Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,059 --> 00:00:03,725
(cow mooing)
(clinking)
2
00:00:03,725 --> 00:00:08,725
(whooshing)
(insects chirping)
3
00:00:13,460 --> 00:00:15,483
- So here's what happened.
4
00:00:17,610 --> 00:00:19,810
I'll be perfectly frank
about what happened.
5
00:00:27,570 --> 00:00:28,720
Well, if you must know.
6
00:00:33,408 --> 00:00:35,513
It's all very frustrating really.
7
00:00:42,220 --> 00:00:43,520
You're gonna laugh really.
8
00:00:51,287 --> 00:00:52,787
- Are you talking?
9
00:00:56,272 --> 00:00:58,765
♪ Up late at night all alone ♪
10
00:00:58,765 --> 00:01:03,765
♪ Can't you see that I'm trying? ♪
11
00:01:04,621 --> 00:01:07,082
♪ Trying so hard to hold on ♪
12
00:01:07,082 --> 00:01:12,039
♪ To the things I know ♪
13
00:01:12,039 --> 00:01:17,039
♪ But in the evening I will have to go ♪
14
00:01:20,168 --> 00:01:24,835
♪ What I most want is bad for me I know ♪
15
00:01:34,192 --> 00:01:36,424
♪ Out in the dark, shaking hands ♪
16
00:01:36,424 --> 00:01:41,424
♪ In the street, I'm drifting ♪
17
00:01:42,247 --> 00:01:47,247
♪ Drifting away from my
family towards my foes ♪
18
00:01:49,747 --> 00:01:54,747
♪ My mother told me
you'll reap what you sow ♪
19
00:01:57,965 --> 00:02:02,965
♪ What you most is want
is bad for me you know ♪
20
00:02:08,029 --> 00:02:12,193
- [Man] That little lady,
that call was waiting here
21
00:02:12,193 --> 00:02:15,796
from what I was telling
you, I can just go home.
22
00:02:15,796 --> 00:02:18,100
♪ Back in my home late at night ♪
23
00:02:18,100 --> 00:02:23,100
♪ All alone, I'm flying ♪
24
00:02:23,978 --> 00:02:26,919
♪ Flying above all my troubles ♪
25
00:02:26,919 --> 00:02:31,282
♪ My mind's a gull ♪
26
00:02:31,282 --> 00:02:36,282
♪ When I am happy my
heart starts to slow ♪
27
00:02:39,714 --> 00:02:44,381
♪ What I most want is bad for me I know ♪
28
00:02:46,760 --> 00:02:47,593
- Justine?
29
00:02:52,500 --> 00:02:54,710
Hey er, could you do me a favor?
30
00:02:54,710 --> 00:02:56,090
Whenever the teacher gets here,
31
00:02:56,090 --> 00:02:58,213
could you try not to get so wet,
32
00:02:59,058 --> 00:03:02,570
'cause it soaks your chair,
and it hits my shoes.
33
00:03:02,570 --> 00:03:03,718
Really expensive.
34
00:03:03,718 --> 00:03:07,968
♪ All of the people who love me so ♪
35
00:03:10,500 --> 00:03:12,380
- Did he make you wear
a bag over your head,
36
00:03:12,380 --> 00:03:13,843
'cause that's what I would've done.
37
00:03:17,420 --> 00:03:19,167
♪ What we most want is
bad for us we know ♪
38
00:03:19,167 --> 00:03:22,334
(school bell ringing)
39
00:03:25,737 --> 00:03:29,100
- Justine.
- Yesterday I was
40
00:03:29,100 --> 00:03:31,510
on top for the first time.
41
00:03:31,510 --> 00:03:33,500
I came so quickly that I made a noise
42
00:03:33,500 --> 00:03:35,233
and he had to cover my mouth.
43
00:03:36,498 --> 00:03:40,270
- Wow, jut wow.
44
00:03:40,270 --> 00:03:42,530
- Can't wait 'til she graduates.
45
00:03:42,530 --> 00:03:44,480
- Well, you're handling it really well.
46
00:03:45,490 --> 00:03:46,730
- Thanks Anne.
47
00:03:46,730 --> 00:03:47,563
- Yeah girl.
48
00:03:49,584 --> 00:03:51,360
(wind howling)
49
00:03:51,360 --> 00:03:52,933
- Let's be clear, this is,
50
00:03:54,910 --> 00:03:58,397
I just wanna make sure you
understand this-- (coughs)
51
00:04:05,000 --> 00:04:08,220
Let's be clear, I just wanna
make sure you understand
52
00:04:08,220 --> 00:04:13,220
this is, this is very easily explained.
53
00:04:16,150 --> 00:04:16,983
Fuck.
54
00:04:26,366 --> 00:04:27,199
(lighter clicking)
55
00:04:27,199 --> 00:04:28,032
- Ow!
56
00:04:31,070 --> 00:04:32,583
- Hey, I got it.
57
00:04:37,000 --> 00:04:37,833
- Thanks.
58
00:04:44,880 --> 00:04:46,173
- Risk braving the cold.
59
00:04:48,220 --> 00:04:49,440
- Long day.
60
00:04:49,440 --> 00:04:50,403
It's not over.
61
00:04:51,340 --> 00:04:52,690
- Yeah, I know the feeling.
62
00:04:56,860 --> 00:04:58,590
Oh, no I don't care for them.
63
00:05:05,342 --> 00:05:08,759
- So why are you still standing out here?
64
00:05:10,319 --> 00:05:14,573
- Erm, putting off an unpleasant task.
65
00:05:15,490 --> 00:05:16,323
- Same.
66
00:05:17,960 --> 00:05:20,180
Procrastination is good for your health.
67
00:05:20,180 --> 00:05:22,103
- Says the smoker.
68
00:05:22,103 --> 00:05:24,880
(laughing)
69
00:05:24,880 --> 00:05:26,506
Well I hope your day gets better.
70
00:05:26,506 --> 00:05:27,339
- You too.
71
00:05:28,988 --> 00:05:31,571
(upbeat music)
72
00:05:37,075 --> 00:05:40,316
♪ You don't know what makes ♪
73
00:05:40,316 --> 00:05:43,399
♪ The world go round ♪
74
00:05:45,499 --> 00:05:46,332
♪ You got to listen ♪
- Hey.
75
00:05:46,332 --> 00:05:47,330
- Oh.
- Sorry, I didn't mean
76
00:05:47,330 --> 00:05:48,367
to scare you.
77
00:05:52,860 --> 00:05:55,450
I'm Douglas Cecil, you're Justine Trahern.
78
00:05:57,360 --> 00:05:58,193
You were early.
79
00:06:00,492 --> 00:06:01,542
- I was being polite.
80
00:06:05,040 --> 00:06:06,873
So I'm your unpleasant task.
81
00:06:08,110 --> 00:06:09,260
- Er sorry, just tired.
82
00:06:13,400 --> 00:06:14,850
You haven't done this before?
83
00:06:16,742 --> 00:06:17,575
- No.
84
00:06:19,560 --> 00:06:20,933
- We're just going to talk.
85
00:06:22,630 --> 00:06:24,330
What would you like to talk about?
86
00:06:27,900 --> 00:06:29,650
- I'd just like to get right to it.
87
00:06:32,073 --> 00:06:35,650
Erm, do you prefer, how
should I address you?
88
00:06:35,650 --> 00:06:36,750
Douglas?
89
00:06:36,750 --> 00:06:37,583
Doug?
90
00:06:39,180 --> 00:06:40,323
- I prefer Dr. Cecil.
91
00:06:43,030 --> 00:06:43,863
- Sure.
92
00:06:45,100 --> 00:06:45,933
Okay.
93
00:06:50,890 --> 00:06:53,240
I just wanna be very
clear about what happened.
94
00:06:54,660 --> 00:06:56,470
I'm involved with an older man
95
00:06:56,470 --> 00:06:59,343
and people have decided
that it's not healthy.
96
00:07:00,480 --> 00:07:03,510
They keep telling me that I've been abused
97
00:07:03,510 --> 00:07:06,240
and labeling him as some kind of rapist
98
00:07:06,240 --> 00:07:08,000
which is not the case.
99
00:07:08,000 --> 00:07:09,980
And I need someone on my side.
100
00:07:09,980 --> 00:07:12,510
So I hope you can see it my way.
101
00:07:12,510 --> 00:07:15,010
Because I'm completely
unscarred by what happened.
102
00:07:19,060 --> 00:07:21,353
- Been thinking about what
to say to me for a while?
103
00:07:22,460 --> 00:07:23,993
- Never hurts to be prepared.
104
00:07:25,220 --> 00:07:28,370
- [Douglas] So, what happened?
105
00:07:28,370 --> 00:07:30,020
- I just told you.
- There's more
106
00:07:30,020 --> 00:07:30,853
to it than that.
107
00:07:34,220 --> 00:07:35,593
- Yeah, but that's private.
108
00:07:37,630 --> 00:07:39,430
- I imagine it's a lot to deal with.
109
00:07:40,970 --> 00:07:42,493
Everyone being mad or worried.
110
00:07:44,240 --> 00:07:45,510
It's easy to get confused.
111
00:07:45,510 --> 00:07:47,658
You've had a very confusing time recently.
112
00:07:47,658 --> 00:07:50,720
- I've had a very
frustrating time recently.
113
00:07:50,720 --> 00:07:52,713
I'm not confused, I'm fine.
114
00:07:54,530 --> 00:07:56,170
- Okay.
115
00:07:56,170 --> 00:07:57,563
- So may I please go.
116
00:07:59,770 --> 00:08:00,603
- Sorry.
117
00:08:02,634 --> 00:08:04,890
(phone ringing)
118
00:08:04,890 --> 00:08:06,150
- [Jason] Hey, you've
reached Jason Reardon.
119
00:08:06,150 --> 00:08:07,504
Please leave a message.
120
00:08:07,504 --> 00:08:09,890
(beeping)
121
00:08:09,890 --> 00:08:10,723
- I went.
122
00:08:11,610 --> 00:08:12,463
You're safe.
123
00:08:16,370 --> 00:08:17,203
I miss you.
124
00:08:25,661 --> 00:08:27,023
(door clicking)
- Hey.
125
00:08:34,753 --> 00:08:37,421
(cupboard clicking)
126
00:08:37,421 --> 00:08:40,088
(water running)
127
00:08:47,380 --> 00:08:48,463
- It's late.
128
00:08:54,680 --> 00:08:57,503
- You are a cranky skank.
129
00:08:59,850 --> 00:09:03,913
You are scranky.
130
00:09:05,000 --> 00:09:06,700
- You have a gift for portmanteau.
131
00:09:07,552 --> 00:09:12,300
- Yo scranky because you're in therapy.
132
00:09:15,400 --> 00:09:18,064
Ah, it's not like a think you need it.
133
00:09:18,064 --> 00:09:20,463
- At least they're not gonna
press chargers anymore.
134
00:09:21,370 --> 00:09:23,710
- Hurray for Mr. Reardon.
135
00:09:23,710 --> 00:09:25,063
- His name's Jason.
136
00:09:26,121 --> 00:09:26,954
- Ew.
137
00:09:28,390 --> 00:09:29,223
- Goodnight.
138
00:09:33,491 --> 00:09:34,658
- Don't worry.
139
00:09:36,610 --> 00:09:38,970
It's not like mom and dad care.
140
00:09:38,970 --> 00:09:41,610
They just don't like being gossip.
141
00:09:41,610 --> 00:09:44,913
Or, you know, being parents.
142
00:09:47,750 --> 00:09:49,620
- You should go to bed.
143
00:09:49,620 --> 00:09:51,553
- I'm having that stupid dream again.
144
00:09:53,340 --> 00:09:55,050
- With the teeth?
145
00:09:55,050 --> 00:09:56,200
- Can I sleep with you?
146
00:09:57,490 --> 00:09:58,850
- I'm really tired.
147
00:09:58,850 --> 00:10:00,700
- Well, the teeth come after my feet.
148
00:10:02,987 --> 00:10:03,820
Please?
149
00:10:07,459 --> 00:10:10,364
(upbeat music)
150
00:10:10,364 --> 00:10:15,364
♪ We, we are both the same ♪
151
00:10:16,448 --> 00:10:20,156
♪ We're not perfect ♪
152
00:10:20,156 --> 00:10:24,812
♪ Nothing's perfect ♪
153
00:10:24,812 --> 00:10:29,812
♪ We, are strangers in every way ♪
154
00:10:31,339 --> 00:10:34,915
♪ But I can't say ♪
155
00:10:34,915 --> 00:10:37,118
♪ That we're not worth it ♪
(school bell ringing)
156
00:10:37,118 --> 00:10:42,118
(feet shuffling)
(papers slapping)
157
00:10:42,130 --> 00:10:44,130
- Hey Justine.
158
00:10:44,130 --> 00:10:44,973
- Hey Megan.
159
00:10:46,010 --> 00:10:47,960
- Can you help us figure something out.
160
00:10:49,160 --> 00:10:49,993
We're trying to figure out
161
00:10:49,993 --> 00:10:52,380
which teacher we should
blow in the parking lot.
162
00:10:53,550 --> 00:10:54,423
Would he be good?
163
00:10:58,510 --> 00:11:01,893
- Does the bulimia help or
hurt your gag reflex Megan?
164
00:11:04,220 --> 00:11:05,053
- Whore.
165
00:11:08,940 --> 00:11:10,530
- [Douglas] Been a few weeks.
166
00:11:10,530 --> 00:11:11,920
Things any better at school?
167
00:11:11,920 --> 00:11:14,920
- Nope.
- Has it always been bad
168
00:11:14,920 --> 00:11:17,330
at school?
- Yep.
169
00:11:17,330 --> 00:11:18,163
- How bad?
170
00:11:22,540 --> 00:11:24,403
- What's your most prized possession?
171
00:11:27,960 --> 00:11:28,793
- These.
172
00:11:31,120 --> 00:11:31,953
My father's.
173
00:11:31,953 --> 00:11:33,470
They're from when he got married.
174
00:11:35,100 --> 00:11:37,660
- Would you be upset if
something happened to them?
175
00:11:37,660 --> 00:11:38,723
- To put it mildly.
176
00:11:39,990 --> 00:11:42,680
- My mother gave me my
grandmother's hardback edition
177
00:11:42,680 --> 00:11:45,003
of Pride and Prejudice when I was 10.
178
00:11:46,940 --> 00:11:48,350
On the first day of
middle school she put it
179
00:11:48,350 --> 00:11:51,070
in my backpack and told
me not to take it out
180
00:11:51,070 --> 00:11:53,510
but if somebody hurt my feelings,
181
00:11:53,510 --> 00:11:55,510
I could just remember that it was there.
182
00:11:57,410 --> 00:11:59,010
She used to do things like that.
183
00:12:00,360 --> 00:12:02,100
I know everything in class on the first
184
00:12:02,100 --> 00:12:04,060
so I take it out a few times,
185
00:12:04,060 --> 00:12:05,663
and read my favorite parts.
186
00:12:06,930 --> 00:12:09,903
It has a blue binding
with silver lettering.
187
00:12:13,090 --> 00:12:14,910
As school's ending I go to the bathroom
188
00:12:14,910 --> 00:12:16,303
before getting on the bus.
189
00:12:17,320 --> 00:12:20,080
There are three other
girls in the bathroom,
190
00:12:20,080 --> 00:12:22,323
one of whom went to grade school with me.
191
00:12:23,210 --> 00:12:24,043
Megan.
192
00:12:25,130 --> 00:12:27,610
She asked me what I'd
been reading all day.
193
00:12:27,610 --> 00:12:29,993
I tell her all about the book.
194
00:12:31,100 --> 00:12:34,623
For a full minute I talk
about how much I love it.
195
00:12:35,720 --> 00:12:37,270
She says she'd like to hold it.
196
00:12:39,740 --> 00:12:40,893
I hand it to her.
197
00:12:43,590 --> 00:12:45,140
Do you see where this is going?
198
00:12:46,660 --> 00:12:48,190
I ask for it back.
199
00:12:48,190 --> 00:12:50,880
She says she'll give
it back to me tomorrow.
200
00:12:50,880 --> 00:12:53,220
I can't let her borrow it, it's special.
201
00:12:53,220 --> 00:12:54,683
It's just a book.
202
00:12:57,090 --> 00:12:59,853
I try to grab it, the other
two girls hold me back.
203
00:13:02,080 --> 00:13:04,380
Then I watch her tear each page out of it
204
00:13:04,380 --> 00:13:06,660
and flush them down a toilet.
205
00:13:06,660 --> 00:13:09,243
(somber music)
206
00:13:11,600 --> 00:13:12,983
Every day since then.
207
00:13:16,922 --> 00:13:19,920
(phone ringing)
- Hey you've reached
208
00:13:19,920 --> 00:13:21,793
Jason Reardon, please leave a message.
209
00:13:21,793 --> 00:13:23,543
(beeping)
- You shouldn't do that.
210
00:13:30,503 --> 00:13:33,260
Are you still like seeing him?
211
00:13:33,260 --> 00:13:34,730
- No.
212
00:13:34,730 --> 00:13:37,950
- But you're like talking to him.
213
00:13:37,950 --> 00:13:39,730
- It's none of your business.
214
00:13:39,730 --> 00:13:41,230
- You shouldn't do that.
215
00:13:41,230 --> 00:13:44,290
- You shouldn't talk about
things you don't understand.
216
00:13:44,290 --> 00:13:45,160
- Bitch.
- Whore.
217
00:13:45,160 --> 00:13:46,170
- Slut.
- Mush.
218
00:13:46,170 --> 00:13:47,080
- Loser.
- Idiot.
219
00:13:47,080 --> 00:13:48,380
- Bitch.
- Repeat.
220
00:13:48,380 --> 00:13:49,273
You lose.
221
00:13:50,781 --> 00:13:52,153
(bottle scraping)
- Goddam it.
222
00:13:54,510 --> 00:13:55,913
- Just too slow Paula.
223
00:13:57,213 --> 00:13:59,863
- At least I was smart enough
to not fuck my teacher.
224
00:14:02,577 --> 00:14:03,583
Huh, sorry.
225
00:14:04,999 --> 00:14:06,350
(phone buzzing)
226
00:14:06,350 --> 00:14:07,900
I have to go, I'm meeting Anne.
227
00:14:12,737 --> 00:14:14,920
(locker tinkering)
228
00:14:14,920 --> 00:14:17,740
- Hey dyke.
(girls laughing)
229
00:14:17,740 --> 00:14:19,283
- Still with the dyke thing.
230
00:14:20,596 --> 00:14:22,449
I'm not a lesbian, I'm just tall.
231
00:14:22,449 --> 00:14:24,836
(Douglas laughs)
232
00:14:24,836 --> 00:14:25,850
- What?
233
00:14:25,850 --> 00:14:26,683
You're funny.
234
00:14:28,698 --> 00:14:30,570
- I mean it's not even an insult.
235
00:14:30,570 --> 00:14:32,033
I'm famously not.
236
00:14:33,360 --> 00:14:36,360
- You're very alone in this.
237
00:14:36,360 --> 00:14:38,860
Since Mr. Reardon left town.
238
00:14:38,860 --> 00:14:40,420
- He had to.
239
00:14:40,420 --> 00:14:41,963
- Hmm, is he coming back?
240
00:14:43,360 --> 00:14:46,360
- I'd prefer to keep the details
of my relationship private.
241
00:14:56,640 --> 00:14:57,853
You don't take notes.
242
00:15:00,610 --> 00:15:01,833
I can't read those.
243
00:15:02,940 --> 00:15:04,053
- Works both ways.
244
00:15:14,007 --> 00:15:15,160
(beeping)
- Hi Mr. Trahern
245
00:15:15,160 --> 00:15:17,290
this is Dr. Cecil calling to let you know
246
00:15:17,290 --> 00:15:20,140
that Justine was once
again on time and courteous
247
00:15:20,140 --> 00:15:21,500
throughout our session.
248
00:15:21,500 --> 00:15:23,550
Please give me a call if
you have anything you'd like
249
00:15:23,550 --> 00:15:26,690
to discuss, I'll be around
for the next few hours,
250
00:15:26,690 --> 00:15:29,573
and then again in the morning.
251
00:15:31,060 --> 00:15:31,960
Have a good night.
252
00:15:33,490 --> 00:15:34,323
- Seriously?
253
00:15:35,400 --> 00:15:37,540
You'd think with all the
messy people you deal with,
254
00:15:37,540 --> 00:15:40,080
you'd try to make my job a little easier.
255
00:15:40,080 --> 00:15:41,900
- Yours is the business of healing,
256
00:15:41,900 --> 00:15:43,753
mine is the business of coping.
257
00:15:48,010 --> 00:15:49,603
You look really cool right now.
258
00:15:50,493 --> 00:15:51,326
- I always look cool.
259
00:15:51,326 --> 00:15:53,450
- No you don't always look cool.
260
00:15:53,450 --> 00:15:56,033
(gentle music)
261
00:16:12,973 --> 00:16:15,806
(blower whizzing)
262
00:16:16,668 --> 00:16:20,418
(door squeaking and banging)
263
00:16:25,520 --> 00:16:26,353
- Wanna go out?
264
00:16:29,090 --> 00:16:31,810
Wanna go out with me, Justine?
265
00:16:31,810 --> 00:16:32,643
- No.
266
00:16:33,600 --> 00:16:34,660
- Why not?
267
00:16:34,660 --> 00:16:35,820
- Are you serious?
268
00:16:35,820 --> 00:16:37,193
- Hey, I like you.
269
00:16:38,060 --> 00:16:39,264
I really like you.
270
00:16:39,264 --> 00:16:41,520
- Get the fuck off of me.
271
00:16:41,520 --> 00:16:42,770
Asshole.
- Argh.
272
00:16:44,494 --> 00:16:45,689
Fuck!
273
00:16:45,689 --> 00:16:48,772
(door clicking)
Argh.
274
00:16:50,166 --> 00:16:53,946
- [Physical Therapist] Okay, come on.
275
00:16:53,946 --> 00:16:54,779
- Ugh.
276
00:16:56,529 --> 00:16:59,360
- Come on, push it out more, one more.
277
00:16:59,360 --> 00:17:00,193
Kick it.
278
00:17:02,228 --> 00:17:04,148
(Douglas groaning)
279
00:17:04,148 --> 00:17:05,648
How did that feel?
280
00:17:06,619 --> 00:17:09,286
(cars rumbling)
281
00:17:13,783 --> 00:17:16,450
(door slamming)
282
00:17:20,220 --> 00:17:21,530
- Dad called about today.
283
00:17:21,530 --> 00:17:22,993
Will you do that later.
284
00:17:24,140 --> 00:17:26,490
- I wanna know what happens
at the end of Vietnam.
285
00:17:26,490 --> 00:17:28,080
- Ha, we win.
286
00:17:28,080 --> 00:17:29,530
Put it away.
287
00:17:29,530 --> 00:17:31,863
I'd love to get your side
of what happened today.
288
00:17:33,110 --> 00:17:34,430
- I'd rather not.
289
00:17:34,430 --> 00:17:37,960
- Unless you tell me something,
290
00:17:37,960 --> 00:17:39,920
you're not leaving Justine.
291
00:17:39,920 --> 00:17:41,760
- You treat me like I'm a teenager.
292
00:17:41,760 --> 00:17:42,760
- You are a teenager.
293
00:17:42,760 --> 00:17:44,530
- You could speak to me like an equal.
294
00:17:44,530 --> 00:17:45,880
- I do speak to you like an equal.
295
00:17:45,880 --> 00:17:46,713
- Do you?
296
00:17:47,730 --> 00:17:51,593
You speak to Justine
like an equal, Dr. Cecil.
297
00:17:53,830 --> 00:17:55,990
- Most people call me Doug
although I don't like it.
298
00:17:55,990 --> 00:17:58,543
So, Douglas is better.
299
00:18:00,370 --> 00:18:04,043
Justine, what happened today with Brett?
300
00:18:06,780 --> 00:18:09,493
- Look I really didn't
mean to bump into you.
301
00:18:10,730 --> 00:18:11,563
- Justine?
302
00:18:14,490 --> 00:18:15,883
- I'm very sorry Brett.
303
00:18:18,450 --> 00:18:19,300
- Thanks Justine.
304
00:18:21,230 --> 00:18:22,483
Mr. Trahern, ma'am.
305
00:18:24,600 --> 00:18:26,230
- Justine, you need to come right home,
306
00:18:26,230 --> 00:18:27,790
after your appointment today.
307
00:18:27,790 --> 00:18:29,770
- Because there's a whole
hell of a lot to talk about.
308
00:18:29,770 --> 00:18:31,160
- He grabbed me!
309
00:18:31,160 --> 00:18:32,683
- What do you expect?
310
00:18:35,150 --> 00:18:36,300
- That's really shitty.
311
00:18:40,810 --> 00:18:42,410
- You can ask me something else.
312
00:18:44,520 --> 00:18:46,293
- I'd like to talk about Jason.
313
00:18:47,870 --> 00:18:50,943
- Okay.
- Are you in love with him?
314
00:18:55,120 --> 00:18:58,233
- I miss him.
- Do you trust him?
315
00:18:59,530 --> 00:19:00,363
- Yeah.
316
00:19:01,240 --> 00:19:02,073
- Why?
317
00:19:03,237 --> 00:19:04,587
- What, I should trust you?
318
00:19:06,620 --> 00:19:08,010
- I told you anything you tell me
319
00:19:08,010 --> 00:19:09,880
will be kept in confidence.
320
00:19:09,880 --> 00:19:12,970
- You talk with my dad
every time I come here.
321
00:19:12,970 --> 00:19:16,440
- He's concerned about you.
- He's a prick.
322
00:19:16,440 --> 00:19:18,820
And my mom only cares about what I eat.
323
00:19:18,820 --> 00:19:21,260
- So, tell me about it.
324
00:19:21,260 --> 00:19:24,050
- Oh, an upper middle class
bitch has lousy parents,
325
00:19:24,050 --> 00:19:25,773
holy shit, call FEMA.
326
00:19:28,510 --> 00:19:31,773
- I can help, if you'll let me.
327
00:19:32,630 --> 00:19:33,580
- I don't know you.
328
00:19:37,887 --> 00:19:39,303
- You can ask me a question.
329
00:19:42,750 --> 00:19:44,100
- Do you have a girlfriend?
330
00:19:47,689 --> 00:19:49,680
- I do not have a girlfriend.
331
00:19:50,670 --> 00:19:52,453
- Boyfriend?
- No, not gay.
332
00:19:53,390 --> 00:19:56,180
- My father thinks you are.
- Well, not gay,
333
00:19:56,180 --> 00:19:59,093
just crippled, not answering
questions about that.
334
00:20:00,670 --> 00:20:02,260
You said you miss him.
335
00:20:02,260 --> 00:20:03,840
What do you miss?
336
00:20:03,840 --> 00:20:05,043
- He made me feel good.
337
00:20:08,150 --> 00:20:09,223
Is your father dead?
338
00:20:11,270 --> 00:20:14,677
- Why?
- You have his cuff links .
339
00:20:19,784 --> 00:20:22,284
- A couple of years ago.
- How?
340
00:20:23,540 --> 00:20:24,540
- He killed himself.
341
00:20:25,500 --> 00:20:28,293
By drinking a bottle of
whiskey laced with bleach.
342
00:20:29,700 --> 00:20:30,790
- Why?
343
00:20:30,790 --> 00:20:31,763
- He didn't say.
344
00:20:33,600 --> 00:20:35,873
Did you like Jason from
the beginning of school?
345
00:20:37,170 --> 00:20:40,320
- Yeah, best teacher I ever had.
346
00:20:40,320 --> 00:20:42,150
- Yeah, apparently so.
347
00:20:42,150 --> 00:20:43,173
- I beg your pardon?
348
00:20:44,093 --> 00:20:46,460
- I just,
- You just what?
349
00:20:46,460 --> 00:20:49,093
- Just stop expecting me
to sympathize with him.
350
00:20:50,080 --> 00:20:51,580
He was your teacher.
351
00:20:51,580 --> 00:20:53,560
You just don't sleep
with someone you're meant
352
00:20:53,560 --> 00:20:54,710
to take care of.
353
00:20:54,710 --> 00:20:56,280
- Of whom you're meant to take care.
354
00:20:56,280 --> 00:20:57,560
- What?
- Your grammar slips
355
00:20:57,560 --> 00:20:59,520
when you're being a judgemental prick.
356
00:20:59,520 --> 00:21:02,180
- I'm judging him, I'm judging you.
357
00:21:02,180 --> 00:21:03,013
- Why?
358
00:21:03,013 --> 00:21:05,353
This was as much my
decision as it was his.
359
00:21:05,353 --> 00:21:07,030
- A teacher sleeping with his student
360
00:21:07,030 --> 00:21:09,310
in any case is inappropriate.
361
00:21:09,310 --> 00:21:11,000
- Does that go for therapists as well.
362
00:21:11,000 --> 00:21:11,833
- Of course.
363
00:21:12,740 --> 00:21:14,530
- What, you've never slept with a patient?
364
00:21:14,530 --> 00:21:15,510
- No.
- You never
365
00:21:15,510 --> 00:21:16,962
even think about it?
366
00:21:16,962 --> 00:21:18,050
= I'd never act on it.
367
00:21:18,050 --> 00:21:19,400
- So you have thought about it?
368
00:21:19,400 --> 00:21:20,760
- I don't know why--
- Have you thought
369
00:21:20,760 --> 00:21:22,482
about me, Douglas?
370
00:21:22,482 --> 00:21:23,590
- No.
371
00:21:23,590 --> 00:21:24,830
- Really?
372
00:21:24,830 --> 00:21:28,123
The idea of Jason and me on
a desk does nothing for you?
373
00:21:29,224 --> 00:21:30,057
- No.
374
00:21:32,170 --> 00:21:33,003
- It should.
375
00:21:34,050 --> 00:21:35,513
I like it on the desk.
376
00:21:36,540 --> 00:21:38,293
I'm good on the desk.
377
00:21:39,220 --> 00:21:40,580
No one forced me down.
378
00:21:40,580 --> 00:21:42,030
It was exactly what I wanted.
379
00:21:42,030 --> 00:21:43,140
- Well, I find that hard to believe.
380
00:21:43,140 --> 00:21:44,930
- Jesus Christ who are you to say?
381
00:21:44,930 --> 00:21:46,190
- Someone who would never take advantage
382
00:21:46,190 --> 00:21:47,890
of a child who was put in my care.
383
00:21:47,890 --> 00:21:49,673
- Could you even if you wanted to?
384
00:21:52,090 --> 00:21:53,433
- Oh look what you can do.
385
00:21:54,330 --> 00:21:55,940
- Would you be so contemptuous if this was
386
00:21:55,940 --> 00:21:58,380
about a 17 year old boy
nailing his math teacher,
387
00:21:58,380 --> 00:21:59,780
or would you be a little impressed?
388
00:21:59,780 --> 00:22:02,640
- I'm not impressed when
someone insists I should believe
389
00:22:02,640 --> 00:22:05,320
them without offering
any reason why I should.
390
00:22:05,320 --> 00:22:06,880
- Nothing I say will make you happy.
391
00:22:06,880 --> 00:22:08,780
- I'm perfectly capable of
watching you do your homework
392
00:22:08,780 --> 00:22:10,420
every time you come here
and then calling your dad
393
00:22:10,420 --> 00:22:12,830
to let him know what everyone
around you already thinks.
394
00:22:12,830 --> 00:22:14,710
That you are behaving like a teenager.
395
00:22:14,710 --> 00:22:15,543
- Fuck you.
396
00:22:15,543 --> 00:22:17,640
- Oh you think I'm impressed
that you can say fuck.
397
00:22:17,640 --> 00:22:18,770
I'm not.
- I'm not trying
398
00:22:18,770 --> 00:22:20,930
to impress you.
- You are dying
399
00:22:20,930 --> 00:22:23,100
for me to fawn over your brain.
400
00:22:23,100 --> 00:22:23,933
- I'm dying to go home
401
00:22:23,933 --> 00:22:26,800
and forget your stupid smug face, Doug.
402
00:22:26,800 --> 00:22:28,360
- [Douglas] I know more
than you think I do.
403
00:22:28,360 --> 00:22:30,250
- Oh is that supposed to scare me?
404
00:22:30,250 --> 00:22:32,063
- When's Jason coming back Justine?
405
00:22:35,940 --> 00:22:36,773
Does he call?
406
00:22:38,720 --> 00:22:39,553
Justine?
407
00:22:43,850 --> 00:22:46,180
It is infinitely easier to run away
408
00:22:46,180 --> 00:22:48,030
than it is to deal with
the girl you lied to.
409
00:22:48,030 --> 00:22:51,743
I'm sorry, to whom, you lied.
410
00:22:53,310 --> 00:22:55,870
You do not have a relationship with him.
411
00:22:55,870 --> 00:22:58,010
You can't call him to say things are bad,
412
00:22:58,010 --> 00:22:59,840
I really need to hear
your voice right now.
413
00:22:59,840 --> 00:23:02,820
The truth is, he's
probably done this before
414
00:23:02,820 --> 00:23:05,440
and he has no intention of coming back.
415
00:23:05,440 --> 00:23:07,060
Why are you defending him?
416
00:23:07,060 --> 00:23:10,380
He got off scot-free, no
one's calling him a whore
417
00:23:10,380 --> 00:23:11,213
because he--
418
00:23:19,180 --> 00:23:20,430
This is over, we're done.
419
00:23:30,080 --> 00:23:31,560
- Justine, they're really mad.
420
00:23:31,560 --> 00:23:33,070
Just go upstairs okay.
421
00:23:36,018 --> 00:23:36,851
- Fuck it.
422
00:23:38,613 --> 00:23:40,571
The whore's home!
- No!
423
00:23:40,571 --> 00:23:44,555
(voices shouting)
(somber music)
424
00:23:44,555 --> 00:23:45,721
- [Dad] Shut up!
425
00:23:45,721 --> 00:23:47,259
Shut up, okay!
426
00:23:47,259 --> 00:23:49,432
- Oh my god!
- Justine,
427
00:23:49,432 --> 00:23:51,349
do not talk about that.
428
00:23:52,226 --> 00:23:54,363
- Don't talk about him.
- Are you sleeping
429
00:23:54,363 --> 00:23:56,347
with that dude?
- I'm fucking him.
430
00:23:56,347 --> 00:23:59,264
♪ What do they say ♪
431
00:24:00,584 --> 00:24:04,084
♪ That we're in ♪
- Justine?
432
00:24:05,507 --> 00:24:10,060
♪ They say it's just the same ♪
433
00:24:10,060 --> 00:24:11,353
- Do you wanna call him?
434
00:24:13,503 --> 00:24:15,663
- Why the fuck do you have my phone?
435
00:24:16,710 --> 00:24:17,543
- Just call him.
436
00:24:22,905 --> 00:24:23,738
- I don't want that.
437
00:24:23,738 --> 00:24:24,571
- You will.
438
00:24:32,629 --> 00:24:36,600
(phone ringing)
(beeping)
439
00:24:36,600 --> 00:24:37,979
- [Automated Voice] The
number you have reached is not
440
00:24:37,979 --> 00:24:40,283
in service at this time.
441
00:24:40,283 --> 00:24:42,450
(beeping)
442
00:24:43,620 --> 00:24:44,773
- This is a good thing.
443
00:24:46,880 --> 00:24:48,463
- Go away.
- Just,
444
00:24:49,547 --> 00:24:51,510
try to forget about him.
- Go away Paula.
445
00:24:51,510 --> 00:24:53,010
- Just drink a little Justine.
446
00:24:54,030 --> 00:24:55,620
- I'm not you, I don't want that.
447
00:24:55,620 --> 00:24:57,664
- I'm trying to help you,
don't be such a bitch.
448
00:24:57,664 --> 00:25:01,174
♪ Don't you take back all the words ♪
449
00:25:01,174 --> 00:25:04,007
♪ don't let me go ♪
450
00:25:05,630 --> 00:25:07,380
- Chuck it, you'll get numb faster.
451
00:25:10,348 --> 00:25:12,931
♪ Lost forever ♪
452
00:25:13,865 --> 00:25:17,850
- (coughing) Tastes like
carbonated suntan lotion.
453
00:25:17,850 --> 00:25:18,800
- It's coconut rum.
454
00:25:28,086 --> 00:25:28,919
- Okay.
455
00:25:33,890 --> 00:25:36,486
Am I alright to drive
for about 15 minutes.
456
00:25:36,486 --> 00:25:41,486
♪ Stand alone ♪
457
00:25:41,740 --> 00:25:46,740
♪ And you can try to answer reasons why ♪
458
00:25:47,084 --> 00:25:49,751
(door knocking)
459
00:25:54,170 --> 00:25:56,100
- I can't talk to you.
460
00:25:56,100 --> 00:25:58,603
- Please.
- I can't.
461
00:26:01,030 --> 00:26:03,113
- When have I ever said please to you?
462
00:26:05,030 --> 00:26:06,083
Have I ever?
463
00:26:12,650 --> 00:26:14,123
I'm sorry I hit you.
464
00:26:15,160 --> 00:26:15,993
It's just,
465
00:26:21,356 --> 00:26:26,106
when my father found out, he
asked if Jason had raped me,
466
00:26:28,870 --> 00:26:30,043
and I told him no.
467
00:26:33,780 --> 00:26:38,780
And he said, look he raped
you or I raised a whore.
468
00:26:43,020 --> 00:26:43,853
So,
469
00:26:48,580 --> 00:26:50,113
you know I'm not mean.
470
00:26:53,180 --> 00:26:54,013
- I know.
471
00:26:56,070 --> 00:26:57,257
- You're not either.
472
00:26:58,650 --> 00:26:59,700
- Something happened?
473
00:27:02,310 --> 00:27:04,203
- Er, just the inevitable.
474
00:27:11,920 --> 00:27:13,363
Inevitable.
475
00:27:17,680 --> 00:27:18,513
- You drink?
476
00:27:21,690 --> 00:27:22,523
- No.
477
00:27:23,790 --> 00:27:25,333
- He's not coming back is he?
478
00:27:27,410 --> 00:27:28,243
- No.
479
00:27:33,916 --> 00:27:37,416
Just stupid.
- I don't think you're stupid.
480
00:27:41,560 --> 00:27:44,343
- Do you wanna know why I
started fucking my teacher?
481
00:27:50,310 --> 00:27:51,310
- [Jason] Well done.
482
00:27:52,601 --> 00:27:53,434
Well done.
483
00:27:59,321 --> 00:28:00,154
Well done.
484
00:28:04,867 --> 00:28:05,700
Well done.
485
00:28:08,921 --> 00:28:12,588
- Where's my well done.
- Where indeed Brett.
486
00:28:14,000 --> 00:28:15,670
Ah, fun facts guys.
487
00:28:15,670 --> 00:28:17,220
I left half of these in my car.
488
00:28:17,220 --> 00:28:20,228
Give me five minutes and
you'll know your fate.
489
00:28:20,228 --> 00:28:22,970
(people chattering)
(door squeaking)
490
00:28:22,970 --> 00:28:25,663
- Faggot.
(laughing)
491
00:28:26,880 --> 00:28:30,142
- Well done.
- Cunt.
492
00:28:30,142 --> 00:28:32,392
(laughing)
493
00:28:33,970 --> 00:28:36,490
- Please just stop.
- It wasn't supposed
494
00:28:36,490 --> 00:28:37,770
to be your eulogy
495
00:28:37,770 --> 00:28:39,800
but my father came to me and asked
496
00:28:39,800 --> 00:28:41,690
that I speak for his mother, aah.
497
00:28:41,690 --> 00:28:43,277
It was the first time he--
498
00:28:46,980 --> 00:28:50,433
- Brett.
- Sorry.
499
00:28:51,440 --> 00:28:52,590
- Oh is that it, Brett?
500
00:28:54,550 --> 00:28:56,423
- I'm really sorry.
501
00:29:00,620 --> 00:29:01,453
- No you're not.
502
00:29:02,760 --> 00:29:03,623
You're boring.
503
00:29:05,170 --> 00:29:06,270
And you can leave now.
504
00:29:09,110 --> 00:29:10,404
- Fine.
505
00:29:10,404 --> 00:29:13,571
(school bell ringing)
506
00:29:14,571 --> 00:29:17,571
(students mumbling)
507
00:29:21,780 --> 00:29:22,613
- You okay?
508
00:29:31,476 --> 00:29:34,226
(Justine crying)
509
00:29:38,724 --> 00:29:40,624
They're not worth your time, you know.
510
00:29:42,241 --> 00:29:43,241
- I'm sorry.
511
00:29:46,443 --> 00:29:49,026
(gentle music)
512
00:30:14,395 --> 00:30:18,894
- You know, you are light
years ahead of them, right.
513
00:30:18,894 --> 00:30:20,977
- Okay.
- No, it's a fact.
514
00:30:24,710 --> 00:30:25,543
Light years.
515
00:30:57,530 --> 00:30:58,480
You should go home.
516
00:31:12,657 --> 00:31:14,625
Look, I really like you,
517
00:31:14,625 --> 00:31:16,460
and I love see you every day,
518
00:31:16,460 --> 00:31:17,647
but you really should--
519
00:31:26,920 --> 00:31:27,753
- I'm sorry.
520
00:31:29,037 --> 00:31:31,787
(exciting music)
521
00:31:40,646 --> 00:31:44,670
(condom wrapper crinkling)
522
00:31:44,670 --> 00:31:45,673
I loved it.
523
00:31:46,909 --> 00:31:48,003
It kept happening.
524
00:31:48,970 --> 00:31:49,923
I made sure.
525
00:31:51,866 --> 00:31:52,970
It was so good.
526
00:31:54,280 --> 00:31:57,513
I felt like I was actually in my body,
527
00:31:59,250 --> 00:32:01,743
like I had been made
for something wonderful.
528
00:32:04,390 --> 00:32:06,560
- You didn't do anything wrong.
529
00:32:06,560 --> 00:32:07,573
- Sure I did.
530
00:32:11,130 --> 00:32:12,483
I stood up for him.
531
00:32:15,702 --> 00:32:16,853
I'm not an idiot.
532
00:32:18,620 --> 00:32:20,663
It's not like we talked much.
533
00:32:23,021 --> 00:32:23,854
- I'm sorry.
534
00:32:25,950 --> 00:32:28,210
- I just want it to be nice.
535
00:32:28,210 --> 00:32:29,543
I wanna be angry.
536
00:32:33,740 --> 00:32:36,940
Call me a whore again,
everybody else does.
537
00:32:36,940 --> 00:32:38,483
- That was wrong of me to say.
538
00:32:39,470 --> 00:32:42,150
It was cruel and you didn't deserve it
539
00:32:42,150 --> 00:32:43,940
and it wasn't true.
540
00:32:43,940 --> 00:32:45,003
Today was my fault.
541
00:32:46,240 --> 00:32:47,880
None of it was your fault.
542
00:32:47,880 --> 00:32:49,710
- Why do you think it
will make me feel better
543
00:32:49,710 --> 00:32:51,463
if none of this is my doing?
544
00:32:55,860 --> 00:32:56,810
- What do you want?
545
00:32:59,883 --> 00:33:01,403
- I just wanna go away.
546
00:33:02,550 --> 00:33:03,913
- You can't yet.
547
00:33:06,160 --> 00:33:08,525
- Then I want a fucking pony.
548
00:33:08,525 --> 00:33:11,160
(laughing)
549
00:33:11,160 --> 00:33:15,623
- Hey, we said somethings that are just,
550
00:33:16,900 --> 00:33:19,200
you probably shouldn't come back.
551
00:33:19,200 --> 00:33:20,913
- We can't be friends, right?
552
00:33:23,860 --> 00:33:25,297
That would be weird.
553
00:33:25,297 --> 00:33:27,244
- No, we can't be friends
it would be inappropriate.
554
00:33:27,244 --> 00:33:28,577
- Inappropriate.
555
00:33:29,720 --> 00:33:31,743
- But I will give you a ride home.
556
00:33:33,220 --> 00:33:34,920
- No I'm not going home.
557
00:33:34,920 --> 00:33:38,823
- You can't drive.
- I just wanna walk.
558
00:33:43,260 --> 00:33:46,113
- You can call me, if it's an emergency.
559
00:33:49,490 --> 00:33:50,323
Okay?
560
00:33:52,150 --> 00:33:52,983
- Okay.
561
00:33:59,740 --> 00:34:02,360
- Long and short of it,
therapy doesn't work
562
00:34:02,360 --> 00:34:04,220
if you don't wanna be there.
563
00:34:04,220 --> 00:34:05,363
- So she's not trying?
564
00:34:06,250 --> 00:34:07,924
- He didn't say that.
565
00:34:07,924 --> 00:34:09,410
He just said that she's
not getting better.
566
00:34:09,410 --> 00:34:11,050
- Actually I didn't say
either of those things,
567
00:34:11,050 --> 00:34:13,050
but I do think Justine
needs to stop coming here.
568
00:34:13,050 --> 00:34:14,270
- I think ignoring the fact that
569
00:34:14,270 --> 00:34:16,400
there's a problem is the
worst thing we can do.
570
00:34:16,400 --> 00:34:18,760
- Mr. Trahern, your
daughter feels punished
571
00:34:18,760 --> 00:34:19,803
when she sees me.
572
00:34:20,670 --> 00:34:23,523
She was manipulated, and
exploited by someone who knows--
573
00:34:23,523 --> 00:34:27,393
- Dr. Cecil, I appreciate your empathy.
574
00:34:30,380 --> 00:34:32,230
But I've know her since she was born.
575
00:34:33,910 --> 00:34:36,270
What I'm seeing here is
she is smarter than you,
576
00:34:36,270 --> 00:34:37,733
and she has manipulated you.
577
00:34:38,670 --> 00:34:39,810
- Sir, with all due respect
578
00:34:39,810 --> 00:34:41,100
the only thing your daughter needs is
579
00:34:41,100 --> 00:34:43,400
for you to stop blaming
her for what happened.
580
00:34:45,230 --> 00:34:46,530
- Thank-you for your time.
581
00:34:48,040 --> 00:34:48,990
I'll be in the car.
582
00:34:52,306 --> 00:34:54,973
(door creaking)
583
00:34:55,810 --> 00:34:57,973
- I'm very sorry for what
you're going through.
584
00:34:59,460 --> 00:35:04,023
But, what she needs right
now is to be given a break.
585
00:35:05,290 --> 00:35:06,660
People at school aren't going to
586
00:35:06,660 --> 00:35:08,670
so you have to.
587
00:35:08,670 --> 00:35:12,090
- I used to leave her alone
with everything that's,
588
00:35:12,090 --> 00:35:13,520
books, with friends and I thought that
589
00:35:13,520 --> 00:35:15,960
if something was too adult for
her she would know it's not
590
00:35:15,960 --> 00:35:18,083
for her and she would put it down.
591
00:35:20,890 --> 00:35:23,303
Why didn't she have the
sense to do that this time?
592
00:35:24,430 --> 00:35:25,363
- She was lonely.
593
00:35:27,870 --> 00:35:29,177
- I do love her.
594
00:35:30,334 --> 00:35:31,813
But it's hard to like her.
595
00:35:33,802 --> 00:35:36,385
(upbeat music)
596
00:35:43,741 --> 00:35:46,189
♪ Yeah, that's her ♪
597
00:35:46,189 --> 00:35:50,810
♪ She's sitting here on the ledge ♪
598
00:35:50,810 --> 00:35:55,560
♪ Pushing it to the edge of what you see ♪
599
00:35:58,042 --> 00:35:59,134
- [Mr. Trahern] Generally I
start with two shots of bourbon.
600
00:35:59,134 --> 00:36:01,690
- Oh here we go.
- No, two shots of bourbon
601
00:36:01,690 --> 00:36:03,481
into some bitters.
- But this sounds like
602
00:36:03,481 --> 00:36:05,300
a Manhattan hit
- It's almost like
603
00:36:05,300 --> 00:36:06,970
a Manhattan but it's
made with maple syrup,
604
00:36:06,970 --> 00:36:08,670
the real stuff,
- well, you know
605
00:36:08,670 --> 00:36:10,790
speaking of which.
- Alright, go get it.
606
00:36:10,790 --> 00:36:12,460
- I will.
- And how's that bathroom
607
00:36:12,460 --> 00:36:14,720
coming along?
- It's a big project.
608
00:36:15,571 --> 00:36:16,880
(girls chattering)
We changed our minds
609
00:36:16,880 --> 00:36:19,270
on the color.
(liquid dribbling)
610
00:36:19,270 --> 00:36:20,983
- Hey, Justine.
611
00:36:21,973 --> 00:36:23,007
- Hey Mr. Fisher.
612
00:36:23,007 --> 00:36:24,290
(laughing)
613
00:36:24,290 --> 00:36:28,183
- You erm, mind if I
enjoy the quiet with you.
614
00:36:31,370 --> 00:36:34,480
So, I hear you're er, trading the snow
615
00:36:34,480 --> 00:36:35,713
for the rain, this fall.
616
00:36:37,390 --> 00:36:39,033
- Yes, it seemed like a step up.
617
00:36:40,587 --> 00:36:42,300
- You know, I spend a
lot of time in Seattle,
618
00:36:42,300 --> 00:36:45,420
actually, it's a fun town.
619
00:36:46,980 --> 00:36:50,120
You need any recommendations
I could give you a list.
620
00:36:50,120 --> 00:36:51,650
- Sure.
- I'll buy you a drink
621
00:36:51,650 --> 00:36:52,750
next time I'm in town.
622
00:36:53,750 --> 00:36:55,610
- Oh, you don't have to do that.
623
00:36:55,610 --> 00:36:56,963
- Happy to, happy to.
624
00:36:59,259 --> 00:37:00,568
You know some place quiet, you know.
625
00:37:00,568 --> 00:37:01,401
- Why?
626
00:37:02,818 --> 00:37:04,450
You want to get to know me?
627
00:37:04,450 --> 00:37:05,650
- Absolutely.
628
00:37:05,650 --> 00:37:07,393
I have all these thoughts,
629
00:37:08,380 --> 00:37:11,913
that you were a very precocious person.
630
00:37:17,340 --> 00:37:19,053
- I feel bad for your wife.
631
00:37:22,450 --> 00:37:23,820
- I don't think I like
what you're implying.
632
00:37:23,820 --> 00:37:26,370
- And my father wouldn't
like what you're implying.
633
00:37:29,780 --> 00:37:31,953
- I think your father knows
which one of us he can trust.
634
00:37:44,098 --> 00:37:46,410
- Do you think I should tell my parents?
635
00:37:46,410 --> 00:37:47,753
- Normally, yes.
636
00:37:48,930 --> 00:37:50,640
But, having met them I think you'd be
637
00:37:50,640 --> 00:37:52,253
handing yourself more grief.
638
00:37:53,500 --> 00:37:54,333
- Yeah.
639
00:37:57,760 --> 00:37:59,460
Thanks, at least somebody sees it.
640
00:38:01,210 --> 00:38:02,043
How are you?
641
00:38:03,346 --> 00:38:04,253
- I'm fine.
642
00:38:05,130 --> 00:38:05,963
- Good.
643
00:38:07,780 --> 00:38:08,613
- Are you fine?
644
00:38:12,790 --> 00:38:13,943
- It is what it is.
645
00:38:16,950 --> 00:38:20,743
I'll go, I just wanted to
tell someone who believed me.
646
00:38:25,550 --> 00:38:27,233
- We can get coffee sometime.
647
00:38:28,730 --> 00:38:31,683
If it helps, how it is.
648
00:38:36,367 --> 00:38:38,950
(gentle music)
649
00:38:49,522 --> 00:38:51,790
- Where are you going?
650
00:38:51,790 --> 00:38:53,343
- Just out to meet a friend.
651
00:38:54,610 --> 00:38:55,543
- Douglas?
652
00:38:56,930 --> 00:38:59,300
- Why?
- I heard you on the phone.
653
00:38:59,300 --> 00:39:00,753
And he's your shrink right?
654
00:39:01,730 --> 00:39:05,943
- Yeah, er, no, same guy but
we don't do that anymore.
655
00:39:09,560 --> 00:39:11,210
- What do you do?
656
00:39:11,210 --> 00:39:13,810
- Talk.
- Do mum and dad know?
657
00:39:13,810 --> 00:39:15,333
- No, and they can't okay?
658
00:39:19,090 --> 00:39:20,003
- Yeah, okay.
659
00:39:22,770 --> 00:39:24,581
("Sure' by Sad Brad Smith)
660
00:39:24,581 --> 00:39:27,912
(coffee machine hissing)
661
00:39:27,912 --> 00:39:32,171
♪ I'm afraid to dig too deep ♪
662
00:39:32,171 --> 00:39:36,783
♪ These days I don't know what I'll see ♪
663
00:39:36,783 --> 00:39:40,888
♪ In my heart I know
when trouble strikes ♪
664
00:39:40,888 --> 00:39:43,330
♪ I could rely on me ♪
665
00:39:43,330 --> 00:39:44,563
- This is not a date.
666
00:39:46,683 --> 00:39:47,860
- Ah, I know.
667
00:39:47,860 --> 00:39:49,010
- It needed to be said.
668
00:39:51,640 --> 00:39:52,473
- Not to me.
669
00:39:58,530 --> 00:40:00,470
- So how's life.
670
00:40:00,470 --> 00:40:01,303
Dad, mom?
671
00:40:03,512 --> 00:40:05,003
- I wouldn't know how my mom is.
672
00:40:06,100 --> 00:40:06,943
How's yours?
673
00:40:07,847 --> 00:40:10,333
- Er, I wouldn't know either actually.
674
00:40:11,770 --> 00:40:14,233
- Does she live here?
- Er no, Oregon.
675
00:40:15,890 --> 00:40:18,143
- Go Beavers.
- Indeed.
676
00:40:19,890 --> 00:40:21,370
- When was the last
time you were out there?
677
00:40:21,370 --> 00:40:22,733
- [Douglas] Couple of years ago.
678
00:40:23,570 --> 00:40:25,367
- What happened a couple of years ago?
679
00:40:28,590 --> 00:40:30,140
Jesus, I'm sorry.
- It's fine.
680
00:40:33,200 --> 00:40:34,120
- What was he like?
681
00:40:34,120 --> 00:40:35,623
- I don't wanna talk about it.
682
00:40:38,690 --> 00:40:41,893
- Alright.
(Douglas coughs)
683
00:40:41,893 --> 00:40:46,402
♪ I had a mind what I might see ♪
684
00:40:46,402 --> 00:40:49,480
♪ I couldn't trust anyone but myself ♪
685
00:40:49,480 --> 00:40:50,713
- I'm just so sensitive.
686
00:40:52,540 --> 00:40:54,590
- You're the fucking pope of sensitivity.
687
00:40:55,525 --> 00:40:56,975
- I should get a special hat.
688
00:40:58,299 --> 00:40:59,899
- I think you could pull it off.
689
00:41:00,776 --> 00:41:01,609
- Hmm.
690
00:41:04,712 --> 00:41:06,210
At the risk of pissing you off,
691
00:41:06,210 --> 00:41:08,653
may I ask you a question
I should probably ask.
692
00:41:09,770 --> 00:41:11,420
- That sounds promising.
693
00:41:11,420 --> 00:41:12,253
Go ahead.
694
00:41:13,730 --> 00:41:15,580
- Are you still trying to call Jason?
695
00:41:17,040 --> 00:41:18,383
- No, not for a while now.
696
00:41:19,330 --> 00:41:21,250
- I don't think you should.
697
00:41:21,250 --> 00:41:23,550
- Neither do I, I'm not.
698
00:41:23,550 --> 00:41:27,633
- You'll miss him for a
while but, it'll get easier.
699
00:41:28,560 --> 00:41:30,600
- Speaking from experience?
700
00:41:30,600 --> 00:41:31,433
- Yes.
701
00:41:34,200 --> 00:41:35,760
This is me.
702
00:41:35,760 --> 00:41:36,593
- Okay.
703
00:41:40,940 --> 00:41:42,290
Do you wanna do this again?
704
00:41:43,890 --> 00:41:44,723
- Yeah.
705
00:41:47,780 --> 00:41:48,613
- Goodnight.
706
00:41:54,410 --> 00:41:56,410
- Thanks for not asking about the chair.
707
00:41:58,700 --> 00:42:00,373
Just, thanks.
708
00:42:08,363 --> 00:42:11,426
(car remote beeping)
709
00:42:11,426 --> 00:42:14,343
(traffic rumbling)
710
00:42:21,547 --> 00:42:25,464
(ramp whirring and clattering)
711
00:42:28,021 --> 00:42:30,930
- The scholarship covers tuition and--
712
00:42:30,930 --> 00:42:33,960
- Full tuition admission, plus a stipend
713
00:42:33,960 --> 00:42:35,643
for living expenses.
714
00:42:36,510 --> 00:42:37,583
I made a budget.
715
00:42:39,370 --> 00:42:43,190
- Well this is, it's pretty, very good.
716
00:42:44,494 --> 00:42:46,283
- Thank-you.
717
00:42:46,283 --> 00:42:48,420
- Did you take seconds, Paula?
718
00:42:48,420 --> 00:42:49,553
- No, mom.
- Good.
719
00:42:51,358 --> 00:42:54,690
- This $500 is for--
- that's for all the food
720
00:42:54,690 --> 00:42:56,140
I'm finally gonna get to eat.
721
00:42:57,440 --> 00:42:59,410
- In actuality?
- Textbooks.
722
00:43:04,680 --> 00:43:07,180
(light music)
723
00:43:55,005 --> 00:43:57,922
(lighter clicking)
724
00:43:59,910 --> 00:44:01,160
- Can I have a cigarette?
725
00:44:02,750 --> 00:44:04,400
- Sorry, it'll stunt your growth.
726
00:44:06,760 --> 00:44:10,663
- I'm Paula, Justine's sister.
727
00:44:12,577 --> 00:44:15,510
Hi.
728
00:44:15,510 --> 00:44:16,343
- Hi.
729
00:44:18,840 --> 00:44:19,940
What can I do for you?
730
00:44:21,627 --> 00:44:22,550
- Are you her friend now?
731
00:44:22,550 --> 00:44:24,453
- Er, yes I hope so.
732
00:44:26,677 --> 00:44:27,510
- It's weird.
733
00:44:30,130 --> 00:44:31,593
Are you married?
- No.
734
00:44:32,490 --> 00:44:33,703
- Girlfriend?
- No.
735
00:44:37,470 --> 00:44:39,070
Is that all you wanted to ask?
736
00:44:40,837 --> 00:44:43,163
- Just wanna make sure you're
okay for her, you know.
737
00:44:44,040 --> 00:44:44,873
- Makes sense.
738
00:44:48,040 --> 00:44:48,993
- You seem okay.
739
00:44:50,080 --> 00:44:50,913
- Thank-you.
740
00:44:57,048 --> 00:44:59,840
- What do you guys talk about?
741
00:44:59,840 --> 00:45:01,203
- That's not for me to tell you.
742
00:45:02,120 --> 00:45:02,953
Sorry.
743
00:45:05,850 --> 00:45:07,100
- Nice to meet you, Doug.
744
00:45:10,470 --> 00:45:11,303
Hey.
745
00:45:13,670 --> 00:45:14,960
- What are you doing?
746
00:45:14,960 --> 00:45:16,483
- Saying hey, god.
747
00:45:18,090 --> 00:45:19,063
- Okay, hey.
748
00:45:20,180 --> 00:45:21,690
- Yeah.
749
00:45:21,690 --> 00:45:23,420
So there's this party tonight.
750
00:45:23,420 --> 00:45:24,883
Do you wanna come?
751
00:45:25,910 --> 00:45:28,010
- No way in hell, thanks.
752
00:45:28,010 --> 00:45:30,410
- Come on.
- I've got plans.
753
00:45:30,410 --> 00:45:31,243
- Doug?
754
00:45:32,470 --> 00:45:34,183
- Douglas, yes.
755
00:45:38,510 --> 00:45:40,490
- Do you have a tampon?
756
00:45:40,490 --> 00:45:41,323
- Yeah.
757
00:45:42,370 --> 00:45:44,103
- God, just come into the bathroom.
758
00:45:53,890 --> 00:45:55,313
So I met Doug.
759
00:45:57,230 --> 00:45:58,390
- What?
- Yeah,
760
00:45:58,390 --> 00:46:00,600
I went by his office
and I checked him out.
761
00:46:00,600 --> 00:46:01,433
- Why the fuck would you do that?
762
00:46:01,433 --> 00:46:03,900
- It's okay, I said I wouldn't tell.
763
00:46:03,900 --> 00:46:06,430
Besides it's not like you
guys can actually do stuff.
764
00:46:06,430 --> 00:46:08,233
But still, he's old.
765
00:46:10,060 --> 00:46:12,850
You know, just come with me tonight
766
00:46:12,850 --> 00:46:14,120
and hang out with my friends.
767
00:46:14,120 --> 00:46:15,770
- Your friends are garbage.
768
00:46:15,770 --> 00:46:16,603
I've got a friend okay.
769
00:46:16,603 --> 00:46:20,200
- Well, are you, doing stuff?
770
00:46:20,200 --> 00:46:21,033
- Christ, Paula.
771
00:46:21,033 --> 00:46:23,280
- What does he go down on you?
772
00:46:23,280 --> 00:46:25,240
- Such an asshole.
773
00:46:25,240 --> 00:46:26,360
- I'm just checking up on you.
774
00:46:26,360 --> 00:46:27,510
That's what sisters do.
775
00:46:28,785 --> 00:46:29,618
(door slamming)
776
00:46:29,618 --> 00:46:31,373
(dubstep music)
♪ Be nasty ♪
777
00:46:36,334 --> 00:46:41,334
♪ Victory ♪
(chattering)
778
00:46:43,608 --> 00:46:47,520
- It's not your job to
make sure she's okay.
779
00:46:47,520 --> 00:46:48,733
- I'm leaving soon.
780
00:46:49,940 --> 00:46:52,013
She'll be very much
alone when that happens.
781
00:46:52,013 --> 00:46:54,897
- Do not let her convince
you she's dependent on you.
782
00:46:56,955 --> 00:46:58,264
- Worried about me?
783
00:46:58,264 --> 00:47:00,014
- Well, er, slightly.
784
00:47:12,782 --> 00:47:15,199
- You're Paula Trahern right?
785
00:47:16,583 --> 00:47:17,416
- Hi.
- Hi.
786
00:47:25,294 --> 00:47:28,010
- I wanna hear it.
- No chance in hell.
787
00:47:28,010 --> 00:47:29,640
- Come on!
- I didn't fucking
788
00:47:29,640 --> 00:47:31,130
play sports there.
789
00:47:31,130 --> 00:47:33,640
- But you attended sports events.
790
00:47:33,640 --> 00:47:35,540
And at these events you sang,
791
00:47:35,540 --> 00:47:37,950
a proud Beaver fights on.
792
00:47:37,950 --> 00:47:38,960
Hook me up.
793
00:47:38,960 --> 00:47:40,936
- You're gonna have to sweeten the deal.
794
00:47:40,936 --> 00:47:41,769
- I'll be your best friend.
795
00:47:41,769 --> 00:47:42,670
- Is that a threat?
796
00:47:44,715 --> 00:47:47,465
(lips smooching)
797
00:47:52,465 --> 00:47:55,215
(Paula laughing)
798
00:48:28,100 --> 00:48:31,502
- Fact, the Traherns love older men.
799
00:48:31,502 --> 00:48:33,427
- Yeah, come on!
- Told you!
800
00:48:37,960 --> 00:48:40,110
- This is all you need
to know for college.
801
00:48:41,500 --> 00:48:44,033
You're gonna be two thousand miles away,
802
00:48:45,050 --> 00:48:47,570
trying on a new version of yourself
803
00:48:47,570 --> 00:48:49,633
without any of this.
804
00:48:51,250 --> 00:48:54,353
And it will be so freeing
that you will never come back.
805
00:48:55,940 --> 00:48:56,923
- Sounds good.
806
00:48:59,290 --> 00:49:01,490
No one here will miss me anyway.
807
00:49:01,490 --> 00:49:02,323
- I will.
808
00:49:04,680 --> 00:49:06,300
- Yeah?
809
00:49:06,300 --> 00:49:07,133
- Sure.
810
00:49:12,020 --> 00:49:13,620
- Do the fight song for me?
811
00:49:13,620 --> 00:49:15,821
- Jesus, Christ, you're the worst.
812
00:49:15,821 --> 00:49:17,453
(Justine laughing)
813
00:49:17,453 --> 00:49:20,120
(phone buzzing)
814
00:49:21,610 --> 00:49:22,533
- Hi Paula.
815
00:49:25,090 --> 00:49:25,923
Who?
816
00:49:26,950 --> 00:49:28,680
Who is this?
817
00:49:28,680 --> 00:49:30,023
Text me the address.
818
00:49:31,150 --> 00:49:32,526
I have to go.
819
00:49:32,526 --> 00:49:34,229
- What's wrong?
820
00:49:34,229 --> 00:49:38,562
(dubstep music drowning out voices)
821
00:49:58,693 --> 00:50:00,438
- [Brett] Agh!
822
00:50:00,438 --> 00:50:05,355
- You come near my sister again,
I will fucking murder you!
823
00:50:18,467 --> 00:50:19,300
- Shh.
- Where are we?
824
00:50:19,300 --> 00:50:22,770
- We're home.
- Why are we?
825
00:50:22,770 --> 00:50:24,370
- This is our house, we're home.
826
00:50:26,656 --> 00:50:27,733
- I didn't call you.
827
00:50:28,840 --> 00:50:30,263
- Anne did, Paula.
828
00:50:36,330 --> 00:50:37,163
- This is yours.
829
00:50:39,330 --> 00:50:40,163
- Yeah.
830
00:50:49,550 --> 00:50:54,343
- Fact, the Traherns love older men.
831
00:50:57,230 --> 00:50:58,880
- I'm sorry that happened to you.
832
00:51:00,060 --> 00:51:01,310
I should have been there.
833
00:51:02,953 --> 00:51:04,253
- And you were with Doug.
834
00:51:06,040 --> 00:51:07,463
How is Doug?
835
00:51:09,410 --> 00:51:10,243
- He's okay.
836
00:51:15,660 --> 00:51:16,803
- Good for Doug.
837
00:51:23,310 --> 00:51:24,410
- I'll put you to bed.
838
00:51:25,690 --> 00:51:26,673
- Don't touch me.
839
00:51:38,440 --> 00:51:43,143
Why did you let him fuck you?
840
00:51:45,543 --> 00:51:47,333
And why are you still doing it?
841
00:51:49,250 --> 00:51:51,360
It's so gross.
842
00:51:51,360 --> 00:51:53,110
- I'm not.
843
00:51:53,110 --> 00:51:55,783
- Well then, why can't mom and dad know
844
00:51:55,783 --> 00:51:58,210
that you hang out with Doug.
845
00:51:58,210 --> 00:51:59,750
- 'Cause they'll think he's like Jason.
846
00:51:59,750 --> 00:52:00,693
He's not.
847
00:52:02,010 --> 00:52:04,733
- You're so fucking dumb.
848
00:52:19,700 --> 00:52:20,600
- Okay you got it.
849
00:52:28,130 --> 00:52:28,963
Okay,
850
00:52:33,210 --> 00:52:35,480
okay Doug.
- Ah, it burns.
851
00:52:35,480 --> 00:52:36,430
- No, take it back.
852
00:52:38,430 --> 00:52:40,800
Can you please sit--
- I got it.
853
00:52:42,600 --> 00:52:44,360
- Five seconds.
- I got it.
854
00:52:44,360 --> 00:52:46,757
- I know you got it but you
don't have it right now.
855
00:52:46,757 --> 00:52:48,730
(bench thumping)
856
00:52:48,730 --> 00:52:49,563
Please sit down.
857
00:52:51,282 --> 00:52:53,879
(Doug gasping)
858
00:52:53,879 --> 00:52:56,070
(walker clatters)
859
00:52:56,070 --> 00:52:57,193
Well this is mine now.
860
00:53:00,130 --> 00:53:01,083
- You can keep it.
861
00:53:05,640 --> 00:53:06,473
Be honest.
862
00:53:08,650 --> 00:53:11,900
- Doug, I'm not your doctor, man.
863
00:53:11,900 --> 00:53:12,733
- Be honest.
864
00:53:19,100 --> 00:53:21,550
- You've made all the
progress you're gonna make.
865
00:53:30,954 --> 00:53:33,871
(Douglas scoffing)
866
00:53:41,790 --> 00:53:42,630
- Are you okay?
867
00:53:45,120 --> 00:53:46,403
- I have friends my age.
868
00:53:47,720 --> 00:53:51,680
And it's more appropriate talking to them
869
00:53:51,680 --> 00:53:54,260
but they all have this,
they all have this memory
870
00:53:54,260 --> 00:53:59,070
of me from before, and
sometimes I really hate it.
871
00:53:59,070 --> 00:54:02,013
But you don't have that memory,
you just know this version.
872
00:54:03,400 --> 00:54:05,220
I want to talk to you
but I know asking you
873
00:54:05,220 --> 00:54:06,810
to be here right now is an indulgence.
874
00:54:06,810 --> 00:54:07,643
- Just tell me.
875
00:54:12,030 --> 00:54:15,760
- A year ago, I woke up
in the middle of the night
876
00:54:15,760 --> 00:54:18,380
and my chest hurt so
I went to the hospital
877
00:54:18,380 --> 00:54:20,663
because, heart attack probably.
878
00:54:21,530 --> 00:54:24,430
A blood vessel in my
spinal cord had ruptured
879
00:54:24,430 --> 00:54:27,120
completely fucking randomly
and they didn't know
880
00:54:27,120 --> 00:54:28,420
if I was gonna get better.
881
00:54:29,470 --> 00:54:30,670
It's not getting better.
882
00:54:33,130 --> 00:54:34,830
There's nothing I can be angry at.
883
00:54:35,940 --> 00:54:38,843
At which, I could be angry.
884
00:54:45,610 --> 00:54:47,010
- What would you like to do?
885
00:54:49,540 --> 00:54:50,790
- You're always so funny.
886
00:54:55,462 --> 00:54:56,343
Can we hang out.
887
00:54:57,947 --> 00:54:58,780
You be funny.
888
00:55:02,200 --> 00:55:03,133
- Do you drink?
889
00:55:04,261 --> 00:55:06,678
(rock music)
890
00:55:08,101 --> 00:55:11,018
(Justine laughing)
891
00:55:16,150 --> 00:55:20,803
Would you wanna do any
experimental treatments?
892
00:55:22,060 --> 00:55:26,420
Like animal splicing treatments.
893
00:55:26,420 --> 00:55:29,490
Or robots.
894
00:55:29,490 --> 00:55:31,720
- I would be open to bionic legs.
895
00:55:31,720 --> 00:55:33,677
- But not say bare legs.
896
00:55:33,677 --> 00:55:34,730
(Doug laughing)
897
00:55:34,730 --> 00:55:37,280
- I don't, do they stay warm in February?
898
00:55:37,280 --> 00:55:38,833
- I can only assume so.
899
00:55:39,971 --> 00:55:41,642
Would you rock some cutoffs?
900
00:55:41,642 --> 00:55:43,390
- I can do that now.
901
00:55:43,390 --> 00:55:44,970
- Yeah?
902
00:55:44,970 --> 00:55:46,810
Show the ladies the stems.
903
00:55:46,810 --> 00:55:49,040
- Might be unfair, showing
all the suburban wives
904
00:55:49,040 --> 00:55:50,143
what they can't have.
905
00:55:54,728 --> 00:55:58,813
♪ OSU, our hats are off to you ♪
906
00:55:58,813 --> 00:56:03,107
♪ Beavers Beavers fighters
through and through ♪
907
00:56:03,107 --> 00:56:05,616
♪ We'll cheer throughout the land ♪
908
00:56:05,616 --> 00:56:07,645
♪ We'll root for every stand ♪
909
00:56:07,645 --> 00:56:12,645
♪ That's made for old OSU ra ra ra ♪
910
00:56:14,352 --> 00:56:18,935
♪ Watch our team go
charging down the field ♪
911
00:56:18,935 --> 00:56:23,699
♪ Men of iron, their
strength will never yield ♪
912
00:56:23,699 --> 00:56:28,699
♪ Hail, hail, hail, hail ♪
913
00:56:29,363 --> 00:56:32,196
♪ Hail to old OSU ♪
914
00:56:33,767 --> 00:56:38,080
(Justine laughing and clapping)
915
00:56:38,080 --> 00:56:38,913
- Wait no.
916
00:56:43,430 --> 00:56:45,833
Okay, go team.
917
00:56:48,530 --> 00:56:51,000
Goodnight.
- Goodnight, Justine Trahern.
918
00:56:52,885 --> 00:56:55,385
(light music)
919
00:57:00,641 --> 00:57:03,285
(car door slamming)
(car engine rumbling)
920
00:57:03,285 --> 00:57:06,452
(students chattering)
921
00:57:23,210 --> 00:57:25,143
- [Douglas] Are you
thinking about something?
922
00:57:27,410 --> 00:57:32,410
- Just thinking about how last
year could've been different.
923
00:57:36,950 --> 00:57:39,463
Jason only came into my
school three years ago.
924
00:57:40,840 --> 00:57:42,940
If I'd just been born three years earlier,
925
00:57:44,740 --> 00:57:46,423
I would've missed him completely.
926
00:57:49,220 --> 00:57:52,180
So many awful things
wouldn't have happened.
927
00:57:52,180 --> 00:57:53,380
- Don't dwell on timing.
928
00:57:55,370 --> 00:57:59,443
My dad did what he did when he did it.
929
00:58:03,275 --> 00:58:04,433
I got to be pallbearer.
930
00:58:06,050 --> 00:58:06,943
Glad for that.
931
00:58:08,280 --> 00:58:09,680
I wouldn't be different now.
932
00:58:11,541 --> 00:58:12,383
- Do you miss him?
933
00:58:14,460 --> 00:58:16,853
- I miss thinking I could help him.
934
00:58:19,500 --> 00:58:21,053
I don't miss wasting my time.
935
00:58:23,624 --> 00:58:24,524
Do you miss Jason?
936
00:58:30,770 --> 00:58:32,700
- I miss not feeling stupid.
937
00:58:32,700 --> 00:58:33,823
- It wasn't stupid.
938
00:58:36,320 --> 00:58:40,893
Everyone, everyone wants to be seen.
939
00:58:42,130 --> 00:58:43,863
- I hate people looking at me,
940
00:58:44,800 --> 00:58:46,536
knowing what they're thinking.
941
00:58:46,536 --> 00:58:48,403
- Hmm, me too.
942
00:58:49,490 --> 00:58:51,023
But that's not being seen.
943
00:58:55,740 --> 00:58:56,790
- I'm glad I met you.
944
00:59:01,429 --> 00:59:03,577
That's a good thing about this year.
945
00:59:05,850 --> 00:59:06,683
- True.
946
00:59:21,610 --> 00:59:23,180
Happy damn birthday.
947
00:59:23,180 --> 00:59:24,180
- Not 'til tomorrow.
948
00:59:26,785 --> 00:59:30,100
But still, nine hours, nine hours
949
00:59:30,100 --> 00:59:32,633
and oh my god suck at everyone.
950
00:59:34,050 --> 00:59:36,147
- So what are you doing tonight?
951
00:59:36,147 --> 00:59:38,342
- I don't know, reading.
952
00:59:38,342 --> 00:59:40,874
- Are you fucking kidding me?
- Well, like I'm gonna
953
00:59:40,874 --> 00:59:42,041
throw a rager?
954
00:59:42,969 --> 00:59:44,247
- [Douglas] Your parents
aren't doing anything?
955
00:59:44,247 --> 00:59:47,512
- No, they're out of town, as per usual.
956
00:59:47,512 --> 00:59:50,294
- Well, pick me up at seven then.
957
00:59:50,294 --> 00:59:52,002
- Yeah?
- Yeah, we'll go
958
00:59:52,002 --> 00:59:53,169
into the city.
959
00:59:54,116 --> 00:59:57,366
- What are we gonna do?
- Just dress up.
960
00:59:58,519 --> 00:59:59,436
- Dress up?
961
01:00:10,110 --> 01:00:13,023
Hey.
(door squeaking)
962
01:00:13,919 --> 01:00:15,400
Is it okay?
963
01:00:15,400 --> 01:00:16,700
- Where's Doug taking you?
964
01:00:17,900 --> 01:00:19,250
- I don't know, a surprise.
965
01:00:22,460 --> 01:00:24,760
- I'm surprised that you
fit into mom's dress.
966
01:00:26,290 --> 01:00:27,583
- Yeah well, lucky me.
967
01:00:28,420 --> 01:00:30,330
- Are you wearing panties?
968
01:00:30,330 --> 01:00:32,740
- What is your problem, I'm
not doing anything wrong.
969
01:00:32,740 --> 01:00:34,490
- But you want to.
970
01:00:34,490 --> 01:00:35,780
Ugly dumb fuck.
971
01:00:35,780 --> 01:00:37,500
- Yeah, well I'm not the one
who made you take off your bra
972
01:00:37,500 --> 01:00:39,193
for Brett Henson, idiot.
973
01:00:40,320 --> 01:00:41,430
Don't call me tonight.
974
01:00:41,430 --> 01:00:42,400
I don't care what happens to you,
975
01:00:42,400 --> 01:00:43,400
it's not my problem.
976
01:00:48,483 --> 01:00:51,233
(heels clomping)
977
01:00:59,482 --> 01:01:01,315
Where are the cutoffs?
978
01:01:03,770 --> 01:01:06,746
- You look--
- Legal?
979
01:01:06,746 --> 01:01:08,996
(laughing)
980
01:01:10,080 --> 01:01:11,103
- You look so legal.
981
01:01:13,280 --> 01:01:14,480
- So where are we going?
982
01:01:16,120 --> 01:01:17,288
- Tier 20s.
983
01:01:17,288 --> 01:01:18,121
("Black Sheep" by Natalie Duke)
984
01:01:18,121 --> 01:01:19,125
♪ Things will get you running ♪
985
01:01:19,125 --> 01:01:21,214
♪ And a ceiling made of glass ♪
986
01:01:21,214 --> 01:01:24,226
♪ Fingers clenched turn
the shots, too small ♪
987
01:01:24,226 --> 01:01:25,918
♪ When you can no longer drown ♪
988
01:01:25,918 --> 01:01:27,804
♪ In the traditions of the past ♪
989
01:01:27,804 --> 01:01:29,294
♪ When this change's been coming ♪
990
01:01:29,294 --> 01:01:31,490
♪ For a while ♪
991
01:01:31,490 --> 01:01:34,872
♪ Baa baa black sheep
gather in the herd again ♪
992
01:01:34,872 --> 01:01:36,623
♪ Get your husband, get your kids ♪
993
01:01:36,623 --> 01:01:38,293
♪ Get your mortgage genuine ♪
994
01:01:38,293 --> 01:01:39,842
♪ Now point your fingers my way ♪
995
01:01:39,842 --> 01:01:41,755
♪ And preaching with conviction now ♪
996
01:01:41,755 --> 01:01:45,101
♪ Tell you why you can't keep a man ♪
997
01:01:45,101 --> 01:01:48,198
♪ Can't tell me why I can't keep man ♪
998
01:01:48,198 --> 01:01:51,359
♪ I'll tell you why you can't keep man ♪
999
01:01:51,359 --> 01:01:55,178
♪ Oh no, tell me why I can't keep a man ♪
1000
01:01:55,178 --> 01:01:59,438
♪ I'll tell you why you can't keep a man ♪
1001
01:01:59,438 --> 01:02:02,910
♪ Oh don't oh don't oh
don't preach to me ♪
1002
01:02:02,910 --> 01:02:05,974
♪ It's you it's you who are alone ♪
1003
01:02:05,974 --> 01:02:10,474
("I Was Due" by Diana and The Dishes)
1004
01:02:23,315 --> 01:02:26,208
♪ I was due for a slap in the face ♪
1005
01:02:26,208 --> 01:02:28,999
♪ I was due for a heavy dose of courage ♪
1006
01:02:28,999 --> 01:02:33,059
♪ I was due for a
criminal to make me cry ♪
1007
01:02:33,059 --> 01:02:34,726
♪ No doubt about it ♪
1008
01:02:34,726 --> 01:02:37,753
♪ I was due for a sour revelation ♪
1009
01:02:37,753 --> 01:02:40,694
♪ I was due for a false
sense of security ♪
1010
01:02:40,694 --> 01:02:44,835
♪ I was due for a flop
without hell on why ♪
1011
01:02:44,835 --> 01:02:49,081
♪ Oh oh I sure I keep on the lucky ♪
1012
01:02:49,081 --> 01:02:51,624
♪ Never belong to the groves ♪
1013
01:02:51,624 --> 01:02:53,055
♪ Well it's a lover's game ♪
1014
01:02:53,055 --> 01:02:54,531
♪ And no one to blame ♪
1015
01:02:54,531 --> 01:02:55,958
♪ and sometimes you win ♪
1016
01:02:55,958 --> 01:02:57,635
♪ Sometimes you lose ♪
1017
01:02:57,635 --> 01:03:02,438
♪ Sometimes you lose hey hey yeah yeah ♪
1018
01:03:02,438 --> 01:03:05,344
♪ I was due for a swift
kick up the rears ♪
1019
01:03:05,344 --> 01:03:08,137
♪ And I was due for a sorry sad song ♪
1020
01:03:08,137 --> 01:03:10,934
♪ I was due for a hard load of lessons ♪
1021
01:03:10,934 --> 01:03:14,119
♪ And a pack of lies I thought were true ♪
1022
01:03:14,119 --> 01:03:15,212
♪ I was due for a bitter aftertaste ♪
1023
01:03:15,212 --> 01:03:20,212
(traffic rumbling)
(horns honking)
1024
01:03:23,405 --> 01:03:26,387
♪ There was a train a train a train ♪
1025
01:03:26,387 --> 01:03:28,336
♪ A train a train a train ♪
1026
01:03:28,336 --> 01:03:33,336
♪ Taking you up to New
York City to Chicago ♪
1027
01:03:38,294 --> 01:03:40,033
- This is what it's gonna be like for you.
1028
01:03:40,995 --> 01:03:41,828
Okay?
1029
01:03:42,903 --> 01:03:45,325
You don't have anything to worry about.
1030
01:03:45,325 --> 01:03:46,400
There are going to be people who get you,
1031
01:03:46,400 --> 01:03:48,543
so don't you change a goddam thing.
1032
01:03:52,637 --> 01:03:54,637
Happy birthday, Justine.
1033
01:04:04,915 --> 01:04:06,415
What was that for?
1034
01:04:22,560 --> 01:04:24,160
Sure this is cool?
1035
01:04:24,160 --> 01:04:26,063
- Yeah, no one's home tonight.
1036
01:04:27,020 --> 01:04:30,473
I'll take it, creeped out when
its just me and it's dark.
1037
01:04:32,140 --> 01:04:33,440
- You got a deck of cards?
1038
01:04:42,020 --> 01:04:45,550
- I want three cards.
- You want two.
1039
01:04:45,550 --> 01:04:47,000
- No, I have a pair, I want three.
1040
01:04:47,000 --> 01:04:48,520
- You got a pair, and an ace.
1041
01:04:48,520 --> 01:04:49,730
You don't throw an ace, you throw an ace
1042
01:04:49,730 --> 01:04:51,740
at some frat douche
bag who has your money.
1043
01:04:51,740 --> 01:04:54,017
- No, because I will have
batted my eyes at him at him
1044
01:04:54,017 --> 01:04:57,240
and he have succumbed to my charms.
1045
01:04:57,240 --> 01:04:59,340
- He's gonna succumb all of your 10 bucks.
1046
01:05:00,600 --> 01:05:02,440
- How many do you want?
1047
01:05:02,440 --> 01:05:03,273
- Three.
1048
01:05:09,000 --> 01:05:10,790
- Okay, I have a pair
of eights and an ace.
1049
01:05:10,790 --> 01:05:12,823
- Hmm, two pair.
1050
01:05:13,940 --> 01:05:15,470
- You have aces?
1051
01:05:15,470 --> 01:05:16,580
- I do.
1052
01:05:16,580 --> 01:05:18,360
- But you make me keep my ace.
1053
01:05:18,360 --> 01:05:21,460
- Because all men are liars
and I want your 10 bucks.
1054
01:05:21,460 --> 01:05:23,490
- I hate you, I hope you die in a hole.
1055
01:05:23,490 --> 01:05:25,823
- Bat your eyes, maybe
you'll get your money back.
1056
01:05:30,050 --> 01:05:32,463
- You two look so fucking cute together.
1057
01:05:33,416 --> 01:05:35,110
(bag thumps)
1058
01:05:35,110 --> 01:05:36,713
Oh hi Doug.
1059
01:05:37,820 --> 01:05:39,513
- Hi, Paula.
1060
01:05:41,490 --> 01:05:44,113
- She only likes you because you're older.
1061
01:05:45,810 --> 01:05:47,560
You should know that.
1062
01:05:47,560 --> 01:05:48,853
- Okay, time for bed.
1063
01:05:51,360 --> 01:05:53,530
- She doesn't like you.
1064
01:05:53,530 --> 01:05:56,440
She has this thing for older men
1065
01:05:56,440 --> 01:05:59,720
because she thinks she's too
superior for her own age.
1066
01:05:59,720 --> 01:06:00,640
- I should go home.
1067
01:06:00,640 --> 01:06:01,993
- Yeah, come on.
- But I don't know
1068
01:06:01,993 --> 01:06:05,200
because I've never fucked anybody,
1069
01:06:05,200 --> 01:06:09,490
who is already jerking off
by the time I was born.
1070
01:06:09,490 --> 01:06:11,710
- Shut up, Paula.
1071
01:06:11,710 --> 01:06:12,983
- How good are you Doug?
1072
01:06:15,448 --> 01:06:17,093
You're a doctor right?
1073
01:06:18,510 --> 01:06:21,160
Do you wanna make me feel better?
1074
01:06:21,160 --> 01:06:22,773
- Not the way you mean, Paula.
1075
01:06:26,331 --> 01:06:27,164
- Why not?
1076
01:06:29,464 --> 01:06:30,914
- 'Cause you are just so sad.
1077
01:06:34,622 --> 01:06:36,180
(ominous music)
1078
01:06:36,180 --> 01:06:38,303
- You're sad.
1079
01:06:41,500 --> 01:06:44,123
Maybe daddy's Clorox Martini made you sad.
1080
01:06:46,500 --> 01:06:49,673
Maybe, maybe maybe.
1081
01:06:55,340 --> 01:06:56,173
What?
1082
01:06:57,810 --> 01:06:59,410
I can read.
1083
01:06:59,410 --> 01:07:01,633
If you're dumb enough to write it down
1084
01:07:01,633 --> 01:07:03,483
then why can't I read it?
1085
01:07:05,262 --> 01:07:08,260
Why does everybody think
that she's so smart?
1086
01:07:09,691 --> 01:07:12,480
If you're so smart why can't
you get anybody to like you
1087
01:07:12,480 --> 01:07:14,790
besides these old sad guys?
1088
01:07:20,024 --> 01:07:21,274
People like me.
1089
01:07:52,712 --> 01:07:55,879
(wheelchair tinkling)
1090
01:08:19,025 --> 01:08:19,858
- Hey.
1091
01:08:20,776 --> 01:08:21,609
- Hey.
1092
01:08:29,224 --> 01:08:30,724
Got you a present.
1093
01:08:35,236 --> 01:08:37,819
(gentle music)
1094
01:08:45,290 --> 01:08:47,420
Couldn't find a blue one but the guys said
1095
01:08:47,420 --> 01:08:49,540
this one's from the '50s so
1096
01:08:49,540 --> 01:08:51,803
around the same time as your grandmother.
1097
01:08:59,898 --> 01:09:01,898
- You're my best friend.
1098
01:09:06,906 --> 01:09:07,739
- You too.
1099
01:09:09,342 --> 01:09:10,175
- Really?
1100
01:09:14,574 --> 01:09:16,157
- You have no idea.
1101
01:09:38,630 --> 01:09:40,130
Oh you did, you just did that.
1102
01:09:41,517 --> 01:09:42,867
- You didn't smoke tonight.
1103
01:09:47,240 --> 01:09:48,403
- Why are you 17?
1104
01:09:51,570 --> 01:09:52,403
- 18.
1105
01:10:04,450 --> 01:10:07,913
- Justine, I need, I need
you to drive me home.
1106
01:10:44,560 --> 01:10:46,390
- Am I not your type?
1107
01:10:46,390 --> 01:10:48,040
- That has nothing to do with it.
1108
01:10:50,477 --> 01:10:51,323
- It was a joke.
1109
01:10:57,070 --> 01:11:00,050
I'm glad I kissed you.
- Justine--
1110
01:11:00,050 --> 01:11:02,200
- We're just talking.
1111
01:11:02,200 --> 01:11:03,800
- I don't wanna talk about this.
1112
01:11:05,200 --> 01:11:07,703
- As long as we're in
the car, let's be honest.
1113
01:11:13,440 --> 01:11:14,273
- Just talking.
1114
01:11:22,340 --> 01:11:23,740
- Have you thought about me?
1115
01:11:29,090 --> 01:11:29,923
- Yes.
1116
01:11:30,980 --> 01:11:32,230
- I've thought about you.
1117
01:11:34,652 --> 01:11:38,687
I wondered if it'd been awhile for you.
1118
01:11:42,152 --> 01:11:42,985
If, in a world where we'd slept together,
1119
01:11:53,330 --> 01:11:56,800
if you would be really
hungry or restrained.
1120
01:12:06,550 --> 01:12:08,623
Which would you be with me?
1121
01:12:10,062 --> 01:12:12,970
- How do you know how to
ask questions like that?
1122
01:12:12,970 --> 01:12:14,673
- It's just what I think about?
1123
01:12:19,870 --> 01:12:21,610
- Which would you want me to be?
1124
01:12:25,563 --> 01:12:27,077
- I would just want you.
1125
01:12:30,524 --> 01:12:32,191
What would you want?
1126
01:12:35,506 --> 01:12:40,506
- I, would love to make you feel good,
1127
01:12:44,680 --> 01:12:48,663
see your face, like that.
1128
01:12:53,510 --> 01:12:55,720
I would really love that Justine.
1129
01:12:56,614 --> 01:12:58,614
- I would love that too.
1130
01:13:03,692 --> 01:13:06,275
- Yeah, well, it is what it is.
1131
01:13:13,868 --> 01:13:17,035
(seatbelt clattering)
1132
01:13:35,219 --> 01:13:36,802
What are you doing?
1133
01:14:15,898 --> 01:14:18,065
(gasping)
1134
01:14:19,440 --> 01:14:21,537
Oh, I don't know why I'm doing this.
1135
01:14:21,537 --> 01:14:23,816
- Please don't stop.
1136
01:14:23,816 --> 01:14:25,399
- You're so lovely.
1137
01:14:32,360 --> 01:14:34,610
- Aah, you're good at this.
1138
01:14:52,280 --> 01:14:56,947
(gasping)
(light music)
1139
01:14:57,806 --> 01:14:59,402
Do you wanna kiss me?
1140
01:14:59,402 --> 01:15:01,735
- Yes, yes I wanna kiss you.
1141
01:15:09,877 --> 01:15:11,627
- I'll tell you when.
1142
01:15:23,413 --> 01:15:24,246
Hmm.
1143
01:15:27,446 --> 01:15:30,113
- It has been, it's been awhile.
1144
01:15:32,698 --> 01:15:34,948
- Has it been awhile?
- Yes.
1145
01:15:41,651 --> 01:15:43,811
You tell me when to kiss you.
1146
01:15:43,811 --> 01:15:44,644
- I will.
1147
01:15:47,772 --> 01:15:49,022
- Tell me when.
1148
01:15:56,400 --> 01:15:57,804
- Kiss me.
1149
01:15:57,804 --> 01:16:01,518
♪ Ah ah oh ♪
1150
01:16:01,518 --> 01:16:05,743
♪ Ah ah oh ♪
1151
01:16:05,743 --> 01:16:09,143
♪ Ah ah oh ♪
1152
01:16:09,143 --> 01:16:13,149
♪ Ah ah oh ♪
1153
01:16:13,149 --> 01:16:15,399
♪ Ah ah oh ♪
1154
01:16:20,416 --> 01:16:23,083
(door clicking)
1155
01:16:41,053 --> 01:16:42,693
- What did I say last night?
1156
01:16:46,519 --> 01:16:49,810
(juice clattering)
1157
01:16:49,810 --> 01:16:53,343
I was so trashed last night,
I don't even remember.
1158
01:16:55,350 --> 01:16:56,393
Was Doug here?
1159
01:17:03,170 --> 01:17:04,367
How mad are you?
1160
01:17:13,104 --> 01:17:14,260
I'm sorry.
1161
01:17:14,260 --> 01:17:16,210
- How long were you fucking reading it?
1162
01:17:17,460 --> 01:17:18,600
- I'm sorry.
1163
01:17:18,600 --> 01:17:20,836
- Do you tell other people what it said?
1164
01:17:20,836 --> 01:17:23,573
- I er...
- Oh my god, you did.
1165
01:17:24,610 --> 01:17:26,068
- I'm really sorry.
1166
01:17:26,068 --> 01:17:28,150
= You're not sorry, you're hungover.
1167
01:17:28,150 --> 01:17:29,560
- What do you want me to do?
1168
01:17:29,560 --> 01:17:30,930
- Kill yourself.
1169
01:17:30,930 --> 01:17:32,223
You're so boring.
1170
01:17:34,067 --> 01:17:36,853
- (crying) Why did we
stop liking each other?
1171
01:17:39,560 --> 01:17:40,790
We used to.
1172
01:17:40,790 --> 01:17:43,240
- Because when people started
to laugh at me you did too.
1173
01:17:43,240 --> 01:17:45,190
- What did you expect me to do, be you?
1174
01:17:46,840 --> 01:17:48,363
That didn't work.
1175
01:17:49,400 --> 01:17:51,595
What do you want me to do?
1176
01:17:51,595 --> 01:17:54,110
Sta, where are you going?
- Like you don't know.
1177
01:17:54,110 --> 01:17:56,490
- I will tell.
- If you tell anyone,
1178
01:17:56,490 --> 01:17:59,030
I will never speak to you again.
1179
01:17:59,030 --> 01:18:00,887
I will go away and never come back,
1180
01:18:00,887 --> 01:18:04,343
and it'll just be you
and mom and dad, alone.
1181
01:18:17,451 --> 01:18:20,118
(door clicking)
1182
01:18:25,983 --> 01:18:28,483
(zip ripping)
1183
01:18:43,770 --> 01:18:44,603
What?
1184
01:18:56,240 --> 01:18:57,113
Just tell me.
1185
01:18:59,920 --> 01:19:01,513
- I'm not better than him.
1186
01:19:04,940 --> 01:19:06,073
- You're not him.
1187
01:19:12,630 --> 01:19:14,173
You talk to me.
1188
01:19:16,940 --> 01:19:18,223
You like me.
1189
01:19:20,367 --> 01:19:25,367
- Yeah.
1190
01:19:27,040 --> 01:19:27,990
- You're my friend.
1191
01:19:34,555 --> 01:19:38,305
- I don't want to be
something you'll regret.
1192
01:19:43,510 --> 01:19:44,793
- The feeling's mutual.
1193
01:19:47,840 --> 01:19:52,840
How about we just be
each other's rock bottom.
1194
01:20:18,750 --> 01:20:20,433
- What do you want to do this summer?
1195
01:20:26,580 --> 01:20:28,280
- I haven't thought about it.
1196
01:20:32,095 --> 01:20:35,045
I'm still not sure it's gonna happen.
1197
01:20:35,045 --> 01:20:36,795
- Hmm it will happen.
1198
01:20:37,897 --> 01:20:39,460
And you get to go away.
1199
01:20:44,320 --> 01:20:45,220
What about before?
1200
01:20:47,151 --> 01:20:48,734
- Go into the city.
1201
01:20:49,867 --> 01:20:51,700
Mm, beat you at poker.
1202
01:20:53,205 --> 01:20:55,455
(laughing)
1203
01:20:58,290 --> 01:20:59,263
Just see you.
1204
01:21:03,658 --> 01:21:05,024
What do you want to do?
1205
01:21:05,024 --> 01:21:06,357
- Hmm, the same.
1206
01:21:13,765 --> 01:21:15,348
- And then I'll go.
1207
01:21:23,173 --> 01:21:27,340
- [Douglas] What are you
gonna be like after this?
1208
01:21:29,023 --> 01:21:33,570
- Hmm just me.
- Just tall.
1209
01:21:35,757 --> 01:21:39,090
- What are you gonna be like after I go?
1210
01:21:40,642 --> 01:21:44,225
- Hmm, going back to
doing the right thing.
1211
01:21:52,390 --> 01:21:53,998
- [Justine] Are we gonna
be something you can't talk
1212
01:21:53,998 --> 01:21:55,915
about with anyone else?
1213
01:21:58,397 --> 01:21:59,230
- [Douglas] I think we'll have to choose
1214
01:21:59,230 --> 01:22:00,063
our words carefully.
1215
01:22:06,034 --> 01:22:10,355
Who was the first person you
slept with after it happened?
1216
01:22:10,355 --> 01:22:11,938
- Hmm, I was lucky.
1217
01:22:17,349 --> 01:22:18,932
He's a good friend.
1218
01:22:22,148 --> 01:22:25,648
- [Douglas] She had a good sense of humor,
1219
01:22:27,992 --> 01:22:29,492
looked out for me.
1220
01:22:34,530 --> 01:22:37,613
- [Justine] Do you still talk to her?
1221
01:22:42,431 --> 01:22:43,681
- [Douglas] No.
1222
01:22:46,844 --> 01:22:47,677
- Why?
1223
01:22:51,904 --> 01:22:54,154
- We'd have to speak of it.
1224
01:23:01,942 --> 01:23:04,859
(birds twittering)
1225
01:23:23,860 --> 01:23:24,693
- I like you.
1226
01:23:29,540 --> 01:23:30,563
- I like you too.
1227
01:23:36,920 --> 01:23:37,753
Bye.
1228
01:23:40,619 --> 01:23:41,452
- Bye.
1229
01:24:03,552 --> 01:24:06,469
(traffic rumbling)
1230
01:24:17,010 --> 01:24:18,160
- You're leaving early.
1231
01:24:20,800 --> 01:24:21,633
- Yeah.
1232
01:24:25,540 --> 01:24:26,373
- Okay.
1233
01:25:03,545 --> 01:25:05,795
(laughing)
1234
01:25:08,930 --> 01:25:09,763
Travel safe.
1235
01:25:13,940 --> 01:25:14,773
- You too.
1236
01:25:23,907 --> 01:25:28,324
("Make You Better" The Decemberists)
1237
01:25:38,828 --> 01:25:42,752
♪ I want you, thin fingers ♪
1238
01:25:42,752 --> 01:25:46,771
♪ I wanted you, thin fingernails ♪
1239
01:25:46,771 --> 01:25:50,899
♪ And when you bend backwards ♪
1240
01:25:50,899 --> 01:25:54,534
♪ I wanted you, I needed you ♪
1241
01:25:54,534 --> 01:25:58,117
♪ Oh-oh, to make me better ♪
1242
01:26:11,070 --> 01:26:15,212
♪ I'll love you in springtime ♪
1243
01:26:15,212 --> 01:26:19,305
♪ I lost you when summer came ♪
1244
01:26:19,305 --> 01:26:23,324
♪ And when you pulled backwards ♪
1245
01:26:23,324 --> 01:26:26,963
♪ I wanted you, I needed to ♪
1246
01:26:26,963 --> 01:26:31,963
♪ Oh-oh, to make me better ♪
1247
01:26:35,014 --> 01:26:40,014
♪ Oh-oh, to make me better ♪
1248
01:26:44,278 --> 01:26:49,278
♪ But we're not so starry-eyed anymore ♪
1249
01:26:50,675 --> 01:26:55,675
♪ Like the perfect paramour
you were in your letters ♪
1250
01:27:00,134 --> 01:27:05,134
♪ And won't it all just
come around to make you ♪
1251
01:27:06,505 --> 01:27:11,505
♪ Let it all unbreak you
to the day you met her ♪
1252
01:27:13,635 --> 01:27:17,774
♪ But it'd make you better ♪
1253
01:27:17,774 --> 01:27:21,024
♪ It'd make you better ♪
1254
01:27:27,806 --> 01:27:31,668
♪ I sung you, your twinges ♪
1255
01:27:31,668 --> 01:27:35,783
♪ I suffered you, your tattletales ♪
1256
01:27:35,783 --> 01:27:39,732
♪ And when you broke sideways ♪
1257
01:27:39,732 --> 01:27:43,297
♪ I wanted you, I needed you ♪
1258
01:27:43,297 --> 01:27:48,297
♪ Oh-oh, to make me better ♪
1259
01:27:51,143 --> 01:27:56,143
♪ Oh-oh, to make me better ♪
1260
01:28:00,286 --> 01:28:05,286
♪ But we're not so starry-eyed anymore ♪
1261
01:28:06,490 --> 01:28:11,490
♪ Like the perfect paramour
you were in your letters ♪
1262
01:28:16,113 --> 01:28:21,113
♪ And won't it all just
come around and make you ♪
1263
01:28:22,474 --> 01:28:27,474
♪ Let it all unbreak you to
the day that you met her ♪
1264
01:28:29,626 --> 01:28:33,489
♪ And it'd make you better ♪
1265
01:28:33,489 --> 01:28:38,489
♪ Did it make you better? ♪
1266
01:28:41,793 --> 01:28:44,626
♪ Make you better ♪
1267
01:29:06,983 --> 01:29:11,983
♪ And all I wanted was
a sliver to call mine ♪
1268
01:29:14,462 --> 01:29:18,804
♪ And all I wanted was a
shimmer in your shine ♪
1269
01:29:18,804 --> 01:29:20,414
♪ To make me bright ♪
1270
01:29:20,414 --> 01:29:25,002
♪ Ah ah ah ♪
1271
01:29:25,002 --> 01:29:30,002
♪ 'Cause we're not so
starry-eyed anymore ♪
1272
01:29:31,134 --> 01:29:36,134
♪ Like the perfect paramour
you were in your letters ♪
1273
01:29:40,913 --> 01:29:45,913
♪ Won't it all just come
around and make you ♪
1274
01:29:47,070 --> 01:29:52,070
♪ Let it all unbreak you
to the days you met her ♪
1275
01:29:54,222 --> 01:29:58,193
♪ But it'd make you better ♪
1276
01:29:58,193 --> 01:30:01,443
♪ It'd make you better ♪
82123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.