Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,000 --> 00:01:40,700
товарищ сегодня особенный день Сегодня вы увидите, как воздух
2
00:01:40,700 --> 00:01:51,400
поднимется вертолёт аналогов, которому Нет во всём мире и
3
00:01:51,400 --> 00:01:52,400
не скоро появится.
4
00:02:36,000 --> 00:03:18,300
сказал что сегодня плохая примета самый большой 29 году ли
5
00:03:18,300 --> 00:03:22,000
организовал авиационный кружок в нашем институте и хотел
6
00:03:22,000 --> 00:03:26,400
только одного придумывать новые ну мы товарищи Миша Захаров
7
00:03:26,400 --> 00:03:31,600
нашел статью которая изменила всю мою жизнь это только для
8
00:03:31,600 --> 00:03:50,800
тебя сверху на Свободном роторе ну что думаешь гениально
9
00:03:53,200 --> 00:03:56,300
понимаешь этого испанца сервы друг прямо на глазах погиб
10
00:03:56,300 --> 00:04:00,500
лётчик Когда самолёт его испытывал тут сперва подумай как
11
00:04:00,500 --> 00:04:03,600
мне сделать так чтобы при аварии самолёт не падал а пошутила
12
00:04:03,600 --> 00:04:10,100
валл-и лётчик вот он и придумал этот винт изобрёл автожир
13
00:04:10,100 --> 00:04:32,000
это жир это Круг вращения Земли на практику попасть я вроде
14
00:04:32,000 --> 00:04:42,200
этого ради меня чтобы ты сделал что ты хочешь Ну хочешь воду
15
00:04:42,200 --> 00:05:14,400
прыгнуть Ну понятно думай такой Ваша машина не входит в план
16
00:05:14,400 --> 00:05:18,600
работ по военным заказам А вы в курсе что у нас поддерживает
17
00:05:18,600 --> 00:05:22,200
начальник ркк Я в курсе поддержка Это конечно очень хорошо
18
00:05:22,200 --> 00:05:26,100
но план есть план или вы против плановой экономики товарищ
19
00:05:26,100 --> 00:05:30,700
концов вы же понимаете что мы это так не оставят У меня нет
20
00:05:30,700 --> 00:05:35,700
ни с ни времени заниматься сомнительной техникой когда поставите
21
00:05:35,700 --> 00:05:43,100
ваш проект план вот тогда будем разговаривать Баранов я уверен
22
00:05:43,100 --> 00:05:44,800
за нас пиши письмо.
23
00:05:44,800 --> 00:05:46,000
Да я-то напишу.
24
00:05:47,100 --> 00:05:51,200
Сколько силы детектив Николай Ильич камов тоже был родом
25
00:05:51,200 --> 00:05:54,000
из Иркутска и разрабатывал автожир собственной конструкции.
26
00:05:54,000 --> 00:05:58,900
Я просто написал мне письмо, как Земляк земляка их немного
27
00:05:58,900 --> 00:06:06,200
попал на практику его конструкторское бюро отправить никакого.
28
00:06:06,200 --> 00:06:10,900
Давайте такой Громов Николаевич Михаил миль.
29
00:06:10,900 --> 00:06:15,300
Очень приятно про женский Михаил Очень приятно Николаевич
30
00:06:15,300 --> 00:06:20,900
Посмотрите вот я понял, как увеличить скорость, автожира
31
00:06:20,900 --> 00:06:27,500
начальством, разработка лопастей, полностью моя дальше вон.
32
00:06:27,500 --> 00:06:30,900
Посмотрите мои расчёты по аэродинамике автожира и перевода
33
00:06:30,900 --> 00:06:31,700
иностранных статей и журналов.
34
00:06:37,200 --> 00:06:42,500
Всё тогда было новым и неизведанным и всё держалось на плечах
35
00:06:42,500 --> 00:06:46,700
Энтузиастов которым постоянно приходилось рисковать своей
36
00:06:46,700 --> 00:06:53,300
жизнью шутки list.am sikorskiego свой helicopter, только
37
00:06:53,300 --> 00:07:04,100
на 18, помимо, 2-я неудовлетворенность, если бы врачи не
38
00:07:04,100 --> 00:07:07,600
вкалывали бы себе вакцину ни на кого не испытано, мы бы сейчас
39
00:07:07,600 --> 00:07:10,900
не имели такое количество лекарств и спасенных жизней.
40
00:07:37,200 --> 00:08:21,900
мировой рекорд сикорский Связной отзовись об этом статью
41
00:08:21,900 --> 00:08:28,600
в журнал не секрет Если мы не хотим изменить на придётся
42
00:08:28,600 --> 00:09:03,200
радоваться нашей Победы живой я как чувствовал пара достижения
43
00:09:03,200 --> 00:09:11,700
ведь Бог ещё сколько-то было 605 607 Алексей Михайлович побили
44
00:09:11,700 --> 00:09:20,500
мировой рекорд 33 раза есть вертолёт это вот Николаевич придумала
45
00:09:20,500 --> 00:09:33,400
вот это как моя тогда и будет будущее после института я к
46
00:09:33,400 --> 00:09:36,600
своему ужасу получил распределение в Таганрог на авиационный
47
00:09:36,600 --> 00:09:41,000
завод и опять только моё юношества упрямство и участие комова
48
00:09:41,000 --> 00:09:47,300
помоги попасть на работу в Здравствуйте
49
00:09:47,300 --> 00:09:50,200
Ты что сидишь, то давай прочистной.
50
00:09:52,300 --> 00:10:07,300
у нас правда дочка Она такого же возраста как ваша а хозяин
51
00:10:07,300 --> 00:10:11,200
это дело наживное а потом Коля ещё поговорим дадут нормальную
52
00:10:11,200 --> 00:10:14,100
комнату если вам что-то понадобится вам выбор прям сразу
53
00:10:14,100 --> 00:10:24,900
обращайтесь сразу говорить Вот видишь, ты переживала, Нет
54
00:10:24,900 --> 00:10:27,000
я не переживала.
55
00:10:37,400 --> 00:10:45,800
и для чего нам это чудо ну-ка для чего возможно задач автожира
56
00:10:45,800 --> 00:10:49,400
определяется техническими возможностями очень короткий размер
57
00:10:49,400 --> 00:10:55,000
возможность приземление практически на любую к крыше на любую
58
00:10:56,100 --> 00:11:00,700
практически на любой Я короче малой скорость при необходимости
59
00:11:00,700 --> 00:11:06,300
достаточно высокий полёт всё это позволяет автору сопровождать
60
00:11:06,300 --> 00:11:10,600
военные корабли бороться с подводными разведчик основная
61
00:11:10,600 --> 00:11:29,400
цель в корректировка артиллерийского огня Ну что ж, Давайте
62
00:11:29,400 --> 00:11:57,999
посмотрим, какая сейчас высота 200 большим.
63
00:12:14,800 --> 00:13:08,000
на любую площадку говорить налоги сынок папа которая сказала
64
00:13:08,000 --> 00:13:14,400
чтобы самолётик не может садиться на воду поёт L'One Да да
65
00:13:14,400 --> 00:13:17,500
это правда он пока не может садиться на воду но я тебе обещаю
66
00:13:17,500 --> 00:13:29,200
я придумаю и сделаю так что Находился на улицу Ты лучше Придумай
67
00:13:29,200 --> 00:13:36,600
как детьми почаще время проводить год назад говорил мне 2
68
00:13:36,600 --> 00:13:43,100
года назад тоже самое лучшее было посмотрел съездили пономари
69
00:13:43,100 --> 00:14:31,700
Как люди съесть чтобы я Ты тоже невозможно плотной стеной
70
00:14:31,700 --> 00:14:36,700
ответили каких пауки Они садятся практически вертикально
71
00:14:36,700 --> 00:14:42,800
так что ты дай нам своего опытного пилота Разрешите лететь
72
00:14:42,800 --> 00:14:43,300
вместе с пилотом.
73
00:14:43,900 --> 00:14:49,600
а потом может быть речь Никто не знает возможности машин
74
00:14:49,600 --> 00:16:01,500
Так как навеки но потом я за них головой отвечаю домашний
75
00:16:01,500 --> 00:17:13,900
пакет дорогие мои Какое Это большое и настоящее счастье получить
76
00:17:13,900 --> 00:17:19,200
на фронте письма от родных Спасибо дорогие запись мои гостинцы
77
00:17:19,200 --> 00:17:27,300
Танечке нам и водяному письмо Мам а папа тут тебя нарисовал
78
00:17:27,300 --> 00:17:49,300
нарисовать мы его попросить и когда писать будете Да спали
79
00:17:49,300 --> 00:17:54,100
хорошо Михалыч Да Благодарю и хорошо скоро гулять начнём
80
00:17:54,100 --> 00:18:07,300
Рисуйте смотрю не знал что вы столько детей такой могла бы
81
00:18:07,300 --> 00:18:17,200
8 семья долгие годы я мучительно думаю если бы я тогда 41
82
00:18:17,200 --> 00:18:44,800
остался вместе с семьёй всё могло быть иначе как поместиться
83
00:18:44,800 --> 00:18:57,300
подальше от войны Николаевич уедем как-будто Ты мне нужен
84
00:18:57,300 --> 00:19:07,500
вот сейчас вместе Николаевич вы не волнуйтесь я вам помогу
85
00:19:07,500 --> 00:19:12,600
Как строимся выйдем живот распоряжение нарком промышленности
86
00:19:12,600 --> 00:19:15,100
мы с тобой остаёмся до конца эвакуация завода поедем После
87
00:19:18,900 --> 00:19:33,700
Ну что дорогие мои я с вами поехать не смогу поэтому даёте
88
00:19:33,700 --> 00:19:40,400
ни слушать ни Стройся Папа ты мне только самолётик не починил
89
00:19:40,400 --> 00:19:41,900
чтобы работать
90
00:19:41,900 --> 00:19:51,100
заключение бабища Я скоро приеду и всё сделаю А ты Бери один
91
00:19:51,100 --> 00:20:31,000
тот мужчина так что Береги сестру Сергей Николаевич Вот Эмир
92
00:20:31,000 --> 00:20:35,500
Михайлович Докладываю завод автожиров эвакуирован полностью
93
00:20:35,500 --> 00:20:40,600
но об этом позже профессор мужчина в снегу знакомы конечно
94
00:20:40,600 --> 00:20:45,400
да очень-очень приятно А вот полковник Балашов заместитель
95
00:20:45,400 --> 00:20:51,100
главного инженера ВВС по вашу душу переживаю вот ваши наработки
96
00:20:51,100 --> 00:20:55,200
в этой области управляемости балансировки автожиров очень
97
00:20:55,200 --> 00:21:00,300
сейчас пригодились я бы с удовольствием но мне билимбае нужно
98
00:21:00,300 --> 00:21:09,200
быть продолжить товарищи Вы должны быть там где прикажет
99
00:21:09,200 --> 00:21:15,100
родина завтрашнего дня вы поступаете в мое распоряжение комовая
100
00:21:15,100 --> 00:21:41,700
сообщу совместными усилиями мы добьемся результата Владика
101
00:21:41,700 --> 00:21:52,400
дифтерит пономарьов дать собираюсь в больницу Она же в положении
102
00:21:52,400 --> 00:21:57,600
Его разве можно принять меры предосторожности риск заражения
103
00:21:57,600 --> 00:22:04,100
минимален вы должны меня в отпуск не знаю откуда тебя можно
104
00:22:04,100 --> 00:22:08,100
понять что случилось Михалыч у меня сына чем болен Блин болит
105
00:22:08,100 --> 00:22:15,200
дифтерит я должен поехать Сочувствую но Михаил Поймите меня
106
00:22:15,200 --> 00:22:19,000
правильно тереть насколько мне известно лечится А вот ваша
107
00:22:19,000 --> 00:22:22,000
поездка в условиях военного времени может растянуться на
108
00:22:22,000 --> 00:22:39,600
месте говорить как есть я всё выдержу и следов сильный осложнение
109
00:22:39,600 --> 00:22:51,000
на сердце можно что-то сделать всё что возможно только возможность
110
00:22:51,000 --> 00:23:12,300
у нас Маловато выбрать себе подумай Мама а то папа приедет,
111
00:23:12,300 --> 00:23:15,200
скоро мой.
112
00:23:23,900 --> 00:23:24,800
Ну и что там?
113
00:23:25,200 --> 00:23:38,700
ничего нового рычаг пружинка мужу типа может дай Бог даст
114
00:23:38,700 --> 00:23:44,700
полковник Знакомьтесь наш раз лётчик-испытатель Митино байкалов
115
00:23:44,700 --> 00:23:47,800
Он и будет испытывать ваш компенсатор постарайтесь взять
116
00:23:47,800 --> 00:23:52,300
машину в разных режимах максимально сбросить скорость водитель
117
00:23:52,300 --> 00:23:57,400
в пикирование главное понять как машина из них выходит в
118
00:23:57,400 --> 00:24:03,500
курсе что это машина этого не умеет имела для этого я изобрел
119
00:24:03,500 --> 00:24:09,200
конденсатор теперь Надеюсь всё получится а со мной полетели
120
00:24:09,200 --> 00:24:17,200
бы Матвей на что полетел бы и плечо всё будет хорошо Я за
121
00:24:17,200 --> 00:25:16,100
свою работу от меня это тебе правда хороший всё как вы говорили
122
00:25:16,100 --> 00:25:24,300
товарищ доступным А вы думали будет как-то по-другому лучшего
123
00:25:24,300 --> 00:25:28,600
мне знать что я думаю может ещё кружок Давайте конструктор
124
00:25:29,600 --> 00:25:38,300
да давайте вы можете называть меня Михаилом договорились
125
00:25:38,300 --> 00:26:09,200
вот молодец вот Поздравляю девочка иногда уже придумала владилен
126
00:26:09,200 --> 00:26:10,800
поликарпович у нас ч.п.
127
00:26:10,800 --> 00:26:17,600
горячей воды нет Сейчас поеду вы что забыли Закрыть окно
128
00:26:17,600 --> 00:26:20,900
после проветривания что-то инструкцией А как получилось что
129
00:26:20,900 --> 00:26:27,100
терпеть одновременно простудились Ну я купалась в холодной
130
00:26:27,100 --> 00:26:36,600
воде Кто пришёл Я распорядился закаливание повышает иммунитет
131
00:27:11,600 --> 00:27:20,500
война она унесла миллионы жизней принесла горе в каждую семью
132
00:27:20,500 --> 00:27:28,300
насыпаны война отняла я так и не увидел точку и не успел
133
00:27:28,300 --> 00:27:32,100
подарить сыну самолет который сделал для него как и обещал
134
00:28:01,500 --> 00:28:06,700
Вадик так тебя ждал, Прости меня.
135
00:28:25,800 --> 00:29:19,800
Привет есть.
136
00:29:25,700 --> 00:29:35,000
доехали домой приехали всё аккуратно
137
00:29:35,100 --> 00:29:37,000
У нас тут атлетику сюрприз.
138
00:29:40,700 --> 00:29:48,000
Ой кто такой флажки у нас Ой давай.
139
00:29:54,100 --> 00:30:00,900
Товарищ хруничева вы видели эти геликоптер из Америки Так
140
00:30:00,900 --> 00:30:05,000
точно не выложили геликоптер сикорского тоже стали Михаил
141
00:30:05,000 --> 00:30:10,200
Васильевич долго фильм занимаются этим и они применяются
142
00:30:10,200 --> 00:30:19,300
уже в армии А у нас ничего подобного нет мной и главком ВВС
143
00:30:19,300 --> 00:30:23,600
Вершинина была создана межведомственная комиссия её состав
144
00:30:23,600 --> 00:30:27,800
вошли видные советские конструкторы братухин Яковлев камов
145
00:30:27,800 --> 00:30:36,400
мир Так точно товарищ Сталин знакомая фамилия И каковы результаты
146
00:30:36,400 --> 00:30:41,500
комиссии выдать задание разминка для конструкторской разработки
147
00:30:41,500 --> 00:30:48,900
двухместных геликоптер и на основании зданий варианты серийного
148
00:30:48,900 --> 00:32:11,900
производства? выпьем за 1 час приёмы 3 есть уже очень незначительные
149
00:32:11,900 --> 00:32:21,300
сейчас будем проверять статический потолок как понял понял
150
00:32:21,300 --> 00:33:08,200
вас 4000 полет нормальный 5.000 слышит, меня, немедленно
151
00:33:08,200 --> 00:33:28,500
прыгать как-то.
152
00:33:28,500 --> 00:33:44,900
разберёмся Саш ты что молчишь мотор работал последнего исправна?
153
00:33:48,200 --> 00:33:56,100
знаете на высоте 5000 температура варьируется от -5 до -20
154
00:33:56,100 --> 00:34:06,100
в это время года может и меньше просто замерзла смазка нужно
155
00:34:06,100 --> 00:34:09,300
подобрать другую смазку хочешь сказать что дело только в
156
00:34:09,300 --> 00:34:32,800
этом в сентябре 1949 года вертолетами 1 рукоплескали на воздушном
157
00:34:32,800 --> 00:35:04,100
параде в Тушино на мой друг Матвей байкалов не Дожил до этого
158
00:35:04,100 --> 00:35:12,300
при перегоне вертолёта после приемки государственной комиссии
159
00:35:12,300 --> 00:35:18,300
лётчик-испытатель байкалов погиб погиб из-за чужой ошибки
160
00:35:19,700 --> 00:35:23,500
пацан мелодраму вертолёты обломилась балка рулевого винта
161
00:35:23,500 --> 00:35:27,800
до земли оставалось менее 100 метров выпрыгнуть с парашютом
162
00:35:27,800 --> 00:36:31,400
Матвей не успел интересное кино что скажешь говоришь ко мне
163
00:36:31,400 --> 00:36:36,200
докладывали что у вас есть новый проект вертолёта превосходящих
164
00:36:36,200 --> 00:36:42,300
helicopter сикорского это совместный проект с Яковлева вертолёт
165
00:36:42,300 --> 00:36:46,800
способный перевозить 24 десантника не считая экипажа Вот
166
00:36:46,800 --> 00:36:53,700
и отлично через год на испытание 2 года минимум при условии
167
00:36:53,700 --> 00:36:56,800
если будут готовы двигателя мы можем воспринимать это как
168
00:36:56,800 --> 00:37:03,000
отказ Разумное решение тогда товарищ заработную плату получаете
169
00:37:03,000 --> 00:37:08,700
в собесе он ясно Успокойся Да блин что вы скажите товарищ
170
00:37:08,700 --> 00:37:18,500
мне Я думаю я справлюсь вертолёт на 12 человек личного состава
171
00:37:18,500 --> 00:37:25,700
Можно попробовать выбирете сделать вертолёт в указанный срок
172
00:37:28,500 --> 00:37:41,300
доберусь Товарищ что ли Николаевич Вы хорошо себя чувствуете,
173
00:37:41,300 --> 00:37:56,100
кажется меня специально Михаил Ну что Николаевич вы большой
174
00:37:56,100 --> 00:37:59,300
конструктор вы нужны своей стране.
175
00:37:59,300 --> 00:38:04,700
Как ты думаешь, Зачем он оставил Яковлева после совещания
176
00:38:04,700 --> 00:38:13,200
не знаю, но много разных причин помяни моё слово Ему одному
177
00:38:13,200 --> 00:38:17,700
он отдаст наши проекты 24 и будет называться и ок24.
178
00:38:21,700 --> 00:38:33,500
а вы молодец, Михаил вы сегодня взяли на себя огромную ответственность
179
00:38:33,500 --> 00:38:43,900
так конструктор Ты же знаешь что год это мало есть проект
180
00:38:43,900 --> 00:38:51,300
Да Николаевич я я давно думал что десанты вертолет нужен
181
00:38:51,300 --> 00:38:58,500
поэтому есть вот такие наработки ученик превзошел учителя
182
00:39:03,300 --> 00:39:04,400
Я рад за вас.
183
00:39:06,400 --> 00:39:27,600
Валерий Николаевич Спасибо
184
00:39:27,900 --> 00:39:32,000
Михалыч у нас новый сотрудник Добрый вечер.
185
00:39:32,000 --> 00:39:38,800
А что вы так волнуетесь?
186
00:39:38,800 --> 00:39:42,600
Я бы очень хотел работать у вас.
187
00:39:43,600 --> 00:39:52,900
интересно Ольгу прекрасное ваше появление города и во время
188
00:39:52,900 --> 00:40:00,600
войны были в Ленинграде говорить хотите работать у нас на
189
00:40:00,600 --> 00:40:05,300
тема вашего диплома расчет аэродинамических нагрузок на элементы
190
00:40:05,300 --> 00:40:12,800
механизации крыла И что вам сказали бесперспективные темы?
191
00:40:13,900 --> 00:40:21,800
охотка друзья хочу представить вам нашего нового сотрудника
192
00:40:21,800 --> 00:40:26,000
из Ленинграда Полина Ивановна ларченко здравствуйте Здравствуйте
193
00:40:26,000 --> 00:40:31,900
вот мы организовали вам ваше рабочее место Как говорится
194
00:40:31,900 --> 00:40:36,800
В тесноте да не в обиде А это мой заместитель Русланович
195
00:40:36,800 --> 00:40:44,800
Очень приятно Николай это блестящий конструктор трансмиссии
196
00:40:44,800 --> 00:40:48,700
товарищ котиков Александр Константинович Очень приятно Полина
197
00:40:48,700 --> 00:40:59,300
Ивановна Ленинграда Приятно познакомиться Всё спасибо за
198
00:40:59,300 --> 00:41:10,300
мной или 84 парней красил выступать вместе Господин президент
199
00:41:10,300 --> 00:41:16,100
хотел лично передать вам свое уважение и благодарность его
200
00:41:16,100 --> 00:41:31,000
знаете он извлекает просто выполнял свою работу Спасибо ничего
201
00:41:31,000 --> 00:41:39,800
старше меня надо благодарить Президент и другого благодарности
202
00:41:39,800 --> 00:41:51,500
Америка геликоптер а просто президентские геликоптер это
203
00:41:51,500 --> 00:42:05,800
достойная награда из upgrade Да вы что насчёт Советов Ты
204
00:42:05,800 --> 00:42:13,500
русский нет подобной техники надо идёт мне дома скоро будет
205
00:42:13,500 --> 00:42:17,900
Поверь я знаю русский хит онлайн они не любят проигрывать
206
00:42:21,300 --> 00:42:50,900
Почему потому что я сам русский так всё звони военным Пускай
207
00:42:50,900 --> 00:42:55,000
привозит пушку А что пробуйте пробуйте Да и надо Надо заказать
208
00:42:55,000 --> 00:42:59,300
раскладушки домой нет времени ходить спать Димка бы сроки
209
00:42:59,300 --> 00:43:26,900
поджимают иначе ничего а до Нового года праздник свои приметы
210
00:43:26,900 --> 00:43:42,900
Ну раз пошла такая пьянка в аптеке бывают накладки А вот
211
00:43:42,900 --> 00:43:56,900
у нас всегда дорогие друзья Краковская колбаса во время войны
212
00:43:56,900 --> 00:44:03,600
только михалычу давали 9 паёк А знаешь почему Потому что
213
00:44:03,600 --> 00:44:12,500
Михалыч делает всё точно правда внутренне всё что вы слушаете
214
00:44:12,500 --> 00:44:17,900
А давайте поспорим Ну давайте Миша понял.
215
00:44:17,900 --> 00:44:23,400
Да поцелуй Толя хорошо.
216
00:44:24,200 --> 00:44:26,900
Чего чего так?
217
00:44:35,600 --> 00:44:59,400
52 г 52 г 52 г 52 г усилитель на 52 градуса Я предлагаю тост
218
00:44:59,400 --> 00:45:06,500
за то, чтобы всех наши мечты сбылись, удачи.
219
00:45:19,500 --> 00:46:52,400
давай дурачок где ты хочешь Алло Простите я не разбудил Это
220
00:46:52,400 --> 00:47:05,900
Михалыч Здравствуйте Конечно прямо сейчас да я я у себя хорошо
221
00:47:05,900 --> 00:47:29,000
я буду через час где-то до свидания Спасибо Добрый вечер
222
00:47:29,000 --> 00:47:34,800
Михаил Леонидович Добрый вечер Полина она и ещё раз Простите
223
00:47:34,800 --> 00:47:42,100
что я так поздно вас вы Какая красивая сегодня вы были в
224
00:47:42,100 --> 00:47:56,600
театре мне просто глаза там ничего не соображаю устала я
225
00:47:56,600 --> 00:48:04,500
выжил специализируюсь На аэродром гости поэтому я хочу чтобы
226
00:48:04,500 --> 00:48:21,900
вы посмотрели со мной вместе это земной резонанс есть гораздо
227
00:48:21,900 --> 00:48:27,800
более простое очевидное объяснение которое как раз в области
228
00:48:27,800 --> 00:48:40,800
области Поэтому не хочу чтобы вы чем-то расстроены давайте
229
00:48:40,800 --> 00:48:47,700
я посмотрю всё хотите я говорю цикория у меня есть такой
230
00:48:47,700 --> 00:49:07,700
любитель люблю Я говорю это флотар просто мы имеем дело с
231
00:49:07,700 --> 00:49:11,200
самым большим в мире винтом видимо носок лопасти слишком
232
00:49:11,200 --> 00:49:17,500
лёгкий надо его утяжелить надо же глупость противопаразитарные
233
00:49:17,500 --> 00:49:17,800
груз
234
00:49:18,300 --> 00:50:59,100
полетел полетел блядь папа пойдём поиграем поиграем 789 12
235
00:50:59,100 --> 00:51:09,200
ай-даниль Поздравляю конструктор бела 15, А ты удивил.
236
00:51:10,600 --> 00:51:14,700
Подготовь всю необходимую документацию надо запускать вертолёт
237
00:51:14,700 --> 00:51:21,300
Siri как же мы только в начале испытания Как избежать ошибки
238
00:51:21,300 --> 00:51:47,600
отливы беззащитный Юрьевна здравствуйте доктор добрый день
239
00:51:47,600 --> 00:51:58,200
нам главврач разрешил на полчасика Ну вот эта работа так
240
00:51:58,200 --> 00:52:19,600
было всегда Я открыл первый секретарь центрального комитета
241
00:52:19,600 --> 00:52:23,500
Коммунистической партии Советского Союза товарища Хрущёв
242
00:52:23,500 --> 00:52:29,600
Ты посмотри какая красота получается Только я прикинул одного
243
00:52:29,600 --> 00:52:36,000
двигателя мало надо два ставить мы рассчитываем на 18 Десантников
244
00:52:36,000 --> 00:52:41,600
никаких Десантников не будет Вчера вышло Постановление Совета
245
00:52:41,600 --> 00:52:44,500
министров о резком сокращении финансирования военно-промышленного
246
00:52:44,500 --> 00:52:54,000
комплекса все силы в освоении космоса Ну и прекрасно Ну не
247
00:52:54,000 --> 00:52:57,500
сегодня-завтра отправить Королёв Титова в космос А встречать
248
00:52:57,500 --> 00:53:03,300
его будет наша четверка я столько раз говорил там о том что
249
00:53:03,300 --> 00:53:06,200
нужно больше использовать наши машины в сельском хозяйстве
250
00:53:06,200 --> 00:53:10,600
не могут ждать могут мешать вот в Народном хозяйстве не может
251
00:53:10,600 --> 00:53:14,600
применяться даже самой великолепной техник экономически неоправданно
252
00:53:14,600 --> 00:53:23,600
како геологоразведка труднодоступные районы в Якутии Тюмени
253
00:53:23,600 --> 00:53:28,400
нефтедобыча 10 может перевозить вышки Медведь что-то госзаказ
254
00:53:28,400 --> 00:53:34,400
его никто закрывать не собирается на ми-8 нам денег не дают
255
00:53:41,300 --> 00:53:47,700
товарищ в то время когда вся тяжёлой промышленности резко
256
00:53:47,700 --> 00:53:51,200
увеличило производство продовольствия и товаров потребления
257
00:53:51,200 --> 00:53:58,500
главный миль неоднократно срывал поставки продукции для заказов
258
00:53:58,500 --> 00:54:02,800
нашего предприятия это возмутитель налицо активное противодействие
259
00:54:02,800 --> 00:54:29,700
постановлением партии и прости совсем не могу спать опять
260
00:54:33,800 --> 00:54:44,500
я я просто думаю может может они правы может действительно
261
00:54:44,500 --> 00:54:55,100
не нужны никому Может я просто я людям жить мешаю?
262
00:54:55,200 --> 00:55:29,500
мешаю сервисы новый покупать люблю летать назначено нью-йорк
263
00:55:29,500 --> 00:55:41,900
у нас таких нет пока Может продадите нашей стране парочку
264
00:55:41,900 --> 00:55:49,100
таких машин чу верфи конечно но свободная страна но по вашему
265
00:55:49,100 --> 00:55:53,200
законодательству не разрешается продавать вертолёты Советскому
266
00:55:53,200 --> 00:56:09,800
Союзу Братан дай завтра Я президент Соединенных Штатов я
267
00:56:09,800 --> 00:56:38,600
дам распоряжение Да я понял понял понял будет хорошо писал
268
00:56:38,600 --> 00:56:42,900
я не понимаю сегодня мне ответ не Заря привезли когда вертолёт
269
00:56:42,900 --> 00:56:52,000
проверить я сам ничего не понимаю ну братцы кролики что-то
270
00:56:52,000 --> 00:57:12,300
будет чтобы не ждали не сдал Никита Сергеевич полетаем сейчас
271
00:57:12,300 --> 00:57:43,200
а чего тянуть неамерика что стоите в дороге поговорим выбросить
272
00:57:43,200 --> 00:57:47,400
неудобно выбор предупредили мы заказали Аэрофлот вертолёт
273
00:57:47,400 --> 00:57:55,700
он гораздо компот стал весел не стала не выписки одно слово
274
00:57:55,700 --> 00:58:10,600
солдафон и вот что скажи командировке в Америку вертолёты
275
00:58:10,600 --> 00:58:15,800
у них покупать будем договорились на 4 штуки фирмы будешь
276
00:58:15,800 --> 00:58:20,600
выбирать ты контролирует Весь процесс покупки тоже Неизвестно
277
00:58:20,600 --> 00:58:32,200
что они там нам подходят ясно ясно а можно вопрос Ну скажите
278
00:58:32,200 --> 00:58:37,400
а я могу отказаться от покупки если они не подходят атмосферник
279
00:58:37,400 --> 00:58:49,400
завод дмитриев-льговский если не будет там уважение ничего
280
00:58:49,400 --> 00:59:11,800
не покупать Михаил Леонтьевич миль наши делегации Из Москвы
281
00:59:11,800 --> 00:59:12,700
да товарищ
282
00:59:12,700 --> 00:59:18,100
проходите представитель фирмы сикорского Джонсон уже ждёт
283
00:59:18,100 --> 00:59:20,900
нас Вашингтоне со всей необходимой документацией прекрасно
284
00:59:20,900 --> 00:59:28,000
Мы готовы Отлично тогда прошу всех дать свои паспорта А как
285
00:59:28,000 --> 00:59:32,300
же мы без паспортов нам нужно передвигаться по стране посещать
286
00:59:32,300 --> 00:59:35,500
заводы селить в гостиницах паспорта Вам нигде не понадобится
287
00:59:35,500 --> 00:59:39,700
и собираемых для сохранности на обратном пути вы получите
288
00:59:39,700 --> 01:00:04,100
их вместе с билетами губская паскуда шучу шучу простите что
289
01:00:04,100 --> 01:00:07,100
все формальности соблюдены Александр Иванович проводите товарищ
290
01:00:07,100 --> 01:00:17,000
Пойдёмте товарищи пытаюсь граммов Есть информация что будет
291
01:00:17,000 --> 01:00:20,700
предпринята попытка вербовки мили ваша задача не отпускать
292
01:00:20,700 --> 01:00:26,800
его тебе не наша даже мысли об этом попросит задачи сна он
293
01:00:26,800 --> 01:00:35,600
так точно выполнять Простите без metalman час включительно
294
01:00:35,600 --> 01:00:39,400
личное любопытство Зачем всё же вам нужны наши вертолеты
295
01:00:41,000 --> 01:00:46,600
раньше начали выпускать А нам нужны очень хорошая машина
296
01:00:46,600 --> 01:00:51,700
без специальных правительственных полетов О как хорошо вы
297
01:00:51,700 --> 01:01:01,200
просили на русском языке подписывать А что насчёт посещения
298
01:01:01,200 --> 01:01:10,200
завода anfox.ru сделала принято решение отказать в посещении
299
01:01:10,200 --> 01:01:15,500
заводов на территории Соединенных Штатов и нашего завода
300
01:01:15,500 --> 01:01:22,600
завода это обязательно нужно обязательно наличие разрешения
301
01:01:25,600 --> 01:01:31,900
Вау Здравствуйте господа Что побеспокоили вас но мы не покупаем
302
01:01:31,900 --> 01:01:40,800
этом нет необходимости необходимой информации там достаточно
303
01:01:40,800 --> 01:01:46,900
подробно изложены в предлагаемых проспект вторично боюсь
304
01:01:46,900 --> 01:01:58,700
я этого недостаточно договоримся я предлагаю сделать перерыв
305
01:01:58,700 --> 01:02:09,600
Позвольте представиться генерал-полковник Простите выпьем
306
01:02:09,600 --> 01:02:14,600
боюсь что ваш английский лучше моего русского и стали поручили
307
01:02:14,600 --> 01:02:20,900
русский язык Нашими парнями на эльбе Катюшу были союзниками
308
01:02:20,900 --> 01:02:25,900
их память об этом обещаю показать наши заводы так как вы
309
01:02:25,900 --> 01:02:43,700
хотите О чём хотел Может слышали просто разговаривать а мы
310
01:02:43,700 --> 01:02:48,100
увидимся с Игорем сикорским конечно он скоро к нам присоединиться
311
01:02:48,100 --> 01:02:54,400
кондиционеры кругом или нет Здорово звукоизоляция наверное
312
01:02:54,400 --> 01:02:57,600
специальная прокладка на потолке имеется Вам нравится у нас
313
01:02:57,600 --> 01:03:07,600
да конечно очень Здесь всё так грамотно подумала а Разрешите
314
01:03:07,600 --> 01:03:18,500
вам представить Игорь сикорский Игорь Это племянник старшего
315
01:03:18,500 --> 01:03:33,900
здравствуйте Добрый день Надеюсь познакомиться с вашим дядей
316
01:03:33,900 --> 01:03:37,400
просит прощения ему нездоровится но если станет лучше то
317
01:03:37,400 --> 01:03:45,300
он обязательно встретиться с вами ucoz.ua знакомства любимец
318
01:03:45,300 --> 01:04:27,600
нашего завода по-русски опасность здесь Мы производим лопасти
319
01:04:27,600 --> 01:04:39,200
наших вертолетов Пойдёмте хочу вам кое-что показать Ага Паспорт
320
01:04:39,200 --> 01:04:42,100
лопасти, да?
321
01:04:43,900 --> 01:04:51,000
мы заводим паспорт на каждую область качество лопастей Это
322
01:04:51,000 --> 01:04:55,900
очень важный момент алюминиевый лонжерон не должен иметь
323
01:04:55,900 --> 01:05:03,100
при высокой нагрузке ломается Можете ли вы ответить Но я
324
01:05:03,100 --> 01:05:08,100
должен спросить как же вам удалось достичь равномерности
325
01:05:08,100 --> 01:05:15,200
распределения металла всё очень просто мы просвечивает каждую
326
01:05:15,200 --> 01:05:28,600
лопасть рентгеновскими лучами удивительно такого в СССР но
327
01:05:28,600 --> 01:05:35,700
будет видеть ваше удивление господин профессор мы вдохновлялись
328
01:05:35,700 --> 01:05:50,600
моей книгой будешь спешить Это мой учебник по аэродинамике
329
01:05:50,600 --> 01:05:55,200
37 года не знал что он есть на английском Теперь понятно
330
01:05:55,200 --> 01:05:59,700
почему он тебя профессором называется это благодаря вашей
331
01:05:59,700 --> 01:06:03,000
книге мне не стыдно по своей глупости я уверен в качестве
332
01:06:10,400 --> 01:06:25,100
тыква русский С Одесского кичмана бежали два уркана побежали
333
01:06:25,100 --> 01:06:55,600
два уркана Советском Союзе почему Вы спрашиваете вы сами
334
01:06:55,600 --> 01:07:00,400
видели в каких условиях работают Наши сотрудники Будут ещё
335
01:07:00,400 --> 01:07:07,300
лучше любые возможности любые финансирования меня вербуйте
336
01:07:07,300 --> 01:07:14,800
Ну конечно тебе признаюсь expectativa ожидал этого но не
337
01:07:14,800 --> 01:07:32,900
думал что это будет медсестра джалал-абаде Каковы должны
338
01:07:32,900 --> 01:07:39,200
иметь все возможности для реализации своего потенциала Я
339
01:07:39,200 --> 01:07:46,999
занимаюсь любимым в окружении недорогих Я хотел сказать что
340
01:07:46,999 --> 01:07:50,499
таланты вашего масштаба не должен иметь никаких ограничений
341
01:07:50,499 --> 01:07:56,600
в своей реализации А ваша переживает не лучшие времена и
342
01:07:56,600 --> 01:08:12,000
Похуже чем сейчас но при этом большой в мире я сделаю ещё
343
01:08:12,000 --> 01:08:22,300
больше а если вы мне предлагаете именно предать значит вы
344
01:08:22,300 --> 01:08:27,100
сами не любите свою допускаете что это товар которым можно
345
01:08:27,100 --> 01:08:31,700
торговать и о чём-то с вами можно разговаривать такой человек
346
01:08:31,700 --> 01:08:37,500
не заслуживает моего уважения и передавал вам огромный привет
347
01:08:37,500 --> 01:08:44,300
и просил передать книгу своего отца риформинга жизни мог
348
01:08:44,300 --> 01:08:52,700
онлайн психологическая хрестоматия школой и жизни плиз передай
349
01:08:52,700 --> 01:09:01,300
Игорь Иван Ивановичу очень тронута выпьем
350
01:09:01,300 --> 01:09:13,200
ну-ка держать пример Спасибо пап нью-йорк город совершил
351
01:09:13,200 --> 01:09:22,000
небоскрёбы действительно до неба поверить невозможно ну-ка
352
01:09:22,000 --> 01:09:28,800
Лен и очень много машин чуть ли не У каждого свой личный
353
01:09:28,800 --> 01:09:32,400
автомобиль и очень много женщин за рулем тебе оставим давлением
354
01:09:32,400 --> 01:09:39,700
только на женщин заглядывать Ой не заглядывал Я просто говорю
355
01:09:39,700 --> 01:10:28,600
что очень много женщин мышь Chanel номер 5 Спасибо ну-ка,
356
01:10:28,600 --> 01:11:01,800
ну-ка ну-ка Опиши стала я правда тише и тряски мира за зря
357
01:11:01,800 --> 01:11:05,600
я тебя в Америку посылал глянь наши вертолеты и не хуже А
358
01:11:05,600 --> 01:11:10,700
лучше Западной оказались время и валюту зря потратили нет
359
01:11:10,700 --> 01:11:16,300
Никита Сергеевич не зря встреча с коллегами из других стран
360
01:11:16,300 --> 01:11:24,100
имеют огромное значение для мы потом крайне редко конструкторы
361
01:11:24,100 --> 01:11:29,300
приходят к одинаковому решения даже если решение по форме
362
01:11:29,300 --> 01:11:35,700
похожи всё равно путь подходы к ним разные также разные технические
363
01:11:35,700 --> 01:11:40,800
возможности Ну ты брат Как философ загнул Скажи почему ты
364
01:11:40,800 --> 01:11:46,400
пришел нам нужна новая машина новый А этот чем тебе плохо
365
01:11:46,400 --> 01:11:53,500
новый будет лучше будет больше быстрее маневренная потом
366
01:11:53,500 --> 01:11:57,900
после успехами 6-я поставить на новый вертолет газотурбинные
367
01:11:57,900 --> 01:12:10,800
погоди погоди а дорого будет стоить этот вертолёт Постановление
368
01:12:10,800 --> 01:12:20,300
Правительства и отменить не могу но программа модификации
369
01:12:20,300 --> 01:12:24,300
поддержать в моих силах ты вот что ты продумай программу
370
01:12:24,300 --> 01:12:29,300
вперёд пошаговая чтобы они слишком в глаза бросалась и начни
371
01:12:29,300 --> 01:12:33,600
с одного двигателя спасибо спасибо Мне всё что теперь за
372
01:12:33,600 --> 01:13:01,200
вами не подведите как удалось Спасибо не помогли даже никуда
373
01:13:01,200 --> 01:13:09,300
не годился было всё устраивает 1.500 грузоподъёмностью 4
374
01:13:09,300 --> 01:13:16,000
тонн Экипаж три человека конечно постоянно propilot лётчик-испытатель
375
01:13:16,000 --> 01:13:28,700
в интернете серию Когда мы планируем прибор же подумать тебя
376
01:13:28,700 --> 01:13:41,300
Отправить слишком следующем году не успеем 60 Пятому будьте
377
01:13:41,300 --> 01:14:11,500
любезны Смирнов Карапетян здесь значит командировку dc31
378
01:14:11,500 --> 01:14:17,400
1 капиталистическую страну организована въезжает такая большая
379
01:14:17,400 --> 01:14:23,500
группа советских специалистов помните любой момент подчеркнуть
380
01:14:23,500 --> 01:14:28,700
в любой момент возможны провокации на территории выставки
381
01:14:28,700 --> 01:14:36,700
передвигаться не меньше чем подлая дали категорически запрещенные
382
01:14:36,700 --> 01:14:41,000
к посещению следующей районы улицы Парижа Монмартр район
383
01:14:41,000 --> 01:14:48,700
площади пигаль Болонский лес какие заведения как Мулен Руж
384
01:14:48,700 --> 01:14:59,500
Crazy Хорс Или да Или да, что нет-нет ничего простить товарищи
385
01:14:59,500 --> 01:15:04,700
главное это помнить о высоком звании советского человека
386
01:15:06,700 --> 01:16:10,300
сейчас свободна Comedy чипсы сюда Адмирала слушать Извините
387
01:16:10,300 --> 01:16:15,000
группа представительных джентльменов, которые летели Главный
388
01:16:15,000 --> 01:16:32,600
конструктор или зато мы ПЭК виртуалы e-cash ege15.ru сикорского.
389
01:16:32,600 --> 01:16:33,400
На что похож?
390
01:16:33,400 --> 01:16:37,600
Здорова смотри, смотри, смотри внимательно разглядывать,
391
01:16:37,600 --> 01:16:47,900
интересно, Они завидуют или проставляться знает сейчас господа.
392
01:16:49,800 --> 01:17:04,200
здравствуйте Михаил как всегда хочу представить вам выдающиеся
393
01:17:04,200 --> 01:17:07,900
личности в мире вертолёт строение Сергеевич Станиславский
394
01:17:07,900 --> 01:17:28,400
ничего противопоставить вашему мешаю 120 пассажиров и 20
395
01:17:28,400 --> 01:17:33,700
тонн полезного груза к нашему следующему крану не 10 есть
396
01:17:33,700 --> 01:17:44,900
русский погнали американцев строение тяжелых вертолетов во
397
01:17:44,900 --> 01:17:49,600
многом благодаря вашему выдающемуся отцу и его прекрасной
398
01:17:49,600 --> 01:17:57,200
книге при возможности пожалуйста засветить моё глубочайшее
399
01:17:57,200 --> 01:18:01,900
уважение в том числе и за то что вы так здорово Говорите
400
01:18:01,900 --> 01:18:16,800
по-русски насчёт вертолёта Не желаете ли это возможно чтобы
401
01:18:16,800 --> 01:18:37,400
мужчина наших дней гурген, Давайте 8 июля Метелица
402
01:18:42,700 --> 01:19:04,200
Михаил Леонтьев непостижимо удалось осуществить на практике
403
01:19:04,200 --> 01:19:09,000
все свои деньги, и у кого из конструкторов нет столько машин
404
01:19:09,000 --> 01:19:10,100
выпускаемых серийно.
405
01:19:10,100 --> 01:19:15,800
Это потому что мне удалось собрать дружный слаженный коллектив
406
01:19:15,800 --> 01:19:22,300
единомышленников на близкого и кого же из них вы больше всего
407
01:19:22,300 --> 01:19:39,100
любите больше всех мы любим своих жен хорошо?
408
01:19:42,700 --> 01:19:46,100
совещание своими коллегами пришли к единогласному решению
409
01:19:46,100 --> 01:19:51,400
захотим что именно вы стали президентом международного общества
410
01:19:51,400 --> 01:19:57,300
главой школы вертолетостроения многие молодые начинающие
411
01:19:57,300 --> 01:20:05,100
конструкторы считают вас кумиром справа для нас большая честь
412
01:20:05,100 --> 01:20:10,400
вручить призы учрежденные моим отцом Игорем сикорским зарплата
413
01:20:10,400 --> 01:20:38,500
за номером один спасибо спасибо что Михалыч Берегите себя
414
01:20:38,500 --> 01:20:43,700
разрабатывать руку паневин огромный привет спасибо за всё
415
01:20:43,700 --> 01:22:47,900
домой mihajlovic домой как мало времени отпущено человеком
416
01:22:47,900 --> 01:22:54,700
и как много нужно успеть сделать это одному невозможно не
417
01:22:54,700 --> 01:23:01,700
повезло со мной всегда были мои друзья и Соратники это они
418
01:23:01,700 --> 01:23:07,600
не спали ночами не проверяли все сумасшедшие идеи которые
419
01:23:07,600 --> 01:23:14,300
потом поплачу мировые рекорды наших вертолетов и Победы до
420
01:23:14,300 --> 01:23:23,900
сих пор И всё благодаря им Энтузиастов своего дела Ты счастье
421
01:23:23,900 --> 01:23:29,500
знать что можно прийти к своему сказать Ну что братцы кролики
422
01:23:29,500 --> 01:24:18,000
ещё Поработаем а знаешь если бы она твоя Быстрее бы непременно
423
01:24:18,000 --> 01:24:20,500
выглядело в небо высоко высоко
60570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.