All language subtitles for The.Blacklist.S08E17.1080p.WEB.H264-STRONTiUM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,697 --> 00:00:02,741 NARRATOR: Previously onThe Blacklist... 2 00:00:02,915 --> 00:00:04,308 Who's Priya Laghari? 3 00:00:04,482 --> 00:00:05,527 Only a world renowned thief. 4 00:00:05,701 --> 00:00:07,485 I know who you are. 5 00:00:07,659 --> 00:00:09,879 One job. That's all I need. 6 00:00:10,053 --> 00:00:11,663 If Townsend knew that we were even talking, 7 00:00:11,837 --> 00:00:13,404 I doubt that he'd be so understanding. 8 00:00:13,578 --> 00:00:15,493 We're aligned against Reddington. 9 00:00:15,667 --> 00:00:17,408 We're all aligned against Reddington. 10 00:00:17,582 --> 00:00:18,975 I'd say she and the feds are aligned against us. 11 00:00:19,149 --> 00:00:20,629 That's not what I heard. 12 00:00:20,803 --> 00:00:22,805 Our friend... he's been taken. 13 00:00:22,979 --> 00:00:25,895 TOWNSEND: Do you know who I am? Because I know who you are. 14 00:00:26,069 --> 00:00:27,070 You're the one who created the archive 15 00:00:27,244 --> 00:00:28,332 that destroyed my family. 16 00:00:28,506 --> 00:00:30,639 What do I have to steal? 17 00:00:30,813 --> 00:00:32,945 I want you to infiltrate Neville Townsend's organization. 18 00:00:33,120 --> 00:00:34,904 Priya Laghari. 19 00:00:35,078 --> 00:00:37,559 I have a lot of "whys." 20 00:00:37,733 --> 00:00:40,170 Let's hope you're prepared to offer some answers. 21 00:00:42,042 --> 00:00:43,869 [ELECTRICITY CRACKLING] 22 00:00:46,959 --> 00:00:49,832 The fancy term for what you and I are experiencing 23 00:00:50,006 --> 00:00:52,139 is hypnagogia. 24 00:00:52,313 --> 00:00:54,358 A state of threshold consciousness, 25 00:00:54,532 --> 00:00:56,186 when you've been awake too long, 26 00:00:56,360 --> 00:00:58,623 where you experience lucid dreams. 27 00:00:58,797 --> 00:01:01,148 Some people call them hypnagogic hallucinations. 28 00:01:01,322 --> 00:01:04,890 I call them an acid trip without the acid. 29 00:01:05,065 --> 00:01:07,589 I'm having one 30 00:01:07,763 --> 00:01:09,982 just looking at you. 31 00:01:10,157 --> 00:01:12,855 [ELECTRICITY CRACKLING] 32 00:01:13,029 --> 00:01:14,596 Daddy! Daddy! 33 00:01:14,770 --> 00:01:17,512 Stop! No! 34 00:01:17,686 --> 00:01:19,644 Stop. Please! 35 00:01:22,038 --> 00:01:23,387 RUSSIAN: The Vory needs you to know what happens to traitors. 36 00:01:23,561 --> 00:01:24,867 [GUNSHOTS] 37 00:01:25,041 --> 00:01:26,564 Ugh! Gah![WOMAN SCREAMS] 38 00:01:26,738 --> 00:01:28,566 [WOMAN WHIMPERING] 39 00:01:28,740 --> 00:01:30,177 [SOBBING] Stop! Please! 40 00:01:31,743 --> 00:01:33,441 [GRUNTS] 41 00:01:33,615 --> 00:01:36,618 [ELECTRICITY CRACKLING] 42 00:01:36,792 --> 00:01:39,838 You're incredibly tired, and yet insanely alive. 43 00:01:40,012 --> 00:01:42,189 Y-Your sensations are on fire. 44 00:01:42,363 --> 00:01:43,842 Tactile. 45 00:01:44,016 --> 00:01:45,801 [INHALES DEEPLY] Olfactory. Thermal. 46 00:01:45,975 --> 00:01:47,237 You experience 47 00:01:47,411 --> 00:01:50,893 synesthesia, where a sound 48 00:01:51,067 --> 00:01:52,721 takes you to a memory. 49 00:01:52,895 --> 00:01:53,852 [ELECTRICITY CRACKLES] 50 00:01:54,026 --> 00:01:55,985 No! Stop! 51 00:01:56,159 --> 00:01:57,856 [WOMAN SOBBING]Please, I'm begging you. 52 00:01:58,030 --> 00:01:59,031 Don't do this! 53 00:01:59,206 --> 00:02:00,555 Not the gun. 54 00:02:00,729 --> 00:02:02,078 [GASPING] 55 00:02:02,252 --> 00:02:04,254 She gets the knife. 56 00:02:04,428 --> 00:02:07,039 Don't do this! You don't have to do this! 57 00:02:07,214 --> 00:02:09,433 Please! Please! Please! 58 00:02:09,607 --> 00:02:10,826 [KNIFE SLICES] 59 00:02:11,000 --> 00:02:13,394 [SOBBING] No! No! No! 60 00:02:13,568 --> 00:02:16,701 No! No! Why?! Why?! Why?! 61 00:02:18,573 --> 00:02:21,489 [ELECTRICITY CRACKLING] 62 00:02:24,535 --> 00:02:25,710 [CRACKLING STOPS] 63 00:02:28,887 --> 00:02:32,064 You know who I am, why my family was killed 64 00:02:32,239 --> 00:02:34,676 and what Raymond Reddington had to do with it. 65 00:02:36,330 --> 00:02:37,940 I have nothing to say to you. 66 00:02:38,114 --> 00:02:40,290 Not yet. 67 00:02:40,464 --> 00:02:43,946 Hypnagogic cognition leads to suggestibility. 68 00:02:44,120 --> 00:02:47,471 Sooner or later, when I... suggest 69 00:02:47,645 --> 00:02:49,821 you tell me everything you know 70 00:02:49,995 --> 00:02:52,172 about Raymond Reddington, you're going to do it. 71 00:02:54,609 --> 00:02:57,742 [ELECTRICITY CRACKLING] 72 00:03:14,455 --> 00:03:15,804 REDDINGTON: It's none of your business where I am, 73 00:03:15,978 --> 00:03:17,719 but suffice it to say, I'm not in Moscow, 74 00:03:17,893 --> 00:03:20,461 so if the general's in a meeting, pull him out. 75 00:03:20,635 --> 00:03:21,897 Have you spoken with Klebanov? 76 00:03:22,071 --> 00:03:23,507 Yes. And Dragic. 77 00:03:23,681 --> 00:03:25,509 They think there may be a purge in the ranks. 78 00:03:25,683 --> 00:03:26,641 This isn't about that. 79 00:03:26,815 --> 00:03:28,469 Stepanov has enemies. 80 00:03:28,643 --> 00:03:30,775 What? He can't be reached. Fine. 81 00:03:30,949 --> 00:03:32,124 When he can be, tell him he's off the payroll. 82 00:03:32,299 --> 00:03:33,865 [CELLPHONE BEEPS] 83 00:03:34,039 --> 00:03:35,693 This may be a domestic dispute.It's not. 84 00:03:35,867 --> 00:03:37,782 It could be an...It's not! 85 00:03:41,090 --> 00:03:43,048 We both know who did this. 86 00:03:43,223 --> 00:03:45,355 Elizabeth or Townsend. 87 00:03:45,529 --> 00:03:46,661 Have you heard from Laghari? 88 00:03:46,835 --> 00:03:48,445 [FOOTSTEPS APPROACH] 89 00:03:48,619 --> 00:03:51,883 I need to speak to him. No. 90 00:03:52,057 --> 00:03:54,408 You speak with me, and Ispeak with him. 91 00:03:54,582 --> 00:03:56,932 Mr. Townsend is a stickler for chain of command. 92 00:03:57,106 --> 00:03:58,760 He can spare five minutes. 93 00:03:58,934 --> 00:04:00,718 Or he can find someone else to do this job. 94 00:04:00,892 --> 00:04:02,720 I'm a stickler, too. 95 00:04:02,894 --> 00:04:04,331 She can't get too close to Townsend. 96 00:04:04,505 --> 00:04:06,333 She's only thereto get close to Townsend. 97 00:04:06,507 --> 00:04:08,465 She can't kill him with a thought bubble. 98 00:04:08,639 --> 00:04:10,075 [CELLPHONE CHIMES] 99 00:04:10,250 --> 00:04:12,121 It's Harold. He's here. 100 00:04:12,295 --> 00:04:14,297 Involving the Task Force is a mistake. 101 00:04:14,471 --> 00:04:16,604 If Townsend has Ivan, Ivan will talk. 102 00:04:16,778 --> 00:04:18,954 And if Harold gets him, he won't? 103 00:04:19,128 --> 00:04:21,913 What Stepanov has to say you don't want anyone to hear, 104 00:04:22,087 --> 00:04:23,828 which is why we should extract him ourselves. 105 00:04:24,002 --> 00:04:26,178 We should, but I'm not convinced we can. 106 00:04:26,353 --> 00:04:28,398 And given what's at stake, we need all the help we can get. 107 00:04:30,835 --> 00:04:32,881 Thank you for coming quickly, Harold. 108 00:04:33,055 --> 00:04:34,012 You made it sound urgent. 109 00:04:34,186 --> 00:04:35,797 An urgent opportunity. 110 00:04:35,971 --> 00:04:37,886 To acquire a treasure trove 111 00:04:38,060 --> 00:04:40,018 of Russian intelligence. 112 00:04:40,192 --> 00:04:41,324 Has someone been turned? 113 00:04:41,498 --> 00:04:43,761 Abducted. Ivan Stepanov. 114 00:04:43,935 --> 00:04:45,023 Who's that? 115 00:04:45,197 --> 00:04:47,025 Stepanov is Zaslon. 116 00:04:47,199 --> 00:04:49,245 The most elite, most secretive, 117 00:04:49,419 --> 00:04:52,030 most lethal branch of the SVR. 118 00:04:52,204 --> 00:04:54,772 Ivan Stepanov knows where all the bodies are buried 119 00:04:54,946 --> 00:04:56,774 because he's the one who buried them. 120 00:04:56,948 --> 00:04:58,950 You said he was abducted. Do you have any leads? 121 00:04:59,124 --> 00:05:02,040 I know where he was taken from and when he was taken. 122 00:05:02,214 --> 00:05:05,827 Everything else is suspicion. I don't know anything more. 123 00:05:06,001 --> 00:05:08,830 Nothing? How about a healthy sense of irony? 124 00:05:09,004 --> 00:05:10,658 You know the irony of irony? 125 00:05:10,832 --> 00:05:13,095 It's a word you understand but can't possibly define. 126 00:05:13,269 --> 00:05:16,664 I can. You asking me to find a missing Russian spymaster. 127 00:05:16,838 --> 00:05:19,928 Or perhaps you letting a wildly inaccurate assessment of me 128 00:05:20,102 --> 00:05:22,670 get in the way of finding a man who can divulge secrets 129 00:05:22,844 --> 00:05:25,542 of one of this country's principal adversaries. 130 00:05:25,716 --> 00:05:27,588 The ironies abound.They do. 131 00:05:27,762 --> 00:05:29,894 The question is, what are we gonna do about them? 132 00:05:31,853 --> 00:05:34,856 We're gonna do nothing.You told him that? 133 00:05:35,030 --> 00:05:37,772 I told him we'd look into it, which we will, 134 00:05:37,946 --> 00:05:39,730 as soon as Elizabeth gets the answers she's looking for. 135 00:05:39,904 --> 00:05:41,253 Mr. Reddington really acted as if he and Stepanov 136 00:05:41,428 --> 00:05:42,951 didn't know each other? 137 00:05:43,125 --> 00:05:45,040 He did, and I acted as if I didn't know 138 00:05:45,214 --> 00:05:46,737 that Stepanov was his handler. 139 00:05:46,911 --> 00:05:48,913 Okay, let's say Liz gets Stepanov 140 00:05:49,087 --> 00:05:50,741 to admit he works with Mr. Reddington. 141 00:05:50,915 --> 00:05:52,221 What exactly does that prove? 142 00:05:52,395 --> 00:05:54,005 Besides that he's a traitor? 143 00:05:54,179 --> 00:05:57,008 He's a facilitator. The concierge of crime. 144 00:05:57,182 --> 00:05:59,663 He's built an empire by not taking sides. 145 00:05:59,837 --> 00:06:01,709 Look, I know he's probably N-13, 146 00:06:01,883 --> 00:06:04,146 which means he traffics in stolen intel, 147 00:06:04,320 --> 00:06:06,191 but I also know it's a safe bet that he's used 148 00:06:06,366 --> 00:06:09,107 some of that intel to give us over 150 Blacklisters, 149 00:06:09,281 --> 00:06:10,848 most of whom were committing crimes 150 00:06:11,022 --> 00:06:13,590 either in this country or against it. 151 00:06:13,764 --> 00:06:15,853 [TELEPHONE RINGS] 152 00:06:16,027 --> 00:06:18,073 This is Park. 153 00:06:18,247 --> 00:06:20,118 Are we talking about arresting him or giving him a medal? 154 00:06:20,292 --> 00:06:22,991 Right now, neither. Our next move depends entirely on Keen. 155 00:06:23,165 --> 00:06:26,211 She's on line one. Keen. The operator patched her through. 156 00:06:26,386 --> 00:06:27,604 [TELEPHONE BEEPS] 157 00:06:27,778 --> 00:06:28,692 We're here. 158 00:06:28,866 --> 00:06:30,346 Do you have Stepanov? 159 00:06:30,520 --> 00:06:31,739 COOPER: Us? We sent you. 160 00:06:31,913 --> 00:06:33,654 I thought you got cold feet, 161 00:06:33,828 --> 00:06:35,612 decided I couldn't be trusted, got him yourself. 162 00:06:35,786 --> 00:06:37,745 Are you saying that you don't have him? 163 00:06:37,919 --> 00:06:39,703 I sent a team. By the time they got there, he was gone. 164 00:06:39,877 --> 00:06:42,140 Did Townsend take him? 165 00:06:42,314 --> 00:06:43,707 I don't know how he could have. I never said anything to him. 166 00:06:43,881 --> 00:06:45,535 RESSLER: Stepanov's a Zaslon agent. 167 00:06:45,709 --> 00:06:47,189 I mean, he has enemies, but it's hard to believe 168 00:06:47,363 --> 00:06:48,408 that one of them happened to abduct him 169 00:06:48,582 --> 00:06:50,453 right out from under us. 170 00:06:50,627 --> 00:06:53,282 The intel we shared with you about how to find Stepanov, 171 00:06:53,456 --> 00:06:54,936 you didn't share that with Townsend? 172 00:06:55,110 --> 00:06:57,155 You told me not to. I did, but these days, 173 00:06:57,329 --> 00:06:59,419 when I say "stop," you usually go. 174 00:06:59,593 --> 00:07:01,029 I didn't say anything to him, and if he hacked 175 00:07:01,203 --> 00:07:02,291 the information, it wasn't from me. 176 00:07:02,465 --> 00:07:04,728 I'm offline.You're talking on a cell. 177 00:07:04,902 --> 00:07:07,165 On a burner that I change out every day. 178 00:07:07,339 --> 00:07:09,341 Even if he wanted to hack my phone, he couldn't. 179 00:07:09,516 --> 00:07:11,561 This line has NSA-approved end-to-end encryption. 180 00:07:11,735 --> 00:07:14,390 You didn't share the information any other way? 181 00:07:14,564 --> 00:07:18,525 Yeah, to me. But that was on my Bureau cell. 182 00:07:18,699 --> 00:07:20,309 Wait. There's gotta be a different explanation. 183 00:07:20,483 --> 00:07:22,050 For Townsend to hack into my phone, 184 00:07:22,224 --> 00:07:24,835 it means he knows who I am and was either able to access it 185 00:07:25,009 --> 00:07:27,185 or have someone in Tech Services issue me a phone 186 00:07:27,359 --> 00:07:28,491 with malware already installed. 187 00:07:28,665 --> 00:07:30,450 Pretty hard to believe. 188 00:07:30,624 --> 00:07:33,496 Well, Mr. Ripley... believe it or... 189 00:07:33,670 --> 00:07:34,889 [KEYBOARD CLACKS]not. 190 00:07:35,063 --> 00:07:37,152 [BEEPING] 191 00:07:37,326 --> 00:07:39,676 That means Townsend has Stepanov. 192 00:07:39,850 --> 00:07:41,286 Call the CIA station chief in Moscow. 193 00:07:41,461 --> 00:07:43,332 See what she knows about the abduction. 194 00:07:43,506 --> 00:07:44,942 So much for doing nothing about Reddington's case. 195 00:07:45,116 --> 00:07:46,683 He wants us to get Stepanov. 196 00:07:46,857 --> 00:07:48,642 If we can do that, the last thing he wants 197 00:07:48,816 --> 00:07:51,253 is for us to interrogate him about their relationship. 198 00:07:51,427 --> 00:07:53,037 Which is exactly what we're gonna do. 199 00:08:10,490 --> 00:08:13,405 Miss Laghari, I'm terribly sorry. 200 00:08:13,580 --> 00:08:14,972 You're a busy man. 201 00:08:15,146 --> 00:08:16,974 I am, and I-I'm afraid something has come up. 202 00:08:17,148 --> 00:08:18,236 It's, uh... it's... 203 00:08:18,410 --> 00:08:19,760 [CHUCKLES] It's unavoidable. 204 00:08:19,934 --> 00:08:21,413 Is this what it's like? 205 00:08:21,588 --> 00:08:22,719 Come again? 206 00:08:22,893 --> 00:08:24,286 Working for you. 207 00:08:24,460 --> 00:08:27,028 You come, you go. You summon, I wait. 208 00:08:27,202 --> 00:08:29,770 Is this what it's like? 209 00:08:29,944 --> 00:08:31,815 As I explained... 210 00:08:31,989 --> 00:08:34,557 Seems neglectful, don't you think? 211 00:08:34,731 --> 00:08:36,254 Especially on our first date. 212 00:08:36,428 --> 00:08:38,387 I told Miss Laghari that five minutes was all... 213 00:08:38,561 --> 00:08:40,607 Five minutes, yes. That's how long you said I had, 214 00:08:40,781 --> 00:08:42,609 and the truth is, I won't need nearly that long to tell 215 00:08:42,783 --> 00:08:44,785 that this isn't going to work if this is how it works. 216 00:08:44,959 --> 00:08:46,743 Is that right? 217 00:08:46,917 --> 00:08:48,832 You find me, you summon me, 218 00:08:49,006 --> 00:08:50,834 you have your people escort me through secret tunnels 219 00:08:51,008 --> 00:08:52,749 to get to wherever it is that you are, 220 00:08:52,923 --> 00:08:54,838 then you send me away. 221 00:08:55,012 --> 00:08:56,710 Feels discourteous. 222 00:08:58,494 --> 00:08:59,843 [SAUCER SLIDES] 223 00:09:00,017 --> 00:09:04,152 Miss Laghari, I want you to work for me. 224 00:09:04,326 --> 00:09:07,024 I want to pay you an absurd amount of money to work for me. 225 00:09:07,198 --> 00:09:08,939 But with that money comes the understanding 226 00:09:09,113 --> 00:09:13,422 that we work on my schedule, and not yours. 227 00:09:13,596 --> 00:09:15,119 If that's acceptable, you're enormously rich 228 00:09:15,293 --> 00:09:16,817 as of this moment. 229 00:09:16,991 --> 00:09:19,123 If that offer somehow feels... 230 00:09:19,297 --> 00:09:21,996 "discourteous" 231 00:09:22,170 --> 00:09:23,954 you see the door. 232 00:09:26,566 --> 00:09:27,958 So, 233 00:09:30,352 --> 00:09:32,136 how rich am I? 234 00:09:44,018 --> 00:09:46,542 I'm all yours. 235 00:09:46,716 --> 00:09:48,718 Just let me know when you need me. 236 00:09:57,118 --> 00:09:59,729 You have Stepanov!Elizabeth. 237 00:09:59,903 --> 00:10:00,991 You were spying on me so you could grab him 238 00:10:01,165 --> 00:10:02,732 and what... bring him here? 239 00:10:02,906 --> 00:10:05,735 I'm not sure what you're referring to, but... 240 00:10:05,909 --> 00:10:08,651 Agent Ressler's phone. The malware! He found it! 241 00:10:08,825 --> 00:10:10,131 You've been recording me! 242 00:10:10,305 --> 00:10:13,134 Yes! The calls you've made to the FBI behind my back. 243 00:10:13,308 --> 00:10:15,876 A lot of people, including Vandyke here, 244 00:10:16,050 --> 00:10:17,051 thought I should have put a bullet in your head 245 00:10:17,225 --> 00:10:18,139 for the effort. 246 00:10:18,313 --> 00:10:19,531 We had an agreement! 247 00:10:25,059 --> 00:10:27,365 It's really him. 248 00:10:27,539 --> 00:10:29,629 I'll be seeing him soon. 249 00:10:29,803 --> 00:10:31,761 Perhaps you'd like to join. 250 00:10:31,935 --> 00:10:34,764 Find out what he knows about Reddington and N-13? 251 00:10:34,938 --> 00:10:39,203 In the meantime, no more phone calls to the FBI. 252 00:10:47,951 --> 00:10:49,300 REDDINGTON: I'm sorry. Say that again, Priya. 253 00:10:49,474 --> 00:10:51,215 I said I wasn't able to fulfill the contract. 254 00:10:51,389 --> 00:10:52,913 He's still alive. 255 00:10:53,087 --> 00:10:55,219 The other part, about the woman. 256 00:10:55,393 --> 00:10:56,960 She stormed in, knocked the poison right out of his hand. 257 00:10:57,134 --> 00:10:58,396 She was angry about a man, 258 00:10:58,570 --> 00:10:59,920 some... someone he'd abducted. 259 00:11:00,094 --> 00:11:01,922 Stepanov? 260 00:11:02,096 --> 00:11:03,750 She said that name Stepanov? Yes. 261 00:11:03,924 --> 00:11:05,447 Were you able to see him? No. 262 00:11:05,621 --> 00:11:07,101 But you were inside Townsend's office. 263 00:11:07,275 --> 00:11:09,233 They took you there. I was. 264 00:11:09,407 --> 00:11:11,496 I don't know what floor, but I'm looking at the building now. 265 00:11:11,671 --> 00:11:13,194 Priya, as soon as we hang up, 266 00:11:13,368 --> 00:11:15,413 I need you to text that address to Dembe. 267 00:11:15,587 --> 00:11:18,112 You heard what I said, right? I... I failed. 268 00:11:18,286 --> 00:11:19,896 Townsend's not dead. 269 00:11:20,070 --> 00:11:21,811 Forget Townsend. Right now all I need you 270 00:11:21,985 --> 00:11:24,205 to worry about is getting us that address. 271 00:11:24,379 --> 00:11:26,598 Yeah, but I thought... The address. Please. 272 00:11:26,773 --> 00:11:29,558 And keep an eye on that building until I call you back. 273 00:11:29,732 --> 00:11:31,255 Is Stepanov on-site?[CELLPHONE BEEPS] 274 00:11:31,429 --> 00:11:33,040 I can't be sure, but Townsend has him, 275 00:11:33,214 --> 00:11:34,737 and Elizabeth is there.[CELLPHONE CHIMES] 276 00:11:34,911 --> 00:11:38,045 It's on Park Avenue. You want me to assemble a team? 277 00:11:38,219 --> 00:11:40,656 We can't conduct a raid of that size on Park Avenue. 278 00:11:40,830 --> 00:11:42,658 But Harold can. 279 00:11:42,832 --> 00:11:45,400 If they do and Stepanov is there, 280 00:11:45,574 --> 00:11:47,010 they'll take him into custody. 281 00:11:47,184 --> 00:11:48,795 The risk is well worth the reward 282 00:11:48,969 --> 00:11:50,666 of getting Ivan away from Townsend. 283 00:11:50,840 --> 00:11:53,060 Unfortunately, getting Harold to act quickly 284 00:11:53,234 --> 00:11:55,236 will require reading him in on certain facts 285 00:11:55,410 --> 00:11:56,716 I had hoped to navigate around. 286 00:11:59,980 --> 00:12:02,243 If this is about the case, we've gotten nowhere. 287 00:12:02,417 --> 00:12:03,723 The Russians aren't cooperating. 288 00:12:06,508 --> 00:12:07,857 Harold, um... 289 00:12:11,165 --> 00:12:15,473 I haven't told you everything about why 290 00:12:15,647 --> 00:12:20,870 I want your help finding... this asset. 291 00:12:21,044 --> 00:12:24,961 The truth is, Ivan Stepanov is more than 292 00:12:25,135 --> 00:12:28,051 just a Russian intelligence officer. 293 00:12:28,225 --> 00:12:32,621 Despite what he does, despite what I do, 294 00:12:32,795 --> 00:12:37,278 he's one of my oldest and closest friends. 295 00:12:37,452 --> 00:12:41,325 But as of this moment, he is in terrible danger, 296 00:12:41,499 --> 00:12:45,286 and I need your help 297 00:12:45,460 --> 00:12:47,157 trying to save him. 298 00:12:48,680 --> 00:12:50,595 What kind of danger? 299 00:12:50,770 --> 00:12:54,861 I believe that Townsend has him at a facility in Manhattan, 300 00:12:55,035 --> 00:12:58,081 and if that's the case, he'd be well into an interrogation 301 00:12:58,255 --> 00:13:00,692 that could put me and Elizabeth 302 00:13:00,867 --> 00:13:03,260 and anyone in our sphere of influence 303 00:13:03,434 --> 00:13:05,741 in very real jeopardy. 304 00:13:05,915 --> 00:13:07,177 ARAM: Wait, hold on. 305 00:13:07,351 --> 00:13:09,179 What does Stepanov have to do with Liz? 306 00:13:13,183 --> 00:13:16,796 Ivan has knowledge... about me, 307 00:13:16,970 --> 00:13:19,015 my business, my relationships, 308 00:13:19,189 --> 00:13:22,062 things I hold close, 309 00:13:22,236 --> 00:13:25,369 including things I keep from Elizabeth. 310 00:13:25,543 --> 00:13:28,111 It's at a building on Park Avenue. 311 00:13:28,285 --> 00:13:30,331 We can worry about how Townsend found him later, 312 00:13:30,505 --> 00:13:34,422 but right now, I just... I need to get him out. 313 00:13:34,596 --> 00:13:36,946 Townsend found Stepanov by tapping Ressler's phone 314 00:13:37,120 --> 00:13:38,861 and listening as we helped Keen locate him. 315 00:13:39,035 --> 00:13:40,602 Uh-oh. 316 00:13:40,776 --> 00:13:41,603 You've been in communication. 317 00:13:41,777 --> 00:13:44,649 We have. We shared an objective. 318 00:13:44,824 --> 00:13:47,435 You have no idea of the harm you've done. 319 00:13:47,609 --> 00:13:49,654 By my count, it would appear you'rethe one causing harm 320 00:13:49,829 --> 00:13:52,919 by feeding us half-truths, keeping secrets from Elizabeth, 321 00:13:53,093 --> 00:13:54,311 making an enemy of Neville Townsend, 322 00:13:54,485 --> 00:13:56,052 and now by coming to the FBI 323 00:13:56,226 --> 00:13:58,838 to help save your oldest and closest friend 324 00:13:59,012 --> 00:14:02,232 who just happens to be a Russian spy. 325 00:14:02,406 --> 00:14:03,712 Harold, I need you to extract him. 326 00:14:03,886 --> 00:14:04,669 What's really going on? 327 00:14:04,844 --> 00:14:05,670 Please. 328 00:14:07,542 --> 00:14:11,372 This is about more than you being N-13, isn't it? 329 00:14:11,546 --> 00:14:14,201 About more than your relationship with the Russians. 330 00:14:16,333 --> 00:14:17,508 He's my oldest friend. 331 00:14:23,036 --> 00:14:25,255 This is about why you came into her life in the first place. 332 00:14:33,002 --> 00:14:34,656 Notify the New York Field Office. 333 00:14:34,830 --> 00:14:36,397 Tell them we have a situation. 334 00:14:36,571 --> 00:14:39,704 Have NYPD put eyes on the address, but keep covert. 335 00:14:39,879 --> 00:14:41,402 I don't to draw attention. 336 00:14:41,576 --> 00:14:44,622 Park, see if you can round up a list of the occupants. 337 00:14:44,796 --> 00:14:46,494 Aram, reach out to the city of New York. 338 00:14:46,668 --> 00:14:47,756 See if you can pull whatever schematics 339 00:14:47,930 --> 00:14:48,975 they have on the building. 340 00:14:51,629 --> 00:14:53,936 [CELLPHONE RINGS] 341 00:14:54,110 --> 00:14:55,720 It's Priya. 342 00:14:55,895 --> 00:14:57,157 Priya, what is it? 343 00:14:57,331 --> 00:14:58,114 I think he is leaving. 344 00:14:58,288 --> 00:14:59,637 Who's leaving? 345 00:14:59,811 --> 00:15:01,117 Townsend. And not through the front. 346 00:15:01,291 --> 00:15:02,423 It's some kind of gated entrance. 347 00:15:02,597 --> 00:15:04,164 They've got, like, a caravan. 348 00:15:04,338 --> 00:15:05,078 And you're sure it's him? 349 00:15:05,252 --> 00:15:07,036 Yeah, I'm sure. 350 00:15:07,210 --> 00:15:09,473 And she's with him, the woman. 351 00:15:09,647 --> 00:15:10,997 Dembe, you were right. We need a team in New York. 352 00:15:11,171 --> 00:15:12,824 Priya, listen to me. 353 00:15:12,999 --> 00:15:15,218 I need you to follow them.Follow how? 354 00:15:15,392 --> 00:15:17,786 I don't care, just do not let them out of your sight. 355 00:15:17,960 --> 00:15:19,527 Do you hear me? You need to follow them. 356 00:15:32,279 --> 00:15:33,236 Sir, I ran the list of occupants in the building 357 00:15:33,410 --> 00:15:34,759 Mr. Reddington gave us. 358 00:15:34,934 --> 00:15:36,631 Fancy law firms, 359 00:15:36,805 --> 00:15:38,459 a terrifying number of data-mining companies, 360 00:15:38,633 --> 00:15:41,157 and this. 361 00:15:41,331 --> 00:15:42,332 COOPER: Bunning & Flecker? 362 00:15:42,506 --> 00:15:43,681 A small accounting firm. 363 00:15:43,855 --> 00:15:44,944 Townsend's accountants? 364 00:15:45,118 --> 00:15:46,510 Maybe. 365 00:15:46,684 --> 00:15:47,947 "Maybe" doesn't get us a warrant. 366 00:15:48,121 --> 00:15:48,730 Two of their clients are shell companies. 367 00:15:48,904 --> 00:15:50,340 The owner is disguised. 368 00:15:50,514 --> 00:15:51,776 Now, it could be Townsend. 369 00:15:51,951 --> 00:15:53,996 Does "could be" get us a warrant? 370 00:15:54,170 --> 00:15:56,346 We'll soon find out. 371 00:15:56,520 --> 00:15:58,348 Sir, if, uh, if we do go in, I'd like to be a part of this. 372 00:15:58,522 --> 00:16:01,438 Whatever Stepanov knows, we gotta make it right. 373 00:16:01,612 --> 00:16:04,528 Cynthia, Harold, I need you to help me get a warrant. 374 00:16:11,013 --> 00:16:13,276 Donald Ressler, FBI. 375 00:16:13,450 --> 00:16:15,061 We have a warrant for the arrest of a Neville Townsend. 376 00:16:15,235 --> 00:16:16,976 I need you to back away from your computers. 377 00:16:17,150 --> 00:16:18,847 Keep your hands where we can see them 378 00:16:19,021 --> 00:16:20,414 and listen carefully. 379 00:16:25,027 --> 00:16:26,115 [CELLPHONE CHIMES] 380 00:16:30,902 --> 00:16:32,208 ARAM: Neville Townsend. 381 00:16:32,382 --> 00:16:34,210 Elizabeth Keen. 382 00:16:34,384 --> 00:16:36,212 Ivan Stepanov. 383 00:16:36,386 --> 00:16:40,086 Ring any bells? Anyone? 384 00:16:40,260 --> 00:16:42,523 They're not clients, if that's what you're asking. 385 00:16:42,697 --> 00:16:43,959 Or employees. 386 00:16:44,133 --> 00:16:45,395 RESSLER: Stepanov is Russian. 387 00:16:45,569 --> 00:16:46,657 We believe he was abducted and, uh, 388 00:16:46,831 --> 00:16:48,529 brought here for interrogation. 389 00:16:48,703 --> 00:16:50,531 Look at this place. 390 00:16:50,705 --> 00:16:52,359 Would you bring anyone here for interrogation? 391 00:16:52,533 --> 00:16:53,751 Well, if he's not here, then someone here knows 392 00:16:53,925 --> 00:16:55,492 where he is, as well as Townsend. 393 00:16:55,666 --> 00:16:57,886 I told you, we don't know who that is. 394 00:16:58,060 --> 00:16:59,888 Tear the place apart if you want. 395 00:17:00,062 --> 00:17:01,759 You're not gonna find anything because there's nothing to find. 396 00:17:01,933 --> 00:17:02,847 Thanks for your permission, but we've got 397 00:17:03,022 --> 00:17:04,371 a warrant for that, too. 398 00:17:04,545 --> 00:17:05,763 Your hard drives are coming with us. 399 00:17:05,937 --> 00:17:07,765 [ELEVATOR BELL DINGS] 400 00:17:07,939 --> 00:17:09,593 We have a problem. 401 00:17:14,511 --> 00:17:17,253 We're gonna bring you into the conference room one by one. 402 00:17:17,427 --> 00:17:19,168 Be honest and you'll be good. 403 00:17:19,342 --> 00:17:21,083 Lie to us about Townsend, and when we find him, 404 00:17:21,257 --> 00:17:23,825 you're gonna be charged as accessories to his many crimes. 405 00:17:23,999 --> 00:17:26,654 [BEEPING] 406 00:17:26,828 --> 00:17:29,787 When were the hard drives last backed up to the offsite server? 407 00:17:29,961 --> 00:17:31,006 Two hours ago, ten and two... 408 00:17:31,180 --> 00:17:32,834 And downstairs is walled off? 409 00:17:33,008 --> 00:17:34,488 You know the protocol...Yes or no? 410 00:17:34,662 --> 00:17:36,185 Yes. 411 00:17:36,359 --> 00:17:37,665 I want everything on-site deleted, 412 00:17:37,839 --> 00:17:38,883 digital files erased, analogue shredded, 413 00:17:39,058 --> 00:17:40,624 and I want it done now. 414 00:17:43,366 --> 00:17:44,628 You first. 415 00:17:51,461 --> 00:17:54,334 The address is 330 West Webster. 416 00:17:54,508 --> 00:17:56,553 330 West Webster. 417 00:17:56,727 --> 00:17:58,294 And you saw Townsend go inside? 418 00:17:58,468 --> 00:17:59,643 Yes, Townsend and the woman. 419 00:17:59,817 --> 00:18:00,818 Should I notify Cooper? 420 00:18:00,992 --> 00:18:02,646 No, call Chuck. 421 00:18:02,820 --> 00:18:05,345 Miss Laghari, I need you to listen very carefully. 422 00:18:05,519 --> 00:18:07,173 I believe the man that Townsend grabbed, 423 00:18:07,347 --> 00:18:09,566 Ivan Stepanov, is being held in that building. 424 00:18:09,740 --> 00:18:11,220 That's why they're there. 425 00:18:11,394 --> 00:18:12,482 Townsend went there to interrogate him. 426 00:18:12,656 --> 00:18:14,354 You must prevent that from happening. 427 00:18:14,528 --> 00:18:15,529 Me? 428 00:18:15,703 --> 00:18:17,661 Stepanov knows things. 429 00:18:17,835 --> 00:18:20,838 If he talks, if Townsend learns certain things, 430 00:18:21,012 --> 00:18:23,363 the woman who is with him will die. 431 00:18:23,537 --> 00:18:25,016 She's with him. 432 00:18:25,191 --> 00:18:26,757 She and Townsend went inside together. 433 00:18:26,931 --> 00:18:28,803 She doesn't know what Stepanov is going to say, 434 00:18:28,977 --> 00:18:31,327 but I promise you, when he says it, 435 00:18:31,501 --> 00:18:33,547 the first thing Townsend will do is kill her. 436 00:18:33,721 --> 00:18:35,375 You must get Stepanov out 437 00:18:35,549 --> 00:18:37,159 before Townsend can break him. 438 00:18:37,333 --> 00:18:39,640 I steal jewels, not people. 439 00:18:39,814 --> 00:18:41,946 I wouldn't ask you to do this if I could get there in time, 440 00:18:42,121 --> 00:18:45,124 but I can't, which means her life depends on you. 441 00:18:45,298 --> 00:18:46,429 I need you to do this. 442 00:18:46,603 --> 00:18:48,605 I'll give you a fortune. 443 00:18:48,779 --> 00:18:50,694 I am begging you to do this. 444 00:18:54,394 --> 00:18:57,005 [ELECTRICITY CRACKLING][GRUNTING] 445 00:18:59,834 --> 00:19:03,490 Normally, I wait for hypnagogia to loosen the tongue, 446 00:19:03,664 --> 00:19:05,666 but then I had the naughtiest idea. 447 00:19:05,840 --> 00:19:08,886 Why not give you a taste of your own medicine? 448 00:19:09,060 --> 00:19:11,454 I know. Genius. 449 00:19:11,628 --> 00:19:16,111 The IV solution was developed by S Directorate in the SVR. 450 00:19:16,285 --> 00:19:19,593 Was SP-117 how you got Yurchenko to talk? 451 00:19:19,767 --> 00:19:21,812 And Rybkin? 452 00:19:21,986 --> 00:19:25,033 Personally, I think that using a truth serum is cheating. 453 00:19:25,207 --> 00:19:27,775 But, you know, sauce for the goose and all that. 454 00:19:27,949 --> 00:19:31,431 Between the SVR cocktail and the sleep deprivation, 455 00:19:31,605 --> 00:19:34,608 once you start talking, you may never shut up. 456 00:19:34,782 --> 00:19:36,087 Raymond Reddington. 457 00:19:39,830 --> 00:19:41,745 Tell me about your relationship with him. 458 00:19:50,058 --> 00:19:51,190 Masha. 459 00:19:54,889 --> 00:19:56,760 I know, I'm late. 460 00:19:56,934 --> 00:19:58,153 And, yes, I should have taken an Uber, not a cab. 461 00:19:58,327 --> 00:20:00,242 But my favorite uncle drives a cab, so... 462 00:20:00,416 --> 00:20:01,939 Anyway, my point is, I'm here. 463 00:20:02,113 --> 00:20:03,985 I... I made it for the audition. 464 00:20:04,159 --> 00:20:05,682 What audition? 465 00:20:05,856 --> 00:20:07,206 Aaaah! 466 00:20:07,380 --> 00:20:09,251 Ugh! [GRUNTS] 467 00:20:11,340 --> 00:20:14,648 ♪♪ Many sights to see 468 00:20:14,822 --> 00:20:16,345 How long? 469 00:20:16,519 --> 00:20:18,565 14 minutes.Too long. 470 00:20:18,739 --> 00:20:19,392 ♪♪ And when I look in my window 471 00:20:20,915 --> 00:20:23,483 ♪♪ So many different people to be 472 00:20:25,354 --> 00:20:28,488 [CHUCKLES] Yes. It's Masha. 473 00:20:28,662 --> 00:20:31,317 Masha Rostova. 474 00:20:31,491 --> 00:20:33,580 Your mother was my friend. 475 00:20:33,754 --> 00:20:35,756 She was more than that. I looked into you. 476 00:20:35,930 --> 00:20:40,456 She was your asset before you betrayed her. 477 00:20:40,630 --> 00:20:42,850 I can't believe it's you. 478 00:20:43,024 --> 00:20:46,636 Is it true you betrayed my mother for Reddington? 479 00:20:46,810 --> 00:20:48,986 Let the world believe she was N-13? 480 00:20:49,160 --> 00:20:51,728 That she was responsible for taking the documents 481 00:20:51,902 --> 00:20:55,036 that led to the death of my family, when it was him. 482 00:20:55,210 --> 00:20:58,387 When hewas really N-13. 483 00:20:58,561 --> 00:21:03,305 You helped Reddington kill Rostova, didn't you? 484 00:21:03,479 --> 00:21:06,569 You hoped the truth would die with her. 485 00:21:06,743 --> 00:21:10,269 You're both responsible 486 00:21:10,443 --> 00:21:12,053 for what happened to my family. 487 00:21:15,099 --> 00:21:17,754 Give that to me. 488 00:21:17,928 --> 00:21:19,234 I'm here to help you. 489 00:21:19,408 --> 00:21:20,583 You have a funny way of showing it. 490 00:21:20,757 --> 00:21:24,021 ♪♪ My window 491 00:21:24,195 --> 00:21:25,588 ♪♪ What do you think I see? 492 00:21:25,762 --> 00:21:26,328 Come on, come on. 493 00:21:29,375 --> 00:21:32,378 ♪♪ And when I look In my window 494 00:21:32,552 --> 00:21:34,728 Reddington sent me. 495 00:21:34,902 --> 00:21:37,165 N-13. 496 00:21:37,339 --> 00:21:41,212 Tell me, was it Katarina Rostova? 497 00:21:41,387 --> 00:21:43,476 Or Raymond Reddington? 498 00:21:43,650 --> 00:21:46,348 He told me to keep Stepanov from telling Townsend the truth. 499 00:21:46,522 --> 00:21:48,611 Rostova... 500 00:21:48,785 --> 00:21:50,091 ♪♪ You've got to pick up every stitch 501 00:21:50,265 --> 00:21:53,094 ...or Reddington? 502 00:21:53,268 --> 00:21:57,838 ♪♪ You've got to pick up every stitch 503 00:21:58,012 --> 00:21:59,013 ♪♪ The rabbits runnin' in the ditch 504 00:21:59,187 --> 00:22:02,146 [WHISPERING INDISTINCTLY] 505 00:22:02,321 --> 00:22:04,845 ♪♪ Oh, no 506 00:22:05,019 --> 00:22:06,542 He said if Townsend learns the truth, 507 00:22:06,716 --> 00:22:09,415 he'll kill you. 508 00:22:09,589 --> 00:22:13,897 ♪♪ Must be the season of the witch, yeah 509 00:22:14,071 --> 00:22:17,292 ♪♪ Must be the season of the witch ♪♪ 510 00:22:23,298 --> 00:22:25,039 The SEC filings are being pulled as we speak. 511 00:22:25,213 --> 00:22:26,562 I mean, like it or not, 512 00:22:26,736 --> 00:22:27,607 the paper trail's gonna tell the story. 513 00:22:27,781 --> 00:22:29,086 What story? 514 00:22:29,260 --> 00:22:31,175 I told you, I don't know what you're talking about. 515 00:22:31,350 --> 00:22:32,307 You know more than you're saying. 516 00:22:32,481 --> 00:22:34,527 No, I don't, 517 00:22:34,701 --> 00:22:37,007 and I've certainly never heard of a Neville Townsend. 518 00:22:37,181 --> 00:22:38,618 You're implying he's my boss. 519 00:22:38,792 --> 00:22:40,794 I'm just asking the question. 520 00:22:40,968 --> 00:22:42,491 And I'm telling you, there's nothing illegal going on here. 521 00:22:42,665 --> 00:22:44,363 I don't believe you. 522 00:22:44,537 --> 00:22:45,973 MAN: It doesn't matter if you believe me. 523 00:22:46,147 --> 00:22:47,409 There's nothing illegal about offshore banking 524 00:22:47,583 --> 00:22:49,585 unless it's done for purposes of tax evasion. 525 00:22:49,759 --> 00:22:51,239 Which this is not. 526 00:22:51,413 --> 00:22:52,675 Are you sure about that?MAN 2: Positive. 527 00:22:52,849 --> 00:22:54,503 And you know what else I'm sure about? 528 00:22:54,677 --> 00:22:55,809 I want my lawyer. 529 00:22:55,983 --> 00:22:57,332 I want a lawyer. 530 00:22:57,506 --> 00:22:58,942 [SHREDDER WHIRRING] 531 00:22:59,116 --> 00:23:00,379 Come on, quicker! 532 00:23:04,948 --> 00:23:07,864 Say I... did know something. 533 00:23:08,038 --> 00:23:10,389 What if I cooperated? What then? 534 00:23:10,563 --> 00:23:12,478 Depends on what you know. 535 00:23:12,652 --> 00:23:15,045 What do you mean, Reddington hired you? 536 00:23:15,219 --> 00:23:17,221 I was contracted. 537 00:23:17,396 --> 00:23:19,659 You were contracted by Obenrader to perform a service. 538 00:23:19,833 --> 00:23:21,530 I set up the pick-up myself. 539 00:23:21,704 --> 00:23:23,837 Which got me inside the company and close to Townsend. 540 00:23:24,011 --> 00:23:27,710 Vandyke, we got a situation. 541 00:23:27,884 --> 00:23:30,626 You're saying Reddington sent you to kill Townsend? 542 00:23:30,800 --> 00:23:32,585 There's been a change of plans. 543 00:23:32,759 --> 00:23:34,456 -What's going on? -Got a floater, south entry. 544 00:23:34,630 --> 00:23:35,501 So, Reddington got rid of the guy 545 00:23:35,675 --> 00:23:36,937 who runs heists for Townsend 546 00:23:37,111 --> 00:23:38,678 so he could put you in his place, 547 00:23:38,852 --> 00:23:40,506 so he could place you inside the organization. 548 00:23:40,680 --> 00:23:41,681 He said you're in danger. 549 00:23:41,855 --> 00:23:43,204 He said that if Stepanov talks... 550 00:23:43,378 --> 00:23:44,423 Wait, how do you know about Stepanov? 551 00:23:44,597 --> 00:23:46,512 I don't. 552 00:23:46,686 --> 00:23:47,513 All I know is that whatever Stepanov says, 553 00:23:47,687 --> 00:23:49,384 it's going to put you in danger. 554 00:23:54,258 --> 00:23:55,564 You need to come with me.[GUN COCKING] 555 00:23:55,738 --> 00:23:57,087 I don't think so. 556 00:24:01,657 --> 00:24:03,703 Hello, Priya. 557 00:24:03,877 --> 00:24:05,052 It's funny seeing you here. 558 00:24:08,055 --> 00:24:10,013 What's going on, ladies? 559 00:24:10,187 --> 00:24:13,321 That's exactly what I'm trying to figure out. 560 00:24:13,495 --> 00:24:14,757 What? 561 00:24:14,931 --> 00:24:16,455 Take Miss Laghari away. 562 00:24:19,501 --> 00:24:21,590 LIZ: What's going on? 563 00:24:21,764 --> 00:24:22,678 Why are you looking at me like that? 564 00:24:22,852 --> 00:24:23,853 What are you gonna do to her? 565 00:24:24,027 --> 00:24:26,508 Nothing, 566 00:24:26,682 --> 00:24:27,857 compared to what I'm going to do to you. 567 00:24:31,078 --> 00:24:32,296 [GUNSHOT] 568 00:24:36,387 --> 00:24:38,302 [MUFFLED GROANING] 569 00:24:40,348 --> 00:24:41,784 VANDYKE: Where you wanna take her? 570 00:24:41,958 --> 00:24:43,569 I don't know yet, but we need to move her. 571 00:24:43,743 --> 00:24:46,006 If Laghari knows we're here, Reddington does, too. 572 00:24:46,180 --> 00:24:48,661 Take Laghari to see our friend Mr. Peebs. 573 00:24:48,835 --> 00:24:50,924 Have him get her to talk. Find out exactly what she knows. 574 00:24:51,098 --> 00:24:52,621 What about the Russian? 575 00:24:52,795 --> 00:24:54,231 Put a bullet in his head, for all I care. 576 00:24:54,405 --> 00:24:55,581 Just make sure nobody finds the body. 577 00:25:00,890 --> 00:25:03,240 Watching you suffer 578 00:25:03,414 --> 00:25:06,113 is going to positively destroy him. 579 00:25:14,425 --> 00:25:17,211 [BRAKES SCREECH] 580 00:25:17,385 --> 00:25:19,518 [GUNFIRE][INDISTINCT SHOUTING] 581 00:25:30,267 --> 00:25:33,183 [GUN FIRING] 582 00:25:52,202 --> 00:25:54,161 [GUN FIRING CONTINUES] 583 00:26:08,088 --> 00:26:10,394 The truck! Get to the truck! 584 00:26:10,569 --> 00:26:12,005 The woman, they have her! 585 00:26:12,179 --> 00:26:14,964 [GUNFIRE CONTINUES] 586 00:26:15,138 --> 00:26:16,139 Keen! She's here! 587 00:26:25,627 --> 00:26:27,020 Ah. 588 00:26:30,719 --> 00:26:32,329 Cut him free, Chuck. 589 00:26:32,503 --> 00:26:34,810 Raymond! Elizabeth is here! 590 00:26:34,984 --> 00:26:37,247 Raymond, do you copy? 591 00:26:37,421 --> 00:26:39,032 Yes, Dembe. 592 00:26:39,206 --> 00:26:41,469 Sir, we have to go. 593 00:26:41,643 --> 00:26:44,820 Sir.I'm not leaving him here. 594 00:26:44,994 --> 00:26:47,257 [GUNFIRE CONTINUES] 595 00:26:50,434 --> 00:26:51,174 [MAN GROANS] 596 00:26:55,831 --> 00:26:57,311 The guard, there's too many! 597 00:26:57,485 --> 00:26:59,052 Ringo, I need you to plug it up! 598 00:26:59,226 --> 00:27:00,880 [ENGINE STARTS] 599 00:27:01,054 --> 00:27:04,623 [ELECTRONIC MUSIC PLAYING] 600 00:27:28,690 --> 00:27:30,518 How is she?She'll be fine. 601 00:27:38,395 --> 00:27:39,658 You gonna lawyer up, too? 602 00:27:39,832 --> 00:27:41,224 You got nothin' to say. 603 00:27:41,398 --> 00:27:43,400 [KNOCK AT DOOR]Give me a minute. 604 00:27:43,574 --> 00:27:45,881 Senior Account Manager just rolled. 605 00:27:46,055 --> 00:27:47,491 Claims Townsend keeps a residence 606 00:27:47,666 --> 00:27:49,276 in a proxy office on the top two floors. 607 00:27:49,450 --> 00:27:51,060 Yeah, but there's nothing on the plans. 608 00:27:51,234 --> 00:27:54,107 No call button on the elevator. It's a private, keyed entry. 609 00:27:54,281 --> 00:27:55,282 Come on. 610 00:28:01,592 --> 00:28:04,726 [ELECTRONIC MUSIC PLAYING] 611 00:28:28,402 --> 00:28:30,273 Aram, I need a trace on a satellite feed. 612 00:28:34,408 --> 00:28:37,411 Raymond. 613 00:28:37,585 --> 00:28:38,934 You came. 614 00:28:39,108 --> 00:28:41,502 Yes, of course I came. 615 00:28:41,676 --> 00:28:43,373 Now we just gotta get out of here. 616 00:28:51,207 --> 00:28:53,079 What do we know? 617 00:28:53,253 --> 00:28:56,256 They took cover, barricaded themselves inside the cooler, 618 00:28:56,430 --> 00:28:57,648 and jammed the door from the inside. 619 00:28:57,823 --> 00:28:59,607 We know who's in there? 620 00:28:59,781 --> 00:29:01,391 Reddington, the Russian, two of his people, maybe more. 621 00:29:01,565 --> 00:29:04,481 Keen? 622 00:29:04,655 --> 00:29:06,396 Elizabeth? 623 00:29:06,570 --> 00:29:08,529 You in there? 624 00:29:08,703 --> 00:29:10,270 I do hope you're in there, Elizabeth, 625 00:29:10,444 --> 00:29:12,098 'cause I'm gonna need you for this next part, 626 00:29:12,272 --> 00:29:14,100 which promises to be rather awful. 627 00:29:14,274 --> 00:29:18,234 While you have a moment, I suggest that you and Raymond 628 00:29:18,408 --> 00:29:21,803 reflect upon the concept of loss. 629 00:29:21,977 --> 00:29:23,718 I know it well. 630 00:29:23,892 --> 00:29:26,503 I feel it in every breath I take, 631 00:29:26,677 --> 00:29:29,332 every moment that... [CHUCKLES] that I sleep. 632 00:29:29,506 --> 00:29:32,161 Loss became a part of me 633 00:29:32,335 --> 00:29:35,077 when I watched my wife and children die 634 00:29:35,251 --> 00:29:37,210 before my very eyes! 635 00:29:40,256 --> 00:29:43,477 But today, Raymond, I'm gonna give you that burden! 636 00:29:43,651 --> 00:29:46,088 I'm gonna show you loss! 637 00:29:46,262 --> 00:29:50,832 Today, I'm going to kill Elizabeth while you watch. 638 00:29:55,619 --> 00:29:57,578 I don't care what you have to do to get them out of there. 639 00:29:57,752 --> 00:30:00,015 Just make sure that Reddington and Keen are alive. 640 00:30:00,189 --> 00:30:02,061 We got a problem. That was Magnus. 641 00:30:02,235 --> 00:30:04,324 Feds raided Park Avenue. 642 00:30:04,498 --> 00:30:05,586 They found the penthouse and the proxy office. 643 00:30:05,760 --> 00:30:06,892 How long ago was this? 644 00:30:07,066 --> 00:30:08,415 Dunno, but we should assume that... 645 00:30:08,589 --> 00:30:10,591 No, no, no, no. Never assume. 646 00:30:10,765 --> 00:30:13,899 The fact is, it won't take long for them to find us here, 647 00:30:14,073 --> 00:30:17,032 so your timeline has moved up. 648 00:30:17,206 --> 00:30:18,991 But I still want them both alive. 649 00:30:21,820 --> 00:30:25,562 What did you tell him? 650 00:30:25,736 --> 00:30:30,045 What could you possibly say to suddenly make me his enemy? 651 00:30:30,219 --> 00:30:31,917 Let him rest. 652 00:30:32,091 --> 00:30:34,006 What did you say? 653 00:30:34,180 --> 00:30:35,268 Masha. 654 00:30:35,442 --> 00:30:37,052 Don't call me that. 655 00:30:37,226 --> 00:30:39,707 Elizabeth, please. 656 00:30:39,881 --> 00:30:41,709 I know who you are, Ivan. 657 00:30:41,883 --> 00:30:44,712 You were my grandfather's protege, 658 00:30:44,886 --> 00:30:46,932 my mother's and Reddington's friend. 659 00:30:47,106 --> 00:30:49,021 He needs to rest. 660 00:30:49,195 --> 00:30:52,415 Is this really what she would have wanted? 661 00:30:52,589 --> 00:30:55,941 Your mother only ever wanted to keep you safe. 662 00:30:59,727 --> 00:31:00,989 He's bleeding. 663 00:31:03,252 --> 00:31:04,427 It's from the abdomen. 664 00:31:08,779 --> 00:31:10,694 I can't feel an exit wound. 665 00:31:10,869 --> 00:31:12,087 He needs a doctor right away. 666 00:31:12,261 --> 00:31:13,654 Hold this. 667 00:31:13,828 --> 00:31:15,743 Ivan, hold this tight. 668 00:31:18,267 --> 00:31:20,139 We can't stay here. We need to go. 669 00:31:20,313 --> 00:31:23,011 Go where? We're surrounded. 670 00:31:23,185 --> 00:31:26,101 [FOOTSTEPS CLANGING OVERHEAD] 671 00:31:37,591 --> 00:31:41,464 [WHIRRING] 672 00:31:56,305 --> 00:31:58,786 [WHIRRING] 673 00:32:00,353 --> 00:32:02,921 DEMBE: I need a cube at King's County. 674 00:32:03,095 --> 00:32:05,575 No, it's not for Raymond. It's for an associate. 675 00:32:05,749 --> 00:32:06,533 We're gonna need an escort. 676 00:32:06,707 --> 00:32:08,230 And an escort. Heavy arms. 677 00:32:08,404 --> 00:32:10,276 Chuck, what do we have for weapons? 678 00:32:10,450 --> 00:32:13,540 Got my M4, Dembe's SIG, your Glock, your Browning. 679 00:32:13,714 --> 00:32:14,367 I also have two flash-bangs. 680 00:32:14,541 --> 00:32:16,064 This. 681 00:32:16,238 --> 00:32:18,023 Some sort of electric shock collar. 682 00:32:18,197 --> 00:32:19,459 Is that your armored truck outside? 683 00:32:19,633 --> 00:32:21,504 Ringo is in place standing by. 684 00:32:24,159 --> 00:32:26,379 What do you have in mind? 685 00:32:26,553 --> 00:32:27,771 I have a couple of ideas. 686 00:32:32,254 --> 00:32:33,734 Chuck, your knife. 687 00:32:33,908 --> 00:32:37,042 [WHIRRING CONTINUES] 688 00:32:37,216 --> 00:32:38,782 LIZ: It's not gonna be long 689 00:32:38,957 --> 00:32:41,524 before they come down through that vent. 690 00:32:41,698 --> 00:32:43,222 DEMBE: What do we have?CHUCK: Whatever's left in the Browning. 691 00:32:43,396 --> 00:32:45,311 We got two magazines for the pistols. 692 00:32:45,485 --> 00:32:46,790 My M4's got about a half a mag. 693 00:32:49,837 --> 00:32:51,447 Fellas, we got movement down here. 694 00:32:51,621 --> 00:32:53,275 Be advised, we need to extract. 695 00:32:53,449 --> 00:32:55,495 Copy that. We're moving as fast as we can. 696 00:32:55,669 --> 00:32:56,844 [WATER POURING] 697 00:33:03,024 --> 00:33:04,286 They're getting close. 698 00:33:04,460 --> 00:33:06,201 I need you to give me a weapon. 699 00:33:06,375 --> 00:33:07,768 I can help you. 700 00:33:10,989 --> 00:33:12,642 [SAW WHIRRING] 701 00:33:15,602 --> 00:33:17,299 Okay, ready. 702 00:33:17,473 --> 00:33:18,997 I think. 703 00:33:19,171 --> 00:33:21,825 [WHIRRING CONTINUES] 704 00:33:38,842 --> 00:33:40,148 Hold it. 705 00:33:48,678 --> 00:33:50,245 Go! 706 00:33:52,204 --> 00:33:54,858 [EXPLOSION] 707 00:33:55,033 --> 00:33:56,817 [ELECTRICITY CRACKLING] 708 00:33:59,124 --> 00:34:00,690 [GUNSHOTS]Ugh! 709 00:34:14,095 --> 00:34:15,618 Let's go, let's go, let's go, let's go! 710 00:34:22,277 --> 00:34:24,279 [WEAPON FIRES] 711 00:34:28,370 --> 00:34:30,068 Okay, then. 712 00:34:30,242 --> 00:34:32,026 I think we're done now. 713 00:34:32,200 --> 00:34:33,854 Raymond, I'd like you and Elizabeth 714 00:34:34,028 --> 00:34:36,944 to step out of the vehicle. 715 00:34:37,118 --> 00:34:38,032 Elizabeth, do not go out there. 716 00:34:38,206 --> 00:34:39,338 I have the second flash-bang. 717 00:34:39,512 --> 00:34:40,948 I can detonate it and give Dembe a chance 718 00:34:41,122 --> 00:34:42,297 to get in the driver's seat.Elizabeth, he... 719 00:34:42,471 --> 00:34:44,125 He's not gonna hurt me if you can't see it. 720 00:34:44,299 --> 00:34:45,474 He's insane. 721 00:34:45,648 --> 00:34:47,172 You have no idea what he'll do. 722 00:34:50,566 --> 00:34:51,741 Let's find out. 723 00:34:51,915 --> 00:34:53,308 Eliz... 724 00:34:55,745 --> 00:34:58,096 Not so fast. Uh-huh. 725 00:34:58,270 --> 00:34:59,662 Hand it over. 726 00:35:03,231 --> 00:35:04,972 [EXPLOSION]RESSLER: FBI! No one move! 727 00:35:05,146 --> 00:35:07,061 [GRUNTS][INDISTINCT SHOUTING] 728 00:35:07,235 --> 00:35:08,802 [GUNFIRE] 729 00:35:08,976 --> 00:35:10,934 Go, Dembe! Go! 730 00:35:11,109 --> 00:35:11,979 [GUNFIRE] 731 00:35:14,503 --> 00:35:16,201 Put the gun down! 732 00:35:16,375 --> 00:35:17,941 Keen, do it now! 733 00:35:18,116 --> 00:35:20,161 Show me your hands. 734 00:35:20,335 --> 00:35:21,771 [EXPLOSION] 735 00:35:27,734 --> 00:35:29,170 Put it down! 736 00:35:29,344 --> 00:35:30,954 [GUNFIRE CONTINUES] 737 00:35:37,178 --> 00:35:38,962 [RADIO CHATTER] 738 00:35:39,137 --> 00:35:41,269 MAN: We got one vehicle southbound. 739 00:35:41,443 --> 00:35:43,880 It's all right. Just relax, hold on. 740 00:35:44,054 --> 00:35:45,708 [GASPING AND GRUNTING] 741 00:35:50,017 --> 00:35:52,454 We lost Townsend and Keen? 742 00:35:52,628 --> 00:35:54,064 And Stepanov. Reddington squirreled him away. 743 00:35:54,239 --> 00:35:56,154 Aram's piecing together a CCTV trail, 744 00:35:56,328 --> 00:35:57,764 see if he can track where they went. 745 00:35:57,938 --> 00:35:59,461 RESSLER: Wherever Townsend and Keen went, 746 00:35:59,635 --> 00:36:01,115 it wasn't together.ARAM: All right, I lost an SUV 747 00:36:01,289 --> 00:36:02,638 headed west through the Lincoln Tunnel. 748 00:36:02,812 --> 00:36:04,466 Would have been Townsend. 749 00:36:04,640 --> 00:36:05,685 I mean, Reddington's team. They extracted Stepanov 750 00:36:05,859 --> 00:36:07,817 and went south. Keen was on foot. 751 00:36:07,991 --> 00:36:09,254 All right, I got a southbound vehicle 752 00:36:09,428 --> 00:36:10,820 crossed into Brooklyn over the Manhattan Bridge 753 00:36:10,994 --> 00:36:14,215 before pulling into a building at...703 Hudson. 754 00:36:14,389 --> 00:36:15,390 All right, we're on our way. 755 00:36:15,564 --> 00:36:16,783 I'll meet you there. 756 00:36:19,786 --> 00:36:22,397 [BEEPS, DIALING] 757 00:36:22,571 --> 00:36:23,964 Jax, hey. It's me. 758 00:36:24,138 --> 00:36:25,835 Where are you? What's going on? 759 00:36:26,009 --> 00:36:27,185 Jax, stop. Listen to me. I need you to reach out. 760 00:36:27,359 --> 00:36:29,187 Tell everyone... Tell the team to go dark. 761 00:36:29,361 --> 00:36:31,189 Call Skip. Have him burn everything. 762 00:36:31,363 --> 00:36:32,886 Liz, what's happening? 763 00:36:33,060 --> 00:36:34,409 I'll call you when I know more. 764 00:36:36,933 --> 00:36:39,240 I didn't get there in time.[MONITOR BEEPING] 765 00:36:39,414 --> 00:36:41,242 I asked you to do something 766 00:36:41,416 --> 00:36:43,636 I had no business asking you to do, 767 00:36:43,810 --> 00:36:45,986 and you tried to do it. 768 00:36:46,160 --> 00:36:47,553 Not many would. 769 00:36:50,425 --> 00:36:52,514 I have noidea what this is all about, 770 00:36:52,688 --> 00:36:54,603 but I can tell how much it matters to you. 771 00:36:54,777 --> 00:36:58,303 What happens to him and to Elizabeth. 772 00:36:58,477 --> 00:37:01,436 I hope it works out. 773 00:37:01,610 --> 00:37:03,569 I'm gonna give you a number. 774 00:37:03,743 --> 00:37:06,093 You'll ask for Marvin Gerard. 775 00:37:06,267 --> 00:37:08,008 He knows to give you what you're owed. 776 00:37:08,182 --> 00:37:10,010 I got what I'm owed, 777 00:37:10,184 --> 00:37:12,055 and, uh, then some. 778 00:37:12,230 --> 00:37:13,796 [LAUGHING] Oh, my goodness. 779 00:37:13,970 --> 00:37:16,973 Serves him right for having a safe at home. 780 00:37:17,147 --> 00:37:19,454 Priya, I miss you already. 781 00:37:21,151 --> 00:37:22,805 I know. 782 00:37:22,979 --> 00:37:24,807 [CHUCKLES] 783 00:37:33,729 --> 00:37:34,817 How is he? 784 00:37:34,991 --> 00:37:36,515 Tired, but stable. 785 00:37:36,689 --> 00:37:38,038 We removed the bullet. 786 00:37:38,212 --> 00:37:40,170 He's lucky. 787 00:37:40,345 --> 00:37:41,781 Most people would be in agony, but he'd been pumped so full 788 00:37:41,955 --> 00:37:43,261 of barbiturates that he barely felt anything. 789 00:37:55,316 --> 00:37:56,839 Doctor says you're gonna be okay. 790 00:38:00,452 --> 00:38:02,280 I let you down. 791 00:38:02,454 --> 00:38:05,065 No, you didn't. 792 00:38:05,239 --> 00:38:08,634 He knows. 793 00:38:08,808 --> 00:38:12,464 I am to blame for that. 794 00:38:12,638 --> 00:38:15,597 If you insist on taking blame, take it for something 795 00:38:15,771 --> 00:38:20,515 you're actually responsible for. Me. 796 00:38:20,689 --> 00:38:24,127 What I am, I am because of you. 797 00:38:24,302 --> 00:38:26,347 You can take the blame for that. 798 00:38:26,521 --> 00:38:28,436 [BEEPING CONTINUES] 799 00:38:31,700 --> 00:38:33,876 She's so beautiful. 800 00:38:34,050 --> 00:38:37,532 I waited 35 years to meet her. 801 00:38:37,706 --> 00:38:38,881 And when I did... 802 00:38:41,449 --> 00:38:44,713 I painted a target on her back. 803 00:38:47,803 --> 00:38:50,240 Rest. 804 00:38:50,415 --> 00:38:52,155 You have a lot of sleep to catch up on. 805 00:38:54,114 --> 00:38:55,420 The FBI is here. 806 00:38:59,728 --> 00:39:02,296 [SPEAKING RUSSIAN] 807 00:39:02,470 --> 00:39:04,907 ♪♪ Running with the streetlights 808 00:39:05,081 --> 00:39:06,431 ♪♪ Laughing at the grave 809 00:39:06,605 --> 00:39:08,128 [INDISTINCT CONVERSATION] 810 00:39:08,302 --> 00:39:10,870 ♪♪ He swears he's gonna give it up 811 00:39:11,044 --> 00:39:13,873 ♪♪ It's never gonna be enough 812 00:39:14,047 --> 00:39:17,006 Take very, very good care of him. 813 00:39:17,180 --> 00:39:19,748 ♪♪ When you're all alone 814 00:39:19,922 --> 00:39:23,230 ♪♪ Thinking about A better day 815 00:39:23,404 --> 00:39:26,015 ♪♪ When you had it in your bones 816 00:39:26,189 --> 00:39:27,626 ♪♪ This could be the end 817 00:39:27,800 --> 00:39:30,019 COOPER: We're taking Stepanov into custody. 818 00:39:30,193 --> 00:39:32,021 You'll be taking him to the morgue 819 00:39:32,195 --> 00:39:34,328 unless you let my team finish working on him first. 820 00:39:34,502 --> 00:39:35,721 There's an ambulance on the way. 821 00:39:35,895 --> 00:39:37,679 When it gets here, he's coming with us. 822 00:39:37,853 --> 00:39:40,465 In the meantime, what should we talk about? 823 00:39:40,639 --> 00:39:44,382 How about the Russian Knot? My communications with Stepanov? 824 00:39:44,556 --> 00:39:46,253 You worked with Elizabeth to decrypt them. 825 00:39:46,427 --> 00:39:48,037 You helped her find Ivan. 826 00:39:48,211 --> 00:39:49,909 You mean your Russian handler. 827 00:39:50,083 --> 00:39:51,432 ♪♪ I see you in the evening 828 00:39:51,606 --> 00:39:53,260 Agent Park, I look forward to the day 829 00:39:53,434 --> 00:39:56,002 when you're as wise as you are aggressive. 830 00:39:56,176 --> 00:39:58,308 Until then, I suggest you protect yourself 831 00:39:58,483 --> 00:40:01,964 from further embarrassment by saying nothing. 832 00:40:02,138 --> 00:40:04,271 We've decrypted your messages. We know you worked together. 833 00:40:04,445 --> 00:40:07,274 But you don't know how, so you guess. 834 00:40:07,448 --> 00:40:10,582 In my world, that's what comes of guesswork. 835 00:40:10,756 --> 00:40:12,540 Well, we wouldn't have to guess if you were honest with us. 836 00:40:12,714 --> 00:40:15,413 I am honest with you, Donald. All of you. 837 00:40:15,587 --> 00:40:17,937 I told you I was withholding that information 838 00:40:18,111 --> 00:40:21,288 because sharing it would put Elizabeth's life in danger. 839 00:40:21,462 --> 00:40:24,247 I asked you not to pursue that information, 840 00:40:24,422 --> 00:40:27,816 but you went behind my back and pursued it anyway, 841 00:40:27,990 --> 00:40:30,079 without being honest with me. 842 00:40:30,253 --> 00:40:32,778 And the result of your dishonesty? 843 00:40:32,952 --> 00:40:36,216 My oldest friend was shot, Elizabeth is on the run, 844 00:40:36,390 --> 00:40:38,348 and Neville Townsend is after her. 845 00:40:38,523 --> 00:40:40,960 I make no apologies about tracking down Stepanov. 846 00:40:41,134 --> 00:40:42,309 He may be your oldest friend, 847 00:40:42,483 --> 00:40:44,224 but he's also a Russian intelligence agent 848 00:40:44,398 --> 00:40:45,965 who we're about to question. 849 00:40:46,139 --> 00:40:48,010 And when he tells us what I think he's gonna tell us 850 00:40:48,184 --> 00:40:50,099 about the damage you've done to this country, 851 00:40:50,273 --> 00:40:53,276 well, since you insist on honesty, 852 00:40:53,451 --> 00:40:55,278 we're gonna arrest you on the spot. 853 00:40:55,453 --> 00:40:57,977 ♪♪ Once you had The good stuff 854 00:40:58,151 --> 00:41:00,936 ♪♪ Never gonna fill you up 855 00:41:01,110 --> 00:41:04,070 ♪♪ I wanna be the one who 856 00:41:04,244 --> 00:41:07,116 ♪♪ Gives them my world 857 00:41:07,290 --> 00:41:09,945 ♪♪ And gives them all the feeling of it 858 00:41:10,119 --> 00:41:12,948 ♪♪ Just a little taste of it 859 00:41:13,122 --> 00:41:14,689 ♪♪ This could be the end 860 00:41:14,863 --> 00:41:16,038 Out. Get out! 861 00:41:19,085 --> 00:41:22,044 ♪♪ This could be the end 862 00:41:25,091 --> 00:41:27,615 ♪♪ This could be the end 863 00:41:31,358 --> 00:41:34,361 I'm told the Feds got nothing but shredded paper. 864 00:41:34,535 --> 00:41:36,842 And about $36 million in precious gems. 865 00:41:37,016 --> 00:41:39,105 ♪♪ 'Cause I ain't got a home 866 00:41:39,279 --> 00:41:41,586 Issue a new directive for Elizabeth Keen, 867 00:41:41,760 --> 00:41:44,197 Donald Ressler, and her whole FBI crew. 868 00:41:44,371 --> 00:41:45,764 Laghari, too. 869 00:41:48,375 --> 00:41:50,986 REDDINGTON: Forget Stepanov. 870 00:41:51,160 --> 00:41:53,119 He's a distraction. 871 00:41:53,293 --> 00:41:54,816 Focus on Townsend. 872 00:41:54,990 --> 00:41:56,557 ♪♪ I'll forever roam♪♪ 873 00:41:56,731 --> 00:41:57,471 He's turned on Elizabeth. 874 00:41:57,645 --> 00:41:59,255 Yes. 875 00:41:59,429 --> 00:42:02,824 As well as anyone else I care about. 876 00:42:02,998 --> 00:42:06,045 Which believe it or not, includes you, Harold. 877 00:42:06,219 --> 00:42:09,309 We're all in his crosshairs now. 878 00:42:09,483 --> 00:42:12,312 And the only way out is to work together. 879 00:42:12,486 --> 00:42:14,096 I'm willing to do that. Are you? 880 00:42:21,234 --> 00:42:25,760 [END THEME MUSIC PLAYING] 60069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.