Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,613 --> 00:00:03,847
♪ ♪
2
00:00:13,866 --> 00:00:16,066
(clattering)
3
00:00:16,101 --> 00:00:18,101
ALLY (whispers): Ivy, did you hear that?
4
00:00:18,137 --> 00:00:19,870
Ivy?
5
00:00:21,173 --> 00:00:24,041
(screaming)
6
00:00:28,013 --> 00:00:30,914
- (Trump speaking on TV)
- There is a clown
7
00:00:30,949 --> 00:00:32,049
in the bed with me!
8
00:00:32,084 --> 00:00:34,206
No! We are calling the police!
9
00:00:34,237 --> 00:00:35,581
Oz is upstairs!
10
00:00:37,222 --> 00:00:39,022
Ivy...
11
00:00:39,058 --> 00:00:41,024
(panting)
12
00:00:42,061 --> 00:00:43,827
Stay behind me.
13
00:00:51,335 --> 00:00:53,401
(whispering): Where is it?
14
00:00:55,174 --> 00:00:56,907
Okay.
15
00:00:56,942 --> 00:00:58,008
No.
16
00:00:58,043 --> 00:00:59,910
(both panting)
17
00:01:07,186 --> 00:01:09,019
(panting)
18
00:01:13,422 --> 00:01:15,288
(both panting)
19
00:01:15,331 --> 00:01:16,430
Okay.
20
00:01:16,460 --> 00:01:17,894
Where is he?
21
00:01:17,930 --> 00:01:19,996
He was right there.
22
00:01:31,176 --> 00:01:32,843
There.
23
00:01:32,878 --> 00:01:35,278
He could be in there. Could be in there.
24
00:01:35,314 --> 00:01:37,948
(Ally panting)
25
00:01:53,232 --> 00:01:55,198
Is that...?
26
00:01:55,234 --> 00:01:57,901
This can't... can't...
27
00:01:59,104 --> 00:02:01,972
This can't be my imagination.
28
00:02:04,819 --> 00:02:06,853
(pants) I'm sorry.
29
00:02:07,913 --> 00:02:09,179
(takes deep breath)
30
00:02:09,214 --> 00:02:12,190
I don't know how much
more of this I can take.
31
00:02:24,163 --> 00:02:28,211
Come here. Come here.
32
00:02:31,203 --> 00:02:33,103
(sighs)
33
00:02:33,138 --> 00:02:35,806
I think there might
be something wrong...
34
00:02:35,841 --> 00:02:37,274
with me.
35
00:02:40,849 --> 00:02:44,450
(crying): I don't know
what's real anymore.
36
00:02:44,493 --> 00:02:45,658
(sobs)
37
00:02:46,852 --> 00:02:48,919
I am.
38
00:02:48,954 --> 00:02:51,888
(sniffling)
39
00:02:51,924 --> 00:02:53,223
You are.
40
00:02:56,895 --> 00:02:59,162
What we have together...
41
00:02:59,198 --> 00:03:01,965
(panting)
42
00:03:02,000 --> 00:03:03,934
this is real.
43
00:03:07,840 --> 00:03:10,006
(crickets chirping softly)
44
00:03:20,118 --> 00:03:22,953
♪ ♪
45
00:03:40,138 --> 00:03:41,838
Hmm?
46
00:04:05,030 --> 00:04:06,763
(gasps softly)
47
00:04:09,935 --> 00:04:12,202
Scream...
48
00:04:12,237 --> 00:04:14,905
and I'll kill you.
49
00:04:22,915 --> 00:04:23,914
(screams)
50
00:04:26,151 --> 00:04:28,118
(clown yelling)
51
00:04:46,138 --> 00:04:47,904
(rattles doorknob)
52
00:04:47,940 --> 00:04:49,239
(striking door)
53
00:05:06,925 --> 00:05:09,092
OZ: Mom!
54
00:05:09,127 --> 00:05:11,795
(Oz screaming, crying)
55
00:05:14,452 --> 00:05:16,983
Oz, Oz.
56
00:05:17,007 --> 00:05:19,388
Wake up, honey. You're
having a night terror.
57
00:05:19,423 --> 00:05:21,147
- Oz, wake up.
- (panting rapidly)
58
00:05:21,179 --> 00:05:22,391
Okay, hon.
59
00:05:22,426 --> 00:05:23,492
Yeah, okay.
60
00:05:23,527 --> 00:05:24,772
It's okay.
61
00:05:24,804 --> 00:05:26,495
You're safe now, sweetheart.
62
00:05:28,199 --> 00:05:30,457
The clowns are gonna kill me.
63
00:05:32,236 --> 00:05:35,137
Come here. I want Mom.
64
00:05:35,172 --> 00:05:37,106
- Mom.
- Okay.
65
00:05:37,141 --> 00:05:38,474
Okay.
66
00:05:38,509 --> 00:05:40,409
Yeah.
67
00:05:43,071 --> 00:05:45,171
♪ ♪
68
00:06:15,446 --> 00:06:17,413
♪ ♪
69
00:06:41,372 --> 00:06:43,339
♪ ♪
70
00:06:46,707 --> 00:06:52,145
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
71
00:06:52,621 --> 00:06:55,363
A brutal attack caught
on cell phone video.
72
00:06:55,396 --> 00:06:57,751
What started as a
grotesque example of crime
73
00:06:57,773 --> 00:07:00,879
in a small Michigan town
has taken an unexpected
74
00:07:00,925 --> 00:07:02,815
and political turn.
75
00:07:02,854 --> 00:07:06,338
It was a week ago today
that local man Kai Anderson
76
00:07:06,373 --> 00:07:08,407
was badly beaten by migrant workers
77
00:07:08,442 --> 00:07:10,475
outside of a local hardware store.
78
00:07:10,511 --> 00:07:13,412
The attack was filmed by
Meadow and Harrison Wilton
79
00:07:13,447 --> 00:07:16,415
and given exclusively
to us here at Channel 7.
80
00:07:16,450 --> 00:07:19,101
HARRISON: The video doesn't
even convey how awful it was.
81
00:07:19,116 --> 00:07:21,074
Oh, thank goodness
for modern technology.
82
00:07:21,091 --> 00:07:23,325
I just hope it helps
them convict those guys.
83
00:07:23,343 --> 00:07:24,906
NEWSWOMAN: The attackers are being held
84
00:07:24,937 --> 00:07:28,031
in an ICE detention facility,
while authorities decide
85
00:07:28,056 --> 00:07:29,692
whether to make them stand trial
86
00:07:29,731 --> 00:07:31,921
or to deport them immediately.
87
00:07:31,956 --> 00:07:33,255
KAI: I'm disgusted
88
00:07:33,291 --> 00:07:35,291
and outraged.
89
00:07:35,326 --> 00:07:39,128
When President Trump called
them criminals and rapists,
90
00:07:39,163 --> 00:07:42,198
he was viciously
attacked by the PC police.
91
00:07:42,233 --> 00:07:44,233
(on TV): I grew up in this town,
92
00:07:44,268 --> 00:07:46,268
and I remember when our
communities were safe,
93
00:07:46,304 --> 00:07:48,204
but they're not anymore.
94
00:07:48,239 --> 00:07:51,106
Look at my face.
95
00:07:51,142 --> 00:07:53,342
Look at my face, Michigan!
96
00:07:53,377 --> 00:07:55,044
I'm done complaining.
97
00:07:55,079 --> 00:07:56,979
Which is why I'm here at City Hall
98
00:07:57,014 --> 00:07:59,081
picking up my paperwork
so I can officially run
99
00:07:59,116 --> 00:08:02,918
for the seat on the city
council that was made vacant...
100
00:08:02,954 --> 00:08:04,153
(exhales)
101
00:08:04,188 --> 00:08:07,089
by the tragic murder
of Councilman Chang.
102
00:08:07,124 --> 00:08:08,915
(sighs)
103
00:08:08,938 --> 00:08:11,860
- Just vote Kai Anderson. Vote for the man
- (vehicle approaching)
104
00:08:11,896 --> 00:08:14,129
who can take your fear away.
105
00:08:14,165 --> 00:08:16,065
They're out there.
106
00:08:16,100 --> 00:08:18,234
NEWSWOMAN: More on the
campaign as it progresses.
107
00:08:18,269 --> 00:08:20,836
Beverly Hope, Channel 7 News.
108
00:08:20,871 --> 00:08:22,271
Bob, back to you.
109
00:08:48,266 --> 00:08:50,232
♪ ♪
110
00:09:17,995 --> 00:09:19,962
♪ ♪
111
00:09:28,906 --> 00:09:30,973
(birds chirping)
112
00:09:54,065 --> 00:09:56,031
- HARRISON: Can I help you?
- Uh...
113
00:10:16,105 --> 00:10:18,772
Ladies and gentlemen,
tonight we need to hum
114
00:10:18,793 --> 00:10:21,894
like a well-oiled machine,
as Ivy is leaving early.
115
00:10:21,929 --> 00:10:23,935
That means all stations cleaned,
116
00:10:23,961 --> 00:10:25,294
all food prepped a half hour
117
00:10:25,329 --> 00:10:27,996
before we open. When Ivy
is gone I am in charge.
118
00:10:28,032 --> 00:10:29,164
That means when I talk,
119
00:10:29,200 --> 00:10:31,333
you listen. Pedro.
120
00:10:31,369 --> 00:10:33,302
It also means we will speak English only
121
00:10:33,337 --> 00:10:35,612
in my kitchen, so we
can all communicate.
122
00:10:35,637 --> 00:10:36,736
Chupamelo.
123
00:10:36,752 --> 00:10:39,375
Fuck you! You get that cholo shit
124
00:10:39,409 --> 00:10:41,945
out of my kitchen before I
shove this ladle up your ass.
125
00:10:41,953 --> 00:10:43,912
- Bring it, pendejo.
- English, goddamn it!
126
00:10:43,948 --> 00:10:46,014
Hey! Whoa, whoa, whoa,
what the hell, you two?
127
00:10:46,050 --> 00:10:48,016
Put it down, both of you, now.
128
00:10:49,183 --> 00:10:51,149
Get back to work, Pedro.
129
00:10:53,098 --> 00:10:55,029
(whispering): You need to fire this asshole.
130
00:10:55,041 --> 00:10:58,042
I'm not about to fire an
immigrant in this climate.
131
00:11:00,300 --> 00:11:01,402
Where's Ivy?
132
00:11:07,079 --> 00:11:09,138
You're lucky, bitch.
133
00:11:12,109 --> 00:11:14,076
(running footfalls)
134
00:11:17,248 --> 00:11:19,214
Oz?
135
00:11:19,250 --> 00:11:21,216
Oz.
136
00:11:29,884 --> 00:11:32,752
So, what, you're not
talking to me today?
137
00:11:32,787 --> 00:11:34,120
I got homework.
138
00:11:34,155 --> 00:11:36,188
Liar. You've been
throwing shade ever since
139
00:11:36,224 --> 00:11:38,190
I picked you up from school.
140
00:11:40,161 --> 00:11:43,095
Here. I got this for you.
141
00:11:43,131 --> 00:11:44,864
Just don't tell your moms.
142
00:11:44,899 --> 00:11:45,965
Look, Oz.
143
00:11:46,000 --> 00:11:47,166
What did you tell my moms
144
00:11:47,201 --> 00:11:48,901
about what happened across the street?
145
00:11:48,936 --> 00:11:50,326
They think I made everything up.
146
00:11:50,329 --> 00:11:52,805
No, they think you imagined it.
147
00:11:52,840 --> 00:11:53,960
It's a little bit different.
148
00:11:53,975 --> 00:11:56,116
Are you making fun of me?
149
00:11:56,131 --> 00:11:58,744
Look, Oz, people are going to believe
150
00:11:58,780 --> 00:12:00,079
what they're going to believe.
151
00:12:00,114 --> 00:12:02,815
The trick is figuring out
what they want to believe
152
00:12:02,850 --> 00:12:04,256
and then giving it to them.
153
00:12:09,857 --> 00:12:11,090
What are you doing?
154
00:12:11,125 --> 00:12:13,092
You're scared.
155
00:12:17,231 --> 00:12:18,197
(distorted screams)
156
00:12:18,232 --> 00:12:20,199
What if they come back?
157
00:12:20,234 --> 00:12:23,706
The ones who really did it?
158
00:12:23,724 --> 00:12:25,924
They won't come back for you.
159
00:12:25,950 --> 00:12:27,550
How do you know?
160
00:12:27,565 --> 00:12:29,269
I was a witness.
161
00:12:29,285 --> 00:12:31,252
But nobody knows that. Right?
162
00:12:35,049 --> 00:12:37,016
Give me your pinky.
163
00:12:37,051 --> 00:12:39,051
Why?
164
00:12:39,087 --> 00:12:41,053
I'm going to show you a trick.
165
00:12:41,089 --> 00:12:42,383
It's going to help you.
166
00:12:42,422 --> 00:12:43,823
Come on.
167
00:12:44,437 --> 00:12:45,890
Pinky to pinky.
168
00:12:50,231 --> 00:12:51,997
We're connected, Oz.
169
00:12:52,033 --> 00:12:54,133
Flesh to flesh.
170
00:12:54,168 --> 00:12:55,868
If you lie,
171
00:12:55,903 --> 00:12:58,070
I'll know.
172
00:12:58,106 --> 00:13:00,072
You're afraid of the
house across the street.
173
00:13:00,108 --> 00:13:02,875
You wouldn't even look
at it when we got home.
174
00:13:02,910 --> 00:13:05,878
I wish we'd never gone over there.
175
00:13:07,115 --> 00:13:09,782
Did you notice somebody's moving in?
176
00:13:09,817 --> 00:13:13,152
How did that make you feel?
177
00:13:13,187 --> 00:13:14,586
Nervous.
178
00:13:14,602 --> 00:13:15,955
Afraid.
179
00:13:15,990 --> 00:13:18,824
Pinky... to pinky.
180
00:13:18,860 --> 00:13:21,127
Flesh to flesh.
181
00:13:21,162 --> 00:13:24,063
You're going to give me your fear, Oz.
182
00:13:24,098 --> 00:13:26,899
I'm going to keep it for you.
183
00:13:26,934 --> 00:13:28,864
It's gonna make us both stronger.
184
00:13:33,656 --> 00:13:35,623
Oz?
185
00:13:37,979 --> 00:13:39,986
Ozymandius?
186
00:13:42,557 --> 00:13:43,885
Ozzie?
187
00:13:45,869 --> 00:13:48,020
WINTER: He's across the street
with the new neighbors.
188
00:13:48,055 --> 00:13:50,055
I just came back to
grab a jacket for him.
189
00:13:51,859 --> 00:13:53,554
He's there alone?
190
00:13:53,593 --> 00:13:54,994
Yeah. They're super cool.
191
00:13:55,029 --> 00:13:56,996
Oh, my God.
192
00:14:00,001 --> 00:14:02,034
Oz!
193
00:14:02,069 --> 00:14:03,736
(Oz squeals)
194
00:14:03,771 --> 00:14:04,937
Jesus Christ.
195
00:14:04,972 --> 00:14:07,778
Oz!
196
00:14:07,801 --> 00:14:09,008
- Awesome.
- I know, right?
197
00:14:09,043 --> 00:14:11,622
Ozzie! Ozzie, get away from there!
198
00:14:11,644 --> 00:14:13,511
You could get stung. We don't know
199
00:14:13,514 --> 00:14:15,114
if you're allergic or not. Come here.
200
00:14:15,116 --> 00:14:17,082
Oh, no, no, no, it's
fine. They don't sting.
201
00:14:17,118 --> 00:14:18,598
Not when they're gainfully employed.
202
00:14:18,622 --> 00:14:20,341
Moms, look at the honeycombs.
203
00:14:31,799 --> 00:14:33,430
MEADOW: Oh. Is she okay?
204
00:14:33,453 --> 00:14:34,867
It's too much sun.
205
00:14:36,904 --> 00:14:38,037
I'm fine.
206
00:14:38,072 --> 00:14:39,171
Hey, I'm Harrison.
207
00:14:39,207 --> 00:14:41,591
Harrison Wilton. This
is my wife, Meadow.
208
00:14:41,613 --> 00:14:43,019
I-I'm sorry, I hope it's okay that we
209
00:14:43,021 --> 00:14:45,211
invited the kid over to
see our little colony.
210
00:14:45,246 --> 00:14:46,946
Children get such a kick out of it.
211
00:14:46,981 --> 00:14:48,677
Kind of makes us feel like kids again.
212
00:14:49,943 --> 00:14:52,084
How do you know they don't sting?
213
00:14:52,119 --> 00:14:55,054
I read about a beekeeper
in California who was killed
214
00:14:55,089 --> 00:14:57,089
by his bees.
215
00:14:57,124 --> 00:15:00,693
If there is a story about
something horrible happening,
216
00:15:00,728 --> 00:15:02,761
- Ally knows about it.
- (laughter)
217
00:15:02,797 --> 00:15:05,164
I'm sorry. I'm Ivy Mayfair-Richards,
218
00:15:05,199 --> 00:15:08,609
and this is my very worried wife, Ally.
219
00:15:08,648 --> 00:15:10,903
Oh, thank God. I always say the best way
220
00:15:10,938 --> 00:15:12,171
to bring up property values
221
00:15:12,206 --> 00:15:14,840
is to have some lesbians move in.
222
00:15:14,876 --> 00:15:16,175
Responsible homeowners.
223
00:15:16,210 --> 00:15:17,877
Usually one of you is handy.
224
00:15:17,912 --> 00:15:19,979
I'm guessing that would be you.
225
00:15:20,014 --> 00:15:22,583
What was up with you earlier,
226
00:15:22,615 --> 00:15:24,083
Little Miss Snoopy-pants?
227
00:15:26,120 --> 00:15:27,853
Uh, sorry, I, um...
228
00:15:27,889 --> 00:15:29,188
(clears throat)
229
00:15:29,223 --> 00:15:32,091
I'm sorry. I just...
I was a little unnerved
230
00:15:32,126 --> 00:15:34,860
by someone moving in so
soon after the incident.
231
00:15:34,896 --> 00:15:36,929
Oh, you mean the murder-suicide?
232
00:15:36,964 --> 00:15:38,731
Ooh!
233
00:15:38,766 --> 00:15:40,733
- (laughs)
- (laughs)
234
00:15:40,768 --> 00:15:42,134
I'm sorry. It makes us
235
00:15:42,169 --> 00:15:44,136
feel better to have a
sense of humor about it.
236
00:15:44,171 --> 00:15:46,972
Truth be told, as soon as we
saw what happened on the news,
237
00:15:47,008 --> 00:15:48,556
we called the owners of the house.
238
00:15:49,844 --> 00:15:52,211
The Changs were renters?
239
00:15:52,246 --> 00:15:53,979
I didn't know that.
240
00:15:54,015 --> 00:15:55,881
We had a feeling the owners
241
00:15:55,917 --> 00:15:58,083
would be motivated to sell.
242
00:15:58,119 --> 00:15:59,685
And they were.
243
00:15:59,720 --> 00:16:01,120
We've had some credit issues.
244
00:16:01,155 --> 00:16:03,923
A foreclosure, followed
by the big B-word.
245
00:16:03,942 --> 00:16:06,264
So, uh... it's been hard.
246
00:16:06,303 --> 00:16:07,412
These owners just
247
00:16:07,436 --> 00:16:09,028
signed over the lease to us.
248
00:16:09,063 --> 00:16:12,031
Wow. You guys are so...
249
00:16:12,066 --> 00:16:13,433
honest.
250
00:16:13,464 --> 00:16:15,734
Oh. (laughs) Well...
251
00:16:15,770 --> 00:16:18,070
it's the way of the world now, right?
252
00:16:18,105 --> 00:16:19,972
Lay it all out there.
253
00:16:20,007 --> 00:16:22,074
You know? Radical,
254
00:16:22,109 --> 00:16:23,909
fearless honesty. Facebook,
255
00:16:23,945 --> 00:16:25,493
Twitter, blah, blah, blah.
256
00:16:25,524 --> 00:16:27,112
"Everyone look at me," right?
257
00:16:27,148 --> 00:16:28,696
Excuse me, sir.
258
00:16:28,735 --> 00:16:31,717
To answer your question from before...
259
00:16:31,752 --> 00:16:34,086
a hive is the perfect
260
00:16:34,121 --> 00:16:37,506
natural community, because
every single member of the hive
261
00:16:37,522 --> 00:16:40,787
is completely committed,
100%, to a singular task.
262
00:16:40,803 --> 00:16:43,362
There's no arguments, there's
no complaints, there's no "me."
263
00:16:43,401 --> 00:16:45,368
I admire them.
264
00:16:48,726 --> 00:16:51,003
Would you guys like some
Crystal Light lemonade?
265
00:16:51,038 --> 00:16:53,105
I need to get out of the sun.
266
00:16:58,976 --> 00:17:02,826
I can't drink this stuff without
thinking of Beyoncé now.
267
00:17:02,865 --> 00:17:04,440
Thank you for coming in.
268
00:17:04,475 --> 00:17:06,900
I have this ongoing battle with the sun.
269
00:17:06,936 --> 00:17:09,636
I used to love it. I
fried myself like bacon.
270
00:17:09,672 --> 00:17:10,971
But then I had skin cancer
271
00:17:11,006 --> 00:17:12,840
a couple years back, so I never spend
272
00:17:12,875 --> 00:17:14,842
more than ten minutes outside at a time.
273
00:17:14,877 --> 00:17:16,677
I still get melanomas.
274
00:17:16,712 --> 00:17:18,579
It's global warming.
275
00:17:18,614 --> 00:17:20,547
We're all gonna get cancer.
276
00:17:20,583 --> 00:17:21,949
Had to quit my job.
277
00:17:21,984 --> 00:17:23,717
I was in pharmaceuticals.
278
00:17:23,753 --> 00:17:26,920
I work from home now,
and Etsy is my life.
279
00:17:26,956 --> 00:17:28,893
Big Nicole Kidman fans, huh?
280
00:17:28,916 --> 00:17:31,658
Oh, the biggest. We're co-vice presidents
281
00:17:31,694 --> 00:17:33,335
of the Michigan chapter of her fan club.
282
00:17:33,375 --> 00:17:34,928
Have you seen Big Little Lies?
283
00:17:34,964 --> 00:17:35,963
She's transcendent.
284
00:17:35,998 --> 00:17:37,765
Sweetheart...
285
00:17:37,800 --> 00:17:39,933
- your gay is showing.
- Wait, I'm s...
286
00:17:39,969 --> 00:17:41,414
You're gay?
287
00:17:41,453 --> 00:17:42,970
Yeah. (chuckles)
288
00:17:43,005 --> 00:17:45,195
We were besties in high
school and we made a pact:
289
00:17:45,218 --> 00:17:48,041
if we weren't married by
35, we'd marry each other.
290
00:17:48,077 --> 00:17:51,945
He gets one night a week in
Detroit to do... whatever.
291
00:17:51,981 --> 00:17:54,581
And the rule is no making a fool of me
292
00:17:54,617 --> 00:17:56,231
and take your Truvada.
293
00:17:56,270 --> 00:17:58,552
And, you know, Meadow doesn't
really like to be touched
294
00:17:58,554 --> 00:18:01,789
because of her cancer, so...
295
00:18:01,824 --> 00:18:03,624
kind of all works out.
296
00:18:05,728 --> 00:18:07,795
Wow. Uh, you know,
297
00:18:07,830 --> 00:18:10,374
we have just blathered on, haven't we?
298
00:18:10,424 --> 00:18:11,698
Tell us about you.
299
00:18:13,903 --> 00:18:16,637
We need to go, um, actually.
300
00:18:16,672 --> 00:18:18,806
We need to get Oz into the bath.
301
00:18:18,841 --> 00:18:20,674
- Oh.
- But thank you so much
302
00:18:20,709 --> 00:18:21,975
for your hospitality.
303
00:18:22,004 --> 00:18:23,804
Well, drop by anytime,
304
00:18:23,846 --> 00:18:26,378
if you want to hang or
watch Bravo or something.
305
00:18:26,416 --> 00:18:28,753
I watch all the Real
Housewives, even Atlanta.
306
00:18:28,784 --> 00:18:31,229
- Hey, do you go to SoulCycle?
- And, if you ever
307
00:18:31,268 --> 00:18:32,886
want a real workout, I'm a trainer
308
00:18:32,888 --> 00:18:34,788
over at Funtime Fitness in Northville.
309
00:18:34,824 --> 00:18:36,790
Oh, I'm addicted to Pilates.
310
00:18:36,826 --> 00:18:38,095
Doesn't it upset you?
311
00:18:39,962 --> 00:18:43,730
To be here so soon after what happened?
312
00:18:43,766 --> 00:18:45,423
We don't scare easily.
313
00:18:56,679 --> 00:18:58,645
It was nice meeting you.
314
00:19:00,649 --> 00:19:02,616
ALLY: Ozzie.
315
00:19:04,699 --> 00:19:05,986
Yeah, they're eccentric,
316
00:19:06,021 --> 00:19:08,066
but they seem nice enough.
317
00:19:08,083 --> 00:19:10,631
Ivy, come on... The barrels?
318
00:19:10,634 --> 00:19:12,601
What is that about?
What could they possibly
319
00:19:12,626 --> 00:19:15,796
be storing in such mass quantities?
320
00:19:15,831 --> 00:19:18,632
What they do is none of our business.
321
00:19:18,667 --> 00:19:20,601
You aren't at all suspicious?
322
00:19:20,636 --> 00:19:21,969
- No. (laughs)
- Why not? It's so str...
323
00:19:21,971 --> 00:19:23,904
- Moms.
- Hi, honey.
324
00:19:23,939 --> 00:19:26,006
- I can't sleep.
- Sweetheart,
325
00:19:26,041 --> 00:19:28,876
we told you not to eat
chocolate before you go to sleep.
326
00:19:28,911 --> 00:19:31,408
- I didn't.
- Ozzie.
327
00:19:31,432 --> 00:19:34,615
I don't want to sleep in my bedroom.
328
00:19:34,650 --> 00:19:36,151
I'm scared.
329
00:19:39,688 --> 00:19:41,158
Okay.
330
00:19:41,198 --> 00:19:43,724
Come here. There's plenty of room.
331
00:19:43,759 --> 00:19:46,693
It's a California king.
332
00:19:46,729 --> 00:19:48,595
- Come on.
- Get in here.
333
00:19:48,631 --> 00:19:50,764
- Get in here!
- Oh, my goodness,
334
00:19:50,799 --> 00:19:52,833
- there's so much tickling!
- (phone buzzes)
335
00:19:52,868 --> 00:19:55,242
- And there's chin tickling and there's...
- Shit.
336
00:19:55,250 --> 00:19:57,004
What is it? What's the matter?
337
00:19:57,039 --> 00:19:59,661
Something tripped the security
system at the restaurant.
338
00:19:59,685 --> 00:20:02,776
That thing is so faulty, I'd
rather just get it replaced.
339
00:20:02,811 --> 00:20:05,045
You're leaving?
340
00:20:05,080 --> 00:20:07,614
Yeah, bud, but I'll be right back.
341
00:20:07,650 --> 00:20:09,616
Okay.
342
00:20:11,820 --> 00:20:13,318
I can go.
343
00:20:18,513 --> 00:20:20,994
- It's totally fine.
- Uh, are you sure?
344
00:20:21,030 --> 00:20:24,731
Yeah. Um...
345
00:20:24,767 --> 00:20:26,700
absolutely. You...
346
00:20:26,735 --> 00:20:28,702
you stay here.
347
00:20:28,737 --> 00:20:30,737
I... I won't be gone very long.
348
00:20:30,773 --> 00:20:33,640
It's only just... You
know, I'll be about an hour.
349
00:20:33,676 --> 00:20:35,842
Okay.
350
00:20:35,878 --> 00:20:38,879
Okay, the disarm code's Oz's birthday.
351
00:20:40,492 --> 00:20:42,883
If it looks like there's been
a break-in, don't go inside.
352
00:20:42,885 --> 00:20:44,751
Don't go inside. Okay.
353
00:20:48,057 --> 00:20:50,023
I've got this. Okay?
354
00:20:52,094 --> 00:20:54,061
(alarm wailing)
355
00:21:16,085 --> 00:21:18,051
(alarm continues wailing)
356
00:21:32,034 --> 00:21:34,001
(alarm stops)
357
00:21:46,815 --> 00:21:48,782
(soft metallic squeaking in distance)
358
00:22:05,868 --> 00:22:07,934
(soft metallic squeaking continuing)
359
00:22:20,649 --> 00:22:23,617
(clang)
360
00:22:25,954 --> 00:22:28,021
(panting, trembling)
361
00:22:32,628 --> 00:22:34,695
(continues panting)
362
00:22:38,834 --> 00:22:40,767
(screaming)
363
00:22:52,607 --> 00:22:54,507
(shaking door)
364
00:22:56,569 --> 00:22:58,736
(teakettle whistling)
365
00:23:06,679 --> 00:23:08,646
(whistling stops)
366
00:23:10,583 --> 00:23:12,416
(door opens)
367
00:23:12,452 --> 00:23:15,520
Hey, guess who happened
to be in the neighborhood.
368
00:23:15,555 --> 00:23:16,985
Ally, how are you?
369
00:23:23,763 --> 00:23:25,563
Tea?
370
00:23:25,598 --> 00:23:26,764
Sure.
371
00:23:26,799 --> 00:23:29,400
Just plain.
372
00:23:32,739 --> 00:23:35,406
Would you like a cup?
373
00:23:35,441 --> 00:23:38,179
Uh, no. I've got to... pick some herbs
374
00:23:38,194 --> 00:23:39,777
from the backyard for the restaurant.
375
00:23:39,812 --> 00:23:41,512
But, um...
376
00:23:41,548 --> 00:23:43,514
you guys can talk.
377
00:23:48,821 --> 00:23:50,855
Not very subtle, but...
378
00:23:50,890 --> 00:23:52,723
I guess she meant well.
379
00:23:52,759 --> 00:23:55,560
(construction noise)
380
00:23:55,595 --> 00:23:57,428
(cups clack)
381
00:24:00,189 --> 00:24:02,800
Did she tell you I'm coming unglued?
382
00:24:02,835 --> 00:24:04,658
I was the one who reached out
383
00:24:04,679 --> 00:24:06,679
when you missed your appointments.
384
00:24:08,390 --> 00:24:09,674
Thanks.
385
00:24:09,709 --> 00:24:11,776
Ivy told me about what happened.
386
00:24:16,941 --> 00:24:18,908
About the murder in the
restaurant last week.
387
00:24:20,853 --> 00:24:23,421
(takes deep breath)
388
00:24:27,694 --> 00:24:30,799
Did she tell you I was
the one who killed him?
389
00:24:34,667 --> 00:24:37,702
Roger was still alive...
390
00:24:37,737 --> 00:24:39,860
when I found him.
391
00:24:39,891 --> 00:24:42,493
I tried to help him, but...
392
00:24:42,532 --> 00:24:44,799
(screams)
393
00:24:47,351 --> 00:24:48,789
VINCENT: Ally,
394
00:24:48,828 --> 00:24:49,974
you didn't kill him.
395
00:24:50,008 --> 00:24:52,809
You tried to save his life.
396
00:24:52,829 --> 00:24:55,697
It's the truth, and the
police certainly know that.
397
00:24:55,734 --> 00:24:58,623
(wry laugh)
398
00:24:58,658 --> 00:25:00,658
(whispers): The police.
399
00:25:00,693 --> 00:25:03,111
They just wanted me
400
00:25:03,143 --> 00:25:06,464
to pin it on the usual suspects.
401
00:25:06,499 --> 00:25:08,799
The busboy, what was his name again?
402
00:25:08,835 --> 00:25:10,869
The one who had the argument?
403
00:25:10,901 --> 00:25:13,804
It was Pedro Morales. (sniffles)
404
00:25:13,840 --> 00:25:16,607
Is there anything else you
want to tell me about him?
405
00:25:16,643 --> 00:25:18,609
He's not the killer.
406
00:25:18,645 --> 00:25:21,351
Well, according to your... wife,
407
00:25:21,382 --> 00:25:23,310
Mr. Morales pulled a knife on the victim
408
00:25:23,343 --> 00:25:25,716
hours before he was murdered.
409
00:25:25,752 --> 00:25:27,451
(exhales)
410
00:25:27,487 --> 00:25:30,239
That is because Roger
threatened him first.
411
00:25:30,263 --> 00:25:32,423
You said that he wanted him fired.
412
00:25:32,458 --> 00:25:34,138
So far we don't have
any direct evidence,
413
00:25:34,182 --> 00:25:36,231
but we do have motive
and we have access.
414
00:25:36,255 --> 00:25:38,629
I've known Pedro since
we opened the restaurant.
415
00:25:38,665 --> 00:25:39,955
He didn't do this.
416
00:25:41,701 --> 00:25:45,174
What exactly is Mr. Morales'
immigration status?
417
00:25:45,205 --> 00:25:47,138
He's American.
418
00:25:48,636 --> 00:25:50,252
VINCENT: Ally...
419
00:25:50,299 --> 00:25:52,971
let's talk about how
you feel in the present.
420
00:25:58,651 --> 00:26:02,319
I f... I feel like I've been vindicated.
421
00:26:04,928 --> 00:26:08,329
My phobias were a perfect reaction
422
00:26:08,357 --> 00:26:12,263
to what I instinctively knew was true.
423
00:26:12,287 --> 00:26:15,633
My entire being was telling me this.
424
00:26:17,104 --> 00:26:20,005
The world is fucked up.
425
00:26:20,034 --> 00:26:23,068
And the election made it worse.
426
00:26:23,071 --> 00:26:25,038
I'm gonna do whatever it takes
427
00:26:25,057 --> 00:26:27,124
to keep my family safe.
428
00:26:27,613 --> 00:26:29,647
HARRISON: I know exactly what you need.
429
00:26:29,682 --> 00:26:32,616
MEADOW: He's been buying
guns since Obama got elected.
430
00:26:32,652 --> 00:26:34,289
HARRISON: Yeah. It was a matter of time
431
00:26:34,320 --> 00:26:37,010
before he came after our
Second Amendment rights, so...
432
00:26:37,039 --> 00:26:40,491
I got one, and then it was
like potato chips, you know?
433
00:26:40,526 --> 00:26:41,759
I had to have another.
434
00:26:41,794 --> 00:26:43,728
I find it very phallic.
435
00:26:49,535 --> 00:26:51,190
You think I need a gun?
436
00:26:51,229 --> 00:26:53,862
It's the only thing that's
gonna make you feel safe again.
437
00:26:53,893 --> 00:26:55,675
What about this?
438
00:26:55,706 --> 00:26:58,476
You can stop the zombie apocalypse
439
00:26:58,511 --> 00:27:00,401
with an AR-15 and a full magazine.
440
00:27:00,433 --> 00:27:02,480
(exhales): Uh...
441
00:27:02,523 --> 00:27:04,954
I don't think I could
handle something that big.
442
00:27:04,985 --> 00:27:06,298
Well, I've heard that before.
443
00:27:06,333 --> 00:27:07,365
(chuckles)
444
00:27:07,401 --> 00:27:09,845
Here.
445
00:27:09,900 --> 00:27:13,371
You can have any one of these...
446
00:27:13,407 --> 00:27:15,003
except that one.
447
00:27:15,031 --> 00:27:18,133
Oh. That's the pistol Nicole
used in Cold Mountain.
448
00:27:23,417 --> 00:27:25,317
(softly): Ally.
449
00:27:25,352 --> 00:27:27,770
Ally, this is not like you.
450
00:27:27,786 --> 00:27:30,288
I seriously think you sh...
451
00:27:30,324 --> 00:27:32,434
Ally...
452
00:27:32,481 --> 00:27:34,392
I seriously think you should reconsider.
453
00:27:34,394 --> 00:27:36,461
Are you talking as my therapist,
454
00:27:36,497 --> 00:27:38,430
- or as a knee-jerk liberal?
- (sighs)
455
00:27:38,465 --> 00:27:41,466
Because that was my
first reaction, also,
456
00:27:41,502 --> 00:27:44,169
until I started to reason it out.
457
00:27:45,339 --> 00:27:47,405
Okay.
458
00:27:47,441 --> 00:27:50,111
Then this is definitely something
you want to tell your wife about.
459
00:27:50,143 --> 00:27:52,410
Absolutely not.
460
00:27:52,446 --> 00:27:55,080
And you're not gonna tell her, either.
461
00:27:55,115 --> 00:27:57,382
It's doctor-patient confidentiality.
462
00:28:00,187 --> 00:28:02,120
(softly): Right.
463
00:28:07,427 --> 00:28:09,327
Call me.
464
00:28:12,432 --> 00:28:14,232
(door opens)
465
00:28:14,268 --> 00:28:15,400
(door closes)
466
00:28:17,437 --> 00:28:20,038
So, what's the verdict?
467
00:28:20,073 --> 00:28:22,073
Well, considering what she went through,
468
00:28:22,109 --> 00:28:24,175
I think fortifying the house
469
00:28:24,211 --> 00:28:26,311
is in the realm of a normal reaction.
470
00:28:26,346 --> 00:28:28,313
It's proactive.
471
00:28:28,348 --> 00:28:30,448
Makes her feel like
she's more in control.
472
00:28:30,484 --> 00:28:33,184
So... nothing to worry about?
473
00:28:33,220 --> 00:28:35,120
Well...
474
00:28:35,155 --> 00:28:39,090
I do worry that she's exhibiting
early signs of agoraphobia.
475
00:28:39,126 --> 00:28:40,588
I'd keep an eye on her.
476
00:28:40,619 --> 00:28:42,394
I-I can't. Um... (chuckles)
477
00:28:42,429 --> 00:28:44,296
I mean, one of us has to work.
478
00:28:44,331 --> 00:28:46,097
But I, um...
479
00:28:46,133 --> 00:28:47,432
I just hired a full-time nanny,
480
00:28:47,467 --> 00:28:49,141
so maybe she can help, um...
481
00:28:53,440 --> 00:28:57,175
Is there... anything
else you need to tell me?
482
00:28:59,379 --> 00:29:02,080
No, nothing yet.
483
00:29:02,115 --> 00:29:05,350
That's not... completely reassuring.
484
00:29:07,054 --> 00:29:09,021
It's the best I can do for now.
485
00:29:10,708 --> 00:29:12,191
Thank you.
486
00:29:15,462 --> 00:29:18,296
(car door opens)
487
00:29:18,332 --> 00:29:19,397
(door closes)
488
00:29:19,433 --> 00:29:21,333
(engine starts)
489
00:29:30,047 --> 00:29:32,277
I can't believe you did that.
490
00:29:32,312 --> 00:29:34,112
I'm worried about you.
491
00:29:34,147 --> 00:29:35,180
(quietly): Yeah.
492
00:29:35,215 --> 00:29:37,315
You should be.
493
00:29:43,256 --> 00:29:45,290
(car door closes, engine starts)
494
00:29:45,325 --> 00:29:48,460
(electrical tool whirring)
495
00:29:48,495 --> 00:29:50,428
(shutting door distorts, echoes)
496
00:29:57,170 --> 00:29:59,537
(someone knocking "shave and a haircut")
497
00:29:59,573 --> 00:30:02,140
♪ ♪
498
00:30:13,520 --> 00:30:16,087
(knocking)
499
00:30:21,740 --> 00:30:23,361
KAI: Hello, ma'am.
500
00:30:23,397 --> 00:30:24,529
Miss.
501
00:30:24,564 --> 00:30:25,657
I never know what's right.
502
00:30:25,670 --> 00:30:27,636
Everything seems to offend nowadays.
503
00:30:29,369 --> 00:30:32,537
I recognize you from television. Yeah.
504
00:30:32,572 --> 00:30:37,208
You're that asshole who threw
a latte on my wife and me.
505
00:30:37,244 --> 00:30:38,543
Is that right?
506
00:30:38,578 --> 00:30:40,445
Was that you?
507
00:30:40,480 --> 00:30:42,180
I'm so sorry.
508
00:30:42,215 --> 00:30:44,349
Okay? I-I'm Mr. Clumsy,
you know, just...
509
00:30:44,384 --> 00:30:45,572
Mr. Butterfingers.
510
00:30:45,575 --> 00:30:47,552
I don't think it was an accident.
511
00:30:47,587 --> 00:30:50,288
I'm sure you've made a mistake or two
512
00:30:50,323 --> 00:30:53,425
in your life you'd
want to be forgiven for.
513
00:30:53,460 --> 00:30:56,161
What do you want?
514
00:30:56,196 --> 00:30:58,163
I'm running for city council.
515
00:30:58,198 --> 00:31:01,099
My hope is that I can get elected
and be known and remembered
516
00:31:01,134 --> 00:31:03,301
as the man who made a real
difference in this town,
517
00:31:03,336 --> 00:31:06,137
rather than the one who was
savagely beaten and humiliated.
518
00:31:06,173 --> 00:31:08,506
Or who accidentally
spilled my latte on you.
519
00:31:08,542 --> 00:31:11,342
You see... you need to
give a humiliated man
520
00:31:11,378 --> 00:31:13,511
some way to redeem
himself in his own eyes,
521
00:31:13,547 --> 00:31:17,082
or else he's at risk to
be drawn into darkness.
522
00:31:17,117 --> 00:31:19,517
Like Germany after World War I.
523
00:31:19,553 --> 00:31:23,455
May I come in and speak to
you about some of my ideas?
524
00:31:23,490 --> 00:31:24,931
No.
525
00:31:24,947 --> 00:31:26,491
No, you cannot.
526
00:31:26,526 --> 00:31:30,128
When was the last time
you felt really safe?
527
00:31:30,163 --> 00:31:32,861
Like, can you remember
when you weren't scared
528
00:31:32,897 --> 00:31:34,897
all the time?
529
00:31:34,944 --> 00:31:37,469
I'm sorry, um... what
does that have to do
530
00:31:37,504 --> 00:31:39,370
with you running for city council?
531
00:31:39,406 --> 00:31:41,936
Did you know that you
are 40% more likely
532
00:31:41,944 --> 00:31:43,508
to be the victim of a violent crime
533
00:31:43,543 --> 00:31:45,477
committed at the hands
of an illegal immigrant,
534
00:31:45,512 --> 00:31:47,412
and that the murder and rape rates
535
00:31:47,447 --> 00:31:49,347
are the highest they've ever been?
536
00:31:49,382 --> 00:31:52,517
That-That's not true... those
numbers don't seem right to me.
537
00:31:52,552 --> 00:31:55,186
(laughs): Where are you
getting your information from?
538
00:31:55,222 --> 00:31:57,422
Facebook.
539
00:31:57,457 --> 00:32:00,058
Facebook.
540
00:32:00,093 --> 00:32:03,528
Okay, well, you might want
to recheck the veracity.
541
00:32:03,563 --> 00:32:06,001
There are no political
parties anymore, ma'am.
542
00:32:06,040 --> 00:32:08,366
It's just... miss...
It's just them and you
543
00:32:08,393 --> 00:32:12,062
and the people like me who are
willing to stand between you.
544
00:32:12,105 --> 00:32:14,305
I am interested in
reaching out to people,
545
00:32:14,341 --> 00:32:16,307
making contact with other human beings,
546
00:32:16,343 --> 00:32:17,475
building bridges,
547
00:32:17,511 --> 00:32:18,882
not walls.
548
00:32:22,115 --> 00:32:23,539
What's that behind your back?
549
00:32:26,219 --> 00:32:28,186
This door is new.
550
00:32:30,223 --> 00:32:31,456
Strong.
551
00:32:31,491 --> 00:32:34,030
Why would you need a
strong door like this?
552
00:32:34,051 --> 00:32:37,052
Bars in the windows?
553
00:32:37,085 --> 00:32:40,198
Why would you need a
knife to answer the door?
554
00:32:40,233 --> 00:32:42,400
Are you gonna melt all this metal down
555
00:32:42,435 --> 00:32:44,419
and build a bridge?
556
00:32:47,140 --> 00:32:49,340
I'm gonna need you to leave now.
557
00:32:49,376 --> 00:32:51,442
Mm. It's so hot out
here... Can I come in
558
00:32:51,478 --> 00:32:53,278
- for a glass of water? Please?
- No.
559
00:32:53,313 --> 00:32:54,479
No, you cannot.
560
00:32:54,514 --> 00:32:55,838
Can I use your phone?
561
00:32:55,870 --> 00:32:57,698
My car broke down. Pretty please?
562
00:32:57,719 --> 00:32:59,852
I'm gonna need you to
get off my property.
563
00:32:59,873 --> 00:33:02,640
Can I use your restroom? Can't
you see I'm an injured man?
564
00:33:02,674 --> 00:33:04,018
Aren't a vulnerable class now?
565
00:33:04,026 --> 00:33:06,124
I am going to call the police!
566
00:33:06,159 --> 00:33:08,326
It's so easy...
567
00:33:08,361 --> 00:33:10,875
until it's you they're coming for.
568
00:33:13,500 --> 00:33:17,435
Cops came to my house, asked
me a bunch of questions, like...
569
00:33:17,470 --> 00:33:19,370
I was a suspect.
570
00:33:19,406 --> 00:33:21,272
Scared the shit out of my daughter.
571
00:33:21,308 --> 00:33:22,507
Asked to see my papers.
572
00:33:22,542 --> 00:33:24,409
I was born in San Diego.
573
00:33:24,444 --> 00:33:26,110
Okay, all right.
574
00:33:26,146 --> 00:33:27,875
Uh, take it easy.
575
00:33:27,906 --> 00:33:30,481
I had to take out a
second mortgage on my house
576
00:33:30,517 --> 00:33:32,283
to place this order.
577
00:33:32,319 --> 00:33:35,435
Had to toss everything
that was here when...
578
00:33:45,365 --> 00:33:47,565
You know me, Ivy.
579
00:33:47,601 --> 00:33:49,434
You know I didn't do this, right?
580
00:33:49,469 --> 00:33:50,535
(exhales)
581
00:33:50,570 --> 00:33:52,503
Pedro, you're a good man.
582
00:33:52,539 --> 00:33:55,120
Everybody who works here is like family.
583
00:33:56,905 --> 00:33:59,039
It's scary to be brown these days.
584
00:34:02,675 --> 00:34:05,034
Mama's not gonna put me in bed, is she?
585
00:34:05,050 --> 00:34:07,385
I told her I'd do it.
She's checking the alarms.
586
00:34:07,420 --> 00:34:10,221
You don't need me to tuck
you in or any lame shit
587
00:34:10,257 --> 00:34:11,422
like that, do you?
588
00:34:11,458 --> 00:34:12,523
No.
589
00:34:12,559 --> 00:34:15,193
Cool. Good night.
590
00:34:15,228 --> 00:34:17,428
Hey.
591
00:34:17,464 --> 00:34:21,266
Maybe we should do
the pinky thing again.
592
00:34:21,292 --> 00:34:22,585
Why?
593
00:34:22,618 --> 00:34:26,371
I'm worried about those
things coming back.
594
00:34:26,406 --> 00:34:28,779
In my dreams, I mean.
595
00:34:28,818 --> 00:34:32,443
I don't even know if I'm
awake or if I'm asleep.
596
00:34:32,479 --> 00:34:35,107
Well, if you're not sure, just ask.
597
00:34:55,502 --> 00:34:57,468
- Oh, my God.
- Jesus.
598
00:34:57,504 --> 00:35:01,406
You seem even more uptight than usual.
599
00:35:01,441 --> 00:35:02,969
(groans)
600
00:35:07,414 --> 00:35:09,280
I'm supposed to take these.
601
00:35:09,316 --> 00:35:11,449
(sniffles)
602
00:35:11,484 --> 00:35:14,385
Promised Ivy I would,
but I don't want to.
603
00:35:16,423 --> 00:35:19,090
Make me feel foggy.
604
00:35:20,242 --> 00:35:22,714
There are other ways to unwind.
605
00:35:22,737 --> 00:35:24,462
What? Like meditation?
606
00:35:24,497 --> 00:35:26,331
(scoffs)
607
00:35:26,366 --> 00:35:27,847
I've tried it.
608
00:35:27,886 --> 00:35:31,336
Well, I was thinking more like red wine
609
00:35:31,371 --> 00:35:33,538
and bath salts.
610
00:35:36,309 --> 00:35:38,476
(faucet creaks)
611
00:36:02,979 --> 00:36:05,146
You don't have to do that.
612
00:36:05,187 --> 00:36:07,305
It's fine.
613
00:36:07,340 --> 00:36:08,921
(sighs)
614
00:36:08,944 --> 00:36:11,075
Steamy.
615
00:36:22,782 --> 00:36:25,384
- I can take it from here.
- Okay.
616
00:36:25,425 --> 00:36:27,861
Well... it's perfect.
617
00:36:27,873 --> 00:36:29,873
I'll go check on Oz.
618
00:36:34,567 --> 00:36:36,334
(door closes)
619
00:36:47,247 --> 00:36:49,447
(sighing)
620
00:36:49,482 --> 00:36:52,150
(water dripping)
621
00:36:56,256 --> 00:36:58,456
(sighing)
622
00:37:12,902 --> 00:37:14,105
- See?
- (gasps)
623
00:37:14,140 --> 00:37:17,075
It's perfect, right?
624
00:37:17,110 --> 00:37:19,444
Winter.
625
00:37:20,730 --> 00:37:23,181
Just lean forward a little.
626
00:37:23,216 --> 00:37:25,516
(laughs)
627
00:37:25,552 --> 00:37:27,512
What if Ozzie needs something?
628
00:37:27,533 --> 00:37:29,457
He's sound asleep. We'll hear him.
629
00:37:29,489 --> 00:37:30,973
Come on.
630
00:37:31,012 --> 00:37:33,112
Let's get you relaxed.
631
00:37:42,435 --> 00:37:45,369
How does that feel?
632
00:37:45,405 --> 00:37:48,306
Amazing.
633
00:37:48,341 --> 00:37:50,208
Good.
634
00:37:50,243 --> 00:37:52,443
- (sighs)
- Just release that tension.
635
00:37:52,479 --> 00:37:54,108
Just let it all go.
636
00:38:13,266 --> 00:38:15,032
(soft splash)
637
00:38:17,949 --> 00:38:19,181
Don't stress.
638
00:38:19,198 --> 00:38:22,565
I won't tell your wife
you didn't take your meds.
639
00:38:22,595 --> 00:38:24,761
This is between us.
640
00:38:27,713 --> 00:38:30,348
(loud, rapid alarm sounding)
641
00:38:30,383 --> 00:38:32,316
Oh, shit. Shit.
642
00:38:32,352 --> 00:38:34,318
- (loud clack, alarm stops)
- (gasps)
643
00:38:38,491 --> 00:38:41,159
Am I asleep?
644
00:38:41,194 --> 00:38:43,294
Or are you real?
645
00:38:43,329 --> 00:38:45,196
(whispering): You're asleep.
646
00:39:00,771 --> 00:39:02,997
- Did you check on Oz? Is he okay?
- He's passed out.
647
00:39:03,002 --> 00:39:04,969
Did you see? The power's
out on the whole block.
648
00:39:04,981 --> 00:39:07,509
Yes. Help me set up some candles. I
have no idea how many we have,
649
00:39:07,511 --> 00:39:09,578
but maybe we can put two in each room.
650
00:39:09,613 --> 00:39:12,356
- (loud banging on door)
- HARRISON: Lesbians!
651
00:39:12,392 --> 00:39:13,692
We're under attack.
652
00:39:13,754 --> 00:39:15,851
- What?
- The blackout. It's terrorism.
653
00:39:15,886 --> 00:39:18,434
I just heard it on the radio.
Eight states just went dark,
654
00:39:18,465 --> 00:39:20,589
all at the same time.
That doesn't just happen.
655
00:39:20,624 --> 00:39:22,591
Buddy of mine used to
work at the power company.
656
00:39:22,626 --> 00:39:23,892
There's a whole network of safeguards
657
00:39:23,894 --> 00:39:25,660
in place, backup systems.
658
00:39:25,696 --> 00:39:28,213
Something this big takes
planning, it takes organization.
659
00:39:28,252 --> 00:39:30,272
It could have been the Russians,
could have been the Somalis,
660
00:39:30,274 --> 00:39:32,040
could be those crazy
freaks in North Korea.
661
00:39:32,088 --> 00:39:33,668
Holy shit. What should we do?
662
00:39:33,695 --> 00:39:35,236
Make sure you keep your doors locked.
663
00:39:35,260 --> 00:39:37,672
People are gonna panic.
Here, take these candles.
664
00:39:37,708 --> 00:39:39,674
Organic beeswax from my honeybees.
665
00:39:39,710 --> 00:39:40,976
They'll last you a couple of days.
666
00:39:40,978 --> 00:39:43,545
At least until the
rioters have come and gone.
667
00:39:43,580 --> 00:39:44,846
Stay inside.
668
00:39:44,882 --> 00:39:47,682
Please don't go!
669
00:39:47,718 --> 00:39:50,619
Shit.
670
00:39:50,654 --> 00:39:52,788
(panting): Ivy.
671
00:39:57,060 --> 00:39:59,761
Winter, what are you doing?
672
00:39:59,797 --> 00:40:01,963
What are you doing?
673
00:40:01,999 --> 00:40:03,832
He said people are gonna
attack. I'm not gonna wait
674
00:40:03,834 --> 00:40:05,734
for some asshole to smash
my windows and take my shit.
675
00:40:05,736 --> 00:40:06,968
You heard what he said.
676
00:40:07,004 --> 00:40:08,804
You cannot go out there. It is not safe.
677
00:40:08,839 --> 00:40:10,639
I've got to get home. My laptop's there,
678
00:40:10,674 --> 00:40:11,940
my ceramics, my entire life.
679
00:40:11,975 --> 00:40:13,505
You can replace all of that.
680
00:40:13,528 --> 00:40:14,876
You have to stay here.
681
00:40:14,912 --> 00:40:16,812
We are protected here. Please.
682
00:40:16,847 --> 00:40:19,325
Please. Oz needs you, I need you.
683
00:40:19,364 --> 00:40:20,816
It's not always about you.
684
00:40:20,851 --> 00:40:23,985
Winter... please don't go.
685
00:40:24,021 --> 00:40:27,036
- Please don't!
- (door closes)
686
00:40:31,962 --> 00:40:34,629
(breath quavering)
687
00:40:38,769 --> 00:40:43,638
Ivy. Ivy. Ivy. Ivy. Ivy. Ivy.
688
00:40:43,674 --> 00:40:46,842
(phone buzzing, indistinct chatter)
689
00:40:46,877 --> 00:40:49,105
Hey, babe. Is the power out there, too?
690
00:40:49,137 --> 00:40:51,713
Yes. Yes. Oh, my God, Ivy.
691
00:40:51,748 --> 00:40:54,549
What if it's the Russians or-or-or ISIS?
692
00:40:54,585 --> 00:40:56,718
Okay, calm down. You're...
693
00:40:56,753 --> 00:40:58,720
You got to relax, okay?
You're freaking out.
694
00:40:58,755 --> 00:41:01,343
(voice breaking): I can't calm down.
We are by ourselves.
695
00:41:01,382 --> 00:41:04,893
We're by ourselves, and
my battery is gonna die.
696
00:41:04,928 --> 00:41:06,595
When are you coming home?
697
00:41:06,630 --> 00:41:07,929
Yeah, I-I don't know, because I've got
698
00:41:07,931 --> 00:41:10,498
to get a backup generator
going, or we'll lose everything
699
00:41:10,534 --> 00:41:12,091
we've got in cold storage, okay? And...
700
00:41:12,093 --> 00:41:13,735
I am really feeling paralyzed here.
701
00:41:13,770 --> 00:41:15,670
Please. I need you.
702
00:41:15,706 --> 00:41:17,739
(rapid beeping over phone)
703
00:41:17,774 --> 00:41:19,741
Ivy? Hello?
704
00:41:19,776 --> 00:41:22,944
Shit!
705
00:41:22,980 --> 00:41:24,779
Was that mean?
706
00:41:24,815 --> 00:41:27,017
- Did-did I sound awful?
- PEDRO: No.
707
00:41:27,059 --> 00:41:29,893
I talk to my wife like that.
708
00:41:33,172 --> 00:41:35,839
Her phone just died. Um,
709
00:41:35,867 --> 00:41:39,361
could you do me a favor and, um...
710
00:41:39,403 --> 00:41:41,336
bring this charger over to her?
711
00:41:42,962 --> 00:41:46,176
You know what? Actually, would
you bring all this stuff to her?
712
00:41:46,211 --> 00:41:48,845
I'll get some water.
713
00:41:48,880 --> 00:41:51,014
(door locks)
714
00:41:53,985 --> 00:41:56,653
(panting)
715
00:41:58,156 --> 00:42:00,056
(muttering)
716
00:42:00,092 --> 00:42:02,125
(door creaking)
717
00:42:08,700 --> 00:42:10,667
(taking deep breaths)
718
00:42:27,919 --> 00:42:30,120
(vehicle idling)
719
00:42:30,155 --> 00:42:32,989
(ice cream truck music playing)
720
00:42:33,024 --> 00:42:36,059
(vehicle clicking, engine idling)
721
00:42:36,094 --> 00:42:38,128
(engine turns off, music stops)
722
00:42:40,866 --> 00:42:43,032
(rapid, raspy breathing)
723
00:42:48,707 --> 00:42:50,039
(grunting)
724
00:42:50,075 --> 00:42:52,775
(panting)
725
00:43:06,725 --> 00:43:08,691
Shit.
726
00:43:10,829 --> 00:43:11,995
Come on.
727
00:43:12,030 --> 00:43:14,664
(gasps, sighs)
728
00:43:14,699 --> 00:43:17,901
What happened to the battery backup?
729
00:43:17,936 --> 00:43:19,836
Shit!
730
00:43:19,871 --> 00:43:22,038
(panting loudly)
731
00:43:29,781 --> 00:43:31,681
Oh, my God.
732
00:43:31,716 --> 00:43:33,683
(crying): Oh, my God.
733
00:43:34,753 --> 00:43:36,019
(screaming)
734
00:43:36,054 --> 00:43:37,053
(blows)
735
00:43:37,088 --> 00:43:39,088
(Ally whimpering)
736
00:43:54,940 --> 00:43:56,072
(gasps)
737
00:43:56,107 --> 00:43:59,008
(loud panting)
738
00:43:59,044 --> 00:44:00,977
(yelling)
739
00:44:02,714 --> 00:44:04,013
(groaning)
740
00:44:05,817 --> 00:44:07,984
(panting)
741
00:44:13,992 --> 00:44:16,025
(breath quavering)
742
00:44:16,061 --> 00:44:17,927
(gun chamber clicks)
743
00:44:17,963 --> 00:44:20,863
(panting)
744
00:44:26,905 --> 00:44:29,005
Ozzie, wake up! Come on,
baby. You got to wake up!
745
00:44:29,040 --> 00:44:30,707
- Is it morning?
- No. Come on.
746
00:44:30,742 --> 00:44:33,662
- My glasses.
- Grab them. Grab them, Ozzie.
747
00:44:33,686 --> 00:44:35,979
- Come on.
- Okay.
748
00:44:36,014 --> 00:44:38,815
- Where are we going?
- Shh!
749
00:44:38,850 --> 00:44:40,016
Ozzie, shh!
750
00:44:40,051 --> 00:44:42,018
(shushing)
751
00:44:42,053 --> 00:44:43,953
Come on, take my hand.
752
00:44:43,989 --> 00:44:45,822
- Is that a gun? I'm scared.
- Shh!
753
00:44:45,857 --> 00:44:47,137
Ozzie, please, not another word.
754
00:44:47,158 --> 00:44:49,792
Okay, okay.
755
00:44:49,828 --> 00:44:50,994
Come on. Here.
756
00:44:51,029 --> 00:44:53,696
(panting)
757
00:44:55,479 --> 00:44:56,858
Right here.
758
00:44:59,871 --> 00:45:02,772
Ozzie, I need you to listen to me.
759
00:45:02,807 --> 00:45:04,007
- Okay.
- Okay?
760
00:45:04,042 --> 00:45:05,591
- Okay.
- Okay.
761
00:45:05,630 --> 00:45:07,851
When I open this door...
762
00:45:07,879 --> 00:45:09,045
I need you to run.
763
00:45:09,080 --> 00:45:11,080
I need you to run like the wind.
764
00:45:11,116 --> 00:45:13,442
Okay, we're gonna run to the neighbors.
765
00:45:13,466 --> 00:45:15,785
And do not let go of my hand.
766
00:45:15,820 --> 00:45:17,854
- Okay?
- Mm-hmm.
767
00:45:17,889 --> 00:45:19,856
Okay?
768
00:45:24,696 --> 00:45:25,862
(shrieks)
769
00:45:25,897 --> 00:45:28,064
(gunshot)
770
00:45:37,953 --> 00:45:42,851
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
52201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.