All language subtitles for The.View.From.Tall.2016.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,059 --> 00:00:03,725 (cow mooing) (clinking) 2 00:00:03,725 --> 00:00:08,725 (whooshing) (insects chirping) 3 00:00:13,460 --> 00:00:15,483 - So here's what happened. 4 00:00:17,610 --> 00:00:19,810 I'll be perfectly frank about what happened. 5 00:00:27,570 --> 00:00:28,720 Well, if you must know. 6 00:00:33,408 --> 00:00:35,513 It's all very frustrating really. 7 00:00:42,220 --> 00:00:43,520 You're gonna laugh really. 8 00:00:51,287 --> 00:00:52,787 - Are you talking? 9 00:00:56,272 --> 00:00:58,765 ♪ Up late at night all alone ♪ 10 00:00:58,765 --> 00:01:03,765 ♪ Can't you see that I'm trying? ♪ 11 00:01:04,621 --> 00:01:07,082 ♪ Trying so hard to hold on ♪ 12 00:01:07,082 --> 00:01:12,039 ♪ To the things I know ♪ 13 00:01:12,039 --> 00:01:17,039 ♪ But in the evening I will have to go ♪ 14 00:01:20,168 --> 00:01:24,835 ♪ What I most want is bad for me I know ♪ 15 00:01:34,192 --> 00:01:36,424 ♪ Out in the dark, shaking hands ♪ 16 00:01:36,424 --> 00:01:41,424 ♪ In the street, I'm drifting ♪ 17 00:01:42,247 --> 00:01:47,247 ♪ Drifting away from my family towards my foes ♪ 18 00:01:49,747 --> 00:01:54,747 ♪ My mother told me you'll reap what you sow ♪ 19 00:01:57,965 --> 00:02:02,965 ♪ What you most is want is bad for me you know ♪ 20 00:02:08,029 --> 00:02:12,193 - [Man] That little lady, that call was waiting here 21 00:02:12,193 --> 00:02:15,796 from what I was telling you, I can just go home. 22 00:02:15,796 --> 00:02:18,100 ♪ Back in my home late at night ♪ 23 00:02:18,100 --> 00:02:23,100 ♪ All alone, I'm flying ♪ 24 00:02:23,978 --> 00:02:26,919 ♪ Flying above all my troubles ♪ 25 00:02:26,919 --> 00:02:31,282 ♪ My mind's a gull ♪ 26 00:02:31,282 --> 00:02:36,282 ♪ When I am happy my heart starts to slow ♪ 27 00:02:39,714 --> 00:02:44,381 ♪ What I most want is bad for me I know ♪ 28 00:02:46,760 --> 00:02:47,593 - Justine? 29 00:02:52,500 --> 00:02:54,710 Hey er, could you do me a favor? 30 00:02:54,710 --> 00:02:56,090 Whenever the teacher gets here, 31 00:02:56,090 --> 00:02:58,213 could you try not to get so wet, 32 00:02:59,058 --> 00:03:02,570 'cause it soaks your chair, and it hits my shoes. 33 00:03:02,570 --> 00:03:03,718 Really expensive. 34 00:03:03,718 --> 00:03:07,968 ♪ All of the people who love me so ♪ 35 00:03:10,500 --> 00:03:12,380 - Did he make you wear a bag over your head, 36 00:03:12,380 --> 00:03:13,843 'cause that's what I would've done. 37 00:03:17,420 --> 00:03:19,167 ♪ What we most want is bad for us we know ♪ 38 00:03:19,167 --> 00:03:22,334 (school bell ringing) 39 00:03:25,737 --> 00:03:29,100 - Justine. - Yesterday I was 40 00:03:29,100 --> 00:03:31,510 on top for the first time. 41 00:03:31,510 --> 00:03:33,500 I came so quickly that I made a noise 42 00:03:33,500 --> 00:03:35,233 and he had to cover my mouth. 43 00:03:36,498 --> 00:03:40,270 - Wow, jut wow. 44 00:03:40,270 --> 00:03:42,530 - Can't wait 'til she graduates. 45 00:03:42,530 --> 00:03:44,480 - Well, you're handling it really well. 46 00:03:45,490 --> 00:03:46,730 - Thanks Anne. 47 00:03:46,730 --> 00:03:47,563 - Yeah girl. 48 00:03:49,584 --> 00:03:51,360 (wind howling) 49 00:03:51,360 --> 00:03:52,933 - Let's be clear, this is, 50 00:03:54,910 --> 00:03:58,397 I just wanna make sure you understand this-- (coughs) 51 00:04:05,000 --> 00:04:08,220 Let's be clear, I just wanna make sure you understand 52 00:04:08,220 --> 00:04:13,220 this is, this is very easily explained. 53 00:04:16,150 --> 00:04:16,983 Fuck. 54 00:04:26,366 --> 00:04:27,199 (lighter clicking) 55 00:04:27,199 --> 00:04:28,032 - Ow! 56 00:04:31,070 --> 00:04:32,583 - Hey, I got it. 57 00:04:37,000 --> 00:04:37,833 - Thanks. 58 00:04:44,880 --> 00:04:46,173 - Risk braving the cold. 59 00:04:48,220 --> 00:04:49,440 - Long day. 60 00:04:49,440 --> 00:04:50,403 It's not over. 61 00:04:51,340 --> 00:04:52,690 - Yeah, I know the feeling. 62 00:04:56,860 --> 00:04:58,590 Oh, no I don't care for them. 63 00:05:05,342 --> 00:05:08,759 - So why are you still standing out here? 64 00:05:10,319 --> 00:05:14,573 - Erm, putting off an unpleasant task. 65 00:05:15,490 --> 00:05:16,323 - Same. 66 00:05:17,960 --> 00:05:20,180 Procrastination is good for your health. 67 00:05:20,180 --> 00:05:22,103 - Says the smoker. 68 00:05:22,103 --> 00:05:24,880 (laughing) 69 00:05:24,880 --> 00:05:26,506 Well I hope your day gets better. 70 00:05:26,506 --> 00:05:27,339 - You too. 71 00:05:28,988 --> 00:05:31,571 (upbeat music) 72 00:05:37,075 --> 00:05:40,316 ♪ You don't know what makes ♪ 73 00:05:40,316 --> 00:05:43,399 ♪ The world go round ♪ 74 00:05:45,499 --> 00:05:46,332 ♪ You got to listen ♪ - Hey. 75 00:05:46,332 --> 00:05:47,330 - Oh. - Sorry, I didn't mean 76 00:05:47,330 --> 00:05:48,367 to scare you. 77 00:05:52,860 --> 00:05:55,450 I'm Douglas Cecil, you're Justine Trahern. 78 00:05:57,360 --> 00:05:58,193 You were early. 79 00:06:00,492 --> 00:06:01,542 - I was being polite. 80 00:06:05,040 --> 00:06:06,873 So I'm your unpleasant task. 81 00:06:08,110 --> 00:06:09,260 - Er sorry, just tired. 82 00:06:13,400 --> 00:06:14,850 You haven't done this before? 83 00:06:16,742 --> 00:06:17,575 - No. 84 00:06:19,560 --> 00:06:20,933 - We're just going to talk. 85 00:06:22,630 --> 00:06:24,330 What would you like to talk about? 86 00:06:27,900 --> 00:06:29,650 - I'd just like to get right to it. 87 00:06:32,073 --> 00:06:35,650 Erm, do you prefer, how should I address you? 88 00:06:35,650 --> 00:06:36,750 Douglas? 89 00:06:36,750 --> 00:06:37,583 Doug? 90 00:06:39,180 --> 00:06:40,323 - I prefer Dr. Cecil. 91 00:06:43,030 --> 00:06:43,863 - Sure. 92 00:06:45,100 --> 00:06:45,933 Okay. 93 00:06:50,890 --> 00:06:53,240 I just wanna be very clear about what happened. 94 00:06:54,660 --> 00:06:56,470 I'm involved with an older man 95 00:06:56,470 --> 00:06:59,343 and people have decided that it's not healthy. 96 00:07:00,480 --> 00:07:03,510 They keep telling me that I've been abused 97 00:07:03,510 --> 00:07:06,240 and labeling him as some kind of rapist 98 00:07:06,240 --> 00:07:08,000 which is not the case. 99 00:07:08,000 --> 00:07:09,980 And I need someone on my side. 100 00:07:09,980 --> 00:07:12,510 So I hope you can see it my way. 101 00:07:12,510 --> 00:07:15,010 Because I'm completely unscarred by what happened. 102 00:07:19,060 --> 00:07:21,353 - Been thinking about what to say to me for a while? 103 00:07:22,460 --> 00:07:23,993 - Never hurts to be prepared. 104 00:07:25,220 --> 00:07:28,370 - [Douglas] So, what happened? 105 00:07:28,370 --> 00:07:30,020 - I just told you. - There's more 106 00:07:30,020 --> 00:07:30,853 to it than that. 107 00:07:34,220 --> 00:07:35,593 - Yeah, but that's private. 108 00:07:37,630 --> 00:07:39,430 - I imagine it's a lot to deal with. 109 00:07:40,970 --> 00:07:42,493 Everyone being mad or worried. 110 00:07:44,240 --> 00:07:45,510 It's easy to get confused. 111 00:07:45,510 --> 00:07:47,658 You've had a very confusing time recently. 112 00:07:47,658 --> 00:07:50,720 - I've had a very frustrating time recently. 113 00:07:50,720 --> 00:07:52,713 I'm not confused, I'm fine. 114 00:07:54,530 --> 00:07:56,170 - Okay. 115 00:07:56,170 --> 00:07:57,563 - So may I please go. 116 00:07:59,770 --> 00:08:00,603 - Sorry. 117 00:08:02,634 --> 00:08:04,890 (phone ringing) 118 00:08:04,890 --> 00:08:06,150 - [Jason] Hey, you've reached Jason Reardon. 119 00:08:06,150 --> 00:08:07,504 Please leave a message. 120 00:08:07,504 --> 00:08:09,890 (beeping) 121 00:08:09,890 --> 00:08:10,723 - I went. 122 00:08:11,610 --> 00:08:12,463 You're safe. 123 00:08:16,370 --> 00:08:17,203 I miss you. 124 00:08:25,661 --> 00:08:27,023 (door clicking) - Hey. 125 00:08:34,753 --> 00:08:37,421 (cupboard clicking) 126 00:08:37,421 --> 00:08:40,088 (water running) 127 00:08:47,380 --> 00:08:48,463 - It's late. 128 00:08:54,680 --> 00:08:57,503 - You are a cranky skank. 129 00:08:59,850 --> 00:09:03,913 You are scranky. 130 00:09:05,000 --> 00:09:06,700 - You have a gift for portmanteau. 131 00:09:07,552 --> 00:09:12,300 - Yo scranky because you're in therapy. 132 00:09:15,400 --> 00:09:18,064 Ah, it's not like a think you need it. 133 00:09:18,064 --> 00:09:20,463 - At least they're not gonna press chargers anymore. 134 00:09:21,370 --> 00:09:23,710 - Hurray for Mr. Reardon. 135 00:09:23,710 --> 00:09:25,063 - His name's Jason. 136 00:09:26,121 --> 00:09:26,954 - Ew. 137 00:09:28,390 --> 00:09:29,223 - Goodnight. 138 00:09:33,491 --> 00:09:34,658 - Don't worry. 139 00:09:36,610 --> 00:09:38,970 It's not like mom and dad care. 140 00:09:38,970 --> 00:09:41,610 They just don't like being gossip. 141 00:09:41,610 --> 00:09:44,913 Or, you know, being parents. 142 00:09:47,750 --> 00:09:49,620 - You should go to bed. 143 00:09:49,620 --> 00:09:51,553 - I'm having that stupid dream again. 144 00:09:53,340 --> 00:09:55,050 - With the teeth? 145 00:09:55,050 --> 00:09:56,200 - Can I sleep with you? 146 00:09:57,490 --> 00:09:58,850 - I'm really tired. 147 00:09:58,850 --> 00:10:00,700 - Well, the teeth come after my feet. 148 00:10:02,987 --> 00:10:03,820 Please? 149 00:10:07,459 --> 00:10:10,364 (upbeat music) 150 00:10:10,364 --> 00:10:15,364 ♪ We, we are both the same ♪ 151 00:10:16,448 --> 00:10:20,156 ♪ We're not perfect ♪ 152 00:10:20,156 --> 00:10:24,812 ♪ Nothing's perfect ♪ 153 00:10:24,812 --> 00:10:29,812 ♪ We, are strangers in every way ♪ 154 00:10:31,339 --> 00:10:34,915 ♪ But I can't say ♪ 155 00:10:34,915 --> 00:10:37,118 ♪ That we're not worth it ♪ (school bell ringing) 156 00:10:37,118 --> 00:10:42,118 (feet shuffling) (papers slapping) 157 00:10:42,130 --> 00:10:44,130 - Hey Justine. 158 00:10:44,130 --> 00:10:44,973 - Hey Megan. 159 00:10:46,010 --> 00:10:47,960 - Can you help us figure something out. 160 00:10:49,160 --> 00:10:49,993 We're trying to figure out 161 00:10:49,993 --> 00:10:52,380 which teacher we should blow in the parking lot. 162 00:10:53,550 --> 00:10:54,423 Would he be good? 163 00:10:58,510 --> 00:11:01,893 - Does the bulimia help or hurt your gag reflex Megan? 164 00:11:04,220 --> 00:11:05,053 - Whore. 165 00:11:08,940 --> 00:11:10,530 - [Douglas] Been a few weeks. 166 00:11:10,530 --> 00:11:11,920 Things any better at school? 167 00:11:11,920 --> 00:11:14,920 - Nope. - Has it always been bad 168 00:11:14,920 --> 00:11:17,330 at school? - Yep. 169 00:11:17,330 --> 00:11:18,163 - How bad? 170 00:11:22,540 --> 00:11:24,403 - What's your most prized possession? 171 00:11:27,960 --> 00:11:28,793 - These. 172 00:11:31,120 --> 00:11:31,953 My father's. 173 00:11:31,953 --> 00:11:33,470 They're from when he got married. 174 00:11:35,100 --> 00:11:37,660 - Would you be upset if something happened to them? 175 00:11:37,660 --> 00:11:38,723 - To put it mildly. 176 00:11:39,990 --> 00:11:42,680 - My mother gave me my grandmother's hardback edition 177 00:11:42,680 --> 00:11:45,003 of Pride and Prejudice when I was 10. 178 00:11:46,940 --> 00:11:48,350 On the first day of middle school she put it 179 00:11:48,350 --> 00:11:51,070 in my backpack and told me not to take it out 180 00:11:51,070 --> 00:11:53,510 but if somebody hurt my feelings, 181 00:11:53,510 --> 00:11:55,510 I could just remember that it was there. 182 00:11:57,410 --> 00:11:59,010 She used to do things like that. 183 00:12:00,360 --> 00:12:02,100 I know everything in class on the first 184 00:12:02,100 --> 00:12:04,060 so I take it out a few times, 185 00:12:04,060 --> 00:12:05,663 and read my favorite parts. 186 00:12:06,930 --> 00:12:09,903 It has a blue binding with silver lettering. 187 00:12:13,090 --> 00:12:14,910 As school's ending I go to the bathroom 188 00:12:14,910 --> 00:12:16,303 before getting on the bus. 189 00:12:17,320 --> 00:12:20,080 There are three other girls in the bathroom, 190 00:12:20,080 --> 00:12:22,323 one of whom went to grade school with me. 191 00:12:23,210 --> 00:12:24,043 Megan. 192 00:12:25,130 --> 00:12:27,610 She asked me what I'd been reading all day. 193 00:12:27,610 --> 00:12:29,993 I tell her all about the book. 194 00:12:31,100 --> 00:12:34,623 For a full minute I talk about how much I love it. 195 00:12:35,720 --> 00:12:37,270 She says she'd like to hold it. 196 00:12:39,740 --> 00:12:40,893 I hand it to her. 197 00:12:43,590 --> 00:12:45,140 Do you see where this is going? 198 00:12:46,660 --> 00:12:48,190 I ask for it back. 199 00:12:48,190 --> 00:12:50,880 She says she'll give it back to me tomorrow. 200 00:12:50,880 --> 00:12:53,220 I can't let her borrow it, it's special. 201 00:12:53,220 --> 00:12:54,683 It's just a book. 202 00:12:57,090 --> 00:12:59,853 I try to grab it, the other two girls hold me back. 203 00:13:02,080 --> 00:13:04,380 Then I watch her tear each page out of it 204 00:13:04,380 --> 00:13:06,660 and flush them down a toilet. 205 00:13:06,660 --> 00:13:09,243 (somber music) 206 00:13:11,600 --> 00:13:12,983 Every day since then. 207 00:13:16,922 --> 00:13:19,920 (phone ringing) - Hey you've reached 208 00:13:19,920 --> 00:13:21,793 Jason Reardon, please leave a message. 209 00:13:21,793 --> 00:13:23,543 (beeping) - You shouldn't do that. 210 00:13:30,503 --> 00:13:33,260 Are you still like seeing him? 211 00:13:33,260 --> 00:13:34,730 - No. 212 00:13:34,730 --> 00:13:37,950 - But you're like talking to him. 213 00:13:37,950 --> 00:13:39,730 - It's none of your business. 214 00:13:39,730 --> 00:13:41,230 - You shouldn't do that. 215 00:13:41,230 --> 00:13:44,290 - You shouldn't talk about things you don't understand. 216 00:13:44,290 --> 00:13:45,160 - Bitch. - Whore. 217 00:13:45,160 --> 00:13:46,170 - Slut. - Mush. 218 00:13:46,170 --> 00:13:47,080 - Loser. - Idiot. 219 00:13:47,080 --> 00:13:48,380 - Bitch. - Repeat. 220 00:13:48,380 --> 00:13:49,273 You lose. 221 00:13:50,781 --> 00:13:52,153 (bottle scraping) - Goddam it. 222 00:13:54,510 --> 00:13:55,913 - Just too slow Paula. 223 00:13:57,213 --> 00:13:59,863 - At least I was smart enough to not fuck my teacher. 224 00:14:02,577 --> 00:14:03,583 Huh, sorry. 225 00:14:04,999 --> 00:14:06,350 (phone buzzing) 226 00:14:06,350 --> 00:14:07,900 I have to go, I'm meeting Anne. 227 00:14:12,737 --> 00:14:14,920 (locker tinkering) 228 00:14:14,920 --> 00:14:17,740 - Hey dyke. (girls laughing) 229 00:14:17,740 --> 00:14:19,283 - Still with the dyke thing. 230 00:14:20,596 --> 00:14:22,449 I'm not a lesbian, I'm just tall. 231 00:14:22,449 --> 00:14:24,836 (Douglas laughs) 232 00:14:24,836 --> 00:14:25,850 - What? 233 00:14:25,850 --> 00:14:26,683 You're funny. 234 00:14:28,698 --> 00:14:30,570 - I mean it's not even an insult. 235 00:14:30,570 --> 00:14:32,033 I'm famously not. 236 00:14:33,360 --> 00:14:36,360 - You're very alone in this. 237 00:14:36,360 --> 00:14:38,860 Since Mr. Reardon left town. 238 00:14:38,860 --> 00:14:40,420 - He had to. 239 00:14:40,420 --> 00:14:41,963 - Hmm, is he coming back? 240 00:14:43,360 --> 00:14:46,360 - I'd prefer to keep the details of my relationship private. 241 00:14:56,640 --> 00:14:57,853 You don't take notes. 242 00:15:00,610 --> 00:15:01,833 I can't read those. 243 00:15:02,940 --> 00:15:04,053 - Works both ways. 244 00:15:14,007 --> 00:15:15,160 (beeping) - Hi Mr. Trahern 245 00:15:15,160 --> 00:15:17,290 this is Dr. Cecil calling to let you know 246 00:15:17,290 --> 00:15:20,140 that Justine was once again on time and courteous 247 00:15:20,140 --> 00:15:21,500 throughout our session. 248 00:15:21,500 --> 00:15:23,550 Please give me a call if you have anything you'd like 249 00:15:23,550 --> 00:15:26,690 to discuss, I'll be around for the next few hours, 250 00:15:26,690 --> 00:15:29,573 and then again in the morning. 251 00:15:31,060 --> 00:15:31,960 Have a good night. 252 00:15:33,490 --> 00:15:34,323 - Seriously? 253 00:15:35,400 --> 00:15:37,540 You'd think with all the messy people you deal with, 254 00:15:37,540 --> 00:15:40,080 you'd try to make my job a little easier. 255 00:15:40,080 --> 00:15:41,900 - Yours is the business of healing, 256 00:15:41,900 --> 00:15:43,753 mine is the business of coping. 257 00:15:48,010 --> 00:15:49,603 You look really cool right now. 258 00:15:50,493 --> 00:15:51,326 - I always look cool. 259 00:15:51,326 --> 00:15:53,450 - No you don't always look cool. 260 00:15:53,450 --> 00:15:56,033 (gentle music) 261 00:16:12,973 --> 00:16:15,806 (blower whizzing) 262 00:16:16,668 --> 00:16:20,418 (door squeaking and banging) 263 00:16:25,520 --> 00:16:26,353 - Wanna go out? 264 00:16:29,090 --> 00:16:31,810 Wanna go out with me, Justine? 265 00:16:31,810 --> 00:16:32,643 - No. 266 00:16:33,600 --> 00:16:34,660 - Why not? 267 00:16:34,660 --> 00:16:35,820 - Are you serious? 268 00:16:35,820 --> 00:16:37,193 - Hey, I like you. 269 00:16:38,060 --> 00:16:39,264 I really like you. 270 00:16:39,264 --> 00:16:41,520 - Get the fuck off of me. 271 00:16:41,520 --> 00:16:42,770 Asshole. - Argh. 272 00:16:44,494 --> 00:16:45,689 Fuck! 273 00:16:45,689 --> 00:16:48,772 (door clicking) Argh. 274 00:16:50,166 --> 00:16:53,946 - [Physical Therapist] Okay, come on. 275 00:16:53,946 --> 00:16:54,779 - Ugh. 276 00:16:56,529 --> 00:16:59,360 - Come on, push it out more, one more. 277 00:16:59,360 --> 00:17:00,193 Kick it. 278 00:17:02,228 --> 00:17:04,148 (Douglas groaning) 279 00:17:04,148 --> 00:17:05,648 How did that feel? 280 00:17:06,619 --> 00:17:09,286 (cars rumbling) 281 00:17:13,783 --> 00:17:16,450 (door slamming) 282 00:17:20,220 --> 00:17:21,530 - Dad called about today. 283 00:17:21,530 --> 00:17:22,993 Will you do that later. 284 00:17:24,140 --> 00:17:26,490 - I wanna know what happens at the end of Vietnam. 285 00:17:26,490 --> 00:17:28,080 - Ha, we win. 286 00:17:28,080 --> 00:17:29,530 Put it away. 287 00:17:29,530 --> 00:17:31,863 I'd love to get your side of what happened today. 288 00:17:33,110 --> 00:17:34,430 - I'd rather not. 289 00:17:34,430 --> 00:17:37,960 - Unless you tell me something, 290 00:17:37,960 --> 00:17:39,920 you're not leaving Justine. 291 00:17:39,920 --> 00:17:41,760 - You treat me like I'm a teenager. 292 00:17:41,760 --> 00:17:42,760 - You are a teenager. 293 00:17:42,760 --> 00:17:44,530 - You could speak to me like an equal. 294 00:17:44,530 --> 00:17:45,880 - I do speak to you like an equal. 295 00:17:45,880 --> 00:17:46,713 - Do you? 296 00:17:47,730 --> 00:17:51,593 You speak to Justine like an equal, Dr. Cecil. 297 00:17:53,830 --> 00:17:55,990 - Most people call me Doug although I don't like it. 298 00:17:55,990 --> 00:17:58,543 So, Douglas is better. 299 00:18:00,370 --> 00:18:04,043 Justine, what happened today with Brett? 300 00:18:06,780 --> 00:18:09,493 - Look I really didn't mean to bump into you. 301 00:18:10,730 --> 00:18:11,563 - Justine? 302 00:18:14,490 --> 00:18:15,883 - I'm very sorry Brett. 303 00:18:18,450 --> 00:18:19,300 - Thanks Justine. 304 00:18:21,230 --> 00:18:22,483 Mr. Trahern, ma'am. 305 00:18:24,600 --> 00:18:26,230 - Justine, you need to come right home, 306 00:18:26,230 --> 00:18:27,790 after your appointment today. 307 00:18:27,790 --> 00:18:29,770 - Because there's a whole hell of a lot to talk about. 308 00:18:29,770 --> 00:18:31,160 - He grabbed me! 309 00:18:31,160 --> 00:18:32,683 - What do you expect? 310 00:18:35,150 --> 00:18:36,300 - That's really shitty. 311 00:18:40,810 --> 00:18:42,410 - You can ask me something else. 312 00:18:44,520 --> 00:18:46,293 - I'd like to talk about Jason. 313 00:18:47,870 --> 00:18:50,943 - Okay. - Are you in love with him? 314 00:18:55,120 --> 00:18:58,233 - I miss him. - Do you trust him? 315 00:18:59,530 --> 00:19:00,363 - Yeah. 316 00:19:01,240 --> 00:19:02,073 - Why? 317 00:19:03,237 --> 00:19:04,587 - What, I should trust you? 318 00:19:06,620 --> 00:19:08,010 - I told you anything you tell me 319 00:19:08,010 --> 00:19:09,880 will be kept in confidence. 320 00:19:09,880 --> 00:19:12,970 - You talk with my dad every time I come here. 321 00:19:12,970 --> 00:19:16,440 - He's concerned about you. - He's a prick. 322 00:19:16,440 --> 00:19:18,820 And my mom only cares about what I eat. 323 00:19:18,820 --> 00:19:21,260 - So, tell me about it. 324 00:19:21,260 --> 00:19:24,050 - Oh, an upper middle class bitch has lousy parents, 325 00:19:24,050 --> 00:19:25,773 holy shit, call FEMA. 326 00:19:28,510 --> 00:19:31,773 - I can help, if you'll let me. 327 00:19:32,630 --> 00:19:33,580 - I don't know you. 328 00:19:37,887 --> 00:19:39,303 - You can ask me a question. 329 00:19:42,750 --> 00:19:44,100 - Do you have a girlfriend? 330 00:19:47,689 --> 00:19:49,680 - I do not have a girlfriend. 331 00:19:50,670 --> 00:19:52,453 - Boyfriend? - No, not gay. 332 00:19:53,390 --> 00:19:56,180 - My father thinks you are. - Well, not gay, 333 00:19:56,180 --> 00:19:59,093 just crippled, not answering questions about that. 334 00:20:00,670 --> 00:20:02,260 You said you miss him. 335 00:20:02,260 --> 00:20:03,840 What do you miss? 336 00:20:03,840 --> 00:20:05,043 - He made me feel good. 337 00:20:08,150 --> 00:20:09,223 Is your father dead? 338 00:20:11,270 --> 00:20:14,677 - Why? - You have his cuff links . 339 00:20:19,784 --> 00:20:22,284 - A couple of years ago. - How? 340 00:20:23,540 --> 00:20:24,540 - He killed himself. 341 00:20:25,500 --> 00:20:28,293 By drinking a bottle of whiskey laced with bleach. 342 00:20:29,700 --> 00:20:30,790 - Why? 343 00:20:30,790 --> 00:20:31,763 - He didn't say. 344 00:20:33,600 --> 00:20:35,873 Did you like Jason from the beginning of school? 345 00:20:37,170 --> 00:20:40,320 - Yeah, best teacher I ever had. 346 00:20:40,320 --> 00:20:42,150 - Yeah, apparently so. 347 00:20:42,150 --> 00:20:43,173 - I beg your pardon? 348 00:20:44,093 --> 00:20:46,460 - I just, - You just what? 349 00:20:46,460 --> 00:20:49,093 - Just stop expecting me to sympathize with him. 350 00:20:50,080 --> 00:20:51,580 He was your teacher. 351 00:20:51,580 --> 00:20:53,560 You just don't sleep with someone you're meant 352 00:20:53,560 --> 00:20:54,710 to take care of. 353 00:20:54,710 --> 00:20:56,280 - Of whom you're meant to take care. 354 00:20:56,280 --> 00:20:57,560 - What? - Your grammar slips 355 00:20:57,560 --> 00:20:59,520 when you're being a judgemental prick. 356 00:20:59,520 --> 00:21:02,180 - I'm judging him, I'm judging you. 357 00:21:02,180 --> 00:21:03,013 - Why? 358 00:21:03,013 --> 00:21:05,353 This was as much my decision as it was his. 359 00:21:05,353 --> 00:21:07,030 - A teacher sleeping with his student 360 00:21:07,030 --> 00:21:09,310 in any case is inappropriate. 361 00:21:09,310 --> 00:21:11,000 - Does that go for therapists as well. 362 00:21:11,000 --> 00:21:11,833 - Of course. 363 00:21:12,740 --> 00:21:14,530 - What, you've never slept with a patient? 364 00:21:14,530 --> 00:21:15,510 - No. - You never 365 00:21:15,510 --> 00:21:16,962 even think about it? 366 00:21:16,962 --> 00:21:18,050 = I'd never act on it. 367 00:21:18,050 --> 00:21:19,400 - So you have thought about it? 368 00:21:19,400 --> 00:21:20,760 - I don't know why-- - Have you thought 369 00:21:20,760 --> 00:21:22,482 about me, Douglas? 370 00:21:22,482 --> 00:21:23,590 - No. 371 00:21:23,590 --> 00:21:24,830 - Really? 372 00:21:24,830 --> 00:21:28,123 The idea of Jason and me on a desk does nothing for you? 373 00:21:29,224 --> 00:21:30,057 - No. 374 00:21:32,170 --> 00:21:33,003 - It should. 375 00:21:34,050 --> 00:21:35,513 I like it on the desk. 376 00:21:36,540 --> 00:21:38,293 I'm good on the desk. 377 00:21:39,220 --> 00:21:40,580 No one forced me down. 378 00:21:40,580 --> 00:21:42,030 It was exactly what I wanted. 379 00:21:42,030 --> 00:21:43,140 - Well, I find that hard to believe. 380 00:21:43,140 --> 00:21:44,930 - Jesus Christ who are you to say? 381 00:21:44,930 --> 00:21:46,190 - Someone who would never take advantage 382 00:21:46,190 --> 00:21:47,890 of a child who was put in my care. 383 00:21:47,890 --> 00:21:49,673 - Could you even if you wanted to? 384 00:21:52,090 --> 00:21:53,433 - Oh look what you can do. 385 00:21:54,330 --> 00:21:55,940 - Would you be so contemptuous if this was 386 00:21:55,940 --> 00:21:58,380 about a 17 year old boy nailing his math teacher, 387 00:21:58,380 --> 00:21:59,780 or would you be a little impressed? 388 00:21:59,780 --> 00:22:02,640 - I'm not impressed when someone insists I should believe 389 00:22:02,640 --> 00:22:05,320 them without offering any reason why I should. 390 00:22:05,320 --> 00:22:06,880 - Nothing I say will make you happy. 391 00:22:06,880 --> 00:22:08,780 - I'm perfectly capable of watching you do your homework 392 00:22:08,780 --> 00:22:10,420 every time you come here and then calling your dad 393 00:22:10,420 --> 00:22:12,830 to let him know what everyone around you already thinks. 394 00:22:12,830 --> 00:22:14,710 That you are behaving like a teenager. 395 00:22:14,710 --> 00:22:15,543 - Fuck you. 396 00:22:15,543 --> 00:22:17,640 - Oh you think I'm impressed that you can say fuck. 397 00:22:17,640 --> 00:22:18,770 I'm not. - I'm not trying 398 00:22:18,770 --> 00:22:20,930 to impress you. - You are dying 399 00:22:20,930 --> 00:22:23,100 for me to fawn over your brain. 400 00:22:23,100 --> 00:22:23,933 - I'm dying to go home 401 00:22:23,933 --> 00:22:26,800 and forget your stupid smug face, Doug. 402 00:22:26,800 --> 00:22:28,360 - [Douglas] I know more than you think I do. 403 00:22:28,360 --> 00:22:30,250 - Oh is that supposed to scare me? 404 00:22:30,250 --> 00:22:32,063 - When's Jason coming back Justine? 405 00:22:35,940 --> 00:22:36,773 Does he call? 406 00:22:38,720 --> 00:22:39,553 Justine? 407 00:22:43,850 --> 00:22:46,180 It is infinitely easier to run away 408 00:22:46,180 --> 00:22:48,030 than it is to deal with the girl you lied to. 409 00:22:48,030 --> 00:22:51,743 I'm sorry, to whom, you lied. 410 00:22:53,310 --> 00:22:55,870 You do not have a relationship with him. 411 00:22:55,870 --> 00:22:58,010 You can't call him to say things are bad, 412 00:22:58,010 --> 00:22:59,840 I really need to hear your voice right now. 413 00:22:59,840 --> 00:23:02,820 The truth is, he's probably done this before 414 00:23:02,820 --> 00:23:05,440 and he has no intention of coming back. 415 00:23:05,440 --> 00:23:07,060 Why are you defending him? 416 00:23:07,060 --> 00:23:10,380 He got off scot-free, no one's calling him a whore 417 00:23:10,380 --> 00:23:11,213 because he-- 418 00:23:19,180 --> 00:23:20,430 This is over, we're done. 419 00:23:30,080 --> 00:23:31,560 - Justine, they're really mad. 420 00:23:31,560 --> 00:23:33,070 Just go upstairs okay. 421 00:23:36,018 --> 00:23:36,851 - Fuck it. 422 00:23:38,613 --> 00:23:40,571 The whore's home! - No! 423 00:23:40,571 --> 00:23:44,555 (voices shouting) (somber music) 424 00:23:44,555 --> 00:23:45,721 - [Dad] Shut up! 425 00:23:45,721 --> 00:23:47,259 Shut up, okay! 426 00:23:47,259 --> 00:23:49,432 - Oh my god! - Justine, 427 00:23:49,432 --> 00:23:51,349 do not talk about that. 428 00:23:52,226 --> 00:23:54,363 - Don't talk about him. - Are you sleeping 429 00:23:54,363 --> 00:23:56,347 with that dude? - I'm fucking him. 430 00:23:56,347 --> 00:23:59,264 ♪ What do they say ♪ 431 00:24:00,584 --> 00:24:04,084 ♪ That we're in ♪ - Justine? 432 00:24:05,507 --> 00:24:10,060 ♪ They say it's just the same ♪ 433 00:24:10,060 --> 00:24:11,353 - Do you wanna call him? 434 00:24:13,503 --> 00:24:15,663 - Why the fuck do you have my phone? 435 00:24:16,710 --> 00:24:17,543 - Just call him. 436 00:24:22,905 --> 00:24:23,738 - I don't want that. 437 00:24:23,738 --> 00:24:24,571 - You will. 438 00:24:32,629 --> 00:24:36,600 (phone ringing) (beeping) 439 00:24:36,600 --> 00:24:37,979 - [Automated Voice] The number you have reached is not 440 00:24:37,979 --> 00:24:40,283 in service at this time. 441 00:24:40,283 --> 00:24:42,450 (beeping) 442 00:24:43,620 --> 00:24:44,773 - This is a good thing. 443 00:24:46,880 --> 00:24:48,463 - Go away. - Just, 444 00:24:49,547 --> 00:24:51,510 try to forget about him. - Go away Paula. 445 00:24:51,510 --> 00:24:53,010 - Just drink a little Justine. 446 00:24:54,030 --> 00:24:55,620 - I'm not you, I don't want that. 447 00:24:55,620 --> 00:24:57,664 - I'm trying to help you, don't be such a bitch. 448 00:24:57,664 --> 00:25:01,174 ♪ Don't you take back all the words ♪ 449 00:25:01,174 --> 00:25:04,007 ♪ don't let me go ♪ 450 00:25:05,630 --> 00:25:07,380 - Chuck it, you'll get numb faster. 451 00:25:10,348 --> 00:25:12,931 ♪ Lost forever ♪ 452 00:25:13,865 --> 00:25:17,850 - (coughing) Tastes like carbonated suntan lotion. 453 00:25:17,850 --> 00:25:18,800 - It's coconut rum. 454 00:25:28,086 --> 00:25:28,919 - Okay. 455 00:25:33,890 --> 00:25:36,486 Am I alright to drive for about 15 minutes. 456 00:25:36,486 --> 00:25:41,486 ♪ Stand alone ♪ 457 00:25:41,740 --> 00:25:46,740 ♪ And you can try to answer reasons why ♪ 458 00:25:47,084 --> 00:25:49,751 (door knocking) 459 00:25:54,170 --> 00:25:56,100 - I can't talk to you. 460 00:25:56,100 --> 00:25:58,603 - Please. - I can't. 461 00:26:01,030 --> 00:26:03,113 - When have I ever said please to you? 462 00:26:05,030 --> 00:26:06,083 Have I ever? 463 00:26:12,650 --> 00:26:14,123 I'm sorry I hit you. 464 00:26:15,160 --> 00:26:15,993 It's just, 465 00:26:21,356 --> 00:26:26,106 when my father found out, he asked if Jason had raped me, 466 00:26:28,870 --> 00:26:30,043 and I told him no. 467 00:26:33,780 --> 00:26:38,780 And he said, look he raped you or I raised a whore. 468 00:26:43,020 --> 00:26:43,853 So, 469 00:26:48,580 --> 00:26:50,113 you know I'm not mean. 470 00:26:53,180 --> 00:26:54,013 - I know. 471 00:26:56,070 --> 00:26:57,257 - You're not either. 472 00:26:58,650 --> 00:26:59,700 - Something happened? 473 00:27:02,310 --> 00:27:04,203 - Er, just the inevitable. 474 00:27:11,920 --> 00:27:13,363 Inevitable. 475 00:27:17,680 --> 00:27:18,513 - You drink? 476 00:27:21,690 --> 00:27:22,523 - No. 477 00:27:23,790 --> 00:27:25,333 - He's not coming back is he? 478 00:27:27,410 --> 00:27:28,243 - No. 479 00:27:33,916 --> 00:27:37,416 Just stupid. - I don't think you're stupid. 480 00:27:41,560 --> 00:27:44,343 - Do you wanna know why I started fucking my teacher? 481 00:27:50,310 --> 00:27:51,310 - [Jason] Well done. 482 00:27:52,601 --> 00:27:53,434 Well done. 483 00:27:59,321 --> 00:28:00,154 Well done. 484 00:28:04,867 --> 00:28:05,700 Well done. 485 00:28:08,921 --> 00:28:12,588 - Where's my well done. - Where indeed Brett. 486 00:28:14,000 --> 00:28:15,670 Ah, fun facts guys. 487 00:28:15,670 --> 00:28:17,220 I left half of these in my car. 488 00:28:17,220 --> 00:28:20,228 Give me five minutes and you'll know your fate. 489 00:28:20,228 --> 00:28:22,970 (people chattering) (door squeaking) 490 00:28:22,970 --> 00:28:25,663 - Faggot. (laughing) 491 00:28:26,880 --> 00:28:30,142 - Well done. - Cunt. 492 00:28:30,142 --> 00:28:32,392 (laughing) 493 00:28:33,970 --> 00:28:36,490 - Please just stop. - It wasn't supposed 494 00:28:36,490 --> 00:28:37,770 to be your eulogy 495 00:28:37,770 --> 00:28:39,800 but my father came to me and asked 496 00:28:39,800 --> 00:28:41,690 that I speak for his mother, aah. 497 00:28:41,690 --> 00:28:43,277 It was the first time he-- 498 00:28:46,980 --> 00:28:50,433 - Brett. - Sorry. 499 00:28:51,440 --> 00:28:52,590 - Oh is that it, Brett? 500 00:28:54,550 --> 00:28:56,423 - I'm really sorry. 501 00:29:00,620 --> 00:29:01,453 - No you're not. 502 00:29:02,760 --> 00:29:03,623 You're boring. 503 00:29:05,170 --> 00:29:06,270 And you can leave now. 504 00:29:09,110 --> 00:29:10,404 - Fine. 505 00:29:10,404 --> 00:29:13,571 (school bell ringing) 506 00:29:14,571 --> 00:29:17,571 (students mumbling) 507 00:29:21,780 --> 00:29:22,613 - You okay? 508 00:29:31,476 --> 00:29:34,226 (Justine crying) 509 00:29:38,724 --> 00:29:40,624 They're not worth your time, you know. 510 00:29:42,241 --> 00:29:43,241 - I'm sorry. 511 00:29:46,443 --> 00:29:49,026 (gentle music) 512 00:30:14,395 --> 00:30:18,894 - You know, you are light years ahead of them, right. 513 00:30:18,894 --> 00:30:20,977 - Okay. - No, it's a fact. 514 00:30:24,710 --> 00:30:25,543 Light years. 515 00:30:57,530 --> 00:30:58,480 You should go home. 516 00:31:12,657 --> 00:31:14,625 Look, I really like you, 517 00:31:14,625 --> 00:31:16,460 and I love see you every day, 518 00:31:16,460 --> 00:31:17,647 but you really should-- 519 00:31:26,920 --> 00:31:27,753 - I'm sorry. 520 00:31:29,037 --> 00:31:31,787 (exciting music) 521 00:31:40,646 --> 00:31:44,670 (condom wrapper crinkling) 522 00:31:44,670 --> 00:31:45,673 I loved it. 523 00:31:46,909 --> 00:31:48,003 It kept happening. 524 00:31:48,970 --> 00:31:49,923 I made sure. 525 00:31:51,866 --> 00:31:52,970 It was so good. 526 00:31:54,280 --> 00:31:57,513 I felt like I was actually in my body, 527 00:31:59,250 --> 00:32:01,743 like I had been made for something wonderful. 528 00:32:04,390 --> 00:32:06,560 - You didn't do anything wrong. 529 00:32:06,560 --> 00:32:07,573 - Sure I did. 530 00:32:11,130 --> 00:32:12,483 I stood up for him. 531 00:32:15,702 --> 00:32:16,853 I'm not an idiot. 532 00:32:18,620 --> 00:32:20,663 It's not like we talked much. 533 00:32:23,021 --> 00:32:23,854 - I'm sorry. 534 00:32:25,950 --> 00:32:28,210 - I just want it to be nice. 535 00:32:28,210 --> 00:32:29,543 I wanna be angry. 536 00:32:33,740 --> 00:32:36,940 Call me a whore again, everybody else does. 537 00:32:36,940 --> 00:32:38,483 - That was wrong of me to say. 538 00:32:39,470 --> 00:32:42,150 It was cruel and you didn't deserve it 539 00:32:42,150 --> 00:32:43,940 and it wasn't true. 540 00:32:43,940 --> 00:32:45,003 Today was my fault. 541 00:32:46,240 --> 00:32:47,880 None of it was your fault. 542 00:32:47,880 --> 00:32:49,710 - Why do you think it will make me feel better 543 00:32:49,710 --> 00:32:51,463 if none of this is my doing? 544 00:32:55,860 --> 00:32:56,810 - What do you want? 545 00:32:59,883 --> 00:33:01,403 - I just wanna go away. 546 00:33:02,550 --> 00:33:03,913 - You can't yet. 547 00:33:06,160 --> 00:33:08,525 - Then I want a fucking pony. 548 00:33:08,525 --> 00:33:11,160 (laughing) 549 00:33:11,160 --> 00:33:15,623 - Hey, we said somethings that are just, 550 00:33:16,900 --> 00:33:19,200 you probably shouldn't come back. 551 00:33:19,200 --> 00:33:20,913 - We can't be friends, right? 552 00:33:23,860 --> 00:33:25,297 That would be weird. 553 00:33:25,297 --> 00:33:27,244 - No, we can't be friends it would be inappropriate. 554 00:33:27,244 --> 00:33:28,577 - Inappropriate. 555 00:33:29,720 --> 00:33:31,743 - But I will give you a ride home. 556 00:33:33,220 --> 00:33:34,920 - No I'm not going home. 557 00:33:34,920 --> 00:33:38,823 - You can't drive. - I just wanna walk. 558 00:33:43,260 --> 00:33:46,113 - You can call me, if it's an emergency. 559 00:33:49,490 --> 00:33:50,323 Okay? 560 00:33:52,150 --> 00:33:52,983 - Okay. 561 00:33:59,740 --> 00:34:02,360 - Long and short of it, therapy doesn't work 562 00:34:02,360 --> 00:34:04,220 if you don't wanna be there. 563 00:34:04,220 --> 00:34:05,363 - So she's not trying? 564 00:34:06,250 --> 00:34:07,924 - He didn't say that. 565 00:34:07,924 --> 00:34:09,410 He just said that she's not getting better. 566 00:34:09,410 --> 00:34:11,050 - Actually I didn't say either of those things, 567 00:34:11,050 --> 00:34:13,050 but I do think Justine needs to stop coming here. 568 00:34:13,050 --> 00:34:14,270 - I think ignoring the fact that 569 00:34:14,270 --> 00:34:16,400 there's a problem is the worst thing we can do. 570 00:34:16,400 --> 00:34:18,760 - Mr. Trahern, your daughter feels punished 571 00:34:18,760 --> 00:34:19,803 when she sees me. 572 00:34:20,670 --> 00:34:23,523 She was manipulated, and exploited by someone who knows-- 573 00:34:23,523 --> 00:34:27,393 - Dr. Cecil, I appreciate your empathy. 574 00:34:30,380 --> 00:34:32,230 But I've know her since she was born. 575 00:34:33,910 --> 00:34:36,270 What I'm seeing here is she is smarter than you, 576 00:34:36,270 --> 00:34:37,733 and she has manipulated you. 577 00:34:38,670 --> 00:34:39,810 - Sir, with all due respect 578 00:34:39,810 --> 00:34:41,100 the only thing your daughter needs is 579 00:34:41,100 --> 00:34:43,400 for you to stop blaming her for what happened. 580 00:34:45,230 --> 00:34:46,530 - Thank-you for your time. 581 00:34:48,040 --> 00:34:48,990 I'll be in the car. 582 00:34:52,306 --> 00:34:54,973 (door creaking) 583 00:34:55,810 --> 00:34:57,973 - I'm very sorry for what you're going through. 584 00:34:59,460 --> 00:35:04,023 But, what she needs right now is to be given a break. 585 00:35:05,290 --> 00:35:06,660 People at school aren't going to 586 00:35:06,660 --> 00:35:08,670 so you have to. 587 00:35:08,670 --> 00:35:12,090 - I used to leave her alone with everything that's, 588 00:35:12,090 --> 00:35:13,520 books, with friends and I thought that 589 00:35:13,520 --> 00:35:15,960 if something was too adult for her she would know it's not 590 00:35:15,960 --> 00:35:18,083 for her and she would put it down. 591 00:35:20,890 --> 00:35:23,303 Why didn't she have the sense to do that this time? 592 00:35:24,430 --> 00:35:25,363 - She was lonely. 593 00:35:27,870 --> 00:35:29,177 - I do love her. 594 00:35:30,334 --> 00:35:31,813 But it's hard to like her. 595 00:35:33,802 --> 00:35:36,385 (upbeat music) 596 00:35:43,741 --> 00:35:46,189 ♪ Yeah, that's her ♪ 597 00:35:46,189 --> 00:35:50,810 ♪ She's sitting here on the ledge ♪ 598 00:35:50,810 --> 00:35:55,560 ♪ Pushing it to the edge of what you see ♪ 599 00:35:58,042 --> 00:35:59,134 - [Mr. Trahern] Generally I start with two shots of bourbon. 600 00:35:59,134 --> 00:36:01,690 - Oh here we go. - No, two shots of bourbon 601 00:36:01,690 --> 00:36:03,481 into some bitters. - But this sounds like 602 00:36:03,481 --> 00:36:05,300 a Manhattan hit - It's almost like 603 00:36:05,300 --> 00:36:06,970 a Manhattan but it's made with maple syrup, 604 00:36:06,970 --> 00:36:08,670 the real stuff, - well, you know 605 00:36:08,670 --> 00:36:10,790 speaking of which. - Alright, go get it. 606 00:36:10,790 --> 00:36:12,460 - I will. - And how's that bathroom 607 00:36:12,460 --> 00:36:14,720 coming along? - It's a big project. 608 00:36:15,571 --> 00:36:16,880 (girls chattering) We changed our minds 609 00:36:16,880 --> 00:36:19,270 on the color. (liquid dribbling) 610 00:36:19,270 --> 00:36:20,983 - Hey, Justine. 611 00:36:21,973 --> 00:36:23,007 - Hey Mr. Fisher. 612 00:36:23,007 --> 00:36:24,290 (laughing) 613 00:36:24,290 --> 00:36:28,183 - You erm, mind if I enjoy the quiet with you. 614 00:36:31,370 --> 00:36:34,480 So, I hear you're er, trading the snow 615 00:36:34,480 --> 00:36:35,713 for the rain, this fall. 616 00:36:37,390 --> 00:36:39,033 - Yes, it seemed like a step up. 617 00:36:40,587 --> 00:36:42,300 - You know, I spend a lot of time in Seattle, 618 00:36:42,300 --> 00:36:45,420 actually, it's a fun town. 619 00:36:46,980 --> 00:36:50,120 You need any recommendations I could give you a list. 620 00:36:50,120 --> 00:36:51,650 - Sure. - I'll buy you a drink 621 00:36:51,650 --> 00:36:52,750 next time I'm in town. 622 00:36:53,750 --> 00:36:55,610 - Oh, you don't have to do that. 623 00:36:55,610 --> 00:36:56,963 - Happy to, happy to. 624 00:36:59,259 --> 00:37:00,568 You know some place quiet, you know. 625 00:37:00,568 --> 00:37:01,401 - Why? 626 00:37:02,818 --> 00:37:04,450 You want to get to know me? 627 00:37:04,450 --> 00:37:05,650 - Absolutely. 628 00:37:05,650 --> 00:37:07,393 I have all these thoughts, 629 00:37:08,380 --> 00:37:11,913 that you were a very precocious person. 630 00:37:17,340 --> 00:37:19,053 - I feel bad for your wife. 631 00:37:22,450 --> 00:37:23,820 - I don't think I like what you're implying. 632 00:37:23,820 --> 00:37:26,370 - And my father wouldn't like what you're implying. 633 00:37:29,780 --> 00:37:31,953 - I think your father knows which one of us he can trust. 634 00:37:44,098 --> 00:37:46,410 - Do you think I should tell my parents? 635 00:37:46,410 --> 00:37:47,753 - Normally, yes. 636 00:37:48,930 --> 00:37:50,640 But, having met them I think you'd be 637 00:37:50,640 --> 00:37:52,253 handing yourself more grief. 638 00:37:53,500 --> 00:37:54,333 - Yeah. 639 00:37:57,760 --> 00:37:59,460 Thanks, at least somebody sees it. 640 00:38:01,210 --> 00:38:02,043 How are you? 641 00:38:03,346 --> 00:38:04,253 - I'm fine. 642 00:38:05,130 --> 00:38:05,963 - Good. 643 00:38:07,780 --> 00:38:08,613 - Are you fine? 644 00:38:12,790 --> 00:38:13,943 - It is what it is. 645 00:38:16,950 --> 00:38:20,743 I'll go, I just wanted to tell someone who believed me. 646 00:38:25,550 --> 00:38:27,233 - We can get coffee sometime. 647 00:38:28,730 --> 00:38:31,683 If it helps, how it is. 648 00:38:36,367 --> 00:38:38,950 (gentle music) 649 00:38:49,522 --> 00:38:51,790 - Where are you going? 650 00:38:51,790 --> 00:38:53,343 - Just out to meet a friend. 651 00:38:54,610 --> 00:38:55,543 - Douglas? 652 00:38:56,930 --> 00:38:59,300 - Why? - I heard you on the phone. 653 00:38:59,300 --> 00:39:00,753 And he's your shrink right? 654 00:39:01,730 --> 00:39:05,943 - Yeah, er, no, same guy but we don't do that anymore. 655 00:39:09,560 --> 00:39:11,210 - What do you do? 656 00:39:11,210 --> 00:39:13,810 - Talk. - Do mum and dad know? 657 00:39:13,810 --> 00:39:15,333 - No, and they can't okay? 658 00:39:19,090 --> 00:39:20,003 - Yeah, okay. 659 00:39:22,770 --> 00:39:24,581 ("Sure' by Sad Brad Smith) 660 00:39:24,581 --> 00:39:27,912 (coffee machine hissing) 661 00:39:27,912 --> 00:39:32,171 ♪ I'm afraid to dig too deep ♪ 662 00:39:32,171 --> 00:39:36,783 ♪ These days I don't know what I'll see ♪ 663 00:39:36,783 --> 00:39:40,888 ♪ In my heart I know when trouble strikes ♪ 664 00:39:40,888 --> 00:39:43,330 ♪ I could rely on me ♪ 665 00:39:43,330 --> 00:39:44,563 - This is not a date. 666 00:39:46,683 --> 00:39:47,860 - Ah, I know. 667 00:39:47,860 --> 00:39:49,010 - It needed to be said. 668 00:39:51,640 --> 00:39:52,473 - Not to me. 669 00:39:58,530 --> 00:40:00,470 - So how's life. 670 00:40:00,470 --> 00:40:01,303 Dad, mom? 671 00:40:03,512 --> 00:40:05,003 - I wouldn't know how my mom is. 672 00:40:06,100 --> 00:40:06,943 How's yours? 673 00:40:07,847 --> 00:40:10,333 - Er, I wouldn't know either actually. 674 00:40:11,770 --> 00:40:14,233 - Does she live here? - Er no, Oregon. 675 00:40:15,890 --> 00:40:18,143 - Go Beavers. - Indeed. 676 00:40:19,890 --> 00:40:21,370 - When was the last time you were out there? 677 00:40:21,370 --> 00:40:22,733 - [Douglas] Couple of years ago. 678 00:40:23,570 --> 00:40:25,367 - What happened a couple of years ago? 679 00:40:28,590 --> 00:40:30,140 Jesus, I'm sorry. - It's fine. 680 00:40:33,200 --> 00:40:34,120 - What was he like? 681 00:40:34,120 --> 00:40:35,623 - I don't wanna talk about it. 682 00:40:38,690 --> 00:40:41,893 - Alright. (Douglas coughs) 683 00:40:41,893 --> 00:40:46,402 ♪ I had a mind what I might see ♪ 684 00:40:46,402 --> 00:40:49,480 ♪ I couldn't trust anyone but myself ♪ 685 00:40:49,480 --> 00:40:50,713 - I'm just so sensitive. 686 00:40:52,540 --> 00:40:54,590 - You're the fucking pope of sensitivity. 687 00:40:55,525 --> 00:40:56,975 - I should get a special hat. 688 00:40:58,299 --> 00:40:59,899 - I think you could pull it off. 689 00:41:00,776 --> 00:41:01,609 - Hmm. 690 00:41:04,712 --> 00:41:06,210 At the risk of pissing you off, 691 00:41:06,210 --> 00:41:08,653 may I ask you a question I should probably ask. 692 00:41:09,770 --> 00:41:11,420 - That sounds promising. 693 00:41:11,420 --> 00:41:12,253 Go ahead. 694 00:41:13,730 --> 00:41:15,580 - Are you still trying to call Jason? 695 00:41:17,040 --> 00:41:18,383 - No, not for a while now. 696 00:41:19,330 --> 00:41:21,250 - I don't think you should. 697 00:41:21,250 --> 00:41:23,550 - Neither do I, I'm not. 698 00:41:23,550 --> 00:41:27,633 - You'll miss him for a while but, it'll get easier. 699 00:41:28,560 --> 00:41:30,600 - Speaking from experience? 700 00:41:30,600 --> 00:41:31,433 - Yes. 701 00:41:34,200 --> 00:41:35,760 This is me. 702 00:41:35,760 --> 00:41:36,593 - Okay. 703 00:41:40,940 --> 00:41:42,290 Do you wanna do this again? 704 00:41:43,890 --> 00:41:44,723 - Yeah. 705 00:41:47,780 --> 00:41:48,613 - Goodnight. 706 00:41:54,410 --> 00:41:56,410 - Thanks for not asking about the chair. 707 00:41:58,700 --> 00:42:00,373 Just, thanks. 708 00:42:08,363 --> 00:42:11,426 (car remote beeping) 709 00:42:11,426 --> 00:42:14,343 (traffic rumbling) 710 00:42:21,547 --> 00:42:25,464 (ramp whirring and clattering) 711 00:42:28,021 --> 00:42:30,930 - The scholarship covers tuition and-- 712 00:42:30,930 --> 00:42:33,960 - Full tuition admission, plus a stipend 713 00:42:33,960 --> 00:42:35,643 for living expenses. 714 00:42:36,510 --> 00:42:37,583 I made a budget. 715 00:42:39,370 --> 00:42:43,190 - Well this is, it's pretty, very good. 716 00:42:44,494 --> 00:42:46,283 - Thank-you. 717 00:42:46,283 --> 00:42:48,420 - Did you take seconds, Paula? 718 00:42:48,420 --> 00:42:49,553 - No, mom. - Good. 719 00:42:51,358 --> 00:42:54,690 - This $500 is for-- - that's for all the food 720 00:42:54,690 --> 00:42:56,140 I'm finally gonna get to eat. 721 00:42:57,440 --> 00:42:59,410 - In actuality? - Textbooks. 722 00:43:04,680 --> 00:43:07,180 (light music) 723 00:43:55,005 --> 00:43:57,922 (lighter clicking) 724 00:43:59,910 --> 00:44:01,160 - Can I have a cigarette? 725 00:44:02,750 --> 00:44:04,400 - Sorry, it'll stunt your growth. 726 00:44:06,760 --> 00:44:10,663 - I'm Paula, Justine's sister. 727 00:44:12,577 --> 00:44:15,510 Hi. 728 00:44:15,510 --> 00:44:16,343 - Hi. 729 00:44:18,840 --> 00:44:19,940 What can I do for you? 730 00:44:21,627 --> 00:44:22,550 - Are you her friend now? 731 00:44:22,550 --> 00:44:24,453 - Er, yes I hope so. 732 00:44:26,677 --> 00:44:27,510 - It's weird. 733 00:44:30,130 --> 00:44:31,593 Are you married? - No. 734 00:44:32,490 --> 00:44:33,703 - Girlfriend? - No. 735 00:44:37,470 --> 00:44:39,070 Is that all you wanted to ask? 736 00:44:40,837 --> 00:44:43,163 - Just wanna make sure you're okay for her, you know. 737 00:44:44,040 --> 00:44:44,873 - Makes sense. 738 00:44:48,040 --> 00:44:48,993 - You seem okay. 739 00:44:50,080 --> 00:44:50,913 - Thank-you. 740 00:44:57,048 --> 00:44:59,840 - What do you guys talk about? 741 00:44:59,840 --> 00:45:01,203 - That's not for me to tell you. 742 00:45:02,120 --> 00:45:02,953 Sorry. 743 00:45:05,850 --> 00:45:07,100 - Nice to meet you, Doug. 744 00:45:10,470 --> 00:45:11,303 Hey. 745 00:45:13,670 --> 00:45:14,960 - What are you doing? 746 00:45:14,960 --> 00:45:16,483 - Saying hey, god. 747 00:45:18,090 --> 00:45:19,063 - Okay, hey. 748 00:45:20,180 --> 00:45:21,690 - Yeah. 749 00:45:21,690 --> 00:45:23,420 So there's this party tonight. 750 00:45:23,420 --> 00:45:24,883 Do you wanna come? 751 00:45:25,910 --> 00:45:28,010 - No way in hell, thanks. 752 00:45:28,010 --> 00:45:30,410 - Come on. - I've got plans. 753 00:45:30,410 --> 00:45:31,243 - Doug? 754 00:45:32,470 --> 00:45:34,183 - Douglas, yes. 755 00:45:38,510 --> 00:45:40,490 - Do you have a tampon? 756 00:45:40,490 --> 00:45:41,323 - Yeah. 757 00:45:42,370 --> 00:45:44,103 - God, just come into the bathroom. 758 00:45:53,890 --> 00:45:55,313 So I met Doug. 759 00:45:57,230 --> 00:45:58,390 - What? - Yeah, 760 00:45:58,390 --> 00:46:00,600 I went by his office and I checked him out. 761 00:46:00,600 --> 00:46:01,433 - Why the fuck would you do that? 762 00:46:01,433 --> 00:46:03,900 - It's okay, I said I wouldn't tell. 763 00:46:03,900 --> 00:46:06,430 Besides it's not like you guys can actually do stuff. 764 00:46:06,430 --> 00:46:08,233 But still, he's old. 765 00:46:10,060 --> 00:46:12,850 You know, just come with me tonight 766 00:46:12,850 --> 00:46:14,120 and hang out with my friends. 767 00:46:14,120 --> 00:46:15,770 - Your friends are garbage. 768 00:46:15,770 --> 00:46:16,603 I've got a friend okay. 769 00:46:16,603 --> 00:46:20,200 - Well, are you, doing stuff? 770 00:46:20,200 --> 00:46:21,033 - Christ, Paula. 771 00:46:21,033 --> 00:46:23,280 - What does he go down on you? 772 00:46:23,280 --> 00:46:25,240 - Such an asshole. 773 00:46:25,240 --> 00:46:26,360 - I'm just checking up on you. 774 00:46:26,360 --> 00:46:27,510 That's what sisters do. 775 00:46:28,785 --> 00:46:29,618 (door slamming) 776 00:46:29,618 --> 00:46:31,373 (dubstep music) ♪ Be nasty ♪ 777 00:46:36,334 --> 00:46:41,334 ♪ Victory ♪ (chattering) 778 00:46:43,608 --> 00:46:47,520 - It's not your job to make sure she's okay. 779 00:46:47,520 --> 00:46:48,733 - I'm leaving soon. 780 00:46:49,940 --> 00:46:52,013 She'll be very much alone when that happens. 781 00:46:52,013 --> 00:46:54,897 - Do not let her convince you she's dependent on you. 782 00:46:56,955 --> 00:46:58,264 - Worried about me? 783 00:46:58,264 --> 00:47:00,014 - Well, er, slightly. 784 00:47:12,782 --> 00:47:15,199 - You're Paula Trahern right? 785 00:47:16,583 --> 00:47:17,416 - Hi. - Hi. 786 00:47:25,294 --> 00:47:28,010 - I wanna hear it. - No chance in hell. 787 00:47:28,010 --> 00:47:29,640 - Come on! - I didn't fucking 788 00:47:29,640 --> 00:47:31,130 play sports there. 789 00:47:31,130 --> 00:47:33,640 - But you attended sports events. 790 00:47:33,640 --> 00:47:35,540 And at these events you sang, 791 00:47:35,540 --> 00:47:37,950 a proud Beaver fights on. 792 00:47:37,950 --> 00:47:38,960 Hook me up. 793 00:47:38,960 --> 00:47:40,936 - You're gonna have to sweeten the deal. 794 00:47:40,936 --> 00:47:41,769 - I'll be your best friend. 795 00:47:41,769 --> 00:47:42,670 - Is that a threat? 796 00:47:44,715 --> 00:47:47,465 (lips smooching) 797 00:47:52,465 --> 00:47:55,215 (Paula laughing) 798 00:48:28,100 --> 00:48:31,502 - Fact, the Traherns love older men. 799 00:48:31,502 --> 00:48:33,427 - Yeah, come on! - Told you! 800 00:48:37,960 --> 00:48:40,110 - This is all you need to know for college. 801 00:48:41,500 --> 00:48:44,033 You're gonna be two thousand miles away, 802 00:48:45,050 --> 00:48:47,570 trying on a new version of yourself 803 00:48:47,570 --> 00:48:49,633 without any of this. 804 00:48:51,250 --> 00:48:54,353 And it will be so freeing that you will never come back. 805 00:48:55,940 --> 00:48:56,923 - Sounds good. 806 00:48:59,290 --> 00:49:01,490 No one here will miss me anyway. 807 00:49:01,490 --> 00:49:02,323 - I will. 808 00:49:04,680 --> 00:49:06,300 - Yeah? 809 00:49:06,300 --> 00:49:07,133 - Sure. 810 00:49:12,020 --> 00:49:13,620 - Do the fight song for me? 811 00:49:13,620 --> 00:49:15,821 - Jesus, Christ, you're the worst. 812 00:49:15,821 --> 00:49:17,453 (Justine laughing) 813 00:49:17,453 --> 00:49:20,120 (phone buzzing) 814 00:49:21,610 --> 00:49:22,533 - Hi Paula. 815 00:49:25,090 --> 00:49:25,923 Who? 816 00:49:26,950 --> 00:49:28,680 Who is this? 817 00:49:28,680 --> 00:49:30,023 Text me the address. 818 00:49:31,150 --> 00:49:32,526 I have to go. 819 00:49:32,526 --> 00:49:34,229 - What's wrong? 820 00:49:34,229 --> 00:49:38,562 (dubstep music drowning out voices) 821 00:49:58,693 --> 00:50:00,438 - [Brett] Agh! 822 00:50:00,438 --> 00:50:05,355 - You come near my sister again, I will fucking murder you! 823 00:50:18,467 --> 00:50:19,300 - Shh. - Where are we? 824 00:50:19,300 --> 00:50:22,770 - We're home. - Why are we? 825 00:50:22,770 --> 00:50:24,370 - This is our house, we're home. 826 00:50:26,656 --> 00:50:27,733 - I didn't call you. 827 00:50:28,840 --> 00:50:30,263 - Anne did, Paula. 828 00:50:36,330 --> 00:50:37,163 - This is yours. 829 00:50:39,330 --> 00:50:40,163 - Yeah. 830 00:50:49,550 --> 00:50:54,343 - Fact, the Traherns love older men. 831 00:50:57,230 --> 00:50:58,880 - I'm sorry that happened to you. 832 00:51:00,060 --> 00:51:01,310 I should have been there. 833 00:51:02,953 --> 00:51:04,253 - And you were with Doug. 834 00:51:06,040 --> 00:51:07,463 How is Doug? 835 00:51:09,410 --> 00:51:10,243 - He's okay. 836 00:51:15,660 --> 00:51:16,803 - Good for Doug. 837 00:51:23,310 --> 00:51:24,410 - I'll put you to bed. 838 00:51:25,690 --> 00:51:26,673 - Don't touch me. 839 00:51:38,440 --> 00:51:43,143 Why did you let him fuck you? 840 00:51:45,543 --> 00:51:47,333 And why are you still doing it? 841 00:51:49,250 --> 00:51:51,360 It's so gross. 842 00:51:51,360 --> 00:51:53,110 - I'm not. 843 00:51:53,110 --> 00:51:55,783 - Well then, why can't mom and dad know 844 00:51:55,783 --> 00:51:58,210 that you hang out with Doug. 845 00:51:58,210 --> 00:51:59,750 - 'Cause they'll think he's like Jason. 846 00:51:59,750 --> 00:52:00,693 He's not. 847 00:52:02,010 --> 00:52:04,733 - You're so fucking dumb. 848 00:52:19,700 --> 00:52:20,600 - Okay you got it. 849 00:52:28,130 --> 00:52:28,963 Okay, 850 00:52:33,210 --> 00:52:35,480 okay Doug. - Ah, it burns. 851 00:52:35,480 --> 00:52:36,430 - No, take it back. 852 00:52:38,430 --> 00:52:40,800 Can you please sit-- - I got it. 853 00:52:42,600 --> 00:52:44,360 - Five seconds. - I got it. 854 00:52:44,360 --> 00:52:46,757 - I know you got it but you don't have it right now. 855 00:52:46,757 --> 00:52:48,730 (bench thumping) 856 00:52:48,730 --> 00:52:49,563 Please sit down. 857 00:52:51,282 --> 00:52:53,879 (Doug gasping) 858 00:52:53,879 --> 00:52:56,070 (walker clatters) 859 00:52:56,070 --> 00:52:57,193 Well this is mine now. 860 00:53:00,130 --> 00:53:01,083 - You can keep it. 861 00:53:05,640 --> 00:53:06,473 Be honest. 862 00:53:08,650 --> 00:53:11,900 - Doug, I'm not your doctor, man. 863 00:53:11,900 --> 00:53:12,733 - Be honest. 864 00:53:19,100 --> 00:53:21,550 - You've made all the progress you're gonna make. 865 00:53:30,954 --> 00:53:33,871 (Douglas scoffing) 866 00:53:41,790 --> 00:53:42,630 - Are you okay? 867 00:53:45,120 --> 00:53:46,403 - I have friends my age. 868 00:53:47,720 --> 00:53:51,680 And it's more appropriate talking to them 869 00:53:51,680 --> 00:53:54,260 but they all have this, they all have this memory 870 00:53:54,260 --> 00:53:59,070 of me from before, and sometimes I really hate it. 871 00:53:59,070 --> 00:54:02,013 But you don't have that memory, you just know this version. 872 00:54:03,400 --> 00:54:05,220 I want to talk to you but I know asking you 873 00:54:05,220 --> 00:54:06,810 to be here right now is an indulgence. 874 00:54:06,810 --> 00:54:07,643 - Just tell me. 875 00:54:12,030 --> 00:54:15,760 - A year ago, I woke up in the middle of the night 876 00:54:15,760 --> 00:54:18,380 and my chest hurt so I went to the hospital 877 00:54:18,380 --> 00:54:20,663 because, heart attack probably. 878 00:54:21,530 --> 00:54:24,430 A blood vessel in my spinal cord had ruptured 879 00:54:24,430 --> 00:54:27,120 completely fucking randomly and they didn't know 880 00:54:27,120 --> 00:54:28,420 if I was gonna get better. 881 00:54:29,470 --> 00:54:30,670 It's not getting better. 882 00:54:33,130 --> 00:54:34,830 There's nothing I can be angry at. 883 00:54:35,940 --> 00:54:38,843 At which, I could be angry. 884 00:54:45,610 --> 00:54:47,010 - What would you like to do? 885 00:54:49,540 --> 00:54:50,790 - You're always so funny. 886 00:54:55,462 --> 00:54:56,343 Can we hang out. 887 00:54:57,947 --> 00:54:58,780 You be funny. 888 00:55:02,200 --> 00:55:03,133 - Do you drink? 889 00:55:04,261 --> 00:55:06,678 (rock music) 890 00:55:08,101 --> 00:55:11,018 (Justine laughing) 891 00:55:16,150 --> 00:55:20,803 Would you wanna do any experimental treatments? 892 00:55:22,060 --> 00:55:26,420 Like animal splicing treatments. 893 00:55:26,420 --> 00:55:29,490 Or robots. 894 00:55:29,490 --> 00:55:31,720 - I would be open to bionic legs. 895 00:55:31,720 --> 00:55:33,677 - But not say bare legs. 896 00:55:33,677 --> 00:55:34,730 (Doug laughing) 897 00:55:34,730 --> 00:55:37,280 - I don't, do they stay warm in February? 898 00:55:37,280 --> 00:55:38,833 - I can only assume so. 899 00:55:39,971 --> 00:55:41,642 Would you rock some cutoffs? 900 00:55:41,642 --> 00:55:43,390 - I can do that now. 901 00:55:43,390 --> 00:55:44,970 - Yeah? 902 00:55:44,970 --> 00:55:46,810 Show the ladies the stems. 903 00:55:46,810 --> 00:55:49,040 - Might be unfair, showing all the suburban wives 904 00:55:49,040 --> 00:55:50,143 what they can't have. 905 00:55:54,728 --> 00:55:58,813 ♪ OSU, our hats are off to you ♪ 906 00:55:58,813 --> 00:56:03,107 ♪ Beavers Beavers fighters through and through ♪ 907 00:56:03,107 --> 00:56:05,616 ♪ We'll cheer throughout the land ♪ 908 00:56:05,616 --> 00:56:07,645 ♪ We'll root for every stand ♪ 909 00:56:07,645 --> 00:56:12,645 ♪ That's made for old OSU ra ra ra ♪ 910 00:56:14,352 --> 00:56:18,935 ♪ Watch our team go charging down the field ♪ 911 00:56:18,935 --> 00:56:23,699 ♪ Men of iron, their strength will never yield ♪ 912 00:56:23,699 --> 00:56:28,699 ♪ Hail, hail, hail, hail ♪ 913 00:56:29,363 --> 00:56:32,196 ♪ Hail to old OSU ♪ 914 00:56:33,767 --> 00:56:38,080 (Justine laughing and clapping) 915 00:56:38,080 --> 00:56:38,913 - Wait no. 916 00:56:43,430 --> 00:56:45,833 Okay, go team. 917 00:56:48,530 --> 00:56:51,000 Goodnight. - Goodnight, Justine Trahern. 918 00:56:52,885 --> 00:56:55,385 (light music) 919 00:57:00,641 --> 00:57:03,285 (car door slamming) (car engine rumbling) 920 00:57:03,285 --> 00:57:06,452 (students chattering) 921 00:57:23,210 --> 00:57:25,143 - [Douglas] Are you thinking about something? 922 00:57:27,410 --> 00:57:32,410 - Just thinking about how last year could've been different. 923 00:57:36,950 --> 00:57:39,463 Jason only came into my school three years ago. 924 00:57:40,840 --> 00:57:42,940 If I'd just been born three years earlier, 925 00:57:44,740 --> 00:57:46,423 I would've missed him completely. 926 00:57:49,220 --> 00:57:52,180 So many awful things wouldn't have happened. 927 00:57:52,180 --> 00:57:53,380 - Don't dwell on timing. 928 00:57:55,370 --> 00:57:59,443 My dad did what he did when he did it. 929 00:58:03,275 --> 00:58:04,433 I got to be pallbearer. 930 00:58:06,050 --> 00:58:06,943 Glad for that. 931 00:58:08,280 --> 00:58:09,680 I wouldn't be different now. 932 00:58:11,541 --> 00:58:12,383 - Do you miss him? 933 00:58:14,460 --> 00:58:16,853 - I miss thinking I could help him. 934 00:58:19,500 --> 00:58:21,053 I don't miss wasting my time. 935 00:58:23,624 --> 00:58:24,524 Do you miss Jason? 936 00:58:30,770 --> 00:58:32,700 - I miss not feeling stupid. 937 00:58:32,700 --> 00:58:33,823 - It wasn't stupid. 938 00:58:36,320 --> 00:58:40,893 Everyone, everyone wants to be seen. 939 00:58:42,130 --> 00:58:43,863 - I hate people looking at me, 940 00:58:44,800 --> 00:58:46,536 knowing what they're thinking. 941 00:58:46,536 --> 00:58:48,403 - Hmm, me too. 942 00:58:49,490 --> 00:58:51,023 But that's not being seen. 943 00:58:55,740 --> 00:58:56,790 - I'm glad I met you. 944 00:59:01,429 --> 00:59:03,577 That's a good thing about this year. 945 00:59:05,850 --> 00:59:06,683 - True. 946 00:59:21,610 --> 00:59:23,180 Happy damn birthday. 947 00:59:23,180 --> 00:59:24,180 - Not 'til tomorrow. 948 00:59:26,785 --> 00:59:30,100 But still, nine hours, nine hours 949 00:59:30,100 --> 00:59:32,633 and oh my god suck at everyone. 950 00:59:34,050 --> 00:59:36,147 - So what are you doing tonight? 951 00:59:36,147 --> 00:59:38,342 - I don't know, reading. 952 00:59:38,342 --> 00:59:40,874 - Are you fucking kidding me? - Well, like I'm gonna 953 00:59:40,874 --> 00:59:42,041 throw a rager? 954 00:59:42,969 --> 00:59:44,247 - [Douglas] Your parents aren't doing anything? 955 00:59:44,247 --> 00:59:47,512 - No, they're out of town, as per usual. 956 00:59:47,512 --> 00:59:50,294 - Well, pick me up at seven then. 957 00:59:50,294 --> 00:59:52,002 - Yeah? - Yeah, we'll go 958 00:59:52,002 --> 00:59:53,169 into the city. 959 00:59:54,116 --> 00:59:57,366 - What are we gonna do? - Just dress up. 960 00:59:58,519 --> 00:59:59,436 - Dress up? 961 01:00:10,110 --> 01:00:13,023 Hey. (door squeaking) 962 01:00:13,919 --> 01:00:15,400 Is it okay? 963 01:00:15,400 --> 01:00:16,700 - Where's Doug taking you? 964 01:00:17,900 --> 01:00:19,250 - I don't know, a surprise. 965 01:00:22,460 --> 01:00:24,760 - I'm surprised that you fit into mom's dress. 966 01:00:26,290 --> 01:00:27,583 - Yeah well, lucky me. 967 01:00:28,420 --> 01:00:30,330 - Are you wearing panties? 968 01:00:30,330 --> 01:00:32,740 - What is your problem, I'm not doing anything wrong. 969 01:00:32,740 --> 01:00:34,490 - But you want to. 970 01:00:34,490 --> 01:00:35,780 Ugly dumb fuck. 971 01:00:35,780 --> 01:00:37,500 - Yeah, well I'm not the one who made you take off your bra 972 01:00:37,500 --> 01:00:39,193 for Brett Henson, idiot. 973 01:00:40,320 --> 01:00:41,430 Don't call me tonight. 974 01:00:41,430 --> 01:00:42,400 I don't care what happens to you, 975 01:00:42,400 --> 01:00:43,400 it's not my problem. 976 01:00:48,483 --> 01:00:51,233 (heels clomping) 977 01:00:59,482 --> 01:01:01,315 Where are the cutoffs? 978 01:01:03,770 --> 01:01:06,746 - You look-- - Legal? 979 01:01:06,746 --> 01:01:08,996 (laughing) 980 01:01:10,080 --> 01:01:11,103 - You look so legal. 981 01:01:13,280 --> 01:01:14,480 - So where are we going? 982 01:01:16,120 --> 01:01:17,288 - Tier 20s. 983 01:01:17,288 --> 01:01:18,121 ("Black Sheep" by Natalie Duke) 984 01:01:18,121 --> 01:01:19,125 ♪ Things will get you running ♪ 985 01:01:19,125 --> 01:01:21,214 ♪ And a ceiling made of glass ♪ 986 01:01:21,214 --> 01:01:24,226 ♪ Fingers clenched turn the shots, too small ♪ 987 01:01:24,226 --> 01:01:25,918 ♪ When you can no longer drown ♪ 988 01:01:25,918 --> 01:01:27,804 ♪ In the traditions of the past ♪ 989 01:01:27,804 --> 01:01:29,294 ♪ When this change's been coming ♪ 990 01:01:29,294 --> 01:01:31,490 ♪ For a while ♪ 991 01:01:31,490 --> 01:01:34,872 ♪ Baa baa black sheep gather in the herd again ♪ 992 01:01:34,872 --> 01:01:36,623 ♪ Get your husband, get your kids ♪ 993 01:01:36,623 --> 01:01:38,293 ♪ Get your mortgage genuine ♪ 994 01:01:38,293 --> 01:01:39,842 ♪ Now point your fingers my way ♪ 995 01:01:39,842 --> 01:01:41,755 ♪ And preaching with conviction now ♪ 996 01:01:41,755 --> 01:01:45,101 ♪ Tell you why you can't keep a man ♪ 997 01:01:45,101 --> 01:01:48,198 ♪ Can't tell me why I can't keep man ♪ 998 01:01:48,198 --> 01:01:51,359 ♪ I'll tell you why you can't keep man ♪ 999 01:01:51,359 --> 01:01:55,178 ♪ Oh no, tell me why I can't keep a man ♪ 1000 01:01:55,178 --> 01:01:59,438 ♪ I'll tell you why you can't keep a man ♪ 1001 01:01:59,438 --> 01:02:02,910 ♪ Oh don't oh don't oh don't preach to me ♪ 1002 01:02:02,910 --> 01:02:05,974 ♪ It's you it's you who are alone ♪ 1003 01:02:05,974 --> 01:02:10,474 ("I Was Due" by Diana and The Dishes) 1004 01:02:23,315 --> 01:02:26,208 ♪ I was due for a slap in the face ♪ 1005 01:02:26,208 --> 01:02:28,999 ♪ I was due for a heavy dose of courage ♪ 1006 01:02:28,999 --> 01:02:33,059 ♪ I was due for a criminal to make me cry ♪ 1007 01:02:33,059 --> 01:02:34,726 ♪ No doubt about it ♪ 1008 01:02:34,726 --> 01:02:37,753 ♪ I was due for a sour revelation ♪ 1009 01:02:37,753 --> 01:02:40,694 ♪ I was due for a false sense of security ♪ 1010 01:02:40,694 --> 01:02:44,835 ♪ I was due for a flop without hell on why ♪ 1011 01:02:44,835 --> 01:02:49,081 ♪ Oh oh I sure I keep on the lucky ♪ 1012 01:02:49,081 --> 01:02:51,624 ♪ Never belong to the groves ♪ 1013 01:02:51,624 --> 01:02:53,055 ♪ Well it's a lover's game ♪ 1014 01:02:53,055 --> 01:02:54,531 ♪ And no one to blame ♪ 1015 01:02:54,531 --> 01:02:55,958 ♪ and sometimes you win ♪ 1016 01:02:55,958 --> 01:02:57,635 ♪ Sometimes you lose ♪ 1017 01:02:57,635 --> 01:03:02,438 ♪ Sometimes you lose hey hey yeah yeah ♪ 1018 01:03:02,438 --> 01:03:05,344 ♪ I was due for a swift kick up the rears ♪ 1019 01:03:05,344 --> 01:03:08,137 ♪ And I was due for a sorry sad song ♪ 1020 01:03:08,137 --> 01:03:10,934 ♪ I was due for a hard load of lessons ♪ 1021 01:03:10,934 --> 01:03:14,119 ♪ And a pack of lies I thought were true ♪ 1022 01:03:14,119 --> 01:03:15,212 ♪ I was due for a bitter aftertaste ♪ 1023 01:03:15,212 --> 01:03:20,212 (traffic rumbling) (horns honking) 1024 01:03:23,405 --> 01:03:26,387 ♪ There was a train a train a train ♪ 1025 01:03:26,387 --> 01:03:28,336 ♪ A train a train a train ♪ 1026 01:03:28,336 --> 01:03:33,336 ♪ Taking you up to New York City to Chicago ♪ 1027 01:03:38,294 --> 01:03:40,033 - This is what it's gonna be like for you. 1028 01:03:40,995 --> 01:03:41,828 Okay? 1029 01:03:42,903 --> 01:03:45,325 You don't have anything to worry about. 1030 01:03:45,325 --> 01:03:46,400 There are going to be people who get you, 1031 01:03:46,400 --> 01:03:48,543 so don't you change a goddam thing. 1032 01:03:52,637 --> 01:03:54,637 Happy birthday, Justine. 1033 01:04:04,915 --> 01:04:06,415 What was that for? 1034 01:04:22,560 --> 01:04:24,160 Sure this is cool? 1035 01:04:24,160 --> 01:04:26,063 - Yeah, no one's home tonight. 1036 01:04:27,020 --> 01:04:30,473 I'll take it, creeped out when its just me and it's dark. 1037 01:04:32,140 --> 01:04:33,440 - You got a deck of cards? 1038 01:04:42,020 --> 01:04:45,550 - I want three cards. - You want two. 1039 01:04:45,550 --> 01:04:47,000 - No, I have a pair, I want three. 1040 01:04:47,000 --> 01:04:48,520 - You got a pair, and an ace. 1041 01:04:48,520 --> 01:04:49,730 You don't throw an ace, you throw an ace 1042 01:04:49,730 --> 01:04:51,740 at some frat douche bag who has your money. 1043 01:04:51,740 --> 01:04:54,017 - No, because I will have batted my eyes at him at him 1044 01:04:54,017 --> 01:04:57,240 and he have succumbed to my charms. 1045 01:04:57,240 --> 01:04:59,340 - He's gonna succumb all of your 10 bucks. 1046 01:05:00,600 --> 01:05:02,440 - How many do you want? 1047 01:05:02,440 --> 01:05:03,273 - Three. 1048 01:05:09,000 --> 01:05:10,790 - Okay, I have a pair of eights and an ace. 1049 01:05:10,790 --> 01:05:12,823 - Hmm, two pair. 1050 01:05:13,940 --> 01:05:15,470 - You have aces? 1051 01:05:15,470 --> 01:05:16,580 - I do. 1052 01:05:16,580 --> 01:05:18,360 - But you make me keep my ace. 1053 01:05:18,360 --> 01:05:21,460 - Because all men are liars and I want your 10 bucks. 1054 01:05:21,460 --> 01:05:23,490 - I hate you, I hope you die in a hole. 1055 01:05:23,490 --> 01:05:25,823 - Bat your eyes, maybe you'll get your money back. 1056 01:05:30,050 --> 01:05:32,463 - You two look so fucking cute together. 1057 01:05:33,416 --> 01:05:35,110 (bag thumps) 1058 01:05:35,110 --> 01:05:36,713 Oh hi Doug. 1059 01:05:37,820 --> 01:05:39,513 - Hi, Paula. 1060 01:05:41,490 --> 01:05:44,113 - She only likes you because you're older. 1061 01:05:45,810 --> 01:05:47,560 You should know that. 1062 01:05:47,560 --> 01:05:48,853 - Okay, time for bed. 1063 01:05:51,360 --> 01:05:53,530 - She doesn't like you. 1064 01:05:53,530 --> 01:05:56,440 She has this thing for older men 1065 01:05:56,440 --> 01:05:59,720 because she thinks she's too superior for her own age. 1066 01:05:59,720 --> 01:06:00,640 - I should go home. 1067 01:06:00,640 --> 01:06:01,993 - Yeah, come on. - But I don't know 1068 01:06:01,993 --> 01:06:05,200 because I've never fucked anybody, 1069 01:06:05,200 --> 01:06:09,490 who is already jerking off by the time I was born. 1070 01:06:09,490 --> 01:06:11,710 - Shut up, Paula. 1071 01:06:11,710 --> 01:06:12,983 - How good are you Doug? 1072 01:06:15,448 --> 01:06:17,093 You're a doctor right? 1073 01:06:18,510 --> 01:06:21,160 Do you wanna make me feel better? 1074 01:06:21,160 --> 01:06:22,773 - Not the way you mean, Paula. 1075 01:06:26,331 --> 01:06:27,164 - Why not? 1076 01:06:29,464 --> 01:06:30,914 - 'Cause you are just so sad. 1077 01:06:34,622 --> 01:06:36,180 (ominous music) 1078 01:06:36,180 --> 01:06:38,303 - You're sad. 1079 01:06:41,500 --> 01:06:44,123 Maybe daddy's Clorox Martini made you sad. 1080 01:06:46,500 --> 01:06:49,673 Maybe, maybe maybe. 1081 01:06:55,340 --> 01:06:56,173 What? 1082 01:06:57,810 --> 01:06:59,410 I can read. 1083 01:06:59,410 --> 01:07:01,633 If you're dumb enough to write it down 1084 01:07:01,633 --> 01:07:03,483 then why can't I read it? 1085 01:07:05,262 --> 01:07:08,260 Why does everybody think that she's so smart? 1086 01:07:09,691 --> 01:07:12,480 If you're so smart why can't you get anybody to like you 1087 01:07:12,480 --> 01:07:14,790 besides these old sad guys? 1088 01:07:20,024 --> 01:07:21,274 People like me. 1089 01:07:52,712 --> 01:07:55,879 (wheelchair tinkling) 1090 01:08:19,025 --> 01:08:19,858 - Hey. 1091 01:08:20,776 --> 01:08:21,609 - Hey. 1092 01:08:29,224 --> 01:08:30,724 Got you a present. 1093 01:08:35,236 --> 01:08:37,819 (gentle music) 1094 01:08:45,290 --> 01:08:47,420 Couldn't find a blue one but the guys said 1095 01:08:47,420 --> 01:08:49,540 this one's from the '50s so 1096 01:08:49,540 --> 01:08:51,803 around the same time as your grandmother. 1097 01:08:59,898 --> 01:09:01,898 - You're my best friend. 1098 01:09:06,906 --> 01:09:07,739 - You too. 1099 01:09:09,342 --> 01:09:10,175 - Really? 1100 01:09:14,574 --> 01:09:16,157 - You have no idea. 1101 01:09:38,630 --> 01:09:40,130 Oh you did, you just did that. 1102 01:09:41,517 --> 01:09:42,867 - You didn't smoke tonight. 1103 01:09:47,240 --> 01:09:48,403 - Why are you 17? 1104 01:09:51,570 --> 01:09:52,403 - 18. 1105 01:10:04,450 --> 01:10:07,913 - Justine, I need, I need you to drive me home. 1106 01:10:44,560 --> 01:10:46,390 - Am I not your type? 1107 01:10:46,390 --> 01:10:48,040 - That has nothing to do with it. 1108 01:10:50,477 --> 01:10:51,323 - It was a joke. 1109 01:10:57,070 --> 01:11:00,050 I'm glad I kissed you. - Justine-- 1110 01:11:00,050 --> 01:11:02,200 - We're just talking. 1111 01:11:02,200 --> 01:11:03,800 - I don't wanna talk about this. 1112 01:11:05,200 --> 01:11:07,703 - As long as we're in the car, let's be honest. 1113 01:11:13,440 --> 01:11:14,273 - Just talking. 1114 01:11:22,340 --> 01:11:23,740 - Have you thought about me? 1115 01:11:29,090 --> 01:11:29,923 - Yes. 1116 01:11:30,980 --> 01:11:32,230 - I've thought about you. 1117 01:11:34,652 --> 01:11:38,687 I wondered if it'd been awhile for you. 1118 01:11:42,152 --> 01:11:42,985 If, in a world where we'd slept together, 1119 01:11:53,330 --> 01:11:56,800 if you would be really hungry or restrained. 1120 01:12:06,550 --> 01:12:08,623 Which would you be with me? 1121 01:12:10,062 --> 01:12:12,970 - How do you know how to ask questions like that? 1122 01:12:12,970 --> 01:12:14,673 - It's just what I think about? 1123 01:12:19,870 --> 01:12:21,610 - Which would you want me to be? 1124 01:12:25,563 --> 01:12:27,077 - I would just want you. 1125 01:12:30,524 --> 01:12:32,191 What would you want? 1126 01:12:35,506 --> 01:12:40,506 - I, would love to make you feel good, 1127 01:12:44,680 --> 01:12:48,663 see your face, like that. 1128 01:12:53,510 --> 01:12:55,720 I would really love that Justine. 1129 01:12:56,614 --> 01:12:58,614 - I would love that too. 1130 01:13:03,692 --> 01:13:06,275 - Yeah, well, it is what it is. 1131 01:13:13,868 --> 01:13:17,035 (seatbelt clattering) 1132 01:13:35,219 --> 01:13:36,802 What are you doing? 1133 01:14:15,898 --> 01:14:18,065 (gasping) 1134 01:14:19,440 --> 01:14:21,537 Oh, I don't know why I'm doing this. 1135 01:14:21,537 --> 01:14:23,816 - Please don't stop. 1136 01:14:23,816 --> 01:14:25,399 - You're so lovely. 1137 01:14:32,360 --> 01:14:34,610 - Aah, you're good at this. 1138 01:14:52,280 --> 01:14:56,947 (gasping) (light music) 1139 01:14:57,806 --> 01:14:59,402 Do you wanna kiss me? 1140 01:14:59,402 --> 01:15:01,735 - Yes, yes I wanna kiss you. 1141 01:15:09,877 --> 01:15:11,627 - I'll tell you when. 1142 01:15:23,413 --> 01:15:24,246 Hmm. 1143 01:15:27,446 --> 01:15:30,113 - It has been, it's been awhile. 1144 01:15:32,698 --> 01:15:34,948 - Has it been awhile? - Yes. 1145 01:15:41,651 --> 01:15:43,811 You tell me when to kiss you. 1146 01:15:43,811 --> 01:15:44,644 - I will. 1147 01:15:47,772 --> 01:15:49,022 - Tell me when. 1148 01:15:56,400 --> 01:15:57,804 - Kiss me. 1149 01:15:57,804 --> 01:16:01,518 ♪ Ah ah oh ♪ 1150 01:16:01,518 --> 01:16:05,743 ♪ Ah ah oh ♪ 1151 01:16:05,743 --> 01:16:09,143 ♪ Ah ah oh ♪ 1152 01:16:09,143 --> 01:16:13,149 ♪ Ah ah oh ♪ 1153 01:16:13,149 --> 01:16:15,399 ♪ Ah ah oh ♪ 1154 01:16:20,416 --> 01:16:23,083 (door clicking) 1155 01:16:41,053 --> 01:16:42,693 - What did I say last night? 1156 01:16:46,519 --> 01:16:49,810 (juice clattering) 1157 01:16:49,810 --> 01:16:53,343 I was so trashed last night, I don't even remember. 1158 01:16:55,350 --> 01:16:56,393 Was Doug here? 1159 01:17:03,170 --> 01:17:04,367 How mad are you? 1160 01:17:13,104 --> 01:17:14,260 I'm sorry. 1161 01:17:14,260 --> 01:17:16,210 - How long were you fucking reading it? 1162 01:17:17,460 --> 01:17:18,600 - I'm sorry. 1163 01:17:18,600 --> 01:17:20,836 - Do you tell other people what it said? 1164 01:17:20,836 --> 01:17:23,573 - I er... - Oh my god, you did. 1165 01:17:24,610 --> 01:17:26,068 - I'm really sorry. 1166 01:17:26,068 --> 01:17:28,150 = You're not sorry, you're hungover. 1167 01:17:28,150 --> 01:17:29,560 - What do you want me to do? 1168 01:17:29,560 --> 01:17:30,930 - Kill yourself. 1169 01:17:30,930 --> 01:17:32,223 You're so boring. 1170 01:17:34,067 --> 01:17:36,853 - (crying) Why did we stop liking each other? 1171 01:17:39,560 --> 01:17:40,790 We used to. 1172 01:17:40,790 --> 01:17:43,240 - Because when people started to laugh at me you did too. 1173 01:17:43,240 --> 01:17:45,190 - What did you expect me to do, be you? 1174 01:17:46,840 --> 01:17:48,363 That didn't work. 1175 01:17:49,400 --> 01:17:51,595 What do you want me to do? 1176 01:17:51,595 --> 01:17:54,110 Sta, where are you going? - Like you don't know. 1177 01:17:54,110 --> 01:17:56,490 - I will tell. - If you tell anyone, 1178 01:17:56,490 --> 01:17:59,030 I will never speak to you again. 1179 01:17:59,030 --> 01:18:00,887 I will go away and never come back, 1180 01:18:00,887 --> 01:18:04,343 and it'll just be you and mom and dad, alone. 1181 01:18:17,451 --> 01:18:20,118 (door clicking) 1182 01:18:25,983 --> 01:18:28,483 (zip ripping) 1183 01:18:43,770 --> 01:18:44,603 What? 1184 01:18:56,240 --> 01:18:57,113 Just tell me. 1185 01:18:59,920 --> 01:19:01,513 - I'm not better than him. 1186 01:19:04,940 --> 01:19:06,073 - You're not him. 1187 01:19:12,630 --> 01:19:14,173 You talk to me. 1188 01:19:16,940 --> 01:19:18,223 You like me. 1189 01:19:20,367 --> 01:19:25,367 - Yeah. 1190 01:19:27,040 --> 01:19:27,990 - You're my friend. 1191 01:19:34,555 --> 01:19:38,305 - I don't want to be something you'll regret. 1192 01:19:43,510 --> 01:19:44,793 - The feeling's mutual. 1193 01:19:47,840 --> 01:19:52,840 How about we just be each other's rock bottom. 1194 01:20:18,750 --> 01:20:20,433 - What do you want to do this summer? 1195 01:20:26,580 --> 01:20:28,280 - I haven't thought about it. 1196 01:20:32,095 --> 01:20:35,045 I'm still not sure it's gonna happen. 1197 01:20:35,045 --> 01:20:36,795 - Hmm it will happen. 1198 01:20:37,897 --> 01:20:39,460 And you get to go away. 1199 01:20:44,320 --> 01:20:45,220 What about before? 1200 01:20:47,151 --> 01:20:48,734 - Go into the city. 1201 01:20:49,867 --> 01:20:51,700 Mm, beat you at poker. 1202 01:20:53,205 --> 01:20:55,455 (laughing) 1203 01:20:58,290 --> 01:20:59,263 Just see you. 1204 01:21:03,658 --> 01:21:05,024 What do you want to do? 1205 01:21:05,024 --> 01:21:06,357 - Hmm, the same. 1206 01:21:13,765 --> 01:21:15,348 - And then I'll go. 1207 01:21:23,173 --> 01:21:27,340 - [Douglas] What are you gonna be like after this? 1208 01:21:29,023 --> 01:21:33,570 - Hmm just me. - Just tall. 1209 01:21:35,757 --> 01:21:39,090 - What are you gonna be like after I go? 1210 01:21:40,642 --> 01:21:44,225 - Hmm, going back to doing the right thing. 1211 01:21:52,390 --> 01:21:53,998 - [Justine] Are we gonna be something you can't talk 1212 01:21:53,998 --> 01:21:55,915 about with anyone else? 1213 01:21:58,397 --> 01:21:59,230 - [Douglas] I think we'll have to choose 1214 01:21:59,230 --> 01:22:00,063 our words carefully. 1215 01:22:06,034 --> 01:22:10,355 Who was the first person you slept with after it happened? 1216 01:22:10,355 --> 01:22:11,938 - Hmm, I was lucky. 1217 01:22:17,349 --> 01:22:18,932 He's a good friend. 1218 01:22:22,148 --> 01:22:25,648 - [Douglas] She had a good sense of humor, 1219 01:22:27,992 --> 01:22:29,492 looked out for me. 1220 01:22:34,530 --> 01:22:37,613 - [Justine] Do you still talk to her? 1221 01:22:42,431 --> 01:22:43,681 - [Douglas] No. 1222 01:22:46,844 --> 01:22:47,677 - Why? 1223 01:22:51,904 --> 01:22:54,154 - We'd have to speak of it. 1224 01:23:01,942 --> 01:23:04,859 (birds twittering) 1225 01:23:23,860 --> 01:23:24,693 - I like you. 1226 01:23:29,540 --> 01:23:30,563 - I like you too. 1227 01:23:36,920 --> 01:23:37,753 Bye. 1228 01:23:40,619 --> 01:23:41,452 - Bye. 1229 01:24:03,552 --> 01:24:06,469 (traffic rumbling) 1230 01:24:17,010 --> 01:24:18,160 - You're leaving early. 1231 01:24:20,800 --> 01:24:21,633 - Yeah. 1232 01:24:25,540 --> 01:24:26,373 - Okay. 1233 01:25:03,545 --> 01:25:05,795 (laughing) 1234 01:25:08,930 --> 01:25:09,763 Travel safe. 1235 01:25:13,940 --> 01:25:14,773 - You too. 1236 01:25:23,907 --> 01:25:28,324 ("Make You Better" The Decemberists) 1237 01:25:38,828 --> 01:25:42,752 ♪ I want you, thin fingers ♪ 1238 01:25:42,752 --> 01:25:46,771 ♪ I wanted you, thin fingernails ♪ 1239 01:25:46,771 --> 01:25:50,899 ♪ And when you bend backwards ♪ 1240 01:25:50,899 --> 01:25:54,534 ♪ I wanted you, I needed you ♪ 1241 01:25:54,534 --> 01:25:58,117 ♪ Oh-oh, to make me better ♪ 1242 01:26:11,070 --> 01:26:15,212 ♪ I'll love you in springtime ♪ 1243 01:26:15,212 --> 01:26:19,305 ♪ I lost you when summer came ♪ 1244 01:26:19,305 --> 01:26:23,324 ♪ And when you pulled backwards ♪ 1245 01:26:23,324 --> 01:26:26,963 ♪ I wanted you, I needed to ♪ 1246 01:26:26,963 --> 01:26:31,963 ♪ Oh-oh, to make me better ♪ 1247 01:26:35,014 --> 01:26:40,014 ♪ Oh-oh, to make me better ♪ 1248 01:26:44,278 --> 01:26:49,278 ♪ But we're not so starry-eyed anymore ♪ 1249 01:26:50,675 --> 01:26:55,675 ♪ Like the perfect paramour you were in your letters ♪ 1250 01:27:00,134 --> 01:27:05,134 ♪ And won't it all just come around to make you ♪ 1251 01:27:06,505 --> 01:27:11,505 ♪ Let it all unbreak you to the day you met her ♪ 1252 01:27:13,635 --> 01:27:17,774 ♪ But it'd make you better ♪ 1253 01:27:17,774 --> 01:27:21,024 ♪ It'd make you better ♪ 1254 01:27:27,806 --> 01:27:31,668 ♪ I sung you, your twinges ♪ 1255 01:27:31,668 --> 01:27:35,783 ♪ I suffered you, your tattletales ♪ 1256 01:27:35,783 --> 01:27:39,732 ♪ And when you broke sideways ♪ 1257 01:27:39,732 --> 01:27:43,297 ♪ I wanted you, I needed you ♪ 1258 01:27:43,297 --> 01:27:48,297 ♪ Oh-oh, to make me better ♪ 1259 01:27:51,143 --> 01:27:56,143 ♪ Oh-oh, to make me better ♪ 1260 01:28:00,286 --> 01:28:05,286 ♪ But we're not so starry-eyed anymore ♪ 1261 01:28:06,490 --> 01:28:11,490 ♪ Like the perfect paramour you were in your letters ♪ 1262 01:28:16,113 --> 01:28:21,113 ♪ And won't it all just come around and make you ♪ 1263 01:28:22,474 --> 01:28:27,474 ♪ Let it all unbreak you to the day that you met her ♪ 1264 01:28:29,626 --> 01:28:33,489 ♪ And it'd make you better ♪ 1265 01:28:33,489 --> 01:28:38,489 ♪ Did it make you better? ♪ 1266 01:28:41,793 --> 01:28:44,626 ♪ Make you better ♪ 1267 01:29:06,983 --> 01:29:11,983 ♪ And all I wanted was a sliver to call mine ♪ 1268 01:29:14,462 --> 01:29:18,804 ♪ And all I wanted was a shimmer in your shine ♪ 1269 01:29:18,804 --> 01:29:20,414 ♪ To make me bright ♪ 1270 01:29:20,414 --> 01:29:25,002 ♪ Ah ah ah ♪ 1271 01:29:25,002 --> 01:29:30,002 ♪ 'Cause we're not so starry-eyed anymore ♪ 1272 01:29:31,134 --> 01:29:36,134 ♪ Like the perfect paramour you were in your letters ♪ 1273 01:29:40,913 --> 01:29:45,913 ♪ Won't it all just come around and make you ♪ 1274 01:29:47,070 --> 01:29:52,070 ♪ Let it all unbreak you to the days you met her ♪ 1275 01:29:54,222 --> 01:29:58,193 ♪ But it'd make you better ♪ 1276 01:29:58,193 --> 01:30:01,443 ♪ It'd make you better ♪ 82123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.