,015
This is stupid
what you're saying.
1217
01:31:59,265 --> 01:32:01,350
I know how this dream ends.
1218
01:32:03,060 --> 01:32:04,478
It isn't in paradise.
1219
01:32:06,731 --> 01:32:11,652
It ends with me carrying you
into Sutton Emergency Room
1220
01:32:12,236 --> 01:32:14,155
at 3:00 a.m.
1221
01:32:16,782 --> 01:32:18,534
And standing there,
1222
01:32:19,577 --> 01:32:21,370
crying like an idiot
1223
01:32:23,956 --> 01:32:26,876
while your shoes fill
with blood and you die.
1224
01:32:26,959 --> 01:32:29,128
You won't listen to me...
1225
01:32:29,212 --> 01:32:30,796
'Cause you're bullshitting me!
1226
01:32:31,964 --> 01:32:34,467
You're not listening to me!
1227
01:32:41,515 --> 01:32:42,642
Charlie!
1228
01:32:47,813 --> 01:32:51,651
Dave is my friend, Gail.
1229
01:32:52,151 --> 01:32:53,444
I owe him.
1230
01:32:54,820 --> 01:32:55,821
That's
1231
01:32:57,448 --> 01:32:58,658
who I am.
1232
01:33:00,117 --> 01:33:02,536
That's what I am, right or wrong.
1233
01:33:05,248 --> 01:33:07,083
I can't change that!
1234
01:33:19,679 --> 01:33:21,847
Whatever he wants you to do,
1235
01:33:24,517 --> 01:33:25,935
don't do it.
1236
01:33:27,561 --> 01:33:29,689
For me, please, don't do it.
1237
01:33:31,732 --> 01:33:32,984
Please.
1238
01:33:34,902 --> 01:33:36,570
Just don't do it.
1239
01:33:42,201 --> 01:33:45,037
That's the last time
I wipe up your blood!
1240
01:33:49,292 --> 01:33:52,586
Came the big night,
and right away I didn't like it.
1241
01:33:52,878 --> 01:33:55,423
Kleinfeld was coked out of his mind,
1242
01:33:56,299 --> 01:33:59,135
the flaps of his nose,
all red and swollen.
1243
01:33:59,885 --> 01:34:01,554
Bad start, Jack.
1244
01:34:04,849 --> 01:34:06,600
What's with the extra guy?
1245
01:34:07,018 --> 01:34:08,811
This is one of Tony's sons,
Frankie.
1246
01:34:08,894 --> 01:34:10,313
It's Frank.
Whatever.
1247
01:34:10,396 --> 01:34:12,064
What is with the extra guy?
1248
01:34:12,606 --> 01:34:13,983
Excuse me, is this your boat?
1249
01:34:14,066 --> 01:34:17,153
Then shut the fuck up.
I thought I needed help, I brought help.
1250
01:34:17,236 --> 01:34:19,739
We'll take the La Guardia side
through the Sound.
1251
01:34:19,822 --> 01:34:23,868
Take the wheel when we pick up Tony.
Carlito, you help me fish him out.
1252
01:34:23,951 --> 01:34:24,994
It's Frank.
1253
01:34:25,077 --> 01:34:26,746
Whatever. Cast her off.
1254
01:34:27,747 --> 01:34:28,873
What's that?
1255
01:34:28,956 --> 01:34:31,250
Untie the fuckin' rope, spic!
Come on!
1256
01:34:47,058 --> 01:34:49,185
This guy a friend of yours?
1257
01:34:50,895 --> 01:34:52,772
Yeah, he's a friend of mine.
1258
01:34:52,855 --> 01:34:54,857
He's a fucking cockroach.
1259
01:35:14,335 --> 01:35:16,629
All right now,
take it easy.
1260
01:35:17,338 --> 01:35:18,631
I see the buoy.
1261
01:35:19,256 --> 01:35:21,300
You see it? Where?
1262
01:35:24,095 --> 01:35:26,597
Slow. I can't
see a fuckin' thing.
1263
01:35:27,056 --> 01:35:28,432
It's right there.
1264
01:35:28,516 --> 01:35:30,101
Did you hear what I just said?
1265
01:35:30,184 --> 01:35:32,603
Would you slow down?
You're gonna run him over.
1266
01:35:36,399 --> 01:35:38,025
Where you goin'?
1267
01:35:39,527 --> 01:35:42,488
Jesus, fuck, you passed him!
You idiot!
1268
01:35:42,571 --> 01:35:46,075
Frankie boy, hold on.
You come up on the fly deck with me.
1269
01:35:46,158 --> 01:35:47,868
We can't back it up
from down here.
1270
01:35:47,952 --> 01:35:49,328
Up here! Come on!
1271
01:35:49,662 --> 01:35:51,831
Come on, follow me. This way.
1272
01:35:55,793 --> 01:35:56,836
Help!
1273
01:35:57,753 --> 01:36:00,464
Over here! Come back!
1274
01:36:02,675 --> 01:36:06,220
Get out of the fuckin' way!
I can't see a goddamn thing.
1275
01:36:12,518 --> 01:36:13,894
Over here!
1276
01:36:16,355 --> 01:36:18,441
You missed me! Over here!
1277
01:36:29,702 --> 01:36:32,037
You see that
light right there?
1278
01:36:32,955 --> 01:36:34,331
Yeah, the light.
1279
01:36:34,415 --> 01:36:37,168
Keep the bow pointed
straight at that light.
1280
01:36:37,251 --> 01:36:39,962
Can you manage that?
I got the light.
1281
01:36:44,175 --> 01:36:45,301
Here!
1282
01:36:46,135 --> 01:36:48,053
Come on.
Over here.
1283
01:36:49,763 --> 01:36:50,806
Help!
1284
01:36:53,601 --> 01:36:55,769
Okay, got him! Stop it!
1285
01:36:56,145 --> 01:36:57,897
I got him! Stop it!
1286
01:36:59,398 --> 01:37:01,233
Hurry up!
Okay, come on.
1287
01:37:03,277 --> 01:37:04,361
Help me!
1288
01:37:04,445 --> 01:37:05,654
You got him?
1289
01:37:05,738 --> 01:37:06,906
I got him.
1290
01:37:06,989 --> 01:37:11,285
Take the wheel. We're starting to turn.
I got him. Tony, grab a rail!
1291
01:37:13,871 --> 01:37:15,164
Help me!
1292
01:37:17,082 --> 01:37:18,334
Help me.
1293
01:37:20,836 --> 01:37:23,088
You tell me how it feels
1294
01:37:23,172 --> 01:37:27,176
with the fuckin' eels and the fuckin' crabs
1295
01:37:27,259 --> 01:37:29,929
comin' out of your fuckin' eyes!
1296
01:37:32,306 --> 01:37:34,308
What the fuck you doin'?
1297
01:37:38,395 --> 01:37:40,439
Now, drown,
you guinea bastard!
1298
01:37:40,523 --> 01:37:41,982
Get the fuck off!
1299
01:37:42,733 --> 01:37:44,193
Oh, no!
Help me get Frankie.
1300
01:37:44,777 --> 01:37:47,279
You killed us, Dave.
You killed us.
1301
01:37:49,448 --> 01:37:50,699
Oh, God.
1302
01:37:59,291 --> 01:38:00,918
Come on, Frankie.
1303
01:38:02,920 --> 01:38:05,422
Your daddy's waitin' for ya,
Frank.
1304
01:38:08,050 --> 01:38:09,134
Come on!
1305
01:38:09,635 --> 01:38:12,846
Take an end, for Christ's sake.
We're fallin' out of position.
1306
01:38:13,389 --> 01:38:16,308
Okay, Frank, we're gonna
stand you up and say good night.
1307
01:38:20,646 --> 01:38:22,189
Get him on the other side.
1308
01:38:22,356 --> 01:38:25,985
One, two, three!
1309
01:38:42,293 --> 01:38:45,838
There's a line you cross
you don't never come back from.
1310
01:38:47,548 --> 01:38:49,300
Point of no return.
1311
01:38:50,467 --> 01:38:54,305
Dave crossed it. I'm here with him.
1312
01:38:55,139 --> 01:38:58,642
That means I'm goin' along for the ride,
the whole ride,
1313
01:38:58,976 --> 01:39:02,438
all the way to the end of the line,
wherever that is.
1314
01:39:06,525 --> 01:39:09,570
I had to do it.
He never would've let me live.
1315
01:39:10,863 --> 01:39:13,991
I know, you're pissed.
I'm gonna throw in another $10,000.
1316
01:39:14,074 --> 01:39:17,870
I'm gonna send over the whole $60,000
in cash tomorrow. All right?
1317
01:39:18,621 --> 01:39:23,000
It's gonna look like the kid tried to spring
the old man, boat flipped, they drowned.
1318
01:39:23,083 --> 01:39:27,588
Maybe they got their heads split
by a scow or barge just for good measure.
1319
01:39:27,713 --> 01:39:30,466
This is never gonna
come back to us. Trust me.
1320
01:39:30,716 --> 01:39:32,176
You ripped him off,
didn't you?
1321
01:39:32,259 --> 01:39:33,344
Who?
1322
01:39:33,427 --> 01:39:36,847
Tony T. You did take the $1,000,000,
didn't you?
1323
01:39:42,853 --> 01:39:43,896
Yeah.
1324
01:39:49,360 --> 01:39:52,905
You ain't a lawyer no more, Dave.
You're a gangster now.
1325
01:39:53,739 --> 01:39:57,034
You're on the other side.
Whole new ball game.
1326
01:39:58,744 --> 01:40:03,749
You can't learn about it in school,
and you can't have a late start.
1327
01:40:05,084 --> 01:40:06,919
Don't worry about me.
1328
01:40:07,127 --> 01:40:08,712
One more thing.
1329
01:40:10,589 --> 01:40:11,924
We're even.
1330
01:40:14,009 --> 01:40:15,594
Let's get a drink.
Say it!
1331
01:40:18,722 --> 01:40:20,099
We're even.
1332
01:40:23,185 --> 01:40:24,436
We're even.
1333
01:40:32,486 --> 01:40:34,863
We ain't never
gonna sell these tickets,
1334
01:40:35,698 --> 01:40:37,825
whackin' a boss and his kid.
1335
01:40:40,536 --> 01:40:43,455
These Italians,
I work with 'em, I know 'em.
1336
01:40:44,164 --> 01:40:47,251
They will read this one
with their eyes closed.
1337
01:40:48,460 --> 01:40:50,254
I gotta keep movin'.
1338
01:41:33,505 --> 01:41:35,048
Most people will.
1339
01:41:41,805 --> 01:41:43,015
You get old enough,
1340
01:41:43,140 --> 01:41:46,477
you remember a reason
why everybody wants to whack you.
1341
01:41:46,560 --> 01:41:48,270
You believe 'em all
1342
01:41:49,855 --> 01:41:52,524
but you know somebody's gotta be lyin'.
1343
01:41:54,109 --> 01:41:56,361
Or maybe they're all lyin'.
1344
01:41:58,405 --> 01:42:02,910
When you can't see the angles no more,
you're in trouble, baby.
1345
01:42:04,036 --> 01:42:05,329
You're in trouble.
1346
01:42:10,834 --> 01:42:13,629
There's a Patrolman Williams
on the line.
1347
01:42:15,339 --> 01:42:18,217
Put him on. Hello?
1348
01:42:18,300 --> 01:42:23,055
Mr. Kleinfeld? This is Patrolman
Williams. We're down here at your garage.
1349
01:42:23,597 --> 01:42:26,475
Your license plate is DK 777?
1350
01:42:26,558 --> 01:42:28,352
Yeah, yeah.
Is there a problem?
1351
01:42:28,435 --> 01:42:32,231
Somebody tried to steal your Mercedes.
There was an accident.
1352
01:42:32,564 --> 01:42:34,483
There was an accident?
Yeah.
1353
01:42:34,566 --> 01:42:35,943
Is it badly damaged?
1354
01:42:36,026 --> 01:42:37,319
I'm afraid so.
1355
01:42:37,402 --> 01:42:39,613
I'll be right down.
1356
01:42:48,580 --> 01:42:50,666
I'll be 10 minutes. Come on.
1357
01:44:07,200 --> 01:44:09,828
Mr. Taglialucci says
to hold that for him!
1358
01:44:25,344 --> 01:44:26,595
Wait up.
1359
01:44:27,346 --> 01:44:30,015
I can't talk.
I have an appointment.
1360
01:44:30,974 --> 01:44:35,228
You were right about Kleinfeld.
He's a bad guy.
1361
01:44:35,687 --> 01:44:37,522
Me and him are finished.
1362
01:44:37,898 --> 01:44:39,775
I can't talk.
I'll call you, okay?
1363
01:44:39,858 --> 01:44:42,110
Slow down. What is it?
1364
01:44:42,527 --> 01:44:45,238
Am I on the outs with you? Is that it?
Yeah.
1365
01:44:45,322 --> 01:44:47,699
That's crazy.
What's wrong with you?
1366
01:44:47,783 --> 01:44:50,494
I have a lot on my mind.
Can we please talk later?
1367
01:44:50,577 --> 01:44:54,206
I just wanted you to know
you were right about Kleinfeld.
1368
01:44:54,790 --> 01:44:56,708
I'm sorry
if you're upset.
1369
01:44:56,833 --> 01:44:57,834
I gotta go.
1370
01:44:57,918 --> 01:44:59,294
I've got
a doctor's appointment.
1371
01:44:59,378 --> 01:45:01,171
What's the matter?
You sick?
1372
01:45:01,421 --> 01:45:02,714
No, I'm late.
1373
01:45:03,048 --> 01:45:05,550
We'll take a cab.
What's wrong?
1374
01:45:05,634 --> 01:45:07,886
No, Charlie, I'm late!
I'm late!
1375
01:45:10,847 --> 01:45:12,140
You mean you...
1376
01:45:12,224 --> 01:45:13,517
Not for long, okay?
1377
01:45:15,435 --> 01:45:16,937
What does that mean?
1378
01:45:17,062 --> 01:45:20,232
I'm not gonna have a kid
who's not gonna have a father.
1379
01:45:20,816 --> 01:45:22,985
Gail, we gotta
talk about this.
1380
01:45:24,778 --> 01:45:27,572
Mr. Brigante,
my name is Duncan.
Oh, my God.
1381
01:45:27,739 --> 01:45:31,535
I'm here to escort you to Mr. Norwalk
in the District Attorney's office.
1382
01:45:31,910 --> 01:45:35,288
I got nothin' to say to him
unless I'm under arrest.
1383
01:45:35,372 --> 01:45:39,459
I've been instructed to inform you that
Mr. Norwalk has a tape he'd like to play you.
1384
01:45:39,584 --> 01:45:44,423
Unless I'm under arrest, I ain't goin'
anywhere, especially without my lawyer.
1385
01:45:45,173 --> 01:45:48,927
Mr. Kleinfeld took a knife in the chest
at 2:00 this afternoon.
1386
01:45:52,097 --> 01:45:54,266
I advise you to come with us.
1387
01:45:55,100 --> 01:45:57,769
We may be the only friends
you've got.
1388
01:45:59,771 --> 01:46:01,273
I'm going, too, Charlie.
1389
01:46:02,441 --> 01:46:04,609
Kleinfeld's lucky to be alive.
1390
01:46:05,444 --> 01:46:07,529
We're holding him
at East Side Hospital.
1391
01:46:07,612 --> 01:46:10,615
We want his ass healthy
when we send it upstate.
1392
01:46:11,366 --> 01:46:14,244
You're sendin' him upstate?
What for?
1393
01:46:15,871 --> 01:46:19,541
David Kleinfeld became a very big fish
while you were gone.
1394
01:46:21,001 --> 01:46:23,253
Even bigger than you.
He's dirty.
1395
01:46:23,336 --> 01:46:27,799
Money laundering, jury tampering, bribery.
We've been after him for some time now.
1396
01:46:28,800 --> 01:46:31,344
I don't know
nothin' about that, so...
1397
01:46:32,763 --> 01:46:34,973
There's a lot
you don't know.
1398
01:46:37,267 --> 01:46:40,771
Bill, you got no case here.
You know it and I know it.
1399
01:46:40,854 --> 01:46:42,582
Chances are you won't
even get an indictment.
1400
01:46:42,606 --> 01:46:44,399
Wanna try your luck?
1401
01:46:45,150 --> 01:46:49,529
Look, let's not both waste our time.
You said maybe I could help myself.
1402
01:46:49,946 --> 01:46:51,490
You're not taping this,
are you?
1403
01:46:51,573 --> 01:46:53,617
Give me a little credit.
1404
01:46:53,700 --> 01:46:56,828
All right. I thought of something
you might want.
1405
01:46:57,788 --> 01:47:01,249
You get off me, I'll help you
put Carlito Brigante back inside.
1406
01:47:01,333 --> 01:47:03,376
Brigante? For what?
1407
01:47:04,503 --> 01:47:09,341
After he got out, he started coming
to my office and making a lot of phone calls.
1408
01:47:09,424 --> 01:47:14,888
I found out he was back with Rolando Rivas,
his old partner, dealin' coke.
1409
01:47:15,347 --> 01:47:17,307
And I'm talkin'
serious numbers.
1410
01:47:17,974 --> 01:47:19,851
Would you testify to that?
1411
01:47:20,936 --> 01:47:22,312
Absolutely.
1412
01:47:27,359 --> 01:47:28,819
We don't believe him.
1413
01:47:32,197 --> 01:47:37,536
Word on the street is you've been clean
since you came out of prison.
1414
01:47:38,120 --> 01:47:40,205
Kleinfeld's the one
we're after.
1415
01:47:40,872 --> 01:47:44,876
He was right. I'd never get an indictment
with what I had.
1416
01:47:45,460 --> 01:47:48,004
But now, with your help
1417
01:47:48,505 --> 01:47:51,925
we can put this filth away
for a long time.
1418
01:47:58,682 --> 01:48:00,725
We know about Tony T.
1419
01:48:01,434 --> 01:48:02,978
Who's Tony T.?
1420
01:48:03,520 --> 01:48:04,938
Yeah, right.
1421
01:48:05,730 --> 01:48:10,443
His body popped up in the East River
yesterday, and his kid, Frankie's.
1422
01:48:11,236 --> 01:48:14,239
Somebody was trying
to bust Tony out of prison.
1423
01:48:14,906 --> 01:48:19,161
I don't know these people you mentioned.
I don't know them.
1424
01:48:20,453 --> 01:48:23,832
Tony T. had another son
besides Frankie, Vincent.
1425
01:48:24,666 --> 01:48:27,419
Seems Vincent went crazy
after those bodies popped up.
1426
01:48:27,502 --> 01:48:31,173
Let it out all over the street
that Kleinfeld set up that prison break
1427
01:48:31,256 --> 01:48:33,425
then killed his father
and his brother.
1428
01:48:34,259 --> 01:48:36,595
We aren't saying
you were on that boat, too.
1429
01:48:37,596 --> 01:48:41,808
But knowing your relationship
with Kleinfeld, that's a good possibility,
1430
01:48:41,892 --> 01:48:43,560
don't you think, hermano?
1431
01:48:44,853 --> 01:48:46,605
I don't like boats.
1432
01:48:49,482 --> 01:48:51,443
All right, here's the deal.
1433
01:48:51,902 --> 01:48:55,071
If you were on that boat,
and I know goddamn well you were,
1434
01:48:55,405 --> 01:48:58,617
testify against Kleinfeld
for first-degree murder.
1435
01:49:00,452 --> 01:49:04,789
You'll receive complete immunity and
a couple of airline tickets to the Bahamas.
1436
01:49:04,873 --> 01:49:07,667
You wanna get even with Kleinfeld?
Here it is on a silver platter.
1437
01:49:08,960 --> 01:49:13,089
I would love to help you, but I can't.
I don't know what you're talking about.
1438
01:49:13,173 --> 01:49:16,384
I don't know these people.
I don't know what you're sayin', so...
1439
01:49:16,635 --> 01:49:20,430
Let me tell you somethin',
Mr. Convicted Dope Peddler,
1440
01:49:20,513 --> 01:49:24,309
if we can guess you were on that boat,
how long before the Italians figure it out?
1441
01:49:24,392 --> 01:49:26,394
What if they get to Kleinfeld,
twist his arm?
1442
01:49:26,478 --> 01:49:29,898
You think your friend won't talk?
He won't give you up? Think again!
1443
01:49:29,981 --> 01:49:32,609
You don't owe
Kleinfeld nothing.
1444
01:49:32,984 --> 01:49:36,613
The shyster tried to set you up.
Bury you, Jack.
1445
01:49:42,160 --> 01:49:43,370
That it?
1446
01:49:49,417 --> 01:49:51,836
I wanna hear from you
by noon tomorrow.
1447
01:49:51,962 --> 01:49:55,548
You think you're gonna sail off
into the sunset, asshole?
1448
01:49:56,258 --> 01:49:57,676
Think again.
1449
01:50:03,181 --> 01:50:07,352
You gotta do it.
They're giving you no choice.
1450
01:50:08,311 --> 01:50:10,188
You want out, Gail, go ahead.
1451
01:50:10,313 --> 01:50:13,233
You can turn around,
walk away, never look back.
1452
01:50:13,525 --> 01:50:16,403
I would understand.
But I got a plan.
1453
01:50:16,528 --> 01:50:19,531
I got a way out of this.
Pull over here, please.
1454
01:50:20,156 --> 01:50:21,700
What's going on?
1455
01:50:22,117 --> 01:50:23,952
Just wait five minutes.
1456
01:50:25,203 --> 01:50:27,831
Where are you going?
Wait here five minutes.
1457
01:51:22,886 --> 01:51:24,387
What is that?
1458
01:51:25,096 --> 01:51:28,266
Tickets on an overnight train
to Miami.
1459
01:51:29,434 --> 01:51:31,603
Nobody's gonna
look for us on the train.
1460
01:51:31,936 --> 01:51:35,106
We hit Miami,
we catch a plane to Nassau.
1461
01:51:36,524 --> 01:51:39,110
What about the club? Your money?
Fuck the club.
1462
01:51:39,194 --> 01:51:44,115
I already got $70,000 in a safe. My friend
in the islands can float us the rest.
1463
01:51:44,824 --> 01:51:48,328
Let's do it. Let's get out of here.
1464
01:51:49,162 --> 01:51:50,789
All three of us.
1465
01:51:53,666 --> 01:51:55,543
We're runnin' out of time, babe.
1466
01:51:55,960 --> 01:52:00,173
The dream don't come no closer by itself.
We gotta run after it now.
1467
01:52:03,802 --> 01:52:07,806
I know, it's not the way I planned it either,
but it is how it is.
1468
01:52:08,640 --> 01:52:13,186
I'm gonna go to the club, get my money,
and I'm goin' straight to Grand Central.
1469
01:52:13,311 --> 01:52:17,607
Train leaves at 11:30 for Miami.
You're gonna be there, Gail?
1470
01:52:18,817 --> 01:52:20,735
You're gonna be there?
I'll be there.
1471
01:52:20,819 --> 01:52:22,737
I love you. I love you.
1472
01:52:26,241 --> 01:52:27,784
Just make sure
you're there.
1473
01:52:27,867 --> 01:52:29,327
I'll see you later.
1474
01:52:32,580 --> 01:52:36,668
Train leaves in five hours,
and I'm angling like crazy in my head.
1475
01:52:37,502 --> 01:52:42,799
Norwalk will blow over. He won't come out
of the country if he can't bust me here.
1476
01:52:43,299 --> 01:52:45,510
But he ain't my only problem.
1477
01:52:45,844 --> 01:52:48,680
Five hours left. Can I think of everything?
1478
01:52:49,013 --> 01:52:51,850
Cover everybody. Tie all the shoelaces.
1479
01:52:54,102 --> 01:52:55,979
Gotta listen to my instincts
1480
01:52:56,062 --> 01:52:59,858
like the one tellin' me that face
and that uniform don't go together.
1481
01:53:03,069 --> 01:53:07,031
Just one last piece of business.
Gotta look in Kleinfeld's eyes.
1482
01:53:07,532 --> 01:53:09,284
Gotta know for sure.
1483
01:53:17,959 --> 01:53:19,252
Who are you?
1484
01:53:19,377 --> 01:53:21,171
Kleinfeld is my lawyer.
1485
01:53:21,337 --> 01:53:22,964
Hands on the wall.
1486
01:53:29,053 --> 01:53:30,305
Go ahead.
1487
01:53:37,562 --> 01:53:38,688
Relax, Dave.
1488
01:53:40,190 --> 01:53:41,441
It's your pal.
1489
01:53:43,234 --> 01:53:45,278
Scared the hell out of me.
1490
01:53:46,404 --> 01:53:50,366
Cop's not supposed to let anybody in.
It's you, it's okay, but...
1491
01:53:50,658 --> 01:53:52,911
Cops ain't gonna protect you.
1492
01:53:54,245 --> 01:53:56,039
The mob is looking for you.
1493
01:53:56,915 --> 01:53:59,417
I know.
Where the fuck have you been?
1494
01:53:59,542 --> 01:54:01,044
What do you got here?
1495
01:54:05,131 --> 01:54:06,299
Where you been?
1496
01:54:06,382 --> 01:54:07,675
How do you feel?
1497
01:54:07,759 --> 01:54:11,262
I'm not feeling very well.
Where the fuck have you been?
1498
01:54:16,768 --> 01:54:18,770
I've been to Norwalk's office.
1499
01:54:20,021 --> 01:54:21,397
I heard the tape.
1500
01:54:23,650 --> 01:54:24,901
That pig.
1501
01:54:26,486 --> 01:54:29,364
Never give up your friends, Dave,
no matter what.
1502
01:54:31,032 --> 01:54:34,118
They doctor these things,
play 'em out of context.
1503
01:54:34,244 --> 01:54:36,371
I can't believe
you are such a...
1504
01:54:36,579 --> 01:54:38,665
Don't fuckin' do that!
Fuck you!
1505
01:54:39,958 --> 01:54:42,126
What the fuck are you doing?
1506
01:54:43,294 --> 01:54:46,047
Would you fuckin' put that away?
It's loaded!
1507
01:54:50,468 --> 01:54:54,806
Fuck you and your self-righteous code
of the goddamned street.
1508
01:54:56,140 --> 01:55:00,603
Did it pull you out of a 30-year stint
in five years? Did it? No, I did.
1509
01:55:01,813 --> 01:55:05,692
Did it get you acquitted four fucking times?
No, it didn't. I did.
1510
01:55:05,775 --> 01:55:08,695
So fuck you, fuck the street.
Your whole goddamn world's this big
1511
01:55:08,778 --> 01:55:11,823
and there's only one rule,
you save your own ass.
1512
01:55:17,829 --> 01:55:19,455
Save your own ass.
1513
01:55:20,790 --> 01:55:22,584
Save your own ass.
1514
01:55:22,667 --> 01:55:25,253
See this? It belongs here.
1515
01:55:25,670 --> 01:55:29,215
Not behind a pillow.
This way you can reach for it quick.
1516
01:55:30,049 --> 01:55:32,385
They come in, you ready for 'em.
1517
01:55:34,721 --> 01:55:38,182
So long, Dave.
You got a beautiful future.
1518
01:56:16,554 --> 01:56:18,056
Quittin' time.
1519
01:56:18,181 --> 01:56:19,641
You're early.
1520
01:56:19,724 --> 01:56:21,476
A few minutes.
Finish your paper?
1521
01:56:21,559 --> 01:56:23,061
It's all yours.
Thanks.
1522
01:56:24,729 --> 01:56:26,022
Be good.
1523
01:56:41,120 --> 01:56:43,623
There's a delivery for you,
Mr. Kleinfeld.
1524
01:56:44,499 --> 01:56:45,792
From who?
1525
01:56:46,250 --> 01:56:47,877
From my father
1526
01:56:48,252 --> 01:56:49,754
and my brother.
1527
01:56:53,049 --> 01:56:54,258
Adiós, Counselor.
1528
01:57:12,610 --> 01:57:16,155
Where the hell you been?
You know somebody tried to kill Kleinfeld?
1529
01:57:16,239 --> 01:57:20,618
I heard about it. Listen, me and Gail
are goin' out of town for a couple of days.
1530
01:57:20,702 --> 01:57:22,537
You're gonna get married!
1531
01:57:22,620 --> 01:57:23,620
Listen to me.
1532
01:57:23,663 --> 01:57:27,875
I want you to go to Gail's house,
pick her up, drive her to Grand Central.
1533
01:57:27,959 --> 01:57:30,795
I want you to wait
with her there for me.
1534
01:57:31,295 --> 01:57:35,133
Train leaves 11:30 sharp.
We can't miss this train, understand?
1535
01:57:35,466 --> 01:57:37,301
You got me? Go ahead.
1536
01:57:58,573 --> 01:58:00,491
It's me, Pete Amadesso.
1537
01:58:00,616 --> 01:58:01,909
Remember me?
1538
01:58:01,993 --> 01:58:04,328
How ya doin'?
1539
01:58:04,412 --> 01:58:05,455
Good.
1540
01:58:05,538 --> 01:58:06,581
What are you doin' here?
1541
01:58:06,664 --> 01:58:10,585
We heard this was your joint.
Nice! Come by to say hello.
1542
01:58:10,668 --> 01:58:13,212
Good to see you.
How you doin'?
1543
01:58:13,296 --> 01:58:15,715
Good to see you.
Yeah, long time.
Long time.
1544
01:58:15,798 --> 01:58:17,592
Sit down.
Have a drink with us.
1545
01:58:17,675 --> 01:58:20,052
Come on. Sit down.
1546
01:58:22,472 --> 01:58:26,267
I said, "Shit, I ain't seen Carlito
in what, 15 years?"
1547
01:58:26,684 --> 01:58:28,603
Fifteen. Yeah, gotta be.
Sure.
1548
01:58:28,686 --> 01:58:30,688
Long time.
Long fuckin' time.
1549
01:58:30,938 --> 01:58:33,024
Sorry. Joe Battaglia.
1550
01:58:33,107 --> 01:58:34,275
My pleasure.
Good to see you.
1551
01:58:34,358 --> 01:58:35,943
Sonny Manzanero.
1552
01:58:36,194 --> 01:58:37,195
How ya doin'?
1553
01:58:37,278 --> 01:58:38,696
Carlito Brigante.
1554
01:58:39,822 --> 01:58:43,367
Me and Carlito used to push a little skag,
back in '57, '58.
1555
01:58:43,534 --> 01:58:45,203
Couple of fuckin' kids.
1556
01:58:45,787 --> 01:58:48,831
First time I saw this guy
I thought he was Italian!
1557
01:58:50,333 --> 01:58:51,375
Look at him!
1558
01:58:51,459 --> 01:58:52,835
Shit!
1559
01:58:53,711 --> 01:58:57,215
Pete Amadesso walks into my club
just like that.
1560
01:58:57,548 --> 01:58:58,716
Bullshit.
1561
01:58:58,800 --> 01:59:01,677
There's an angle here. Pete's a made guy.
1562
01:59:01,761 --> 01:59:04,722
His uncle's a heavy hitter
with the Pleasant Avenue bunch.
1563
01:59:04,806 --> 01:59:08,768
What's he doin' here?
Probably Tony T.'s people sent him.
1564
01:59:09,977 --> 01:59:13,022
Maybe he's watchin' me, seein' if I break.
1565
01:59:14,315 --> 01:59:16,234
Waitin' for me to panic.
1566
01:59:17,985 --> 01:59:20,988
They still don't know for sure
if I was on that boat.
1567
01:59:21,072 --> 01:59:23,407
They think but they don't know.
1568
01:59:24,367 --> 01:59:28,204
'Cause if they knew, I'd already be dead.
1569
01:59:29,580 --> 01:59:33,167
Right now, they just watchin' me.
1570
01:59:33,251 --> 01:59:37,129
He was always one of us.
That was a guy. That's who he is.
1571
01:59:37,505 --> 01:59:39,173
And we gotta know that.
1572
01:59:39,590 --> 01:59:41,801
So anyway...
So I says to the guy,
1573
01:59:42,635 --> 01:59:46,597
"Tommy, Carlito ain't no fuckin' nigger.
Look at the way he dances!"
1574
01:59:48,808 --> 01:59:50,893
He dances like an Italian!
1575
01:59:52,311 --> 01:59:56,816
You should see him do the tarantella!
Waiter, get over here.
1576
01:59:57,859 --> 02:00:01,362
Bring these guys the best champagne
we got, on the house.
1577
02:00:01,612 --> 02:00:03,406
Where you goin'?
Stay with us.
1578
02:00:03,489 --> 02:00:04,699
I'm a workin' man.
1579
02:00:04,782 --> 02:00:07,118
Let me do what I gotta do.
I'll be right back.
1580
02:00:07,201 --> 02:00:08,244
Okay, buddy.
1581
02:00:46,157 --> 02:00:47,366
Motherfucker!
1582
02:00:51,329 --> 02:00:52,371
Fuck.
1583
02:01:03,299 --> 02:01:04,634
You seen the guy?
1584
02:01:07,845 --> 02:01:08,971
Saso.
1585
02:01:52,473 --> 02:01:54,475
Where's my fuckin' money?
What you talking about?
1586
02:01:54,558 --> 02:01:56,143
Where's my money?
I don't know.
1587
02:01:56,227 --> 02:01:59,897
You heard Kleinfeld got whacked,
so you figured I was dead, too!
1588
02:01:59,981 --> 02:02:02,066
You thought
you inherited my money?
1589
02:02:02,149 --> 02:02:03,234
I swear...
1590
02:02:03,317 --> 02:02:06,529
Where's my money?
I'll cut your fuckin' liver out!
1591
02:02:06,612 --> 02:02:07,947
Okay! Okay!
1592
02:02:08,489 --> 02:02:12,159
It's in the box, under the register.
I was gonna tell you.
1593
02:02:19,333 --> 02:02:21,585
I want you to meet
a good friend of mine.
1594
02:02:23,170 --> 02:02:26,173
Vinnie Taglialucci.
Carlito Brigante.
1595
02:02:27,216 --> 02:02:30,511
You ever hear of Vinnie's father,
Tony Taglialucci?
1596
02:02:32,138 --> 02:02:35,016
Tony T. Yeah, he passed away recently.
Sorry about that.
1597
02:02:35,433 --> 02:02:37,977
I hear your Jew lawyer
met with an accident.
1598
02:02:38,102 --> 02:02:40,771
I haven't seen him lately.
What is this?
1599
02:02:42,231 --> 02:02:45,192
I told you to bring the best out,
you bring me this cheap shit?
1600
02:02:45,276 --> 02:02:46,527
Come on. Excuse me.
1601
02:02:48,779 --> 02:02:50,281
Vinnie, slow down.
1602
02:02:50,364 --> 02:02:52,241
Ain't seen him lately!
The lyin' fuck!
1603
02:02:52,324 --> 02:02:53,826
Seen him in the hospital!
1604
02:02:53,909 --> 02:02:55,995
We'll take him outside.
Sit down.
1605
02:03:03,544 --> 02:03:05,379
Relax, we'll get him.
1606
02:03:42,583 --> 02:03:44,460
Where the hell is he?
1607
02:03:55,304 --> 02:03:56,972
The little
fuckin' spic bastard!
1608
02:03:57,056 --> 02:04:00,267
Where you going, man?
Nobody gets back here!
1609
02:04:00,351 --> 02:04:02,645
Damn it,
get the fuck out of here!
1610
02:04:09,527 --> 02:04:12,279
Come on, let's go.
We'll get him outside.
1611
02:04:22,540 --> 02:04:24,375
There he is! Come on!
1612
02:05:46,040 --> 02:05:47,625
What do you want me to do?
1613
02:05:50,419 --> 02:05:52,129
I can't do nothin'.
1614
02:06:13,984 --> 02:06:15,402
Get the fuck off!
1615
02:06:42,346 --> 02:06:45,891
Attention, ladies and gentlemen.
Final boarding on Track 17.
1616
02:06:45,975 --> 02:06:49,019
All reserved on the 11:20
Amtrak Merchant's Limited.
1617
02:06:49,103 --> 02:06:52,189
Train number 179
bound for Washington, D.C,
1618
02:06:52,273 --> 02:06:56,902
serving Newark, Menlo Park, Trenton,
Philadelphia, Aberdeen and Baltimore.
1619
02:06:56,986 --> 02:06:58,362
All aboard!
1620
02:07:53,709 --> 02:07:55,377
Get the fuck out!
1621
02:08:30,662 --> 02:08:31,789
Cover the doors.
1622
02:08:52,726 --> 02:08:55,145
Did you see that one?
The one in the blue?
1623
02:08:57,064 --> 02:08:59,066
You guys are dogs. Dogs!
1624
02:09:16,458 --> 02:09:18,460
Now boarding on Track 19.
1625
02:09:18,627 --> 02:09:23,549
All reserved on the 11:30 Amtrak Silver Star
bound for Tampa and Miami.
1626
02:09:23,757 --> 02:09:27,553
Maybe we should
wait by the train.
1627
02:09:27,678 --> 02:09:28,846
Sounds good to me.
1628
02:09:31,849 --> 02:09:32,933
Come on, Charlie.
1629
02:09:41,525 --> 02:09:45,237
I'm goin' to the Bronx IRT uptown.
Which way I go for that?
1630
02:09:45,404 --> 02:09:48,240
You'll take a right here,
shoot down the alley
1631
02:09:48,323 --> 02:09:50,451
and up the stairs. Can't miss it.
1632
02:09:50,534 --> 02:09:51,535
Thanks.
1633
02:10:11,305 --> 02:10:12,806
There he is!
1634
02:10:42,085 --> 02:10:43,670
Vinnie, wait up.
1635
02:11:03,774 --> 02:11:06,652
He ain't up here.
Let's go down. Come on.
1636
02:11:07,653 --> 02:11:08,987
All right.
1637
02:11:24,294 --> 02:11:27,923
Attention, ladies and gentlemen.
Now boarding on Track 12
1638
02:11:28,048 --> 02:11:32,886
all reserved on the 11:45
Amtrak Senator, train number 176.
1639
02:11:33,554 --> 02:11:36,431
Bound for Boston
and serving Stamford, Bridgeport,
1640
02:11:36,515 --> 02:11:39,643
New London, Cambridge,
Kingston and Providence.
1641
02:11:52,197 --> 02:11:56,368
Attention, ladies and gentlemen.
Last call, Track 19
1642
02:11:56,451 --> 02:12:00,372
the 11:30 Amtrak Silver Star
bound for Tampa and Miami.
1643
02:12:00,455 --> 02:12:01,832
All aboard!
1644
02:12:16,972 --> 02:12:19,057
He's not down here.
1645
02:12:28,859 --> 02:12:30,402
We lost him.
1646
02:12:30,485 --> 02:12:33,614
We didn't fuckin' lose him.
He's up top.
1647
02:12:33,697 --> 02:12:35,157
Did you hear me? Move!
1648
02:13:22,704 --> 02:13:23,747
He's there!
1649
02:13:46,103 --> 02:13:47,646
I'll kill you!
1650
02:13:53,318 --> 02:13:56,238
Motherfucker! I'll kill ya!
1651
02:14:19,678 --> 02:14:21,179
Stop! Police!
1652
02:14:23,056 --> 02:14:25,809
The train's gonna leave!
Come on, man!
1653
02:14:27,853 --> 02:14:29,813
Charlie! Come on!
Gail!
1654
02:14:31,398 --> 02:14:32,858
You made it!
1655
02:14:35,360 --> 02:14:36,445
That's him!
1656
02:14:43,160 --> 02:14:44,494
Police! Freeze!
1657
02:14:49,916 --> 02:14:51,752
It's gonna be okay.
1658
02:14:54,129 --> 02:14:55,422
Remember me?
1659
02:14:56,631 --> 02:14:58,717
Benny Blanco from the Bronx?
1660
02:14:59,426 --> 02:15:01,386
No! No! Charlie!
1661
02:15:05,682 --> 02:15:08,393
Charlie. Oh, God.
1662
02:15:16,026 --> 02:15:20,113
No hard feelings, Carlito.
But I got to think about my future, too.
1663
02:15:20,947 --> 02:15:24,534
You know, it is that way sometimes, papi.
Come on, let's go.
1664
02:15:24,993 --> 02:15:26,203
No, you stay here.
1665
02:15:33,168 --> 02:15:34,711
Don't try to talk.
1666
02:15:35,170 --> 02:15:38,590
We're gonna get you to a hospital.
You're gonna be okay.
1667
02:15:38,673 --> 02:15:41,468
Just hold on, baby.
Just hold on.
1668
02:15:43,345 --> 02:15:46,223
Hold on, baby.
Please, hold on.
1669
02:15:48,308 --> 02:15:49,518
Take this.
1670
02:15:55,023 --> 02:15:57,651
Take it and get out.
1671
02:15:59,319 --> 02:16:00,695
Both of you.
1672
02:16:12,290 --> 02:16:13,834
You'll be okay, Charlie.
1673
02:16:18,880 --> 02:16:22,133
Don't leave me, Charlie.
Not yet.
1674
02:16:23,260 --> 02:16:25,804
Don't leave me, Charlie.
1675
02:16:27,681 --> 02:16:28,932
Don't go.
1676
02:16:41,236 --> 02:16:43,113
Please don't leave me.
1677
02:16:45,532 --> 02:16:46,783
Don't go.
1678
02:16:50,245 --> 02:16:52,205
You can't do this to me.
1679
02:16:54,791 --> 02:16:57,085
Oh, God. Don't leave me.
1680
02:17:44,090 --> 02:17:45,467
Sorry, boys,
1681
02:17:46,593 --> 02:17:50,221
all the stitches in the world
can't sew me together again.
1682
02:17:51,765 --> 02:17:55,518
Lay down. Lay down.
1683
02:17:55,894 --> 02:17:59,856
Gonna stretch me out
in Fernandez Funeral Home on 109th Street.
1684
02:18:00,899 --> 02:18:03,401
Always knew I'd make a stop there
1685
02:18:04,194 --> 02:18:07,447
but a lot later
than a whole gang of people thought.
1686
02:18:08,740 --> 02:18:10,575
Last of the Mo-Ricans.
1687
02:18:11,785 --> 02:18:13,787
Well, maybe not the last.
1688
02:18:16,373 --> 02:18:18,458
Gail's gonna be a good mum.
1689
02:18:19,542 --> 02:18:22,587
New, improved Carlito Brigante.
1690
02:18:24,589 --> 02:18:27,008
Hope she uses the money to get out.
1691
02:18:27,759 --> 02:18:30,762
No room in this city for big hearts like hers.
1692
02:18:31,388 --> 02:18:32,722
Sorry, baby.
1693
02:18:34,140 --> 02:18:38,186
I tried the best I could. Honest.
1694
02:18:39,646 --> 02:18:42,357
Can't come with me on this trip, though.
1695
02:18:44,192 --> 02:18:45,986
Gettin' the shakes now.
1696
02:18:46,861 --> 02:18:50,615
Last call for drinks. Bar's closin' down.
1697
02:18:51,783 --> 02:18:53,451
Sun's out.
1698
02:18:54,244 --> 02:18:56,121
Where we goin' for breakfast?
1699
02:18:57,580 --> 02:18:59,332
Don't wanna go far.
1700
02:19:00,750 --> 02:19:02,127
Rough night.
1701
02:19:03,545 --> 02:19:04,879
Tired baby,
1702
02:19:06,256 --> 02:19:07,465
tired.
123521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.