Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,477 --> 00:00:12,455
She'll like some flowers.
2
00:00:12,479 --> 00:00:15,258
Yeah. Hey there.
3
00:00:15,282 --> 00:00:17,293
I-I'm sorry to bother
you. Would you mind
4
00:00:17,317 --> 00:00:18,595
keeping an eye on
my cart for a minute?
5
00:00:18,619 --> 00:00:20,230
Daffodils are
my wife's favorite.
6
00:00:20,254 --> 00:00:21,931
Pretty sure they
put this thing outside
7
00:00:21,955 --> 00:00:24,367
so you could grab your flowers
on the way in to the store.
8
00:00:24,391 --> 00:00:25,668
I-I'd just really like
9
00:00:25,692 --> 00:00:27,303
to surprise her. She's
waiting in the car.
10
00:00:27,327 --> 00:00:28,838
I promise, it'll
only be a minute.
11
00:00:28,862 --> 00:00:31,708
I'm not supposed
to, but make it quick.
12
00:00:31,732 --> 00:00:33,276
Thank you.
13
00:00:33,300 --> 00:00:35,078
No.
14
00:00:35,102 --> 00:00:37,146
We-we have to put our foot down.
15
00:00:37,170 --> 00:00:40,283
The call center is
not a tourist attraction.
16
00:00:40,307 --> 00:00:42,252
I appreciate the
councilman's interest,
17
00:00:42,276 --> 00:00:44,387
but we can't have
him and his cronies
18
00:00:44,411 --> 00:00:46,880
parading through the office.
19
00:00:49,283 --> 00:00:51,394
No, just tell him no, please.
20
00:00:51,418 --> 00:00:53,229
Listen,
21
00:00:53,253 --> 00:00:56,623
let me call you back.
22
00:00:58,992 --> 00:01:01,070
It's fine. Go on right ahead.
23
00:01:01,094 --> 00:01:03,039
No, no, no, no!
24
00:01:03,063 --> 00:01:04,607
No, no, wait! W-W-Wait!
25
00:01:04,631 --> 00:01:07,210
Stop! Stop!
26
00:01:07,234 --> 00:01:08,645
God, no!
27
00:01:09,970 --> 00:01:12,706
Ma'am, are you okay?
28
00:01:13,974 --> 00:01:15,285
I've got a pulse.
29
00:01:15,309 --> 00:01:16,619
My God.
30
00:01:16,643 --> 00:01:18,221
You said you were
gonna stay in the car.
31
00:01:18,245 --> 00:01:19,455
She's alive.
32
00:01:19,479 --> 00:01:20,690
- I-I'm calling 911.
- W-Wait,
33
00:01:20,714 --> 00:01:22,091
start with the address.
34
00:01:22,115 --> 00:01:24,184
Always give the address first.
35
00:01:35,762 --> 00:01:37,807
Car was parked
over by the dumpster.
36
00:01:37,831 --> 00:01:39,976
He hit the gas, then he
hit her. Looked pretty bad.
37
00:01:40,000 --> 00:01:41,911
- And he just took off?
- Didn't even slow down.
38
00:01:41,935 --> 00:01:43,880
Hey, you're gonna be okay,
sweetie. Okay? Help is here.
39
00:01:43,904 --> 00:01:45,982
- You're gonna be fine, okay? Everything...
- Sir?
40
00:01:46,006 --> 00:01:48,151
Sir, why don't you just step
back, let my team have a look.
41
00:01:48,175 --> 00:01:50,143
One, two, three.
42
00:01:50,744 --> 00:01:52,822
Airway's clear, but
her breathing's labored.
43
00:01:52,846 --> 00:01:54,857
Definitely a broken femur here.
44
00:01:54,881 --> 00:01:56,092
I know her.
45
00:01:56,116 --> 00:01:57,727
What?
46
00:01:57,751 --> 00:01:59,062
It's Sue Blevins.
47
00:01:59,086 --> 00:02:01,197
- From the call center.
- Yeah. Maddie's boss.
48
00:02:01,221 --> 00:02:02,465
Head injury
49
00:02:02,489 --> 00:02:04,734
is pretty severe.
Pupils are uneven.
50
00:02:04,758 --> 00:02:06,469
- Possible subdural hematoma.
- Man. Boy.
51
00:02:06,493 --> 00:02:07,904
We need oxygen over here.
52
00:02:07,928 --> 00:02:10,106
- Come on, Sue.
- We can run an IV en route.
53
00:02:10,130 --> 00:02:12,375
- Sue, can you hear me?
- Come on, Sue.
54
00:02:12,399 --> 00:02:14,243
Most likely a broken
rib, maybe two.
55
00:02:14,267 --> 00:02:15,411
Come on.
56
00:02:15,435 --> 00:02:17,046
Probable punctured
lung, as well.
57
00:02:17,070 --> 00:02:20,550
- Let's get her on the board.
- One, two, three.
58
00:02:22,242 --> 00:02:24,220
Man.
59
00:02:24,244 --> 00:02:25,922
Come on, Sue. Come on.
60
00:02:25,946 --> 00:02:27,290
Nine...
61
00:02:27,314 --> 00:02:29,359
One...
62
00:02:29,383 --> 00:02:31,594
What's she saying?
63
00:02:31,618 --> 00:02:33,029
Nine... one
64
00:02:33,053 --> 00:02:34,263
911?
65
00:02:34,287 --> 00:02:36,099
We're here, Sue.
66
00:02:36,123 --> 00:02:37,400
We got you.
67
00:02:37,424 --> 00:02:40,403
Nine... one...
68
00:02:40,427 --> 00:02:42,505
He was inside buying flowers
69
00:02:42,529 --> 00:02:44,329
for her while someone
was trying to kill her.
70
00:02:46,400 --> 00:02:47,644
Thought this was an accident.
71
00:02:47,668 --> 00:02:49,278
The guy never took
his foot off the gas,
72
00:02:49,302 --> 00:02:51,247
like he wanted that lady dead.
73
00:02:51,271 --> 00:02:55,018
Nine... one...
74
00:02:57,678 --> 00:02:59,389
And I'm gonna need
some new sneakers.
75
00:02:59,413 --> 00:03:00,657
Mine are getting too small.
76
00:03:00,681 --> 00:03:03,326
What? Didn't we
just buy you those?
77
00:03:03,350 --> 00:03:05,328
It seems like all
we have to do is buy
78
00:03:05,352 --> 00:03:06,863
a pair of sneakers
for his feet to shoot up
79
00:03:06,887 --> 00:03:09,565
- to the next size.
- Yeah, it's a vicious cycle.
80
00:03:09,589 --> 00:03:10,933
He's growing up.
81
00:03:10,957 --> 00:03:12,001
And you both have done
82
00:03:12,025 --> 00:03:14,037
a fantastic job raising us.
83
00:03:14,061 --> 00:03:17,607
Letting us be our own
independent people.
84
00:03:17,631 --> 00:03:20,243
This conversation just
took an unexpected turn.
85
00:03:20,267 --> 00:03:22,078
To the scripted side.
86
00:03:24,271 --> 00:03:27,774
I think it's time I got
a place of my own.
87
00:03:28,975 --> 00:03:31,554
You're moving out?
This is gonna be great.
88
00:03:31,578 --> 00:03:34,357
I-I've got a job.
Money in savings.
89
00:03:34,381 --> 00:03:37,026
I'm ready to live on my own.
90
00:03:37,050 --> 00:03:38,528
Well, this is a big step.
91
00:03:38,552 --> 00:03:40,396
Are you sure you're ready?
92
00:03:40,420 --> 00:03:42,031
I am.
93
00:03:42,055 --> 00:03:44,758
Well, okay, then.
94
00:03:46,593 --> 00:03:48,104
Really?
95
00:03:48,128 --> 00:03:49,906
Yeah. Really?
96
00:03:49,930 --> 00:03:53,042
Well, it seems like you've
given this some thought,
97
00:03:53,066 --> 00:03:54,544
and you're an adult.
98
00:03:54,568 --> 00:03:56,837
Free to make your own decisions.
99
00:03:57,604 --> 00:03:59,582
Okay. Okay. All right, well,
100
00:03:59,606 --> 00:04:01,184
if you're really
serious about this,
101
00:04:01,208 --> 00:04:02,652
there are a few vacancies
102
00:04:02,676 --> 00:04:04,787
in the building across
the street from me.
103
00:04:04,811 --> 00:04:06,055
With the telescope view.
104
00:04:06,079 --> 00:04:07,590
No.
105
00:04:07,614 --> 00:04:10,193
- Good morning, everybody. Hey.
- Morning.
106
00:04:10,217 --> 00:04:11,327
You missed the big announcement.
107
00:04:11,351 --> 00:04:13,629
Everything okay?
108
00:04:13,653 --> 00:04:14,897
- Yeah.
- You're late.
109
00:04:14,921 --> 00:04:17,500
Well, I was just checking
up on a case from last night.
110
00:04:17,524 --> 00:04:20,660
- It was a hit-and-run.
- Victim was Sue Blevins.
111
00:04:22,229 --> 00:04:23,606
It doesn't make
112
00:04:23,630 --> 00:04:26,275
any sense. Who
would want to hurt Sue?
113
00:04:26,299 --> 00:04:28,177
A security guard
only saw the accident.
114
00:04:28,201 --> 00:04:29,579
Didn't know what
happened before.
115
00:04:29,603 --> 00:04:32,348
Maybe some kind of
parking lot rage thing?
116
00:04:32,372 --> 00:04:33,983
I was talking to her.
117
00:04:34,007 --> 00:04:35,952
Last night, we
were on the phone.
118
00:04:35,976 --> 00:04:38,287
She was in the
car, waiting for Don.
119
00:04:38,311 --> 00:04:40,389
She just hung up...
120
00:04:40,413 --> 00:04:41,657
God.
121
00:04:41,681 --> 00:04:44,026
I-I've got to call Don. He
must be beside himself.
122
00:04:44,050 --> 00:04:45,561
Well, do you want
to go to the hospital?
123
00:04:45,585 --> 00:04:47,697
- I'm sure she's out of surgery.
- No.
124
00:04:47,721 --> 00:04:49,065
She'd want me here.
125
00:04:49,089 --> 00:04:51,434
"The calls don't stop,
and we can't, either."
126
00:04:51,458 --> 00:04:53,770
Did she say anything to
you when you were there?
127
00:04:53,794 --> 00:04:58,198
No. She, she just
kept on saying "911."
128
00:04:59,533 --> 00:05:02,536
I don't know how this
place runs without her.
129
00:05:04,137 --> 00:05:05,615
It's got you.
130
00:05:05,639 --> 00:05:08,751
And it's got all of us, and
we're not gonna let her down
131
00:05:08,775 --> 00:05:12,712
because we all owe Sue a lot.
132
00:05:13,547 --> 00:05:15,658
I owe her my life.
133
00:05:36,002 --> 00:05:37,280
Hi.
134
00:05:37,304 --> 00:05:39,749
- I'm Josh Russo. I...
- Yeah, the temp.
135
00:05:39,773 --> 00:05:41,017
Freelance stenographer.
136
00:05:41,041 --> 00:05:43,085
Have a website and everything.
137
00:05:43,109 --> 00:05:45,588
Why don't I show you
where you'll be working.
138
00:05:45,612 --> 00:05:47,623
Sorry about the mess. And
thanks for coming in so late.
139
00:05:47,647 --> 00:05:49,458
When we scheduled
you to come in,
140
00:05:49,482 --> 00:05:51,627
we thought we'd be
a little more settled.
141
00:05:51,651 --> 00:05:53,229
Just need a quiet space,
142
00:05:53,253 --> 00:05:55,164
a power outlet and
an ergonomic chair.
143
00:05:55,188 --> 00:05:58,124
You do have one
of those, don't you?
144
00:06:00,393 --> 00:06:03,039
It's four days of
planning sessions
145
00:06:03,063 --> 00:06:04,407
from the partners' retreat.
146
00:06:04,431 --> 00:06:06,475
I'd have called you earlier,
147
00:06:06,499 --> 00:06:08,778
but it took us all
day just to find them.
148
00:06:08,802 --> 00:06:10,179
We'd transcribe them in-house,
149
00:06:10,203 --> 00:06:11,881
but the partners
can get a little salty.
150
00:06:11,905 --> 00:06:13,449
I got no problem
with a little salt.
151
00:06:13,473 --> 00:06:15,384
Just usually prefer it
with a wedge of lime
152
00:06:15,408 --> 00:06:17,444
and a good glass of tequila.
153
00:06:18,411 --> 00:06:20,923
- But not while I'm on the clock.
- I'll leave you to it.
154
00:06:20,947 --> 00:06:22,959
And we might be here
155
00:06:22,983 --> 00:06:24,727
after hours, but I
don't know how late.
156
00:06:24,751 --> 00:06:27,363
It's fine. I'm a night owl.
157
00:06:44,337 --> 00:06:46,415
This is a good deal.
158
00:06:46,439 --> 00:06:47,950
You're the one who
wanted to expand.
159
00:06:47,974 --> 00:06:50,586
Well, it sounds good, you know,
160
00:06:50,610 --> 00:06:52,455
but I just can't deal
with running into Jimmy
161
00:06:52,479 --> 00:06:54,590
- in the men's room every day.
- What's wrong with him?
162
00:06:54,614 --> 00:06:56,359
His face. It's just,
there's something...
163
00:06:56,383 --> 00:06:57,693
The Germans
164
00:06:57,717 --> 00:06:59,362
have a word for
it. A face in need
165
00:06:59,386 --> 00:07:00,863
- of a punch.
- Backpfeifengesicht.
166
00:07:00,887 --> 00:07:03,933
Okay, let's move
on to section seven,
167
00:07:03,957 --> 00:07:05,368
article 12-C.
168
00:07:05,392 --> 00:07:07,503
Come on. But does
he have to come
169
00:07:07,527 --> 00:07:09,238
- on the executive golf trip?
- I thought he was
170
00:07:09,262 --> 00:07:11,574
- really good at golf, though.
- It's not about
171
00:07:11,598 --> 00:07:13,400
how good he is.
172
00:07:16,469 --> 00:07:18,414
She did what with her boss?
173
00:07:18,438 --> 00:07:21,808
While his wife was
in the next room?
174
00:07:24,444 --> 00:07:26,322
So, she comes
into my office, and...
175
00:07:26,346 --> 00:07:27,890
Wait, hang on.
176
00:07:27,914 --> 00:07:31,184
Recording was halted.
177
00:07:46,299 --> 00:07:47,576
Hello?
178
00:07:47,600 --> 00:07:50,413
Is anybody still here?
179
00:07:50,437 --> 00:07:52,505
Damn it.
180
00:08:03,550 --> 00:08:05,061
This building before, and
I don't know what to do,
181
00:08:05,085 --> 00:08:06,729
and I-I'm kind of
freaking out here.
182
00:08:06,753 --> 00:08:08,064
It's okay.
183
00:08:08,088 --> 00:08:09,465
Take a deep breath.
184
00:08:09,489 --> 00:08:11,658
We're gonna get
you out of there.
185
00:08:18,198 --> 00:08:19,909
I don't know, Michael.
186
00:08:19,933 --> 00:08:21,510
If you have concerns,
187
00:08:21,534 --> 00:08:23,813
maybe you should discuss
them with your daughter.
188
00:08:23,837 --> 00:08:26,606
Yes. Without me.
189
00:08:27,841 --> 00:08:30,677
Okay. Talk later.
190
00:08:31,778 --> 00:08:33,889
Michael's worried about May
moving into her own place?
191
00:08:33,913 --> 00:08:35,458
He thinks we should
talk her out of it.
192
00:08:35,482 --> 00:08:38,260
Have a family meeting.
Present a united front.
193
00:08:38,284 --> 00:08:39,929
I said no, thank you.
194
00:08:41,521 --> 00:08:42,331
You're surprised.
195
00:08:42,355 --> 00:08:43,666
Well, it just seems like...
196
00:08:43,690 --> 00:08:46,402
A fight I would have
with my daughter? I know.
197
00:08:46,426 --> 00:08:48,037
No, Athena, that's not
what I was gonna say.
198
00:08:48,061 --> 00:08:49,205
It wasn't gonna be a criticism.
199
00:08:49,229 --> 00:08:51,841
Well, maybe it should be.
200
00:08:51,865 --> 00:08:53,676
I keep thinking
201
00:08:53,700 --> 00:08:57,237
about the argument
she and I had about Laila.
202
00:08:57,937 --> 00:09:00,616
And that's not the relationship
I ever wanted to have
203
00:09:00,640 --> 00:09:03,519
with my daughter. She's
just too much like me.
204
00:09:03,543 --> 00:09:05,721
And if I try to
hold on too tight,
205
00:09:05,745 --> 00:09:07,423
I'm just gonna drive her away.
206
00:09:07,447 --> 00:09:09,158
Athena, you are not Beatrice.
207
00:09:09,182 --> 00:09:10,826
You're not your mother.
208
00:09:10,850 --> 00:09:15,121
In that moment,
it felt like I was.
209
00:09:17,257 --> 00:09:18,567
Hey, so,
210
00:09:18,591 --> 00:09:21,237
what do you know
about the 911 call center?
211
00:09:21,261 --> 00:09:24,040
Next to nothing.
212
00:09:24,064 --> 00:09:25,708
Your sister works there, right?
213
00:09:25,732 --> 00:09:29,478
Yeah, she does. Her
boss, Sue, is really great.
214
00:09:29,502 --> 00:09:32,548
She's actually been at the
call center since it opened.
215
00:09:32,572 --> 00:09:33,849
- Since the '60s?
- No.
216
00:09:33,873 --> 00:09:36,552
That's-that's when they
created the number. Call center
217
00:09:36,576 --> 00:09:39,155
here in L. A. Didn't
open till 1984.
218
00:09:39,179 --> 00:09:40,589
And did you know dispatchers
219
00:09:40,613 --> 00:09:42,792
aren't even classified
as first responders
220
00:09:42,816 --> 00:09:44,860
in most parts of the country?
221
00:09:44,884 --> 00:09:45,861
Which is crazy.
222
00:09:45,885 --> 00:09:48,531
Only changed here
in California last year.
223
00:09:48,555 --> 00:09:51,057
Interesting.
224
00:09:53,960 --> 00:09:57,073
- Yeah?
- Hey. So, um, the other night,
225
00:09:57,097 --> 00:09:59,308
Sue was hit by a car.
226
00:09:59,332 --> 00:10:01,544
Driver just took off.
227
00:10:01,568 --> 00:10:03,145
That's awful.
228
00:10:03,169 --> 00:10:04,580
Did you know
229
00:10:04,604 --> 00:10:08,050
less than ten percent of
hit-and-runs ever get solved?
230
00:10:08,074 --> 00:10:09,518
Yes, though it doesn't feel
231
00:10:09,542 --> 00:10:12,445
like you're just citing
another interesting fact now.
232
00:10:13,246 --> 00:10:15,458
So, police have no leads.
233
00:10:15,482 --> 00:10:17,059
I checked.
234
00:10:17,083 --> 00:10:18,494
And I figured maybe the public
235
00:10:18,518 --> 00:10:20,963
could help, but the
public would need to know
236
00:10:20,987 --> 00:10:22,798
about the hit-and-run.
237
00:10:23,990 --> 00:10:26,368
Maybe if they saw
it on the news?
238
00:10:26,392 --> 00:10:29,705
It just so happens
I have, a friend
239
00:10:29,729 --> 00:10:32,508
who's also a fantastic reporter.
240
00:10:32,532 --> 00:10:37,003
And I-I thought maybe
she could do me a favor.
241
00:10:37,670 --> 00:10:40,449
If I'm gonna sell this to
my assignment editor,
242
00:10:40,473 --> 00:10:44,120
I'm gonna need a better
hook than just a hit-and-run.
243
00:10:44,144 --> 00:10:48,014
Okay. Like what?
244
00:10:48,648 --> 00:10:51,251
Tell me more
about the call center.
245
00:10:54,354 --> 00:10:56,532
Sue took a pretty bad hit.
246
00:10:56,556 --> 00:10:59,935
A concussion, plus some
pretty severe internal injuries.
247
00:10:59,959 --> 00:11:05,341
But she's out of surgery,
and Don says she did well.
248
00:11:05,365 --> 00:11:07,610
God. I think I took
that call. I didn't know.
249
00:11:07,634 --> 00:11:09,311
There's no way for you to know.
250
00:11:09,335 --> 00:11:11,747
Woman who called it in
never said Sue's name.
251
00:11:11,771 --> 00:11:14,517
- What about the guy who hit her?
- Police are still looking.
252
00:11:14,541 --> 00:11:18,954
I'm... I'm not sure
what else we...
253
00:11:18,978 --> 00:11:21,190
If people need
someone to talk to?
254
00:11:21,214 --> 00:11:24,960
Yes. Counselors are available
if anyone needs to talk.
255
00:11:24,984 --> 00:11:26,962
And I'm here if
you need anything.
256
00:11:26,986 --> 00:11:31,691
I'll update you as I get more
information, but until then...
257
00:11:33,426 --> 00:11:35,795
Just keep Sue in your thoughts.
258
00:11:39,632 --> 00:11:41,601
Okay.
259
00:11:46,706 --> 00:11:49,251
Josh, don't go
any further, okay?
260
00:11:49,275 --> 00:11:51,720
I need you to climb. Go up.
261
00:11:51,744 --> 00:11:54,056
No...
262
00:11:54,080 --> 00:11:56,125
Up?
263
00:11:56,149 --> 00:11:59,361
No, that sounds like
a really stupid idea.
264
00:11:59,385 --> 00:12:01,163
Doesn't smoke rise?
265
00:12:01,187 --> 00:12:03,465
I should go down.
266
00:12:03,489 --> 00:12:05,568
- Yeah, I'm going down.
- Don't.
267
00:12:05,592 --> 00:12:06,793
Listen to me.
268
00:12:07,460 --> 00:12:08,571
The fire.
269
00:12:08,595 --> 00:12:10,072
I think it's coming
from the floor below.
270
00:12:10,096 --> 00:12:11,473
What do I do now?
271
00:12:11,497 --> 00:12:13,509
Sir, you need to calm down.
272
00:12:13,533 --> 00:12:15,110
No! This woman
is trying to kill me!
273
00:12:15,134 --> 00:12:16,979
I thought you said she
was blocking your car in?
274
00:12:17,003 --> 00:12:19,148
Yeah, she is,
with a baseball bat!
275
00:12:19,172 --> 00:12:21,951
Get out of that car and
tell me where my child is!
276
00:12:21,975 --> 00:12:24,720
I told you, I ain't seen
Tracie in a month.
277
00:12:24,744 --> 00:12:27,089
I swear fore God, Keith,
I'm not playing with you!
278
00:12:27,113 --> 00:12:28,624
- Probably longer.
- Liar!
279
00:12:28,648 --> 00:12:30,492
Come on out, coward!
280
00:12:30,516 --> 00:12:32,995
If you hit that vehicle,
I have to arrest you.
281
00:12:33,019 --> 00:12:35,331
- Thank you.
- My daughter's missing!
282
00:12:35,355 --> 00:12:36,966
I know he did something to her!
283
00:12:36,990 --> 00:12:38,400
I understand you're upset,
284
00:12:38,424 --> 00:12:39,868
but getting yourself arrested
will not solve anything.
285
00:12:39,892 --> 00:12:43,839
Why are you talking to her?!
She's been terrorizing me
286
00:12:43,863 --> 00:12:45,841
for the past half an hour.
You need to arrest her!
287
00:12:45,865 --> 00:12:49,102
Shut your mouth and that window.
288
00:12:54,140 --> 00:12:55,317
Tell me about your daughter.
289
00:12:55,341 --> 00:12:58,087
Tracie. Just turned 21.
290
00:12:58,111 --> 00:12:59,688
She's been gone for two days.
291
00:12:59,712 --> 00:13:01,490
Hasn't been home,
hasn't been to work.
292
00:13:01,514 --> 00:13:03,158
Her friends haven't
heard from her.
293
00:13:03,182 --> 00:13:04,426
I'm losing my mind here.
294
00:13:04,450 --> 00:13:05,661
You think he knows where she is?
295
00:13:05,685 --> 00:13:08,664
She broke it off with
him a few weeks back.
296
00:13:08,688 --> 00:13:11,724
And he's not the type
who likes to be told "no."
297
00:13:24,337 --> 00:13:27,283
Talk and don't even
think about lying to me.
298
00:13:27,307 --> 00:13:29,385
I don't know where she is.
299
00:13:29,409 --> 00:13:31,353
I haven't seen or
talked to her in weeks.
300
00:13:31,377 --> 00:13:33,222
Where have you
been the last two days?
301
00:13:33,246 --> 00:13:34,723
Moving into my mama's basement.
302
00:13:34,747 --> 00:13:36,058
A million people saw me there.
303
00:13:36,082 --> 00:13:38,093
I'm gonna need you
to start making a list
304
00:13:38,117 --> 00:13:39,695
of those million people.
305
00:13:39,719 --> 00:13:41,854
Okay.
306
00:13:42,522 --> 00:13:44,900
Did you file a police report?
307
00:13:44,924 --> 00:13:47,936
They asked me if I was
sure she didn't just run away.
308
00:13:47,960 --> 00:13:50,773
Then they said
they'd get back to me.
309
00:13:50,797 --> 00:13:52,408
I'm not holding my breath.
310
00:13:52,432 --> 00:13:55,244
Didn't seem like my
girl was a high priority.
311
00:13:55,268 --> 00:13:58,104
Well, she is now.
312
00:14:03,409 --> 00:14:04,520
Hey.
313
00:14:04,544 --> 00:14:05,554
You looking for me?
314
00:14:05,578 --> 00:14:07,556
You know there's
nothing in that case file
315
00:14:07,580 --> 00:14:09,258
aside from a
photo and the initial
316
00:14:09,282 --> 00:14:10,726
statement from her mother?
317
00:14:10,750 --> 00:14:12,961
This is Nelson's case, right?
318
00:14:12,985 --> 00:14:15,197
Would be if he were
working it. Instead,
319
00:14:15,221 --> 00:14:16,465
he decided to wait and see.
320
00:14:16,489 --> 00:14:18,200
Maybe she'll just
come back on her own.
321
00:14:18,224 --> 00:14:19,735
She's not the
kind of missing girl
322
00:14:19,759 --> 00:14:21,594
that makes the evening news.
323
00:14:22,228 --> 00:14:24,206
Solid job, solid family.
324
00:14:24,230 --> 00:14:25,674
No history of drugs or alcohol.
325
00:14:25,698 --> 00:14:29,345
- There's an ex.
- Yeah, with an alibi.
326
00:14:29,369 --> 00:14:31,880
I was gonna go by
her place of business,
327
00:14:31,904 --> 00:14:34,717
- talk to the folks there.
- Well, you want some company?
328
00:14:34,741 --> 00:14:36,352
I'm sure Nelson won't mind.
329
00:14:36,376 --> 00:14:38,721
I'm sure Nelson won't notice.
330
00:14:38,745 --> 00:14:42,324
Sue Blevins remains in
critical condition at this hour.
331
00:14:42,348 --> 00:14:44,193
Police currently
have no leads and fear
332
00:14:44,217 --> 00:14:46,195
this case could end up
like most hit-and-runs
333
00:14:46,219 --> 00:14:48,564
in our city... unsolved.
334
00:14:48,588 --> 00:14:50,532
This is great. Maybe
now they'll catch this guy.
335
00:14:50,556 --> 00:14:53,369
I still can't believe
the driver just took off.
336
00:14:53,393 --> 00:14:55,037
Yeah. Happens all the time.
337
00:14:55,061 --> 00:14:56,238
People getting away with murder.
338
00:14:56,262 --> 00:14:58,374
Sue's not dead, Jamal.
339
00:14:58,398 --> 00:15:00,242
She's gonna pull through.
340
00:15:00,266 --> 00:15:02,211
Crash cart
341
00:15:02,235 --> 00:15:03,579
- coming in!
- Starting compressions.
342
00:15:03,603 --> 00:15:05,714
All right, O2 sats.
Inject her, perfusion.
343
00:15:05,738 --> 00:15:08,050
- Still no pulse.
- All right, let's prep her for moving out.
344
00:15:08,074 --> 00:15:09,518
Don?
345
00:15:09,542 --> 00:15:11,320
I was sitting with her,
waiting for her to wake up,
346
00:15:11,344 --> 00:15:12,788
and I thought she
was starting to speak,
347
00:15:12,812 --> 00:15:14,156
and then, this alarm went off,
348
00:15:14,180 --> 00:15:15,491
and everybody
came rushing in there.
349
00:15:15,515 --> 00:15:17,059
- Go! Go!
- Watch out! Coming through!
350
00:15:17,083 --> 00:15:18,794
- Where are you taking her?
- Emergency surgery.
351
00:15:18,818 --> 00:15:20,462
She's bleeding internally. The
doctor'll explain in a second.
352
00:15:20,486 --> 00:15:22,798
- Is she gonna be okay?
- We'll do our best.
353
00:15:22,822 --> 00:15:26,392
It's all right. It's all right.
354
00:15:33,499 --> 00:15:35,244
Josh, I need you
to climb. Go up.
355
00:15:35,268 --> 00:15:36,945
Doesn't smoke rise?
356
00:15:36,969 --> 00:15:39,181
I should go down.
357
00:15:39,205 --> 00:15:41,517
- Yeah, I'm going down.
- Don't.
358
00:15:41,541 --> 00:15:42,684
Listen to me.
359
00:15:42,708 --> 00:15:44,920
God.
360
00:15:44,944 --> 00:15:46,355
Someone else is here.
361
00:15:46,379 --> 00:15:48,724
- In the stairwell?
- There's a woman.
362
00:15:48,748 --> 00:15:51,226
I think she might've fallen
trying to get out of here.
363
00:15:51,250 --> 00:15:53,586
- Is she breathing?
- I think so?
364
00:15:56,355 --> 00:15:57,966
Fire's getting closer!
365
00:15:57,990 --> 00:15:59,868
You need to get
out of there, Josh.
366
00:15:59,892 --> 00:16:01,403
I can't leave her.
She could die.
367
00:16:01,427 --> 00:16:04,306
Okay, here's what
you need to do.
368
00:16:04,330 --> 00:16:06,575
Roll her onto her back.
369
00:16:06,599 --> 00:16:08,911
Now push her up
so she's sitting up.
370
00:16:08,935 --> 00:16:11,313
Get behind her
and give her a hug.
371
00:16:11,337 --> 00:16:13,549
Grab her wrists and
lift her to her feet.
372
00:16:13,573 --> 00:16:15,217
Don't use your back.
373
00:16:15,241 --> 00:16:16,785
No, I'm lifting with my legs.
374
00:16:16,809 --> 00:16:20,022
Learned that last year
in the parking lot of IKEA.
375
00:16:20,046 --> 00:16:23,683
Make sure her knees are locked
so you can get in front of her.
376
00:16:25,284 --> 00:16:27,496
Put your back against her chest.
377
00:16:27,520 --> 00:16:31,066
Now bend your knees
and lift her onto your back.
378
00:16:31,090 --> 00:16:32,434
Get her arms all the way
379
00:16:32,458 --> 00:16:34,403
over your shoulders.
380
00:16:34,427 --> 00:16:35,337
What now?
381
00:16:35,361 --> 00:16:37,005
Move. Fast as you can.
382
00:16:37,029 --> 00:16:39,074
Don't go down. There
should be less smoke
383
00:16:39,098 --> 00:16:40,576
- a few floors up.
- Okay.
384
00:16:40,600 --> 00:16:41,810
Heading up.
385
00:16:52,945 --> 00:16:56,391
A few more. You can do this.
386
00:16:56,415 --> 00:16:57,626
I'm at 34.
387
00:16:57,650 --> 00:16:59,151
You're almost there.
388
00:17:01,854 --> 00:17:03,623
Just passed 35.
389
00:17:05,658 --> 00:17:07,469
- 36.
- That's far enough.
390
00:17:07,493 --> 00:17:09,271
You should be
clear of the smoke.
391
00:17:09,295 --> 00:17:10,730
Just a few more steps.
392
00:17:16,002 --> 00:17:18,313
What... What do I do?
393
00:17:18,337 --> 00:17:20,883
Find a wall and
help her slide down.
394
00:17:24,143 --> 00:17:25,153
Are you okay?
395
00:17:25,177 --> 00:17:28,056
Yeah.
396
00:17:28,080 --> 00:17:29,849
I think so.
397
00:17:30,716 --> 00:17:33,595
LAFD is en route and
should be there soon.
398
00:17:33,619 --> 00:17:35,339
I'll stay on the line
until they get there.
399
00:17:56,409 --> 00:17:59,612
We got them. Here they are.
400
00:18:00,880 --> 00:18:02,958
Can you walk?
401
00:18:02,982 --> 00:18:06,428
- M-Maybe.
- Get up.
402
00:18:06,452 --> 00:18:09,264
Checking for
respiration and O2 sats.
403
00:18:09,288 --> 00:18:11,791
Let's put her on
two liters of oxygen.
404
00:18:12,792 --> 00:18:15,837
You okay?
405
00:18:15,861 --> 00:18:17,372
Thank you.
406
00:18:17,396 --> 00:18:19,374
I'm the wrong guy to thank.
407
00:18:19,398 --> 00:18:21,376
I just showed up after
some Good Samaritan
408
00:18:21,400 --> 00:18:23,011
carried you up five flights.
409
00:18:23,035 --> 00:18:25,280
Hey, Cap, where's our hero?
410
00:18:25,304 --> 00:18:27,249
I think this lady wants
to say thank you.
411
00:18:27,273 --> 00:18:30,185
Long gone. On his way to the ER.
412
00:18:30,209 --> 00:18:32,678
Sorry. Guess we just missed him.
413
00:18:37,249 --> 00:18:38,694
She's still in surgery.
414
00:18:38,718 --> 00:18:41,530
Probably for the next few hours.
415
00:18:41,554 --> 00:18:43,298
Don sent me home. He
didn't want me up all night
416
00:18:43,322 --> 00:18:44,566
when I'm supposed
to work tomorrow.
417
00:18:44,590 --> 00:18:47,603
- So maybe you should stay home.
- I can't.
418
00:18:47,627 --> 00:18:50,305
Look, I know that you want
to take care of the place
419
00:18:50,329 --> 00:18:53,241
and all of us while
she's not there,
420
00:18:53,265 --> 00:18:55,110
but you need to take
care of yourself, too.
421
00:18:55,134 --> 00:18:56,979
It's like she always says,
422
00:18:57,003 --> 00:18:58,547
"We've all got people
we love out there.
423
00:18:58,571 --> 00:19:01,149
The best thing we
can do is our jobs."
424
00:19:01,173 --> 00:19:03,185
I remember you
saying that to me.
425
00:19:03,209 --> 00:19:05,511
I got it from her.
426
00:19:07,113 --> 00:19:09,858
I got all my best
stuff from her.
427
00:19:11,250 --> 00:19:13,862
I'm really scared, Maddie.
428
00:19:13,886 --> 00:19:14,997
Me, too.
429
00:19:15,021 --> 00:19:16,365
But you know what?
430
00:19:16,389 --> 00:19:18,900
W-We are just gonna
have all the faith in her
431
00:19:18,924 --> 00:19:21,661
that she's had
in all of us, right?
432
00:19:23,095 --> 00:19:25,440
She's gonna pull through this.
433
00:19:25,464 --> 00:19:27,209
I didn't even know
434
00:19:27,233 --> 00:19:30,045
- there was a missing girls case.
- Exactly.
435
00:19:30,069 --> 00:19:31,480
That's the problem.
436
00:19:31,504 --> 00:19:33,315
I'm a police officer,
and I didn't know
437
00:19:33,339 --> 00:19:34,850
there was a missing girl.
438
00:19:34,874 --> 00:19:39,054
That mother came to us for help,
and they couldn't be bothered.
439
00:19:39,078 --> 00:19:40,589
"Wait and see if she turns up."
440
00:19:40,613 --> 00:19:43,191
We wouldn't be waiting
and seeing if that was
441
00:19:43,215 --> 00:19:44,693
a 20-something-year-old
white woman.
442
00:19:44,717 --> 00:19:46,461
We'd be out combing the streets.
443
00:19:46,485 --> 00:19:48,697
You know, when I was a kid,
444
00:19:48,721 --> 00:19:51,667
the cops used to do a community
outreach in my neighborhood.
445
00:19:51,691 --> 00:19:54,670
They'd, like, you know,
play basketball with the kids,
446
00:19:54,694 --> 00:19:57,072
do little dances with them.
447
00:19:57,096 --> 00:20:00,609
Always coming to the
cookout, so to speak.
448
00:20:00,633 --> 00:20:03,879
But to this day, I
have never seen police
449
00:20:03,903 --> 00:20:06,314
hooping with kids
in Beverly Hills.
450
00:20:06,338 --> 00:20:09,885
You know, it makes you wonder,
why, why do they need to know us
451
00:20:09,909 --> 00:20:11,953
to do the job that
they're paid for?
452
00:20:11,977 --> 00:20:15,023
Tens of thousands
of missing people.
453
00:20:15,047 --> 00:20:17,717
And we just write them off.
454
00:20:18,517 --> 00:20:20,562
You thinking
about that little girl?
455
00:20:20,586 --> 00:20:22,964
The one who disappeared
when you were a kid?
456
00:20:22,988 --> 00:20:24,633
No.
457
00:20:24,657 --> 00:20:28,070
I'm thinking
about my little girl.
458
00:20:28,094 --> 00:20:32,832
May wants to move out,
get a place of her own.
459
00:20:34,333 --> 00:20:36,645
I bet you shut that
down real quick.
460
00:20:36,669 --> 00:20:39,514
Why does everybody
think I'm such a hard-ass
461
00:20:39,538 --> 00:20:41,983
that all I know how
to do is say no?
462
00:20:42,007 --> 00:20:44,119
Don't answer that.
463
00:20:45,478 --> 00:20:47,389
I told her it would be okay.
464
00:20:47,413 --> 00:20:51,259
You know, giving Nia back
465
00:20:51,283 --> 00:20:53,261
was the hardest
thing I've ever done.
466
00:20:53,285 --> 00:20:55,664
And not just because
467
00:20:55,688 --> 00:20:57,799
I loved her as my own,
468
00:20:57,823 --> 00:21:01,460
or that she had become
part of the family.
469
00:21:02,094 --> 00:21:03,472
It was the fear
470
00:21:03,496 --> 00:21:07,166
that she was going
back into a bad situation.
471
00:21:08,234 --> 00:21:10,612
That someone would hurt her,
472
00:21:10,636 --> 00:21:13,348
and I wouldn't be
there to protect her.
473
00:21:13,372 --> 00:21:15,784
Well, May's an adult.
474
00:21:15,808 --> 00:21:19,888
I have to accept that I
can't protect her anymore.
475
00:21:19,912 --> 00:21:23,525
All the bad things that you
see in the world, Athena,
476
00:21:23,549 --> 00:21:28,096
and your... your baby bird
is trying to leave the nest?
477
00:21:28,120 --> 00:21:30,232
You're allowed to be scared.
478
00:21:30,256 --> 00:21:32,591
You know what scares me more?
479
00:21:33,659 --> 00:21:35,871
Becoming that voice
480
00:21:35,895 --> 00:21:39,865
inside my daughter's head
that makes her doubt herself.
481
00:21:41,033 --> 00:21:42,878
Then don't.
482
00:21:42,902 --> 00:21:46,114
Be the voice that teaches
her to protect herself
483
00:21:46,138 --> 00:21:48,607
when the world doesn't.
484
00:21:49,308 --> 00:21:52,053
If she wants to leave the nest
485
00:21:52,077 --> 00:21:54,847
be the voice that
teaches her how to fly.
486
00:21:58,751 --> 00:22:01,029
But now, veteran 911
dispatcher Sue Blevins
487
00:22:01,053 --> 00:22:02,459
finds herself in her
own harrowing crisis.
488
00:22:02,483 --> 00:22:03,198
You know her, right?
489
00:22:03,222 --> 00:22:05,300
The hostage thing
at dispatch last year?
490
00:22:05,324 --> 00:22:07,669
We go further back than that.
491
00:22:07,693 --> 00:22:09,037
According to witnesses,
492
00:22:09,061 --> 00:22:11,306
Blevins was hit by
a red Vero Galaxy,
493
00:22:11,330 --> 00:22:12,908
prompting a 911 call
494
00:22:12,932 --> 00:22:14,342
I checked the log.
495
00:22:14,366 --> 00:22:16,444
Tracie signed out of
the employee lot at 6:07.
496
00:22:16,468 --> 00:22:18,346
I thought you
were open till 9:00.
497
00:22:18,370 --> 00:22:20,515
For sales. Service
department closes at 6:00.
498
00:22:20,539 --> 00:22:22,450
Girls are usually gone by 6:15.
499
00:22:22,474 --> 00:22:26,212
- The girls?
- Meredith works the desk with Tracie.
500
00:22:27,246 --> 00:22:29,925
It's like what I
told Mrs. Webber.
501
00:22:29,949 --> 00:22:32,060
We finished work. I
was ready to leave.
502
00:22:32,084 --> 00:22:33,795
She wanted to hit
the ladies' room first,
503
00:22:33,819 --> 00:22:35,597
and so we said good night.
504
00:22:35,621 --> 00:22:37,899
That was the last
time I saw her.
505
00:22:37,923 --> 00:22:39,592
Okay, good.
506
00:22:40,593 --> 00:22:44,597
Now I want you to tell me
what you didn't tell her mother.
507
00:22:46,999 --> 00:22:48,877
What was she doing at a casino?
508
00:22:48,901 --> 00:22:50,579
Winning, apparently.
509
00:22:50,603 --> 00:22:53,248
Her coworker said she'd
go a couple of nights a week,
510
00:22:53,272 --> 00:22:54,583
clean up playing poker.
511
00:22:54,607 --> 00:22:57,018
So, what, she was
hustling guys at cards?
512
00:22:57,042 --> 00:22:59,054
I didn't say that. I
said she was good.
513
00:22:59,078 --> 00:23:02,190
Whatever the guys assumed
about her skills, that's on them.
514
00:23:02,214 --> 00:23:03,525
What about this guy?
515
00:23:03,549 --> 00:23:04,693
They're talking,
516
00:23:04,717 --> 00:23:06,027
but she keeps a good distance.
517
00:23:06,051 --> 00:23:07,395
Never looks at him.
518
00:23:07,419 --> 00:23:09,798
I'm guessing they probably
didn't come in together.
519
00:23:09,822 --> 00:23:11,900
No... but they left together.
520
00:23:13,525 --> 00:23:15,003
Too much to drink?
521
00:23:15,027 --> 00:23:18,073
Waitress said she
didn't serve her alcohol.
522
00:23:18,097 --> 00:23:21,076
Two iced teas and a water.
523
00:23:21,100 --> 00:23:22,844
She's clearly tipsy.
524
00:23:22,868 --> 00:23:25,513
Right there... when she leans
down and grabs her purse.
525
00:23:25,537 --> 00:23:28,216
- He moves his hand.
- He put something in her drink.
526
00:23:28,240 --> 00:23:31,210
And then walks her out the door.
527
00:23:32,811 --> 00:23:34,022
Maybe we'll get lucky,
528
00:23:34,046 --> 00:23:35,390
and he'll drive
towards the camera.
529
00:23:35,414 --> 00:23:37,592
Who knew you were
the optimistic type?
530
00:23:37,616 --> 00:23:38,627
There he is.
531
00:23:38,651 --> 00:23:41,763
Plate's obscured. He must have
532
00:23:41,787 --> 00:23:43,298
one of those blocker covers.
533
00:23:43,322 --> 00:23:45,233
Looks like a Galaxy.
What do you think?
534
00:23:45,257 --> 00:23:47,435
Burgundy or red?
535
00:23:47,459 --> 00:23:49,628
Red.
536
00:23:50,262 --> 00:23:52,307
That was definitive.
537
00:23:52,331 --> 00:23:54,743
What's the time stamp on that?
538
00:23:54,767 --> 00:23:56,378
8:47.
539
00:23:56,402 --> 00:23:58,203
9:02.
540
00:23:58,804 --> 00:24:01,049
A red Vero Galaxy
spotted fleeing the scene.
541
00:24:01,073 --> 00:24:03,551
- What scene? Casino?
- No.
542
00:24:03,575 --> 00:24:05,553
Hit-and-run.
543
00:24:05,577 --> 00:24:09,415
I think Sue Blevins
saw our kidnapper.
544
00:24:15,821 --> 00:24:16,898
Hey!
545
00:24:16,922 --> 00:24:19,367
Got here as fast as I could.
Y-You find something?
546
00:24:19,391 --> 00:24:20,835
I talked to one of
the security guards.
547
00:24:20,859 --> 00:24:23,305
She let me see the parking
lot surveillance footage.
548
00:24:23,329 --> 00:24:25,407
There's something weird here.
549
00:24:25,431 --> 00:24:26,408
Let me see.
550
00:24:26,432 --> 00:24:29,411
Maybe I should just tell you.
551
00:24:29,435 --> 00:24:30,946
Why?
552
00:24:30,970 --> 00:24:32,948
Because you know her.
553
00:24:32,972 --> 00:24:36,608
Come on, I-let me see anyway.
554
00:24:41,947 --> 00:24:44,159
Wow, he,
555
00:24:44,183 --> 00:24:45,994
he really didn't slow down.
556
00:24:46,018 --> 00:24:49,397
I just can't figure out why
she's running towards the car.
557
00:24:49,421 --> 00:24:52,434
Maybe she saw something
she wasn't supposed to.
558
00:24:52,458 --> 00:24:55,036
She-she sees the guy in his car.
559
00:24:55,060 --> 00:24:56,838
She gets out to confront him.
560
00:24:56,862 --> 00:24:58,340
He runs her over.
561
00:24:58,364 --> 00:24:59,975
But what could she have seen?
562
00:24:59,999 --> 00:25:01,910
I mean, look at where
the car was parked.
563
00:25:01,934 --> 00:25:04,803
Only thing over there
are the dumpsters.
564
00:25:07,072 --> 00:25:08,316
You know, I-I heard
565
00:25:08,340 --> 00:25:10,251
about this illegal
plastic surgery clinic
566
00:25:10,275 --> 00:25:11,886
a few months back.
567
00:25:11,910 --> 00:25:14,413
Guy was tossing
evidence in the dumpster.
568
00:25:15,214 --> 00:25:16,758
What if our driver did, too?
569
00:25:16,782 --> 00:25:18,393
Should we call the police?
570
00:25:18,417 --> 00:25:19,794
Eventually.
571
00:25:19,818 --> 00:25:22,263
I mean, we're already here.
572
00:25:22,287 --> 00:25:25,533
I do happen to have
gloves in my car.
573
00:25:26,759 --> 00:25:29,528
Don't even think about it, Buck.
574
00:25:51,850 --> 00:25:53,328
Athena!
575
00:25:53,352 --> 00:25:56,064
Finally. You find
anything in the dumpster?
576
00:25:56,088 --> 00:25:58,767
We found a handbag and the I. D.
577
00:25:58,791 --> 00:26:00,935
- Of the missing girl.
- I still don't understand
578
00:26:00,959 --> 00:26:02,637
what this girl has
to do with Sue.
579
00:26:02,661 --> 00:26:04,706
Tracie Webber was kidnapped
580
00:26:04,730 --> 00:26:06,441
less than a mile away
from the supermarket.
581
00:26:06,465 --> 00:26:08,676
We think she might have
been in the car that hit Sue.
582
00:26:08,700 --> 00:26:11,446
That would explain why the
driver was gunning for her.
583
00:26:11,470 --> 00:26:14,373
So she couldn't tell
anyone what she saw.
584
00:26:16,742 --> 00:26:19,087
"911."
585
00:26:19,111 --> 00:26:21,156
Nine... one
586
00:26:21,180 --> 00:26:23,758
one.
587
00:26:23,782 --> 00:26:26,628
When we got on the
scene, Sue was trying to talk.
588
00:26:26,652 --> 00:26:30,198
Don thought she was saying
911, but maybe it was about the car.
589
00:26:30,222 --> 00:26:32,133
A license plate number?
590
00:26:32,157 --> 00:26:34,269
They don't start
with three digits,
591
00:26:34,293 --> 00:26:36,071
unless it's a vanity plate.
592
00:26:36,095 --> 00:26:37,305
What if it wasn't a "one"?
593
00:26:37,329 --> 00:26:40,075
More like a-a "wuh," you know?
594
00:26:40,099 --> 00:26:43,211
Nine, one, "wuh."
595
00:26:43,235 --> 00:26:45,847
Okay, let's run it.
596
00:26:45,871 --> 00:26:47,882
Red Vero Galaxy.
597
00:26:47,906 --> 00:26:48,983
Partial plate.
598
00:26:49,007 --> 00:26:50,351
Nine, one...
599
00:26:50,375 --> 00:26:51,710
William.
600
00:26:53,612 --> 00:26:55,781
Station lawyers are
already on their way.
601
00:26:56,748 --> 00:26:59,685
Might want to call your
cameraman instead.
602
00:27:06,658 --> 00:27:08,169
Yes.
603
00:27:08,193 --> 00:27:09,604
A kidnapping alert, statewide.
604
00:27:09,628 --> 00:27:12,707
Red Vero Galaxy.
California license plate.
605
00:27:12,731 --> 00:27:14,275
Nine, one, William, Adam,
606
00:27:14,299 --> 00:27:16,211
Lincoln, Tom, Nora.
607
00:27:20,405 --> 00:27:23,451
Police now believe Blevins
was hit while attempting
608
00:27:23,475 --> 00:27:25,687
to thwart a
kidnapping in progress.
609
00:27:25,711 --> 00:27:28,456
The young woman's
name is Tracie Webber.
610
00:27:28,480 --> 00:27:30,325
She was reported
missing three days ago.
611
00:27:30,349 --> 00:27:32,694
She was last seen with this man,
612
00:27:32,718 --> 00:27:34,596
Patrick Ryan Boyd...
613
00:27:34,620 --> 00:27:36,998
Pretty sure I saw that car.
614
00:27:37,022 --> 00:27:38,766
I think I just saw the car!
615
00:27:38,790 --> 00:27:41,603
I-I'm on the 405. That
kind of car's next to me.
616
00:27:41,627 --> 00:27:43,671
No, ma'am, it's not a
minivan we're looking for.
617
00:27:43,695 --> 00:27:45,173
But thank you for calling.
618
00:27:45,197 --> 00:27:46,474
A car matches the
619
00:27:46,498 --> 00:27:49,043
I went a block past the 101,
620
00:27:49,067 --> 00:27:50,836
heading southbound.
621
00:28:02,047 --> 00:28:04,259
5-Adam-32, we've
located a red Galaxy
622
00:28:04,283 --> 00:28:06,528
parked near the
container yard at Garvey
623
00:28:06,552 --> 00:28:08,129
and 43rd Street.
624
00:28:08,153 --> 00:28:09,430
Plate on the
vehicle is nine, one,
625
00:28:09,454 --> 00:28:12,591
William, Adam,
Lincoln, Tom, Nora.
626
00:28:18,931 --> 00:28:21,033
We got blood
leading into the yard.
627
00:28:21,934 --> 00:28:23,311
Moving in to search.
628
00:28:23,335 --> 00:28:25,413
Affirmative. All units
emergency traffic.
629
00:28:25,437 --> 00:28:27,916
Additional units respond
to Garvey and 43rd.
630
00:28:27,940 --> 00:28:30,418
- 5-Adam-38, copy.
- 5-Adam-19, en route.
631
00:28:30,442 --> 00:28:31,286
5-Adam-26, copy.
632
00:28:31,310 --> 00:28:33,154
Copy, 5-Adam-38, 5-Adam-19
633
00:28:33,178 --> 00:28:34,622
and 5-Adam-26 responding.
634
00:28:34,646 --> 00:28:36,791
Searching the container yard.
635
00:29:13,452 --> 00:29:15,897
Dispatch, we've
located the victim.
636
00:29:15,921 --> 00:29:17,532
I think she's been drugged.
637
00:29:17,556 --> 00:29:19,067
R.A. unit is en route.
638
00:29:29,201 --> 00:29:31,779
Dispatch, 118 is on
scene, at the gate.
639
00:29:31,803 --> 00:29:33,114
Where exactly do you need us?
640
00:29:33,138 --> 00:29:35,550
118, stand by at your location
641
00:29:35,574 --> 00:29:37,218
and stage until
the scene is secure.
642
00:29:37,242 --> 00:29:39,177
Copy that, staging.
643
00:29:48,186 --> 00:29:51,032
It's been long
enough, hasn't it?
644
00:29:51,056 --> 00:29:52,567
Cap, that girl's been drugged.
645
00:29:52,591 --> 00:29:55,003
- We need to get in there.
- Yeah, they got the suspect yet?
646
00:29:55,027 --> 00:29:58,539
Officers now advising the
scene is clear for you to respond.
647
00:29:58,563 --> 00:30:00,975
Okay, let's move!
648
00:30:00,999 --> 00:30:03,268
118, on the move, coming to you.
649
00:30:04,236 --> 00:30:07,406
5-Adam-32, 118
approaching your location.
650
00:30:08,340 --> 00:30:10,118
I thought it was this way!
651
00:30:10,142 --> 00:30:11,352
Aren't they this way?
652
00:30:11,376 --> 00:30:12,987
Did Dispatch give
us a box number?
653
00:30:13,011 --> 00:30:14,579
- No.
- Hey!
654
00:30:15,580 --> 00:30:17,091
Over here!
655
00:30:17,115 --> 00:30:19,785
All right, guys, let's
go! Let's get in there.
656
00:30:21,186 --> 00:30:22,363
No sign of the suspect?
657
00:30:22,387 --> 00:30:23,965
Nothing. Must've scared him off.
658
00:30:23,989 --> 00:30:26,191
Dispatch, this is 118...
659
00:30:34,199 --> 00:30:35,510
Dispatch, 118,
660
00:30:35,534 --> 00:30:37,345
we are at the
container with the victim.
661
00:30:37,369 --> 00:30:39,013
Copy. Advise the boxcar number?
662
00:30:39,037 --> 00:30:41,816
Container box number
663
00:30:41,840 --> 00:30:44,476
228, copy.
664
00:30:48,914 --> 00:30:50,825
Fresh bruises on
her wrists, Cap.
665
00:30:50,849 --> 00:30:52,994
Pretty hard to tell how
long he's had her in here.
666
00:30:53,018 --> 00:30:54,262
Not labeled.
667
00:30:54,286 --> 00:30:56,397
Could be fentanyl or Ativan
668
00:30:56,421 --> 00:30:57,565
or bleach for all we know.
669
00:30:57,589 --> 00:31:00,559
And how many injections?
670
00:31:01,626 --> 00:31:04,472
She's about to stop
breathing any second now.
671
00:31:04,496 --> 00:31:05,807
Prep the naloxone.
If it's not an opioid,
672
00:31:05,831 --> 00:31:07,275
one dose will not hurt her.
673
00:31:07,299 --> 00:31:09,210
And it could actually help.
674
00:31:09,234 --> 00:31:11,713
- She's got severe dehydration.
- Pushing fluids.
675
00:31:11,737 --> 00:31:15,183
- Dispatch, backup has arrived.
- Copy, units on scene
676
00:31:15,207 --> 00:31:16,484
searching the
area for the suspect
677
00:31:16,508 --> 00:31:18,219
who's possibly still
in the general area.
678
00:31:18,243 --> 00:31:20,488
One gigantic area.
679
00:31:20,512 --> 00:31:22,490
Let's contain this
container yard, shall we?
680
00:31:22,514 --> 00:31:25,259
Units, let's set a perimeter.
681
00:31:25,283 --> 00:31:26,794
5-Adam-32, take
the northwest corner.
682
00:31:26,818 --> 00:31:28,129
5-Adam-38, take northeast.
683
00:31:28,153 --> 00:31:30,064
5-Adam-19, show
you taking southeast.
684
00:31:30,088 --> 00:31:31,499
5-Adam-26, on southwest.
685
00:31:31,523 --> 00:31:33,067
Units, with your
direction of travel,
686
00:31:33,091 --> 00:31:34,836
update dispatch with
container box numbers.
687
00:31:34,860 --> 00:31:37,605
Once in place, notify dispatch
and begin to circle back
688
00:31:37,629 --> 00:31:39,865
to unit 228.
689
00:31:42,334 --> 00:31:44,736
- She's almost ready, Cap.
- Okay, good.
690
00:31:47,072 --> 00:31:48,516
5-Adam-26. On the move
691
00:31:48,540 --> 00:31:51,886
to containers 101, 87 and 97.
692
00:31:51,910 --> 00:31:53,121
5-Adam-38, report?
693
00:31:53,145 --> 00:31:54,655
5-Adam-38. We're at
the northeast corner,
694
00:31:54,679 --> 00:31:59,160
clocking containers
264, 263, 259.
695
00:31:59,184 --> 00:32:00,795
5-Adam-19, what's your location?
696
00:32:00,819 --> 00:32:01,662
5-Adam-19.
697
00:32:01,686 --> 00:32:03,097
We're at box numbers 282,
698
00:32:03,121 --> 00:32:05,066
290, 301.
699
00:32:05,090 --> 00:32:07,201
5-Adam-32, report.
700
00:32:07,225 --> 00:32:09,203
Copy. We're at
container 94, 96, 99.
701
00:32:09,227 --> 00:32:10,838
No visual yet.
702
00:32:10,862 --> 00:32:12,273
Anyone got a bird
up? Need a bird.
703
00:32:12,297 --> 00:32:14,642
On that. Calling air support.
704
00:32:17,569 --> 00:32:19,380
- 255...
- 570
705
00:32:19,404 --> 00:32:20,404
358...
706
00:32:22,674 --> 00:32:24,819
- Halt!
- Dispatch, we've got movement.
707
00:32:24,843 --> 00:32:27,212
We have visual of the
suspect, several rows away.
708
00:32:28,980 --> 00:32:30,224
In pursuit.
709
00:32:30,248 --> 00:32:32,026
5-Adam-32,
710
00:32:32,050 --> 00:32:33,452
update your location.
711
00:32:34,986 --> 00:32:38,666
5-Adam-32 at container
number 35, but we lost visual.
712
00:32:38,690 --> 00:32:40,802
We could really use air
support's eyes in the sky.
713
00:32:40,826 --> 00:32:44,238
Ascertaining with Piper
Tech an ETA on the air unit.
714
00:32:44,262 --> 00:32:45,540
No ETA yet for the helicopter.
715
00:32:45,564 --> 00:32:47,532
They'll call us back
with an update.
716
00:32:49,301 --> 00:32:51,736
Suspect in sight near unit 85.
717
00:32:53,605 --> 00:32:54,482
SWAT has been activated.
718
00:32:54,506 --> 00:32:56,617
But they're ten minutes out.
719
00:32:56,641 --> 00:32:58,586
We lost visual of the suspect.
720
00:32:58,610 --> 00:32:59,020
Dispatch, I think we're lost.
721
00:32:59,044 --> 00:33:01,456
We're in a maze.
722
00:33:01,480 --> 00:33:04,325
Lots of the same
thing in every direction.
723
00:33:04,349 --> 00:33:07,228
Linda? ETA on my bird?
724
00:33:07,252 --> 00:33:08,563
They're saying
they're unavailable.
725
00:33:08,587 --> 00:33:10,398
Negative. Tell them
I've got an armed suspect
726
00:33:10,422 --> 00:33:12,733
and officers who are
as good as sitting ducks.
727
00:33:12,757 --> 00:33:14,735
I need an aerial visual assist.
728
00:33:14,759 --> 00:33:17,205
Dispatch, we're blind down
here. We need eyes in the sky.
729
00:33:17,229 --> 00:33:18,639
Dispatch, we're
all turned around.
730
00:33:18,663 --> 00:33:20,208
Not even sure where
we're at anymore.
731
00:33:20,232 --> 00:33:21,342
- Dispatch...
- We lost visual.
732
00:33:21,366 --> 00:33:23,411
Location, location, location.
733
00:33:23,435 --> 00:33:26,080
First rule of dispatch,
I don't have theirs,
734
00:33:26,104 --> 00:33:29,474
and I just have to make do?
735
00:33:32,811 --> 00:33:36,081
We are their eyes in the sky.
736
00:33:37,516 --> 00:33:39,794
We're at container 94, 96, 99.
737
00:33:39,818 --> 00:33:43,397
Partial perimeter,
direction of travel
738
00:33:43,421 --> 00:33:45,199
- 87 and 97...
- Numbers.
739
00:33:45,223 --> 00:33:47,502
Clocking containers
264, 263, 259.
740
00:33:47,526 --> 00:33:50,304
Breadcrumbs in the
form of box numbers.
741
00:33:52,797 --> 00:33:55,776
We're at container 94, 96, 99...
742
00:33:55,800 --> 00:33:56,978
Yes.
743
00:33:57,002 --> 00:34:00,014
5-Adam-32, advise the
container box numbers you're near
744
00:34:00,038 --> 00:34:02,283
and where the
suspect was last seen.
745
00:34:02,307 --> 00:34:05,052
We're near number 90.
746
00:34:05,076 --> 00:34:08,413
We are their eyes in the sky.
747
00:34:10,715 --> 00:34:12,059
No.
748
00:34:12,083 --> 00:34:13,661
118, what's your status?
749
00:34:13,685 --> 00:34:16,430
Dispatch, 118 is ready
to move the victim.
750
00:34:16,454 --> 00:34:19,333
Negative, negative.
Hold your location.
751
00:34:19,357 --> 00:34:21,435
Dispatch? Officers on
the scene have advised
752
00:34:21,459 --> 00:34:23,704
- area is clear.
- Negative.
753
00:34:23,728 --> 00:34:25,206
Suspect is circling back.
754
00:34:25,230 --> 00:34:27,599
Close yourself
inside, hunker down.
755
00:34:31,836 --> 00:34:33,114
Everybody down!
756
00:34:33,138 --> 00:34:34,749
Cap, you okay?
757
00:34:34,773 --> 00:34:36,484
Yeah, yeah, I'm
okay, thanks to...
758
00:34:36,508 --> 00:34:37,985
Dispatch, we are taking fire.
759
00:34:38,009 --> 00:34:41,622
Units, 118 taking fire
at box number 228.
760
00:34:41,646 --> 00:34:44,458
Repeat, shots fired
at fire personnel.
761
00:34:44,482 --> 00:34:46,360
Suspect is armed and dangerous.
762
00:34:46,384 --> 00:34:48,930
5-Adam-26. We're on our way.
763
00:34:48,954 --> 00:34:50,565
Copy, westbound
direction of travel.
764
00:34:50,589 --> 00:34:52,867
5-Adam-32, be advised,
suspect is headed your way.
765
00:34:52,891 --> 00:34:54,168
SWAT's en route,
one minute before
766
00:34:54,192 --> 00:34:55,303
they head out outside the yard.
767
00:34:55,327 --> 00:34:56,504
It'll be over by then.
768
00:34:56,528 --> 00:34:58,172
Our firefighters,
they don't have guns
769
00:34:58,196 --> 00:34:59,640
or-or bulletproof vests.
770
00:34:59,664 --> 00:35:02,643
Adam-19, show you
responding from southeast.
771
00:35:02,667 --> 00:35:04,078
38, show you en route.
772
00:35:04,102 --> 00:35:06,380
Cap, we're losing her.
773
00:35:06,404 --> 00:35:08,316
We need to transport
the victim now.
774
00:35:08,340 --> 00:35:11,152
5-Adam-26, circle
back to boxcar 432.
775
00:35:11,176 --> 00:35:12,920
We lost visual of the suspect.
776
00:35:12,944 --> 00:35:14,655
38, continue a
southwest trajectory.
777
00:35:14,679 --> 00:35:16,524
5-Adam-32,
778
00:35:16,548 --> 00:35:18,459
change direction of
travel to southbound.
779
00:35:18,483 --> 00:35:20,828
5-Adam-38, take northeast.
26, circle back to container 80.
780
00:35:20,852 --> 00:35:22,630
- We're gonna box him in.
- No visual yet.
781
00:35:22,654 --> 00:35:24,265
Northeast corner's
clear. No sign of him.
782
00:35:24,289 --> 00:35:26,067
19, hold your
position. He's locked in
783
00:35:26,091 --> 00:35:27,335
on three sides.
784
00:35:27,359 --> 00:35:30,037
Holding our position.
785
00:35:30,061 --> 00:35:31,496
32, he's headed your way.
786
00:35:32,364 --> 00:35:34,733
All units, we have
him surrounded.
787
00:35:35,500 --> 00:35:37,535
Wait, we have movement.
788
00:35:38,937 --> 00:35:40,805
Drop it!
789
00:35:42,240 --> 00:35:43,517
5-Adam-32.
790
00:35:43,541 --> 00:35:45,443
We're out with the
suspect. One at gunpoint.
791
00:35:47,545 --> 00:35:49,957
Dispatch, suspect in custody.
792
00:35:49,981 --> 00:35:51,092
Code 4.
793
00:35:53,051 --> 00:35:55,196
Copy. Code 4.
794
00:35:55,220 --> 00:35:57,698
Suspect in custody.
795
00:35:57,722 --> 00:36:03,094
118, officers advising the
scene is now clear for transport.
796
00:36:05,330 --> 00:36:08,133
Dispatch, 118 is on the move.
797
00:36:08,800 --> 00:36:11,403
And thanks, for having our back.
798
00:36:12,170 --> 00:36:14,372
That's why we're here.
799
00:36:29,087 --> 00:36:31,065
Josh Russo?
800
00:36:31,089 --> 00:36:32,733
I'm Sue Blevins.
801
00:36:32,757 --> 00:36:34,235
You're you.
802
00:36:34,259 --> 00:36:36,437
The voice that saved my life.
803
00:36:36,461 --> 00:36:38,239
- Thank you.
- You're welcome.
804
00:36:38,263 --> 00:36:41,509
So that call, which was, like,
the worst moment of my life,
805
00:36:41,533 --> 00:36:43,611
that was just a day
that ends in Y for you.
806
00:36:43,635 --> 00:36:47,114
Well, we're not quite
that blasé about it,
807
00:36:47,138 --> 00:36:49,717
but yes, that's the job.
808
00:36:49,741 --> 00:36:51,352
You're really good at it.
809
00:36:51,376 --> 00:36:52,853
How did you know
to send me upstairs?
810
00:36:52,877 --> 00:36:55,623
Well, initial fire call came
from two floors below,
811
00:36:55,647 --> 00:36:57,458
that's why you could
smell the smoke.
812
00:36:57,482 --> 00:37:00,294
I was afraid that the
stairwell was fully engulfed.
813
00:37:00,318 --> 00:37:03,397
So sending you to
an unfinished floor,
814
00:37:03,421 --> 00:37:06,000
well, it seemed safer than
asking you to walk through fire.
815
00:37:06,024 --> 00:37:07,568
Though, as it turns out,
816
00:37:07,592 --> 00:37:10,304
you were willing to do
that to help a stranger.
817
00:37:10,328 --> 00:37:12,306
Still not sure where
that came from.
818
00:37:12,330 --> 00:37:14,175
I've never been the heroic type.
819
00:37:14,199 --> 00:37:16,210
Well, all evidence
to the contrary.
820
00:37:16,234 --> 00:37:18,503
I'm just a freelance
stenographer.
821
00:37:19,170 --> 00:37:21,315
It's a real thing.
822
00:37:21,339 --> 00:37:23,984
That I kind of don't
want to do anymore.
823
00:37:24,008 --> 00:37:25,486
Not sure what I'd do instead.
824
00:37:25,510 --> 00:37:29,223
Well, you have experience
listening and typing all day.
825
00:37:29,247 --> 00:37:31,058
Maybe you want my job?
826
00:37:32,917 --> 00:37:36,063
But only if we can do
something about these chairs.
827
00:37:40,358 --> 00:37:42,002
Sweetie, you're
gonna need some time.
828
00:37:42,026 --> 00:37:45,163
- I know you don't think so.
- You g...
829
00:37:46,297 --> 00:37:47,475
Heard you were awake.
830
00:37:47,499 --> 00:37:48,642
Finally.
831
00:37:48,666 --> 00:37:49,977
- Josh.
- Come on in, kid.
832
00:37:50,001 --> 00:37:52,680
Look, I'm trying to talk this
one into taking a few weeks off,
833
00:37:52,704 --> 00:37:55,282
but all she wants to do is
talk about going back to work.
834
00:37:55,306 --> 00:37:57,118
Help me talk some
sense into her.
835
00:37:57,142 --> 00:37:58,519
Please. She doesn't know
836
00:37:58,543 --> 00:37:59,653
how to not work.
837
00:37:59,677 --> 00:38:02,356
I mean, who tries to stop
a kidnapping off duty?
838
00:38:02,380 --> 00:38:05,359
Well, it wasn't
as if I planned it.
839
00:38:05,383 --> 00:38:08,662
No, Josh, we-we have
to put our foot down.
840
00:38:08,686 --> 00:38:11,432
The call center is
not a tourist attraction.
841
00:38:11,456 --> 00:38:13,501
I appreciate the
councilman's interest,
842
00:38:13,525 --> 00:38:15,970
but we can't have
him and his cronies
843
00:38:15,994 --> 00:38:18,396
parading through the office.
844
00:38:20,765 --> 00:38:23,368
No, just tell him no, please.
845
00:38:30,341 --> 00:38:34,412
Listen, let me call you back.
846
00:38:43,154 --> 00:38:46,066
No. No, no, no, no, no!
847
00:38:46,090 --> 00:38:47,301
No, no! Wait! W-W-Wait!
848
00:38:47,325 --> 00:38:49,194
Stop! Stop!
849
00:38:52,630 --> 00:38:54,399
Is the girl okay?
850
00:38:55,266 --> 00:38:57,144
She's safe.
851
00:38:57,168 --> 00:38:58,913
Thanks to you.
852
00:38:58,937 --> 00:39:00,881
Ransone.
853
00:39:00,905 --> 00:39:03,851
- Where's Tracie?
- Looking forward to seeing you.
854
00:39:03,875 --> 00:39:06,120
Mom?
855
00:39:06,144 --> 00:39:08,022
I'm here, baby.
856
00:39:11,616 --> 00:39:13,427
Heard she wasn't the first girl.
857
00:39:13,451 --> 00:39:16,163
Probably the third.
858
00:39:16,187 --> 00:39:17,631
We got lucky.
859
00:39:17,655 --> 00:39:19,791
We found her just in time.
860
00:39:23,661 --> 00:39:27,365
I'm not sure how
lucky she feels.
861
00:39:31,469 --> 00:39:33,480
You changed your mind
about me moving out?
862
00:39:33,504 --> 00:39:35,482
No. I know that
this is something
863
00:39:35,506 --> 00:39:38,986
that's important to you, but
knowing that you're okay?
864
00:39:39,010 --> 00:39:40,387
That's what's important to me.
865
00:39:40,411 --> 00:39:42,790
So I've made a list of
acceptable neighborhoods,
866
00:39:42,814 --> 00:39:46,060
what to look for in a
building, what to avoid.
867
00:39:46,084 --> 00:39:48,586
These are my conditions.
868
00:39:49,721 --> 00:39:52,333
This is a lot of conditions.
869
00:39:52,357 --> 00:39:54,768
Some are negotiable.
Some are not.
870
00:39:54,792 --> 00:39:57,538
Starting with no first-floor
apartments, no balconies.
871
00:39:57,562 --> 00:39:59,740
Also, once you've
narrowed down the field,
872
00:39:59,764 --> 00:40:03,110
I want to take a look in person,
meet your building manager.
873
00:40:03,134 --> 00:40:04,712
Run a background check?
874
00:40:04,736 --> 00:40:07,639
I just want to keep you safe.
875
00:40:08,840 --> 00:40:10,742
I know.
876
00:40:14,379 --> 00:40:17,224
Tracie Webber is currently
hospitalized with injuries
877
00:40:17,248 --> 00:40:20,060
described as significant
but not life-threatening.
878
00:40:20,084 --> 00:40:24,431
And her kidnapper Patrick
Ryan Boyd is in custody tonight.
879
00:40:24,455 --> 00:40:27,368
Boyd was apprehended
after a massive effort
880
00:40:27,392 --> 00:40:30,604
by police, fire and EMS.
881
00:40:30,628 --> 00:40:32,106
Coordinated by the
people Sue Blevins...
882
00:40:32,130 --> 00:40:36,143
Hey, you're here,
but you're on my TV.
883
00:40:36,167 --> 00:40:37,544
I'm a rerun.
884
00:40:37,568 --> 00:40:40,547
They aired the same
segment at 10:00 and 11:00.
885
00:40:40,571 --> 00:40:44,351
A gift from my boss. He
wants to have lunch tomorrow.
886
00:40:44,375 --> 00:40:46,754
Maybe you'll get a promotion?
887
00:40:46,778 --> 00:40:49,556
Maybe, but that's not
what we're celebrating.
888
00:40:49,580 --> 00:40:52,726
No? Okay.
889
00:40:52,750 --> 00:40:54,395
What are we celebrating?
890
00:40:54,419 --> 00:40:56,196
Justice.
891
00:40:56,220 --> 00:40:58,432
For Tracie Webber
and Sue Blevins.
892
00:40:58,456 --> 00:41:00,301
I hear they're both
gonna be okay.
893
00:41:05,363 --> 00:41:08,142
Welcome back to Sue!
894
00:41:19,310 --> 00:41:21,522
All units stand by.
895
00:41:21,546 --> 00:41:26,484
Dispatcher with I. D.
Number 17, advise your status.
896
00:41:32,991 --> 00:41:35,970
Dispatcher Blevins
897
00:41:35,994 --> 00:41:37,171
back in service.
898
00:41:37,195 --> 00:41:39,773
- Dispatcher Blevins...
- Welcome back!
899
00:41:39,797 --> 00:41:41,942
Sue, it's good to
hear your voice.
900
00:41:41,966 --> 00:41:44,645
Welcome back, Sue. You
rock, Blevins. Welcome back.
901
00:41:44,669 --> 00:41:46,680
It wasn't the same without you.
902
00:41:46,704 --> 00:41:48,515
- We missed you.
- Glad to have you back, - Blevins.
903
00:41:48,539 --> 00:41:50,317
Welcome back, Blevins.
904
00:41:50,341 --> 00:41:52,319
It's great to have you back.
905
00:41:52,343 --> 00:41:54,588
Thank you, everyone.
906
00:41:54,612 --> 00:41:57,124
You're not gonna
get rid of me that easy.
907
00:42:01,219 --> 00:42:04,122
Now back to work.
908
00:42:12,130 --> 00:42:15,666
911. What's your emergency?
909
00:42:20,938 --> 00:42:23,917
Captioning sponsored by 20th
CENTURY FOX TELEVISION.
910
00:42:23,941 --> 00:42:27,712
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org65271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.