All language subtitles for When We Were Young E07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,010 --> 00:00:07,970 Subtitles and Segments brought to you by the Forever Young Team 2 00:00:09,230 --> 00:00:12,760 [When We Were Young] 3 00:00:20,080 --> 00:00:24,010 ♫ My heart beats too fast. This has never happened ♫ 4 00:00:24,010 --> 00:00:26,430 ♫ But when you saw me ♫ 5 00:00:26,430 --> 00:00:29,150 ♫ It was during the peak of spring ♫ 6 00:00:29,150 --> 00:00:32,030 ♫ My whole heart is soaring ♫ 7 00:00:32,030 --> 00:00:34,900 ♫ I am just standing behind you ♫ 8 00:00:34,900 --> 00:00:37,740 ♫ Hoping you would hold my hand ♫ 9 00:00:37,740 --> 00:00:40,350 ♫ Yet I don’t dare to say it ♫ 10 00:00:40,350 --> 00:00:42,900 ♫ Hiding in silence ♫ 11 00:00:42,900 --> 00:00:46,020 ♫ My feelings are written on the paper ♫ 12 00:00:46,020 --> 00:00:50,370 ♫ Every sentence is all about you ♫ 13 00:00:50,370 --> 00:00:54,420 ♫ I hope someone can pass the message ♫ 14 00:00:54,420 --> 00:00:57,310 ♫ I wish to bring you on a journey ♫ 15 00:00:57,310 --> 00:01:01,730 ♫ Lying on the sand watching the stars ♫ 16 00:01:01,730 --> 00:01:04,660 ♫ But now I just want you to notice me ♫ 17 00:01:04,660 --> 00:01:07,480 ♫ I love you love you love you ♫ 18 00:01:07,480 --> 00:01:10,320 ♫ I love you love you love you ♫ 19 00:01:10,320 --> 00:01:14,450 ♫ Love has now become a melody ♫ 20 00:01:14,450 --> 00:01:15,930 ♫ Disintegrating my heart ♫ 21 00:01:15,930 --> 00:01:18,740 ♫ I love you love you love you ♫ 22 00:01:18,740 --> 00:01:21,540 ♫ I love you love you love you ♫ 23 00:01:21,540 --> 00:01:25,750 ♫ Love has now become a melody ♫ 24 00:01:25,750 --> 00:01:27,330 ♫ Disintegrating my heart ♫ 25 00:01:27,330 --> 00:01:29,990 ♫ I love you love you love you ♫ 26 00:01:29,990 --> 00:01:32,310 ♫ I love you love you love you ♫ 27 00:01:32,310 --> 00:01:35,230 ♫ The day when I met you ♫ 28 00:01:35,230 --> 00:01:40,490 ♫ I then know this is love ♫ 29 00:01:40,490 --> 00:01:45,120 [When We Were Young] 30 00:01:45,120 --> 00:01:50,460 [When We Were Young] 31 00:01:50,460 --> 00:01:53,190 [Episode 7] 32 00:02:02,830 --> 00:02:04,390 [Enter Passcode] 33 00:02:04,390 --> 00:02:06,850 Her computer password was so simple. 34 00:02:06,850 --> 00:02:09,590 Her phone password should be the same. 35 00:02:17,450 --> 00:02:20,160 What are you doing? It's time to gather up. 36 00:02:21,390 --> 00:02:23,100 It's nothing. 37 00:02:24,790 --> 00:02:26,630 Isn't this Chu Yin Yin's phone? 38 00:02:26,630 --> 00:02:29,810 She's looking for it right now. It was picked up by you? 39 00:02:29,810 --> 00:02:31,410 Then I'll thank you on behalf of her. 40 00:02:31,410 --> 00:02:34,550 Yes, you can take it and give it back to her. 41 00:02:36,070 --> 00:02:39,030 Li Ni Ke, what do you actually want? 42 00:02:39,030 --> 00:02:41,980 Why are you always at odds with Chu Yin Yin? 43 00:02:41,980 --> 00:02:44,480 I'm at odds with her? 44 00:02:45,560 --> 00:02:47,280 Just you guys wait. 45 00:02:47,280 --> 00:02:49,430 Wait until I find the real answer, 46 00:02:49,430 --> 00:02:52,080 and you guys will know how foolish you are. 47 00:02:53,280 --> 00:02:57,300 What are you going to look for? What do you want to do to her? 48 00:03:06,420 --> 00:03:07,680 It's a piece of cake! 49 00:03:07,680 --> 00:03:10,640 This kind of game is to me, Xia– 50 00:03:13,170 --> 00:03:16,880 What's wrong? You're not happy after winning over Ni Ke? 51 00:03:16,880 --> 00:03:18,370 Huh? 52 00:03:22,280 --> 00:03:24,460 Didn't you always want to win against her? 53 00:03:24,460 --> 00:03:27,220 No, I want to win against everyone. 54 00:03:28,010 --> 00:03:31,130 Even though she keeps helping you find clues, 55 00:03:31,130 --> 00:03:34,990 all the clues point to her. She's also not avoiding suspicion. 56 00:03:34,990 --> 00:03:37,520 She doesn't have bad intentions toward you. 57 00:03:37,520 --> 00:03:41,660 My God. Are you speaking up for her indirectly? 58 00:03:41,660 --> 00:03:46,970 Aren't the two of you childhood bosom friends? 59 00:03:46,970 --> 00:03:48,860 The way she acts towards me, 60 00:03:48,860 --> 00:03:52,010 everyone can see it. Only you can't see it? 61 00:03:52,010 --> 00:03:55,920 Even if both of you weren't friends in the past, both of you weren't enemies either. 62 00:03:55,920 --> 00:04:00,620 You used to not care about anyone, so what's the reason for her to play a prank on you? 63 00:04:00,620 --> 00:04:03,980 Moreover, do you have any evidence? 64 00:04:03,980 --> 00:04:05,580 No. 65 00:04:05,580 --> 00:04:10,500 This is all Li Bai and my assumption. 66 00:04:10,500 --> 00:04:12,290 Li Bai?! 67 00:04:13,560 --> 00:04:15,950 Everyday I help you find clues leading to your memories; 68 00:04:15,950 --> 00:04:18,320 yet, you get Li Bai to help you with this and that. 69 00:04:18,320 --> 00:04:19,930 And what's with the legend? 70 00:04:19,930 --> 00:04:22,400 It's the Slag Legend. [T/N : Online novel] 71 00:04:29,900 --> 00:04:35,530 If you really just want an apology, then it's not necessary to go around in circles. 72 00:04:35,530 --> 00:04:38,100 What do I need an apology for? 73 00:04:38,100 --> 00:04:39,880 What's wrong with you? 74 00:04:44,090 --> 00:04:48,270 It's because of that game. 75 00:04:55,220 --> 00:04:57,380 Why are you angry again? 76 00:04:57,380 --> 00:04:59,890 Your speech manuscript writing is great. Your excellence in voice and expression got you first place. 77 00:04:59,890 --> 00:05:02,570 You are great. You are the best. 78 00:05:04,800 --> 00:05:06,410 I wasn't the one who ranked myself first place. 79 00:05:06,410 --> 00:05:08,080 There's more than ten judges. 80 00:05:08,080 --> 00:05:12,640 I don't care. You won, you deliberately made me look bad! 81 00:05:12,640 --> 00:05:15,800 Didn't you get first place among the female students? 82 00:05:15,800 --> 00:05:17,410 You're even mocking me. 83 00:05:17,410 --> 00:05:21,120 What "first place among the female students"? I'm ranked second overall. 84 00:05:21,120 --> 00:05:23,840 All right, all right. I'm sorry. 85 00:05:28,140 --> 00:05:30,400 Do you dare to play a game with me? 86 00:05:31,870 --> 00:05:33,330 I dare! 87 00:05:33,330 --> 00:05:36,460 In the future, you're not allowed to win against me. 88 00:05:39,730 --> 00:05:42,930 All right, I promise you. In the future, I won't win against you. 89 00:05:42,930 --> 00:05:45,940 If you get first place then I'll be second, third, fourth. 90 00:05:45,940 --> 00:05:47,820 - That's not okay! - How is that not okay? 91 00:05:47,820 --> 00:05:51,830 You can only get second place. It's not okay to rank too low. 92 00:05:55,690 --> 00:05:58,550 You're really too cruel to me. 93 00:05:58,550 --> 00:06:00,260 Do you promise? 94 00:06:01,060 --> 00:06:03,390 Okay, I promise you. 95 00:06:03,390 --> 00:06:06,160 A verbal agreement isn't reliable. Write it down. 96 00:06:13,800 --> 00:06:17,380 I, Xu Kong Ling, 97 00:06:17,380 --> 00:06:22,510 promise Chu Yin Yin, 98 00:06:22,510 --> 00:06:25,390 that in the future, no matter 99 00:06:25,390 --> 00:06:31,480 which competition, test, 100 00:06:31,480 --> 00:06:33,860 I can only get second place. 101 00:06:33,860 --> 00:06:38,690 The first place will always be for... 102 00:06:40,170 --> 00:06:44,590 Chu Yin Yin. 103 00:06:45,400 --> 00:06:48,900 If either one of us break 104 00:06:48,900 --> 00:06:52,680 this game rule, 105 00:06:52,680 --> 00:06:58,480 then that means we betrayed the other party. 106 00:06:58,480 --> 00:07:01,090 They will then get a punishment. 107 00:07:01,090 --> 00:07:03,710 The punishment is, 108 00:07:03,710 --> 00:07:10,890 the betrayer will forever lose the betrayed. 109 00:07:10,890 --> 00:07:13,920 ♫ I had a dream ♫ 110 00:07:13,920 --> 00:07:16,830 ♫ Break free from all unfamiliarity ♫ 111 00:07:16,830 --> 00:07:19,810 ♫ You see me making a sketch ♫ 112 00:07:19,810 --> 00:07:23,820 ♫ Even if I ♫ 113 00:07:23,820 --> 00:07:27,300 All right, I forgive you. 114 00:07:30,870 --> 00:07:34,290 Was I that bad of a person in the past? 115 00:07:34,290 --> 00:07:36,810 But I still promised you. 116 00:07:37,640 --> 00:07:41,330 It must've been hard on you in the past. 117 00:07:43,400 --> 00:07:46,980 But why did you tell me all this? 118 00:07:49,750 --> 00:07:54,360 Forever lose to each other should be the answer to the first question. 119 00:07:54,360 --> 00:07:57,110 The first question's answer... 120 00:07:57,110 --> 00:08:02,200 The first question is "The consequence of betrayal." 121 00:08:03,180 --> 00:08:07,700 You... You betrayed me? 122 00:08:07,700 --> 00:08:10,190 If I really betrayed you, 123 00:08:10,960 --> 00:08:12,450 it should've been that one time. 124 00:08:12,450 --> 00:08:13,540 What time? 125 00:08:13,540 --> 00:08:17,680 At that time for some reason, you got an A-. 126 00:08:17,680 --> 00:08:21,630 From that moment onward, you were depressed for many days. 127 00:08:21,630 --> 00:08:27,910 You said that other than A, it's impossible for you to have any other grade. 128 00:08:29,540 --> 00:08:33,200 Anyways, I've already gotten an F. I'm not afraid of those anymore. 129 00:08:33,200 --> 00:08:35,940 But at that time you didn't think of it that way. 130 00:08:35,940 --> 00:08:37,840 Maybe you had a lot of pressure. 131 00:08:37,840 --> 00:08:41,040 After that you looked for me suddenly, 132 00:08:41,040 --> 00:08:43,310 and you wanted me to get an F together with you. 133 00:08:43,310 --> 00:08:47,270 You said that you'd had enough being an A student. 134 00:08:47,270 --> 00:08:51,460 That's why I gave up on myself? 135 00:08:51,460 --> 00:08:53,730 I'm so weak. 136 00:08:54,510 --> 00:08:56,530 Did you agree? 137 00:09:10,850 --> 00:09:12,380 Yin Yin. 138 00:09:15,880 --> 00:09:17,660 What's wrong with you? 139 00:09:21,330 --> 00:09:23,570 You big liar! 140 00:09:26,800 --> 00:09:29,380 I really don't know why! 141 00:09:29,380 --> 00:09:31,310 Yin Yin, listen to me. 142 00:09:31,310 --> 00:09:33,890 I really just randomly handed in a report. 143 00:09:33,890 --> 00:09:36,660 How would I know that even if I randomly did it, I would still get an A? 144 00:09:37,730 --> 00:09:41,450 Who knows if you randomly did it or not. 145 00:09:41,450 --> 00:09:46,880 We said that we would do it together. You just wouldn't dare to do it. 146 00:09:46,880 --> 00:09:48,830 Why wouldn't I dare? 147 00:09:48,830 --> 00:09:52,140 In all of our daring games, I dared. 148 00:09:52,140 --> 00:09:54,750 Then explain this. 149 00:09:56,010 --> 00:09:59,370 Did you just close your eyes and you still can get an A? 150 00:09:59,370 --> 00:10:01,800 What am I here for? 151 00:10:01,800 --> 00:10:04,000 Is this just a one-person show? 152 00:10:04,000 --> 00:10:06,170 What am I to you guys? 153 00:10:06,170 --> 00:10:08,330 That I'm just someone insignificant? 154 00:10:26,120 --> 00:10:30,670 After that, you disappeared. 155 00:10:30,670 --> 00:10:33,240 What? That's it? 156 00:10:34,090 --> 00:10:38,140 Gosh, isn't it just a test? It's not that big of a deal. 157 00:10:38,140 --> 00:10:40,530 Why was I so unreasonable before? 158 00:10:40,530 --> 00:10:43,430 So no one can be better than her? 159 00:10:44,860 --> 00:10:48,090 Chu Yin Yin, if you wanted to disappear, then just disappear. 160 00:10:48,090 --> 00:10:49,890 And for some unknown reason, you have amnesia. 161 00:10:49,890 --> 00:10:53,850 Now you can't come back even if you wanted to. I'm almost bothered to death by all this mess created by you. 162 00:10:53,850 --> 00:10:55,700 What are you saying? 163 00:10:58,650 --> 00:11:02,990 So because you didn't get an F with me, 164 00:11:02,990 --> 00:11:06,090 I wanted you to forever lose me? 165 00:11:07,260 --> 00:11:09,810 There was something that you said which was weird. 166 00:11:09,810 --> 00:11:14,550 You said, "What am I to you guys?" 167 00:11:14,550 --> 00:11:16,750 Who are you referring to as "guys?" 168 00:11:19,160 --> 00:11:21,460 Chu Ming Zhu? 169 00:11:21,460 --> 00:11:23,700 Did you think of something? 170 00:11:26,270 --> 00:11:27,930 No. 171 00:11:29,660 --> 00:11:34,370 If you can't remember, then forget it. 172 00:11:34,370 --> 00:11:36,630 Why forget it? 173 00:11:36,630 --> 00:11:41,250 Are you hiding something from me? 174 00:11:41,250 --> 00:11:44,600 Of course not. I'm afraid that if you remembered it, you would be sad again. 175 00:11:44,600 --> 00:11:49,070 You know, you're so weak. You're back anyway. 176 00:11:49,070 --> 00:11:53,530 No! What if I'm in danger? Are you not curious? 177 00:11:53,530 --> 00:11:56,370 Aren't you fine now? 178 00:11:56,370 --> 00:11:59,130 I'm saying in the past. 179 00:11:59,130 --> 00:12:03,280 Anyways, we already know the question. Hurry and try it. 180 00:12:05,080 --> 00:12:07,230 The plays today weren't bad. 181 00:12:07,230 --> 00:12:10,100 Yes. Teacher taught us well. Sir, the way you played was so cool. 182 00:12:10,100 --> 00:12:11,400 Bootlicker. 183 00:12:11,400 --> 00:12:14,000 Look, a goddess. Teacher, that's your goddess. 184 00:12:14,000 --> 00:12:15,520 Go and play. What nonsense are you talking about? 185 00:12:15,520 --> 00:12:16,730 - Teacher, we're going. - Bye, teacher. 186 00:12:16,730 --> 00:12:18,960 Bye-bye. Ms. Lu! 187 00:12:22,220 --> 00:12:24,690 What's going on, Ms. Lu? 188 00:12:24,690 --> 00:12:28,950 The weather today seems to be hot. 189 00:12:28,950 --> 00:12:33,050 Hot? I just finished playing basketball and I'm not sweating. 190 00:12:33,050 --> 00:12:35,740 Your hair looks like a shampoo commercial. 191 00:12:35,740 --> 00:12:39,090 I.... I might have some feverish cold. 192 00:12:39,090 --> 00:12:41,700 Then be careful of your health. 193 00:12:44,220 --> 00:12:48,570 Ms. Lu, I want your help with something. 194 00:12:48,570 --> 00:12:49,680 Sure. 195 00:12:49,680 --> 00:12:52,190 I haven't even said what it is yet. 196 00:12:53,010 --> 00:12:54,990 What is it? 197 00:12:57,310 --> 00:13:00,250 This... This weekend, do you have any plans? 198 00:13:00,250 --> 00:13:05,130 Weekend? I currently have no plans. 199 00:13:05,130 --> 00:13:09,030 That's great. Then don't plan anything. 200 00:13:09,030 --> 00:13:12,620 A typhoon is coming this weekend. It's dangerous to be out. 201 00:13:15,430 --> 00:13:18,760 That's all you wanted to tell me? 202 00:13:18,760 --> 00:13:20,510 There's also something else. 203 00:13:20,510 --> 00:13:22,640 What? 204 00:13:22,640 --> 00:13:25,080 Isn't the school about to start the sports meet? 205 00:13:25,080 --> 00:13:28,300 I hope that you can appeal to your class for them to participate. 206 00:13:28,300 --> 00:13:33,050 Last year, everyone's enthusiasm wasn't too great. It wasn't too beneficial to the students' all-round development. 207 00:13:33,050 --> 00:13:35,560 But my class consists of top students. 208 00:13:35,560 --> 00:13:40,230 Some are all like Xu Kong Ling, who are excellent all rounders. 209 00:13:40,230 --> 00:13:43,070 But your class has a lot who are like Chu Yin Yin who are average physically. 210 00:13:43,070 --> 00:13:44,760 Last year, she didn't sign up for anything. 211 00:13:44,760 --> 00:13:47,220 That's because, she... 212 00:13:47,220 --> 00:13:50,410 she focused all her energy on studying. 213 00:13:51,500 --> 00:13:55,400 So, I want you to help me with this. 214 00:13:55,400 --> 00:13:58,730 Let them spend some time on the sports meet. 215 00:13:58,730 --> 00:14:01,070 You would help me with this, right? 216 00:14:02,100 --> 00:14:04,610 Look. You're their homeroom teacher. 217 00:14:04,610 --> 00:14:07,620 You're pretty and kind. 218 00:14:07,620 --> 00:14:10,730 You treat your students as though they're your kids. 219 00:14:10,730 --> 00:14:12,360 Like I have children that big. 220 00:14:12,360 --> 00:14:14,800 It's just an analogy. 221 00:14:14,800 --> 00:14:18,770 You're pretty and kind. 222 00:14:18,770 --> 00:14:21,700 So let's see if you can get everyone to be a bit more active. 223 00:14:21,700 --> 00:14:24,550 You will help me, right? 224 00:14:24,550 --> 00:14:26,240 Then I'll mention it to them. 225 00:14:26,240 --> 00:14:31,270 To strive for... To strive to win this year. 226 00:14:31,270 --> 00:14:34,040 Nice. You're kind. 227 00:14:34,040 --> 00:14:35,620 Thanks. 228 00:14:38,740 --> 00:14:40,860 The first question. 229 00:14:43,530 --> 00:14:48,200 Okay, now only 2 more questions. 230 00:14:48,200 --> 00:14:53,290 Second question. Mother's blood type. 231 00:14:58,500 --> 00:15:03,310 Xiao Mei, um... what's my mom's blood type again? 232 00:15:05,950 --> 00:15:08,280 She said it's the same as me, O. 233 00:15:08,280 --> 00:15:10,300 Then try it. 234 00:15:14,880 --> 00:15:16,440 Incorrect. 235 00:15:17,560 --> 00:15:19,990 Did she remember wrongly? 236 00:15:19,990 --> 00:15:23,170 Did you want to ask auntie directly? 237 00:15:23,170 --> 00:15:28,000 Don't need to ask her on such small matter. I'm afraid that she will worry. 238 00:15:28,000 --> 00:15:30,220 What blood type am I? 239 00:15:30,220 --> 00:15:31,700 O. 240 00:15:31,700 --> 00:15:33,870 How do you know everything? 241 00:15:35,090 --> 00:15:37,420 There was a medical examination before the school admission. 242 00:15:40,190 --> 00:15:43,780 Then what should my mother's blood type be? 243 00:15:43,780 --> 00:15:47,780 If you are O, other than AB, 244 00:15:47,780 --> 00:15:51,630 other blood types are possible, too. 245 00:15:52,710 --> 00:15:54,430 [A] 246 00:15:55,410 --> 00:15:58,540 [B] 247 00:16:03,170 --> 00:16:05,180 None are correct. 248 00:16:10,090 --> 00:16:12,330 The consequence of betraying, 249 00:16:12,330 --> 00:16:16,320 mother's blood type... these two are easy to figure out. 250 00:16:16,320 --> 00:16:20,360 3-28-36... 251 00:16:21,340 --> 00:16:23,390 What is it? 252 00:16:23,390 --> 00:16:25,330 Chu Yin Yin's illness is really serious. 253 00:16:25,330 --> 00:16:28,470 [AB] 254 00:16:33,980 --> 00:16:39,690 You said my mom is not possible to have what kind of blood type. 255 00:16:39,690 --> 00:16:41,380 AB. 256 00:16:46,990 --> 00:16:49,380 [AB] 257 00:16:55,100 --> 00:16:58,080 Chu Yin Yin isn't Chu Ming Zhu's daughter? 258 00:16:58,970 --> 00:17:04,100 Then, what does this mean? 259 00:17:08,510 --> 00:17:10,680 That's impossible. 260 00:17:18,190 --> 00:17:21,530 If Chu Yin Yin left home because of Xu Kong Ling's betrayal, 261 00:17:21,530 --> 00:17:23,380 then why did she go to New Southern? 262 00:17:23,380 --> 00:17:28,120 She even has amnesia. The strangest thing is that she became me. 263 00:17:28,120 --> 00:17:31,820 If it's like that, then it's really related to Chu Ming Zhu. 264 00:17:31,820 --> 00:17:37,360 Chu Yin Yin and my DNA str the same, but Chu Yin Yin and Chu Ming Zhu's blood type aren't correct. 265 00:17:37,360 --> 00:17:42,240 Then that means Chu Yin Yin and I are both not Chu Ming Zhu's children? 266 00:17:45,340 --> 00:17:48,860 Let me ask you, besides that daring game, 267 00:17:48,860 --> 00:17:50,310 is there any other game? 268 00:17:50,310 --> 00:17:52,650 Other game? 269 00:17:52,650 --> 00:17:53,970 No. 270 00:17:53,970 --> 00:17:57,310 Like if you betray each other, 271 00:17:57,310 --> 00:18:01,010 then you will become a celebrity, 272 00:18:01,010 --> 00:18:06,190 or can... she... cook or anything like that? 273 00:18:06,190 --> 00:18:07,470 What are you saying? 274 00:18:07,470 --> 00:18:12,600 Like change to a different kind of person, or become someone the other person can't recognize. 275 00:18:12,600 --> 00:18:14,300 You've succeeded. 276 00:18:14,300 --> 00:18:17,860 I'm not joking. Is there a game like that? 277 00:18:17,860 --> 00:18:19,360 What kind of person are you trying to change me into? 278 00:18:19,360 --> 00:18:22,740 Can you be normal? There isn't a game like that. 279 00:18:22,740 --> 00:18:26,310 There wasn't one in the past, nor will there be one in the future. 280 00:18:26,310 --> 00:18:28,760 What are you thinking? 281 00:18:28,760 --> 00:18:31,610 I seriously don't know you anymore. 282 00:18:31,610 --> 00:18:35,890 What are you doing? I don't have the time to joke around with you. 283 00:18:35,890 --> 00:18:38,810 Fine, it's great if you don't remember. 284 00:18:38,810 --> 00:18:40,870 Just be happy from now on. 285 00:18:40,870 --> 00:18:43,470 I just hope you don't fool around aimlessly. 286 00:18:44,870 --> 00:18:47,400 How am I happy? I'm not even a little bit happy. 287 00:18:47,400 --> 00:18:51,490 I just want to figure out the truth. Why are you so irresponsible? 288 00:18:51,490 --> 00:18:53,840 I'm being irresponsible. 289 00:18:54,930 --> 00:18:57,210 Fine. From today on, 290 00:18:57,210 --> 00:18:59,280 this matter has nothing to do with me. 291 00:18:59,280 --> 00:19:01,870 And please don't mention it to me. 292 00:19:08,350 --> 00:19:13,660 Hey, Ni Ke? What are you doing here? 293 00:19:13,660 --> 00:19:17,110 Nothing. I'm exercising. 294 00:19:24,900 --> 00:19:27,590 Hey, Li Bai! Come. 295 00:19:29,480 --> 00:19:30,990 Where did you run off to? 296 00:19:30,990 --> 00:19:32,430 I went to change into my uniform. 297 00:19:32,430 --> 00:19:35,620 How has the thing I asked you to do coming along? 298 00:19:35,620 --> 00:19:39,300 I finally know why Li Ni Ke is at odds with you? 299 00:19:39,300 --> 00:19:42,100 Why? 300 00:19:42,100 --> 00:19:45,540 You are like this, yet you're more popular than her. 301 00:19:45,540 --> 00:19:47,690 Of course, she would be angry. 302 00:19:47,690 --> 00:19:51,170 What do you mean by that? Is there a problem with me being like this? 303 00:19:51,170 --> 00:19:55,980 I just like this kind of confidence of yours that comes from nowhere. 304 00:19:55,980 --> 00:19:57,690 I was born with it. 305 00:19:57,690 --> 00:19:59,890 Li Ni Ke is at odds with you 306 00:19:59,890 --> 00:20:05,990 because before when you guys compared scores and popularity, she lost to you. 307 00:20:05,990 --> 00:20:09,550 And even more so, she's one that loves to compete with others. 308 00:20:09,550 --> 00:20:13,530 But you actually don't give her much attention. 309 00:20:15,350 --> 00:20:18,040 So Chu Yin Yin's image was so high and lofty? 310 00:20:18,040 --> 00:20:21,920 ... and furthermore, the figure is very shapely. 311 00:20:21,920 --> 00:20:25,820 What are you observing? Can't you be more serious? Can't you see that I'm very anxious? 312 00:20:25,820 --> 00:20:27,770 Weren't you the one who asked for my help? 313 00:20:27,770 --> 00:20:31,560 I'm looking into the matter from different perspectives so that the findings can be detailed. 314 00:20:31,560 --> 00:20:33,770 All right, all right. You can continue. 315 00:20:33,770 --> 00:20:35,520 That's more like it. 316 00:20:35,520 --> 00:20:40,000 And from my observations for the past two days, she likes being unconventional. 317 00:20:40,000 --> 00:20:42,350 Deep down in her heart, 318 00:20:42,350 --> 00:20:45,560 just like you, there's a pure and beautiful young girl. 319 00:20:45,560 --> 00:20:49,550 Furthermore, her personality is just like yours: Fresh and new, simple and elegant. 320 00:20:49,550 --> 00:20:54,030 Hey! Of course, she's pretending to be that. 321 00:20:54,030 --> 00:20:55,840 That's more sensible. 322 00:20:55,840 --> 00:20:59,140 Her father is someone ostentatious. 323 00:20:59,140 --> 00:21:04,470 And he seems to be running a gym that reeks of the vulgar rich. 324 00:21:04,470 --> 00:21:06,600 I also heard that he's going to list it in overseas public listing. 325 00:21:06,600 --> 00:21:08,960 - You've been there? - No, no, no. 326 00:21:08,960 --> 00:21:12,450 - Who gives you the right to say this then? - Because I judge a book by its cover. 327 00:21:12,450 --> 00:21:16,590 That day I saw it with my own eyes that her father came to her to pick her up personally. 328 00:21:16,590 --> 00:21:21,370 With his personality and appearance, to put it simply, he is a local tycoon. 329 00:21:21,370 --> 00:21:23,200 So what? 330 00:21:23,200 --> 00:21:26,300 Her dad's goal is for her to inherit the family business. 331 00:21:26,300 --> 00:21:31,460 But her dream is to study abroad. So she studies like crazy everyday. 332 00:21:31,460 --> 00:21:34,910 Just because she can't lose. 333 00:21:34,910 --> 00:21:37,210 She does have some personality. 334 00:21:37,210 --> 00:21:40,300 She doesn't want to inherit such a big company and she even wants to study? 335 00:21:40,300 --> 00:21:43,170 Do you have a problem with your moral values? 336 00:21:43,170 --> 00:21:45,030 In any case, she's just a weird one. 337 00:21:45,030 --> 00:21:49,190 She is so full of energy. It's all right if she wants to study. She's always sticking her nose into other people's affairs. 338 00:21:49,190 --> 00:21:54,380 There is no one else. Only you. 339 00:21:55,880 --> 00:22:01,020 I have found out a big secret today! 340 00:22:01,020 --> 00:22:05,160 The person she likes doesn't like her. 341 00:22:05,160 --> 00:22:09,520 It's Xu Kong Ling! I already seen through it. I can find out with one glance! 342 00:22:09,520 --> 00:22:14,920 The way Li Ni Ke looks at Xu Kong Ling... 343 00:22:21,720 --> 00:22:23,790 It's just like that. 344 00:22:26,000 --> 00:22:31,080 In my heart you are a lot stronger than Li Ni Ke. 345 00:22:31,080 --> 00:22:33,690 I will back you up. 346 00:22:33,690 --> 00:22:39,650 Anyway, she's really suspicious. She's a person that we have to investigate. 347 00:22:42,250 --> 00:22:46,670 Students, the school's sport competition is starting soon. 348 00:22:46,670 --> 00:22:50,040 I hope that everyone will participate enthusiastically. 349 00:22:50,040 --> 00:22:52,730 This can be part of your comprehensive quality assessment. 350 00:22:52,730 --> 00:22:57,200 Ms. Lu, doesn't the comprehensive quality assessment include on day-to-day physical education results? 351 00:22:57,200 --> 00:22:59,060 It excludes sports events, right? 352 00:22:59,060 --> 00:23:02,370 If you register and participate in the sports meet, 353 00:23:02,370 --> 00:23:04,770 and it's also considered respect towards the gym teacher. 354 00:23:04,770 --> 00:23:08,560 So it's because of Mr. Lan. 355 00:23:08,560 --> 00:23:11,690 Then Ms. Lu, we will definitely participate. 356 00:23:11,690 --> 00:23:16,250 - Liu Ying Jun, hurry and give everyone a registration form. - Okay. 357 00:23:17,300 --> 00:23:20,530 Is there anyone who wants to take the registration form for the sports meet? 358 00:23:20,530 --> 00:23:23,460 No one wants to take one? 359 00:23:28,450 --> 00:23:30,240 - Give me one. - You want to participate? 360 00:23:30,240 --> 00:23:31,500 Am I not allowed to? 361 00:23:31,500 --> 00:23:33,950 Do what you like. 362 00:23:39,990 --> 00:23:42,010 You... 363 00:23:43,300 --> 00:23:45,430 Chu Yin Yin, you! 364 00:23:45,430 --> 00:23:48,350 Sorry. 365 00:23:50,800 --> 00:23:55,260 Mr. Lan has already given it to me. I have already filled it up. 366 00:23:58,960 --> 00:24:00,190 What are you doing? 367 00:24:00,190 --> 00:24:04,650 I went back to the dormitory to change. I want to settle a score with Chu Yin Yin. 368 00:24:04,650 --> 00:24:09,030 Wait. We should settle score with her but it won't be that easy. 369 00:24:09,030 --> 00:24:13,500 Chu Yin Yin is getting more and more arrogant lately. She dares to splash water on me in public. 370 00:24:13,500 --> 00:24:17,190 It's fine if Chu Yin Yin acts up since she's crazy; but now, even Xu Kong Ling is acting up as well! 371 00:24:17,190 --> 00:24:20,140 He got angry at her in public. 372 00:24:23,390 --> 00:24:24,870 Isn't that very good? 373 00:24:24,870 --> 00:24:26,310 What's so good about it? 374 00:24:26,310 --> 00:24:29,890 How can Kong Ling come off the pedestal and disregard his own image? 375 00:24:29,890 --> 00:24:33,660 That's true. Her change is really big. 376 00:24:33,660 --> 00:24:36,200 Every time we want to embarrass Chu Yin Yin, 377 00:24:36,200 --> 00:24:42,520 but not only does Xu Kong Ling not dislike her, his attention is all the more on her. 378 00:24:44,960 --> 00:24:49,610 But it's the right time now for Chu Yin Yin to have amnesia. 379 00:24:49,610 --> 00:24:51,830 Why is that? 380 00:24:53,170 --> 00:24:55,320 Doctor, I want to ask something. 381 00:24:55,320 --> 00:25:01,300 When one loses his memory, would his personality, likes, hobbies and handwriting change? 382 00:25:01,300 --> 00:25:05,130 One would normally change his personality when he loses his memories. 383 00:25:05,130 --> 00:25:09,440 Because to him, he is experiencing everything new. 384 00:25:09,440 --> 00:25:13,750 The personality will gradually change with the environment. 385 00:25:13,750 --> 00:25:17,150 In his subconscious, for some habitual behaviors 386 00:25:17,150 --> 00:25:20,300 basically, there wouldn't be that great a change. 387 00:25:20,300 --> 00:25:23,420 For example, handwriting. 388 00:25:25,850 --> 00:25:28,160 Thank you, Doctor. 389 00:25:30,350 --> 00:25:32,980 Because she is a fool right now. 390 00:25:32,980 --> 00:25:37,680 I have many ways to make her lose her standing and fall from grace. 391 00:25:37,680 --> 00:25:41,770 With you personally taking action, then, of course, there's a good show. 392 00:25:43,850 --> 00:25:46,300 Kong Ling. 393 00:25:46,300 --> 00:25:48,010 Kong Ling. 394 00:25:49,120 --> 00:25:50,450 What's the matter? 395 00:25:50,450 --> 00:25:53,820 It's nothing, I just wanted to walk with you. 396 00:25:53,820 --> 00:25:57,520 I'm going home. 397 00:25:57,520 --> 00:26:02,950 Regarding Yin Yin, are all things clear now? 398 00:26:05,790 --> 00:26:08,650 You seem to be very interested in her matters. 399 00:26:08,650 --> 00:26:14,140 No, I just find her a little strange. 400 00:26:15,110 --> 00:26:17,890 Like how? 401 00:26:17,890 --> 00:26:21,970 For example, her grades have dropped a lot and she seems like someone else. 402 00:26:21,970 --> 00:26:27,280 Don't you... Don't you guys notice it at all? 403 00:26:29,710 --> 00:26:34,570 Perhaps she becoming like this because it has something to do with me. 404 00:26:34,570 --> 00:26:38,190 Kong Ling, we have known each other for more then ten years. 405 00:26:38,190 --> 00:26:42,020 I've never seen you behave like this towards a girl. 406 00:26:42,020 --> 00:26:46,190 I think you are too forgiving towards her. 407 00:26:46,190 --> 00:26:48,890 She got into an accident and has amnesia, so you have to take the blame for it? 408 00:26:48,890 --> 00:26:53,550 Also, regarding her test results. With your ability, you can clearly surpass her. 409 00:26:53,550 --> 00:26:56,000 Why are you always purposefully letting her? 410 00:26:56,000 --> 00:26:58,830 A test isn't a game. 411 00:26:58,830 --> 00:27:00,360 I'm not. 412 00:27:00,360 --> 00:27:02,640 Don't lie to me! I already know! 413 00:27:02,640 --> 00:27:06,710 Uncle Xu and Aunt Ning Jing are working very hard because of you. 414 00:27:06,710 --> 00:27:09,910 By doing this, aren't you hindering your future? 415 00:27:09,910 --> 00:27:15,450 Chu Yin Yin can have anything she wants. And even if she's not in the quota, she can go overseas, too. 416 00:27:15,450 --> 00:27:18,130 Kong Ling, you are such a fool! 417 00:27:18,130 --> 00:27:21,280 Ni Ke, I will solve my own matters. 418 00:27:21,280 --> 00:27:25,120 If you don't have anything else to say, I'm going first. 419 00:27:33,880 --> 00:27:37,690 Yin Yin, you are going out? 420 00:27:41,190 --> 00:27:43,620 - What is that? - The registration form for the sports meet. 421 00:27:43,620 --> 00:27:46,510 I'm not even attending it. 422 00:27:46,510 --> 00:27:51,550 Kong Ling is our star in physical education. He has already registered to participate. 423 00:27:53,090 --> 00:27:56,520 Isn't he the Kong Ling that you love? Why aren't you participating? 424 00:27:56,520 --> 00:27:59,880 I... of course, I will participate. 425 00:27:59,880 --> 00:28:03,680 Look, I have another registration form. 426 00:28:03,680 --> 00:28:07,550 I really want to see both of you put on an outstanding performance on the sports field. 427 00:28:07,550 --> 00:28:11,600 Na Na, I'm not important. This time the main character is Yin Yin. 428 00:28:11,600 --> 00:28:16,030 Kong Ling's sports are so good! He definitely likes girls who does sports. 429 00:28:16,030 --> 00:28:21,830 Yin Yin, the results of the competition doesn't matter. It's more important to participate, right? 430 00:28:23,700 --> 00:28:25,590 [Application form for The Sports Meet] 431 00:28:25,590 --> 00:28:29,020 What's all this 432 00:28:30,020 --> 00:28:33,840 If you think it's too complicated, then I'll fill it out for you. 433 00:28:33,840 --> 00:28:35,770 Okay. Please do. 434 00:28:35,770 --> 00:28:38,370 I'll be going home now. I won't come back tonight. 435 00:28:38,370 --> 00:28:41,710 Okay. Be careful. 436 00:28:43,360 --> 00:28:47,350 Wow, Ni Ke. You're so amazing. 437 00:28:47,350 --> 00:28:51,970 Chu Yin Yin agreed to join the competition. 438 00:28:51,970 --> 00:28:57,450 But... are you really taking part in the competition? 439 00:29:02,910 --> 00:29:07,220 - Hurry up. Why are you so slow? - Stop hitting mine, okay? 440 00:29:10,020 --> 00:29:12,790 Son, you're back? 441 00:29:17,860 --> 00:29:19,820 Son. 442 00:29:19,820 --> 00:29:22,360 Um... we didn't cook today, so we ordered a to-go. 443 00:29:22,360 --> 00:29:26,130 Mom, am I your real son? 444 00:29:30,340 --> 00:29:33,070 Child, what are you saying? 445 00:29:33,070 --> 00:29:35,200 - What's wrong with you? - Nothing. 446 00:29:35,200 --> 00:29:38,280 I'm asking this question seriously right now. 447 00:29:39,560 --> 00:29:42,030 Are you stupid, son? 448 00:29:42,030 --> 00:29:44,550 Go look at yourself in the mirror. 449 00:29:44,550 --> 00:29:48,090 You're handsome from head to toe. 450 00:29:48,090 --> 00:29:50,430 I'm telling you. In this world, 451 00:29:50,430 --> 00:29:54,920 other than me and your mother, you wouldn't be able to find such good genes. 452 00:29:54,920 --> 00:29:58,300 You are busy with playing games everyday and never cared for me. 453 00:29:58,300 --> 00:30:00,760 Should I be glad that I could live and grow to my age now? 454 00:30:00,760 --> 00:30:04,530 You stinky son, what are you talking about? Do you think me and your dad are only playing games? 455 00:30:04,530 --> 00:30:06,390 We are earning money! 456 00:30:06,390 --> 00:30:08,250 Let me tell you, son. 457 00:30:08,250 --> 00:30:10,360 Me and your mom have a plan. 458 00:30:10,360 --> 00:30:14,590 That is to to use the prize money that we won from playing on-line games over these years, 459 00:30:14,590 --> 00:30:17,050 to invest in an internet cafe. 460 00:30:17,050 --> 00:30:20,850 This way, we can entertain ourselves and also make money at the same time. 461 00:30:20,850 --> 00:30:22,950 It's killing two birds with one stone. 462 00:30:22,950 --> 00:30:27,560 That's right. When that time comes, you will be the manager of this internet cafe. 463 00:30:27,560 --> 00:30:30,700 Is this your plan for my future? 464 00:30:30,700 --> 00:30:33,430 Don't look down on this job as the manager of an internet cafe. 465 00:30:33,430 --> 00:30:38,150 In the future, it will grow bigger and bigger and become one of the top in the IT industry. 466 00:30:38,150 --> 00:30:40,890 Okay, stop disturbing our founding of a company. 467 00:30:40,890 --> 00:30:47,490 Both of you. If I'm not your biological son, please tell me as soon as possible. 468 00:30:50,840 --> 00:30:53,170 What does he mean? 469 00:30:53,170 --> 00:30:55,880 I don't know. 470 00:30:57,870 --> 00:31:01,350 Tomorrow morning, I won't be playing games. 471 00:31:01,350 --> 00:31:03,210 Why? 472 00:31:03,210 --> 00:31:05,990 I will bring my son 473 00:31:05,990 --> 00:31:08,700 to do a DNA paternity test. 474 00:31:10,130 --> 00:31:16,130 - Do you want to die? - I'm sorry! 475 00:31:30,340 --> 00:31:33,510 Here, turn around. 476 00:31:33,510 --> 00:31:36,500 What's troubling you and making you unhappy? 477 00:31:36,500 --> 00:31:38,850 It's nothing. 478 00:31:39,700 --> 00:31:44,560 Don't worry, you are our biological son. 479 00:31:44,560 --> 00:31:47,760 Mom, I was only joking. 480 00:31:47,760 --> 00:31:50,200 You scared me to death. 481 00:31:50,200 --> 00:31:53,400 Did you get in a fight with Chu Yin Yin? 482 00:31:54,530 --> 00:31:56,290 No. 483 00:31:56,290 --> 00:32:00,670 Say, you have to coax her. If you don't, then that won't do. 484 00:32:00,670 --> 00:32:03,860 Look at your dad. Doesn't he always coax me? 485 00:32:03,860 --> 00:32:05,720 We didn't argue. 486 00:32:05,720 --> 00:32:09,340 It's just that the situation... is quite complicated. 487 00:32:09,340 --> 00:32:12,530 Wouldn't I know? I'm an experienced person. 488 00:32:12,530 --> 00:32:17,640 My son is so smart. I believe you can handle anything, right? 489 00:32:17,640 --> 00:32:21,540 Mom, why are you so fervent today? 490 00:32:21,540 --> 00:32:25,350 Could it be that I'm really not your biological son? 491 00:32:25,350 --> 00:32:28,770 Little brat! Can't I even care for you? 492 00:32:28,770 --> 00:32:32,040 All right, but I'm not used to it. 493 00:32:32,920 --> 00:32:36,910 I'm telling you this son. Actually with regards to certain matters, 494 00:32:36,910 --> 00:32:41,300 I think that they can be easily solved. There are many problems in life and they could still be solved. 495 00:32:41,300 --> 00:32:47,750 Just like completing stages in a game. You must try it several times, and you can surely solve it. Seriously. 496 00:32:48,890 --> 00:32:51,460 I'm going to complete the game then. 497 00:32:51,460 --> 00:32:53,160 You're really okay? 498 00:32:53,160 --> 00:32:56,320 Then I'm going. 499 00:33:17,190 --> 00:33:21,420 - Mom. - What's the matter, Yin Yin? 500 00:33:21,420 --> 00:33:24,410 Recently, we have been studying heredity. 501 00:33:24,410 --> 00:33:32,480 So I feel that this chapter about blood types in human physiology and anatomy is pretty interesting. 502 00:33:32,480 --> 00:33:33,740 What's it about? 503 00:33:33,740 --> 00:33:36,240 I'm doomed, how would I know what's it about? 504 00:33:36,240 --> 00:33:44,110 It's about the kind of blood types, personalities and which occupations they are suited for. 505 00:33:47,530 --> 00:33:52,930 Biology also indicates blood types, personalities and the analysis of occupations? 506 00:33:52,930 --> 00:33:55,260 Our teacher wanted to make the class lively. 507 00:33:55,260 --> 00:34:00,060 She did an analysis on every person. She did that for me as well. She said that in the future, I'm suitable to be... 508 00:34:00,060 --> 00:34:03,080 a leader. 509 00:34:04,670 --> 00:34:07,910 Mom, what's your blood type? 510 00:34:12,500 --> 00:34:14,620 I'm blood type O! 511 00:34:14,620 --> 00:34:18,770 Blood type O? Could it be a mistake? 512 00:34:18,770 --> 00:34:23,640 How could it be? Mom is the same as you. We are all blood type O. 513 00:34:23,640 --> 00:34:29,970 Enough, enough. it's getting late. You have to rest early. Mom is also tired. 514 00:34:36,740 --> 00:34:39,660 - Your mission is too outstanding. - What's wrong? 515 00:34:39,660 --> 00:34:41,590 Take a look yourself. 516 00:34:41,590 --> 00:34:43,760 [The Sports Meet The 15th Qing Teng International Academy Games Application Form] 517 00:34:43,760 --> 00:34:45,730 Chu Yin Yin? 518 00:34:45,730 --> 00:34:49,300 She registered for so many events. How is this possible? 519 00:34:49,300 --> 00:34:52,980 It should be me who should ask you this question. What kind of spell did you put on her? 520 00:34:52,980 --> 00:34:54,920 I didn't. 521 00:34:54,920 --> 00:34:56,570 Of course, I know you didn't. 522 00:34:56,570 --> 00:34:59,860 But after what happened to Chu Yin Yin, her change is to big! 523 00:34:59,860 --> 00:35:03,810 One person applied for so many events. Can she handle it? 524 00:35:03,810 --> 00:35:09,210 She filled it out herself. It shouldn't be a problem, right? 525 00:35:09,210 --> 00:35:12,550 Do you want to advise her? Even though we encourage everyone to exercise, 526 00:35:12,550 --> 00:35:17,030 if she signed up for so many events, it'll look bad if she loses. 527 00:35:17,030 --> 00:35:20,200 The greatest problem is that she's taking out the quotas of others. 528 00:35:20,200 --> 00:35:22,030 No need! 529 00:35:22,030 --> 00:35:27,620 Yin Yin is a kid with strong pride. Since she has decided, I will trust her. 530 00:35:27,620 --> 00:35:30,520 What's wrong? After losing her memories, she is now inspired? 531 00:35:30,520 --> 00:35:31,760 Is it not allowed? 532 00:35:31,760 --> 00:35:35,560 To add further, out of so many events, she may excel in two. 533 00:35:35,560 --> 00:35:38,160 I believe we will get the championship. 534 00:35:38,160 --> 00:35:40,990 You are so sure? What if you don't get it? 535 00:35:40,990 --> 00:35:42,400 Impossible! 536 00:35:42,400 --> 00:35:44,960 You said it! 537 00:35:45,710 --> 00:35:48,800 I believe in my students. 538 00:35:50,090 --> 00:35:52,420 [The Sports Meet] 539 00:35:53,700 --> 00:35:55,600 The signup results are out for the sports meet. 540 00:35:55,600 --> 00:35:58,700 Everyone come up here and confirm the event you're participating in. 541 00:36:02,600 --> 00:36:04,400 Is Chu Yin Yin crazy?! 542 00:36:04,400 --> 00:36:07,200 She signed up for all the events that are popular for girls. 543 00:36:07,200 --> 00:36:11,400 When God closes a door for you, he'll also use the door to slam your brain at the same time. 544 00:36:13,200 --> 00:36:17,400 Ni Ke, why did you sign Chu Yin Yin up for so many events? 545 00:36:17,400 --> 00:36:20,000 Three thousand meter run, 100 meter sprint, 546 00:36:20,000 --> 00:36:24,300 four hundred meter hurdling, high jump, long jump, shot put. 547 00:36:24,300 --> 00:36:26,600 She is Chu Yin Yin. 548 00:36:26,600 --> 00:36:29,800 What's there that's too hard for her? 549 00:36:29,800 --> 00:36:32,600 Well, you are playing pranks on her, so I have nothing against that. 550 00:36:32,600 --> 00:36:37,000 But why did you sign me up for the same events? 551 00:36:37,000 --> 00:36:40,600 Little fool. Didn't you want to get back at her? 552 00:36:40,600 --> 00:36:42,300 Your chance is here. 553 00:36:42,300 --> 00:36:45,700 Act according to the circumstances and set up a trap for her. 554 00:36:45,700 --> 00:36:47,500 Do you understand? 555 00:36:47,500 --> 00:36:50,700 - Grab hold of this opportunity. - But this is too... 556 00:36:51,600 --> 00:36:54,600 Givenchy Le Rouge lipstick, limited edition. 557 00:37:01,500 --> 00:37:02,900 I understand. 558 00:37:04,000 --> 00:37:05,400 What did I sign up for? 559 00:37:05,400 --> 00:37:07,000 All of it. 560 00:37:07,000 --> 00:37:08,300 All of it. 561 00:37:08,300 --> 00:37:09,600 What? 562 00:37:09,600 --> 00:37:11,600 You signed up for all of it. 563 00:37:15,300 --> 00:37:16,600 Li Ni Ke! 564 00:37:16,600 --> 00:37:19,800 Wow. Chu Yin Yin, not bad. 565 00:37:19,800 --> 00:37:23,400 Like a moth to a flame. Self destruction? 566 00:37:24,400 --> 00:37:26,400 Watching a play in the city, 567 00:37:26,400 --> 00:37:30,600 people in the mountains laugh till their sides split. 568 00:37:30,600 --> 00:37:31,600 What does that mean? 569 00:37:31,600 --> 00:37:34,000 I'm praising that people from your city can really play. 570 00:37:34,900 --> 00:37:38,600 Why don't you beg me? Maybe I can help you once. 571 00:37:38,600 --> 00:37:41,600 - I don't need it. - Okay. 572 00:37:42,800 --> 00:37:46,500 You signed up for it yourself, even if you kneel, you have to finish them all. 573 00:37:46,500 --> 00:37:47,800 Good luck. 574 00:37:51,800 --> 00:37:56,800 Yin Yin, do you want to cancel some events? There's still time to change. 575 00:37:56,800 --> 00:37:58,600 Cancel? 576 00:37:58,600 --> 00:38:00,900 Ms. Lu, you don't trust me? 577 00:38:00,900 --> 00:38:02,400 I trust you. 578 00:38:02,400 --> 00:38:06,100 But right now, you're still in recovery. 579 00:38:07,000 --> 00:38:10,600 Ms. Lu, don't worry. Just wait and watch my brilliant performance. 580 00:38:11,400 --> 00:38:13,200 Playing pranks on me again? 581 00:38:14,200 --> 00:38:18,900 Compete? Then so be it. Competing these things, I, Xia Er, am not scared. 582 00:38:23,350 --> 00:38:26,750 Xia Er, you can do it. We all believe in you. 583 00:38:32,200 --> 00:38:35,800 Xiao Er, why did you sign me up for so many? 584 00:38:35,800 --> 00:38:37,150 It's not much. 585 00:38:37,150 --> 00:38:41,000 Three thousand meter run, 100 meter sprint, four hundred meter hurdling, high jump, long jump, you are good at these events. 586 00:38:41,000 --> 00:38:43,800 You sign up for these in every sports meet. 587 00:38:45,400 --> 00:38:47,000 Really? 588 00:38:47,000 --> 00:38:49,100 Definitely so. 589 00:38:50,600 --> 00:38:52,800 Xia Er, do you really think 590 00:38:52,800 --> 00:38:57,780 you're just a normal member of Super Beauty? 591 00:38:58,800 --> 00:39:01,800 No. You're wrong. 592 00:39:01,800 --> 00:39:03,600 Then what am I? 593 00:39:04,500 --> 00:39:09,000 You real identity is the New Southern's infamous 594 00:39:09,000 --> 00:39:11,800 Little Diva of physical education. 595 00:39:11,800 --> 00:39:13,800 Little Diva. 596 00:39:16,300 --> 00:39:18,700 Can I do it? 597 00:39:18,700 --> 00:39:23,700 Xia Er, in your dictionary, there is no "I can't." 598 00:39:23,700 --> 00:39:26,490 Don't doubt yourself. I will encourage everyone to place bets 599 00:39:26,490 --> 00:39:28,400 that you will win in every event. 600 00:39:28,400 --> 00:39:30,620 With this sports event, 601 00:39:30,620 --> 00:39:34,000 all the debts you owe can be paid. 602 00:39:40,000 --> 00:39:43,000 Since you guys all believe in me so much, 603 00:39:43,000 --> 00:39:46,200 then I'll try. 604 00:40:00,100 --> 00:40:02,400 You can just put it there. 605 00:40:04,530 --> 00:40:07,280 - Morning. - Morning. 606 00:40:10,600 --> 00:40:13,000 You're wearing lipstick? 607 00:40:13,000 --> 00:40:14,600 No. 608 00:40:15,400 --> 00:40:19,000 If you're wearing lipstick, then you should pick another color. 609 00:40:19,000 --> 00:40:22,400 Mr. Lu, I hope everything goes well for you, being the referee's assistant. 610 00:40:22,400 --> 00:40:25,700 You guys go do what you need to do. Don't goof off around here. Go, go, go. 611 00:40:30,400 --> 00:40:32,200 How are your students doing for their preparations? 612 00:40:32,200 --> 00:40:34,000 Pretty good. 613 00:40:34,000 --> 00:40:35,400 Is that right? 614 00:40:35,400 --> 00:40:40,000 This time I will have strict demands of your students to prove that you're not boasting. 615 00:40:40,000 --> 00:40:42,800 That's not fair. You're the leader of the referee committee, 616 00:40:42,800 --> 00:40:44,400 this is so not fair. 617 00:40:44,400 --> 00:40:47,300 How is it not fair that I have strict demands? 618 00:40:48,200 --> 00:40:50,600 Then, I quit being the referee's assistant. 619 00:40:50,600 --> 00:40:52,400 Even the referee committee have bad intents. 620 00:40:52,400 --> 00:40:54,600 Okay. Then, I'll go easy on your class. 621 00:40:54,600 --> 00:40:57,800 I don't need that. What we need is a fair competition. 622 00:40:57,800 --> 00:41:01,200 If it's fair, then I'm just afraid that you guys won't win. 623 00:41:03,800 --> 00:41:05,700 You're so violent. 624 00:41:05,700 --> 00:41:09,300 Prepare well. I'll come check out the work in a bit. 625 00:41:09,300 --> 00:41:11,800 [The 15th Sports Meet] 626 00:41:11,800 --> 00:41:14,300 Welcome everyone to the 15th 627 00:41:14,300 --> 00:41:17,400 Qing Teng International School Sports Meet. 628 00:41:17,400 --> 00:41:19,400 You're warming up? 629 00:41:20,400 --> 00:41:24,900 If you collapse later, I'll be in charge of taking pictures and putting them online. 630 00:41:24,900 --> 00:41:27,800 Shut up. Don't influence the athlete's mood. 631 00:41:28,800 --> 00:41:31,800 I'll take a vertical one for you first. Later, it's very likely that you'll be carried away horizontally. 632 00:41:31,800 --> 00:41:33,400 Smile. Smile. 633 00:41:35,600 --> 00:41:37,100 Xu Kong Ling. 634 00:41:37,100 --> 00:41:40,400 Here. Here. I'll take one for you two. Look at the camera, here. 635 00:41:40,400 --> 00:41:42,800 Okay. Beautiful. 636 00:41:42,800 --> 00:41:44,000 Delete it. 637 00:41:44,000 --> 00:41:46,300 Delete what? Here, here, here. Hurry. 638 00:41:46,300 --> 00:41:49,200 Yin Yin, also help take one of us two. Pout your mouth. 639 00:41:49,200 --> 00:41:51,100 Love you. 640 00:41:58,200 --> 00:42:01,000 Who set the rules saying that girls must participate? 641 00:42:01,000 --> 00:42:03,800 Doesn't our class have Xu Kong Ling? Just let him go for it. 642 00:42:03,800 --> 00:42:06,000 Why must we go and drag down his average scores? 643 00:42:06,000 --> 00:42:08,600 I think we should pray for Chu Yin Yin today. 644 00:42:08,600 --> 00:42:11,900 Today, we are all Chu Yin Yin. 645 00:42:12,800 --> 00:42:17,000 Na Na, just by looking at Chu Yin Yin, I can tell that she definitely can't do it. 646 00:42:17,000 --> 00:42:20,700 How's it going? Do you have total confidence in yourself? 647 00:42:21,800 --> 00:42:26,500 Right now, I can't hear what you're saying. Right now, my entire brain is all focused on the competition. 648 00:42:26,500 --> 00:42:30,400 Prepare well first. I'm waiting over there to watch this good show. 649 00:42:30,400 --> 00:42:34,000 Remember, competition first, friendship second. 650 00:42:34,000 --> 00:42:35,600 Good luck. 651 00:42:35,600 --> 00:42:37,000 Fighting! 652 00:42:38,200 --> 00:42:40,000 Right now, the event that's about to start is 653 00:42:40,000 --> 00:42:42,300 the women's 3,000 meter run. 654 00:42:42,300 --> 00:42:45,900 Right now, the athletes are all ready to go at the starting line. 655 00:42:45,900 --> 00:42:50,300 Fighting! Fighting! Fighting! 656 00:42:58,800 --> 00:43:02,500 [When We Were Young] 657 00:43:02,500 --> 00:43:07,200 If I get first place in all the events, will you find the answer together with me? 658 00:43:07,200 --> 00:43:10,400 That's weird. She wasn't like this before. 659 00:43:10,400 --> 00:43:13,300 How come she's like this now? 660 00:43:16,700 --> 00:43:20,200 If you're bothering me, then I won't even try to convince you. 661 00:43:20,200 --> 00:43:21,400 You— 662 00:43:21,400 --> 00:43:24,300 Chu Ming Zhu is AB type blood. 663 00:43:24,300 --> 00:43:26,600 Then why did she lie to me and say she's O type blood? 664 00:43:26,600 --> 00:43:28,300 I really don't have money. Please let me go. 665 00:43:28,300 --> 00:43:31,700 Look quickly. Look quickly. It's me. 666 00:43:31,700 --> 00:43:33,400 Xia Er? 667 00:43:35,000 --> 00:43:44,040 Subtitles and Segments brought to you by the Forever Young Team 668 00:43:47,900 --> 00:43:53,900 ♫ I like watching the stars at nightfall ♫ 669 00:43:53,900 --> 00:44:00,000 ♫ They blink and blink, like someone's eyes ♫ 670 00:44:00,000 --> 00:44:06,600 ♫ Tonight’s wind blows calmly ♫ ♫ My mood is also calm ♫ 671 00:44:06,600 --> 00:44:12,300 ♫ I can hear the sounds from before ♫ 672 00:44:12,300 --> 00:44:18,400 ♫ Memories are just like wind chimes in the summer ♫ 673 00:44:18,400 --> 00:44:24,600 ♫ A scenery created by the soft caresses of the wind ♫ 674 00:44:24,600 --> 00:44:31,200 ♫ Your eyes, blink and blink, touches me the most ♫ 675 00:44:31,200 --> 00:44:37,000 ♫ We laughed so happily back then ♫ 676 00:44:37,000 --> 00:44:42,000 ♫ Thanks to fate, we used to be so close ♫ 677 00:44:42,000 --> 00:44:49,300 ♫ We once left so many memories in each other's hearts ♫ 678 00:44:49,300 --> 00:44:55,900 ♫ I also thank you, for the many first time experiences together ♫ 679 00:44:55,900 --> 00:45:02,000 ♫ Thank you for indulging me and my headstrong self ♫ 680 00:45:03,100 --> 00:45:08,900 ♫ An entire sky filled with stars, they are all your eyes ♫ 681 00:45:08,900 --> 00:45:15,680 ♫ Listening with a smile, watching me but not coming close ♫ 682 00:45:16,500 --> 00:45:22,300 ♫ There's probably not another chance to awaken the past ♫ 683 00:45:22,300 --> 00:45:31,100 ♫ So I can only, I can only think about you in my heart ♫ 59327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.