Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,093 --> 00:00:08,617
"9-1-1 Lone Star,"
all new Mondays.
2
00:00:08,747 --> 00:00:12,534
And check out our other Fox
shows "9-1-1," "Prodigal Son,"
3
00:00:12,708 --> 00:00:15,798
and "The Resident," only on Fox.
4
00:00:19,323 --> 00:00:20,498
Hey, what's up?
5
00:00:20,672 --> 00:00:22,041
- Dad, are you on your way?
- No, not yet.
6
00:00:22,065 --> 00:00:23,505
I have a quick
errand I need to run.
7
00:00:23,675 --> 00:00:25,286
Could you please
pick up some limes?
8
00:00:25,460 --> 00:00:27,394
Yeah, yeah. Sure, I can
do that. Anything else?
9
00:00:27,418 --> 00:00:28,874
Nope, that's it. All
right, I'll see you soon.
10
00:00:28,898 --> 00:00:30,160
Okay.
11
00:00:48,135 --> 00:00:49,614
I got you, you son of a bitch.
12
00:01:18,295 --> 00:01:20,950
Welcome back, New York.
13
00:01:21,081 --> 00:01:23,822
Thought I heard you stirring.
14
00:01:23,953 --> 00:01:25,868
Billy? It was you?
15
00:01:26,042 --> 00:01:28,392
Hey, hey, hey, whoa, whoa.
16
00:01:28,523 --> 00:01:29,978
Take it easy, all right?
17
00:01:30,002 --> 00:01:31,371
Before you go
casting aspersions,
18
00:01:31,395 --> 00:01:34,094
I am not the one who
gave you that goose egg.
19
00:01:34,268 --> 00:01:37,029
I am, however, the one
20
00:01:37,053 --> 00:01:39,292
who dragged your ass out of
the fire, brought you back here.
21
00:01:39,316 --> 00:01:41,144
How did you know I
was in that warehouse?
22
00:01:41,318 --> 00:01:43,383
'Cause you told me, numb nuts.
23
00:01:43,407 --> 00:01:45,192
Remember?
24
00:01:45,366 --> 00:01:46,604
I was the one that told
you it was a bad idea?
25
00:01:46,628 --> 00:01:50,197
- You're right, I did.
- Put that on your head.
26
00:01:50,371 --> 00:01:52,808
Somebody ought
to put a leash on you.
27
00:01:52,982 --> 00:01:55,178
Did you see who did it to me?
28
00:01:55,202 --> 00:01:58,509
No. Just you laid out to roast.
29
00:01:58,683 --> 00:02:00,661
Come on.
30
00:02:00,685 --> 00:02:01,836
It could've been more than
two seconds between you.
31
00:02:01,860 --> 00:02:03,993
- How'd you miss him?
- I don't know, Owen.
32
00:02:04,167 --> 00:02:05,864
It was a big damn warehouse.
33
00:02:07,170 --> 00:02:08,490
Also, you're
welcome, by the way.
34
00:02:10,521 --> 00:02:12,436
Where's my phone? I
need to call the police.
35
00:02:12,567 --> 00:02:13,655
Why?
36
00:02:13,785 --> 00:02:16,658
Because I was
attacked, by an arsonist.
37
00:02:16,788 --> 00:02:17,876
And I can prove it.
38
00:02:18,007 --> 00:02:19,443
The only thing you have proof of
39
00:02:19,574 --> 00:02:21,576
is that you were
breaking and entering
40
00:02:21,750 --> 00:02:23,597
and you got yourself
bonked on the head.
41
00:02:23,621 --> 00:02:26,818
You report this,
the eye of the law
42
00:02:26,842 --> 00:02:30,889
turns its unblinking gaze
right onto you, and to me.
43
00:02:31,020 --> 00:02:32,780
Yeah, well, that's a
chance I'm willing to take.
44
00:02:32,804 --> 00:02:35,242
What if I'm not? Damn it,
Strand, I already told you,
45
00:02:35,416 --> 00:02:37,374
if I get suspended or
fired, I lose my medical.
46
00:02:37,548 --> 00:02:39,550
Right now that's
a death sentence.
47
00:02:39,681 --> 00:02:41,224
Yeah, well, this is different
because I have proof.
48
00:02:41,248 --> 00:02:44,488
I have pictures on my phone
of the counterfeit breaker box
49
00:02:44,512 --> 00:02:45,837
he used to burn the
warehouse down.
50
00:02:45,861 --> 00:02:48,342
- Now where's the phone?
- Pictures that you took
51
00:02:48,472 --> 00:02:51,606
without any witnesses
while committing a crime.
52
00:02:51,780 --> 00:02:53,323
Y-You see how this plays?
53
00:02:53,347 --> 00:02:54,454
If I were you,
I-I'd delete those.
54
00:02:54,478 --> 00:02:57,220
Where the hell is
my phone, Billy?
55
00:02:57,394 --> 00:02:59,416
All right, c-calm down.
56
00:02:59,440 --> 00:03:01,137
It's right here.
57
00:03:03,792 --> 00:03:06,708
You already reported
this serial arsonist once,
58
00:03:06,838 --> 00:03:08,729
got nowhere. What...
59
00:03:08,753 --> 00:03:11,036
What makes you think that this
time's gonna be any different?
60
00:03:11,060 --> 00:03:13,236
I-I... I got to get out of here.
61
00:03:13,410 --> 00:03:15,693
- Is my car here?
- Yeah.
62
00:03:15,717 --> 00:03:19,242
W-What's going on?
63
00:03:19,416 --> 00:03:21,201
Do you have any limes?
64
00:03:25,205 --> 00:03:27,574
I got the limes.
65
00:03:27,598 --> 00:03:29,489
You're two hours late. I
called you, like, ten times.
66
00:03:29,513 --> 00:03:31,883
Where were you? I know, I'm
so sorry. I got caught in traffic
67
00:03:31,907 --> 00:03:34,649
on MoPac and then
my phone went dead. I...
68
00:03:34,823 --> 00:03:35,930
Why were you on MoPac?
69
00:03:35,954 --> 00:03:38,324
I could not find limes anywhere.
70
00:03:38,348 --> 00:03:39,499
Cinco De Mayo.
Everywhere was out.
71
00:03:39,523 --> 00:03:41,699
I finally found a
place off of Windsor.
72
00:03:41,873 --> 00:03:44,896
Thank you so much for going
through the trouble, Owen.
73
00:03:44,920 --> 00:03:47,551
This is my mother, Andrea.
And you know my dad.
74
00:03:47,575 --> 00:03:49,683
It is a pleasure to
finally meet you, Andrea.
75
00:03:49,707 --> 00:03:52,469
You, too, but we
kiss in this family.
76
00:03:52,493 --> 00:03:55,452
Hey, bring it. Let's go.
77
00:03:55,626 --> 00:03:57,715
- Good to see you again, Owen.
- You too, Gabriel.
78
00:03:57,889 --> 00:03:59,563
Have a seat. I'll make
you a warm plate.
79
00:03:59,587 --> 00:04:00,825
Can I get you
something to drink,
80
00:04:00,849 --> 00:04:03,199
- a margarita or a beer?
- A beer.
81
00:04:03,330 --> 00:04:05,133
A beer would be great, thanks.
82
00:04:05,157 --> 00:04:07,377
Well, um, I know you
probably hear it all the time,
83
00:04:07,551 --> 00:04:09,529
but you have raised
a fantastic son.
84
00:04:09,553 --> 00:04:11,792
We're very proud, to be sure.
85
00:04:11,816 --> 00:04:13,577
It's a tribute to who you
must have been as parents.
86
00:04:13,601 --> 00:04:17,082
So is TK. We couldn't be
happier the boys are together.
87
00:04:17,257 --> 00:04:19,931
Here you go, Dad.
88
00:04:19,955 --> 00:04:25,003
Um, why do you smell like that?
89
00:04:25,134 --> 00:04:27,310
- Like what?
- Smoke.
90
00:04:27,484 --> 00:04:29,157
I don't smell like smoke.
91
00:04:29,181 --> 00:04:30,898
Is it just me or does he smell
92
00:04:30,922 --> 00:04:32,204
like a campfire?
93
00:04:32,228 --> 00:04:33,403
I suppose a little, yeah.
94
00:04:36,101 --> 00:04:39,017
It must have been from
when I went into that big fire I...
95
00:04:39,148 --> 00:04:43,998
See this is the thing about
having organic shampoos.
96
00:04:44,022 --> 00:04:45,652
You can't get the smell
97
00:04:45,676 --> 00:04:46,996
out of your, out of your hair.
98
00:04:47,112 --> 00:04:48,655
And I-I think it's probably
99
00:04:48,679 --> 00:04:50,594
still coming out of
my... out of my pores.
100
00:04:50,768 --> 00:04:52,920
Are you talking about that
textile fire over on Pecos?
101
00:04:52,944 --> 00:04:54,400
Yeah, you heard about it?
102
00:04:54,424 --> 00:04:56,731
You going all hero mode? I did.
103
00:04:56,905 --> 00:04:59,536
But I also heard that you
reported it as an arson.
104
00:04:59,560 --> 00:05:01,929
I did. Nobody took it seriously.
105
00:05:01,953 --> 00:05:03,322
I did.
106
00:05:03,346 --> 00:05:05,522
- Really?
- Yeah.
107
00:05:05,696 --> 00:05:07,959
Between us, the
Rangers have been looking
108
00:05:08,133 --> 00:05:09,831
at several suspicious fires
109
00:05:10,005 --> 00:05:12,224
over the last year that we
believe might be connected.
110
00:05:12,399 --> 00:05:16,272
- So you think it could be serial?
- Unofficially.
111
00:05:16,403 --> 00:05:18,448
Well, I'm glad I'm
not the only one.
112
00:05:18,622 --> 00:05:19,947
So, you have any
idea who's behind it?
113
00:05:19,971 --> 00:05:21,166
No. We still don't
have concrete evidence
114
00:05:21,190 --> 00:05:22,539
that they're arson.
115
00:05:23,410 --> 00:05:25,020
I do have a theory, though.
116
00:05:25,194 --> 00:05:26,345
Do you mind sharing it?
117
00:05:26,369 --> 00:05:29,111
I believe he's one of yours.
118
00:05:30,678 --> 00:05:32,046
You think a firefighter
could be behind it?
119
00:05:32,070 --> 00:05:34,377
Well, do the math. It
would take someone
120
00:05:34,551 --> 00:05:36,486
of exceptional
skill to do all this
121
00:05:36,510 --> 00:05:39,295
and still fly under the radar.
Dad, should I make you
122
00:05:39,426 --> 00:05:42,429
- a tinfoil hat while I'm here?
- Ha-ha. There is precedent.
123
00:05:42,603 --> 00:05:45,345
Most notorious arsonist
in California history
124
00:05:45,519 --> 00:05:47,347
- was a fire captain.
- He's right.
125
00:05:47,521 --> 00:05:50,021
- John Orr.
- Serial arson
126
00:05:50,045 --> 00:05:52,806
is often triggered by some
sort of traumatic life event.
127
00:05:52,830 --> 00:05:56,094
So we're looking at
anybody who's been laid off,
128
00:05:56,225 --> 00:06:00,447
divorced, or had a major
illness around the new year.
129
00:06:00,621 --> 00:06:02,449
Do you have anybody
that fits that profile?
130
00:06:02,579 --> 00:06:05,713
Well, like I said,
it's just a theory.
131
00:06:05,887 --> 00:06:09,780
But if you think of anybody
who does, you let me know.
132
00:06:09,804 --> 00:06:12,023
Yeah.
133
00:06:12,154 --> 00:06:14,374
You'll be my first call.
134
00:06:16,027 --> 00:06:17,464
Yeah, come on in, Cap.
135
00:06:17,594 --> 00:06:19,509
Thanks for letting
me come over so late.
136
00:06:19,683 --> 00:06:21,095
I hope I'm not
putting you guys out.
137
00:06:21,119 --> 00:06:22,706
No, no.
138
00:06:22,730 --> 00:06:24,427
Grace went to bed
about an hour or so ago,
139
00:06:24,601 --> 00:06:26,144
I've just been playing
video games, so...
140
00:06:26,168 --> 00:06:27,561
What's going on?
141
00:06:28,866 --> 00:06:30,041
I need a drink first.
142
00:06:30,215 --> 00:06:32,740
Boy. Okay, it's that bad?
143
00:06:34,089 --> 00:06:35,264
It's worse.
144
00:06:36,787 --> 00:06:38,461
Billy was the only one
that I told about the arsons.
145
00:06:38,485 --> 00:06:40,312
And nobody else knew
146
00:06:40,487 --> 00:06:41,768
I was gonna be at
the warehouse tonight.
147
00:06:41,792 --> 00:06:43,512
So what are you, what
are you saying to me?
148
00:06:43,620 --> 00:06:45,143
That he clubbed
you over the head,
149
00:06:45,274 --> 00:06:46,434
just to save your life later?
150
00:06:46,580 --> 00:06:49,167
- Why would he do that?
- To gain my trust.
151
00:06:49,191 --> 00:06:52,020
To make sure that I didn't
go to the police with evidence.
152
00:06:52,150 --> 00:06:55,719
Cap, I really, really hope
that you don't just expect me
153
00:06:55,893 --> 00:06:59,307
to stand here and nod along
while you accuse my friend
154
00:06:59,331 --> 00:07:02,746
of 17 years of being some
sort of a serial arsonist.
155
00:07:02,770 --> 00:07:05,642
I'm not accusing anybody
tonight; I-I came here
156
00:07:05,816 --> 00:07:07,992
for you to convince
me that I'm wrong.
157
00:07:08,166 --> 00:07:10,778
But it all adds up.
158
00:07:10,952 --> 00:07:13,147
He's got the experience,
he's got nothing but time
159
00:07:13,171 --> 00:07:14,434
and freedom on his hands.
160
00:07:14,608 --> 00:07:16,088
Man, don't put this
stuff in my head.
161
00:07:16,218 --> 00:07:18,873
Look, Billy would never.
162
00:07:19,003 --> 00:07:20,744
He's a good man.
163
00:07:20,875 --> 00:07:23,157
He's also capable of
spectacular acts of deception,
164
00:07:23,181 --> 00:07:26,576
or have you forgotten that
he tried to steal my firehouse?
165
00:07:26,750 --> 00:07:28,710
No, of course I haven't.
That's-that's different.
166
00:07:28,752 --> 00:07:30,885
That's... Look, that
was personal, all right?
167
00:07:31,059 --> 00:07:32,819
This is evil.
168
00:07:32,843 --> 00:07:34,299
Plus the guy can hardly
stand up half the time
169
00:07:34,323 --> 00:07:36,630
with all the treatment that
they've been giving him.
170
00:07:36,760 --> 00:07:37,911
Yeah, well, he carried
me out of that warehouse
171
00:07:37,935 --> 00:07:39,154
just fine tonight.
172
00:07:41,417 --> 00:07:44,159
Gabriel and the Texas Rangers
say that the serial arsonist
173
00:07:44,333 --> 00:07:48,555
probably suffered some
sort of traumatic life event
174
00:07:48,729 --> 00:07:51,359
that made them want
to lash out at the world.
175
00:07:51,383 --> 00:07:53,560
Doesn't that sound like Billy?
176
00:07:55,126 --> 00:07:57,148
It also sounds like you.
177
00:07:57,172 --> 00:08:01,655
Look, Billy's cancer came
back five months ago.
178
00:08:01,785 --> 00:08:03,700
I know, it was right
after Christmas.
179
00:08:03,874 --> 00:08:06,355
The fires started
ten days later.
180
00:08:06,529 --> 00:08:08,768
You can't prove anything, okay?
181
00:08:08,792 --> 00:08:10,794
That's circumstantial. You...
182
00:08:10,925 --> 00:08:13,773
- You don't know.
- No, and I don't want to accuse
183
00:08:13,797 --> 00:08:15,949
an innocent man,
particularly a sick one.
184
00:08:15,973 --> 00:08:18,541
- And who just saved your hide.
- Exactly.
185
00:08:18,715 --> 00:08:21,152
I don't think you have a choice.
186
00:08:22,806 --> 00:08:24,131
So... um, I don't mean
to interrupt, sweetheart,
187
00:08:24,155 --> 00:08:27,419
but, Captain Strand,
you have to report this.
188
00:08:27,594 --> 00:08:28,527
Now, I don't want
to believe it, either,
189
00:08:28,551 --> 00:08:29,987
but if you're wrong,
190
00:08:30,161 --> 00:08:32,183
then the truth will
be on Billy's side.
191
00:08:32,207 --> 00:08:33,817
But if you're right?
192
00:08:33,948 --> 00:08:36,777
Then you got to stop him
before he kills somebody.
193
00:08:43,653 --> 00:08:46,613
Is all this cloak-and-dagger
really necessary?
194
00:08:46,787 --> 00:08:49,877
I'm due to testify in
Pflugerville in 30 minutes.
195
00:08:50,051 --> 00:08:53,924
Well, believe me, this one's
worth going off the beaten path.
196
00:08:54,055 --> 00:08:56,055
Well, you said you had
something big on the phone,
197
00:08:56,100 --> 00:08:58,102
so what is it?
198
00:08:58,276 --> 00:09:01,125
You remember that serial
arsonist Strand told you about?
199
00:09:01,149 --> 00:09:02,343
This again?
200
00:09:02,367 --> 00:09:04,824
He's real, Investigator.
201
00:09:04,848 --> 00:09:06,633
You hear about
the warehouse fire
202
00:09:06,807 --> 00:09:08,939
- last night in Round Rock?
- Yeah.
203
00:09:09,070 --> 00:09:11,725
I took these ten minutes
before it burned down.
204
00:09:14,815 --> 00:09:17,054
My God. Is that...
205
00:09:17,078 --> 00:09:18,490
Afraid so.
206
00:09:18,514 --> 00:09:20,560
Your arsonist is Owen Strand.
207
00:09:29,656 --> 00:09:31,005
Buttercup, no.
208
00:09:31,179 --> 00:09:32,310
No begging, boy.
209
00:09:40,318 --> 00:09:41,668
Okay, but don't tell Cap, okay?
210
00:09:41,798 --> 00:09:43,254
Good boy.
211
00:09:43,278 --> 00:09:44,734
Hello, sir. Detective
Brice, Austin PD.
212
00:09:44,758 --> 00:09:46,398
We have a warrant
to search the premises.
213
00:09:46,455 --> 00:09:47,867
I think you guys must
have the wrong address.
214
00:09:47,891 --> 00:09:49,851
All right folks, we are
looking for wire cutters,
215
00:09:49,893 --> 00:09:51,436
ignition devices,
circuit breakers,
216
00:09:51,460 --> 00:09:53,244
ethanol-based gel fuels.
217
00:09:53,418 --> 00:09:55,812
Wait. Can you guys at least
wipe your feet? Cap is very...
218
00:09:58,554 --> 00:09:59,555
Never mind.
219
00:10:04,865 --> 00:10:06,693
Where's the photographer? Yo!
220
00:10:06,823 --> 00:10:08,975
I need a forensic
photographer now.
221
00:10:08,999 --> 00:10:11,132
Will somebody tell
me what this is about?
222
00:10:13,656 --> 00:10:15,049
Freeze!
223
00:10:15,223 --> 00:10:17,114
- Hands, hands!
- On your knees!
224
00:10:17,138 --> 00:10:20,073
- Get down!
- Get on the ground!
225
00:10:20,097 --> 00:10:21,838
Get him up.
226
00:10:22,012 --> 00:10:23,947
Owen Strand, you
are under arrest
227
00:10:23,971 --> 00:10:25,688
for criminal trespass,
reckless destruction of property,
228
00:10:25,712 --> 00:10:28,279
aggravated assault and arson.
229
00:10:28,453 --> 00:10:30,630
You got to be kidding me.
230
00:10:32,022 --> 00:10:35,330
Two days ago you didn't
believe there was an arsonist.
231
00:10:35,504 --> 00:10:38,899
Yeah, well, we believe you now.
232
00:10:40,074 --> 00:10:42,032
No, I'm telling you, it was like
233
00:10:42,163 --> 00:10:44,323
a full-on raid, it was like
something out of Scar face.
234
00:10:44,469 --> 00:10:45,949
They ransacked the place.
235
00:10:46,080 --> 00:10:47,840
- Why the hell were they even there?
- I don't know.
236
00:10:47,864 --> 00:10:49,387
They wouldn't tell me anything.
237
00:10:49,518 --> 00:10:51,825
They can't do that, can they?
238
00:10:51,955 --> 00:10:53,759
You see what the police
took out of his house?
239
00:10:53,783 --> 00:10:57,502
Not much. Some charred
lamps, extension cords,
240
00:10:57,526 --> 00:10:59,373
some jars with some liquid.
241
00:10:59,397 --> 00:11:01,312
Wait. Jars of liquid?
242
00:11:01,486 --> 00:11:03,097
- What kind of liquid?
- No idea.
243
00:11:03,271 --> 00:11:05,815
And they took, like, this
big burned woodwork thing
244
00:11:05,839 --> 00:11:07,599
that I guess he was
keeping behind the garage.
245
00:11:07,623 --> 00:11:09,364
How big are we talking?
246
00:11:09,538 --> 00:11:12,149
It was like yea high, yea wide.
247
00:11:12,323 --> 00:11:14,824
So maybe he was building
a shelf or something.
248
00:11:14,848 --> 00:11:16,303
It would have been
a pretty crappy shelf.
249
00:11:16,327 --> 00:11:17,894
Maybe that's why he burned it.
250
00:11:20,201 --> 00:11:21,550
I'm gonna try him again.
251
00:11:22,769 --> 00:11:26,076
And Cap never talked to you
about any of this? None of it.
252
00:11:26,207 --> 00:11:28,862
- Yeah, but why would he keep it a secret?
- I have an idea.
253
00:11:28,992 --> 00:11:30,232
It's going to voice mail again.
254
00:11:30,341 --> 00:11:32,039
Dad, please call us back.
255
00:11:32,213 --> 00:11:33,712
- We're starting to get worried.
- TK.
256
00:11:33,736 --> 00:11:35,583
Babe, thank God you're here.
257
00:11:35,607 --> 00:11:39,002
Something's going on with my
dad and we don't know where he is.
258
00:11:41,048 --> 00:11:43,050
- We should talk in private.
- Okay.
259
00:11:49,099 --> 00:11:51,319
Your father was taken
into custody this morning.
260
00:11:51,493 --> 00:11:53,993
What do you mean, custody?
261
00:11:54,017 --> 00:11:55,603
It means he's been arrested.
262
00:11:55,627 --> 00:11:57,673
Arrested? For what?
263
00:11:57,804 --> 00:11:59,501
I don't know all
the details, but
264
00:11:59,675 --> 00:12:01,721
it looks like arson.
265
00:12:01,895 --> 00:12:03,742
Th-That's wrong. That's-that's
266
00:12:03,766 --> 00:12:05,855
I mean, it has to be a mistake.
267
00:12:06,029 --> 00:12:08,031
He-he reported an arson
and nobody believed him.
268
00:12:08,162 --> 00:12:10,251
Well, except for your
dad. Carlos, call your dad,
269
00:12:10,381 --> 00:12:12,644
and he'll clear
everything up, right?
270
00:12:15,038 --> 00:12:18,085
It was the Texas Rangers
that served the warrant.
271
00:12:19,173 --> 00:12:21,131
My dad was the
arresting officer.
272
00:12:21,305 --> 00:12:22,979
What?
273
00:12:23,003 --> 00:12:24,415
I'm sorry.
274
00:12:24,439 --> 00:12:25,701
You're sorry?
275
00:12:25,832 --> 00:12:27,418
He's out of his
mind if he thinks
276
00:12:27,442 --> 00:12:28,636
my dad is an arsonist, Carlos.
277
00:12:28,660 --> 00:12:30,053
TK, we don't have all the facts.
278
00:12:30,184 --> 00:12:31,901
- What is that supposed to mean?
- Just what I said.
279
00:12:31,925 --> 00:12:34,057
We don't know
what's going on here,
280
00:12:34,231 --> 00:12:35,992
but I do know my father, and
he would never make an arrest
281
00:12:36,016 --> 00:12:39,062
- without a good reason.
- And I know mine, and he's not a criminal.
282
00:12:39,193 --> 00:12:40,672
I didn't say he was.
283
00:12:40,847 --> 00:12:43,129
Yeah, but your dad is, and it
seems like you're defending him.
284
00:12:43,153 --> 00:12:44,478
I mean, come on,
how does he not know
285
00:12:44,502 --> 00:12:45,939
that he's got the wrong man?
286
00:12:46,069 --> 00:12:47,612
He was with him for
three hours last night.
287
00:12:47,636 --> 00:12:48,613
What are we talking about?
288
00:12:48,637 --> 00:12:50,920
More like an hour.
289
00:12:50,944 --> 00:12:53,705
Your dad was two
hours late. Remember?
290
00:12:53,729 --> 00:12:55,949
He was stuck in traffic
getting your stupid limes.
291
00:12:56,079 --> 00:12:58,318
There was no pileup
on MoPac last night.
292
00:12:58,342 --> 00:13:00,910
- I called Dispatch.
- You checked up on my dad's story?
293
00:13:01,084 --> 00:13:03,846
Only because it were
starting to feel like a story.
294
00:13:03,870 --> 00:13:07,110
So, are you saying it now?
295
00:13:07,134 --> 00:13:08,875
You saying my dad's
a criminal, Carlos?
296
00:13:09,005 --> 00:13:10,635
Are you saying my
dad's a criminal?
297
00:13:10,659 --> 00:13:12,879
Whose side are you on?
298
00:13:13,009 --> 00:13:15,945
Answer me, man! Let go of me!
299
00:13:15,969 --> 00:13:20,297
Babe. Listen to me,
okay? Listen to me.
300
00:13:20,321 --> 00:13:22,976
Okay? You need to
calm down, all right?
301
00:13:24,455 --> 00:13:26,607
- Okay?
- Carlos...
302
00:13:26,631 --> 00:13:28,827
Leave me alone, Carlos.
303
00:13:28,851 --> 00:13:31,332
Leave me... alone. Carlos.
304
00:13:31,462 --> 00:13:33,987
I think you need to go.
305
00:13:49,698 --> 00:13:51,308
Before we start,
306
00:13:51,482 --> 00:13:53,789
I want to make sure you
know we're recording this.
307
00:13:53,920 --> 00:13:55,506
And to remind you of your right
308
00:13:55,530 --> 00:13:57,073
to an attorney.
309
00:13:57,097 --> 00:13:58,857
- I've got nothing to hide.
- Out of respect
310
00:13:58,881 --> 00:14:01,318
to our relationship...
311
00:14:01,492 --> 00:14:04,036
And our sons'... I'm
gonna pay you the courtesy
312
00:14:04,060 --> 00:14:05,903
of not playing any
games with you, Captain.
313
00:14:05,927 --> 00:14:07,213
Well, that's very considerate
314
00:14:07,237 --> 00:14:08,148
of you, Major.
315
00:14:08,172 --> 00:14:11,328
What does he mean by
that, their sons' relationship?
316
00:14:11,502 --> 00:14:12,982
I believe they're a couple.
317
00:14:13,156 --> 00:14:14,307
I've got you dead to rights
318
00:14:14,331 --> 00:14:16,440
torching that warehouse.
I already knew
319
00:14:16,464 --> 00:14:18,746
your alibi sucked when you
were two hours late for dinner.
320
00:14:18,770 --> 00:14:20,487
I told you I had stops to make.
321
00:14:20,511 --> 00:14:22,296
Right. The limes.
322
00:14:22,470 --> 00:14:25,449
I went by that grocery
store on Windsor Road.
323
00:14:25,473 --> 00:14:28,017
There's no security footage
of you ever being there.
324
00:14:28,041 --> 00:14:30,260
But you know where
I do have footage?
325
00:14:31,305 --> 00:14:34,612
I have you in living
color buying accelerants,
326
00:14:34,743 --> 00:14:36,547
wire cutters, crimping tools
327
00:14:36,571 --> 00:14:37,853
and a bunch of other
suspicious supplies
328
00:14:37,877 --> 00:14:39,767
at a hardware store last week.
329
00:14:39,791 --> 00:14:42,142
At your house, we found a
330
00:14:42,316 --> 00:14:45,058
a little arsonist workshop.
331
00:14:45,188 --> 00:14:47,843
And counterfeit
circuit breakers,
332
00:14:47,974 --> 00:14:50,387
which we now know
were used in the,
333
00:14:50,411 --> 00:14:52,021
original warehouse arson.
334
00:14:54,197 --> 00:14:56,547
This informant that provided you
335
00:14:56,721 --> 00:14:58,071
with this treasure trove
336
00:14:58,201 --> 00:15:00,116
of circumstantial
evidence against me
337
00:15:00,290 --> 00:15:02,684
wouldn't happen to be
Billy Tyson, would it?
338
00:15:02,858 --> 00:15:04,140
They're called "confidential
informants" for a reason.
339
00:15:04,164 --> 00:15:06,229
The reason I have this stuff
340
00:15:06,253 --> 00:15:07,933
in my house is, I
was trying to figure out
341
00:15:08,081 --> 00:15:09,212
how the arsonist did it.
342
00:15:09,343 --> 00:15:11,060
The only person
I told was Billy.
343
00:15:11,084 --> 00:15:12,563
So he's pointing
the finger at me
344
00:15:12,737 --> 00:15:13,845
'cause he knows I'm onto him!
345
00:15:13,869 --> 00:15:15,784
He's your arsonist.
346
00:15:15,915 --> 00:15:17,177
He's playing you.
347
00:15:17,351 --> 00:15:18,589
I'm the one
348
00:15:18,613 --> 00:15:20,223
that reported a serial arsonist
349
00:15:20,354 --> 00:15:21,940
to Investigator Raymond.
350
00:15:21,964 --> 00:15:24,575
Why would I do
that if it were me?
351
00:15:24,706 --> 00:15:26,447
That's a fair question.
352
00:15:26,577 --> 00:15:29,015
Because nobody
was noticing your work.
353
00:15:29,189 --> 00:15:31,669
Arsonists tend to suffer
from delusions of grandeur.
354
00:15:31,800 --> 00:15:33,821
You all don't like
being ignored.
355
00:15:33,845 --> 00:15:35,586
What
356
00:15:35,760 --> 00:15:37,632
grandeur would I be after
357
00:15:37,806 --> 00:15:41,375
by lighting a warehouse on
fire that I'd already torched once?
358
00:15:41,549 --> 00:15:42,811
Why would I do it?
359
00:15:42,942 --> 00:15:44,813
Maybe because you have access
360
00:15:44,987 --> 00:15:46,815
to APD's missing person reports.
361
00:15:46,989 --> 00:15:47,966
What are you talking about?
362
00:15:47,990 --> 00:15:49,600
APD recently
started getting calls
363
00:15:49,774 --> 00:15:53,735
about a migrant who
disappeared named Jorge Cortez
364
00:15:53,909 --> 00:15:55,650
from his family in Honduras.
365
00:15:55,824 --> 00:15:59,610
They claim he was working at
that warehouse under the table.
366
00:15:59,784 --> 00:16:01,612
I think you caught wind of it
367
00:16:01,786 --> 00:16:05,201
and were worried that the body
might still be somewhere inside.
368
00:16:05,225 --> 00:16:08,968
So you went back
to finish the job.
369
00:16:09,707 --> 00:16:11,579
Well, we found it
370
00:16:11,753 --> 00:16:13,059
in a crawlspace.
371
00:16:15,278 --> 00:16:16,845
He died
372
00:16:16,976 --> 00:16:19,065
during your first fire there.
373
00:16:21,415 --> 00:16:23,306
You see?
374
00:16:23,330 --> 00:16:26,594
You're not just a firebug
now, Captain Strand.
375
00:16:26,768 --> 00:16:28,074
You're a murderer.
376
00:16:39,433 --> 00:16:41,348
What the heck you
think this is, boy?
377
00:16:42,784 --> 00:16:44,046
I'll put it
378
00:16:44,220 --> 00:16:45,526
with the salad stuff.
379
00:16:45,656 --> 00:16:47,441
Hey, anybody home?
380
00:16:47,615 --> 00:16:49,878
Hey, buddy.
381
00:16:50,052 --> 00:16:51,445
Dude, you scared
me. For a second
382
00:16:51,619 --> 00:16:53,901
I thought more stormtroopers
were coming through that door.
383
00:16:53,925 --> 00:16:56,667
Sorry, dude. I should
have texted you.
384
00:16:56,841 --> 00:17:00,802
I, um, I can't go home
to Carlos's, obviously.
385
00:17:00,976 --> 00:17:03,239
And I
386
00:17:03,413 --> 00:17:05,763
I wasn't, um.
387
00:17:07,374 --> 00:17:10,812
I'm kind of going out of
my mind right now, Mateo.
388
00:17:10,986 --> 00:17:13,641
I get it, bro. I am, too.
389
00:17:13,771 --> 00:17:15,706
- Is it cool if I stay here tonight?
- It's your house.
390
00:17:15,730 --> 00:17:19,144
- Take your room.
- No, that room's yours now.
391
00:17:19,168 --> 00:17:21,973
I'm not even sure if
I have one anymore.
392
00:17:21,997 --> 00:17:23,129
You always will here.
393
00:17:23,259 --> 00:17:24,584
Besides, there's, like,
two guest bedrooms.
394
00:17:24,608 --> 00:17:26,915
So we're good.
395
00:17:27,046 --> 00:17:29,222
God, man,
396
00:17:29,352 --> 00:17:31,528
- look at this place.
- I know. I was trying
397
00:17:31,702 --> 00:17:33,530
to clean up before
Cap came home.
398
00:17:33,704 --> 00:17:35,924
If Cap comes home.
399
00:17:36,925 --> 00:17:39,232
I was just at the station and
400
00:17:39,362 --> 00:17:42,559
they wouldn't even
let me see him.
401
00:17:42,583 --> 00:17:43,845
Sorry, man.
402
00:17:44,019 --> 00:17:45,866
That sucks.
403
00:17:45,890 --> 00:17:49,198
But hey, he's gonna be okay.
404
00:17:50,895 --> 00:17:52,419
What makes you so sure?
405
00:17:52,593 --> 00:17:54,464
'Cause he's Cap.
406
00:17:54,595 --> 00:17:56,312
He's just the latest in the
long line of superheroes
407
00:17:56,336 --> 00:17:57,704
that's been falsely accused.
408
00:17:57,728 --> 00:18:00,166
Thor. Daredevil.
409
00:18:00,296 --> 00:18:02,951
Spider-Man. A couple times.
410
00:18:03,125 --> 00:18:05,190
It's when all hope is lost,
411
00:18:05,214 --> 00:18:06,868
they end up pulling
one final epic move
412
00:18:07,042 --> 00:18:09,305
and end up on top.
413
00:18:10,089 --> 00:18:11,588
Yeah, look
414
00:18:11,612 --> 00:18:14,025
I'm feeling pretty
lost right now, man.
415
00:18:14,049 --> 00:18:16,984
His moment's coming. You'll see.
416
00:18:17,008 --> 00:18:19,924
Can I ask you something?
417
00:18:20,099 --> 00:18:21,709
What is this?
418
00:18:21,883 --> 00:18:24,514
It's a pasta cutter.
419
00:18:26,540 --> 00:18:30,109
Yeah, I see it now. Okay.
420
00:18:33,199 --> 00:18:35,288
Investigator Raymond.
421
00:18:35,418 --> 00:18:37,159
Reyes has you
pitching relief for him?
422
00:18:43,600 --> 00:18:45,012
What are you doing?
423
00:18:45,036 --> 00:18:47,236
I need to make sure this
conversation stays between us.
424
00:18:47,343 --> 00:18:49,713
You don't have
a lot of time here.
425
00:18:49,737 --> 00:18:52,063
Reyes is already planning
his big press conference
426
00:18:52,087 --> 00:18:55,699
about the biggest arson
bust this side of John Orr.
427
00:18:57,745 --> 00:18:59,964
I know this looks
bad, but I didn't do it.
428
00:19:00,139 --> 00:19:01,594
It doesn't look bad.
429
00:19:01,618 --> 00:19:02,793
It looks damning.
430
00:19:02,967 --> 00:19:04,360
A little too damning.
431
00:19:04,534 --> 00:19:06,773
Especially for someone
as intelligent as you.
432
00:19:06,797 --> 00:19:08,862
I was framed.
433
00:19:08,886 --> 00:19:11,952
Okay? You should be
looking at Billy Tyson.
434
00:19:11,976 --> 00:19:14,041
He is the one behind this.
435
00:19:14,065 --> 00:19:16,546
He does seem very determined
to make sure you go down.
436
00:19:16,677 --> 00:19:19,308
Practically put a bow
on the top of your head.
437
00:19:19,332 --> 00:19:21,595
Yeah, of course he
did. He fits the profile.
438
00:19:21,769 --> 00:19:23,031
Big ego.
439
00:19:23,162 --> 00:19:25,294
Feels powerless. A loner.
440
00:19:25,468 --> 00:19:27,688
Has the ability to pull
it off. I know he did it.
441
00:19:27,862 --> 00:19:30,319
Doesn't matter if you know
it; It matters if you can prove it.
442
00:19:30,343 --> 00:19:32,625
Listen to me, Owen.
Is there anything
443
00:19:32,649 --> 00:19:35,348
that you didn't tell
Reyes about this arsonist?
444
00:19:35,478 --> 00:19:37,611
Any information
that you withheld...
445
00:19:37,741 --> 00:19:39,439
Now's the time.
446
00:19:39,613 --> 00:19:42,268
- Like what?
- Any thread that
447
00:19:42,398 --> 00:19:44,400
I could follow back to Billy.
448
00:19:44,574 --> 00:19:47,403
Are there any fires
that you believe he set
449
00:19:47,577 --> 00:19:49,599
that so far have
not been revealed.
450
00:19:49,623 --> 00:19:51,190
Maybe.
451
00:19:51,364 --> 00:19:52,364
Tell me,
452
00:19:52,408 --> 00:19:55,300
and maybe I can
try tying him to one.
453
00:19:55,324 --> 00:19:57,433
How do I know this
isn't some sort of play
454
00:19:57,457 --> 00:20:00,523
that you're running with Reyes?
455
00:20:00,547 --> 00:20:04,570
I give you more arsons, and
you add on more charges.
456
00:20:04,594 --> 00:20:06,770
Reyes doesn't run
any plays with anyone
457
00:20:06,944 --> 00:20:09,009
without a Ranger star.
458
00:20:09,033 --> 00:20:11,384
I am your only hope, Owen.
459
00:20:16,040 --> 00:20:18,826
There might have been
some more incidents that I
460
00:20:19,000 --> 00:20:20,717
wanted to look into.
461
00:20:20,741 --> 00:20:22,699
Where? How many?
462
00:20:26,225 --> 00:20:27,680
Investigator Raymond.
463
00:20:27,704 --> 00:20:28,879
A word, please.
464
00:20:34,450 --> 00:20:36,689
Are you seriously
talking to my witness
465
00:20:36,713 --> 00:20:38,778
without me present?
466
00:20:38,802 --> 00:20:40,650
And the cameras turned off?
What the hell are you thinking?
467
00:20:40,674 --> 00:20:43,000
I'm thinking that you
have tunnel vision.
468
00:20:43,024 --> 00:20:45,132
I don't know if you're locked
onto Strand because you know
469
00:20:45,156 --> 00:20:47,047
it's gonna make headlines, or
because you don't like the fact
470
00:20:47,071 --> 00:20:49,900
that his boy is dating your son,
which you should have disclosed
471
00:20:50,031 --> 00:20:51,965
to me, by the way.
472
00:20:51,989 --> 00:20:54,185
- How is that any of your business?
- It becomes my business
473
00:20:54,209 --> 00:20:55,515
when I see you ignoring
474
00:20:55,689 --> 00:20:58,126
all other possibilities of
who could have done this.
475
00:20:59,170 --> 00:21:01,042
There are no
other possibilities.
476
00:21:01,216 --> 00:21:02,870
Not anymore.
477
00:21:06,003 --> 00:21:08,441
Trouble in paradise?
478
00:21:15,448 --> 00:21:16,729
There's trouble, all right.
479
00:21:16,753 --> 00:21:18,209
It's all coming your way.
480
00:21:18,233 --> 00:21:20,646
Turns out there was a
vagrant living in that warehouse,
481
00:21:20,670 --> 00:21:23,369
not 50 feet from the
point of origin of the fire.
482
00:21:23,499 --> 00:21:26,217
He had a perfect
vantage to see you start it.
483
00:21:26,241 --> 00:21:28,504
Come on, man.
484
00:21:28,678 --> 00:21:31,353
I've seen better bluffs
at charity poker night.
485
00:21:31,377 --> 00:21:32,987
No, I never bluff.
Don't need to.
486
00:21:33,161 --> 00:21:35,531
Then why are you just now
telling me about this witness?
487
00:21:35,555 --> 00:21:36,923
'Cause he was so
injured in the fire,
488
00:21:36,947 --> 00:21:38,229
I didn't think he
was gonna make it.
489
00:21:38,253 --> 00:21:39,535
He's been in surgery all night,
490
00:21:39,559 --> 00:21:41,038
but his doctors are optimistic
491
00:21:41,169 --> 00:21:42,102
he's gonna pull through now.
492
00:21:42,126 --> 00:21:43,582
And when he wakes,
493
00:21:43,606 --> 00:21:45,410
he's gonna identify
you as the arsonist,
494
00:21:45,434 --> 00:21:46,890
and you'll have no
more cards left to play.
495
00:21:46,914 --> 00:21:49,525
But you confess now,
and we can talk to the judge
496
00:21:49,699 --> 00:21:51,179
about reducing your sentence.
497
00:21:51,310 --> 00:21:53,486
You can pound sand.
498
00:21:53,616 --> 00:21:57,141
'Cause when he wakes up,
he's gonna exonerate me.
499
00:21:59,318 --> 00:22:01,842
What? Second thoughts?
500
00:22:01,972 --> 00:22:04,255
I know you've been
working very closely
501
00:22:04,279 --> 00:22:06,542
in this investigation
with Billy Tyson.
502
00:22:08,327 --> 00:22:10,198
Just wondering...
503
00:22:10,329 --> 00:22:13,244
Did you share this new good news
504
00:22:13,419 --> 00:22:15,203
about this witness with him?
505
00:22:20,164 --> 00:22:22,341
Hey, Judd, um...
506
00:22:22,515 --> 00:22:24,057
What, you've never
heard of a telephone?
507
00:22:24,081 --> 00:22:26,519
Sorry, I'm just on my way out.
508
00:22:28,172 --> 00:22:29,348
Or you can come in.
509
00:22:30,871 --> 00:22:33,656
Billy...
510
00:22:35,354 --> 00:22:37,723
You know I look up to you.
511
00:22:37,747 --> 00:22:40,010
You know, you trained me
up from when I was a probie.
512
00:22:40,141 --> 00:22:42,578
You gave bar none
513
00:22:42,752 --> 00:22:45,015
the best toast at my wedding.
514
00:22:45,189 --> 00:22:46,428
I appreciate that.
515
00:22:46,452 --> 00:22:48,671
Actually, I had Harkes help me
516
00:22:48,802 --> 00:22:51,065
punch it up a little
bit, God rest his soul.
517
00:22:51,239 --> 00:22:52,675
Yeah, God rest his soul.
518
00:22:52,849 --> 00:22:54,808
And you and I are the
only two surviving members
519
00:22:54,982 --> 00:22:58,222
of the original 126, after
that terrible night, right?
520
00:22:58,246 --> 00:23:00,770
And I love you. I love you.
521
00:23:00,944 --> 00:23:02,424
Like a brother.
522
00:23:02,598 --> 00:23:04,470
Well...
523
00:23:04,644 --> 00:23:06,056
Hey, buddy, I-I
feel the same way.
524
00:23:06,080 --> 00:23:08,038
I'd love to sit here and
play "remember when,"
525
00:23:08,212 --> 00:23:11,191
- but it's not a good time.
- Yeah, and that's why I couldn't see it.
526
00:23:11,215 --> 00:23:13,106
At first, right?
527
00:23:13,130 --> 00:23:17,352
I couldn't see it, and
now I can't look away.
528
00:23:17,483 --> 00:23:18,764
Because I know
it was you, Billy.
529
00:23:18,788 --> 00:23:20,766
I know that you
sold out the Cap.
530
00:23:20,790 --> 00:23:22,705
And you did it for
crimes that you done.
531
00:23:22,836 --> 00:23:25,491
You have no idea what
you're talking about.
532
00:23:25,665 --> 00:23:27,164
Don't lie to me, snake.
Don't you lie to me.
533
00:23:27,188 --> 00:23:29,190
You set the fires,
534
00:23:29,364 --> 00:23:31,235
and you broke my heart.
535
00:23:31,410 --> 00:23:33,542
You want to hit me?
536
00:23:33,716 --> 00:23:35,651
Think that will make
you feel better?
537
00:23:35,675 --> 00:23:36,719
Go ahead.
538
00:23:36,850 --> 00:23:38,765
Otherwise, get your
damn hands off me.
539
00:23:45,511 --> 00:23:47,295
Yeah, it did make
me feel better.
540
00:23:47,426 --> 00:23:49,776
Get out of my house.
541
00:23:49,950 --> 00:23:51,493
I don't know if it was your
cancer that changed you,
542
00:23:51,517 --> 00:23:53,214
or maybe I never
really knew you.
543
00:23:53,388 --> 00:23:54,650
Either way, I don't care.
544
00:23:54,824 --> 00:23:56,609
Me and you are
done. We are done.
545
00:24:27,770 --> 00:24:30,120
Freeze!
546
00:24:30,294 --> 00:24:31,294
Hands in the air.
547
00:24:32,471 --> 00:24:34,710
Drop it. Now.
548
00:24:34,734 --> 00:24:36,213
Bag the syringe.
549
00:24:36,344 --> 00:24:38,215
Take it straight to the lab.
550
00:24:38,346 --> 00:24:42,369
Dennis Raymond,
you're under arrest.
551
00:24:42,393 --> 00:24:45,353
Nicely played, Reyes.
552
00:24:45,484 --> 00:24:47,703
I didn't do it alone.
553
00:24:49,575 --> 00:24:51,707
I always knew it would be you.
554
00:24:51,838 --> 00:24:53,535
Yeah?
555
00:24:53,709 --> 00:24:56,383
Did you feel it in your gut?
556
00:24:56,407 --> 00:24:57,931
And you're wrong.
557
00:24:58,105 --> 00:24:59,933
I love that my
boy's with his kid.
558
00:25:00,107 --> 00:25:01,151
Likewise.
559
00:25:01,325 --> 00:25:03,023
Hey, speaking of the boys,
560
00:25:03,197 --> 00:25:05,567
they are gonna be pissed
that we left them in the dark.
561
00:25:05,591 --> 00:25:06,983
Yeah, I would imagine so.
562
00:25:07,157 --> 00:25:08,594
Well, one thing's for sure.
563
00:25:08,768 --> 00:25:11,640
The Reyes and the Strand
family make a good team.
564
00:25:25,480 --> 00:25:27,308
Dude is just creepy.
565
00:25:27,482 --> 00:25:29,571
Yeah, he is.
566
00:25:33,053 --> 00:25:34,900
Comfortable in here?
567
00:25:34,924 --> 00:25:36,444
Want me to get you
a coffee or a soda?
568
00:25:36,578 --> 00:25:37,710
No, water's fine. Thanks.
569
00:25:37,840 --> 00:25:38,537
Sure I can't get
you something to eat
570
00:25:38,711 --> 00:25:40,016
from the vending machine?
571
00:25:40,190 --> 00:25:41,385
Might be in here a little while.
572
00:25:41,409 --> 00:25:43,280
I'm not six years old.
573
00:25:44,760 --> 00:25:46,501
If I didn't intend
to talk to you,
574
00:25:46,632 --> 00:25:49,199
a candy bar wouldn't
incentivize me.
575
00:25:50,505 --> 00:25:52,812
Is the Wi-Fi working on that?
576
00:25:54,553 --> 00:25:56,163
As far as I'm aware.
577
00:25:56,337 --> 00:25:58,010
Good.
578
00:25:58,034 --> 00:25:59,011
So you know,
579
00:25:59,035 --> 00:26:01,995
I assumed it was
probably a trap.
580
00:26:02,169 --> 00:26:03,649
At the hospital.
581
00:26:04,954 --> 00:26:06,390
And yet
582
00:26:06,565 --> 00:26:08,784
you went in anyway.
583
00:26:10,438 --> 00:26:12,459
I didn't have a choice.
584
00:26:12,483 --> 00:26:14,268
Really? How you figure that?
585
00:26:14,442 --> 00:26:17,488
Play out the logic, Major.
586
00:26:17,663 --> 00:26:19,273
Either you were
telling the truth,
587
00:26:19,447 --> 00:26:21,231
and I had to kill the witness,
588
00:26:21,362 --> 00:26:22,450
or you were lying.
589
00:26:22,581 --> 00:26:24,017
And if you were lying,
590
00:26:24,191 --> 00:26:26,062
it would only be because
you were onto me.
591
00:26:26,236 --> 00:26:29,172
And if that was the case, then
592
00:26:29,196 --> 00:26:31,633
it was only a matter of
time before you caught me.
593
00:26:31,807 --> 00:26:33,374
So
594
00:26:33,548 --> 00:26:35,768
I had nothing to lose.
595
00:26:35,898 --> 00:26:38,684
Then I'm glad you
made the logical choice.
596
00:26:39,423 --> 00:26:41,382
So how long has it been?
597
00:26:41,556 --> 00:26:43,906
That you were onto me?
598
00:26:44,037 --> 00:26:46,929
I've had my suspicions
for a few months.
599
00:26:46,953 --> 00:26:48,694
You were denied the
promotion in October.
600
00:26:48,824 --> 00:26:50,236
Your wife died after Christmas.
601
00:26:50,260 --> 00:26:52,543
You fit the profile.
602
00:26:52,567 --> 00:26:55,851
Problem was, you
were too damn good.
603
00:26:55,875 --> 00:26:57,243
The only way to
get any dirt on you
604
00:26:57,267 --> 00:26:59,052
was to play a
little dirty myself.
605
00:26:59,226 --> 00:27:02,490
So, the arrest of Strand
was just pure theater
606
00:27:02,621 --> 00:27:04,729
to get me to let my guard down.
607
00:27:04,753 --> 00:27:06,363
He approached
me the night before,
608
00:27:06,494 --> 00:27:08,454
came clean about being
attacked in the warehouse,
609
00:27:08,583 --> 00:27:10,063
right before the fire started.
610
00:27:10,237 --> 00:27:13,719
He suspected it
was Billy Tyson, but
611
00:27:13,849 --> 00:27:15,740
- I knew better.
- Yeah.
612
00:27:15,764 --> 00:27:17,124
Thanks again for
that, by the way.
613
00:27:17,244 --> 00:27:18,482
You're very welcome.
614
00:27:18,506 --> 00:27:21,291
So, Billy played Judas...
615
00:27:21,465 --> 00:27:23,095
Reached out to me
616
00:27:23,119 --> 00:27:26,427
to blame Strand
for my own deeds.
617
00:27:27,733 --> 00:27:30,649
That is impressive
sleight of hand.
618
00:27:30,823 --> 00:27:33,129
Especially for you.
619
00:27:33,303 --> 00:27:35,654
I'll try to take that
as a compliment.
620
00:27:37,743 --> 00:27:40,354
Now, for those deeds of yours.
621
00:27:40,528 --> 00:27:41,834
If you wouldn't mind,
622
00:27:41,964 --> 00:27:43,444
I'd like you to walk
me through them.
623
00:27:43,618 --> 00:27:45,185
Whoa. Whoa, whoa.
624
00:27:45,315 --> 00:27:47,796
Getting a little ahead of
our skis, aren't we, Major?
625
00:27:47,970 --> 00:27:49,469
I thought you said you
intended to talk to me.
626
00:27:49,493 --> 00:27:51,539
I do.
627
00:27:51,670 --> 00:27:54,170
But not just to you.
628
00:27:54,194 --> 00:27:55,519
No.
629
00:27:55,543 --> 00:27:58,633
I want to talk to Owen Strand.
630
00:28:01,505 --> 00:28:03,420
Looks like you're on, New York.
631
00:28:07,294 --> 00:28:08,382
Hello, Dennis.
632
00:28:08,556 --> 00:28:10,079
Hello again, Captain Strand.
633
00:28:10,210 --> 00:28:11,404
All right, your guest
of honor is here.
634
00:28:11,428 --> 00:28:12,255
Are we happy?
635
00:28:12,429 --> 00:28:14,625
We are very happy.
636
00:28:14,649 --> 00:28:16,061
Well, I gave you
what you asked for.
637
00:28:16,085 --> 00:28:18,566
Now it's my turn to
ask for a few things.
638
00:28:18,740 --> 00:28:20,960
When I'm good and ready, Major.
639
00:28:21,134 --> 00:28:24,374
First, I have a
question for Owen.
640
00:28:24,398 --> 00:28:26,506
Sure. What do you want to know?
641
00:28:26,530 --> 00:28:28,794
How did you do it?
642
00:28:28,924 --> 00:28:31,927
How did you figure
out my exact M.O.?
643
00:28:32,101 --> 00:28:35,733
Down to the frayed lamps
and fake circuit breakers?
644
00:28:35,757 --> 00:28:37,454
I just got lucky, I guess.
645
00:28:37,585 --> 00:28:38,562
No. Don't. Don't do that.
646
00:28:38,586 --> 00:28:40,607
Don't condescend to me.
647
00:28:40,631 --> 00:28:43,219
Did-did he tell you to do
that to make me feel smart?
648
00:28:43,243 --> 00:28:46,962
I don't need
anyone to feel smart.
649
00:28:46,986 --> 00:28:48,790
I know that you're clever, Owen.
650
00:28:48,814 --> 00:28:50,946
You don't have
to hide it from me.
651
00:28:52,078 --> 00:28:54,384
Okay.
652
00:28:54,515 --> 00:28:57,083
I figured it out
653
00:28:57,257 --> 00:28:59,825
because it's exactly the
way I would have done it.
654
00:29:01,217 --> 00:29:02,891
See?
655
00:29:02,915 --> 00:29:05,613
I knew you had
darkness in you, too.
656
00:29:05,744 --> 00:29:09,549
Now, I asked you a question,
657
00:29:09,573 --> 00:29:10,879
when you were the one
658
00:29:12,272 --> 00:29:13,640
wearing the bracelets.
659
00:29:13,664 --> 00:29:15,120
Do you remember what it was?
660
00:29:15,144 --> 00:29:17,427
"How many fires
did the arsonist set?"
661
00:29:17,451 --> 00:29:19,037
That's the one.
662
00:29:19,061 --> 00:29:21,890
Now let's see how
good you really are.
663
00:29:26,112 --> 00:29:27,983
Eleven.
664
00:29:29,289 --> 00:29:31,073
You really are bright,
665
00:29:31,204 --> 00:29:33,486
which, frankly, takes the sting
666
00:29:33,510 --> 00:29:36,446
out of sitting on
this side of the table.
667
00:29:36,470 --> 00:29:39,168
11 is so close.
668
00:29:39,342 --> 00:29:41,451
So close?
669
00:29:41,475 --> 00:29:42,408
So there's more?
670
00:29:42,432 --> 00:29:43,607
There's more.
671
00:29:43,782 --> 00:29:45,672
All right, so
672
00:29:45,696 --> 00:29:47,805
how many fires did you burn?
673
00:29:47,829 --> 00:29:50,286
How many did I burn? 11.
674
00:29:50,310 --> 00:29:54,444
How many did I set?
675
00:29:54,575 --> 00:29:57,032
Which is a few more.
676
00:29:57,056 --> 00:30:00,886
You two think you're
smarter than me?
677
00:30:01,016 --> 00:30:03,168
You're nowhere near my level.
678
00:30:03,192 --> 00:30:05,891
And now everyone
is going to find out.
679
00:30:07,066 --> 00:30:09,546
What are you talking about?
680
00:30:12,288 --> 00:30:15,596
You took the most important
thing in the world from me.
681
00:30:18,077 --> 00:30:22,821
And now I am going
to repay the favor.
682
00:30:23,604 --> 00:30:25,495
It's funny.
683
00:30:25,519 --> 00:30:27,869
When you're trying
to avoid getting caught
684
00:30:29,001 --> 00:30:31,283
your options are so limited.
685
00:30:31,307 --> 00:30:33,266
But when you don't
686
00:30:34,310 --> 00:30:37,052
well, you can
really get creative.
687
00:30:38,053 --> 00:30:41,056
Take aluminum iodine powder.
688
00:30:41,230 --> 00:30:45,713
You can grind it to the
consistency of table salt,
689
00:30:45,844 --> 00:30:48,411
sprinkle it almost anywhere.
690
00:30:48,585 --> 00:30:51,066
And you know what happens
when you immerse it in water?
691
00:30:55,157 --> 00:30:56,700
Look out!
692
00:30:56,724 --> 00:30:58,987
Whoa!
693
00:31:01,033 --> 00:31:02,512
Get the door, open the door!
694
00:31:11,913 --> 00:31:14,742
We need an ambulance!
695
00:31:20,704 --> 00:31:23,185
Cool.
696
00:31:23,316 --> 00:31:24,316
Cap?
697
00:31:25,361 --> 00:31:27,233
Judd, Judd, listen to me.
698
00:31:27,407 --> 00:31:28,732
I need you to evacuate
the firehouse right now.
699
00:31:28,756 --> 00:31:30,299
- What's going on?
- I don't have time to explain.
700
00:31:30,323 --> 00:31:32,388
The real arsonist
just killed himself,
701
00:31:32,412 --> 00:31:34,259
and I think he might've
left us a parting gift.
702
00:31:34,283 --> 00:31:35,850
Wait. You mean,
like, at the firehouse?
703
00:31:35,981 --> 00:31:37,349
- How is that possible?
- I don't know.
704
00:31:37,373 --> 00:31:39,027
But he said he was
gonna try to take away
705
00:31:39,201 --> 00:31:40,309
everything that
was important to me.
706
00:31:40,333 --> 00:31:41,987
The 126 is high on that list.
707
00:31:42,117 --> 00:31:43,616
All right, on it, Cap.
I'm-a clear it out.
708
00:31:43,640 --> 00:31:45,444
- Everything okay?
- No.
709
00:31:45,468 --> 00:31:47,862
I need y'all to help me
evacuate this place right away.
710
00:31:47,993 --> 00:31:49,211
Hey, I need everybody out!
711
00:31:49,342 --> 00:31:51,276
- Everybody get out of here!
- Come one, people, move!
712
00:31:51,300 --> 00:31:51,997
Go across the street.
Evacuate the building right now.
713
00:31:52,127 --> 00:31:53,583
This is not a drill. Come on.
714
00:31:53,607 --> 00:31:54,758
This is Acting Captain Ryder.
715
00:31:54,782 --> 00:31:55,802
I need everybody
716
00:31:55,826 --> 00:31:56,847
to stop what you're doing.
717
00:31:56,871 --> 00:31:58,525
Evacuate across the street,
718
00:31:58,655 --> 00:32:00,242
- and wait for me to give further orders.
- Come on.
719
00:32:00,266 --> 00:32:02,244
- Let's go.
- Evacuate the premises now.
720
00:32:02,268 --> 00:32:04,115
- That's a direct order.
- TK, come on, let's go.
721
00:32:04,139 --> 00:32:05,595
Keep it moving!
722
00:32:05,619 --> 00:32:07,162
Paul, is everybody out of there?
723
00:32:07,186 --> 00:32:08,927
All clear, Captain.
724
00:32:48,575 --> 00:32:50,335
Bomb squad found two
devices in the bunk room.
725
00:32:50,359 --> 00:32:53,101
One in Owen's locker and
another one under the kitchen sink.
726
00:32:53,275 --> 00:32:55,253
- So how bad is the house?
- Well, it's not good.
727
00:32:55,277 --> 00:32:57,845
There was significant
damage to the upstairs.
728
00:32:58,019 --> 00:32:58,802
The fire spread
through the base,
729
00:32:58,977 --> 00:33:00,911
and the house is gonna be closed
730
00:33:00,935 --> 00:33:03,348
for a minute until they can get
a building inspectors in there.
731
00:33:03,372 --> 00:33:06,419
- At least nobody got hurt.
- Yeah, thank God.
732
00:33:06,593 --> 00:33:08,713
And now you have a snow
day to kick it with the crew.
733
00:33:08,769 --> 00:33:10,684
No. No, sir.
734
00:33:10,858 --> 00:33:13,426
I am not staying here; I
stopped by to say hey to Gracie
735
00:33:13,600 --> 00:33:15,080
on my way home.
736
00:33:15,210 --> 00:33:16,820
No, I feel guilty
enough as it is
737
00:33:16,995 --> 00:33:19,084
being out as long as I have.
738
00:33:19,258 --> 00:33:20,041
You have nothing
to feel guilty about
739
00:33:20,215 --> 00:33:21,695
and you will do no such thing.
740
00:33:21,869 --> 00:33:23,194
You deserve a little
hang-time with your friends.
741
00:33:23,218 --> 00:33:25,133
Just do me a favor,
742
00:33:25,307 --> 00:33:28,136
try not to, get kidnapped,
shot at or exploded.
743
00:33:28,310 --> 00:33:29,007
Well, I already have
all three of those
744
00:33:29,181 --> 00:33:30,791
on my bingo card this year.
745
00:33:30,965 --> 00:33:33,750
Yeah. Hence my request.
746
00:33:33,881 --> 00:33:35,317
I love you, husband.
747
00:33:35,448 --> 00:33:36,318
Love you too, wife.
748
00:33:36,449 --> 00:33:38,233
And don't forget
to eat something.
749
00:33:43,369 --> 00:33:46,957
Hey, babe. Hope you came hungry.
750
00:33:46,981 --> 00:33:48,915
Just put the
chicken in the oven.
751
00:33:48,939 --> 00:33:50,811
What is this? You...
752
00:33:50,985 --> 00:33:52,508
You didn't have to do all this.
753
00:33:52,682 --> 00:33:55,511
If my boyfriend's firehouse
is going to blow up
754
00:33:55,685 --> 00:33:58,688
in the middle of a shift, I'm
gonna make the most of it.
755
00:34:06,914 --> 00:34:08,761
- Hi. Listen.
- Hi.
756
00:34:08,785 --> 00:34:10,657
About the other
blow-up at the firehouse...
757
00:34:10,831 --> 00:34:13,355
TK, we agreed.
758
00:34:13,486 --> 00:34:15,792
Nobody has to apologize.
759
00:34:15,923 --> 00:34:18,578
Our dads did what
they had to do.
760
00:34:18,708 --> 00:34:20,145
We were collateral damage.
761
00:34:20,275 --> 00:34:22,427
But seriously, since
when have our dads
762
00:34:22,451 --> 00:34:24,995
become world-class con artists?
763
00:34:25,019 --> 00:34:28,303
My dad's spent 40 years going
after thieves and scammers,
764
00:34:28,327 --> 00:34:31,741
so I guess some
of that rubbed off.
765
00:34:31,765 --> 00:34:34,072
So then, what's my dad's excuse?
766
00:34:36,509 --> 00:34:38,139
Dude.
767
00:34:38,163 --> 00:34:39,729
I'm just saying,
768
00:34:39,903 --> 00:34:42,689
if you're truly sorry about
knocking my block off,
769
00:34:42,819 --> 00:34:45,344
maybe you should just give me
naming rights to your firstborn.
770
00:34:45,518 --> 00:34:46,867
What if it's a girl?
771
00:34:47,041 --> 00:34:48,584
What, you never heard
772
00:34:48,608 --> 00:34:50,827
of Billie Holiday?
773
00:34:50,958 --> 00:34:52,805
Billie Eilish?
774
00:34:52,829 --> 00:34:54,285
You don't even know
who Billie Eilish is, Billy.
775
00:34:54,309 --> 00:34:56,572
And...
776
00:34:56,746 --> 00:34:58,835
No. Hell no.
777
00:34:58,966 --> 00:35:01,597
If it's a girl, it's gonna be
named after her godmother.
778
00:35:01,621 --> 00:35:03,903
There you go. See?
779
00:35:03,927 --> 00:35:04,384
Right? Me.
780
00:35:04,408 --> 00:35:06,210
Well, how about we
let me give birth first,
781
00:35:06,234 --> 00:35:08,497
and then we pick
back up on this?
782
00:35:10,499 --> 00:35:13,609
Hey, buddy, if that
bourbon's too spicy for you,
783
00:35:13,633 --> 00:35:15,330
I think I saw a wine
cooler in the fridge.
784
00:35:15,504 --> 00:35:17,027
Yeah, Cap,
785
00:35:17,202 --> 00:35:19,049
you've been nursing on that
for hours. If you don't like it,
786
00:35:19,073 --> 00:35:21,051
it ain't gonna hurt my feelings.
787
00:35:21,075 --> 00:35:24,426
No, I'm just thinking about
the attack on the firehouse.
788
00:35:24,557 --> 00:35:26,752
Yeah, a little property damage.
Get some new windows,
789
00:35:26,776 --> 00:35:29,581
new paint, drywall.
790
00:35:29,605 --> 00:35:30,693
She'll be good as new.
791
00:35:30,867 --> 00:35:32,802
He's right.
792
00:35:32,826 --> 00:35:34,001
We dodged a bullet today.
793
00:35:34,132 --> 00:35:37,067
Or about five IEDs.
794
00:35:37,091 --> 00:35:38,491
Yeah, but here's
what's bugging me.
795
00:35:38,527 --> 00:35:42,072
He said there'd be a few
more fires. That was one.
796
00:35:42,096 --> 00:35:43,619
The guy only had, like, what,
797
00:35:43,793 --> 00:35:46,231
- five hours to set them?
- Yeah, and he was
798
00:35:46,361 --> 00:35:48,513
out of the firehouse
within two hours.
799
00:35:48,537 --> 00:35:49,645
What'd he do with
the other three hours
800
00:35:49,669 --> 00:35:51,410
before he showed
up at the hospital?
801
00:35:54,413 --> 00:35:56,023
You think he made another stop?
802
00:35:57,372 --> 00:35:59,244
I just can't help thinking
that the firehouse
803
00:35:59,418 --> 00:36:01,942
was a diversion
from the real thing.
804
00:36:03,117 --> 00:36:04,747
So what's the main event?
805
00:36:04,771 --> 00:36:06,251
I don't know.
806
00:36:08,601 --> 00:36:10,516
But right before
he killed himself,
807
00:36:10,690 --> 00:36:14,235
he said he would take away
what was most important to me.
808
00:36:14,259 --> 00:36:16,280
You thought he said that to you?
809
00:36:16,304 --> 00:36:19,351
Where I was sitting, it looked
like he was talking to Reyes.
810
00:36:23,006 --> 00:36:25,183
He was talking to us both.
811
00:36:27,141 --> 00:36:29,317
What's up with this thing?
812
00:36:31,928 --> 00:36:33,471
It's been acting up all day.
813
00:36:33,495 --> 00:36:35,410
I called the company.
They're coming tomorrow.
814
00:36:37,195 --> 00:36:38,718
Come on, let's go to bed.
815
00:36:38,848 --> 00:36:40,415
Just give me a second.
816
00:36:43,679 --> 00:36:45,638
Are you gonna make
me twist your arm?
817
00:36:48,075 --> 00:36:49,661
Please do.
818
00:37:07,529 --> 00:37:09,792
Come on, come on,
pick up. This is TK.
819
00:37:15,972 --> 00:37:17,515
Come on.
820
00:37:27,549 --> 00:37:29,919
This is TK. Leave a
message. I'll hit you back.
821
00:37:29,943 --> 00:37:32,467
TK, it's me, call me right
back. It's an emergency.
822
00:37:38,517 --> 00:37:39,494
We're getting reports
823
00:37:39,518 --> 00:37:40,910
of a possible structure fire.
824
00:37:41,084 --> 00:37:42,085
540 Lynwood Avenue.
825
00:37:42,260 --> 00:37:43,715
- That's the address, right?
- Yeah.
826
00:37:43,739 --> 00:37:45,543
Grace must've gotten
through to dispatch.
827
00:37:45,567 --> 00:37:47,545
House 129, please respond.
828
00:37:47,569 --> 00:37:49,223
Why the hell are
they sending 129?
829
00:37:49,354 --> 00:37:50,794
They... They're
halfway across town.
830
00:37:50,920 --> 00:37:52,420
Because the 126 is closed,
831
00:37:52,444 --> 00:37:54,359
which is exactly the
way Raymond wanted it.
832
00:38:10,505 --> 00:38:12,812
Babe. Babe. You smell that?
833
00:38:12,942 --> 00:38:15,249
- Smell what?
- Smoke.
834
00:38:18,731 --> 00:38:20,535
I smell it, too.
835
00:38:28,610 --> 00:38:30,308
Hey, hey. Get back,
get back, get back.
836
00:38:35,704 --> 00:38:38,204
Get back inside.
Get back inside.
837
00:38:38,228 --> 00:38:39,708
We got to close the door.
838
00:38:39,839 --> 00:38:42,624
Carlos, call 911, hang a
towel outside the window
839
00:38:42,755 --> 00:38:44,409
- so they know where we are.
- Okay.
840
00:38:44,583 --> 00:38:47,412
Okay. This is gonna
buy us a few minutes.
841
00:38:48,587 --> 00:38:50,782
Hey. Where's your
fire extinguisher?
842
00:38:50,806 --> 00:38:52,982
- Under the kitchen sink.
- You don't have one up here?
843
00:38:53,156 --> 00:38:54,810
- No.
- Okay, it's okay.
844
00:38:54,984 --> 00:38:57,422
- Carlos, get down!
- This can't be happening.
845
00:38:57,552 --> 00:39:00,381
- My God.
- Watch out!
846
00:39:00,555 --> 00:39:02,838
God.
847
00:39:02,862 --> 00:39:06,624
Hey. The window. How far
down do you think that drop is?
848
00:39:06,648 --> 00:39:08,607
20, 25 feet?
849
00:39:08,781 --> 00:39:12,175
That's our only shot. Come on.
850
00:39:22,490 --> 00:39:24,144
You go first, I'll be
right behind you.
851
00:39:25,319 --> 00:39:27,863
Look, look, look. Hey.
852
00:39:27,887 --> 00:39:30,019
If we don't... If we...
853
00:39:30,193 --> 00:39:33,240
Hey. I love you, too.
854
00:39:33,371 --> 00:39:35,242
Okay? Now go.
855
00:39:35,373 --> 00:39:36,852
- Go. Go, go, go.
- Okay. Okay.
856
00:39:38,332 --> 00:39:40,919
Hey, guys! Follow me!
857
00:39:40,943 --> 00:39:42,423
Dad! Come on! Come
on! Come with me!
858
00:39:42,554 --> 00:39:44,860
Put these over your faces!
859
00:39:45,034 --> 00:39:47,820
Do not touch the walls on
the way down! Go, go, go!
860
00:39:47,994 --> 00:39:49,778
Stay close!
861
00:39:49,909 --> 00:39:51,539
Hey, hurry up! Let's
go. This whole place
862
00:39:51,563 --> 00:39:54,304
- is about to flash over! Let's go!
- Come on, move. Stay close.
863
00:39:54,479 --> 00:39:56,481
Go! Come on, let's go, go, go!
864
00:39:57,612 --> 00:39:59,155
Judd, we got 'em.
Come on. We're all out.
865
00:39:59,179 --> 00:40:01,399
Let's go. Let's go!
866
00:40:21,506 --> 00:40:22,700
We're fine, Dad.
867
00:40:22,724 --> 00:40:25,268
Yes, sir. I'll see you soon.
868
00:40:25,292 --> 00:40:26,772
Love you, too.
869
00:40:30,950 --> 00:40:32,430
He on his way?
870
00:40:34,083 --> 00:40:37,522
Don't think I've ever heard
him sound so upset before.
871
00:40:37,652 --> 00:40:39,306
Yeah.
872
00:40:42,222 --> 00:40:44,940
Carlos?
873
00:40:44,964 --> 00:40:46,922
How are you doing?
874
00:40:47,096 --> 00:40:48,707
I'm good.
875
00:40:48,881 --> 00:40:50,578
Really, I.
876
00:41:04,636 --> 00:41:07,682
I didn't think we were
gonna make it out.
877
00:41:11,207 --> 00:41:13,925
I should have had an
extinguisher in the bedroom.
878
00:41:13,949 --> 00:41:16,580
I'm... I'm really
sorry. I didn't...
879
00:41:16,604 --> 00:41:18,519
- Hey, hey, hey, hey. Come here.
- I didn't...
880
00:41:18,693 --> 00:41:22,151
It's okay. It's okay.
881
00:41:22,175 --> 00:41:23,655
We're okay.
882
00:41:25,483 --> 00:41:29,095
We're okay.
883
00:41:35,754 --> 00:41:37,625
- Try not to scratch the blisters.
- Yeah.
884
00:41:37,799 --> 00:41:39,516
- They should fully heal in a few days.
- Great. Thank you.
885
00:41:39,540 --> 00:41:41,475
- Good to see you again, Holly.
- You too, Captain Vega.
886
00:41:41,499 --> 00:41:43,501
Thanks. I swear, New York.
887
00:41:43,675 --> 00:41:45,174
I eat more smoke
hanging out with you
888
00:41:45,198 --> 00:41:47,113
than I ever did on
duty as a fire captain.
889
00:41:47,287 --> 00:41:48,723
It's been a weird week.
890
00:41:48,897 --> 00:41:51,334
Best damn week of
my year, I'll tell you that.
891
00:41:51,465 --> 00:41:53,859
Billy, I don't think
I've ever seen anyone
892
00:41:54,033 --> 00:41:56,228
smile so big and have so
many second-degree burns.
893
00:41:56,252 --> 00:41:59,691
Well, these are the least of
my medical concerns, Vega.
894
00:41:59,821 --> 00:42:03,018
If that was my last ride
in, it was a hell of a ride.
895
00:42:03,042 --> 00:42:05,174
Aw, spare me the
maudlin crap, Texas.
896
00:42:05,348 --> 00:42:06,978
You got a lot more rides in you.
897
00:42:07,002 --> 00:42:09,048
Agreed, but to that point,
898
00:42:09,222 --> 00:42:12,617
gentlemen, you know, maybe
you two should go back to golf
899
00:42:12,747 --> 00:42:14,159
or something a
little more low-risk.
900
00:42:14,183 --> 00:42:15,703
The last time we
played golf together,
901
00:42:15,794 --> 00:42:17,162
- he got struck by lightning.
- Damn.
902
00:42:17,186 --> 00:42:19,208
No, that's right. I
forgot about that.
903
00:42:19,232 --> 00:42:21,515
Well, I guess you two are really
just a couple of crap magnets
904
00:42:21,539 --> 00:42:23,497
then, ain't you?
905
00:42:23,628 --> 00:42:25,431
Yeah, we do have
a good time, though.
906
00:42:25,455 --> 00:42:26,650
Yeah, I guess we do.
907
00:42:26,674 --> 00:42:27,674
You two are hopeless.
908
00:42:31,287 --> 00:42:32,287
Hey.
909
00:42:37,946 --> 00:42:40,229
Hey, you.
910
00:42:40,253 --> 00:42:42,168
You didn't have to wait up.
911
00:42:42,342 --> 00:42:44,712
Gosh.
912
00:42:44,736 --> 00:42:47,236
So much for a night
with no emergencies.
913
00:42:47,260 --> 00:42:51,022
You will never guess
where I just came from.
914
00:42:51,046 --> 00:42:53,353
You got a runner, babe.
915
00:42:53,527 --> 00:42:56,791
Hey, babe, I'm talking to you.
916
00:43:10,588 --> 00:43:13,199
Charles?
917
00:43:13,329 --> 00:43:15,369
Captioning sponsored by 20th
CENTURY FOX TELEVISION.
918
00:43:15,418 --> 00:43:18,639
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org.
919
00:44:01,900 --> 00:44:05,207
Don't miss all new
episodes Mondays on Fox.67045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.