All language subtitles for Amityville.Poltergeist.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,820 --> 00:00:36,820 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:58,606 --> 00:00:59,442 Jim? 3 00:01:02,578 --> 00:01:03,446 Jim? 4 00:01:06,448 --> 00:01:07,316 Jim! 5 00:01:13,789 --> 00:01:16,058 What did you party too hard? 6 00:01:23,465 --> 00:01:24,333 Oh! 7 00:01:25,233 --> 00:01:26,468 What is that? 8 00:01:31,906 --> 00:01:34,942 Make it stop. 9 00:01:40,816 --> 00:01:42,183 Ma? 10 00:03:01,663 --> 00:03:03,965 Dude, just make an appointment already. 11 00:03:04,032 --> 00:03:06,601 No, no, no, no. 12 00:03:06,669 --> 00:03:08,537 Why the fuck you gotta make it such a big thing? 13 00:03:08,604 --> 00:03:09,739 Seriously. 14 00:03:10,939 --> 00:03:14,909 I just, I just, needles, I don't like 'em. 15 00:03:14,977 --> 00:03:19,548 Okay so like tattoos, piercings also out of the question? 16 00:03:19,615 --> 00:03:20,883 Hmm?, Square Boy? 17 00:03:20,949 --> 00:03:22,150 Yeah. Not happening. 18 00:03:23,686 --> 00:03:24,687 Why? 19 00:03:24,753 --> 00:03:26,655 Are you a little conformist? 20 00:03:26,722 --> 00:03:29,191 Wow. Hey, Alyson. 21 00:03:29,258 --> 00:03:31,126 My body is a temple. 22 00:03:31,193 --> 00:03:33,929 Oh, are you saying my body's not a temple? 23 00:03:33,996 --> 00:03:34,897 And be. 24 00:03:36,799 --> 00:03:39,067 It's not just the needles, okay? 25 00:03:39,133 --> 00:03:42,169 I have a thing with blood, especially my blood. 26 00:03:42,236 --> 00:03:43,938 - Dude. - Jim. 27 00:03:44,006 --> 00:03:44,939 No big fucking deal. 28 00:03:45,007 --> 00:03:46,775 You just look away. 29 00:03:46,842 --> 00:03:48,143 - You don't gotta watch. - Mm-hmm. 30 00:03:48,210 --> 00:03:49,745 Nah. 31 00:03:49,812 --> 00:03:52,080 I get all like woozy and shit too 32 00:03:52,146 --> 00:03:53,948 from all the blood loss. 33 00:03:54,015 --> 00:03:55,816 - No dude. - No, yeah. 34 00:03:55,883 --> 00:03:58,185 That's why they give you the cookies. 35 00:03:58,252 --> 00:04:00,856 I saw that on episode of "The Simpsons." 36 00:04:01,723 --> 00:04:03,959 Jim, just some advice, 37 00:04:04,026 --> 00:04:07,695 maybe don't use "The Simpsons" as a rough guide to life. 38 00:04:10,032 --> 00:04:12,168 Exactly. Girl's on point. 39 00:04:14,402 --> 00:04:15,336 Whatever, y'all. 40 00:04:15,403 --> 00:04:17,173 There are other ways to make money. 41 00:04:18,774 --> 00:04:20,341 Oh my God. 42 00:04:20,408 --> 00:04:22,043 Lots of, I'm thinking. 43 00:04:22,978 --> 00:04:24,913 Yeah. Okay. 44 00:04:24,980 --> 00:04:26,715 You go get that bag, player. 45 00:04:26,781 --> 00:04:27,716 I'm gonna roll another joint. 46 00:04:27,783 --> 00:04:30,019 Ooh, look at this. 47 00:04:31,120 --> 00:04:32,620 House sitting. 48 00:04:32,687 --> 00:04:34,255 House sitting? 49 00:04:34,322 --> 00:04:38,193 Yeah. Looks like pretty nice place. 50 00:04:39,728 --> 00:04:42,331 Looks like a job for a 12 year old girl. 51 00:04:42,398 --> 00:04:43,299 How much does it pay? 52 00:04:44,932 --> 00:04:48,135 Um, wow. A hundred bucks a night. 53 00:04:48,202 --> 00:04:49,303 Ooh, wow. 54 00:04:49,370 --> 00:04:51,673 Plasma donors get 80 bucks a donation, dude. 55 00:04:51,740 --> 00:04:53,910 And it's like a couple hours. 56 00:04:55,911 --> 00:04:57,245 It's some old lady's place. 57 00:04:58,880 --> 00:05:00,115 It's pretty close to here. 58 00:05:01,949 --> 00:05:03,286 Do you think I should email them? 59 00:05:04,353 --> 00:05:05,853 Where are my goddamn papers? 60 00:05:06,788 --> 00:05:07,990 Hmm. 61 00:05:08,057 --> 00:05:09,358 What do you think? 62 00:05:09,425 --> 00:05:13,028 It could be cool. Easy way to make some cash, I guess. 63 00:05:13,095 --> 00:05:14,630 So should I hit 'em up? 64 00:05:14,697 --> 00:05:15,798 Sure, dude. 65 00:05:15,865 --> 00:05:18,033 Maybe you could party somewhere else for once. 66 00:05:18,100 --> 00:05:20,670 Jesus-goddamn- motherfucking-Christ. 67 00:05:22,004 --> 00:05:24,173 I gotta have some in the car. 68 00:05:30,846 --> 00:05:35,417 Hmm. 69 00:05:35,483 --> 00:05:36,651 - What? - Nothing. 70 00:05:37,685 --> 00:05:40,322 It's just cute that you're squeamish. 71 00:05:40,389 --> 00:05:44,192 And just don't like the idea of losing pints of blood. 72 00:05:44,259 --> 00:05:47,129 Oh my God. It's not pints. 73 00:05:51,500 --> 00:05:52,601 You're so funny. 74 00:05:57,906 --> 00:06:00,643 You better write that email before someone else gets on it. 75 00:06:02,110 --> 00:06:02,978 Yeah. 76 00:06:08,951 --> 00:06:11,218 All right, baby. 77 00:06:11,286 --> 00:06:12,754 Now we're cooking with gas. 78 00:06:18,826 --> 00:06:19,995 - Dude, oh my God. - What? 79 00:06:20,062 --> 00:06:20,762 - It doesn't matter. - You're dropping everything. 80 00:06:20,829 --> 00:06:22,430 - Shut up. - Stop. 81 00:06:22,497 --> 00:06:23,699 - Shut up. - What? 82 00:06:23,766 --> 00:06:24,634 Chill. 83 00:06:35,444 --> 00:06:38,914 The doors are closing as the train departs. 84 00:06:38,980 --> 00:06:40,081 Please hold on. 85 00:07:33,235 --> 00:07:35,069 Probably need you a couple of nights, 86 00:07:35,137 --> 00:07:37,172 coming back Sunday, maybe Monday, latest. 87 00:07:37,238 --> 00:07:39,440 Just kind of depends how she's doing. 88 00:07:39,507 --> 00:07:40,375 Right, Ma? 89 00:07:41,910 --> 00:07:42,978 Christ. 90 00:07:43,978 --> 00:07:45,146 So yeah. 91 00:07:45,213 --> 00:07:46,481 Just need you to stay here. 92 00:07:47,548 --> 00:07:49,450 Ma's a little paranoid about prowlers. 93 00:07:49,517 --> 00:07:51,219 I've heard plenty. 94 00:07:53,254 --> 00:07:55,156 You got any questions? 95 00:07:55,223 --> 00:07:57,558 Um, yeah. 96 00:07:57,625 --> 00:08:01,229 So basically you just want me to stay here? 97 00:08:02,163 --> 00:08:04,064 He doesn't have to stay here. 98 00:08:04,132 --> 00:08:06,334 He doesn't want to. 99 00:08:06,401 --> 00:08:07,470 Yes. 100 00:08:09,237 --> 00:08:11,906 There's a guest room upstairs. Used to be mom's room. 101 00:08:11,973 --> 00:08:13,808 Have it set up by Friday. 102 00:08:13,875 --> 00:08:15,176 Cool. 103 00:08:15,244 --> 00:08:16,479 That gonna work for ya? 104 00:08:16,545 --> 00:08:20,282 He doesn't have to stay here if he doesn't want to. 105 00:08:20,348 --> 00:08:24,485 Ma, I am doing what I can to ease your mind here. 106 00:08:24,552 --> 00:08:27,088 You are not making it easy. 107 00:08:27,154 --> 00:08:30,158 My own son yelling at his mother. 108 00:08:31,293 --> 00:08:32,927 You're good to your mother, aren't you? 109 00:08:32,995 --> 00:08:36,932 That's the whole point, Ma. 110 00:08:36,999 --> 00:08:39,134 That he stay here. 111 00:08:40,568 --> 00:08:45,240 I just wish the good Lord would take me now. 112 00:08:49,278 --> 00:08:50,146 Ma. 113 00:08:51,245 --> 00:08:53,215 Ma, where are you going? 114 00:08:53,282 --> 00:08:56,786 Can I even take a piss without you hounding me? 115 00:09:01,690 --> 00:09:02,558 Hmm. 116 00:09:06,193 --> 00:09:08,462 Her health hasn't been good. 117 00:09:08,529 --> 00:09:12,367 My sister was watching her for a while, eh. 118 00:09:14,469 --> 00:09:16,538 Well we think she took off last week. 119 00:09:16,605 --> 00:09:19,374 Oh, I'm sorry. 120 00:09:19,441 --> 00:09:20,975 That sucks. 121 00:09:21,043 --> 00:09:22,443 Yeah. 122 00:09:22,510 --> 00:09:24,379 I can't say I blame her. 123 00:09:24,446 --> 00:09:27,449 She's been going on about people in the house, 124 00:09:28,582 --> 00:09:29,683 coming up the stairs. 125 00:09:29,750 --> 00:09:30,451 You know, I don't know if her head's right. 126 00:09:30,518 --> 00:09:32,955 - You know? - Right. 127 00:09:34,022 --> 00:09:36,591 So... 128 00:09:36,658 --> 00:09:41,296 So, you know, should be pretty easy. 129 00:09:41,363 --> 00:09:43,098 Nothing, you know, you gotta do. 130 00:09:43,164 --> 00:09:46,033 Just, you know, if you get bored 131 00:09:46,100 --> 00:09:48,302 and you wanna have some friends over keep you company, 132 00:09:48,370 --> 00:09:50,272 - feel free. - Okay. 133 00:09:50,339 --> 00:09:52,307 - Cool. - Just no smoking. 134 00:09:52,374 --> 00:09:53,475 - All right? - Oh, yeah, no. 135 00:09:53,542 --> 00:09:55,677 - No drugs. - No, of course. 136 00:09:55,744 --> 00:09:57,545 - You a weed smoker? - Me? 137 00:09:57,611 --> 00:09:59,413 No, no, not at all. 138 00:09:59,480 --> 00:10:01,850 Good. Shit makes you lazy. 139 00:10:03,118 --> 00:10:04,987 - Yeah. - And stupid. 140 00:10:06,654 --> 00:10:09,189 You know I don't like you smoking. 141 00:10:09,256 --> 00:10:11,259 I know, Ma. 142 00:10:12,995 --> 00:10:13,863 Oh, boy. 143 00:10:17,532 --> 00:10:18,566 So what do you say, kid? 144 00:10:18,633 --> 00:10:20,235 Are you gonna watch this old bird's house 145 00:10:20,302 --> 00:10:21,369 for the weekend or what? 146 00:10:21,436 --> 00:10:24,639 Yeah, I mean, sure. 147 00:10:24,706 --> 00:10:26,274 Great. Settled. 148 00:10:27,142 --> 00:10:28,944 See it all worked out. 149 00:10:29,010 --> 00:10:32,613 Mm, I think if that's it, 150 00:10:32,681 --> 00:10:35,951 I'm just gonna call a ride or 151 00:10:36,018 --> 00:10:37,218 - No, I can drop you - something. 152 00:10:37,284 --> 00:10:38,719 somewhere in town on my way back. 153 00:10:38,787 --> 00:10:41,256 Oh, you don't have to do that. 154 00:10:41,322 --> 00:10:42,156 Yeah, no, I insist. 155 00:10:42,224 --> 00:10:43,658 Just give me a sec. 156 00:11:04,546 --> 00:11:08,350 I'm not as senile as he makes me out to be. 157 00:11:09,683 --> 00:11:14,689 And I'm not afraid of someone breaking into the house, 158 00:11:15,823 --> 00:11:18,326 I'm afraid of what's already in the house. 159 00:11:19,561 --> 00:11:22,629 - Mrs. Marina. - And if you stay here, 160 00:11:22,697 --> 00:11:24,231 you'll hear it too. 161 00:11:33,375 --> 00:11:35,043 Yo, Auntie E, what's shaking? 162 00:11:42,384 --> 00:11:44,284 Yo, y'all got anything good to eat in here? 163 00:11:44,351 --> 00:11:45,353 I'm starving. 164 00:11:48,590 --> 00:11:51,225 Hey man, I didn't see you there. 165 00:11:51,293 --> 00:11:52,693 Kinda quiet. 166 00:11:52,760 --> 00:11:54,295 Yeah, sorry. 167 00:11:56,130 --> 00:11:56,966 Lost in thought. 168 00:11:57,832 --> 00:12:00,769 My grandnephew, Alex. 169 00:12:00,836 --> 00:12:02,504 That's me. Your boy. 170 00:12:02,571 --> 00:12:04,305 Say, I'll tell you what, man, 171 00:12:04,371 --> 00:12:06,073 you must be that guy they got watching, 172 00:12:06,140 --> 00:12:07,474 watching the house for the weekend there, huh? 173 00:12:07,542 --> 00:12:09,577 Uh, yeah. I guess I am. 174 00:12:10,644 --> 00:12:12,079 Yeah, they couldn't get me to do it. 175 00:12:12,147 --> 00:12:13,148 Why? 176 00:12:13,215 --> 00:12:15,149 What's wrong with this place, dude? 177 00:12:15,216 --> 00:12:16,784 Dude, it's fine. Nothing's wrong. 178 00:12:16,851 --> 00:12:19,053 It's, I'm just going away with the boys to Vegas 179 00:12:19,120 --> 00:12:20,054 for the weekend, that's all. 180 00:12:20,121 --> 00:12:20,990 - Chill. - Oh. 181 00:12:22,756 --> 00:12:23,757 Oh, right. 182 00:12:23,825 --> 00:12:26,360 Oh, before I forget, Hey Auntie Eunie. 183 00:12:26,427 --> 00:12:30,131 You're good with that, that thing we talked about, right? 184 00:12:31,866 --> 00:12:34,402 Everything all good with what thing? 185 00:12:36,437 --> 00:12:37,306 Well? 186 00:12:39,640 --> 00:12:42,543 What's this thing? 187 00:12:42,610 --> 00:12:44,346 Mm, nothing really. 188 00:12:46,480 --> 00:12:48,316 Shit, Uncle Tony, it's been a minute. 189 00:12:48,383 --> 00:12:49,451 You're looking pretty smooth though, man. 190 00:12:49,517 --> 00:12:52,121 You put on what like 50 pounds or something? 191 00:12:52,888 --> 00:12:55,389 Why are you here, shit stain? 192 00:12:55,456 --> 00:12:56,724 'Cause I wanted to come by and say hey 193 00:12:56,791 --> 00:12:57,725 to my favorite relatives. 194 00:12:57,792 --> 00:12:59,860 That's fucking why. Come on, man. 195 00:12:59,927 --> 00:13:01,495 So you can raid our fridge 196 00:13:01,562 --> 00:13:03,497 and be a general freaking nuisance? 197 00:13:03,565 --> 00:13:04,800 Is that why? 198 00:13:04,865 --> 00:13:07,168 Well there's nothing like some quality family time 199 00:13:07,235 --> 00:13:09,370 but I gotta get going, so... 200 00:13:09,437 --> 00:13:11,505 Yeah, you can say that again. 201 00:13:11,572 --> 00:13:13,241 Catch you later, guys. 202 00:13:15,210 --> 00:13:16,744 Sorry about that. 203 00:13:16,811 --> 00:13:17,679 You ready to go? 204 00:13:18,746 --> 00:13:21,216 Yeah, no worries. 205 00:13:21,917 --> 00:13:23,384 Cool. Let's hit it. 206 00:13:30,192 --> 00:13:32,826 Man, that is some spooky shit, bro. 207 00:13:32,894 --> 00:13:34,796 - I know, right? - I don't think I'd do it. 208 00:13:36,464 --> 00:13:40,169 Mm, yeah, I already told them I would, so. 209 00:13:41,403 --> 00:13:44,272 Well take Grandma's advice, 210 00:13:44,339 --> 00:13:46,608 "Stay home, fake it. 211 00:13:46,674 --> 00:13:47,543 Easy money." 212 00:13:49,744 --> 00:13:53,581 Is it weird that I kind of just wanna see 213 00:13:53,648 --> 00:13:55,450 what she's talking about? 214 00:13:55,517 --> 00:13:57,152 Yeah, it is. 215 00:13:57,219 --> 00:14:00,322 Well like she's gotta be senile, right? 216 00:14:01,222 --> 00:14:02,223 I don't know, man. 217 00:14:05,226 --> 00:14:06,560 Here. 218 00:14:06,628 --> 00:14:07,496 Thank you. 219 00:14:09,331 --> 00:14:11,832 Like what's the worst that could happen? 220 00:14:14,469 --> 00:14:16,205 You get butt fucked by a demon. 221 00:14:17,538 --> 00:14:21,208 Like seriously, that scene out of "Deliverance." 222 00:14:21,275 --> 00:14:22,443 That's you. 223 00:14:22,510 --> 00:14:26,213 A literal hell spawn comes up out of the floor 224 00:14:26,280 --> 00:14:29,783 and drags you to a fiery pit of agony 225 00:14:29,850 --> 00:14:31,285 for all eternity. 226 00:14:32,620 --> 00:14:35,557 Or you know, you get shot in the face by a prowler. 227 00:14:35,624 --> 00:14:36,291 Mm. 228 00:14:38,393 --> 00:14:39,827 I'm too high for shit shit. 229 00:14:41,495 --> 00:14:42,930 Serious, bro. 230 00:14:45,799 --> 00:14:47,434 I'm serious. 231 00:14:47,501 --> 00:14:49,469 You should bail. 232 00:14:49,537 --> 00:14:50,405 I can't. 233 00:14:51,572 --> 00:14:53,975 There's better ways to get that cheddar, dog. 234 00:14:54,042 --> 00:14:54,910 I... 235 00:14:58,312 --> 00:15:00,414 When I say I'm gonna do something, I'm gonna do it. 236 00:15:00,481 --> 00:15:02,649 Come hell or high water, so. 237 00:15:02,716 --> 00:15:04,819 Your funeral. 238 00:15:05,886 --> 00:15:06,754 Here. 239 00:15:09,691 --> 00:15:10,825 I don't think it'll be that bad. 240 00:15:10,892 --> 00:15:14,562 I mean, it's pretty big place to have to myself. 241 00:15:14,629 --> 00:15:16,697 You and Alyson oughta come by one night. 242 00:15:16,764 --> 00:15:19,234 Yeah, probably swing that. 243 00:15:19,301 --> 00:15:20,568 Protect you from that old girl. 244 00:15:20,634 --> 00:15:21,702 Oh my God! 245 00:15:23,071 --> 00:15:25,473 Wine me, dine me, 69 me. 246 00:15:25,539 --> 00:15:28,375 Take a look at that. 247 00:15:28,442 --> 00:15:29,311 Nice. 248 00:15:30,077 --> 00:15:31,379 Yup. 249 00:15:31,446 --> 00:15:33,248 I thank the good Lord every day that I was born handsome 250 00:15:33,315 --> 00:15:34,349 and not rich. 251 00:15:35,682 --> 00:15:38,485 You think she'd be okay with you showing me that? 252 00:15:38,552 --> 00:15:40,020 She wouldn't care. 253 00:15:40,087 --> 00:15:41,288 Really? 254 00:15:41,355 --> 00:15:43,691 'Cause a lot of girls would call you an asshole. 255 00:15:43,758 --> 00:15:46,527 Well, Alyson ain't most girls. 256 00:15:46,594 --> 00:15:48,596 Besides, I don't give two shits 257 00:15:48,663 --> 00:15:51,500 what any dumb fuck thinks about me, brother. 258 00:15:53,000 --> 00:15:53,869 Okay. 259 00:15:55,003 --> 00:15:56,638 What time is it? 260 00:15:56,705 --> 00:15:57,705 I don't know. 261 00:16:02,543 --> 00:16:04,278 Wanna roll another? 262 00:16:04,346 --> 00:16:05,746 What are you, the mentalist? 263 00:16:07,081 --> 00:16:11,452 Yeah and your future looks stoned. 264 00:16:14,822 --> 00:16:15,691 Yeah, it does. 265 00:16:18,525 --> 00:16:19,460 Where's my papers? 266 00:16:25,767 --> 00:16:27,669 All right, you ready to go? 267 00:16:27,735 --> 00:16:29,971 I never was. 268 00:16:30,038 --> 00:16:31,773 That's the spirit. 269 00:16:32,907 --> 00:16:34,509 Hey, thanks again for doing this, huh. 270 00:16:34,576 --> 00:16:35,644 Yeah, no sweat. 271 00:16:37,912 --> 00:16:39,381 All right, Ma. Let's go. 272 00:16:40,648 --> 00:16:41,550 Drive safe. 273 00:16:44,785 --> 00:16:45,719 Okay. 274 00:18:10,571 --> 00:18:11,439 Jim? 275 00:18:13,474 --> 00:18:14,342 Hello? 276 00:18:16,211 --> 00:18:17,577 Hey, Dad. 277 00:18:17,644 --> 00:18:19,146 Oh, there you are. 278 00:18:19,213 --> 00:18:21,448 Hey, is everything okay? 279 00:18:21,516 --> 00:18:22,384 Jim? 280 00:18:25,118 --> 00:18:25,986 Yeah. 281 00:18:27,154 --> 00:18:28,855 I'm, I'm good. 282 00:18:28,923 --> 00:18:29,790 I just 283 00:18:33,126 --> 00:18:36,630 wanted to call and see how you were doing 284 00:18:39,666 --> 00:18:41,769 Well, everything's fine. 285 00:18:41,836 --> 00:18:44,105 So how are you liking it up there? 286 00:18:44,172 --> 00:18:45,039 It's nice. 287 00:18:45,940 --> 00:18:46,774 Pretty. 288 00:18:50,612 --> 00:18:51,480 How's Caitlin? 289 00:18:52,145 --> 00:18:53,580 She's well. 290 00:18:53,647 --> 00:18:55,615 Back in school now. 291 00:18:55,682 --> 00:18:56,951 She seems to be adjusting. 292 00:18:58,252 --> 00:18:59,453 Okay. 293 00:18:59,520 --> 00:19:02,123 Hey look, I'm really sorry that I haven't called. 294 00:19:02,190 --> 00:19:02,856 It's just 295 00:19:05,859 --> 00:19:07,661 I've looking for work and 296 00:19:11,132 --> 00:19:13,000 with everything that happened, I just... 297 00:19:13,067 --> 00:19:14,734 It's okay, Jim 298 00:19:14,801 --> 00:19:16,771 We don't have to rehash this right now. 299 00:19:17,939 --> 00:19:19,707 So, work? 300 00:19:19,773 --> 00:19:20,641 Yeah. 301 00:19:21,709 --> 00:19:23,144 I'm kind of house sitting right now. 302 00:19:23,211 --> 00:19:25,180 I found it off a website. 303 00:19:26,713 --> 00:19:30,050 It's pretty good money. 304 00:19:30,117 --> 00:19:30,951 I see. 305 00:19:32,953 --> 00:19:35,156 Well that sounds like something. 306 00:19:38,726 --> 00:19:39,561 Yeah. 307 00:19:42,931 --> 00:19:43,999 Hey, um. 308 00:19:46,099 --> 00:19:48,935 I was wondering if you'd be willing 309 00:19:49,002 --> 00:19:52,205 to send me a little money? 310 00:19:52,272 --> 00:19:55,009 Just until my next paycheck. 311 00:19:55,076 --> 00:19:56,243 Okay. 312 00:19:56,310 --> 00:19:57,745 When's your next paycheck? 313 00:19:58,645 --> 00:19:59,513 Um... 314 00:20:02,349 --> 00:20:04,019 I guess I don't actually know. 315 00:20:05,019 --> 00:20:06,220 But I'll pay you back. 316 00:20:06,287 --> 00:20:07,989 You don't have to pay me back. 317 00:20:09,190 --> 00:20:10,659 But you can do me a favor. 318 00:20:11,858 --> 00:20:12,726 Okay. 319 00:20:13,760 --> 00:20:15,896 Call your sister once in a while. 320 00:20:15,963 --> 00:20:17,031 She really misses you. 321 00:20:18,967 --> 00:20:20,535 I know. 322 00:20:20,602 --> 00:20:21,470 I will. 323 00:20:23,003 --> 00:20:24,805 I love you, son. We love you. 324 00:20:27,008 --> 00:20:27,875 I... 325 00:20:35,148 --> 00:20:37,584 Okay, the money should be in your account now. 326 00:20:37,652 --> 00:20:38,419 Thanks. 327 00:20:38,486 --> 00:20:41,156 I'll, I'll talk to you soon. 328 00:20:42,155 --> 00:20:46,760 And say hi to Kim for me. 329 00:20:46,827 --> 00:20:47,662 I will. 330 00:20:48,663 --> 00:20:49,498 Okay. 331 00:20:52,666 --> 00:20:53,567 Bye, son. 332 00:20:56,304 --> 00:20:57,171 Bye. 333 00:21:12,185 --> 00:21:14,355 Thank you for calling Galactic Pizza. 334 00:21:14,422 --> 00:21:17,791 Can I interest you in some of our Saturn bread? 335 00:21:17,858 --> 00:21:19,859 Um, no, thank you. Not today. 336 00:21:21,261 --> 00:21:23,831 All right, what can I get started for you, sir? 337 00:21:25,032 --> 00:21:30,038 Can I get a medium galactic meat lovers... 338 00:21:31,405 --> 00:21:34,307 The intergalactic meat lovers pizza? 339 00:21:34,375 --> 00:21:36,676 Yeah, intergalactic meat lovers pizza. 340 00:21:36,743 --> 00:21:38,378 Okay, I've got one large 341 00:21:38,445 --> 00:21:40,113 intergalactic meat lovers pizza. 342 00:21:40,181 --> 00:21:41,182 Is that gonna be everything for you? 343 00:21:41,249 --> 00:21:42,083 Yep. 344 00:21:44,852 --> 00:21:48,055 So is that gonna be cash, debit or credit? 345 00:21:49,691 --> 00:21:51,092 Sir? Hello? 346 00:22:27,228 --> 00:22:28,096 Oh. 347 00:25:15,395 --> 00:25:17,330 Mom, do you want any sour cream in your eggs? 348 00:25:22,303 --> 00:25:23,171 Mom? 349 00:25:24,238 --> 00:25:25,840 - Mom? - Uh-huh. 350 00:25:26,941 --> 00:25:28,342 Hi. 351 00:25:28,409 --> 00:25:30,511 Would you like some sour cream in your eggs? 352 00:25:30,577 --> 00:25:31,878 Oh, yeah 353 00:25:31,945 --> 00:25:33,147 Yeah, sure, honey. 354 00:25:34,582 --> 00:25:35,917 Are you doing okay? 355 00:25:37,451 --> 00:25:39,420 Oh, I think I'm just tired. 356 00:25:39,487 --> 00:25:42,023 I didn't sleep so good last night. 357 00:25:42,957 --> 00:25:44,392 You seem a little off. 358 00:25:45,526 --> 00:25:47,461 Well I've been having nightmares. 359 00:25:47,528 --> 00:25:48,596 Nightmares, huh? 360 00:25:48,662 --> 00:25:52,333 Yeah, it's the same thing over and over. 361 00:25:54,468 --> 00:25:56,171 It's so strange. 362 00:25:58,138 --> 00:26:01,107 I'm awoken every night by someone walking 363 00:26:01,174 --> 00:26:03,110 slowly up the stairs. 364 00:26:04,444 --> 00:26:06,079 And the footsteps are so strong, 365 00:26:06,146 --> 00:26:09,215 they vibrate the walls of my room. 366 00:26:09,282 --> 00:26:10,284 And I get out of bed 367 00:26:11,519 --> 00:26:13,420 and I go over to the banister and I look over, 368 00:26:13,487 --> 00:26:18,493 and there's this thing walking slowly up the stairs. 369 00:26:19,593 --> 00:26:23,197 And I run back to my room and shut the door. 370 00:26:24,365 --> 00:26:26,300 And then I wake up. 371 00:26:28,035 --> 00:26:30,504 Hmm. You wonder what that's about. 372 00:26:30,570 --> 00:26:31,605 What do you mean? 373 00:26:31,672 --> 00:26:34,040 Well, dreams are kind of like an insight 374 00:26:34,107 --> 00:26:36,609 into your subconscious, right? 375 00:26:36,676 --> 00:26:39,946 It could be something that you're not dealing with. 376 00:26:40,013 --> 00:26:43,517 Like stress, anxiety, I mean, resentment. 377 00:26:45,019 --> 00:26:46,220 - Resent what? - Mom, I don't know. 378 00:26:46,287 --> 00:26:47,288 They're your dreams. 379 00:26:47,355 --> 00:26:49,656 I'm just saying that sometimes dreams 380 00:26:49,723 --> 00:26:53,394 can be like a metaphor for things 381 00:26:53,461 --> 00:26:54,627 you're not dealing with. 382 00:26:54,694 --> 00:26:56,230 Oh, for God sake. 383 00:26:56,297 --> 00:26:57,265 Does everything have to be 384 00:26:57,330 --> 00:27:00,333 a psychological disorder these days? 385 00:27:00,401 --> 00:27:02,369 They're just fears. 386 00:27:02,435 --> 00:27:04,872 I had them since I was a little girl. 387 00:27:06,673 --> 00:27:08,509 Mom, I don't know. 388 00:27:09,609 --> 00:27:11,544 Maybe it's something you're not dealing with. 389 00:27:11,612 --> 00:27:15,316 Donna, I'm nearly a 70 year old woman. 390 00:27:15,383 --> 00:27:16,584 I live alone. 391 00:27:17,884 --> 00:27:20,487 I'm afraid, I'm afraid something's gonna happen to me, 392 00:27:20,554 --> 00:27:22,523 and I won't be able to protect myself. 393 00:27:22,589 --> 00:27:23,256 Oh, Mom. 394 00:27:24,692 --> 00:27:26,460 I'm right down the street. 395 00:27:26,527 --> 00:27:30,030 You can call me at any time and I'll be right over. 396 00:27:32,066 --> 00:27:33,334 Oh. 397 00:27:33,401 --> 00:27:36,202 Mom, I love you. 398 00:27:36,269 --> 00:27:38,306 I love you too, sweet pea. 399 00:29:11,397 --> 00:29:13,134 - She cries. - Cries? 400 00:29:15,402 --> 00:29:16,403 In the night. 401 00:29:16,470 --> 00:29:17,604 Dead people don't cry. 402 00:32:52,086 --> 00:32:54,255 Mm. Hey, hey. 403 00:32:55,622 --> 00:32:58,558 You and Alyson wanna drop by the old lady's house tonight? 404 00:33:03,063 --> 00:33:05,365 And you know, the Hunchback Nostradamus, 405 00:33:05,432 --> 00:33:07,067 - he predicted it. - No, it was 406 00:33:07,134 --> 00:33:09,736 - just Nostradamus. - That's what I said. 407 00:33:09,803 --> 00:33:11,905 No, it was not a hunchback. 408 00:33:11,971 --> 00:33:12,940 That guy's from Notre Dame. 409 00:33:13,006 --> 00:33:13,941 I saw it on the History Channel. 410 00:33:14,007 --> 00:33:17,311 I know. We watched it together. 411 00:33:17,377 --> 00:33:18,311 He wasn't a hunchback? 412 00:33:18,378 --> 00:33:19,045 No. 413 00:33:20,713 --> 00:33:22,982 - Nostradamus. - Yeah. 414 00:33:23,049 --> 00:33:25,484 - Predicted 9/11. - Yes. 415 00:33:25,551 --> 00:33:27,721 It's a historical fact, bro. 416 00:33:27,788 --> 00:33:28,755 Is it? 417 00:33:28,821 --> 00:33:30,189 Is it a historical fact. 418 00:33:30,257 --> 00:33:32,592 Yeah. He predicted all sorts of things that came to pass, 419 00:33:32,659 --> 00:33:37,097 like World War II, the rise and fall of the Roman Empire, 420 00:33:37,163 --> 00:33:39,066 the Kennedy assassination. 421 00:33:39,133 --> 00:33:41,601 And he was the one who figured out 422 00:33:41,667 --> 00:33:43,803 that Count Dracula was into dudes. 423 00:33:46,973 --> 00:33:47,874 Dudes. 424 00:33:47,941 --> 00:33:50,644 Jim, Jim, Jim, Jim. 425 00:33:50,711 --> 00:33:52,846 "I vant to suck your cock." 426 00:33:56,682 --> 00:34:00,787 Wasn't Nostradamus just like some old dude 427 00:34:00,854 --> 00:34:03,090 from Shakespeare times? 428 00:34:03,156 --> 00:34:04,891 How could he have predicted 429 00:34:05,792 --> 00:34:07,760 an assassination of a president 430 00:34:07,827 --> 00:34:10,831 who wasn't a president yet 431 00:34:10,898 --> 00:34:14,501 in a country that wasn't a country yet. 432 00:34:14,568 --> 00:34:18,038 That old dude was an oracle genius, bro. 433 00:34:18,105 --> 00:34:19,072 Look. All right. 434 00:34:19,139 --> 00:34:21,375 This is what he predicted about 9/11. 435 00:34:22,509 --> 00:34:24,911 "Volcanic fire from the center of the earth 436 00:34:24,978 --> 00:34:28,481 will cause trembling around the new city. 437 00:34:28,548 --> 00:34:31,817 Two great rocks will make war for a long time. 438 00:34:31,885 --> 00:34:35,789 In the year 1999 in the seventh month from the sky 439 00:34:35,856 --> 00:34:38,091 will come the great king of terror, 440 00:34:38,157 --> 00:34:41,161 bringing back to life the great king of the Mongols 441 00:34:41,228 --> 00:34:45,333 before and after it reigned by good fortune. 442 00:34:47,768 --> 00:34:48,635 Okay. 443 00:34:50,070 --> 00:34:52,773 9/11 was in 2001. 444 00:34:54,074 --> 00:34:55,076 Oh my God. 445 00:34:58,878 --> 00:34:59,746 September. 446 00:35:00,847 --> 00:35:02,416 It's the ninth month. 447 00:35:02,483 --> 00:35:07,488 Not the seventh, you know, 9/11. 448 00:35:07,954 --> 00:35:09,023 Fuck you, bro. 449 00:35:13,860 --> 00:35:15,060 Bush wasn't a King. 450 00:35:15,128 --> 00:35:16,563 You don't know. 451 00:35:16,630 --> 00:35:18,465 And he damn sure wasn't mongolian. 452 00:35:18,532 --> 00:35:19,298 Well, you know what? 453 00:35:19,365 --> 00:35:21,134 I'm gonna tell you something. 454 00:35:21,201 --> 00:35:25,771 Can you get me out of here. 455 00:35:25,838 --> 00:35:30,844 Why do you gotta ruin everything? 456 00:35:32,246 --> 00:35:36,182 People just, they get on my nerves with this whole 457 00:35:36,250 --> 00:35:38,985 - ignorant thing. - Okay, damn. 458 00:35:39,052 --> 00:35:40,921 What are you like the no fun police? 459 00:35:43,056 --> 00:35:45,458 Where's you sense of imagination? 460 00:35:45,525 --> 00:35:49,797 I don't have a problem imagining just believing. 461 00:35:51,130 --> 00:35:52,766 Isn't it more fun to believe? 462 00:35:54,967 --> 00:35:56,569 I mean, I guess. 463 00:35:56,637 --> 00:36:00,539 But in my experience, 464 00:36:00,606 --> 00:36:02,809 the logical answer's usually correct 465 00:36:05,311 --> 00:36:07,547 You wanna go outside and smoke a joint? 466 00:36:08,548 --> 00:36:09,416 Yeah. 467 00:36:10,251 --> 00:36:12,953 Wait, I need another beer. 468 00:36:13,019 --> 00:36:14,054 Really? 469 00:36:14,121 --> 00:36:16,690 That doesn't drive me to drink already? 470 00:36:16,757 --> 00:36:18,659 I am an independent woman, Jim. 471 00:36:19,559 --> 00:36:20,693 I can drive myself. 472 00:36:20,760 --> 00:36:21,894 Okay. 473 00:36:40,347 --> 00:36:42,182 Whoa. That much? 474 00:36:42,248 --> 00:36:45,184 Slow down, Cheech and Chong. 475 00:36:45,251 --> 00:36:46,586 What? 476 00:36:46,652 --> 00:36:51,257 Roll a mountain bike, no a road bike, you fucking waste. 477 00:36:51,324 --> 00:36:54,159 You know, that mouth of yours 478 00:36:54,226 --> 00:36:56,795 could give the wrong impression. 479 00:36:56,862 --> 00:36:59,065 Mama said that might happen. 480 00:37:11,378 --> 00:37:13,146 - You ever shotgun? - No. 481 00:37:14,880 --> 00:37:16,949 Do you know what that is? 482 00:37:17,016 --> 00:37:18,684 Yeah, I saw it on a documentary once 483 00:37:18,751 --> 00:37:20,820 on some like Vietnam thing. 484 00:37:20,887 --> 00:37:23,257 A documentary? 485 00:37:24,791 --> 00:37:28,827 Yeah, I mean one guy has a shotgun and he blows smoke 486 00:37:28,894 --> 00:37:31,097 through it to another guy. 487 00:37:31,164 --> 00:37:32,566 Is that why they call it that? 488 00:37:32,632 --> 00:37:35,034 - Hmm. - I mean, I guess. 489 00:37:35,101 --> 00:37:37,636 Well I've never done that either. 490 00:37:37,704 --> 00:37:38,505 Come here. 491 00:37:54,688 --> 00:37:55,523 Sorry. 492 00:37:58,992 --> 00:37:59,860 For what? 493 00:38:02,963 --> 00:38:05,131 He's right there. 494 00:38:05,197 --> 00:38:09,335 What, guy code telling you 495 00:38:09,402 --> 00:38:11,638 it's not okay to fuck your friend's girl? 496 00:38:13,773 --> 00:38:14,909 He's right there. 497 00:38:20,914 --> 00:38:22,316 You're right. Sorry. 498 00:38:24,918 --> 00:38:26,753 - Are you mad? - No. 499 00:38:26,820 --> 00:38:28,755 I just think it's about time that I go wake up 500 00:38:28,822 --> 00:38:30,390 my drunk-ass boyfriend so I can take him home 501 00:38:30,456 --> 00:38:31,824 and fuck his brains out. 502 00:38:53,346 --> 00:38:54,347 Come on. 503 00:38:54,414 --> 00:38:55,682 - Baby, I'm tired. - Mm-hmm. 504 00:38:55,748 --> 00:38:57,083 - Let's go. - Mm. 505 00:38:59,719 --> 00:39:00,587 Okay. 506 00:39:01,887 --> 00:39:02,722 Ready? 507 00:39:03,856 --> 00:39:04,523 Okay. 508 00:39:06,259 --> 00:39:08,427 I guess we're heading out. 509 00:39:08,494 --> 00:39:09,728 Catch you on the flippity-flop, Jimbo. 510 00:39:09,795 --> 00:39:10,797 All right, let's go. 511 00:39:25,144 --> 00:39:28,282 What the fuck did I get myself into? 512 00:41:58,364 --> 00:41:59,198 Mrs. Marina? 513 00:42:02,902 --> 00:42:05,105 I didn't realize you were home. 514 00:42:16,382 --> 00:42:20,019 So is Tony outside, or... 515 00:42:22,922 --> 00:42:24,857 My phone must be on silent. 516 00:42:37,704 --> 00:42:38,906 Mrs. Marina? 517 00:42:42,976 --> 00:42:44,309 Is everything okay? 518 00:43:18,510 --> 00:43:21,480 I went to be at 10:30 last night. 519 00:43:24,016 --> 00:43:26,385 But I didn't really sleep. 520 00:44:19,706 --> 00:44:20,574 Holy shit. 521 00:44:31,217 --> 00:44:32,684 You gotta be kidding me. 522 00:44:36,155 --> 00:44:37,023 Wake up. 523 00:44:38,724 --> 00:44:40,460 Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up, 524 00:44:40,527 --> 00:44:45,065 wake up, wake up, wake up, wake up, wake up, wake up. 525 00:45:11,724 --> 00:45:14,559 Jesus Christ, this is dated from June. 526 00:45:14,626 --> 00:45:17,130 Aren't you're supposed to be taken care of the mail? 527 00:45:17,197 --> 00:45:18,297 I bring in. 528 00:45:18,364 --> 00:45:20,166 I don't go through it. 529 00:45:20,233 --> 00:45:21,468 What do you care anyways? 530 00:45:22,402 --> 00:45:23,369 Okay. God. 531 00:45:23,436 --> 00:45:25,038 Sorry for trying to help. 532 00:45:26,139 --> 00:45:27,374 Oh, is that what you're doing? 533 00:45:27,440 --> 00:45:30,043 It really just seems like you're busting my balls. 534 00:45:30,110 --> 00:45:31,577 I'm just saying, Don. 535 00:45:31,643 --> 00:45:34,479 She needs a little more help these days. 536 00:45:34,547 --> 00:45:35,481 Oh really? 537 00:45:35,547 --> 00:45:36,581 Last time I checked, 538 00:45:36,648 --> 00:45:38,583 I'm the only one that's here every day. 539 00:45:38,650 --> 00:45:40,318 That is bullshit, Donna. 540 00:45:40,385 --> 00:45:42,688 I work damn near 50 hours a week and you know it. 541 00:45:42,755 --> 00:45:45,490 Ma and I are doing just fine. 542 00:45:45,557 --> 00:45:46,391 Aren't we, Ma? 543 00:45:50,730 --> 00:45:53,199 She hasn't eaten a thing. 544 00:45:53,266 --> 00:45:56,202 I know. 545 00:45:57,336 --> 00:45:59,806 I don't know if she had another nightmare. 546 00:45:59,873 --> 00:46:01,608 She just seems exhausted. 547 00:46:03,143 --> 00:46:05,610 - Nightmare? - Mm-hmm. 548 00:46:05,677 --> 00:46:06,746 Hmm. 549 00:46:13,152 --> 00:46:14,221 What's wrong, Ma? 550 00:46:15,221 --> 00:46:17,190 You haven't touched your food. 551 00:46:17,257 --> 00:46:19,659 I'm afraid I'm just not very hungry. 552 00:46:21,393 --> 00:46:24,129 You need to try and eat a little something. 553 00:46:24,197 --> 00:46:26,298 What's the matter? Didn't you sleep good? 554 00:46:28,201 --> 00:46:31,438 I had a nightmare, I think. 555 00:46:32,871 --> 00:46:36,576 It was like there was someone in the house. 556 00:46:37,443 --> 00:46:38,711 In your dream? 557 00:46:39,846 --> 00:46:41,048 I think so. 558 00:46:43,449 --> 00:46:44,550 I don't know. 559 00:46:47,554 --> 00:46:49,889 Is it the one that you told me about? 560 00:46:49,956 --> 00:46:51,824 The one that shakes the walls? 561 00:46:51,891 --> 00:46:52,892 Yeah. 562 00:46:52,958 --> 00:46:55,694 It's like there's someone in the house 563 00:46:55,762 --> 00:46:58,131 and they're coming up the stairs. 564 00:47:00,266 --> 00:47:02,601 I went to bed at 10:30, 565 00:47:04,336 --> 00:47:05,806 but I didn't really sleep. 566 00:47:09,242 --> 00:47:10,477 Better call Dr. Yang. 567 00:47:11,643 --> 00:47:13,445 Could be a side effect to your medication. 568 00:47:13,512 --> 00:47:15,547 Tony, it's not the meds. 569 00:47:15,614 --> 00:47:17,349 I'm not crazy. 570 00:47:17,416 --> 00:47:19,818 Hey, hey, hey, no one says you were crazy. 571 00:47:19,885 --> 00:47:20,920 We're just trying to help. 572 00:47:20,987 --> 00:47:21,788 Well, if you wanna help me, 573 00:47:21,855 --> 00:47:25,657 get me a big guard dog or a gun. 574 00:47:25,724 --> 00:47:27,460 What, so you can take pot shots through the walls 575 00:47:27,527 --> 00:47:29,228 every time you hear a noise? 576 00:47:29,295 --> 00:47:32,498 Ma, there's gotta be something going on here. 577 00:47:32,565 --> 00:47:34,567 It could be something with your meds, 578 00:47:34,634 --> 00:47:36,469 maybe something else. 579 00:47:36,536 --> 00:47:37,737 Oh, for God sake, Tony. 580 00:47:37,804 --> 00:47:39,405 I'm not fruit loops. 581 00:47:41,306 --> 00:47:42,475 I know you're not, Ma. 582 00:47:43,909 --> 00:47:46,312 That's why I wanna check in with your doctor. 583 00:47:50,782 --> 00:47:55,453 We'll talk it out later, all right? 584 00:47:55,521 --> 00:47:57,657 All right, bye. 585 00:47:58,824 --> 00:47:59,692 Hey, Tony. 586 00:48:03,396 --> 00:48:04,264 Hey, Tony. 587 00:48:05,364 --> 00:48:07,699 I'm really sorry I snapped at you earlier. 588 00:48:07,766 --> 00:48:08,800 Don't sweat it. 589 00:48:11,003 --> 00:48:13,672 I'm really stressed out about this whole thing. 590 00:48:13,739 --> 00:48:15,740 I mean, she was fine one moment 591 00:48:15,807 --> 00:48:17,443 and then it just seems like she's not, 592 00:48:17,510 --> 00:48:20,746 and I don't know if it's depression or- 593 00:48:20,813 --> 00:48:23,583 - Look, you're trying hard. 594 00:48:23,650 --> 00:48:25,483 We all see it. 595 00:48:25,550 --> 00:48:27,253 I'm sorry I gave you shit about the mail, all right? 596 00:48:27,320 --> 00:48:29,755 Tony, I don't give a fuck about the mail. 597 00:48:29,822 --> 00:48:30,690 I just... 598 00:48:33,860 --> 00:48:35,695 Do you think she's gonna be okay? 599 00:48:42,434 --> 00:48:43,469 I wish I could say. 600 00:48:44,536 --> 00:48:47,439 I just don't know what to do anymore. 601 00:48:47,507 --> 00:48:48,375 Yeah. 602 00:48:51,443 --> 00:48:53,813 It may be time she saw that specialist. 603 00:49:06,592 --> 00:49:07,660 Fuck. 604 00:49:17,336 --> 00:49:18,871 I need protection. 605 00:49:21,106 --> 00:49:21,873 What? 606 00:49:21,940 --> 00:49:23,509 I said, I need protection. 607 00:49:23,576 --> 00:49:24,878 I don't feel safe. 608 00:49:26,045 --> 00:49:27,613 Mom, we'll do whatever it takes. 609 00:49:27,679 --> 00:49:29,882 Don't worry. We'll get an alarm system. 610 00:49:29,949 --> 00:49:31,884 We'll bar up the windows. 611 00:49:31,951 --> 00:49:33,686 - I've got you. - I need to be able 612 00:49:33,753 --> 00:49:35,621 to do something. 613 00:49:35,688 --> 00:49:36,956 You can do something. 614 00:49:37,023 --> 00:49:38,824 You can call me at any time 615 00:49:38,891 --> 00:49:39,724 and I'll be right over. 616 00:49:39,791 --> 00:49:42,360 - You know that. - I'm scared. 617 00:49:42,427 --> 00:49:45,431 Oh, Mom, you don't have to be. 618 00:49:45,498 --> 00:49:47,300 I've got you. 619 00:49:47,367 --> 00:49:48,668 Do you? 620 00:49:48,735 --> 00:49:51,403 Yes, of course. 621 00:49:51,471 --> 00:49:52,672 How about this? 622 00:49:52,739 --> 00:49:55,608 I'll come over right before bed and just you and I 623 00:49:55,675 --> 00:49:57,376 can go through the house and make sure 624 00:49:57,443 --> 00:49:59,979 it's all nice and tight, locked up. 625 00:50:00,045 --> 00:50:02,982 No offense, Donna, but I'd rather have a gun. 626 00:52:34,666 --> 00:52:35,534 Hey. 627 00:52:36,869 --> 00:52:37,670 Can we meet? 628 00:53:44,737 --> 00:53:47,139 Jim. 629 00:53:47,206 --> 00:53:48,807 Jim! 630 00:53:48,873 --> 00:53:49,741 Hey. 631 00:54:30,416 --> 00:54:31,384 Donna? 632 00:54:31,449 --> 00:54:33,585 Is that the daughter that took off? 633 00:54:33,652 --> 00:54:34,919 Yep. 634 00:54:34,987 --> 00:54:35,855 Hmm. 635 00:54:37,389 --> 00:54:39,724 I guess she just got sick of the crazy old broad 636 00:54:39,791 --> 00:54:41,759 and just left. 637 00:54:41,827 --> 00:54:44,229 Mm, God. Talk about loyalty. 638 00:54:44,295 --> 00:54:45,297 Who does something like that? 639 00:54:45,364 --> 00:54:48,934 I don't think it's an easy decision. 640 00:54:49,001 --> 00:54:50,869 I mean, I hope not. 641 00:54:50,936 --> 00:54:53,038 I mean, she had people depending on her. 642 00:54:53,105 --> 00:54:54,039 She had to know the anguish 643 00:54:54,106 --> 00:54:55,942 she put her mom through by leaving. 644 00:54:57,275 --> 00:54:59,744 You'd think that'd be enough to make some people stay. 645 00:54:59,811 --> 00:55:00,679 Yeah well, 646 00:55:02,681 --> 00:55:06,985 trying to hold a family together is not easy. 647 00:55:07,052 --> 00:55:07,987 What do you mean? 648 00:55:11,222 --> 00:55:13,659 My mom died two years ago. 649 00:55:15,860 --> 00:55:16,895 Oh my God. 650 00:55:18,329 --> 00:55:19,764 I'm so sorry. 651 00:55:19,831 --> 00:55:24,268 It's okay. It was angiosarcoma. 652 00:55:24,335 --> 00:55:28,340 Which is this like really rare type of breast cancer. 653 00:55:29,809 --> 00:55:31,110 She went to the dermatologist 654 00:55:31,177 --> 00:55:33,713 because she had this rash that popped up. 655 00:55:35,146 --> 00:55:36,748 And then by the end of the day, 656 00:55:36,815 --> 00:55:39,718 she was in the emergency room getting tests done. 657 00:55:41,753 --> 00:55:42,621 Jesus. 658 00:55:43,956 --> 00:55:47,726 And I remember I was at some frat party on campus 659 00:55:47,793 --> 00:55:51,030 when my sister texts me and she's like, 660 00:55:52,431 --> 00:55:54,032 "Mom is in the emergency room 661 00:55:54,099 --> 00:55:56,235 and she's getting all these tests done." 662 00:55:57,335 --> 00:55:59,738 And we both just knew 663 00:56:00,972 --> 00:56:03,442 they weren't gonna come back negative. 664 00:56:06,144 --> 00:56:07,413 Jim. 665 00:56:07,480 --> 00:56:11,083 It's sad, you know, because 666 00:56:14,753 --> 00:56:17,422 she was always so positive about everything. 667 00:56:17,489 --> 00:56:19,157 She was like, "I'm gonna beat it. 668 00:56:19,224 --> 00:56:21,226 I'm going to beat it." 669 00:56:24,996 --> 00:56:26,030 We knew she wasn't gonna beat it 670 00:56:26,097 --> 00:56:28,634 but it's not like you can tell her that. 671 00:56:33,038 --> 00:56:36,074 Look Jim, I didn't mean to pry, you know, I- 672 00:56:36,141 --> 00:56:38,143 - No, it's okay. 673 00:56:39,344 --> 00:56:40,913 I'm actually kind of surprised Collin 674 00:56:40,980 --> 00:56:42,148 hasn't told you already. 675 00:56:44,150 --> 00:56:46,318 He's the only person I told when I came here. 676 00:56:47,987 --> 00:56:49,121 He kind of met me at a rough time. 677 00:56:49,188 --> 00:56:51,256 Yeah, you mentioned that part. 678 00:56:53,259 --> 00:56:58,264 So yeah, Mom died and Dad asked me 679 00:56:59,798 --> 00:57:04,001 to take a year off of school because he couldn't handle 680 00:57:04,068 --> 00:57:05,337 taking care of my sister. 681 00:57:07,338 --> 00:57:08,340 He was a mess. 682 00:57:09,842 --> 00:57:13,512 All of us, the entire family unit 683 00:57:13,579 --> 00:57:18,217 just completely emotionally fucked. 684 00:57:23,222 --> 00:57:24,424 And they needed me. 685 00:57:25,690 --> 00:57:27,259 They needed me to be there to take care of them. 686 00:57:27,326 --> 00:57:29,461 But I just couldn't do it. 687 00:57:29,527 --> 00:57:31,230 I didn't have the stomach for it. 688 00:57:34,132 --> 00:57:37,069 So here I am, 689 00:57:38,971 --> 00:57:40,106 house sitting. 690 00:57:41,239 --> 00:57:42,107 It's okay. 691 00:57:44,275 --> 00:57:46,878 Look, Jim, what I said about Donna, 692 00:57:46,945 --> 00:57:48,280 - you know, I didn't mean that- - No, it's, 693 00:57:50,114 --> 00:57:51,082 it's okay. 694 00:57:51,150 --> 00:57:56,054 I just, I get the need to 695 00:57:56,121 --> 00:58:00,358 get out so you can just breathe. 696 00:58:05,864 --> 00:58:06,631 You know what? 697 00:58:06,699 --> 00:58:08,066 We could use some more wine. 698 00:58:08,132 --> 00:58:09,868 - Hmm? - Yeah. 699 00:58:22,581 --> 00:58:24,016 We made short use of that. 700 00:58:25,951 --> 00:58:26,985 Hey, can I ask you something? 701 00:58:27,052 --> 00:58:30,289 And just like promise you won't get mad. 702 00:58:31,556 --> 00:58:33,091 Well I guess that depends. 703 00:58:34,226 --> 00:58:35,094 On what? 704 00:58:39,063 --> 00:58:42,335 Depending on what you ask me, I guess. 705 00:58:46,371 --> 00:58:47,306 Do you love him? 706 00:58:49,041 --> 00:58:50,509 I'm sorry. 707 00:58:50,576 --> 00:58:54,313 I just, I need to know how bad 708 00:58:54,380 --> 00:58:55,847 I'm fucking things up here. 709 00:58:56,681 --> 00:58:59,517 You are very conceited. 710 00:58:59,585 --> 00:59:00,853 You know that? 711 00:59:01,954 --> 00:59:04,056 I like Collin, okay? 712 00:59:04,123 --> 00:59:05,389 He's sweet. 713 00:59:05,456 --> 00:59:07,058 And he's funny. 714 00:59:10,329 --> 00:59:11,531 Yeah, I guess I love him. 715 00:59:12,998 --> 00:59:14,532 - Then why- - Why 716 00:59:14,599 --> 00:59:15,933 am I sleeping with you? 717 00:59:16,001 --> 00:59:16,668 Yeah. 718 00:59:17,635 --> 00:59:19,438 'Cause I'm fucked up too. 719 00:59:20,438 --> 00:59:22,540 Just like you're fucked up. 720 00:59:22,608 --> 00:59:25,010 And Donna, apparently, where ever she is, 721 00:59:25,077 --> 00:59:27,246 she's probably doing something fucked up. 722 00:59:30,215 --> 00:59:31,884 I mean, I don't know, you just don't have sole ownership 723 00:59:31,951 --> 00:59:33,150 of drama, I guess. 724 00:59:34,552 --> 00:59:35,520 Yeah, no shit. 725 00:59:37,722 --> 00:59:38,923 I don't know. 726 00:59:38,990 --> 00:59:43,429 Maybe I just don't equate sex with love anymore. 727 00:59:44,663 --> 00:59:48,032 Maybe I like to engage in self-sabotage. 728 00:59:48,099 --> 00:59:50,534 You know like, I won't let myself be happy 729 00:59:50,601 --> 00:59:55,607 because I have no idea how to be. 730 00:59:58,409 --> 01:00:02,580 In any case, I guess I sleep with you 731 01:00:02,648 --> 01:00:05,017 because you make me feel safe. 732 01:00:06,385 --> 01:00:08,254 I know that you won't fall for me 733 01:00:09,320 --> 01:00:10,989 because Collin is your friend. 734 01:00:12,358 --> 01:00:15,862 And I know you won't tell on me 735 01:00:16,628 --> 01:00:18,431 because Collin is your friend. 736 01:00:21,599 --> 01:00:26,204 Or maybe I can sense a tragedy in you 737 01:00:28,072 --> 01:00:29,607 just like me. 738 01:00:37,750 --> 01:00:38,617 Jesus. 739 01:00:39,719 --> 01:00:42,621 You really are fucked up, you know that? 740 01:00:42,688 --> 01:00:43,890 Absolutely. 741 01:00:50,795 --> 01:00:53,364 Thank you for staying here. 742 01:00:53,431 --> 01:00:57,268 I don't, I don't, I don't like staying here alone. 743 01:00:57,335 --> 01:00:59,337 I don't like leaving you here alone. 744 01:01:54,659 --> 01:01:55,493 Dad? 745 01:01:59,297 --> 01:02:01,065 I just miss her so much. 746 01:03:14,505 --> 01:03:16,240 - How you doing, baby? - Hey. 747 01:03:16,307 --> 01:03:18,043 Good, how are you, Auntie Euni? 748 01:03:19,710 --> 01:03:20,678 Well, come on in. 749 01:03:24,916 --> 01:03:27,552 So can I get you a soda or something? 750 01:03:27,619 --> 01:03:28,687 Oh, no. I'm all good. 751 01:03:28,753 --> 01:03:29,621 Thanks, though. 752 01:03:31,923 --> 01:03:34,559 So how's your mother? 753 01:03:36,594 --> 01:03:37,562 You know, she's done pretty good. 754 01:03:37,628 --> 01:03:40,632 She's seeing some new guy, so I mean, 755 01:03:40,699 --> 01:03:41,733 seems to like him. 756 01:03:41,800 --> 01:03:43,301 I think he's gonna stick around this time. 757 01:03:43,367 --> 01:03:44,335 So that's a good thing. 758 01:03:44,402 --> 01:03:47,139 And you know, she was actually asking 759 01:03:47,206 --> 01:03:48,507 about you the other day. 760 01:03:48,574 --> 01:03:49,907 Oh, well, yeah. 761 01:03:49,974 --> 01:03:51,643 I've been meaning to keep in touch 762 01:03:51,710 --> 01:03:55,081 but things have been kind of hard lately. 763 01:03:56,280 --> 01:03:57,148 Yeah, that. 764 01:03:58,617 --> 01:04:00,485 I gotta ask, if you don't mind. 765 01:04:00,552 --> 01:04:04,389 Are you okay? Like, why do you need a piece? 766 01:04:04,456 --> 01:04:06,291 Alex, I'm a 70 year old woman. 767 01:04:06,358 --> 01:04:09,561 I live alone in a big house on a dead end street. 768 01:04:09,628 --> 01:04:13,331 I believe that I should feel safe in my own home. 769 01:04:13,398 --> 01:04:16,268 Absolutely, Auntie Euni. I completely understand that. 770 01:04:16,335 --> 01:04:18,369 - It's just- - Well "it's just" that what? 771 01:04:20,271 --> 01:04:22,173 It's just if something were to happen to you 772 01:04:22,240 --> 01:04:23,574 or God forbid to somebody else, 773 01:04:23,641 --> 01:04:25,309 it kind of be my fault. 774 01:04:25,376 --> 01:04:27,311 Nothing's gonna happen. 775 01:04:27,378 --> 01:04:28,780 Auntie Euni, come on, look. 776 01:04:29,947 --> 01:04:33,851 If Tony or Donna or my mom were to find out. 777 01:04:33,918 --> 01:04:35,653 They won't. 778 01:04:35,721 --> 01:04:38,222 Yeah, but if they did, they'd fucking barbecue my ass. 779 01:04:38,289 --> 01:04:40,558 - Language. - Right, sorry. 780 01:04:40,626 --> 01:04:42,360 Look, nothing's going to happen. 781 01:04:42,427 --> 01:04:44,596 Listen, Alex, I'm desperate. 782 01:04:44,663 --> 01:04:46,697 I haven't slept in nights. 783 01:04:46,764 --> 01:04:48,634 I hear things in the house. 784 01:04:49,534 --> 01:04:50,402 Like what? 785 01:04:51,670 --> 01:04:54,472 I just, I just think 786 01:04:54,539 --> 01:04:56,608 that I should feel safe in my own house. 787 01:04:56,675 --> 01:04:59,778 I think that I should be prepared 788 01:04:59,844 --> 01:05:01,879 in case something should happen. 789 01:05:01,947 --> 01:05:03,715 I understand, okay? 790 01:05:03,782 --> 01:05:05,717 But look, you know you can always 791 01:05:05,784 --> 01:05:06,785 call me if you need anything. 792 01:05:06,851 --> 01:05:09,587 Me, Donna, any of us, you can call. 793 01:05:09,655 --> 01:05:11,690 I know. Thank you. 794 01:05:12,923 --> 01:05:15,527 All right. But as requested. 795 01:05:17,862 --> 01:05:19,396 Here. 796 01:05:19,463 --> 01:05:20,699 So here's the thing, okay? 797 01:05:21,867 --> 01:05:22,534 The most important thing is gonna be 798 01:05:22,601 --> 01:05:23,936 that safety right there. 799 01:05:25,036 --> 01:05:26,971 Always make sure that's on. 800 01:05:27,039 --> 01:05:28,340 Alex, I know how to work a gun. 801 01:05:28,407 --> 01:05:32,311 I've had a whole lifetime while you were still a twinkle. 802 01:05:33,644 --> 01:05:34,512 Okay. 803 01:05:35,746 --> 01:05:38,282 Hey, it's loaded. 804 01:05:38,349 --> 01:05:39,317 Good. 805 01:05:45,590 --> 01:05:47,326 Well, I gotta get out of here. 806 01:05:48,626 --> 01:05:49,793 I love you, okay? 807 01:06:25,463 --> 01:06:27,232 Hi, Mom. It's Donna. 808 01:06:27,898 --> 01:06:29,567 Oh Donna, it's you. 809 01:06:29,634 --> 01:06:31,302 Oh, it's fine. 810 01:06:31,369 --> 01:06:33,904 Whatever made you call me at this late hour? 811 01:06:33,972 --> 01:06:34,940 What, I can't just call my mom 812 01:06:35,005 --> 01:06:37,442 to check and see how you're doing? 813 01:06:37,509 --> 01:06:39,644 I just wanted to make sure you're okay. 814 01:06:39,710 --> 01:06:42,813 I'm fine. I'm doing much better than last night. 815 01:06:42,880 --> 01:06:44,648 Good, see, I knew that you would feel better 816 01:06:44,715 --> 01:06:46,984 once you had a little time under your belt. 817 01:06:47,052 --> 01:06:49,354 And know that Tony and I are here for you. 818 01:06:49,420 --> 01:06:50,422 Are you gonna get a good night's sleep? 819 01:06:50,489 --> 01:06:51,889 Oh, I think so. 820 01:06:53,023 --> 01:06:54,592 Well that's good. Well, fingers crossed. 821 01:06:54,659 --> 01:06:56,027 No more nightmares. 822 01:06:56,094 --> 01:06:57,996 Oh, I don't think that will be a problem. 823 01:06:58,063 --> 01:06:59,731 I'm not afraid anymore. 824 01:06:59,797 --> 01:07:01,965 Oh, really? 825 01:07:02,032 --> 01:07:03,835 Well, hopefully that lasts. 826 01:07:03,902 --> 01:07:05,470 Oh, yes. I have it handled. 827 01:07:05,536 --> 01:07:06,137 Where is everybody? 828 01:07:06,204 --> 01:07:07,406 What do you mean? 829 01:07:08,739 --> 01:07:11,408 Well, I've empowered myself. 830 01:07:11,476 --> 01:07:13,445 I feel powerful. 831 01:07:14,478 --> 01:07:16,281 Okay. 832 01:07:17,449 --> 01:07:18,617 I was just making sure you're okay. 833 01:07:18,684 --> 01:07:21,353 I mean, that just doesn't sound like you, Mom. 834 01:07:22,753 --> 01:07:23,887 I mean, I'm sorry. 835 01:07:23,954 --> 01:07:26,423 I just was checking on you, Mom. 836 01:07:26,490 --> 01:07:27,425 I was just worried. 837 01:07:28,559 --> 01:07:31,362 You're good though? You're sure you're okay? 838 01:07:31,429 --> 01:07:33,030 Absolutely. 839 01:07:33,097 --> 01:07:34,166 All right, well, 840 01:07:34,231 --> 01:07:37,568 how about I talk to you in the morning then? 841 01:07:37,635 --> 01:07:39,771 All right. I love you, Mom. 842 01:07:39,838 --> 01:07:40,905 Good night, dear. 843 01:07:45,510 --> 01:07:47,412 I've heard of him but I've never met him. 844 01:07:47,478 --> 01:07:48,746 I worked for one of his companies 845 01:07:48,813 --> 01:07:49,614 but I've never seen him. 846 01:08:23,914 --> 01:08:25,082 There you are. 847 01:08:25,149 --> 01:08:26,417 Is there coffee? 848 01:08:28,252 --> 01:08:29,119 I didn't make any. 849 01:08:29,186 --> 01:08:30,421 Oh, okay, cool. 850 01:08:30,488 --> 01:08:32,056 I was going to cut back anyway. 851 01:08:36,895 --> 01:08:37,929 What? 852 01:08:37,996 --> 01:08:40,698 What do you remember about last night? 853 01:08:40,765 --> 01:08:42,700 Ah, I dunno. I was pretty tipsy. 854 01:08:42,766 --> 01:08:44,369 - Why? - After we went to bed. 855 01:08:46,637 --> 01:08:49,106 Um, no, I don't know what you mean. 856 01:08:49,173 --> 01:08:50,376 Did I say something? 857 01:08:53,645 --> 01:08:55,713 I don't think we can do this anymore. 858 01:09:01,051 --> 01:09:02,520 Oh, you're serious? 859 01:09:04,722 --> 01:09:07,426 Okay. And why is that? 860 01:09:08,560 --> 01:09:09,994 I just don't think it's a good idea. 861 01:09:10,060 --> 01:09:12,197 Not a good idea. Okay, brilliant. 862 01:09:12,264 --> 01:09:14,731 So did you decide this before or after 863 01:09:14,798 --> 01:09:15,934 - we slept together? - Alys- 864 01:09:16,001 --> 01:09:16,869 - Well? 865 01:09:19,037 --> 01:09:21,006 Something, something's wrong. 866 01:09:22,073 --> 01:09:23,541 Yeah, clearly. 867 01:09:23,608 --> 01:09:24,542 No, no. 868 01:09:24,609 --> 01:09:26,678 I mean, something's wrong with me. 869 01:09:26,744 --> 01:09:27,813 Mm. 870 01:09:27,878 --> 01:09:29,747 I don't understand what's going on anymore. 871 01:09:29,814 --> 01:09:31,615 You don't understand what's happening? 872 01:09:31,682 --> 01:09:33,150 Because it seems like you've been doing 873 01:09:33,217 --> 01:09:34,918 exactly what you want. 874 01:09:34,985 --> 01:09:36,555 It's, I just... 875 01:09:38,556 --> 01:09:39,490 It's just too much. 876 01:09:39,557 --> 01:09:41,627 Okay, it is too much. 877 01:09:42,793 --> 01:09:45,863 And I just, I need you to understand. 878 01:09:45,930 --> 01:09:48,199 - Oh, I understand. - Jesus Christ. 879 01:09:50,001 --> 01:09:53,872 Can I ever just tell you how I'm feeling 880 01:09:53,939 --> 01:09:56,508 without you freaking out every time? 881 01:09:56,574 --> 01:09:57,975 Fuck you, Jim! 882 01:09:58,042 --> 01:09:59,710 How you're feeling? 883 01:09:59,778 --> 01:10:01,279 Because it seems like you're feeling 884 01:10:01,345 --> 01:10:02,980 like you want me to off. 885 01:10:03,914 --> 01:10:05,582 And you know what? 886 01:10:05,649 --> 01:10:07,050 I don't need this shit. 887 01:10:07,118 --> 01:10:08,454 I don't need any of it. 888 01:10:09,954 --> 01:10:11,789 And if you tell Collin anything, 889 01:10:12,724 --> 01:10:13,625 I will deny it. 890 01:10:14,592 --> 01:10:16,194 And he'll believe me. 891 01:10:17,127 --> 01:10:19,096 You remember that, Jim. 892 01:10:39,751 --> 01:10:40,619 Hey Jimbo. 893 01:10:41,920 --> 01:10:42,788 Hey, Dad. 894 01:10:43,988 --> 01:10:46,690 What's up? How is everything? 895 01:10:46,757 --> 01:10:48,559 Everything's good. 896 01:10:48,627 --> 01:10:51,195 How are you liking that house-sitting job? 897 01:10:51,261 --> 01:10:55,099 Look Dad, I don't have a lot of time. 898 01:10:55,166 --> 01:10:59,270 So I just wanted to call and 899 01:11:01,139 --> 01:11:02,239 tell you that I love you. 900 01:11:02,306 --> 01:11:06,911 And I'm really sorry that I haven't called. 901 01:11:08,078 --> 01:11:13,085 And I'm gonna call a lot more from now on. 902 01:11:16,020 --> 01:11:17,255 Well, I love you too, Jim. 903 01:11:18,756 --> 01:11:20,190 Is everything okay? 904 01:11:20,257 --> 01:11:21,792 Yeah, everything's fine. 905 01:11:21,859 --> 01:11:25,228 I just, I wanted to call and say I love you 906 01:11:25,296 --> 01:11:29,101 and I love Caitlin. 907 01:11:31,670 --> 01:11:33,005 Well, I'm glad to hear it. 908 01:11:33,070 --> 01:11:35,841 And your sister's gonna be really happy to hear from you. 909 01:11:38,309 --> 01:11:40,045 I have to go. I'm sorry. 910 01:11:42,881 --> 01:11:43,749 Okay. 911 01:11:45,149 --> 01:11:46,217 Okay, um... 912 01:11:47,152 --> 01:11:47,952 Bye, Jim. 913 01:12:00,998 --> 01:12:02,166 Hey, thanks for coming over, man. 914 01:12:02,233 --> 01:12:04,034 Of course, brother. You know it. 915 01:12:04,101 --> 01:12:05,036 It's your last night here. 916 01:12:05,103 --> 01:12:07,070 - We gotta do it up. - Hmm, thanks. 917 01:12:07,137 --> 01:12:08,972 When does the old lady get back? 918 01:12:09,039 --> 01:12:10,774 I don't know. Sometime tomorrow morning, I think. 919 01:12:10,841 --> 01:12:13,744 But they could be back any time. 920 01:12:13,811 --> 01:12:17,881 Oh, should I be here? 921 01:12:17,948 --> 01:12:20,817 Yeah, no, they said I could have people over. 922 01:12:20,885 --> 01:12:23,855 Besides, I don't like being here alone. 923 01:12:24,889 --> 01:12:26,257 It started getting creepy, huh? 924 01:12:27,425 --> 01:12:28,359 Kind of. 925 01:12:28,426 --> 01:12:32,063 Fucking told you, bro. I knew it. 926 01:12:32,130 --> 01:12:33,230 You see anything? 927 01:12:34,198 --> 01:12:36,333 - Like what? - Anything? 928 01:12:36,400 --> 01:12:38,403 Anything paranormal? 929 01:12:38,470 --> 01:12:39,771 Unexplained? 930 01:12:40,837 --> 01:12:42,773 No, nothing like that. It's just... 931 01:12:44,074 --> 01:12:46,943 I don't know. I started getting uneasy here at night. 932 01:12:48,112 --> 01:12:50,715 Mm, so maybe the old lady isn't crazy. 933 01:12:50,782 --> 01:12:53,118 No, no, she most definitely is. 934 01:12:56,755 --> 01:12:58,422 Did you bring any weed? 935 01:12:58,489 --> 01:13:00,824 Does the Pope shit in the woods? 936 01:13:00,891 --> 01:13:01,893 Good. 937 01:13:01,960 --> 01:13:03,194 Well, we're gonna have to smoke now 938 01:13:03,261 --> 01:13:05,096 because if dude gets back and it smells like weed, 939 01:13:05,162 --> 01:13:06,030 I'm in for it. 940 01:13:07,231 --> 01:13:08,966 He was pretty specific. 941 01:13:09,033 --> 01:13:10,101 He said "no weed?" 942 01:13:10,167 --> 01:13:11,435 Mm-hmm. 943 01:13:11,502 --> 01:13:13,438 What fucking year is it? 944 01:13:13,505 --> 01:13:14,771 I know. 945 01:13:14,838 --> 01:13:16,140 Man. 946 01:13:16,207 --> 01:13:17,075 Okay. 947 01:13:25,315 --> 01:13:26,850 Problem solved. 948 01:13:26,917 --> 01:13:28,251 Cheers, bro. 949 01:16:30,368 --> 01:16:31,903 Can I finish? 950 01:16:31,970 --> 01:16:35,172 And she just keeps sucking. 951 01:16:35,238 --> 01:16:38,041 Legs shaking, face tingling. 952 01:16:38,109 --> 01:16:39,077 Uh! 953 01:16:39,143 --> 01:16:41,444 Out of commish, donezo after that. 954 01:16:41,511 --> 01:16:43,849 - Mm. - Yeah, I know what you mean. 955 01:16:44,649 --> 01:16:46,251 Uh, not... 956 01:16:47,652 --> 01:16:48,586 Yeah. 957 01:16:48,653 --> 01:16:50,621 Only girl to make my toes curl. 958 01:16:50,688 --> 01:16:51,556 Mm. 959 01:16:54,057 --> 01:16:55,493 Yeah. 960 01:16:55,560 --> 01:16:57,128 God, that girl. 961 01:16:57,194 --> 01:17:01,164 She could suck the varnish off a footstool. 962 01:17:01,231 --> 01:17:02,667 Mm. 963 01:17:02,734 --> 01:17:04,536 I think I'm gonna have to marry her. 964 01:17:05,403 --> 01:17:07,405 Yeah, yeah, you should, um, 965 01:17:09,140 --> 01:17:11,208 lock that down for sure. 966 01:17:11,274 --> 01:17:14,577 So I know you said that you don't like it 967 01:17:14,645 --> 01:17:16,614 when I show you these photos, 968 01:17:16,680 --> 01:17:20,216 but she sent me this last night. 969 01:17:20,283 --> 01:17:22,586 Look at those mamma jammas. 970 01:17:25,689 --> 01:17:28,158 - Nice. - Yeah. 971 01:17:28,225 --> 01:17:30,127 She's fucking perfect, bro. 972 01:17:31,029 --> 01:17:31,897 Mm. 973 01:17:36,167 --> 01:17:37,302 You okay, bro? 974 01:17:38,301 --> 01:17:41,972 Yeah. I'm just tired. 975 01:17:44,074 --> 01:17:46,010 I didn't really sleep. 976 01:17:51,048 --> 01:17:52,050 Feeling homesick? 977 01:17:53,518 --> 01:17:54,484 Yeah. Yeah. 978 01:17:54,551 --> 01:17:55,920 Something like that. 979 01:17:59,623 --> 01:18:01,492 I'm sorry to have to do this to you 980 01:18:01,559 --> 01:18:04,128 but I think I have to just like go upstairs 981 01:18:04,194 --> 01:18:05,528 and get some sleep. 982 01:18:05,595 --> 01:18:07,297 I know I asked you to come hang out. 983 01:18:07,364 --> 01:18:08,398 No, bro. That's fine. 984 01:18:08,466 --> 01:18:09,334 Yeah, go ahead. 985 01:18:12,302 --> 01:18:13,104 Are you sure you're gonna be okay, 986 01:18:13,171 --> 01:18:15,539 just like hanging out down here? 987 01:18:15,605 --> 01:18:17,140 Yeah, yeah, yeah, yeah, I'll be fine. 988 01:18:17,207 --> 01:18:18,274 I'll just sit on the couch, 989 01:18:18,341 --> 01:18:20,110 have a couple beers, watch TV. 990 01:18:21,479 --> 01:18:22,414 Go get some sleep. 991 01:18:23,346 --> 01:18:25,282 All right. Thank you. 992 01:18:42,300 --> 01:18:44,635 Are you sure you're okay hanging out here alone? 993 01:18:44,702 --> 01:18:46,369 Stop asking. 994 01:18:46,436 --> 01:18:47,771 Go to sleep. 995 01:18:47,838 --> 01:18:48,707 Okay. 996 01:19:13,663 --> 01:19:14,731 Alyson? 997 01:19:14,798 --> 01:19:17,768 Jim. Please. 998 01:19:20,137 --> 01:19:22,273 Please, something's wrong! 999 01:19:32,283 --> 01:19:34,419 Come back for more beer? 1000 01:19:38,389 --> 01:19:39,355 Jim? 1001 01:20:10,387 --> 01:20:11,256 Collin? 1002 01:22:09,407 --> 01:22:10,673 Mom? 1003 01:23:02,626 --> 01:23:03,695 We're home. 1004 01:23:05,962 --> 01:23:06,965 Here you go. 1005 01:23:11,502 --> 01:23:12,403 Hello? 1006 01:23:15,538 --> 01:23:16,840 Where the fuck is that kid? 1007 01:23:16,907 --> 01:23:17,942 Tony. 1008 01:23:19,510 --> 01:23:20,979 Jim, you here? 1009 01:23:24,381 --> 01:23:25,815 Where you going, Ma? 1010 01:23:25,882 --> 01:23:26,983 I'm tired, honey. 1011 01:23:27,051 --> 01:23:28,620 I'm going to bed. 1012 01:23:38,028 --> 01:23:39,596 Prick. 1013 01:23:39,662 --> 01:23:42,366 Probably out spending my money. 1014 01:24:29,680 --> 01:24:30,548 Jim? 1015 01:24:33,716 --> 01:24:34,585 Jim? 1016 01:24:37,020 --> 01:24:37,889 Jim! 1017 01:24:42,158 --> 01:24:44,628 What did you party too hard? 1018 01:24:47,730 --> 01:24:48,599 Oh! 1019 01:24:49,600 --> 01:24:51,402 What is that? 1020 01:25:02,212 --> 01:25:03,081 Ma? 1021 01:25:40,717 --> 01:25:41,586 Oh, no! 1022 01:25:45,655 --> 01:25:46,690 Wait, please. 1023 01:25:48,893 --> 01:25:51,395 I just wanted to rest. 1024 01:25:53,697 --> 01:25:55,032 You'll never get to. 1025 01:25:56,065 --> 01:25:59,635 She'll never let you sleep again. 1026 01:25:59,703 --> 01:26:00,571 Please. 1027 01:26:01,738 --> 01:26:05,075 Wait, please, don't do, don't do that, please! 1028 01:26:05,141 --> 01:26:06,876 Good night. 1029 01:26:09,680 --> 01:26:12,750 Oh, God. 1030 01:26:23,827 --> 01:26:24,695 Jim? 1031 01:26:25,662 --> 01:26:26,662 Jim? 1032 01:26:26,729 --> 01:26:27,897 Oh my God! 1033 01:26:34,837 --> 01:26:36,106 Baby, it's okay. 1034 01:26:37,574 --> 01:26:38,608 It's okay. 1035 01:26:38,676 --> 01:26:39,843 We're gonna be okay. 1036 01:26:39,909 --> 01:26:41,244 Okay? 1037 01:26:46,850 --> 01:26:47,718 Jim? 1038 01:26:48,752 --> 01:26:50,120 Jim? 1039 01:27:12,434 --> 01:27:17,434 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 68584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.