Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,000 --> 00:00:14,099
TIGA METER DI ATAS SURGA
2
00:00:14,324 --> 00:00:24,324
3
00:00:29,807 --> 00:00:31,001
Suatu hari hal itu terjadi.
4
00:00:32,447 --> 00:00:34,244
Kau berada di suatu tempat,
5
00:00:34,547 --> 00:00:37,857
dan kau menyadari kau tidak mau menjadi
seperti mereka yang ada di sekitarmu.
6
00:00:46,447 --> 00:00:49,678
Kau tidak ingin menjadi si brengsek
yang belum lama kau hajar.
7
00:00:57,607 --> 00:01:01,441
Yang mulia, saya sudah mendapatkan
15 jahitan di sini dan 25 di sini.
8
00:01:02,247 --> 00:01:03,839
Atau ayahmu,
9
00:01:04,427 --> 00:01:05,780
atau saudaramu,
10
00:01:06,747 --> 00:01:08,578
atau siapapun dalam keluargamu.
11
00:01:18,187 --> 00:01:19,540
Bangsat!
12
00:01:24,447 --> 00:01:26,085
Tersangka dipersilahkan berdiri.
13
00:01:29,827 --> 00:01:33,706
Pengadilan ini memutuskan
Hugo Olivera Castro
14
00:01:34,107 --> 00:01:35,665
bersalah atas penyerangan.
15
00:01:35,867 --> 00:01:37,016
Maka dari itu, hakim
16
00:01:37,327 --> 00:01:39,795
menjatuhkan hukuman selama 18 bulan penjara,
17
00:01:40,447 --> 00:01:44,804
atau denda sebesar 6.000 Euro
karena ini adalah pelanggaran pertama.
18
00:01:45,147 --> 00:01:46,684
Atau bahkan dirimu sendiri
19
00:01:46,687 --> 00:01:48,040
Sidang dibubarkan.
20
00:01:49,387 --> 00:01:50,945
Kau hanya ingin berlari
21
00:01:53,567 --> 00:01:55,523
Kau harus hati-hati mulai sekarang.
22
00:01:55,867 --> 00:01:58,222
Jangan lagi lakukan tindak kekerasan.
23
00:01:58,227 --> 00:02:01,185
Pelanggaran lain maka kau akan dipenjara.
24
00:02:02,587 --> 00:02:05,625
- Hugo, kau dengar?
- Mengapa ibu tidak datang?
25
00:02:05,627 --> 00:02:08,577
- Ibumu ada urusan dengan temannya.
- Dan jangan panggil aku Hugo.
26
00:02:09,027 --> 00:02:10,016
Persetan.
27
00:02:19,547 --> 00:02:22,345
Ingin menghilang dari
tempat kau berada sekarang.
28
00:03:48,467 --> 00:03:49,502
Ayo!
29
00:04:00,907 --> 00:04:02,465
Dan tiba-tiba hal itu terjadi
30
00:04:03,727 --> 00:04:05,240
Sesuatu yang tak terduga.
31
00:04:10,427 --> 00:04:12,816
Kemudian kau sadar sesuatu akan berubah.
32
00:04:18,367 --> 00:04:19,516
Semua mulai berubah
33
00:04:21,507 --> 00:04:22,496
"Jelek!"
34
00:04:26,127 --> 00:04:27,276
Ya, kamu!
35
00:04:37,007 --> 00:04:37,803
"Jelek!"
36
00:04:52,267 --> 00:04:54,940
Dan segalanya...
takkan sama seperti dulu lagi.
37
00:05:02,547 --> 00:05:04,139
- Dah, ayah
- Sampai jumpa..
38
00:05:05,387 --> 00:05:06,422
Takkan sama.
39
00:05:08,187 --> 00:05:09,859
Dan ketika itu terjadi,
40
00:05:11,087 --> 00:05:12,181
kau tahu.
41
00:05:12,187 --> 00:05:15,623
TIGA METER DI ATAS SURGA
42
00:05:20,067 --> 00:05:21,659
- Baby!
- Oke..
43
00:05:22,087 --> 00:05:23,122
Cepetan!
44
00:05:25,747 --> 00:05:27,226
Selamat Pagi!
Tenang!
45
00:05:27,767 --> 00:05:28,882
Tenang!
46
00:05:31,067 --> 00:05:33,116
- Boleh saya masuk?
- Telat.
47
00:05:38,047 --> 00:05:40,461
Silahkan tutup catatan kalian.
48
00:05:41,667 --> 00:05:44,056
Dia akan menjemputku.
Fernández Camino,
49
00:05:44,647 --> 00:05:45,921
Luna Vergara,
50
00:05:47,127 --> 00:05:51,085
- dan Duenas Martín....
- Tidak, dia ada di luar.
51
00:05:51,167 --> 00:05:52,282
Alpa.
52
00:05:54,107 --> 00:05:55,381
Jadi,
53
00:05:56,387 --> 00:05:59,361
Herreruela...
Terjemahkan.
54
00:06:00,147 --> 00:06:01,136
Ambil ponselmu.
55
00:06:02,467 --> 00:06:05,061
Domus itinere
56
00:06:06,947 --> 00:06:08,062
eunte,
57
00:06:11,667 --> 00:06:12,941
moltus
58
00:06:13,387 --> 00:06:15,139
ambulantus
59
00:06:18,587 --> 00:06:19,702
fuit.
60
00:06:28,567 --> 00:06:30,202
Herreruela...
61
00:06:36,787 --> 00:06:38,857
Dalam perjalanan pulang
62
00:06:41,407 --> 00:06:42,965
ia harus berjalan banyak.
63
00:06:43,307 --> 00:06:44,262
Banyak?
64
00:06:46,927 --> 00:06:50,203
Kau yang harus belajar banyak
untuk masuk ke perguruan tinggi.
65
00:06:52,007 --> 00:06:53,042
Handphone...
66
00:07:16,427 --> 00:07:17,780
Nona Alcazar,
67
00:07:18,607 --> 00:07:20,199
kau mendengar teleponku?
68
00:07:27,987 --> 00:07:29,215
Duduklah.
69
00:07:31,327 --> 00:07:33,966
Kita lanjutkan. De strictus
sensi cui Super impia.
70
00:07:35,367 --> 00:07:37,883
Baby, maaf.
71
00:07:38,187 --> 00:07:40,337
- Tak mengapa.
- Tenang!
72
00:07:57,347 --> 00:07:58,798
Mara, melakukan itu beberapa kali
73
00:07:58,899 --> 00:08:01,906
- bukan berarti kau pacaran dengannya.
- Jadi apa?
74
00:08:02,007 --> 00:08:04,144
Pokoknya, teman-temannya bilang
tidak ada cewek yang pernah meneleponnya.
75
00:08:04,147 --> 00:08:06,078
Dan kau percaya?
76
00:08:06,303 --> 00:08:07,703
Lihat saja mereka.
77
00:08:14,927 --> 00:08:17,642
Claudio,
ganti dasinya.
78
00:08:20,487 --> 00:08:22,361
Yang ini lebih baik.
79
00:08:22,367 --> 00:08:24,381
Anak-anak, kalian sudah siap?
80
00:08:24,482 --> 00:08:25,706
- Ya, ibu?.
81
00:08:25,707 --> 00:08:27,443
Jika kalian ingin menumpang,
kita harus pergi sekarang!
82
00:08:27,447 --> 00:08:29,483
Dengan dandanan begini,
umurku terlihat berapa?
83
00:08:30,767 --> 00:08:32,320
Sekitar 15.
84
00:08:33,447 --> 00:08:36,265
Tapi aku memang 15.
85
00:08:36,307 --> 00:08:37,322
Coba kita lihat.
86
00:08:41,947 --> 00:08:43,546
Begini..
87
00:08:44,987 --> 00:08:47,103
Kau berubah menjadi 16 tahun.
88
00:09:05,567 --> 00:09:08,067
Hai, sebenarnya aku segan bertanya,
tapi ini mendesak.
89
00:09:08,107 --> 00:09:10,539
Aku perlu uang 400 Euro
untuk memperbaiki motorku.
90
00:09:11,347 --> 00:09:14,544
- Sekarang ada di bengkel..
- Jangan khawatirkan itu sekarang.
91
00:09:19,267 --> 00:09:20,382
Chino!
92
00:09:24,787 --> 00:09:28,841
Saksikanlah kontes baru
kami di arena ini!
93
00:09:28,887 --> 00:09:30,079
Kalian siap?
94
00:09:30,087 --> 00:09:31,884
Hitung mundur dimulai!
95
00:09:35,307 --> 00:09:37,821
Siapakah yang akan menjadi
raja di arena ini?
96
00:09:40,427 --> 00:09:42,304
Ambil tempat!
Bersiap!
97
00:09:42,357 --> 00:09:44,673
Mulai! Satu!
98
00:09:45,207 --> 00:09:47,322
Dua! Tiga!
99
00:09:47,327 --> 00:09:49,358
Empat! Lima!
100
00:09:49,683 --> 00:09:50,883
Enam!
101
00:09:57,727 --> 00:10:00,287
Jangan bertingkah seperti orang
putus asa karena mencari seseorang.
102
00:10:00,487 --> 00:10:02,079
Memang betul.
103
00:10:04,567 --> 00:10:06,816
Itu dia! Dani!
104
00:10:08,747 --> 00:10:10,658
- Jangan pergi....
- Hai, Rubén!
105
00:10:12,987 --> 00:10:16,026
Wow, aku sampai tidak mengenalmu
dengan dandanan seperti itu.
106
00:10:17,647 --> 00:10:20,475
- Kau ingin sesuatu?
- Ya, terimakasih.
107
00:10:27,467 --> 00:10:28,456
Tiga puluh!
108
00:10:28,767 --> 00:10:29,756
Tiga puluh satu!
109
00:10:30,267 --> 00:10:31,302
Tiga puluh dua!
110
00:10:31,507 --> 00:10:32,417
Tiga puluh tiga!
111
00:10:32,527 --> 00:10:35,846
- Tiga puluh empat
- Itu dia yang pertama turun!
112
00:10:38,807 --> 00:10:40,081
Katina!
113
00:10:40,887 --> 00:10:44,318
- Kukira kau tidak datang!
- Saya tadi di pesta lain.
114
00:10:44,367 --> 00:10:46,421
Tapi banyak gay di sana.
115
00:10:46,627 --> 00:10:47,698
Sangat membosankan.
116
00:10:47,807 --> 00:10:50,367
Seorang yang juga merasa bosan
mengajakku ke sini.
117
00:10:51,007 --> 00:10:53,723
Itu dia, sedang pendekatan
dengan kakaknya Berta.
118
00:10:54,348 --> 00:10:56,248
Nona-nona!
119
00:10:57,047 --> 00:10:58,257
Halo!
120
00:10:58,847 --> 00:11:00,917
- Selamat ulang tahun!
- Oh ya, Selamat ulang tahun.
121
00:11:01,527 --> 00:11:03,871
Terima kasih. Mau kue?
Tidak?
122
00:11:03,900 --> 00:11:07,334
Baiklah, disebelah sana ada minuman
dan di luar juga ada.
123
00:11:07,687 --> 00:11:09,166
Sampai jumpa!
124
00:11:10,507 --> 00:11:14,136
Saya suka lagu ini
Ayo berdansa dengan teman gay baruku.
125
00:11:15,407 --> 00:11:17,557
Lima puluh satu! Lima puluh dua!
126
00:11:17,787 --> 00:11:19,186
Lima puluh tiga!
127
00:11:19,707 --> 00:11:21,504
Travolta, kau tersingkir!
128
00:11:22,587 --> 00:11:25,420
Lima puluh enam! Lima puluh tujuh!
129
00:11:57,147 --> 00:11:59,661
Delapan puluh dua! Delapan puluh tiga!
130
00:11:59,867 --> 00:12:01,778
Delapan puluh empat! Delapan puluh lima!
131
00:12:01,787 --> 00:12:05,697
Sepuluh detik lagi! Ayo!
Mari kita hitung 10 detik terakhir.
132
00:12:06,447 --> 00:12:10,042
Satu, dua, tiga, empat,
lima, enam...
133
00:12:10,647 --> 00:12:11,921
Ayo!
134
00:12:12,007 --> 00:12:14,680
Tujuh, delapan,
135
00:12:16,567 --> 00:12:17,682
sembilan,
136
00:12:22,647 --> 00:12:23,796
dan sepuluh
- Sepuluh!
137
00:12:28,587 --> 00:12:31,457
Ini dia raja baru
arena kita!
138
00:12:32,567 --> 00:12:35,923
Chino telah kehilangan tahtanya
setelah dua tahun!
139
00:12:37,587 --> 00:12:39,657
Ada pesta pribadi di kota!
140
00:12:39,667 --> 00:12:42,261
- Kita boleh ke sana?
- Tentu, aku punya tiket?!
141
00:12:43,067 --> 00:12:44,222
Mau ikut?
142
00:12:44,447 --> 00:12:46,147
Tidak kalau ke pesta anak-anak kaya.
143
00:12:59,467 --> 00:13:01,219
Apakah kau akan memaafkanku?
144
00:13:01,787 --> 00:13:04,780
Aku telah mencari suatu
alasan untuk melakukannya,
145
00:13:04,787 --> 00:13:07,781
- tapi aku tidak bisa menemukan satupun.
- Itu lah ciri khas perempuan.
146
00:13:07,787 --> 00:13:10,881
Kau lihat? Bicaramu yang sinis seperti
itu yang menghancurkan segalanya.
147
00:13:12,587 --> 00:13:15,145
Kau cantik sekali malam ini.
148
00:13:17,267 --> 00:13:19,836
- Malam ini saja?
- Selalu.
149
00:13:21,547 --> 00:13:25,222
Alicia, kakakmu memanggil,
ia datang dengan beberapa teman.
150
00:13:26,587 --> 00:13:28,862
Tapi aku tidak punya kakak!
151
00:13:35,047 --> 00:13:36,526
- Ya
- Halo!
152
00:13:37,487 --> 00:13:40,606
- Yang mana kakak saya?
- Dik! Dik!
153
00:13:41,227 --> 00:13:43,024
Ada makanan kecil....
154
00:13:54,367 --> 00:13:55,925
Dengarkan musik!
155
00:13:57,147 --> 00:13:58,262
Adik kecil ku!
156
00:14:39,247 --> 00:14:40,196
Tutup pintunya!
157
00:14:48,367 --> 00:14:50,956
- Kau mau apa?
- Tas ku.
158
00:14:51,227 --> 00:14:52,179
Ambillah
159
00:14:52,504 --> 00:14:53,726
Aku tidak bisa.
160
00:14:53,727 --> 00:14:55,521
Seorang idiot telah mengambilnya.
161
00:14:57,947 --> 00:14:59,716
Ini.
162
00:15:00,947 --> 00:15:04,383
Ibumu tidak mengajarimu ya?
Jangan menggeledah isi tas wanita.
163
00:15:04,627 --> 00:15:06,185
Aku tidak kenal ibuku.
164
00:15:07,947 --> 00:15:10,984
- Tapi aku akan memberitahukanmu sesuatu.
- Benarkah? Apa?
165
00:15:11,247 --> 00:15:14,607
Kau tidak dapat pergi bersenang-senang
hanya dengan 50 euro.
166
00:15:14,827 --> 00:15:16,101
Itu uang saku mingguanku.
167
00:15:16,107 --> 00:15:18,837
- Tadinya.
- Sekarang aku akan pergi makan..
168
00:15:19,087 --> 00:15:22,376
Kalau kau bersedia,
aku akan membelikanmu makan siang besok.
169
00:15:23,247 --> 00:15:28,066
Kau tahu? Ketika aku yang membayar,
aku suka memilih teman yang akan ikut.
170
00:15:29,087 --> 00:15:33,106
- Apa yang kau pegang?
- Tidak ada, kau takkan tertarik? Hentikan!
171
00:15:34,707 --> 00:15:35,935
Wow.. Sialan!
172
00:15:37,367 --> 00:15:40,856
Lupakan makan siang
Apa yang akan kita lakukan setelahnya?
173
00:15:40,967 --> 00:15:42,036
Dengar!
174
00:15:42,547 --> 00:15:46,102
Aku tidak akan menertawai milikmu, dan kau...
kau tidak akan mengerti diriku.
175
00:15:46,207 --> 00:15:47,740
Maksudku, tadi aku bercanda!
176
00:15:48,387 --> 00:15:49,502
Cowok bodoh!
177
00:15:59,827 --> 00:16:02,546
Jika kau berani minum alkohol
Aku akan memberitahu ibu.
178
00:16:02,747 --> 00:16:03,623
Maaf?
179
00:16:03,827 --> 00:16:05,055
Apakah kau tidak ingat?
180
00:16:06,527 --> 00:16:09,124
Kita bertemu pagi tadi.
181
00:16:09,167 --> 00:16:11,078
Yah, kita berpapasan di jalan.
182
00:16:11,787 --> 00:16:14,140
Kau yang berteriak kata-kata bodoh ya?
183
00:16:14,547 --> 00:16:16,862
Tidak, aku hanya ucapkan satu kata.
184
00:16:17,387 --> 00:16:18,587
"Jelek"
185
00:16:18,707 --> 00:16:22,281
Kau suka kan? Itu selalu berhasil
pada cewek-cewek sepertimu.
186
00:16:22,287 --> 00:16:25,697
- Seperti aku?
- Tertekan dan ingin bebas.
187
00:16:26,107 --> 00:16:29,126
- Kau mau sesuatu?
- Tolong beri coca-cola.
188
00:16:30,087 --> 00:16:31,679
Aku harus mengemudi.
189
00:16:32,627 --> 00:16:34,185
Baby? Mau sesuatu?
190
00:16:34,487 --> 00:16:35,966
Tidak, aku bisa sendiri.
191
00:16:37,867 --> 00:16:40,323
Lihat? Ketika kau sedang senang
Kau bukan orang "jelek".
192
00:16:40,327 --> 00:16:41,316
Apa maksudmu?
193
00:16:50,907 --> 00:16:52,465
- Chico
- Pollo, pegang ini.
194
00:16:54,090 --> 00:16:55,290
Lepas!
195
00:16:58,115 --> 00:17:01,115
Tidak, turunkan aku, kau kasar.
Lepaskan aku!
196
00:17:02,440 --> 00:17:03,640
Tenang Baby.
197
00:17:06,787 --> 00:17:09,478
- Tidak, tidak, tidak!
- Tolonglah.. Tolonglah!
198
00:17:09,603 --> 00:17:14,503
- Maaf, aku melemparkan susu kocok padamu. Tolonglah!
- Siap melakukan pengerusakan!
199
00:17:14,603 --> 00:17:15,803
Tidak!
200
00:17:32,167 --> 00:17:33,646
Kau tidak waras.
201
00:17:34,167 --> 00:17:35,885
Aku memakai baju Valentino!
202
00:17:37,607 --> 00:17:41,640
- Aku kedinginan.
- Bagus untuk sirkulasi darahmu.
203
00:17:41,647 --> 00:17:43,717
memompa lebih banyak darah ke otakmu.
204
00:17:43,727 --> 00:17:47,003
Kalau kau menawarkan susu kocok,
jangan di lempar ke muka orang.
205
00:17:48,087 --> 00:17:49,805
Dan tentang gaun valentino itu
206
00:17:50,307 --> 00:17:53,298
terlihat jauh lebih bagus saat basah.
207
00:17:57,807 --> 00:17:59,035
Kantor polisi?
208
00:17:59,047 --> 00:18:00,480
Bisa saya ambilkan handuk?
209
00:18:00,687 --> 00:18:02,279
Kau tidak ingin kena flu kan?
210
00:18:02,487 --> 00:18:03,640
Pergilah ke neraka!
211
00:18:03,665 --> 00:18:04,665
"H"!
212
00:18:04,747 --> 00:18:06,221
Cabut, mereka menelepon polisi!
213
00:18:06,227 --> 00:18:10,496
Ingatkan aku untuk mencuci mulutmu
kalau nanti kita mandi bersama lagi.
214
00:18:10,521 --> 00:18:11,721
Kabur!
215
00:18:25,307 --> 00:18:27,775
Mengapa kau tidak melakukan apapun
ketika dia melempar saya di kolam renang?
216
00:18:28,087 --> 00:18:30,483
Baby, semua itu sudah diatur.
217
00:18:30,947 --> 00:18:34,325
aku menelepon orang-orang idiot itu untuk mebuat
kekacauan jadi aku bisa bersamamu sekarang.
218
00:18:37,227 --> 00:18:39,138
Roberta tidak akan pernah memaafkanmu
219
00:18:39,747 --> 00:18:41,385
Mereka menghancurkan rumah.
220
00:18:42,947 --> 00:18:44,566
Apa-apan ini?
221
00:18:47,407 --> 00:18:48,842
Apa yang mereka lakukan?
222
00:18:49,767 --> 00:18:50,916
Hentikan!
223
00:18:52,707 --> 00:18:54,265
Hentikan, tolonglah!
224
00:18:56,527 --> 00:18:58,165
Ini mobil ayahku!
225
00:18:59,067 --> 00:19:00,182
Bangsat !
226
00:19:03,907 --> 00:19:05,960
Kalian ingin perang?
227
00:19:08,285 --> 00:19:10,285
Berhenti!
228
00:19:28,787 --> 00:19:31,301
- Kau sinting
- Pergilah ke neraka!
229
00:19:35,327 --> 00:19:36,555
Kau baik-baik saja?
230
00:19:48,707 --> 00:19:49,822
Sial !
231
00:19:50,627 --> 00:19:51,662
Tidak apa-apa.
232
00:19:52,087 --> 00:19:53,440
Hanya sedikit goresan.
233
00:19:53,547 --> 00:19:55,199
- Kau bisa membunuhnya tadi.
- Tidak apa-apa.
234
00:19:55,680 --> 00:19:57,113
Masih ada waktu.
235
00:19:58,007 --> 00:20:00,335
- Aku minta maaf.
- Maaf? Untuk apa?
236
00:20:00,347 --> 00:20:03,160
Katakan padaku. Untuk panggilan polisi
atau untuk memukul dan lari?
237
00:20:04,187 --> 00:20:06,363
- Kau sangat seksi.
- Tinggalkan dia sendiri, kau binatang!
238
00:20:07,367 --> 00:20:08,703
Tinggalkan dia!
239
00:20:08,707 --> 00:20:12,097
- Kau kasar! Biarkan dia sendiri! Kau tercela!
- Ssttt.
240
00:20:12,187 --> 00:20:13,586
Kau ingin meminta maaf?
241
00:20:13,787 --> 00:20:15,266
Baiklah, ikuti kata-kata saya.
242
00:20:15,891 --> 00:20:17,991
Aku tidak ingin lebih...
-Apa?
243
00:20:19,867 --> 00:20:23,458
- Aku tidak akan merusak pesta...
- Berhenti! Tolonglah!
244
00:20:25,427 --> 00:20:27,077
bagi orang-orang yang tahu
cara bersenang-senang.
245
00:20:27,407 --> 00:20:29,325
- Aku tidak akan merusak pesta...
- Tolong, bantu aku!
246
00:20:29,427 --> 00:20:31,477
.... bagi orang-orang yang tahu
cara bersenang-senang.
247
00:20:31,487 --> 00:20:33,045
- Mr. Santa Maria
- Apa yang terjadi?
248
00:20:33,547 --> 00:20:35,742
Mereka akan membunuh satu sama lain!
249
00:20:36,147 --> 00:20:37,739
Nak, itu sudah cukup!
250
00:20:38,727 --> 00:20:41,480
Ayo pergi dari sini.
Baby, ikut dengan kami!
251
00:20:42,707 --> 00:20:44,265
Persetan, itu salahmu saya
memukul orang tua itu.
252
00:20:44,367 --> 00:20:45,720
- Kau membuatku memukuli dia.
- Baby
253
00:20:47,300 --> 00:20:48,735
Ayo, masuk!
254
00:20:48,927 --> 00:20:51,961
- Aku tidak akan...
- Saya tidak akan merusak... Yang itu.
255
00:20:52,827 --> 00:20:53,862
Tinggalkan dia sendiri!
256
00:20:55,027 --> 00:20:56,176
Aku benci kamu!
257
00:20:56,207 --> 00:20:58,760
Kau adalah hewan, kejam!
258
00:20:59,667 --> 00:21:00,986
Aku benci kau!
259
00:21:01,607 --> 00:21:02,881
Lepaskan aku!
260
00:21:03,887 --> 00:21:06,482
Baiklah,Baiklah!
Aku akan menurunkanmu.
261
00:21:10,707 --> 00:21:11,935
Dan dia menghilang.
262
00:21:12,807 --> 00:21:14,401
Aku akan mengucapkan selamat tinggal juga.
263
00:21:19,127 --> 00:21:20,845
Bagaimana aku bisa pulang?
264
00:21:35,267 --> 00:21:36,905
- Antar aku pulang.
- Apa?
265
00:21:37,207 --> 00:21:38,765
Antar aku pulang.
266
00:21:39,907 --> 00:21:42,296
Kau bilang aku binatang
dan kejam, kan?
267
00:21:43,927 --> 00:21:46,361
Aku tidak bisa membiarkan orang
seperti itu mengantarmu pulang.
268
00:21:47,187 --> 00:21:48,476
Itu demi kebaikanmu.
269
00:21:48,887 --> 00:21:51,437
Besok kau akan menyesali semua.
270
00:21:54,727 --> 00:21:56,126
Tolong berhenti!
271
00:21:56,127 --> 00:21:57,321
Mau ke mana cewek?
272
00:21:57,427 --> 00:22:00,758
Kau ingin wajahmu ku pukul?
Enyahlah!
273
00:22:00,787 --> 00:22:02,176
Enyahlah!
274
00:22:09,647 --> 00:22:13,119
Naiklah, sudah cukup aku
berkelahi karena kau.
275
00:22:29,427 --> 00:22:31,224
Tunggu, tunggu.
276
00:22:31,427 --> 00:22:32,576
Aku tak bisa bergerak.
277
00:22:34,027 --> 00:22:35,346
Kau meremasku.
278
00:22:36,307 --> 00:22:39,063
Kalau kau meremas jaketku seperti itu
aku tidak bisa mengemudi.
279
00:22:39,467 --> 00:22:40,863
Silahkan...
280
00:22:45,088 --> 00:22:55,088
281
00:23:05,387 --> 00:23:08,220
Kau ingin tetap seperti ini sepanjang malam?
282
00:23:08,627 --> 00:23:11,885
Maaf, aku belum pernah dibonceng sebelumnya.
283
00:23:11,907 --> 00:23:14,898
Jadi aku yang pertama, kan?
284
00:23:16,587 --> 00:23:17,656
Sial!
285
00:23:25,227 --> 00:23:26,342
Baby!
286
00:23:27,047 --> 00:23:29,263
- Apakah kau pulang dengan motor ini?
- Tidak, ibu...
287
00:23:29,267 --> 00:23:33,059
Dia tidak punya pilihan, tante, benaran.
288
00:23:34,227 --> 00:23:36,563
Anak laki-laki yang seharusnya mengantar,
meninggalkannya.
289
00:23:36,647 --> 00:23:38,858
dan dia terpaksa pulang denganku.
290
00:23:41,907 --> 00:23:45,237
- Hai ibu!
- Bukankah ibu katakan untuk tinggal dengan kakakmu!
291
00:23:45,987 --> 00:23:47,625
- Halo.
- Hai.
292
00:23:48,587 --> 00:23:49,622
Masuk ke mobil.
293
00:23:50,027 --> 00:23:53,019
Kalian berdua tidak boleh memakai
telepon selama seminggu.
294
00:23:53,327 --> 00:23:55,795
Kau persis seperti ibumu.
295
00:23:56,707 --> 00:23:57,696
Suka ngomel.
296
00:24:04,327 --> 00:24:06,763
Apa kau bersama pria itu?
297
00:24:06,867 --> 00:24:08,186
Aku bahkan tidak mengenalnya.
298
00:24:08,307 --> 00:24:11,820
Dia adalah Hugo Olivera,
tetapi mereka memanggilnya "H".
299
00:24:11,867 --> 00:24:14,984
Sesuatu yang mengerikan terjadi
dan dia ingin melupakan namanya.
300
00:24:15,027 --> 00:24:18,116
Aku dan temanku menyebut
"H" adalah untuk "Hero" (Pahlawan)
301
00:24:18,507 --> 00:24:20,540
Sepertinya dia telah menyelamatkan hidupmu.
302
00:24:25,667 --> 00:24:26,986
Siapa yang mengijinkanmu masuk?
303
00:24:26,987 --> 00:24:30,320
- Bangun, ada yang harus kau kerjakan.
- Ya, menurutmu.
304
00:24:32,567 --> 00:24:33,966
Tidak, aku mengerti.
305
00:24:34,887 --> 00:24:38,960
Tapi aku bisa pergi ke Paris minggu depan
dan kami akan membuat kesepakatan.
306
00:24:40,727 --> 00:24:43,116
Alex, aku mau pinjam 400 Euro.
307
00:24:43,227 --> 00:24:44,580
Sialan, gimana nih?
308
00:24:45,087 --> 00:24:45,724
Tunggu .
309
00:24:45,727 --> 00:24:47,604
Kita akan bicarakan pada Kepala Kantor.
310
00:24:48,507 --> 00:24:49,656
Ya, tentu.
311
00:24:49,947 --> 00:24:50,823
Baiklah.
312
00:24:52,927 --> 00:24:55,282
Apa yang kau lakukan
Kembalikan!
313
00:24:56,547 --> 00:24:57,343
Apa kau gila?
314
00:24:57,447 --> 00:24:59,199
Jangan berikan!
315
00:24:59,307 --> 00:25:01,457
Jangan bicara! Jangan bicara!
316
00:25:01,567 --> 00:25:02,716
Ya, tentu saja.
317
00:25:03,227 --> 00:25:05,218
Di dompetku, dalam jaket.
318
00:25:09,507 --> 00:25:10,337
Ya!
319
00:25:11,727 --> 00:25:13,399
- Tidak, tentu saja
- Terima kasih!
320
00:25:15,007 --> 00:25:17,601
Sungguh, jika dia tidak bisa,
aku akan mencobanya.
321
00:25:17,947 --> 00:25:20,415
Hugo, ingat makan malam dengan ayah.
322
00:25:26,567 --> 00:25:29,766
- Kau yakin dia di sini?
- Yah, aku lihat di buku hariannya,
323
00:25:29,767 --> 00:25:31,739
Selain itu, kami janjian makan siang.
324
00:25:31,787 --> 00:25:35,159
- Kau tidak punya uang, tolol.
- Dia bilang dia yang bayar.
325
00:25:36,007 --> 00:25:38,065
- Halo.
- Hai.
326
00:25:39,527 --> 00:25:40,516
Ini dia!
327
00:25:40,767 --> 00:25:42,246
- Yang mana?
- Si pirang?.
328
00:25:42,247 --> 00:25:43,782
- Daa, Baby
- Daa.
329
00:25:43,807 --> 00:25:45,996
Dan itu adalah gadis
yang kubuang ke kolam.
330
00:25:47,527 --> 00:25:48,676
Aku pergi.
331
00:25:48,887 --> 00:25:50,036
Astaga, Baby!
332
00:25:50,147 --> 00:25:51,978
Itu cowok yang mencuri uang sakuku.
333
00:25:52,287 --> 00:25:54,881
- Yang mana?
- Yang jelek di samping motor.
334
00:25:56,887 --> 00:25:57,956
Oh, tidak!
335
00:25:57,967 --> 00:25:59,116
Apa dia mencuri punyamu juga?
336
00:25:59,127 --> 00:26:02,683
Tidak, tetapi temannya itu yang melemparku
ke kolam renang dan menghancurkan mobil Chico.
337
00:26:02,687 --> 00:26:05,360
Kau tidak cerita padaku hal sepenting itu!
338
00:26:07,527 --> 00:26:08,516
Halo.
339
00:26:08,527 --> 00:26:10,085
Sedang apa kau di sini?
340
00:26:10,487 --> 00:26:11,681
Hei, santai saja.
341
00:26:12,167 --> 00:26:15,876
Aku hanya mengantar teman,
ia akan makan siang dengan cewek itu.
342
00:26:16,287 --> 00:26:18,437
Tapi kebetulan dia sahabatku.
343
00:26:18,847 --> 00:26:20,803
dan temanmu telah mencuri semua uangnya.
344
00:26:22,867 --> 00:26:24,186
Kau berutang budi padaku.
345
00:26:24,767 --> 00:26:26,678
Jadi mengapa kau tidak mengundangku
ke tempat yang menyenangkan?
346
00:26:26,687 --> 00:26:28,040
Bagaimana?
347
00:26:28,447 --> 00:26:29,357
Bodoh!
348
00:26:29,667 --> 00:26:31,225
Wah.. Romantis!!
349
00:26:31,327 --> 00:26:34,801
- Mau ikut makan siang?
- Katina, aku tidak percaya kau
akan pergi dengan orang ini.
350
00:26:35,047 --> 00:26:37,561
Tapi dia yang traktir, jadi paling
tidak setengah uangku kembali.
351
00:26:37,667 --> 00:26:39,305
Ku pikir dia yang bayar?
352
00:26:39,907 --> 00:26:43,720
Aku mengambil uangnya kemarin.
Jadi sama saja seperti dia yang bayar.
353
00:26:43,887 --> 00:26:44,797
Jangan marah.
354
00:26:45,847 --> 00:26:46,962
Aku akan meneleponmu nanti.
355
00:26:49,667 --> 00:26:50,702
Permisi.
356
00:26:51,787 --> 00:26:53,823
Hanya untuk menunjukkan aku bukan pembohong,
357
00:26:54,647 --> 00:26:57,320
bukankah kau dan aku sudah
mandi busa bersama kemarin?
358
00:27:02,787 --> 00:27:04,345
Itu berarti "ya".
359
00:27:07,627 --> 00:27:09,219
- Hai, ibu
- Halo, Baby.
360
00:27:16,147 --> 00:27:18,263
Mengapa kakakmu terlambat?
361
00:27:19,587 --> 00:27:21,817
Ayah tahu sendirilah,
dia selalu sibuk bekerja.
362
00:27:24,527 --> 00:27:25,801
Dimana ibu?
363
00:27:27,687 --> 00:27:29,598
Ada perjalanan dengan seorang teman.
364
00:28:04,207 --> 00:28:06,198
Nilai berapa yang akan kau dapat,
8 atau lebih?
365
00:28:06,607 --> 00:28:09,280
Untuk fisika?
Pastinya beda.
366
00:28:15,367 --> 00:28:18,261
Ibu mau keluar sebentar.
Kau ingin dibelikan sesuatu?
367
00:28:19,067 --> 00:28:21,217
Tidak, aku hanya mau istirahat sebentar.
368
00:28:22,027 --> 00:28:25,099
Tutup kepalamu kalau kau pergi.
Di luar sangat dingin.
369
00:28:25,287 --> 00:28:26,561
Ya, ibu.
370
00:28:40,747 --> 00:28:43,978
Rebecca, apakah anakmu pernah bertengkar
dengan orang itu sebelumnya?
371
00:28:44,347 --> 00:28:46,622
Aku bahkan tidak tahu mereka saling mengenal.
372
00:28:47,367 --> 00:28:51,061
Dengan luka-lukanya itu,
jika kita tidak memiliki bukti meringankan
373
00:28:51,227 --> 00:28:53,545
Hugo bisa dalam masalah besar.
374
00:28:53,747 --> 00:28:56,383
Kau kira aku tidak ingin membantu anakku?
375
00:28:59,627 --> 00:29:03,137
Hugo, kau mau mengatakan sesuatu?
376
00:29:03,627 --> 00:29:05,140
Alex, sekarang aku tinggal di rumahmu.
377
00:29:17,027 --> 00:29:20,483
- Kau tidak ingin tahu bagaimana makan siangku kemarin?
- Jadi bagaimana?
378
00:29:20,527 --> 00:29:22,965
Kalau cara bertanyamu seperti itu,
aku tidak mau cerita.
379
00:29:22,967 --> 00:29:24,798
- Baiklah, tidak usah.
- Baby!
380
00:29:28,187 --> 00:29:32,197
Hei, cowok pirang itu sedang melirikmu.
381
00:29:34,647 --> 00:29:37,477
Dia masih melakukannya
Apa kita harus menyapanya?
382
00:29:38,447 --> 00:29:40,642
Mengapa kau tidak mau memandangku?
383
00:29:40,887 --> 00:29:43,560
Kau meninggalkanku
dan pergi dengan preman itu.
384
00:29:43,867 --> 00:29:45,664
Hei, kau tidak mengenalnya!
385
00:29:45,947 --> 00:29:47,460
Dia ada masalah.
386
00:29:48,087 --> 00:29:50,999
Dia tidak punya uang
Ayahnya memperlakukan dia dengan buruk.
387
00:29:51,347 --> 00:29:55,200
Tapi dia benar-benar baik.
Dia memintaku nonton balapan malam ini.
388
00:29:55,307 --> 00:29:57,798
- Balapan apa?
- Aku katakan pada Ibu akan bermalam di rumahmu malam ini.
389
00:29:58,067 --> 00:30:00,661
- Tinggalkan kunci di bawah keset
- Aku tidak percaya ini.
390
00:30:01,167 --> 00:30:04,820
- Mengapa kau tidak ikut saja?
- Tidak! Aku tidak ingin melihat dia atau temannya.
391
00:30:05,527 --> 00:30:08,166
Kami juga pergi bukan untuk saling menyapa satu sama lain.
392
00:30:08,267 --> 00:30:11,227
- Mengapa tidak?
- Aku akan berkencan dengan dia!
393
00:30:12,847 --> 00:30:13,916
Katina!
394
00:30:16,627 --> 00:30:18,458
- Baby
- Ya?
395
00:30:19,087 --> 00:30:22,256
- Kemarilah sebentar.
- Baiklah.
396
00:30:26,847 --> 00:30:27,597
Ada apa?
397
00:30:31,187 --> 00:30:32,745
Ada sesuatu yang mau kau ceritakan kepada kami?
398
00:30:32,770 --> 00:30:33,970
Tidak ada.
399
00:30:34,807 --> 00:30:36,479
Keluarga Santa Maria menelepon.
400
00:30:36,687 --> 00:30:39,599
Tulang hidung Felipe patah,
hampir saja menembus otaknya!
401
00:30:40,007 --> 00:30:41,717
Aku tidak ada hubungannya dengan itu.
402
00:30:41,787 --> 00:30:45,918
- Memang benar, dia tidak.
- Siapa yang bertanya padamu? Diamlah!
403
00:30:46,027 --> 00:30:47,426
Dengar, Baby,
404
00:30:47,627 --> 00:30:51,383
Mereka ingin melaporkan temanmu.
Mereka ingin tahu namanya.
405
00:30:51,387 --> 00:30:54,201
Dia bukan temanku.
Aku hanya tahu dia disebut H.
406
00:30:54,247 --> 00:30:57,684
Apakah kau membelanya?
Berapa lama kau kenal dia?
407
00:30:57,687 --> 00:31:00,724
Satu-satunya yang aku tahu adalah julukan!
408
00:31:01,767 --> 00:31:03,864
Kau tahu namanya, cepat beritahu!
409
00:31:03,887 --> 00:31:07,675
- Apa kau pikir aku pengadu?
- Sebut namanya!
410
00:31:08,647 --> 00:31:09,966
Daniela, siapa namanya?
411
00:31:12,747 --> 00:31:15,961
Hugo, Hugo Olivera
Itu namanya, ayah.
412
00:31:16,687 --> 00:31:20,021
Telepon mereka, Claudio.
Katakan Baby tidak ada hubungannya dengan itu.
413
00:31:20,547 --> 00:31:23,141
Bagus Baby, kau benar-benar terlibat sekarang!
414
00:31:23,247 --> 00:31:25,323
Daniela...Daniela tunggu!
415
00:31:28,087 --> 00:31:32,000
Orangtuaku keluar.
Ya, dia di sini.
416
00:31:32,007 --> 00:31:36,195
Tapi saya rasa dalam seminggu dia akan mati.
417
00:31:36,307 --> 00:31:39,265
Dia memberi informasi tentang seorang
pria berbahaya dan dia menyukainya.
418
00:31:39,567 --> 00:31:41,842
Berhenti bergosip tentang aku.
dan tutup teleponnya.
419
00:31:42,147 --> 00:31:44,058
Tunggu, ada panggilan lain.
420
00:31:45,107 --> 00:31:46,222
Ya?
421
00:31:47,947 --> 00:31:49,619
Ya, tunggu sebentar.
422
00:31:50,287 --> 00:31:51,436
Teleponmu.
423
00:31:53,567 --> 00:31:54,556
Ya?
424
00:31:56,587 --> 00:31:58,623
Selamat malam, nyonya!
Ya.
425
00:32:00,187 --> 00:32:02,860
Katina? Dia sudah tidur.
426
00:32:03,687 --> 00:32:05,040
Mau aku bangunkan?
427
00:32:07,447 --> 00:32:09,517
Ya, akan aku sampaikan padanya.
428
00:32:09,927 --> 00:32:12,043
- Selamat malam.
- Sampai jumpa.
429
00:32:13,607 --> 00:32:16,837
Baby, apa yang terjadi?
Baby, ada apa?
430
00:32:17,267 --> 00:32:19,823
- Siapa yang menelepon?
- Dimatikan.
431
00:32:20,247 --> 00:32:22,885
- Dimana tempat balapan motor?
- Balapan ala Thailand?
432
00:32:23,787 --> 00:32:25,557
Di pelabuhan.
Boleh saya ikut? Pliz, Pliz..
433
00:32:25,567 --> 00:32:28,344
Tidak.
Dan jangan bilang siapa-siapa.
434
00:32:32,927 --> 00:32:33,996
Tahu ke mana kakakku pergi?
435
00:32:52,847 --> 00:32:54,963
KAMI INGAT KAU
436
00:33:13,247 --> 00:33:15,146
Tidak Pollo, Hentikan!
437
00:33:16,671 --> 00:33:19,271
Baby! Baby!
438
00:33:20,607 --> 00:33:23,580
Wah, kejutan!
Aku senang kau datang!
439
00:33:23,787 --> 00:33:27,337
- Mengapa telepon kau matikan? Ibumu menelepon.
- Kau bilang apa padanya?
440
00:33:27,447 --> 00:33:30,945
Ku bilang kau tidur, dan dia percaya.
441
00:33:30,967 --> 00:33:34,264
Dia menjemputmu besok
tepat jam 7:00 untuk tes darah.
442
00:33:34,367 --> 00:33:37,240
Jangan telat,
aku tidak ingin ada sedikitpun masalah.
443
00:33:37,347 --> 00:33:38,962
- Ayolah, tinggal sebentar!
- Tidak!
444
00:33:38,967 --> 00:33:42,766
- Kami akan pergi makan pizza.
- Aku ragu akan memakan pizza yang kau makan.
445
00:33:43,187 --> 00:33:46,302
Wah, Inilah dia cewek pemarah!
446
00:33:46,407 --> 00:33:51,384
- Kau datang untuk melihatku balapan?
- Aku bahkan tidak tahu kau ada di sini.
447
00:33:51,587 --> 00:33:54,623
- Lalu kenapa mukamu merah merona?
- Kau hanya membuatku tertawa.
448
00:33:54,707 --> 00:33:55,822
- Ya
- Ya.
449
00:33:56,727 --> 00:33:59,063
Kau tidak akan sombong begitu di pengadilan nanti.
450
00:33:59,727 --> 00:34:02,719
Aku melaporkanmu yang mematahkan hidung tuan Santamaria.
451
00:34:03,027 --> 00:34:04,938
- Kau jalang..
- Tenang.
452
00:34:06,927 --> 00:34:09,441
Kau bisa dipenjara!
Ini akan menghancurkanmu!
453
00:34:09,747 --> 00:34:11,022
Itu tidak akan terjadi.
454
00:34:11,847 --> 00:34:13,047
Oke?
455
00:34:15,867 --> 00:34:19,917
Pada hari dipengadilan nanti cewek
yang baik ini yang akan mengatakan
aku tidak melakukan apa pun.
456
00:34:20,031 --> 00:34:21,646
Tahu kenapa?
457
00:34:22,147 --> 00:34:25,502
Kenapa?
Karena kau akan sangat tergila-gila padaku.
458
00:34:25,507 --> 00:34:29,500
Kau akan melakukan apapun untuk menyelamatkanku.
459
00:34:30,187 --> 00:34:31,666
Balapan dimulai!
460
00:34:32,947 --> 00:34:34,426
Balapan dimulai!
461
00:34:36,047 --> 00:34:39,578
- Ingin naik di belakangku?
- Tak akan pernah!
462
00:34:42,287 --> 00:34:45,823
"H", boleh aku ikut?
463
00:34:46,307 --> 00:34:47,837
Naiklah
464
00:34:48,747 --> 00:34:51,799
Berhentilah takut dan kau akan menikmatinya.
465
00:34:51,947 --> 00:34:56,721
Kau bahkan tidak memakai ikat pinggang.
Ini hanya balapan ala Thailand,
jadi balaplah atau pulang saja..
466
00:34:56,847 --> 00:35:01,221
- Dia sungguh pengecut.
- Apa kau bilang? Aku balap sekarang.
467
00:35:01,287 --> 00:35:03,781
Nah, lalu?
468
00:35:04,887 --> 00:35:07,615
Pinjam ikat pinggangmu.
Baby, tidak!
469
00:35:12,727 --> 00:35:15,155
Sial, syal ku!
470
00:35:18,767 --> 00:35:20,916
Naiklah!
471
00:35:22,641 --> 00:35:24,741
Apa kau gila!
Jangan!
472
00:35:24,947 --> 00:35:27,258
Cepat manis, aku tidak punya waktu seharian.
473
00:35:36,527 --> 00:35:38,182
Semoga sukses!
474
00:36:33,867 --> 00:36:35,300
Lepaskan sabuk!
475
00:37:20,567 --> 00:37:22,000
Ayo!
476
00:37:38,387 --> 00:37:39,900
Cepat! Cepat!
477
00:38:00,667 --> 00:38:01,986
Lap terakhir!
478
00:38:11,527 --> 00:38:12,721
Chino!
479
00:38:39,347 --> 00:38:40,223
Berhenti ! Berhenti!
480
00:38:44,147 --> 00:38:45,102
Berhenti ! Berhenti!
481
00:38:46,687 --> 00:38:47,642
Sial !
482
00:39:02,927 --> 00:39:04,997
Lupakan motornya, bantu dia!
483
00:39:06,467 --> 00:39:08,385
Jangan pindahkan dia!
484
00:39:08,387 --> 00:39:10,964
- Angkat ke atas
- Panggil ambulans!
485
00:39:26,807 --> 00:39:28,479
Ayo bangun! Bangun!
486
00:39:29,547 --> 00:39:32,583
Ada kamera
Tutup plat motor!
487
00:39:39,727 --> 00:39:41,758
Bersembunyilah di sini!
488
00:39:42,527 --> 00:39:46,322
Aku akan menjemputmu setelah
aku berhasil mengecoh mereka.
Cepat! Cepat!
489
00:39:54,187 --> 00:39:56,240
Sial!
490
00:40:11,365 --> 00:40:12,865
Baby!
491
00:40:13,747 --> 00:40:17,396
- Baby!
- Aku di sini.
- Dimana!
- Disini
492
00:40:18,087 --> 00:40:22,139
- Kenapa kau di sana. Keluarlah?.
- Ada anjing gila di sana.
493
00:40:22,227 --> 00:40:23,826
Tidak ada anjing gila di sini.
494
00:40:24,247 --> 00:40:27,260
- Aku masih tidak bisa keluar.
- Kenapa?
495
00:40:27,307 --> 00:40:29,160
Aku malu.
496
00:40:32,947 --> 00:40:35,478
Ayo keluar sekarang atau aku akan pergi.
497
00:40:35,527 --> 00:40:36,996
Tidak, tunggu!
498
00:40:38,167 --> 00:40:41,797
- Apa?
- Berjanjilah kau tak akan tertawa.
499
00:40:42,147 --> 00:40:43,996
Aku janji.
500
00:40:54,947 --> 00:40:56,426
Apa yang telah kau lakukan, Nak?
501
00:40:57,807 --> 00:41:00,196
- Apakah itu lumpur?
- Ini pupuk.
502
00:41:00,687 --> 00:41:02,200
Itu adalah kotoran?
503
00:41:02,907 --> 00:41:06,217
Aku tidak percaya
Ini terlalu bagus untuk menjadi kenyataan.
504
00:41:06,427 --> 00:41:07,966
Aku tahu
505
00:41:08,091 --> 00:41:10,646
- Janjimu tidak bisa dipegang.
- Tunggu, apa yang kau lakukan?
506
00:41:11,147 --> 00:41:12,917
Aku mau naik motor.
507
00:41:13,067 --> 00:41:16,700
Apa kau gila?
Badanmu penuh kotoran.
508
00:41:17,167 --> 00:41:19,498
- Kau bercanda kan?
- Tidak.
509
00:41:23,387 --> 00:41:27,184
Kalau kau mau, kau boleh pakai jaketku.
510
00:41:27,547 --> 00:41:31,638
Tapi pertama-tama tanggalkan pakaian kotor itu
maka kau boleh naik motorku.
511
00:41:31,663 --> 00:41:33,006
Ini.
512
00:41:34,307 --> 00:41:37,585
Oh tidak, ini menjijikkan!
513
00:41:37,807 --> 00:41:42,362
- "H", Dengar...
- Aku suka mendengarnya.
Ini adalah pertama kalinya kau sebut namaku.
514
00:41:43,447 --> 00:41:48,266
Jika kau berbalik aku bersumpah akan melompat padamu
dan menutupi tubuhmu dengan pupuk kandang.
515
00:41:48,347 --> 00:41:50,944
Dan aku akan menepati janjiku.
516
00:41:51,247 --> 00:41:52,282
Jangan lihat ke belakang!
517
00:41:52,387 --> 00:41:55,723
Aku tidak tertarik melihatnya.
518
00:41:58,747 --> 00:42:01,597
Tapi aku sangat menghargai
kalau kau bisa lebih cepat.
519
00:42:05,647 --> 00:42:08,520
Kau seorang bajingan cabul.
520
00:42:09,027 --> 00:42:12,044
Aku tidak berbalik kan?
Tapi aku tahu bokongmu luar biasa.
521
00:42:12,047 --> 00:42:14,556
Aku harap bisa menggosok kotoran ini ke wajahmu.
522
00:42:14,567 --> 00:42:16,744
Sekarang aku beneran mendengar suara anjing gila.
523
00:42:17,247 --> 00:42:18,805
- Cepatlah!
- Lihat!
524
00:42:18,887 --> 00:42:21,526
Angkat kakimu atau anjing
itu akan menggigitmu!
525
00:42:25,051 --> 00:42:35,051
526
00:43:04,187 --> 00:43:05,986
Terima kasih atas tumpangannya.
527
00:43:07,247 --> 00:43:09,203
Jadi aku jemput kau besok.
528
00:43:09,807 --> 00:43:11,181
Jam berapa?
529
00:43:11,267 --> 00:43:14,662
- Tentu, dan kita akan dikejar Polisi lagi.
- Kau benar.
530
00:43:50,047 --> 00:43:55,042
Kau cewek pemberani.
Apa kau akan melaporkan aku?
531
00:43:55,967 --> 00:43:59,058
- Ya
- Ya? Sungguh?
532
00:43:59,587 --> 00:44:01,921
Kau berani sumpah?
533
00:44:20,047 --> 00:44:26,378
Oh, Baby, Baby! Aku ini seekor babi, hewan, binatang,
tapi kau tetap membiarkanku menciummu.
534
00:44:26,627 --> 00:44:29,104
- Kau tidak konsisten!
- Dan kau bajingan!
535
00:44:29,307 --> 00:44:32,083
Mulutmu terbuka berharap aku mencium mu.
536
00:44:33,267 --> 00:44:35,961
Kembalikan jaketku sekarang.
537
00:44:38,227 --> 00:44:41,616
Hai bibir seksi, bagaimana
dengan ciuman selamat malam?
538
00:44:41,707 --> 00:44:43,660
Pergilah ke neraka!
539
00:44:56,885 --> 00:44:58,385
Baby!
540
00:44:59,467 --> 00:45:03,905
Aku benar-benar khawatir.
Ibumu mengira aku adalah kau
dan memberiku ciuman selamat malam.
541
00:45:04,007 --> 00:45:08,298
- Apa yang terjadi
- Ini karena "H" kan? Dia yang merobek pakaianmu?
542
00:45:09,007 --> 00:45:12,242
- Kau mau ibu terbangun ya?
- Maaf.
543
00:45:13,447 --> 00:45:15,496
Aku mau mandi.
544
00:45:16,447 --> 00:45:19,360
Dia bau kotoran.
545
00:45:26,927 --> 00:45:29,318
Maaf ya, polisi mengejar ku.
546
00:45:29,387 --> 00:45:32,818
Bohong, aku melihat kau pergi
dengan "tikus kejepit" itu.
547
00:45:55,207 --> 00:45:59,740
BALAPAN LIAR MENYEBABKAN KEKACAUAN DI PELABUHAN
548
00:46:06,107 --> 00:46:09,102
Lemparkan itu! Ayo!
549
00:46:22,667 --> 00:46:27,344
Dia balapan seperti gadis thailand dan
menolong cewek yang mengalami kecelakaan.
550
00:46:27,387 --> 00:46:30,236
- Ini benar-benar liar. Kau mau keluar?
- Tidak!
551
00:46:31,767 --> 00:46:33,602
Tentu.
552
00:46:38,387 --> 00:46:41,555
Katina, sudah cukup.
Aku tidak akan pergi lagi.
553
00:46:44,007 --> 00:46:46,486
Lihat siapa yang menunggumu.
554
00:47:10,467 --> 00:47:13,406
Baby! Kau bertemu dengan " H", kan?
555
00:47:13,627 --> 00:47:17,421
- Jika ibu dan ayah bertanya,
katakan aku belajar di rumah Katina.
- Oke.
556
00:47:17,707 --> 00:47:19,245
Aku pulang pukul 11.
557
00:47:21,187 --> 00:47:23,666
Aku adalah adik ipar "pahlawan".
558
00:47:40,987 --> 00:47:42,476
H...
559
00:47:42,787 --> 00:47:45,581
Punya korek?
560
00:47:49,687 --> 00:47:52,522
- Ada apa?
- Proyek baru.
561
00:47:52,867 --> 00:47:57,045
Selamat deh, aku tidak kepikiran kalau
si pemalu akan membuka kakinya dengan mudah.
562
00:48:00,987 --> 00:48:02,306
Aku akan meneleponmu, Oke?
563
00:48:25,207 --> 00:48:26,735
Vodka dengan nanas.
564
00:50:22,278 --> 00:50:23,606
"Jelek"
565
00:50:25,101 --> 00:50:27,190
"Kejam".
566
00:50:35,315 --> 00:50:50,315
567
00:51:13,767 --> 00:51:17,386
Ibu, kau belum tidur?
568
00:51:19,087 --> 00:51:22,702
Kenapa kau bertingkah seolah-olah
kau bukan putriku?
569
00:51:22,987 --> 00:51:25,502
- Sudah malam.
- Berhenti!
570
00:51:39,907 --> 00:51:43,419
- Kau habis minum ya?
- Ibu tahu aku tidak minum.
571
00:51:44,767 --> 00:51:48,562
- Apa yang anak itu lakukan padamu?
Kalian berbuat sesuatu?
- Tidak ibu
572
00:51:48,667 --> 00:51:51,360
Ia tidak memaksaku melakukan sesuatu.
573
00:51:54,827 --> 00:51:57,496
Ada apa ini?
574
00:52:00,187 --> 00:52:02,962
Tidak, ayah, aku pulang terlambat,
itu saja.
575
00:52:08,747 --> 00:52:11,958
Aku sudah mencatat plat nomornya.
Bicaralah padanya.
576
00:52:12,067 --> 00:52:15,944
- Mereka hanya anak-anak.
- Katakan padanya jika dia tidak
meninggalkan putri kita,
577
00:52:15,987 --> 00:52:18,059
dia akan mendapat kesulitan!
578
00:52:31,407 --> 00:52:34,617
Apakah itu kamu?
579
00:52:35,627 --> 00:52:37,996
Aku ingin melihatmu.
580
00:52:41,607 --> 00:52:45,340
Aku dihukum.
Aku tertangkap basah pulang ke rumah telat.
581
00:52:46,967 --> 00:52:49,505
Cerita klasik.
582
00:52:50,067 --> 00:52:53,585
Anak gadis baik-baik yang berkelakuan
buruk masih saja dihukum.
583
00:52:55,967 --> 00:53:00,041
Apa yang akan kita lakukan besok?
Pergi ke suatu tempat.
584
00:53:03,127 --> 00:53:05,841
Jemput aku di gerbang sekolah
dan bawa aku pergi.
585
00:53:06,247 --> 00:53:09,544
Aku belum pernah bangun sepagi itu
selama lebih dari setahun.
586
00:53:09,707 --> 00:53:10,822
Mungkin aku ketiduran.
587
00:53:13,887 --> 00:53:17,386
Aku percaya padamu, "H".
Selamat malam.
588
00:53:19,467 --> 00:53:20,795
Daa.. Baby.
589
00:53:24,620 --> 00:53:27,220
- Daa.. Baby
- Daa...
590
00:53:37,345 --> 00:53:39,945
- Baby.
- Katina.
591
00:53:40,507 --> 00:53:44,345
- Apa yang kau lakukan di sini. Mari kita masuk.
- Aku tidak bisa. "H" akan datang.
592
00:53:44,447 --> 00:53:47,639
- Kami mau pergi.
- Apa? Kau akan melakukan hal gila?
593
00:53:47,687 --> 00:53:52,020
- Tenang!
- Sebagai teman terbaikmu, aku ingin kau ceritakan semua detail.
594
00:53:52,027 --> 00:53:53,937
- Tidak sopan!
- Tidak, Baby!
595
00:53:53,947 --> 00:53:57,265
Aku sangat bersemangat.
Seolah-olah aku yang mengalaminya.
596
00:54:00,027 --> 00:54:03,882
- Itu dia! Doakan aku beruntung.
- Banyak keberuntungan.
597
00:54:08,187 --> 00:54:11,157
Baby! Tenangkan panggulmu.
598
00:54:12,487 --> 00:54:13,822
Halo.
599
00:54:42,887 --> 00:54:45,115
Lihat siapa di sana.
600
00:54:48,387 --> 00:54:50,015
Hugo...
601
00:54:51,047 --> 00:54:53,402
Hugo, berhentilah!
Hugo, berhentilah!
602
00:54:53,407 --> 00:54:54,186
Tolong berhenti
603
00:54:55,827 --> 00:54:59,160
"H", apa itu?
Hugo, tolong, jangan!
604
00:55:01,667 --> 00:55:03,761
Hugo!
605
00:55:13,207 --> 00:55:18,499
- Untuk fisika? Pastinya beda.
- Ibu mau keluar sebentar.
Kau ingin dibelikan sesuatu?
606
00:55:18,767 --> 00:55:20,800
Tidak, aku hanya mau istirahat sebentar.
607
00:55:43,787 --> 00:55:46,459
Bajingan!
608
00:55:56,267 --> 00:55:57,138
Berhenti!
609
00:55:59,287 --> 00:56:01,024
Hugo! Hentikan!
Tolong hentikan!
610
00:56:02,787 --> 00:56:04,283
Hentikan!
611
00:56:05,487 --> 00:56:06,956
"H", tolonglah!
612
00:56:07,667 --> 00:56:09,102
Berhenti, Hugo!
613
00:56:12,547 --> 00:56:15,636
Kau sudah gila ya?
Kau bisa membunuh kita!
614
00:56:15,847 --> 00:56:17,762
Berhenti !
615
00:56:24,607 --> 00:56:27,283
Berhenti !
616
00:56:29,847 --> 00:56:31,819
"H"! Berhenti, berhenti!
617
00:56:53,787 --> 00:56:56,706
Siapa wanita itu?
618
00:57:00,347 --> 00:57:03,300
Dia dulunya ibuku.
619
00:57:18,807 --> 00:57:22,619
Ayah dan kakakmu tidak tahu?
620
00:57:23,067 --> 00:57:25,878
Ayahku pikir dia dengan teman-temannya.
621
00:57:30,907 --> 00:57:33,859
Apakah aku satu-satunya yang tahu?
622
00:58:33,947 --> 00:58:35,896
Berhenti, berhenti!
623
00:58:37,087 --> 00:58:38,622
Kenapa?
624
00:58:39,567 --> 00:58:42,359
Kita di tempat sepi?
625
00:58:43,947 --> 00:58:46,665
Tidak ada seorangpun di sini.
626
00:58:59,787 --> 00:59:02,659
Aku bilang tidak.
627
00:59:05,247 --> 00:59:06,896
Baiklah.
628
00:59:10,467 --> 00:59:13,795
Kemarilah.
Ayo.
629
01:00:43,147 --> 01:00:46,699
- Mengapa kau membawaku ke sini?
- Kau tidak suka?
630
01:00:46,867 --> 01:00:50,196
Orangtuaku selalu membawa kami
ke sini ketika kami masih kecil.
631
01:00:51,587 --> 01:00:54,478
- Lihat rumah yang akan dijual itu?
- Ya.
632
01:00:55,807 --> 01:00:58,143
Aku dan adik ku berpura-pura itu milik kami.
633
01:00:58,247 --> 01:01:02,401
Kami sering melihat pemiliknya dan
kami membayangkan kami adalah mereka.
634
01:01:06,067 --> 01:01:08,582
Sangat menyedihkan.
635
01:01:14,567 --> 01:01:17,076
Sepertinya kami tidak bisa menikmati
saat-saat seperti itu lagi.
636
01:01:19,867 --> 01:01:22,466
Aku tahu kau akan menyukainya.
637
01:01:32,467 --> 01:01:35,046
Jaket itu cocok denganmu.
638
01:01:37,627 --> 01:01:39,985
Siapa yang menelepon?
639
01:01:42,527 --> 01:01:44,482
Ibuku tidak percaya padaku.
640
01:01:46,307 --> 01:01:48,522
Atau lebih tepatnya, kau!
641
01:02:26,367 --> 01:02:28,039
Apakah tanda tangan ibu seperti itu?
642
01:02:28,987 --> 01:02:30,579
Ku pikir itu sempurna.
643
01:02:31,187 --> 01:02:33,064
- Terima kasih telah membantuku.
- Tidak masalah.
644
01:02:33,267 --> 01:02:35,462
Jangan pergi dulu, kemarilah bertemu anak-anakku.
645
01:02:36,227 --> 01:02:38,216
Anak-anak..
646
01:02:39,687 --> 01:02:44,496
- Ini Gustavo, tetangga baru kita.
- Ya, kami sudah bertemu.
647
01:02:45,187 --> 01:02:49,166
Dia belum mengenal siapapun di sini,
Ibu bilang kau bisa menemaninya jalan-jalan.
648
01:02:49,267 --> 01:02:50,720
dan memperkenalkan dirinya.
649
01:02:50,827 --> 01:02:55,006
Ya, ibu, tapi tidak malam ini.
Teman-teman mengajakku ke bioskop
650
01:02:55,727 --> 01:02:59,016
dan karena tidak ada hukuman lagi
berarti aku bisa pergi kan?
651
01:03:01,027 --> 01:03:03,465
Aku harus pergi.
Senang bisa berkenalan.
652
01:03:05,007 --> 01:03:05,935
Ciao.
653
01:03:07,907 --> 01:03:11,284
Akhir pekan ini, jika aku ada waktu,
aku akan menelepon dia.
654
01:03:15,207 --> 01:03:19,341
Cowok itu masuk ke dalam kandang singa.
655
01:04:15,987 --> 01:04:19,181
Kau "Hello Kitty", ini milikmu kan?
656
01:04:19,627 --> 01:04:24,145
- Seleramu buruk.
- Malam kemarin, "H" gunakan itu untuk
mengikatku di tempat tidur. Sangat kuat.
657
01:04:25,667 --> 01:04:28,300
Tidak cukup kuat selama ada kau di sini.
658
01:04:28,307 --> 01:04:31,996
Kasihan. Kau kira dia akan menjanjikanmu cinta abadi?
659
01:04:34,527 --> 01:04:38,460
Aku kasihan padamu.
Jelas kau sangat tergila-gila padanya.
660
01:04:40,327 --> 01:04:44,097
Berikan syalnya.
Berikan itu padaku!
661
01:04:45,307 --> 01:04:46,456
- Lepaskan!
- Berikan padaku!
662
01:04:46,667 --> 01:04:47,986
Lepaskan. Lepaskan aku !!
663
01:04:48,187 --> 01:04:49,461
- Berhenti!
- Beri aku syalnya!
664
01:04:49,667 --> 01:04:51,146
Lepaskan, kau jalang!
665
01:04:57,187 --> 01:04:58,842
Jalang!
666
01:05:01,727 --> 01:05:02,999
Pukul dia Baby! Ayo!
667
01:05:04,447 --> 01:05:06,463
Pukul yang keras!
668
01:05:14,188 --> 01:05:15,588
"H"
669
01:05:16,027 --> 01:05:18,055
"H" !
Sial, itu Baby!
670
01:05:25,607 --> 01:05:27,959
Lepaskan aku!
671
01:05:30,587 --> 01:05:32,742
Kali berikutnya, aku akan membunuhmu pelacur!
672
01:05:47,467 --> 01:05:50,223
Aku tidak tahu apa yang terjadi padaku.
673
01:05:50,527 --> 01:05:53,146
Aku tidak ingin menyakitinya.
674
01:05:53,667 --> 01:05:56,806
- Dia bilang kau telah bersamanya...
- Baby, Baby....
675
01:05:59,787 --> 01:06:01,998
Aku tidak akan selingkuh
darimu atau menyakitimu.
676
01:06:03,027 --> 01:06:05,621
Aku bersamamu sekarang.
677
01:06:06,787 --> 01:06:11,343
Dengan gadis yang akan memukuli
siapa saja yang menghina lelakinya.
678
01:06:14,607 --> 01:06:19,200
Kau tahu apa yang akan dilakukan seorang prajurit
setelah kemenangan pertama mereka dalam pertempuran?
679
01:07:17,147 --> 01:07:19,002
Hugo...
680
01:07:19,667 --> 01:07:22,319
Seseorang ingin berbicara denganmu.
681
01:07:24,047 --> 01:07:26,780
Saya Claudio Alcazar, ayah Baby.
682
01:07:28,887 --> 01:07:32,145
- Boleh aku mengajakmu minum?
- Ya, tentu saja.
683
01:07:33,347 --> 01:07:36,463
Hugo, kita harus bicara.
684
01:07:41,247 --> 01:07:43,936
- "H", kau tidak memperkenalkanku?
- Tentu saja.
685
01:07:44,707 --> 01:07:47,217
Rosanna, Claudio.
Claudio, Rosanna.
686
01:07:47,287 --> 01:07:49,079
- Senang bisa berkenalan.
- Aku juga.
687
01:07:50,747 --> 01:07:53,215
Sayang, kau ingin zaitun atau kacang?
688
01:07:54,447 --> 01:07:56,821
Zaitun.
689
01:07:58,627 --> 01:08:02,226
Dia menyukaimu.
Dia tidak menawarkan kacang kepada semua orang.
690
01:08:02,387 --> 01:08:04,305
- Tidak?
- Tidak.
691
01:08:06,207 --> 01:08:08,675
Aku benar-benar tidak tahu
harus memulai dari mana.
692
01:08:08,967 --> 01:08:15,397
- Kau lihat, istriku...
- Zaitun untuk pria terbaik akan datang ke sini tahun ini.
693
01:08:16,727 --> 01:08:18,603
Sudah menikah, tentu saja.
694
01:08:22,487 --> 01:08:24,142
Claudio...
695
01:08:25,187 --> 01:08:28,924
Aku memahami bahwa istrimu sedang risau.
696
01:08:29,807 --> 01:08:32,462
Putrinya sekarang bersama dengan
seorang pria pengendara motor.
697
01:08:32,467 --> 01:08:37,978
Melaju sekitar 100 mph, karena
aku tidak ingin melihat apapun.
698
01:08:39,367 --> 01:08:43,700
Tapi tiba-tiba seseorang muncul
dan mengatakan "tenanglah",
699
01:08:44,747 --> 01:08:48,298
"Pelan-pelan!".
Dan ketika kau mulai pelan,
700
01:08:49,123 --> 01:08:51,023
kau akhirnya menyadari sesuatu.
701
01:08:51,787 --> 01:08:55,496
Disana ada sebuah piala diantara
botol-botol tequila.
702
01:08:56,307 --> 01:09:00,382
Itu lagu favoritku yang sedang diputar.
Untuk menghormati hari ini Selasa tanggal 13.
703
01:09:01,027 --> 01:09:04,622
Dan Rosanna itu akan lari
dengan Anda sekarang,
704
01:09:04,727 --> 01:09:06,960
hingga ke ujung bumi.
705
01:09:07,127 --> 01:09:08,960
Rincian kecil, Claudio.
706
01:09:10,307 --> 01:09:13,086
Putri Anda mengajariku untuk bersabar.
707
01:09:16,007 --> 01:09:19,581
Dan itu adalah baik untukku.
708
01:09:23,106 --> 01:09:24,206
Hugo!
709
01:09:24,927 --> 01:09:26,762
- Hugo!
- Tidak sekarang, Alex.
710
01:09:26,767 --> 01:09:29,884
Kau kenapa?
Apa kau tidak mengerti dengan kata "Penjara"?
711
01:09:29,887 --> 01:09:32,184
Kau boleh melakukan apapun keinginanmu.
712
01:09:32,327 --> 01:09:36,487
Aku bosan terus-terusan menjadi pengasuhmu.
Jangan membuat kekacauan lagi,
berperilakulah seperti orang dewasa!
713
01:09:38,687 --> 01:09:45,025
Dan apa itu? Menjadi tua pada umur 30 dan
tidak tahu bagaimana menikmati hidup?
Katakan padaku!
714
01:09:51,847 --> 01:09:53,736
Maafkan aku.
715
01:10:03,967 --> 01:10:06,198
- Avellán María
- Hadir.
716
01:10:06,327 --> 01:10:08,618
- Baby Alcazar
- Hadir.
717
01:10:09,007 --> 01:10:10,960
Irene Catur...
718
01:10:12,127 --> 01:10:16,721
- Ini, bu guru.
- Nona Alcazar!
719
01:10:17,647 --> 01:10:20,985
- Apakah ini tanda tangan ibumu?
- Ya.
720
01:10:21,347 --> 01:10:27,200
Aneh. Saya baru saja berbicara dengannya
dan dia tidak tahu kau sakit.
721
01:10:28,387 --> 01:10:32,201
Juga saat kau tidak hadir hari jumat.
722
01:10:32,807 --> 01:10:34,001
Dia sedang dalam perjalanan.
723
01:10:34,547 --> 01:10:39,977
Kau tahu kalau kau bisa
dikeluarkan dari sekolah ini?
724
01:10:43,767 --> 01:10:48,401
- Apakah mereka mengeluarkan aku, ibu?
- Tidak, karena kita telah mendonasikan
8.000 Euro ke sekolah.
725
01:10:48,407 --> 01:10:50,104
Kami masih mampu menyelamatkan
kelangsungan sekolahmu di sini.
726
01:10:50,207 --> 01:10:54,941
- Ibu, aku janji...
- Tolong diamlah! Berhentilah mempermalukan ibu.
727
01:10:55,147 --> 01:10:59,558
Kapan kau memutuskan mempermainkan ibu?
Ibu tidak kenal kau lagi, Baby.
728
01:10:59,647 --> 01:11:02,477
- Baby, ada apa?
- Menjauhlah, Katina!
729
01:11:02,587 --> 01:11:04,040
Dan jangan menelepon!
730
01:11:04,287 --> 01:11:08,440
Dia terlibat ini juga kan?
Sudah saatnya kau berhenti menemuinya.
731
01:11:19,207 --> 01:11:23,118
- "H"?
- Katina bilang gurumu telah membuatmu kena masalah.
732
01:11:23,747 --> 01:11:28,305
Mereka mencoba mengeluarkan aku.
Orang tuaku membayar banyak uang untuk menghindarinya.
733
01:11:29,447 --> 01:11:34,602
Mereka akan menurunkan nilaiku.
Aku tidak mungkin masuk ke perguruan tinggi.
734
01:11:35,147 --> 01:11:37,683
"H"?
"H"?
735
01:11:38,608 --> 01:11:40,208
"H"?
736
01:11:40,687 --> 01:11:43,357
Kau sudah gila?
Kau akan membangunkan orangtuaku!
737
01:11:43,567 --> 01:11:44,582
Ayo.
738
01:11:44,587 --> 01:11:46,476
Aku tidak akan turun.
739
01:11:47,267 --> 01:11:50,866
- Aku takut.
- Takut? Kau pemberani, Ayo..
740
01:11:51,147 --> 01:11:52,546
- Tidak
- Ayolah.
741
01:11:57,987 --> 01:11:59,466
- Kita mau ke mana?
- Ayo?.
742
01:12:00,747 --> 01:12:01,960
Percayalah, Baby. Ayo...
743
01:12:05,227 --> 01:12:08,663
- Hei, Pollo.
- Lihat siapa yang ada di sini!
- Bagus.
744
01:12:08,687 --> 01:12:10,359
- Aku tak menyangka.
- Kubilang juga apa.
745
01:12:10,367 --> 01:12:14,086
- Aku kalah 20 Euro.
- Turunlah!
746
01:12:14,147 --> 01:12:16,105
- Aku tidak bawa pakaian renang.
- Ayolah.
747
01:12:16,127 --> 01:12:19,682
- Tidak , "H". ..
- Aku telah melemparmu sebelumnya.
748
01:12:19,847 --> 01:12:20,916
Hentikan ...
749
01:12:21,187 --> 01:12:23,583
- Tidak!
- Ayolah, itu sangat bagus!
750
01:12:25,467 --> 01:12:29,000
- Selamatkan aku, Baby!
- Ayo, kalian berdua.
- Ya, ya!
751
01:12:32,267 --> 01:12:34,642
Berhenti ! Berhenti, tolonglah!
752
01:13:18,407 --> 01:13:21,220
Aku harus memberitahumu sesuatu.
753
01:13:21,967 --> 01:13:24,041
Aku gugup.
754
01:13:25,847 --> 01:13:27,302
Kenapa?
755
01:13:28,667 --> 01:13:30,700
Aku belum pernah melakukannya.
756
01:13:35,027 --> 01:13:36,516
Aku juga.
757
01:13:37,007 --> 01:13:39,099
Pembohong!
758
01:13:41,647 --> 01:13:45,245
Baby! Orang gila ini baru saja melamarku!
759
01:13:45,370 --> 01:13:47,370
- Tidak!
- Apa yang kau katakan?
760
01:14:15,707 --> 01:14:18,899
Aku tidak terburu-buru, Baby.
761
01:14:44,227 --> 01:14:48,804
- Kau tidak boleh merokok di sini.
- Saya akan singkat.
762
01:14:49,347 --> 01:14:53,500
Mulai sekarang, anda harus memperlakukan
salah seorang murid dengan baik di sini.
763
01:14:54,327 --> 01:14:58,445
Jika aku mendengar bahwa Baby
memiliki masalah karena kamu.
764
01:14:59,727 --> 01:15:01,721
Maka kau berada dalam kesulitan.
765
01:15:01,887 --> 01:15:04,617
Jangan buang waktu untuk mengancamku.
766
01:15:05,167 --> 01:15:07,586
Kau bukan yang pertama.
767
01:15:10,147 --> 01:15:12,419
Aku hanya akan mengatakan satu hal.
768
01:15:14,147 --> 01:15:16,575
Dengarkan baik-baik.
769
01:15:17,847 --> 01:15:20,336
Pepito.
770
01:15:20,347 --> 01:15:23,197
Pepito! Ambil bola!
771
01:15:24,267 --> 01:15:26,102
Pepito! Bolanya!
772
01:15:26,547 --> 01:15:28,558
Anjing ini pasti memiliki trauma.
773
01:15:28,667 --> 01:15:31,240
Seperti anjing bibiku,
ia pikir itu adalah kelinci.
774
01:15:33,065 --> 01:15:33,965
Sialan.
775
01:15:39,427 --> 01:15:42,296
- Apa itu?
- Jangan menghina!
776
01:15:42,747 --> 01:15:45,063
Dia adalah pepito,
dan ia agak lambat belajar.
777
01:15:45,587 --> 01:15:48,300
- Kami patungan untuk membelinya.
- Siapa yang memiliki hak asuh?
778
01:15:48,307 --> 01:15:50,360
- Pollo?
- Tapi dia tinggal dengan ibunya.
- Apa?
779
01:15:53,387 --> 01:15:58,223
- Jangan tinggalkan dia di sini.
- Lebih baik kau bawa dia keluar,
780
01:15:58,227 --> 01:15:59,658
- atau dia akan kencing di karpet.
- Bye, Alex.
781
01:16:02,927 --> 01:16:03,955
Apa yang salah?
782
01:16:10,407 --> 01:16:14,143
Jika ibu melihat ayah merokok
di sini, dia akan sangat marah.
783
01:16:15,607 --> 01:16:18,182
Tapi aku tidak akan mengatakan sepatah kata pun.
784
01:16:21,107 --> 01:16:26,506
- Ayo kita pergi menonton film.
- Saya pikirnya semua orang tahu
saya dihukum seumur hidup.
785
01:16:28,027 --> 01:16:31,876
Kami berencana menginap di rumah Katina
tapi sekarang aku tidak bisa pergi.
786
01:16:34,687 --> 01:16:37,366
Pergilah, dan bersenang-senang.
787
01:16:38,567 --> 01:16:39,886
Ibu gimana?
788
01:16:40,507 --> 01:16:42,706
Ayah yang akan mengurusnya.
789
01:16:47,807 --> 01:16:51,759
Aku suka bau pipa ayah. Ini
mengingatkan aku ketika masih kecil.
790
01:17:03,487 --> 01:17:05,006
- Hai!
- Hai!
791
01:17:48,927 --> 01:17:51,738
DIJUAL
792
01:17:57,707 --> 01:18:00,202
Tunggu di sini, dan jangan mengintip.
793
01:18:07,327 --> 01:18:09,055
Aku mendengar suara laut!
794
01:18:12,167 --> 01:18:14,561
Apa itu? "H"!
"H"! "H"!
795
01:18:21,007 --> 01:18:22,401
Kemarilah.
796
01:18:24,527 --> 01:18:26,260
Ada tangga, hati-hati.
797
01:18:30,287 --> 01:18:31,766
Awas tangga lainnya.
798
01:18:35,907 --> 01:18:37,706
- Kita pergi ke mana?
- Ssttt..
799
01:18:41,227 --> 01:18:43,979
Aku bisa menciumnya sekarang.
800
01:18:46,807 --> 01:18:48,406
Laut!
801
01:19:06,287 --> 01:19:08,161
Kau suka?
802
01:19:12,487 --> 01:19:14,222
Gimana?
803
01:19:19,267 --> 01:19:22,080
Aku tak pernah ingin ini berakhir.
804
01:19:43,407 --> 01:19:47,365
- Ini luar biasa.
- Itu rumahmu kan?
805
01:19:48,067 --> 01:19:51,346
- Aku telah membelinya kembali untukmu.
- Kau gila!
806
01:19:51,547 --> 01:19:53,083
Sekarang kita adalah pemiliknya.
807
01:20:12,187 --> 01:20:13,622
Kau baik-baik saja?
808
01:20:14,067 --> 01:20:15,802
Apa yang kau pikirkan?
809
01:20:16,627 --> 01:20:21,263
- Kau ingin aku jadi yang pertama?
- Dan yang terakhir.
810
01:20:21,987 --> 01:20:23,761
Jangan tertawa.
811
01:21:24,167 --> 01:21:27,985
Tenang, Baby ku.
Tenang.
812
01:21:50,027 --> 01:21:52,401
Aku mencintaimu, Baby.
813
01:22:33,667 --> 01:22:35,482
Kau baik-baik saja?
814
01:22:36,447 --> 01:22:39,124
- Apa aku menyakitimu?
- Tidak.
815
01:22:40,367 --> 01:22:45,325
- Aku kurang baik kan?
- Kau sempurna.
816
01:22:46,727 --> 01:22:50,477
Kau membuatku merasa hebat.
Aku senang.
817
01:22:51,047 --> 01:22:54,016
- Aku sangat senang.
- Tidak, aku jauh lebih senang.
818
01:22:55,127 --> 01:22:58,246
- Dari sini ke Barcelona.
- Dari sini ke langit.
819
01:22:58,247 --> 01:23:00,521
- Yah, aku lebih bahagia.
- Berapa banyak?
820
01:23:03,607 --> 01:23:06,079
Tiga meter di atas Surga.
821
01:23:30,104 --> 01:23:31,504
Baby.
822
01:23:34,829 --> 01:23:36,529
Baby!
823
01:23:38,054 --> 01:23:39,354
Baby!
824
01:23:50,087 --> 01:23:52,022
Selamat pagi!
825
01:24:08,307 --> 01:24:09,999
Kenapa dia menjaga anak?
826
01:24:10,827 --> 01:24:14,576
- Dia kan anak orang kaya.
- Ibunya tidak memberi uang saku lagi.
827
01:24:15,387 --> 01:24:17,743
Kenapa kau bawa Pepito?
828
01:24:17,787 --> 01:24:21,045
Ia tidak suka sendirian.
Dia bisa sedih.
829
01:24:21,170 --> 01:24:22,870
Tidak, kurasa kau yang sedih.
830
01:24:26,127 --> 01:24:28,304
Kita tidak boleh terpisah!
831
01:24:31,147 --> 01:24:32,962
Hai!
832
01:24:33,247 --> 01:24:37,585
- Kau mengajak Pollo dan seekor anjing?
- Dia bisa menjaga anak kecil.
833
01:24:39,047 --> 01:24:41,239
Hei, jagoan.
834
01:24:41,327 --> 01:24:44,276
- Kau bermain tenis!
- Jauhkan pepito dari sofa!
835
01:24:44,767 --> 01:24:46,935
- Nama anjingnya Pepito?
- Ya, benar.
836
01:24:47,147 --> 01:24:51,524
- Dan aku Pollo. Kau siapa?
- Tunjukkan tempat terbaik di rumah ini.
837
01:24:52,747 --> 01:24:58,756
- Ayolah, atau kau takut padaku?
- Ayo, pukul keras-keras.
838
01:25:02,427 --> 01:25:04,782
- Ayo ke kamar orang tuamu.
- Tidak, sini.
839
01:25:07,727 --> 01:25:09,462
Duduklah.
840
01:25:22,747 --> 01:25:25,175
- Bolehkah?
- Silahkan.
841
01:25:49,287 --> 01:25:52,085
- Apa itu?
- Jangan khawatir, Pollo yang bertanggung jawab.
842
01:25:52,087 --> 01:25:53,679
Itulah yang membuatku khawatir.
843
01:26:00,004 --> 01:26:01,504
Berhenti!
844
01:26:03,147 --> 01:26:06,184
Kau pikir kau siapa?
Temanku?
845
01:26:06,587 --> 01:26:07,799
Maaf Baby.
846
01:26:07,907 --> 01:26:10,345
- Keluarkan pengacau-pengacau ini dari sini.
- Semua orang keluar.
847
01:26:10,547 --> 01:26:13,280
Keluar kau sialan.
848
01:26:13,505 --> 01:26:15,706
Apa yang kau lakukan, Pollo?
849
01:26:15,707 --> 01:26:17,001
Maaf.
850
01:26:17,307 --> 01:26:21,279
- Pestanya cuman sebentar.
- Apa yang mereka lakukan di sini?
851
01:26:21,467 --> 01:26:23,717
Kau juga keluar.
Aku tidak mau melihatmu.
852
01:26:23,927 --> 01:26:25,655
Keluar!
853
01:26:25,767 --> 01:26:27,246
Kalian tidak menghormati apapun!
854
01:26:28,007 --> 01:26:31,104
- Baby, ini bukan salahku!
- Keluar!
855
01:26:51,627 --> 01:26:55,317
Hai, ini Baby. Silahkan tinggalkan pesan.
856
01:27:14,627 --> 01:27:26,241
KAU DAN AKU
TIGA METER DI ATAS SURGA
857
01:27:41,166 --> 01:27:43,366
Baik, daging agak renyah,
858
01:27:43,527 --> 01:27:45,578
- Tambahkan garam sedikit.
- Sedikit garam
859
01:27:45,707 --> 01:27:49,645
- Dan stroberi?
- Ada di kulkas.
- Tidak, itu salah!
860
01:27:52,147 --> 01:27:54,466
Tambahkan krim tepat sebelum disajikan.
861
01:27:54,491 --> 01:27:55,166
Oke.
862
01:27:55,267 --> 01:27:59,600
- Dan nyalakan lilin lima menit sebelum ia tiba.
- Lima menit?
- Benar.
863
01:28:00,247 --> 01:28:01,866
Mengapa tidak meminta maaf melalui telepon?
864
01:28:01,991 --> 01:28:03,366
Sialan! Sialan!
865
01:28:03,467 --> 01:28:05,000
Kau tidak romantis!
866
01:28:05,187 --> 01:28:07,717
Janjinya jam 8:00, tapi ingat dia
selalu datang 10 menit awal.
867
01:28:07,827 --> 01:28:09,782
- Oke!
- Oke!
868
01:28:37,427 --> 01:28:38,576
- Halo!
- Ya!
869
01:28:40,647 --> 01:28:45,817
- Baby, makanannya sudah semakin dingin.
- Ibu sedang mencari cincin pemberian nenek di seluruh ruangan.
870
01:28:46,087 --> 01:28:49,623
Cincin itu hilang sejak teman-temanmu datang kemari.
871
01:28:50,027 --> 01:28:52,825
Apa kau akan selalu begini?
872
01:28:53,727 --> 01:28:55,938
- Tidak, Baby.
- Tinggalkan aku sendiri.
873
01:29:24,947 --> 01:29:26,557
Chino....
874
01:29:27,367 --> 01:29:28,777
Kenapa kau?
875
01:29:29,707 --> 01:29:32,404
Aku tidak ingin masalah.
876
01:29:34,827 --> 01:29:37,445
Kau tidak ingin ada masalah?
877
01:29:37,767 --> 01:29:38,843
Pejantan tangguh.
878
01:29:41,747 --> 01:29:43,196
Jangan sentuh aku!
879
01:29:43,707 --> 01:29:47,281
Lihat dia. Dia ingin berkelahi.
880
01:29:54,607 --> 01:29:57,186
Aku hanya ingin cincin itu.
881
01:30:15,227 --> 01:30:17,760
"H", hentikan!
Hentikan! Kau bisa membunuhnya!
882
01:30:18,067 --> 01:30:21,727
Aku punya cincin itu.
Aku yang mengambilnya!
883
01:30:37,567 --> 01:30:41,420
- "H", pergilah!
- Bilang pada Baby biarkan aku masuk!
884
01:30:41,507 --> 01:30:43,184
Dia tidak ada di sini!
885
01:30:43,187 --> 01:30:45,405
Ini "H"!
Apa yang harus kulakukan?
886
01:30:45,447 --> 01:30:47,977
Orangtuaku akan segera datang!
Pergilah!
887
01:30:47,987 --> 01:30:49,502
Biarkan aku masuk, Baby!
888
01:30:49,607 --> 01:30:52,616
- Aku akan menelepon polisi.
- Aku harus memberi tahu kamu sesuatu.
889
01:31:25,587 --> 01:31:27,256
Kenapa kau menangis?
890
01:31:40,727 --> 01:31:42,642
Nona Alcazar,
891
01:31:43,267 --> 01:31:46,445
bisa kau ceritakan apa yang terjadi malam itu?
892
01:31:50,047 --> 01:31:52,278
Nona Alcazar, apakah kau dengar?
893
01:31:52,847 --> 01:31:56,164
Bisakah Anda memberitahu kami
apa yang terjadi malam itu?
894
01:32:10,887 --> 01:32:13,086
Baby! Tunggu!
895
01:32:17,947 --> 01:32:21,615
Mengapa kau merendahkan keluarga kita?
896
01:32:22,327 --> 01:32:25,876
Apa yang akan mereka pikirkan tentang kita?
Kita berjanji akan membantu mereka.
897
01:32:25,987 --> 01:32:28,243
Tidak, ibu yang berjanji, aku tidak.
898
01:32:29,247 --> 01:32:32,259
Berhenti menjadi malu karena aku,
berhenti memutuskan untuk aku.
899
01:32:32,867 --> 01:32:36,423
Aku tidak mau jadi dewasa dan menyadari
kalau aku telah menjadi sama seperti ibu.
900
01:32:38,327 --> 01:32:40,204
Aku tidak mau menjalani kehidupan burukmu, ibu!
901
01:32:41,587 --> 01:32:44,879
"H" adalah pacarku,
dan aku ingin bersamanya.
902
01:33:09,687 --> 01:33:13,139
Aku tidak akan berbohong lagi untukmu. Kau dengar?
903
01:33:15,087 --> 01:33:18,926
Jika kau ingin tetap melakukan hal sesukamu,
maka hubungan kita berakhir, aku sumpah!
904
01:33:19,787 --> 01:33:21,206
Bagus begitu.
905
01:33:22,227 --> 01:33:23,882
Aku akan berubah.
906
01:33:39,627 --> 01:33:41,624
Mereka lulus.
907
01:33:42,147 --> 01:33:45,481
- Aku lulus!
- Cepatlah, ada yang harus kita lakukan.
908
01:33:46,106 --> 01:33:47,306
Aku lulus!
909
01:33:47,647 --> 01:33:49,603
Aku mendapat nilai terbaik!
910
01:33:50,267 --> 01:33:54,521
Forga memberiku nilai 8.
Kupikir dia akan membuatku gagal.
911
01:33:54,547 --> 01:33:56,262
Aku bangga padamu.
912
01:33:58,287 --> 01:34:01,115
- Kita harus pergi.
- Kemana?
- Pollo!
913
01:34:07,347 --> 01:34:10,281
- Ayo, Pollo.
- Jaga sikapmu, Pepito.
914
01:34:10,427 --> 01:34:13,260
Jangan telan bulat-bulat makananmu.
Kau bisa sakit nanti.
915
01:34:15,807 --> 01:34:18,323
Ia tidak ingin kembali ke penyihir itu.
916
01:34:18,427 --> 01:34:19,382
Siapa itu?
917
01:34:19,427 --> 01:34:20,826
Jasa Pengiriman Pepito
918
01:34:20,987 --> 01:34:24,520
- Pepito?
- Dan jangan perlakukan dia sepeti muridmu.
919
01:34:24,627 --> 01:34:26,177
Kau dengar?
920
01:34:26,287 --> 01:34:27,466
Menyingkirlah, Al Capone!
921
01:34:27,491 --> 01:34:29,846
Mohon jangan ganggu Pepito
922
01:34:31,247 --> 01:34:32,482
Sampai jumpa, sobat.
923
01:34:33,367 --> 01:34:35,537
Akan ada lebih dari 100 orang.
924
01:34:36,147 --> 01:34:39,525
Tidak, bukan ruangan pribadi,
tapi seluruh restoran.
925
01:34:40,167 --> 01:34:42,442
Ya, acara yang sangat istimewa.
926
01:34:43,327 --> 01:34:47,599
Bukan hanya karena nilainya bagus.
Ulang tahun ke-18 putri kami
tidak setiap hari dirayakan.
927
01:34:48,147 --> 01:34:51,180
Aku akan mengirimkan daftar tamu sore ini.
928
01:34:51,567 --> 01:34:53,305
- Ibu...
- Ya?
929
01:34:53,507 --> 01:34:57,420
Ada yang kau lupakan,
Hugo Olivera, pacarku.
930
01:35:07,107 --> 01:35:10,038
- Hai, Laura! Kau lulus?
- Ya.
931
01:35:15,787 --> 01:35:17,376
Masuklah
932
01:35:18,207 --> 01:35:20,345
Selamat pagi.
933
01:35:21,147 --> 01:35:24,362
Aku ingin mengucapkan terima kasih...
934
01:35:25,767 --> 01:35:27,856
Pepito?
935
01:35:48,007 --> 01:35:51,901
- Aku ingin menikahinya.
- Pertama, kau perlu pekerjaan.
936
01:35:52,327 --> 01:35:56,239
Atau kau ingin dia yang membiayai semuanya
seperti yang dia lakukan sekarang.
937
01:35:56,947 --> 01:35:58,844
Besok, aku pasti menang.
938
01:35:59,687 --> 01:36:02,461
Jadi dia bisa melihatku melakukannya.
939
01:36:03,907 --> 01:36:06,520
- Anak-anak kami akan luar biasa.
- Ya.
940
01:36:07,107 --> 01:36:09,301
Kami harus menghidupi mereka.
941
01:36:10,247 --> 01:36:12,496
Dia akan menyukainya.
942
01:36:15,747 --> 01:36:17,658
- Biar aku lihat.
- "H"...
943
01:36:19,907 --> 01:36:23,499
- Berjanjilah kau akan ada di sana.
- Menurutmu?
944
01:36:39,607 --> 01:36:40,876
Pollo...
945
01:36:49,687 --> 01:36:51,598
Baby datang!
Ini, ambil.
946
01:36:52,847 --> 01:36:55,623
- Halo.
- Bisa kita bicara?
947
01:36:57,407 --> 01:37:00,183
- Tentu.
- Kau mengancam guruku?
948
01:37:01,487 --> 01:37:03,106
Apakah kau bodoh?
949
01:37:04,867 --> 01:37:07,286
Kau menghancurkanku, "H".
950
01:37:08,187 --> 01:37:11,026
- Kupikir jika...
- Berhenti berpikir untukku!
951
01:37:12,147 --> 01:37:14,503
Jangan perlakukan aku seperti orang tolol.
952
01:37:18,467 --> 01:37:21,644
Kita putus saja sementara waktu.
953
01:37:38,169 --> 01:37:39,569
Selesai.
954
01:37:41,567 --> 01:37:44,376
- Haruskah aku mengatakan sesuatu padanya?
- Tidak.
955
01:37:49,467 --> 01:37:51,883
Aku akan menemuimu setelah balapan, ok?
956
01:38:04,208 --> 01:38:05,508
Baby!
957
01:38:05,747 --> 01:38:09,477
Tetangga tolol di lantai atas,
dia akan mengantar kita ke pesta.
958
01:38:18,447 --> 01:38:21,039
Kau jenius.
959
01:38:22,427 --> 01:38:23,337
Ayo.
960
01:39:08,967 --> 01:39:11,283
- Kau lihat "H"?
- Tidak, aku belum melihatnya.
961
01:39:38,467 --> 01:39:40,763
Baby, ke sini sebentar.
962
01:39:44,947 --> 01:39:48,502
- Carlos, ini Baby.
- Selamat ulang tahun.
- Terima kasih.
963
01:39:52,627 --> 01:39:55,855
Cinta-ku, ayo kita foto.
964
01:40:00,607 --> 01:40:03,346
Bagaimana jika aku mengajak kakakmu kencan?
965
01:40:03,647 --> 01:40:08,676
Pacarnya akan mematahkan setiap
tulang dalam tubuhmu. Itu saja.
966
01:40:09,607 --> 01:40:11,376
Hai, ayah!
967
01:40:11,447 --> 01:40:12,416
Hai.
968
01:40:26,247 --> 01:40:29,975
Hei, mana temanmu?
Aku ingin balas dendam.
969
01:40:30,867 --> 01:40:33,261
Aku yang gantikan dia malam ini.
970
01:40:39,062 --> 01:40:41,361
- Selamat Baby
- Terima kasih.
971
01:40:54,462 --> 01:40:56,861
- Selamat Baby
- Terima kasih.
972
01:41:00,762 --> 01:41:02,685
Selamat...
973
01:41:11,786 --> 01:41:14,086
Baby! Lihat!
974
01:42:48,327 --> 01:42:50,742
Aku mencintaimu.
975
01:43:06,267 --> 01:43:08,067
Claudio.
976
01:43:09,867 --> 01:43:12,723
Anak kita berdansa dengan siapa?
977
01:43:13,287 --> 01:43:15,818
Dengan anak yang baik, Rafaela.
978
01:43:47,943 --> 01:43:48,743
Pollo!
979
01:44:24,107 --> 01:44:24,777
Hati-hati!
980
01:44:26,602 --> 01:44:28,102
Hentikan, Pollo!
Hentikan!
981
01:44:35,887 --> 01:44:38,982
- Maafkan aku, aku minta maaf, Baby.
- Tidak apa-apa, Gustavo.
982
01:44:39,087 --> 01:44:39,937
Sebentar.
983
01:44:46,987 --> 01:44:49,545
- Maafkan aku.
- Kubilang tidak apa-apa. Tinggalkan aku sendiri.
984
01:44:49,747 --> 01:44:52,456
Dua kali dia menyuruhmu menjauhinya.
Keluarlah!
985
01:44:52,539 --> 01:44:54,509
Aku hanya mencoba membantunya.
986
01:44:55,142 --> 01:44:56,742
Benarkah?
987
01:44:59,547 --> 01:45:01,900
Apa yang kau lakukan, "H"?
988
01:45:02,147 --> 01:45:03,966
Dia tidak melakukannya dengan sengaja!
989
01:45:06,367 --> 01:45:07,995
- Kau baik-baik saja?
- Ya.
990
01:45:08,527 --> 01:45:10,426
Kau pikir dia sengaja melakukannya?
991
01:45:20,087 --> 01:45:21,102
Ya?
992
01:45:27,327 --> 01:45:29,004
Ayolah.
993
01:45:29,947 --> 01:45:31,766
Maafkan aku, Claudio.
994
01:45:35,091 --> 01:45:36,691
Baby!
995
01:45:58,487 --> 01:46:00,805
Katina! Ada apa?
996
01:46:01,027 --> 01:46:03,719
- Pollo. Dimana dia?
- Mereka tidak akan memberitahuku.
997
01:46:04,447 --> 01:46:07,375
Carilah dia, "H".
Tolonglah, aku mohon padamu.
998
01:46:15,867 --> 01:46:17,261
Dimana dia?
999
01:46:17,747 --> 01:46:19,836
Di sana!
1000
01:46:26,267 --> 01:46:27,644
Kau tidak boleh masuk.
1001
01:46:34,367 --> 01:46:35,997
- Tenanglah!
- Lepaskan aku!
1002
01:46:35,998 --> 01:46:37,306
Lepaskan aku!
1003
01:46:37,407 --> 01:46:39,126
Pollo!
Lepaskan aku!
1004
01:46:39,267 --> 01:46:41,604
Dia temanku!
1005
01:47:14,107 --> 01:47:16,263
"H"!
"H", tolong hentikan!
1006
01:47:16,347 --> 01:47:17,603
Hentikan!
1007
01:47:17,728 --> 01:47:19,228
"H"!
1008
01:47:36,853 --> 01:47:39,453
Baby... Baby!
1009
01:47:42,567 --> 01:47:44,802
- Jangan sentuh aku!
- Baby, tolong dengarkan aku!
- Jangan sentuh aku!
1010
01:47:44,907 --> 01:47:45,883
Aku tak tahan lagi.
1011
01:47:46,187 --> 01:47:49,081
Hidupmu dipenuhi dengan kematian dan darah.
1012
01:47:49,187 --> 01:47:52,386
- Kau tidak peduli padaku.
- Aku peduli,
1013
01:47:52,387 --> 01:47:55,362
- dan Baby, Aku bersumpah bahwa...
- Jangan bersumpah apapun!
1014
01:47:55,367 --> 01:47:58,245
Kau tidak pedulikan siapa pun!
Baik aku, keluargamu, atau teman-temanmu.
1015
01:47:58,307 --> 01:48:00,337
- Itu bukan salahku!
- Ya, itu salahmu!
1016
01:48:00,447 --> 01:48:02,141
- Bukan!
- Tentu saja kau!
1017
01:48:03,287 --> 01:48:05,338
Kau membunuh Pollo.
1018
01:48:05,463 --> 01:48:06,963
Kau membunuhnya!
1019
01:48:18,788 --> 01:48:19,688
Baby??
1020
01:49:32,907 --> 01:49:36,002
Selalu ada masanya ketika
kita berada di persimpangan.
1021
01:49:41,147 --> 01:49:45,726
Masing-masing memilih jalannya sendiri,
dan berharap jalan itu akan bersatu lagi.
1022
01:49:53,667 --> 01:49:54,856
Masuklah.
1023
01:49:57,427 --> 01:50:00,921
Kau melihat orang lain menjadi
kecil dan semakin kecil.
1024
01:50:03,767 --> 01:50:07,886
Itu semua benar. Kita diciptakan
untuk saling memiliki.
1025
01:50:13,587 --> 01:50:16,100
Dia akan berada di ujung jalan.
1026
01:50:17,707 --> 01:50:19,720
Tapi pada akhirnya hanya
satu hal yang terjadi.
1027
01:50:28,087 --> 01:50:31,166
Musim salju telah datang.
1028
01:50:55,391 --> 01:50:57,991
KAU DAN AKU
TIGA METER DI ATAS SURGA
1029
01:51:00,727 --> 01:51:03,880
Ya, ya. Jangan teruskan.
Aku sedang makan makan, Alex.
1030
01:51:05,307 --> 01:51:07,784
Ada yang datang.
Aku akan menghubungimu nanti.
1031
01:51:08,009 --> 01:51:09,409
Daa...
1032
01:51:18,767 --> 01:51:22,086
- Selamat Natal!
- Katina.
1033
01:51:25,787 --> 01:51:28,405
Silahkan masuk.
1034
01:51:34,407 --> 01:51:38,840
Aku belum bisa menemuimu
beberapa bulan terakhir ini.
1035
01:51:39,367 --> 01:51:41,746
Aku tidak bisa, maafkan aku.
1036
01:51:42,587 --> 01:51:44,940
Jangan khawatir.
1037
01:51:48,827 --> 01:51:51,845
Santa kirimkan ini untukmu.
1038
01:52:12,087 --> 01:52:15,378
Aku sangat merindukannya, "H".
1039
01:52:15,567 --> 01:52:19,916
Aku tidak bisa... Kadang-kadang aku berpikir
tidak akan pernah menemukan orang seperti dia lagi.
1040
01:52:20,847 --> 01:52:23,239
Tidak, tidak ada yang seperti dia.
1041
01:52:24,867 --> 01:52:28,037
Tapi kau akan menemukan seseorang
yang akan membuatmu bahagia.
1042
01:52:30,007 --> 01:52:32,920
Apakah kau pernah berbicara dengan Baby?
1043
01:52:36,087 --> 01:52:37,422
Pernahkah?
1044
01:52:39,647 --> 01:52:42,715
Kami kehilangan kontak setelah kecelakaan itu.
1045
01:52:43,147 --> 01:52:46,065
Aku pikir dia sibuk dengan
teman-temannya yang lain.
1046
01:52:46,927 --> 01:52:49,916
Dia sudah berkencan dengan pria lain.
1047
01:52:52,927 --> 01:52:56,477
Mungkin kau harus melupakannya.
1048
01:53:00,547 --> 01:53:03,680
Ingin tinggal untuk makan malam?
1049
01:53:04,147 --> 01:53:07,702
Aku tidak bisa malam ini.
Mungkin lain kali.
1050
01:53:12,927 --> 01:53:14,127
Katina.
1051
01:53:22,227 --> 01:53:24,842
Terima kasih.
1052
01:53:28,347 --> 01:53:30,216
Sama-sama.
1053
01:54:10,227 --> 01:54:13,137
- Ya?
- Halo.
1054
01:54:14,427 --> 01:54:17,882
- Baby ada?
- Tunggu sebentar.
1055
01:54:18,927 --> 01:54:21,782
- Daa... ibu.
- Hubungi aku besok.
1056
01:54:22,707 --> 01:54:24,696
- Jaga dia.
- Pasti, Rafaela.
1057
01:54:39,187 --> 01:54:42,202
Kau sudah siap?
1058
01:54:42,727 --> 01:54:44,985
Kita akan berangkat lima menit lagi.
1059
01:55:28,347 --> 01:55:30,441
Apa yang kau lakukan di sini?
1060
01:55:30,647 --> 01:55:33,417
- Aku lupa membawa kunci.
- OK, ayolah...
1061
01:55:36,227 --> 01:55:37,976
Apa yang salah?
1062
01:55:38,987 --> 01:55:41,256
Hugo, kau kenapa?
1063
01:55:42,287 --> 01:55:44,306
Apa yang terjadi?
1064
01:55:52,931 --> 01:55:55,731
Rangkul aku, Alex.
1065
01:56:16,847 --> 01:56:19,680
Tiba-tiba kau menyadari
semuanya telah berakhir.
1066
01:56:22,187 --> 01:56:24,581
Benar-benar berakhir.
1067
01:56:27,706 --> 01:56:28,906
Alex.
1068
01:56:31,927 --> 01:56:34,746
Aku akan pergi untuk sementara waktu.
1069
01:56:36,027 --> 01:56:39,146
Ke London untuk bekerja.
1070
01:56:44,387 --> 01:56:46,966
Itu ide yang baik.
1071
01:56:57,007 --> 01:56:58,599
Aku tidak bisa tinggal di sini.
1072
01:56:59,007 --> 01:57:00,526
Tidak ada jalan kembali.
1073
01:57:01,547 --> 01:57:03,466
Kau merasakannya.
1074
01:57:27,627 --> 01:57:30,983
Dan kemudian kau mencoba mengingat
pada titik mana semua itu bermula.
1075
01:57:32,287 --> 01:57:35,526
Kau akan menemukan bahwa segala sesuatu
itu dimulai sebelum kau sempat memikirkan.
1076
01:57:35,827 --> 01:57:37,662
Halo.
1077
01:57:41,147 --> 01:57:42,216
Halo.
1078
01:57:42,827 --> 01:57:44,842
Jauh sebelumnya.
1079
01:57:47,227 --> 01:57:52,346
Dan pada saat itu kau menyadari
hal itu hanya terjadi sekali.
1080
01:58:13,107 --> 01:58:17,895
Dan tidak peduli seberapa keras kau mencoba,
kau tidak akan pernah merasakan hal yang sama lagi.
1081
01:58:17,947 --> 01:58:23,222
Kau tidak akan pernah lagi merasa
seperti berada tiga meter di atas Surga.
1082
01:58:26,107 --> 01:58:29,656
TIGA METER DI ATAS SURGA80167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.