Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,820 --> 00:00:36,820
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:58,606 --> 00:00:59,442
Jim?
3
00:01:02,578 --> 00:01:03,446
Jim?
4
00:01:06,448 --> 00:01:07,316
Jim!
5
00:01:13,789 --> 00:01:16,058
What did you party too hard?
6
00:01:23,465 --> 00:01:24,333
Oh!
7
00:01:25,233 --> 00:01:26,468
What is that?
8
00:01:31,906 --> 00:01:34,942
Make it stop.
9
00:01:40,816 --> 00:01:42,183
Ma?
10
00:03:01,663 --> 00:03:03,965
Dude, just make an
appointment already.
11
00:03:04,032 --> 00:03:06,601
No, no, no, no.
12
00:03:06,669 --> 00:03:08,537
Why the fuck you gotta
make it such a big thing?
13
00:03:08,604 --> 00:03:09,739
Seriously.
14
00:03:10,939 --> 00:03:14,909
I just, I just,
needles, I don't like 'em.
15
00:03:14,977 --> 00:03:19,548
Okay so like tattoos,
piercings also out of the question?
16
00:03:19,615 --> 00:03:20,883
Hmm?, Square Boy?
17
00:03:20,949 --> 00:03:22,150
Yeah. Not happening.
18
00:03:23,686 --> 00:03:24,687
Why?
19
00:03:24,753 --> 00:03:26,655
Are you a little
conformist?
20
00:03:26,722 --> 00:03:29,191
Wow. Hey, Alyson.
21
00:03:29,258 --> 00:03:31,126
My body is a temple.
22
00:03:31,193 --> 00:03:33,929
Oh, are you saying
my body's not a temple?
23
00:03:33,996 --> 00:03:34,897
And be.
24
00:03:36,799 --> 00:03:39,067
It's not just the needles, okay?
25
00:03:39,133 --> 00:03:42,169
I have a thing with blood,
especially my blood.
26
00:03:42,236 --> 00:03:43,938
- Dude.
- Jim.
27
00:03:44,006 --> 00:03:44,939
No big fucking deal.
28
00:03:45,007 --> 00:03:46,775
You just look away.
29
00:03:46,842 --> 00:03:48,143
- You don't gotta watch.
- Mm-hmm.
30
00:03:48,210 --> 00:03:49,745
Nah.
31
00:03:49,812 --> 00:03:52,080
I get all like
woozy and shit too
32
00:03:52,146 --> 00:03:53,948
from all the blood loss.
33
00:03:54,015 --> 00:03:55,816
- No dude.
- No, yeah.
34
00:03:55,883 --> 00:03:58,185
That's why they give
you the cookies.
35
00:03:58,252 --> 00:04:00,856
I saw that on episode
of "The Simpsons."
36
00:04:01,723 --> 00:04:03,959
Jim, just some advice,
37
00:04:04,026 --> 00:04:07,695
maybe don't use "The Simpsons"
as a rough guide to life.
38
00:04:10,032 --> 00:04:12,168
Exactly. Girl's on point.
39
00:04:14,402 --> 00:04:15,336
Whatever, y'all.
40
00:04:15,403 --> 00:04:17,173
There are other
ways to make money.
41
00:04:18,774 --> 00:04:20,341
Oh my God.
42
00:04:20,408 --> 00:04:22,043
Lots of, I'm thinking.
43
00:04:22,978 --> 00:04:24,913
Yeah. Okay.
44
00:04:24,980 --> 00:04:26,715
You go get that bag, player.
45
00:04:26,781 --> 00:04:27,716
I'm gonna roll another joint.
46
00:04:27,783 --> 00:04:30,019
Ooh, look at this.
47
00:04:31,120 --> 00:04:32,620
House sitting.
48
00:04:32,687 --> 00:04:34,255
House sitting?
49
00:04:34,322 --> 00:04:38,193
Yeah. Looks like
pretty nice place.
50
00:04:39,728 --> 00:04:42,331
Looks like a job for
a 12 year old girl.
51
00:04:42,398 --> 00:04:43,299
How much does it pay?
52
00:04:44,932 --> 00:04:48,135
Um, wow. A hundred
bucks a night.
53
00:04:48,202 --> 00:04:49,303
Ooh, wow.
54
00:04:49,370 --> 00:04:51,673
Plasma donors get 80
bucks a donation, dude.
55
00:04:51,740 --> 00:04:53,910
And it's like a couple hours.
56
00:04:55,911 --> 00:04:57,245
It's some old lady's place.
57
00:04:58,880 --> 00:05:00,115
It's pretty close to here.
58
00:05:01,949 --> 00:05:03,286
Do you think I
should email them?
59
00:05:04,353 --> 00:05:05,853
Where are my goddamn papers?
60
00:05:06,788 --> 00:05:07,990
Hmm.
61
00:05:08,057 --> 00:05:09,358
What do you think?
62
00:05:09,425 --> 00:05:13,028
It could be cool. Easy way
to make some cash, I guess.
63
00:05:13,095 --> 00:05:14,630
So should I hit 'em up?
64
00:05:14,697 --> 00:05:15,798
Sure, dude.
65
00:05:15,865 --> 00:05:18,033
Maybe you could party
somewhere else for once.
66
00:05:18,100 --> 00:05:20,670
Jesus-goddamn-
motherfucking-Christ.
67
00:05:22,004 --> 00:05:24,173
I gotta have some in the car.
68
00:05:30,846 --> 00:05:35,417
Hmm.
69
00:05:35,483 --> 00:05:36,651
- What?
- Nothing.
70
00:05:37,685 --> 00:05:40,322
It's just cute that
you're squeamish.
71
00:05:40,389 --> 00:05:44,192
And just don't like the
idea of losing pints of blood.
72
00:05:44,259 --> 00:05:47,129
Oh my
God. It's not pints.
73
00:05:51,500 --> 00:05:52,601
You're so funny.
74
00:05:57,906 --> 00:06:00,643
You better write that email
before someone else gets on it.
75
00:06:02,110 --> 00:06:02,978
Yeah.
76
00:06:08,951 --> 00:06:11,218
All right, baby.
77
00:06:11,286 --> 00:06:12,754
Now we're cooking with gas.
78
00:06:18,826 --> 00:06:19,995
- Dude, oh my God.
- What?
79
00:06:20,062 --> 00:06:20,762
- It doesn't matter.
- You're dropping everything.
80
00:06:20,829 --> 00:06:22,430
- Shut up.
- Stop.
81
00:06:22,497 --> 00:06:23,699
- Shut up.
- What?
82
00:06:23,766 --> 00:06:24,634
Chill.
83
00:06:35,444 --> 00:06:38,914
The doors are
closing as the train departs.
84
00:06:38,980 --> 00:06:40,081
Please hold on.
85
00:07:33,235 --> 00:07:35,069
Probably need you
a couple of nights,
86
00:07:35,137 --> 00:07:37,172
coming back Sunday,
maybe Monday, latest.
87
00:07:37,238 --> 00:07:39,440
Just kind of depends
how she's doing.
88
00:07:39,507 --> 00:07:40,375
Right, Ma?
89
00:07:41,910 --> 00:07:42,978
Christ.
90
00:07:43,978 --> 00:07:45,146
So yeah.
91
00:07:45,213 --> 00:07:46,481
Just need you to stay here.
92
00:07:47,548 --> 00:07:49,450
Ma's a little paranoid
about prowlers.
93
00:07:49,517 --> 00:07:51,219
I've heard plenty.
94
00:07:53,254 --> 00:07:55,156
You got any questions?
95
00:07:55,223 --> 00:07:57,558
Um, yeah.
96
00:07:57,625 --> 00:08:01,229
So basically you just
want me to stay here?
97
00:08:02,163 --> 00:08:04,064
He doesn't have to stay here.
98
00:08:04,132 --> 00:08:06,334
He doesn't want to.
99
00:08:06,401 --> 00:08:07,470
Yes.
100
00:08:09,237 --> 00:08:11,906
There's a guest room upstairs.
Used to be mom's room.
101
00:08:11,973 --> 00:08:13,808
Have it set up by Friday.
102
00:08:13,875 --> 00:08:15,176
Cool.
103
00:08:15,244 --> 00:08:16,479
That gonna work for ya?
104
00:08:16,545 --> 00:08:20,282
He doesn't have to stay
here if he doesn't want to.
105
00:08:20,348 --> 00:08:24,485
Ma, I am doing what I
can to ease your mind here.
106
00:08:24,552 --> 00:08:27,088
You are not making it easy.
107
00:08:27,154 --> 00:08:30,158
My own son yelling
at his mother.
108
00:08:31,293 --> 00:08:32,927
You're good to your
mother, aren't you?
109
00:08:32,995 --> 00:08:36,932
That's the whole point, Ma.
110
00:08:36,999 --> 00:08:39,134
That he stay here.
111
00:08:40,568 --> 00:08:45,240
I just wish the good
Lord would take me now.
112
00:08:49,278 --> 00:08:50,146
Ma.
113
00:08:51,245 --> 00:08:53,215
Ma, where are you going?
114
00:08:53,282 --> 00:08:56,786
Can I even take a piss
without you hounding me?
115
00:09:01,690 --> 00:09:02,558
Hmm.
116
00:09:06,193 --> 00:09:08,462
Her health hasn't been good.
117
00:09:08,529 --> 00:09:12,367
My sister was watching
her for a while, eh.
118
00:09:14,469 --> 00:09:16,538
Well we think she
took off last week.
119
00:09:16,605 --> 00:09:19,374
Oh, I'm sorry.
120
00:09:19,441 --> 00:09:20,975
That sucks.
121
00:09:21,043 --> 00:09:22,443
Yeah.
122
00:09:22,510 --> 00:09:24,379
I can't say I blame her.
123
00:09:24,446 --> 00:09:27,449
She's been going on about
people in the house,
124
00:09:28,582 --> 00:09:29,683
coming up the stairs.
125
00:09:29,750 --> 00:09:30,451
You know, I don't know
if her head's right.
126
00:09:30,518 --> 00:09:32,955
- You know?
- Right.
127
00:09:34,022 --> 00:09:36,591
So...
128
00:09:36,658 --> 00:09:41,296
So, you know,
should be pretty easy.
129
00:09:41,363 --> 00:09:43,098
Nothing, you know, you gotta do.
130
00:09:43,164 --> 00:09:46,033
Just, you know, if you get bored
131
00:09:46,100 --> 00:09:48,302
and you wanna have some
friends over keep you company,
132
00:09:48,370 --> 00:09:50,272
- feel free.
- Okay.
133
00:09:50,339 --> 00:09:52,307
- Cool.
- Just no smoking.
134
00:09:52,374 --> 00:09:53,475
- All right?
- Oh, yeah, no.
135
00:09:53,542 --> 00:09:55,677
- No drugs.
- No, of course.
136
00:09:55,744 --> 00:09:57,545
- You a weed smoker?
- Me?
137
00:09:57,611 --> 00:09:59,413
No, no, not at all.
138
00:09:59,480 --> 00:10:01,850
Good. Shit makes you lazy.
139
00:10:03,118 --> 00:10:04,987
- Yeah.
- And stupid.
140
00:10:06,654 --> 00:10:09,189
You know I don't
like you smoking.
141
00:10:09,256 --> 00:10:11,259
I know, Ma.
142
00:10:12,995 --> 00:10:13,863
Oh, boy.
143
00:10:17,532 --> 00:10:18,566
So what do you say, kid?
144
00:10:18,633 --> 00:10:20,235
Are you gonna watch
this old bird's house
145
00:10:20,302 --> 00:10:21,369
for the weekend or what?
146
00:10:21,436 --> 00:10:24,639
Yeah, I mean, sure.
147
00:10:24,706 --> 00:10:26,274
Great. Settled.
148
00:10:27,142 --> 00:10:28,944
See it all worked out.
149
00:10:29,010 --> 00:10:32,613
Mm, I think if that's it,
150
00:10:32,681 --> 00:10:35,951
I'm just gonna call a ride or
151
00:10:36,018 --> 00:10:37,218
- No, I can drop you
- something.
152
00:10:37,284 --> 00:10:38,719
somewhere in town
on my way back.
153
00:10:38,787 --> 00:10:41,256
Oh, you don't have to do that.
154
00:10:41,322 --> 00:10:42,156
Yeah, no, I insist.
155
00:10:42,224 --> 00:10:43,658
Just give me a sec.
156
00:11:04,546 --> 00:11:08,350
I'm not as senile as
he makes me out to be.
157
00:11:09,683 --> 00:11:14,689
And I'm not afraid of someone
breaking into the house,
158
00:11:15,823 --> 00:11:18,326
I'm afraid of what's
already in the house.
159
00:11:19,561 --> 00:11:22,629
- Mrs. Marina.
- And if you stay here,
160
00:11:22,697 --> 00:11:24,231
you'll hear it too.
161
00:11:33,375 --> 00:11:35,043
Yo, Auntie E, what's shaking?
162
00:11:42,384 --> 00:11:44,284
Yo, y'all got anything
good to eat in here?
163
00:11:44,351 --> 00:11:45,353
I'm starving.
164
00:11:48,590 --> 00:11:51,225
Hey man, I didn't see you there.
165
00:11:51,293 --> 00:11:52,693
Kinda quiet.
166
00:11:52,760 --> 00:11:54,295
Yeah, sorry.
167
00:11:56,130 --> 00:11:56,966
Lost in thought.
168
00:11:57,832 --> 00:12:00,769
My grandnephew, Alex.
169
00:12:00,836 --> 00:12:02,504
That's me. Your boy.
170
00:12:02,571 --> 00:12:04,305
Say, I'll tell you what, man,
171
00:12:04,371 --> 00:12:06,073
you must be that guy
they got watching,
172
00:12:06,140 --> 00:12:07,474
watching the house for
the weekend there, huh?
173
00:12:07,542 --> 00:12:09,577
Uh, yeah. I guess I am.
174
00:12:10,644 --> 00:12:12,079
Yeah, they couldn't
get me to do it.
175
00:12:12,147 --> 00:12:13,148
Why?
176
00:12:13,215 --> 00:12:15,149
What's wrong with
this place, dude?
177
00:12:15,216 --> 00:12:16,784
Dude, it's fine.
Nothing's wrong.
178
00:12:16,851 --> 00:12:19,053
It's, I'm just going away
with the boys to Vegas
179
00:12:19,120 --> 00:12:20,054
for the weekend, that's all.
180
00:12:20,121 --> 00:12:20,990
- Chill.
- Oh.
181
00:12:22,756 --> 00:12:23,757
Oh, right.
182
00:12:23,825 --> 00:12:26,360
Oh, before I forget,
Hey Auntie Eunie.
183
00:12:26,427 --> 00:12:30,131
You're good with that, that
thing we talked about, right?
184
00:12:31,866 --> 00:12:34,402
Everything all
good with what thing?
185
00:12:36,437 --> 00:12:37,306
Well?
186
00:12:39,640 --> 00:12:42,543
What's this thing?
187
00:12:42,610 --> 00:12:44,346
Mm, nothing really.
188
00:12:46,480 --> 00:12:48,316
Shit, Uncle Tony,
it's been a minute.
189
00:12:48,383 --> 00:12:49,451
You're looking pretty
smooth though, man.
190
00:12:49,517 --> 00:12:52,121
You put on what like
50 pounds or something?
191
00:12:52,888 --> 00:12:55,389
Why are you here, shit stain?
192
00:12:55,456 --> 00:12:56,724
'Cause I wanted to
come by and say hey
193
00:12:56,791 --> 00:12:57,725
to my favorite relatives.
194
00:12:57,792 --> 00:12:59,860
That's fucking
why. Come on, man.
195
00:12:59,927 --> 00:13:01,495
So you can raid our fridge
196
00:13:01,562 --> 00:13:03,497
and be a general
freaking nuisance?
197
00:13:03,565 --> 00:13:04,800
Is that why?
198
00:13:04,865 --> 00:13:07,168
Well there's nothing like
some quality family time
199
00:13:07,235 --> 00:13:09,370
but I gotta get going, so...
200
00:13:09,437 --> 00:13:11,505
Yeah, you can say that again.
201
00:13:11,572 --> 00:13:13,241
Catch you later, guys.
202
00:13:15,210 --> 00:13:16,744
Sorry about that.
203
00:13:16,811 --> 00:13:17,679
You ready to go?
204
00:13:18,746 --> 00:13:21,216
Yeah, no worries.
205
00:13:21,917 --> 00:13:23,384
Cool. Let's hit it.
206
00:13:30,192 --> 00:13:32,826
Man, that is some
spooky shit, bro.
207
00:13:32,894 --> 00:13:34,796
- I know, right?
- I don't think I'd do it.
208
00:13:36,464 --> 00:13:40,169
Mm, yeah, I already
told them I would, so.
209
00:13:41,403 --> 00:13:44,272
Well take Grandma's advice,
210
00:13:44,339 --> 00:13:46,608
"Stay home, fake it.
211
00:13:46,674 --> 00:13:47,543
Easy money."
212
00:13:49,744 --> 00:13:53,581
Is it weird that I
kind of just wanna see
213
00:13:53,648 --> 00:13:55,450
what she's talking about?
214
00:13:55,517 --> 00:13:57,152
Yeah, it is.
215
00:13:57,219 --> 00:14:00,322
Well like she's
gotta be senile, right?
216
00:14:01,222 --> 00:14:02,223
I don't know, man.
217
00:14:05,226 --> 00:14:06,560
Here.
218
00:14:06,628 --> 00:14:07,496
Thank you.
219
00:14:09,331 --> 00:14:11,832
Like what's the worst
that could happen?
220
00:14:14,469 --> 00:14:16,205
You get butt
fucked by a demon.
221
00:14:17,538 --> 00:14:21,208
Like seriously, that scene
out of "Deliverance."
222
00:14:21,275 --> 00:14:22,443
That's you.
223
00:14:22,510 --> 00:14:26,213
A literal hell spawn
comes up out of the floor
224
00:14:26,280 --> 00:14:29,783
and drags you to a
fiery pit of agony
225
00:14:29,850 --> 00:14:31,285
for all eternity.
226
00:14:32,620 --> 00:14:35,557
Or you know, you get shot
in the face by a prowler.
227
00:14:35,624 --> 00:14:36,291
Mm.
228
00:14:38,393 --> 00:14:39,827
I'm too high for shit shit.
229
00:14:41,495 --> 00:14:42,930
Serious, bro.
230
00:14:45,799 --> 00:14:47,434
I'm serious.
231
00:14:47,501 --> 00:14:49,469
You should bail.
232
00:14:49,537 --> 00:14:50,405
I can't.
233
00:14:51,572 --> 00:14:53,975
There's better ways to
get that cheddar, dog.
234
00:14:54,042 --> 00:14:54,910
I...
235
00:14:58,312 --> 00:15:00,414
When I say I'm gonna do
something, I'm gonna do it.
236
00:15:00,481 --> 00:15:02,649
Come hell or high water, so.
237
00:15:02,716 --> 00:15:04,819
Your funeral.
238
00:15:05,886 --> 00:15:06,754
Here.
239
00:15:09,691 --> 00:15:10,825
I don't think it'll be that bad.
240
00:15:10,892 --> 00:15:14,562
I mean, it's pretty big
place to have to myself.
241
00:15:14,629 --> 00:15:16,697
You and Alyson oughta
come by one night.
242
00:15:16,764 --> 00:15:19,234
Yeah, probably swing that.
243
00:15:19,301 --> 00:15:20,568
Protect you from that old girl.
244
00:15:20,634 --> 00:15:21,702
Oh my God!
245
00:15:23,071 --> 00:15:25,473
Wine me, dine me, 69 me.
246
00:15:25,539 --> 00:15:28,375
Take a look at that.
247
00:15:28,442 --> 00:15:29,311
Nice.
248
00:15:30,077 --> 00:15:31,379
Yup.
249
00:15:31,446 --> 00:15:33,248
I thank the good Lord every
day that I was born handsome
250
00:15:33,315 --> 00:15:34,349
and not rich.
251
00:15:35,682 --> 00:15:38,485
You think she'd be okay
with you showing me that?
252
00:15:38,552 --> 00:15:40,020
She wouldn't care.
253
00:15:40,087 --> 00:15:41,288
Really?
254
00:15:41,355 --> 00:15:43,691
'Cause a lot of girls
would call you an asshole.
255
00:15:43,758 --> 00:15:46,527
Well, Alyson ain't most girls.
256
00:15:46,594 --> 00:15:48,596
Besides, I don't give two shits
257
00:15:48,663 --> 00:15:51,500
what any dumb fuck
thinks about me, brother.
258
00:15:53,000 --> 00:15:53,869
Okay.
259
00:15:55,003 --> 00:15:56,638
What time is it?
260
00:15:56,705 --> 00:15:57,705
I don't know.
261
00:16:02,543 --> 00:16:04,278
Wanna roll another?
262
00:16:04,346 --> 00:16:05,746
What are you, the mentalist?
263
00:16:07,081 --> 00:16:11,452
Yeah and your
future looks stoned.
264
00:16:14,822 --> 00:16:15,691
Yeah, it does.
265
00:16:18,525 --> 00:16:19,460
Where's my papers?
266
00:16:25,767 --> 00:16:27,669
All right, you ready to go?
267
00:16:27,735 --> 00:16:29,971
I never was.
268
00:16:30,038 --> 00:16:31,773
That's the spirit.
269
00:16:32,907 --> 00:16:34,509
Hey, thanks again
for doing this, huh.
270
00:16:34,576 --> 00:16:35,644
Yeah, no sweat.
271
00:16:37,912 --> 00:16:39,381
All right, Ma. Let's go.
272
00:16:40,648 --> 00:16:41,550
Drive safe.
273
00:16:44,785 --> 00:16:45,719
Okay.
274
00:18:10,571 --> 00:18:11,439
Jim?
275
00:18:13,474 --> 00:18:14,342
Hello?
276
00:18:16,211 --> 00:18:17,577
Hey, Dad.
277
00:18:17,644 --> 00:18:19,146
Oh, there you are.
278
00:18:19,213 --> 00:18:21,448
Hey, is everything okay?
279
00:18:21,516 --> 00:18:22,384
Jim?
280
00:18:25,118 --> 00:18:25,986
Yeah.
281
00:18:27,154 --> 00:18:28,855
I'm, I'm good.
282
00:18:28,923 --> 00:18:29,790
I just
283
00:18:33,126 --> 00:18:36,630
wanted to call and
see how you were doing
284
00:18:39,666 --> 00:18:41,769
Well, everything's fine.
285
00:18:41,836 --> 00:18:44,105
So how are you
liking it up there?
286
00:18:44,172 --> 00:18:45,039
It's nice.
287
00:18:45,940 --> 00:18:46,774
Pretty.
288
00:18:50,612 --> 00:18:51,480
How's Caitlin?
289
00:18:52,145 --> 00:18:53,580
She's well.
290
00:18:53,647 --> 00:18:55,615
Back in school now.
291
00:18:55,682 --> 00:18:56,951
She seems to be adjusting.
292
00:18:58,252 --> 00:18:59,453
Okay.
293
00:18:59,520 --> 00:19:02,123
Hey look, I'm really sorry
that I haven't called.
294
00:19:02,190 --> 00:19:02,856
It's just
295
00:19:05,859 --> 00:19:07,661
I've looking for work and
296
00:19:11,132 --> 00:19:13,000
with everything that
happened, I just...
297
00:19:13,067 --> 00:19:14,734
It's okay, Jim
298
00:19:14,801 --> 00:19:16,771
We don't have to
rehash this right now.
299
00:19:17,939 --> 00:19:19,707
So, work?
300
00:19:19,773 --> 00:19:20,641
Yeah.
301
00:19:21,709 --> 00:19:23,144
I'm kind of house
sitting right now.
302
00:19:23,211 --> 00:19:25,180
I found it off a website.
303
00:19:26,713 --> 00:19:30,050
It's pretty good money.
304
00:19:30,117 --> 00:19:30,951
I see.
305
00:19:32,953 --> 00:19:35,156
Well that sounds like something.
306
00:19:38,726 --> 00:19:39,561
Yeah.
307
00:19:42,931 --> 00:19:43,999
Hey, um.
308
00:19:46,099 --> 00:19:48,935
I was wondering if
you'd be willing
309
00:19:49,002 --> 00:19:52,205
to send me a little money?
310
00:19:52,272 --> 00:19:55,009
Just until my next paycheck.
311
00:19:55,076 --> 00:19:56,243
Okay.
312
00:19:56,310 --> 00:19:57,745
When's your next paycheck?
313
00:19:58,645 --> 00:19:59,513
Um...
314
00:20:02,349 --> 00:20:04,019
I guess I don't actually know.
315
00:20:05,019 --> 00:20:06,220
But I'll pay you back.
316
00:20:06,287 --> 00:20:07,989
You don't have to pay me back.
317
00:20:09,190 --> 00:20:10,659
But you can do me a favor.
318
00:20:11,858 --> 00:20:12,726
Okay.
319
00:20:13,760 --> 00:20:15,896
Call your sister
once in a while.
320
00:20:15,963 --> 00:20:17,031
She really misses you.
321
00:20:18,967 --> 00:20:20,535
I know.
322
00:20:20,602 --> 00:20:21,470
I will.
323
00:20:23,003 --> 00:20:24,805
I love you, son. We love you.
324
00:20:27,008 --> 00:20:27,875
I...
325
00:20:35,148 --> 00:20:37,584
Okay, the money should
be in your account now.
326
00:20:37,652 --> 00:20:38,419
Thanks.
327
00:20:38,486 --> 00:20:41,156
I'll, I'll talk to you soon.
328
00:20:42,155 --> 00:20:46,760
And say hi to Kim for me.
329
00:20:46,827 --> 00:20:47,662
I will.
330
00:20:48,663 --> 00:20:49,498
Okay.
331
00:20:52,666 --> 00:20:53,567
Bye, son.
332
00:20:56,304 --> 00:20:57,171
Bye.
333
00:21:12,185 --> 00:21:14,355
Thank you for
calling Galactic Pizza.
334
00:21:14,422 --> 00:21:17,791
Can I interest you in
some of our Saturn bread?
335
00:21:17,858 --> 00:21:19,859
Um, no, thank you. Not today.
336
00:21:21,261 --> 00:21:23,831
All right, what can
I get started for you, sir?
337
00:21:25,032 --> 00:21:30,038
Can I get a medium
galactic meat lovers...
338
00:21:31,405 --> 00:21:34,307
The intergalactic
meat lovers pizza?
339
00:21:34,375 --> 00:21:36,676
Yeah, intergalactic
meat lovers pizza.
340
00:21:36,743 --> 00:21:38,378
Okay, I've got one large
341
00:21:38,445 --> 00:21:40,113
intergalactic meat lovers pizza.
342
00:21:40,181 --> 00:21:41,182
Is that gonna be
everything for you?
343
00:21:41,249 --> 00:21:42,083
Yep.
344
00:21:44,852 --> 00:21:48,055
So is that gonna
be cash, debit or credit?
345
00:21:49,691 --> 00:21:51,092
Sir? Hello?
346
00:22:27,228 --> 00:22:28,096
Oh.
347
00:25:15,395 --> 00:25:17,330
Mom, do you want any
sour cream in your eggs?
348
00:25:22,303 --> 00:25:23,171
Mom?
349
00:25:24,238 --> 00:25:25,840
- Mom?
- Uh-huh.
350
00:25:26,941 --> 00:25:28,342
Hi.
351
00:25:28,409 --> 00:25:30,511
Would you like some
sour cream in your eggs?
352
00:25:30,577 --> 00:25:31,878
Oh, yeah
353
00:25:31,945 --> 00:25:33,147
Yeah, sure, honey.
354
00:25:34,582 --> 00:25:35,917
Are you doing okay?
355
00:25:37,451 --> 00:25:39,420
Oh, I think I'm just tired.
356
00:25:39,487 --> 00:25:42,023
I didn't sleep so
good last night.
357
00:25:42,957 --> 00:25:44,392
You seem a little off.
358
00:25:45,526 --> 00:25:47,461
Well I've been
having nightmares.
359
00:25:47,528 --> 00:25:48,596
Nightmares, huh?
360
00:25:48,662 --> 00:25:52,333
Yeah, it's the same
thing over and over.
361
00:25:54,468 --> 00:25:56,171
It's so strange.
362
00:25:58,138 --> 00:26:01,107
I'm awoken every night
by someone walking
363
00:26:01,174 --> 00:26:03,110
slowly up the stairs.
364
00:26:04,444 --> 00:26:06,079
And the footsteps are so strong,
365
00:26:06,146 --> 00:26:09,215
they vibrate the
walls of my room.
366
00:26:09,282 --> 00:26:10,284
And I get out of bed
367
00:26:11,519 --> 00:26:13,420
and I go over to the
banister and I look over,
368
00:26:13,487 --> 00:26:18,493
and there's this thing
walking slowly up the stairs.
369
00:26:19,593 --> 00:26:23,197
And I run back to my
room and shut the door.
370
00:26:24,365 --> 00:26:26,300
And then I wake up.
371
00:26:28,035 --> 00:26:30,504
Hmm. You wonder
what that's about.
372
00:26:30,570 --> 00:26:31,605
What do you mean?
373
00:26:31,672 --> 00:26:34,040
Well, dreams are
kind of like an insight
374
00:26:34,107 --> 00:26:36,609
into your subconscious, right?
375
00:26:36,676 --> 00:26:39,946
It could be something that
you're not dealing with.
376
00:26:40,013 --> 00:26:43,517
Like stress, anxiety,
I mean, resentment.
377
00:26:45,019 --> 00:26:46,220
- Resent what?
- Mom, I don't know.
378
00:26:46,287 --> 00:26:47,288
They're your dreams.
379
00:26:47,355 --> 00:26:49,656
I'm just saying that
sometimes dreams
380
00:26:49,723 --> 00:26:53,394
can be like a
metaphor for things
381
00:26:53,461 --> 00:26:54,627
you're not dealing with.
382
00:26:54,694 --> 00:26:56,230
Oh, for God sake.
383
00:26:56,297 --> 00:26:57,265
Does everything have to be
384
00:26:57,330 --> 00:27:00,333
a psychological
disorder these days?
385
00:27:00,401 --> 00:27:02,369
They're just fears.
386
00:27:02,435 --> 00:27:04,872
I had them since I
was a little girl.
387
00:27:06,673 --> 00:27:08,509
Mom, I don't know.
388
00:27:09,609 --> 00:27:11,544
Maybe it's something
you're not dealing with.
389
00:27:11,612 --> 00:27:15,316
Donna, I'm
nearly a 70 year old woman.
390
00:27:15,383 --> 00:27:16,584
I live alone.
391
00:27:17,884 --> 00:27:20,487
I'm afraid, I'm afraid
something's gonna happen to me,
392
00:27:20,554 --> 00:27:22,523
and I won't be able
to protect myself.
393
00:27:22,589 --> 00:27:23,256
Oh, Mom.
394
00:27:24,692 --> 00:27:26,460
I'm right down the street.
395
00:27:26,527 --> 00:27:30,030
You can call me at any time
and I'll be right over.
396
00:27:32,066 --> 00:27:33,334
Oh.
397
00:27:33,401 --> 00:27:36,202
Mom, I love you.
398
00:27:36,269 --> 00:27:38,306
I love you too, sweet pea.
399
00:29:11,397 --> 00:29:13,134
- She cries.
- Cries?
400
00:29:15,402 --> 00:29:16,403
In the night.
401
00:29:16,470 --> 00:29:17,604
Dead people don't cry.
402
00:32:52,086 --> 00:32:54,255
Mm. Hey, hey.
403
00:32:55,622 --> 00:32:58,558
You and Alyson wanna drop by
the old lady's house tonight?
404
00:33:03,063 --> 00:33:05,365
And you know,
the Hunchback Nostradamus,
405
00:33:05,432 --> 00:33:07,067
- he predicted it.
- No, it was
406
00:33:07,134 --> 00:33:09,736
- just Nostradamus.
- That's what I said.
407
00:33:09,803 --> 00:33:11,905
No, it was not a hunchback.
408
00:33:11,971 --> 00:33:12,940
That guy's from Notre Dame.
409
00:33:13,006 --> 00:33:13,941
I saw it on the
History Channel.
410
00:33:14,007 --> 00:33:17,311
I know. We
watched it together.
411
00:33:17,377 --> 00:33:18,311
He wasn't a hunchback?
412
00:33:18,378 --> 00:33:19,045
No.
413
00:33:20,713 --> 00:33:22,982
- Nostradamus.
- Yeah.
414
00:33:23,049 --> 00:33:25,484
- Predicted 9/11.
- Yes.
415
00:33:25,551 --> 00:33:27,721
It's a historical fact, bro.
416
00:33:27,788 --> 00:33:28,755
Is it?
417
00:33:28,821 --> 00:33:30,189
Is it a historical fact.
418
00:33:30,257 --> 00:33:32,592
Yeah. He predicted all sorts
of things that came to pass,
419
00:33:32,659 --> 00:33:37,097
like World War II, the rise
and fall of the Roman Empire,
420
00:33:37,163 --> 00:33:39,066
the Kennedy assassination.
421
00:33:39,133 --> 00:33:41,601
And he was the
one who figured out
422
00:33:41,667 --> 00:33:43,803
that Count Dracula
was into dudes.
423
00:33:46,973 --> 00:33:47,874
Dudes.
424
00:33:47,941 --> 00:33:50,644
Jim, Jim, Jim, Jim.
425
00:33:50,711 --> 00:33:52,846
"I vant to suck your cock."
426
00:33:56,682 --> 00:34:00,787
Wasn't Nostradamus
just like some old dude
427
00:34:00,854 --> 00:34:03,090
from Shakespeare times?
428
00:34:03,156 --> 00:34:04,891
How could he have predicted
429
00:34:05,792 --> 00:34:07,760
an assassination of a president
430
00:34:07,827 --> 00:34:10,831
who wasn't a president yet
431
00:34:10,898 --> 00:34:14,501
in a country that
wasn't a country yet.
432
00:34:14,568 --> 00:34:18,038
That old dude was
an oracle genius, bro.
433
00:34:18,105 --> 00:34:19,072
Look. All right.
434
00:34:19,139 --> 00:34:21,375
This is what he
predicted about 9/11.
435
00:34:22,509 --> 00:34:24,911
"Volcanic fire from
the center of the earth
436
00:34:24,978 --> 00:34:28,481
will cause trembling
around the new city.
437
00:34:28,548 --> 00:34:31,817
Two great rocks will
make war for a long time.
438
00:34:31,885 --> 00:34:35,789
In the year 1999 in the
seventh month from the sky
439
00:34:35,856 --> 00:34:38,091
will come the great
king of terror,
440
00:34:38,157 --> 00:34:41,161
bringing back to life the
great king of the Mongols
441
00:34:41,228 --> 00:34:45,333
before and after it
reigned by good fortune.
442
00:34:47,768 --> 00:34:48,635
Okay.
443
00:34:50,070 --> 00:34:52,773
9/11 was in 2001.
444
00:34:54,074 --> 00:34:55,076
Oh my God.
445
00:34:58,878 --> 00:34:59,746
September.
446
00:35:00,847 --> 00:35:02,416
It's the ninth month.
447
00:35:02,483 --> 00:35:07,488
Not the seventh, you know, 9/11.
448
00:35:07,954 --> 00:35:09,023
Fuck you, bro.
449
00:35:13,860 --> 00:35:15,060
Bush wasn't a King.
450
00:35:15,128 --> 00:35:16,563
You don't know.
451
00:35:16,630 --> 00:35:18,465
And he damn sure
wasn't mongolian.
452
00:35:18,532 --> 00:35:19,298
Well, you know what?
453
00:35:19,365 --> 00:35:21,134
I'm gonna tell you something.
454
00:35:21,201 --> 00:35:25,771
Can you get me out of here.
455
00:35:25,838 --> 00:35:30,844
Why do you
gotta ruin everything?
456
00:35:32,246 --> 00:35:36,182
People just, they get on
my nerves with this whole
457
00:35:36,250 --> 00:35:38,985
- ignorant thing.
- Okay, damn.
458
00:35:39,052 --> 00:35:40,921
What are you like
the no fun police?
459
00:35:43,056 --> 00:35:45,458
Where's you sense
of imagination?
460
00:35:45,525 --> 00:35:49,797
I don't have a problem
imagining just believing.
461
00:35:51,130 --> 00:35:52,766
Isn't it more fun to believe?
462
00:35:54,967 --> 00:35:56,569
I mean, I guess.
463
00:35:56,637 --> 00:36:00,539
But in my experience,
464
00:36:00,606 --> 00:36:02,809
the logical answer's
usually correct
465
00:36:05,311 --> 00:36:07,547
You wanna go outside
and smoke a joint?
466
00:36:08,548 --> 00:36:09,416
Yeah.
467
00:36:10,251 --> 00:36:12,953
Wait, I need another beer.
468
00:36:13,019 --> 00:36:14,054
Really?
469
00:36:14,121 --> 00:36:16,690
That doesn't drive
me to drink already?
470
00:36:16,757 --> 00:36:18,659
I am an independent
woman, Jim.
471
00:36:19,559 --> 00:36:20,693
I can drive myself.
472
00:36:20,760 --> 00:36:21,894
Okay.
473
00:36:40,347 --> 00:36:42,182
Whoa. That much?
474
00:36:42,248 --> 00:36:45,184
Slow down, Cheech
and Chong.
475
00:36:45,251 --> 00:36:46,586
What?
476
00:36:46,652 --> 00:36:51,257
Roll a mountain bike, no a
road bike, you fucking waste.
477
00:36:51,324 --> 00:36:54,159
You know, that mouth of yours
478
00:36:54,226 --> 00:36:56,795
could give the wrong impression.
479
00:36:56,862 --> 00:36:59,065
Mama said that might happen.
480
00:37:11,378 --> 00:37:13,146
- You ever shotgun?
- No.
481
00:37:14,880 --> 00:37:16,949
Do you know what that is?
482
00:37:17,016 --> 00:37:18,684
Yeah, I saw it on
a documentary once
483
00:37:18,751 --> 00:37:20,820
on some like Vietnam thing.
484
00:37:20,887 --> 00:37:23,257
A documentary?
485
00:37:24,791 --> 00:37:28,827
Yeah, I mean one guy has
a shotgun and he blows smoke
486
00:37:28,894 --> 00:37:31,097
through it to another guy.
487
00:37:31,164 --> 00:37:32,566
Is that why they call it that?
488
00:37:32,632 --> 00:37:35,034
- Hmm.
- I mean, I guess.
489
00:37:35,101 --> 00:37:37,636
Well I've never
done that either.
490
00:37:37,704 --> 00:37:38,505
Come here.
491
00:37:54,688 --> 00:37:55,523
Sorry.
492
00:37:58,992 --> 00:37:59,860
For what?
493
00:38:02,963 --> 00:38:05,131
He's right there.
494
00:38:05,197 --> 00:38:09,335
What,
guy code telling you
495
00:38:09,402 --> 00:38:11,638
it's not okay to fuck
your friend's girl?
496
00:38:13,773 --> 00:38:14,909
He's right there.
497
00:38:20,914 --> 00:38:22,316
You're right. Sorry.
498
00:38:24,918 --> 00:38:26,753
- Are you mad?
- No.
499
00:38:26,820 --> 00:38:28,755
I just think it's about
time that I go wake up
500
00:38:28,822 --> 00:38:30,390
my drunk-ass boyfriend
so I can take him home
501
00:38:30,456 --> 00:38:31,824
and fuck his brains out.
502
00:38:53,346 --> 00:38:54,347
Come on.
503
00:38:54,414 --> 00:38:55,682
- Baby, I'm tired.
- Mm-hmm.
504
00:38:55,748 --> 00:38:57,083
- Let's go.
- Mm.
505
00:38:59,719 --> 00:39:00,587
Okay.
506
00:39:01,887 --> 00:39:02,722
Ready?
507
00:39:03,856 --> 00:39:04,523
Okay.
508
00:39:06,259 --> 00:39:08,427
I guess we're heading out.
509
00:39:08,494 --> 00:39:09,728
Catch you on the
flippity-flop, Jimbo.
510
00:39:09,795 --> 00:39:10,797
All right, let's go.
511
00:39:25,144 --> 00:39:28,282
What the fuck did
I get myself into?
512
00:41:58,364 --> 00:41:59,198
Mrs. Marina?
513
00:42:02,902 --> 00:42:05,105
I didn't realize you were home.
514
00:42:16,382 --> 00:42:20,019
So is Tony outside, or...
515
00:42:22,922 --> 00:42:24,857
My phone must be on silent.
516
00:42:37,704 --> 00:42:38,906
Mrs. Marina?
517
00:42:42,976 --> 00:42:44,309
Is everything okay?
518
00:43:18,510 --> 00:43:21,480
I went to be at
10:30 last night.
519
00:43:24,016 --> 00:43:26,385
But I didn't really sleep.
520
00:44:19,706 --> 00:44:20,574
Holy shit.
521
00:44:31,217 --> 00:44:32,684
You gotta be kidding me.
522
00:44:36,155 --> 00:44:37,023
Wake up.
523
00:44:38,724 --> 00:44:40,460
Wake up, wake up, wake
up, wake up, wake up,
524
00:44:40,527 --> 00:44:45,065
wake up, wake up, wake up,
wake up, wake up, wake up.
525
00:45:11,724 --> 00:45:14,559
Jesus Christ, this
is dated from June.
526
00:45:14,626 --> 00:45:17,130
Aren't you're supposed to
be taken care of the mail?
527
00:45:17,197 --> 00:45:18,297
I bring in.
528
00:45:18,364 --> 00:45:20,166
I don't go through it.
529
00:45:20,233 --> 00:45:21,468
What do you care anyways?
530
00:45:22,402 --> 00:45:23,369
Okay. God.
531
00:45:23,436 --> 00:45:25,038
Sorry for trying to help.
532
00:45:26,139 --> 00:45:27,374
Oh, is that what you're doing?
533
00:45:27,440 --> 00:45:30,043
It really just seems like
you're busting my balls.
534
00:45:30,110 --> 00:45:31,577
I'm just saying, Don.
535
00:45:31,643 --> 00:45:34,479
She needs a little
more help these days.
536
00:45:34,547 --> 00:45:35,481
Oh really?
537
00:45:35,547 --> 00:45:36,581
Last time I checked,
538
00:45:36,648 --> 00:45:38,583
I'm the only one
that's here every day.
539
00:45:38,650 --> 00:45:40,318
That is bullshit, Donna.
540
00:45:40,385 --> 00:45:42,688
I work damn near 50 hours
a week and you know it.
541
00:45:42,755 --> 00:45:45,490
Ma and I are doing just fine.
542
00:45:45,557 --> 00:45:46,391
Aren't we, Ma?
543
00:45:50,730 --> 00:45:53,199
She hasn't eaten a thing.
544
00:45:53,266 --> 00:45:56,202
I know.
545
00:45:57,336 --> 00:45:59,806
I don't know if she
had another nightmare.
546
00:45:59,873 --> 00:46:01,608
She just seems exhausted.
547
00:46:03,143 --> 00:46:05,610
- Nightmare?
- Mm-hmm.
548
00:46:05,677 --> 00:46:06,746
Hmm.
549
00:46:13,152 --> 00:46:14,221
What's wrong, Ma?
550
00:46:15,221 --> 00:46:17,190
You haven't touched your food.
551
00:46:17,257 --> 00:46:19,659
I'm afraid I'm
just not very hungry.
552
00:46:21,393 --> 00:46:24,129
You need to try and
eat a little something.
553
00:46:24,197 --> 00:46:26,298
What's the matter?
Didn't you sleep good?
554
00:46:28,201 --> 00:46:31,438
I had a nightmare, I think.
555
00:46:32,871 --> 00:46:36,576
It was like there was
someone in the house.
556
00:46:37,443 --> 00:46:38,711
In your dream?
557
00:46:39,846 --> 00:46:41,048
I think so.
558
00:46:43,449 --> 00:46:44,550
I don't know.
559
00:46:47,554 --> 00:46:49,889
Is it the one that
you told me about?
560
00:46:49,956 --> 00:46:51,824
The one that shakes the walls?
561
00:46:51,891 --> 00:46:52,892
Yeah.
562
00:46:52,958 --> 00:46:55,694
It's like there's
someone in the house
563
00:46:55,762 --> 00:46:58,131
and they're coming
up the stairs.
564
00:47:00,266 --> 00:47:02,601
I went to bed at 10:30,
565
00:47:04,336 --> 00:47:05,806
but I didn't really sleep.
566
00:47:09,242 --> 00:47:10,477
Better call Dr. Yang.
567
00:47:11,643 --> 00:47:13,445
Could be a side effect
to your medication.
568
00:47:13,512 --> 00:47:15,547
Tony, it's not the meds.
569
00:47:15,614 --> 00:47:17,349
I'm not crazy.
570
00:47:17,416 --> 00:47:19,818
Hey, hey, hey, no one
says you were crazy.
571
00:47:19,885 --> 00:47:20,920
We're just trying to help.
572
00:47:20,987 --> 00:47:21,788
Well, if you wanna help me,
573
00:47:21,855 --> 00:47:25,657
get me a big guard dog or a gun.
574
00:47:25,724 --> 00:47:27,460
What, so you can take
pot shots through the walls
575
00:47:27,527 --> 00:47:29,228
every time you hear a noise?
576
00:47:29,295 --> 00:47:32,498
Ma, there's gotta be
something going on here.
577
00:47:32,565 --> 00:47:34,567
It could be something
with your meds,
578
00:47:34,634 --> 00:47:36,469
maybe something else.
579
00:47:36,536 --> 00:47:37,737
Oh, for God sake, Tony.
580
00:47:37,804 --> 00:47:39,405
I'm not fruit loops.
581
00:47:41,306 --> 00:47:42,475
I know you're not, Ma.
582
00:47:43,909 --> 00:47:46,312
That's why I wanna check
in with your doctor.
583
00:47:50,782 --> 00:47:55,453
We'll talk it out
later, all right?
584
00:47:55,521 --> 00:47:57,657
All right, bye.
585
00:47:58,824 --> 00:47:59,692
Hey, Tony.
586
00:48:03,396 --> 00:48:04,264
Hey, Tony.
587
00:48:05,364 --> 00:48:07,699
I'm really sorry I
snapped at you earlier.
588
00:48:07,766 --> 00:48:08,800
Don't sweat it.
589
00:48:11,003 --> 00:48:13,672
I'm really stressed out
about this whole thing.
590
00:48:13,739 --> 00:48:15,740
I mean, she was fine one moment
591
00:48:15,807 --> 00:48:17,443
and then it just
seems like she's not,
592
00:48:17,510 --> 00:48:20,746
and I don't know if
it's depression or-
593
00:48:20,813 --> 00:48:23,583
- Look, you're trying hard.
594
00:48:23,650 --> 00:48:25,483
We all see it.
595
00:48:25,550 --> 00:48:27,253
I'm sorry I gave you shit
about the mail, all right?
596
00:48:27,320 --> 00:48:29,755
Tony, I don't give
a fuck about the mail.
597
00:48:29,822 --> 00:48:30,690
I just...
598
00:48:33,860 --> 00:48:35,695
Do you think she's
gonna be okay?
599
00:48:42,434 --> 00:48:43,469
I wish I could say.
600
00:48:44,536 --> 00:48:47,439
I just don't know
what to do anymore.
601
00:48:47,507 --> 00:48:48,375
Yeah.
602
00:48:51,443 --> 00:48:53,813
It may be time she
saw that specialist.
603
00:49:06,592 --> 00:49:07,660
Fuck.
604
00:49:17,336 --> 00:49:18,871
I need protection.
605
00:49:21,106 --> 00:49:21,873
What?
606
00:49:21,940 --> 00:49:23,509
I said, I need protection.
607
00:49:23,576 --> 00:49:24,878
I don't feel safe.
608
00:49:26,045 --> 00:49:27,613
Mom, we'll do
whatever it takes.
609
00:49:27,679 --> 00:49:29,882
Don't worry. We'll
get an alarm system.
610
00:49:29,949 --> 00:49:31,884
We'll bar up the windows.
611
00:49:31,951 --> 00:49:33,686
- I've got you.
- I need to be able
612
00:49:33,753 --> 00:49:35,621
to do something.
613
00:49:35,688 --> 00:49:36,956
You can do something.
614
00:49:37,023 --> 00:49:38,824
You can call me at any time
615
00:49:38,891 --> 00:49:39,724
and I'll be right over.
616
00:49:39,791 --> 00:49:42,360
- You know that.
- I'm scared.
617
00:49:42,427 --> 00:49:45,431
Oh, Mom, you don't have to be.
618
00:49:45,498 --> 00:49:47,300
I've got you.
619
00:49:47,367 --> 00:49:48,668
Do you?
620
00:49:48,735 --> 00:49:51,403
Yes, of course.
621
00:49:51,471 --> 00:49:52,672
How about this?
622
00:49:52,739 --> 00:49:55,608
I'll come over right before
bed and just you and I
623
00:49:55,675 --> 00:49:57,376
can go through the
house and make sure
624
00:49:57,443 --> 00:49:59,979
it's all nice and
tight, locked up.
625
00:50:00,045 --> 00:50:02,982
No offense, Donna, but
I'd rather have a gun.
626
00:52:34,666 --> 00:52:35,534
Hey.
627
00:52:36,869 --> 00:52:37,670
Can we meet?
628
00:53:44,737 --> 00:53:47,139
Jim.
629
00:53:47,206 --> 00:53:48,807
Jim!
630
00:53:48,873 --> 00:53:49,741
Hey.
631
00:54:30,416 --> 00:54:31,384
Donna?
632
00:54:31,449 --> 00:54:33,585
Is that the daughter
that took off?
633
00:54:33,652 --> 00:54:34,919
Yep.
634
00:54:34,987 --> 00:54:35,855
Hmm.
635
00:54:37,389 --> 00:54:39,724
I guess she just got
sick of the crazy old broad
636
00:54:39,791 --> 00:54:41,759
and just left.
637
00:54:41,827 --> 00:54:44,229
Mm, God. Talk about loyalty.
638
00:54:44,295 --> 00:54:45,297
Who does something like that?
639
00:54:45,364 --> 00:54:48,934
I don't think it's
an easy decision.
640
00:54:49,001 --> 00:54:50,869
I mean, I hope not.
641
00:54:50,936 --> 00:54:53,038
I mean, she had people
depending on her.
642
00:54:53,105 --> 00:54:54,039
She had to know the anguish
643
00:54:54,106 --> 00:54:55,942
she put her mom
through by leaving.
644
00:54:57,275 --> 00:54:59,744
You'd think that'd be enough
to make some people stay.
645
00:54:59,811 --> 00:55:00,679
Yeah well,
646
00:55:02,681 --> 00:55:06,985
trying to hold a family
together is not easy.
647
00:55:07,052 --> 00:55:07,987
What do you mean?
648
00:55:11,222 --> 00:55:13,659
My mom died two years ago.
649
00:55:15,860 --> 00:55:16,895
Oh my God.
650
00:55:18,329 --> 00:55:19,764
I'm so sorry.
651
00:55:19,831 --> 00:55:24,268
It's okay. It
was angiosarcoma.
652
00:55:24,335 --> 00:55:28,340
Which is this like really
rare type of breast cancer.
653
00:55:29,809 --> 00:55:31,110
She went to the dermatologist
654
00:55:31,177 --> 00:55:33,713
because she had this
rash that popped up.
655
00:55:35,146 --> 00:55:36,748
And then by the end of the day,
656
00:55:36,815 --> 00:55:39,718
she was in the emergency
room getting tests done.
657
00:55:41,753 --> 00:55:42,621
Jesus.
658
00:55:43,956 --> 00:55:47,726
And I remember I was at
some frat party on campus
659
00:55:47,793 --> 00:55:51,030
when my sister texts
me and she's like,
660
00:55:52,431 --> 00:55:54,032
"Mom is in the emergency room
661
00:55:54,099 --> 00:55:56,235
and she's getting all
these tests done."
662
00:55:57,335 --> 00:55:59,738
And we both just knew
663
00:56:00,972 --> 00:56:03,442
they weren't gonna
come back negative.
664
00:56:06,144 --> 00:56:07,413
Jim.
665
00:56:07,480 --> 00:56:11,083
It's sad, you know, because
666
00:56:14,753 --> 00:56:17,422
she was always so
positive about everything.
667
00:56:17,489 --> 00:56:19,157
She was like, "I'm
gonna beat it.
668
00:56:19,224 --> 00:56:21,226
I'm going to beat it."
669
00:56:24,996 --> 00:56:26,030
We knew she wasn't gonna beat it
670
00:56:26,097 --> 00:56:28,634
but it's not like you
can tell her that.
671
00:56:33,038 --> 00:56:36,074
Look Jim, I didn't
mean to pry, you know, I-
672
00:56:36,141 --> 00:56:38,143
- No, it's okay.
673
00:56:39,344 --> 00:56:40,913
I'm actually kind
of surprised Collin
674
00:56:40,980 --> 00:56:42,148
hasn't told you already.
675
00:56:44,150 --> 00:56:46,318
He's the only person I
told when I came here.
676
00:56:47,987 --> 00:56:49,121
He kind of met me
at a rough time.
677
00:56:49,188 --> 00:56:51,256
Yeah, you mentioned that part.
678
00:56:53,259 --> 00:56:58,264
So yeah, Mom died
and Dad asked me
679
00:56:59,798 --> 00:57:04,001
to take a year off of school
because he couldn't handle
680
00:57:04,068 --> 00:57:05,337
taking care of my sister.
681
00:57:07,338 --> 00:57:08,340
He was a mess.
682
00:57:09,842 --> 00:57:13,512
All of us, the
entire family unit
683
00:57:13,579 --> 00:57:18,217
just completely
emotionally fucked.
684
00:57:23,222 --> 00:57:24,424
And they needed me.
685
00:57:25,690 --> 00:57:27,259
They needed me to be there
to take care of them.
686
00:57:27,326 --> 00:57:29,461
But I just couldn't do it.
687
00:57:29,527 --> 00:57:31,230
I didn't have the
stomach for it.
688
00:57:34,132 --> 00:57:37,069
So here I am,
689
00:57:38,971 --> 00:57:40,106
house sitting.
690
00:57:41,239 --> 00:57:42,107
It's okay.
691
00:57:44,275 --> 00:57:46,878
Look, Jim, what I
said about Donna,
692
00:57:46,945 --> 00:57:48,280
- you know, I didn't mean that-
- No, it's,
693
00:57:50,114 --> 00:57:51,082
it's okay.
694
00:57:51,150 --> 00:57:56,054
I just, I get the need to
695
00:57:56,121 --> 00:58:00,358
get out so you can just breathe.
696
00:58:05,864 --> 00:58:06,631
You know what?
697
00:58:06,699 --> 00:58:08,066
We could use some more wine.
698
00:58:08,132 --> 00:58:09,868
- Hmm?
- Yeah.
699
00:58:22,581 --> 00:58:24,016
We made short use of that.
700
00:58:25,951 --> 00:58:26,985
Hey, can I ask you something?
701
00:58:27,052 --> 00:58:30,289
And just like promise
you won't get mad.
702
00:58:31,556 --> 00:58:33,091
Well I guess that depends.
703
00:58:34,226 --> 00:58:35,094
On what?
704
00:58:39,063 --> 00:58:42,335
Depending on what
you ask me, I guess.
705
00:58:46,371 --> 00:58:47,306
Do you love him?
706
00:58:49,041 --> 00:58:50,509
I'm sorry.
707
00:58:50,576 --> 00:58:54,313
I just, I need to know how bad
708
00:58:54,380 --> 00:58:55,847
I'm fucking things up here.
709
00:58:56,681 --> 00:58:59,517
You are very conceited.
710
00:58:59,585 --> 00:59:00,853
You know that?
711
00:59:01,954 --> 00:59:04,056
I like Collin, okay?
712
00:59:04,123 --> 00:59:05,389
He's sweet.
713
00:59:05,456 --> 00:59:07,058
And he's funny.
714
00:59:10,329 --> 00:59:11,531
Yeah, I guess I love him.
715
00:59:12,998 --> 00:59:14,532
- Then why-
- Why
716
00:59:14,599 --> 00:59:15,933
am I sleeping with you?
717
00:59:16,001 --> 00:59:16,668
Yeah.
718
00:59:17,635 --> 00:59:19,438
'Cause I'm fucked up too.
719
00:59:20,438 --> 00:59:22,540
Just like you're fucked up.
720
00:59:22,608 --> 00:59:25,010
And Donna, apparently,
where ever she is,
721
00:59:25,077 --> 00:59:27,246
she's probably doing
something fucked up.
722
00:59:30,215 --> 00:59:31,884
I mean, I don't know, you
just don't have sole ownership
723
00:59:31,951 --> 00:59:33,150
of drama, I guess.
724
00:59:34,552 --> 00:59:35,520
Yeah, no shit.
725
00:59:37,722 --> 00:59:38,923
I don't know.
726
00:59:38,990 --> 00:59:43,429
Maybe I just don't equate
sex with love anymore.
727
00:59:44,663 --> 00:59:48,032
Maybe I like to engage
in self-sabotage.
728
00:59:48,099 --> 00:59:50,534
You know like, I won't
let myself be happy
729
00:59:50,601 --> 00:59:55,607
because I have no
idea how to be.
730
00:59:58,409 --> 01:00:02,580
In any case, I guess
I sleep with you
731
01:00:02,648 --> 01:00:05,017
because you make me feel safe.
732
01:00:06,385 --> 01:00:08,254
I know that you
won't fall for me
733
01:00:09,320 --> 01:00:10,989
because Collin is your friend.
734
01:00:12,358 --> 01:00:15,862
And I know you won't tell on me
735
01:00:16,628 --> 01:00:18,431
because Collin is your friend.
736
01:00:21,599 --> 01:00:26,204
Or maybe I can sense
a tragedy in you
737
01:00:28,072 --> 01:00:29,607
just like me.
738
01:00:37,750 --> 01:00:38,617
Jesus.
739
01:00:39,719 --> 01:00:42,621
You really are fucked
up, you know that?
740
01:00:42,688 --> 01:00:43,890
Absolutely.
741
01:00:50,795 --> 01:00:53,364
Thank you for staying here.
742
01:00:53,431 --> 01:00:57,268
I don't, I don't, I don't
like staying here alone.
743
01:00:57,335 --> 01:00:59,337
I don't like leaving
you here alone.
744
01:01:54,659 --> 01:01:55,493
Dad?
745
01:01:59,297 --> 01:02:01,065
I just miss her so much.
746
01:03:14,505 --> 01:03:16,240
- How you doing, baby?
- Hey.
747
01:03:16,307 --> 01:03:18,043
Good, how are
you, Auntie Euni?
748
01:03:19,710 --> 01:03:20,678
Well, come on in.
749
01:03:24,916 --> 01:03:27,552
So can I get you a
soda or something?
750
01:03:27,619 --> 01:03:28,687
Oh, no. I'm all good.
751
01:03:28,753 --> 01:03:29,621
Thanks, though.
752
01:03:31,923 --> 01:03:34,559
So how's your mother?
753
01:03:36,594 --> 01:03:37,562
You know, she's
done pretty good.
754
01:03:37,628 --> 01:03:40,632
She's seeing some
new guy, so I mean,
755
01:03:40,699 --> 01:03:41,733
seems to like him.
756
01:03:41,800 --> 01:03:43,301
I think he's gonna
stick around this time.
757
01:03:43,367 --> 01:03:44,335
So that's a good thing.
758
01:03:44,402 --> 01:03:47,139
And you know, she
was actually asking
759
01:03:47,206 --> 01:03:48,507
about you the other day.
760
01:03:48,574 --> 01:03:49,907
Oh, well, yeah.
761
01:03:49,974 --> 01:03:51,643
I've been meaning
to keep in touch
762
01:03:51,710 --> 01:03:55,081
but things have been
kind of hard lately.
763
01:03:56,280 --> 01:03:57,148
Yeah, that.
764
01:03:58,617 --> 01:04:00,485
I gotta ask, if you don't mind.
765
01:04:00,552 --> 01:04:04,389
Are you okay? Like, why
do you need a piece?
766
01:04:04,456 --> 01:04:06,291
Alex, I'm a 70 year old woman.
767
01:04:06,358 --> 01:04:09,561
I live alone in a big
house on a dead end street.
768
01:04:09,628 --> 01:04:13,331
I believe that I should
feel safe in my own home.
769
01:04:13,398 --> 01:04:16,268
Absolutely, Auntie Euni. I
completely understand that.
770
01:04:16,335 --> 01:04:18,369
- It's just-
- Well "it's just" that what?
771
01:04:20,271 --> 01:04:22,173
It's just if something
were to happen to you
772
01:04:22,240 --> 01:04:23,574
or God forbid to somebody else,
773
01:04:23,641 --> 01:04:25,309
it kind of be my fault.
774
01:04:25,376 --> 01:04:27,311
Nothing's gonna happen.
775
01:04:27,378 --> 01:04:28,780
Auntie Euni, come on, look.
776
01:04:29,947 --> 01:04:33,851
If Tony or Donna or my
mom were to find out.
777
01:04:33,918 --> 01:04:35,653
They won't.
778
01:04:35,721 --> 01:04:38,222
Yeah, but if they did,
they'd fucking barbecue my ass.
779
01:04:38,289 --> 01:04:40,558
- Language.
- Right, sorry.
780
01:04:40,626 --> 01:04:42,360
Look, nothing's
going to happen.
781
01:04:42,427 --> 01:04:44,596
Listen, Alex, I'm desperate.
782
01:04:44,663 --> 01:04:46,697
I haven't slept in nights.
783
01:04:46,764 --> 01:04:48,634
I hear things in the house.
784
01:04:49,534 --> 01:04:50,402
Like what?
785
01:04:51,670 --> 01:04:54,472
I just, I just think
786
01:04:54,539 --> 01:04:56,608
that I should feel
safe in my own house.
787
01:04:56,675 --> 01:04:59,778
I think that I
should be prepared
788
01:04:59,844 --> 01:05:01,879
in case something should happen.
789
01:05:01,947 --> 01:05:03,715
I understand, okay?
790
01:05:03,782 --> 01:05:05,717
But look, you know
you can always
791
01:05:05,784 --> 01:05:06,785
call me if you need anything.
792
01:05:06,851 --> 01:05:09,587
Me, Donna, any of
us, you can call.
793
01:05:09,655 --> 01:05:11,690
I know. Thank you.
794
01:05:12,923 --> 01:05:15,527
All right. But as requested.
795
01:05:17,862 --> 01:05:19,396
Here.
796
01:05:19,463 --> 01:05:20,699
So here's the thing, okay?
797
01:05:21,867 --> 01:05:22,534
The most important
thing is gonna be
798
01:05:22,601 --> 01:05:23,936
that safety right there.
799
01:05:25,036 --> 01:05:26,971
Always make sure that's on.
800
01:05:27,039 --> 01:05:28,340
Alex, I know
how to work a gun.
801
01:05:28,407 --> 01:05:32,311
I've had a whole lifetime
while you were still a twinkle.
802
01:05:33,644 --> 01:05:34,512
Okay.
803
01:05:35,746 --> 01:05:38,282
Hey, it's loaded.
804
01:05:38,349 --> 01:05:39,317
Good.
805
01:05:45,590 --> 01:05:47,326
Well, I gotta get out of here.
806
01:05:48,626 --> 01:05:49,793
I love you, okay?
807
01:06:25,463 --> 01:06:27,232
Hi, Mom. It's Donna.
808
01:06:27,898 --> 01:06:29,567
Oh Donna, it's you.
809
01:06:29,634 --> 01:06:31,302
Oh, it's fine.
810
01:06:31,369 --> 01:06:33,904
Whatever made you call
me at this late hour?
811
01:06:33,972 --> 01:06:34,940
What, I can't just call my mom
812
01:06:35,005 --> 01:06:37,442
to check and see
how you're doing?
813
01:06:37,509 --> 01:06:39,644
I just wanted to make
sure you're okay.
814
01:06:39,710 --> 01:06:42,813
I'm fine. I'm doing much
better than last night.
815
01:06:42,880 --> 01:06:44,648
Good, see, I knew that
you would feel better
816
01:06:44,715 --> 01:06:46,984
once you had a little
time under your belt.
817
01:06:47,052 --> 01:06:49,354
And know that Tony and
I are here for you.
818
01:06:49,420 --> 01:06:50,422
Are you gonna get a
good night's sleep?
819
01:06:50,489 --> 01:06:51,889
Oh, I think so.
820
01:06:53,023 --> 01:06:54,592
Well that's good.
Well, fingers crossed.
821
01:06:54,659 --> 01:06:56,027
No more nightmares.
822
01:06:56,094 --> 01:06:57,996
Oh, I don't think
that will be a problem.
823
01:06:58,063 --> 01:06:59,731
I'm not afraid anymore.
824
01:06:59,797 --> 01:07:01,965
Oh, really?
825
01:07:02,032 --> 01:07:03,835
Well, hopefully that lasts.
826
01:07:03,902 --> 01:07:05,470
Oh, yes. I have it handled.
827
01:07:05,536 --> 01:07:06,137
Where is everybody?
828
01:07:06,204 --> 01:07:07,406
What do you mean?
829
01:07:08,739 --> 01:07:11,408
Well, I've empowered myself.
830
01:07:11,476 --> 01:07:13,445
I feel powerful.
831
01:07:14,478 --> 01:07:16,281
Okay.
832
01:07:17,449 --> 01:07:18,617
I was just making
sure you're okay.
833
01:07:18,684 --> 01:07:21,353
I mean, that just doesn't
sound like you, Mom.
834
01:07:22,753 --> 01:07:23,887
I mean, I'm sorry.
835
01:07:23,954 --> 01:07:26,423
I just was checking on you, Mom.
836
01:07:26,490 --> 01:07:27,425
I was just worried.
837
01:07:28,559 --> 01:07:31,362
You're good though?
You're sure you're okay?
838
01:07:31,429 --> 01:07:33,030
Absolutely.
839
01:07:33,097 --> 01:07:34,166
All right, well,
840
01:07:34,231 --> 01:07:37,568
how about I talk to you
in the morning then?
841
01:07:37,635 --> 01:07:39,771
All right. I love you, Mom.
842
01:07:39,838 --> 01:07:40,905
Good night, dear.
843
01:07:45,510 --> 01:07:47,412
I've heard of
him but I've never met him.
844
01:07:47,478 --> 01:07:48,746
I worked
for one of his companies
845
01:07:48,813 --> 01:07:49,614
but I've never seen him.
846
01:08:23,914 --> 01:08:25,082
There you are.
847
01:08:25,149 --> 01:08:26,417
Is there coffee?
848
01:08:28,252 --> 01:08:29,119
I didn't make any.
849
01:08:29,186 --> 01:08:30,421
Oh, okay, cool.
850
01:08:30,488 --> 01:08:32,056
I was going to cut back anyway.
851
01:08:36,895 --> 01:08:37,929
What?
852
01:08:37,996 --> 01:08:40,698
What do you remember
about last night?
853
01:08:40,765 --> 01:08:42,700
Ah, I dunno. I
was pretty tipsy.
854
01:08:42,766 --> 01:08:44,369
- Why?
- After we went to bed.
855
01:08:46,637 --> 01:08:49,106
Um, no, I don't
know what you mean.
856
01:08:49,173 --> 01:08:50,376
Did I say something?
857
01:08:53,645 --> 01:08:55,713
I don't think we
can do this anymore.
858
01:09:01,051 --> 01:09:02,520
Oh, you're serious?
859
01:09:04,722 --> 01:09:07,426
Okay. And why is that?
860
01:09:08,560 --> 01:09:09,994
I just don't think
it's a good idea.
861
01:09:10,060 --> 01:09:12,197
Not a good idea.
Okay, brilliant.
862
01:09:12,264 --> 01:09:14,731
So did you decide
this before or after
863
01:09:14,798 --> 01:09:15,934
- we slept together?
- Alys-
864
01:09:16,001 --> 01:09:16,869
- Well?
865
01:09:19,037 --> 01:09:21,006
Something, something's wrong.
866
01:09:22,073 --> 01:09:23,541
Yeah, clearly.
867
01:09:23,608 --> 01:09:24,542
No, no.
868
01:09:24,609 --> 01:09:26,678
I mean, something's
wrong with me.
869
01:09:26,744 --> 01:09:27,813
Mm.
870
01:09:27,878 --> 01:09:29,747
I don't understand
what's going on anymore.
871
01:09:29,814 --> 01:09:31,615
You don't understand
what's happening?
872
01:09:31,682 --> 01:09:33,150
Because it seems like
you've been doing
873
01:09:33,217 --> 01:09:34,918
exactly what you want.
874
01:09:34,985 --> 01:09:36,555
It's, I just...
875
01:09:38,556 --> 01:09:39,490
It's just too much.
876
01:09:39,557 --> 01:09:41,627
Okay, it is too much.
877
01:09:42,793 --> 01:09:45,863
And I just, I need
you to understand.
878
01:09:45,930 --> 01:09:48,199
- Oh, I understand.
- Jesus Christ.
879
01:09:50,001 --> 01:09:53,872
Can I ever just tell
you how I'm feeling
880
01:09:53,939 --> 01:09:56,508
without you freaking
out every time?
881
01:09:56,574 --> 01:09:57,975
Fuck you, Jim!
882
01:09:58,042 --> 01:09:59,710
How you're feeling?
883
01:09:59,778 --> 01:10:01,279
Because it seems
like you're feeling
884
01:10:01,345 --> 01:10:02,980
like you want me to off.
885
01:10:03,914 --> 01:10:05,582
And you know what?
886
01:10:05,649 --> 01:10:07,050
I don't need this shit.
887
01:10:07,118 --> 01:10:08,454
I don't need any of it.
888
01:10:09,954 --> 01:10:11,789
And if you tell Collin anything,
889
01:10:12,724 --> 01:10:13,625
I will deny it.
890
01:10:14,592 --> 01:10:16,194
And he'll believe me.
891
01:10:17,127 --> 01:10:19,096
You remember that, Jim.
892
01:10:39,751 --> 01:10:40,619
Hey Jimbo.
893
01:10:41,920 --> 01:10:42,788
Hey, Dad.
894
01:10:43,988 --> 01:10:46,690
What's up? How is everything?
895
01:10:46,757 --> 01:10:48,559
Everything's good.
896
01:10:48,627 --> 01:10:51,195
How are you liking
that house-sitting job?
897
01:10:51,261 --> 01:10:55,099
Look Dad, I don't
have a lot of time.
898
01:10:55,166 --> 01:10:59,270
So I just wanted to call and
899
01:11:01,139 --> 01:11:02,239
tell you that I love you.
900
01:11:02,306 --> 01:11:06,911
And I'm really sorry
that I haven't called.
901
01:11:08,078 --> 01:11:13,085
And I'm gonna call a
lot more from now on.
902
01:11:16,020 --> 01:11:17,255
Well, I love you too, Jim.
903
01:11:18,756 --> 01:11:20,190
Is everything okay?
904
01:11:20,257 --> 01:11:21,792
Yeah, everything's fine.
905
01:11:21,859 --> 01:11:25,228
I just, I wanted to
call and say I love you
906
01:11:25,296 --> 01:11:29,101
and I love Caitlin.
907
01:11:31,670 --> 01:11:33,005
Well, I'm glad to hear it.
908
01:11:33,070 --> 01:11:35,841
And your sister's gonna be
really happy to hear from you.
909
01:11:38,309 --> 01:11:40,045
I have to go. I'm sorry.
910
01:11:42,881 --> 01:11:43,749
Okay.
911
01:11:45,149 --> 01:11:46,217
Okay, um...
912
01:11:47,152 --> 01:11:47,952
Bye, Jim.
913
01:12:00,998 --> 01:12:02,166
Hey, thanks
for coming over, man.
914
01:12:02,233 --> 01:12:04,034
Of course,
brother. You know it.
915
01:12:04,101 --> 01:12:05,036
It's your last night here.
916
01:12:05,103 --> 01:12:07,070
- We gotta do it up.
- Hmm, thanks.
917
01:12:07,137 --> 01:12:08,972
When does the
old lady get back?
918
01:12:09,039 --> 01:12:10,774
I don't know. Sometime
tomorrow morning, I think.
919
01:12:10,841 --> 01:12:13,744
But they could be back any time.
920
01:12:13,811 --> 01:12:17,881
Oh, should I be here?
921
01:12:17,948 --> 01:12:20,817
Yeah, no, they said I
could have people over.
922
01:12:20,885 --> 01:12:23,855
Besides, I don't like
being here alone.
923
01:12:24,889 --> 01:12:26,257
It started
getting creepy, huh?
924
01:12:27,425 --> 01:12:28,359
Kind of.
925
01:12:28,426 --> 01:12:32,063
Fucking told you,
bro. I knew it.
926
01:12:32,130 --> 01:12:33,230
You see anything?
927
01:12:34,198 --> 01:12:36,333
- Like what?
- Anything?
928
01:12:36,400 --> 01:12:38,403
Anything paranormal?
929
01:12:38,470 --> 01:12:39,771
Unexplained?
930
01:12:40,837 --> 01:12:42,773
No, nothing like
that. It's just...
931
01:12:44,074 --> 01:12:46,943
I don't know. I started
getting uneasy here at night.
932
01:12:48,112 --> 01:12:50,715
Mm, so maybe the
old lady isn't crazy.
933
01:12:50,782 --> 01:12:53,118
No, no, she most
definitely is.
934
01:12:56,755 --> 01:12:58,422
Did you bring any weed?
935
01:12:58,489 --> 01:13:00,824
Does the Pope
shit in the woods?
936
01:13:00,891 --> 01:13:01,893
Good.
937
01:13:01,960 --> 01:13:03,194
Well, we're gonna
have to smoke now
938
01:13:03,261 --> 01:13:05,096
because if dude gets back
and it smells like weed,
939
01:13:05,162 --> 01:13:06,030
I'm in for it.
940
01:13:07,231 --> 01:13:08,966
He was pretty specific.
941
01:13:09,033 --> 01:13:10,101
He said "no weed?"
942
01:13:10,167 --> 01:13:11,435
Mm-hmm.
943
01:13:11,502 --> 01:13:13,438
What fucking year is it?
944
01:13:13,505 --> 01:13:14,771
I know.
945
01:13:14,838 --> 01:13:16,140
Man.
946
01:13:16,207 --> 01:13:17,075
Okay.
947
01:13:25,315 --> 01:13:26,850
Problem solved.
948
01:13:26,917 --> 01:13:28,251
Cheers, bro.
949
01:16:30,368 --> 01:16:31,903
Can I finish?
950
01:16:31,970 --> 01:16:35,172
And she just keeps sucking.
951
01:16:35,238 --> 01:16:38,041
Legs shaking, face tingling.
952
01:16:38,109 --> 01:16:39,077
Uh!
953
01:16:39,143 --> 01:16:41,444
Out of commish,
donezo after that.
954
01:16:41,511 --> 01:16:43,849
- Mm.
- Yeah, I know what you mean.
955
01:16:44,649 --> 01:16:46,251
Uh, not...
956
01:16:47,652 --> 01:16:48,586
Yeah.
957
01:16:48,653 --> 01:16:50,621
Only girl to
make my toes curl.
958
01:16:50,688 --> 01:16:51,556
Mm.
959
01:16:54,057 --> 01:16:55,493
Yeah.
960
01:16:55,560 --> 01:16:57,128
God, that girl.
961
01:16:57,194 --> 01:17:01,164
She could suck the
varnish off a footstool.
962
01:17:01,231 --> 01:17:02,667
Mm.
963
01:17:02,734 --> 01:17:04,536
I think I'm gonna
have to marry her.
964
01:17:05,403 --> 01:17:07,405
Yeah, yeah, you should, um,
965
01:17:09,140 --> 01:17:11,208
lock that down for sure.
966
01:17:11,274 --> 01:17:14,577
So I know you said
that you don't like it
967
01:17:14,645 --> 01:17:16,614
when I show you these photos,
968
01:17:16,680 --> 01:17:20,216
but she sent me this last night.
969
01:17:20,283 --> 01:17:22,586
Look at those mamma jammas.
970
01:17:25,689 --> 01:17:28,158
- Nice.
- Yeah.
971
01:17:28,225 --> 01:17:30,127
She's fucking perfect, bro.
972
01:17:31,029 --> 01:17:31,897
Mm.
973
01:17:36,167 --> 01:17:37,302
You okay, bro?
974
01:17:38,301 --> 01:17:41,972
Yeah. I'm just tired.
975
01:17:44,074 --> 01:17:46,010
I didn't really sleep.
976
01:17:51,048 --> 01:17:52,050
Feeling homesick?
977
01:17:53,518 --> 01:17:54,484
Yeah. Yeah.
978
01:17:54,551 --> 01:17:55,920
Something like that.
979
01:17:59,623 --> 01:18:01,492
I'm sorry to have
to do this to you
980
01:18:01,559 --> 01:18:04,128
but I think I have to
just like go upstairs
981
01:18:04,194 --> 01:18:05,528
and get some sleep.
982
01:18:05,595 --> 01:18:07,297
I know I asked you
to come hang out.
983
01:18:07,364 --> 01:18:08,398
No, bro. That's fine.
984
01:18:08,466 --> 01:18:09,334
Yeah, go ahead.
985
01:18:12,302 --> 01:18:13,104
Are you sure
you're gonna be okay,
986
01:18:13,171 --> 01:18:15,539
just like hanging out down here?
987
01:18:15,605 --> 01:18:17,140
Yeah, yeah, yeah,
yeah, I'll be fine.
988
01:18:17,207 --> 01:18:18,274
I'll just sit on the couch,
989
01:18:18,341 --> 01:18:20,110
have a couple beers, watch TV.
990
01:18:21,479 --> 01:18:22,414
Go get some sleep.
991
01:18:23,346 --> 01:18:25,282
All right. Thank you.
992
01:18:42,300 --> 01:18:44,635
Are you sure you're okay
hanging out here alone?
993
01:18:44,702 --> 01:18:46,369
Stop asking.
994
01:18:46,436 --> 01:18:47,771
Go to sleep.
995
01:18:47,838 --> 01:18:48,707
Okay.
996
01:19:13,663 --> 01:19:14,731
Alyson?
997
01:19:14,798 --> 01:19:17,768
Jim. Please.
998
01:19:20,137 --> 01:19:22,273
Please, something's wrong!
999
01:19:32,283 --> 01:19:34,419
Come back for more beer?
1000
01:19:38,389 --> 01:19:39,355
Jim?
1001
01:20:10,387 --> 01:20:11,256
Collin?
1002
01:22:09,407 --> 01:22:10,673
Mom?
1003
01:23:02,626 --> 01:23:03,695
We're home.
1004
01:23:05,962 --> 01:23:06,965
Here you go.
1005
01:23:11,502 --> 01:23:12,403
Hello?
1006
01:23:15,538 --> 01:23:16,840
Where the fuck is that kid?
1007
01:23:16,907 --> 01:23:17,942
Tony.
1008
01:23:19,510 --> 01:23:20,979
Jim, you here?
1009
01:23:24,381 --> 01:23:25,815
Where you going, Ma?
1010
01:23:25,882 --> 01:23:26,983
I'm tired, honey.
1011
01:23:27,051 --> 01:23:28,620
I'm going to bed.
1012
01:23:38,028 --> 01:23:39,596
Prick.
1013
01:23:39,662 --> 01:23:42,366
Probably out spending my money.
1014
01:24:29,680 --> 01:24:30,548
Jim?
1015
01:24:33,716 --> 01:24:34,585
Jim?
1016
01:24:37,020 --> 01:24:37,889
Jim!
1017
01:24:42,158 --> 01:24:44,628
What did you party too hard?
1018
01:24:47,730 --> 01:24:48,599
Oh!
1019
01:24:49,600 --> 01:24:51,402
What is that?
1020
01:25:02,212 --> 01:25:03,081
Ma?
1021
01:25:40,717 --> 01:25:41,586
Oh, no!
1022
01:25:45,655 --> 01:25:46,690
Wait, please.
1023
01:25:48,893 --> 01:25:51,395
I just wanted to rest.
1024
01:25:53,697 --> 01:25:55,032
You'll never get to.
1025
01:25:56,065 --> 01:25:59,635
She'll never let
you sleep again.
1026
01:25:59,703 --> 01:26:00,571
Please.
1027
01:26:01,738 --> 01:26:05,075
Wait, please, don't do,
don't do that, please!
1028
01:26:05,141 --> 01:26:06,876
Good night.
1029
01:26:09,680 --> 01:26:12,750
Oh, God.
1030
01:26:23,827 --> 01:26:24,695
Jim?
1031
01:26:25,662 --> 01:26:26,662
Jim?
1032
01:26:26,729 --> 01:26:27,897
Oh my God!
1033
01:26:34,837 --> 01:26:36,106
Baby, it's okay.
1034
01:26:37,574 --> 01:26:38,608
It's okay.
1035
01:26:38,676 --> 01:26:39,843
We're gonna be okay.
1036
01:26:39,909 --> 01:26:41,244
Okay?
1037
01:26:46,850 --> 01:26:47,718
Jim?
1038
01:26:48,752 --> 01:26:50,120
Jim?
1039
01:27:12,434 --> 01:27:17,434
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
68584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.