Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,925 --> 00:00:55,515
BOY: Simon Magus was a magician
and a sorcerer...
2
00:00:55,555 --> 00:00:58,600
in...um...
3
00:00:58,640 --> 00:01:00,600
PRIEST: In Sumeria.
4
00:01:01,690 --> 00:01:04,900
What happened
to Simon Magus, Bartolo?
5
00:01:04,940 --> 00:01:08,025
SECOND BOY: Jesus' disciples
performed miracles.
6
00:01:08,070 --> 00:01:10,570
When Simon Magus
saw the miracles...
7
00:01:10,570 --> 00:01:14,115
he offered Peter gold
for God's powers.
8
00:01:14,155 --> 00:01:16,075
PRIEST:
How did Peter respond...
9
00:01:17,410 --> 00:01:18,660
John Rossi?
10
00:01:21,081 --> 00:01:22,291
Stand up!
11
00:01:28,505 --> 00:01:30,048
Answer, John Rossi.
12
00:01:32,050 --> 00:01:33,552
SIMON: That's not my name.
13
00:01:34,636 --> 00:01:37,222
PRIEST: You and all
the other bastards...
14
00:01:37,264 --> 00:01:38,891
lucky enough to be here...
15
00:01:38,932 --> 00:01:42,477
children of sin,
spawn of the damned...
16
00:01:42,519 --> 00:01:46,231
are all named for saints...
17
00:01:46,273 --> 00:01:50,819
saints who are disciplined,
saints who are chaste.
18
00:01:51,820 --> 00:01:55,240
You are named
for John Baptist Rossi...
19
00:01:55,282 --> 00:01:58,410
a Capuchin priest who
gave away all his possessions.
20
00:02:01,079 --> 00:02:04,374
A man who had nothing,
like you.
21
00:02:04,416 --> 00:02:05,959
Now what is your name...
22
00:02:07,127 --> 00:02:09,254
you ungrateful cur?
23
00:02:17,012 --> 00:02:19,014
[Whipping]
24
00:02:22,017 --> 00:02:23,769
PRIEST: Your name, boy!
25
00:02:26,522 --> 00:02:28,690
Have you lost your tongue?
26
00:02:28,732 --> 00:02:30,609
What is your name?
27
00:02:38,033 --> 00:02:40,118
PRIEST: All the girls...
28
00:02:40,160 --> 00:02:43,872
will remain locked
in their dormitory...
29
00:02:43,914 --> 00:02:47,251
and no food
will be served to any boy...
30
00:02:47,292 --> 00:02:52,005
until you acknowledge
your namesake before God.
31
00:03:11,900 --> 00:03:15,237
[Banging]
32
00:03:15,279 --> 00:03:18,282
BOYS: Food! Food! Food!
Food! Food! Food! Food!
33
00:03:24,538 --> 00:03:26,498
[Banging stops]
34
00:03:26,540 --> 00:03:28,500
[Boys whispering]
35
00:03:37,259 --> 00:03:38,969
[Boys gasp]
36
00:03:39,011 --> 00:03:40,470
[Cheering]
37
00:04:00,073 --> 00:04:02,159
SIMON: Yes. Yes.
38
00:04:05,495 --> 00:04:09,917
BOY: They should name you
Simon Magus, the magician.
39
00:04:09,958 --> 00:04:11,418
SIMON: No.
40
00:04:11,418 --> 00:04:13,879
Simon...Templar.
41
00:04:24,932 --> 00:04:26,558
Agnes!
42
00:04:28,310 --> 00:04:29,770
Agnes!
43
00:04:36,109 --> 00:04:37,444
Agnes!
44
00:04:47,788 --> 00:04:48,914
Agnes!
45
00:04:57,047 --> 00:04:59,216
AGNES: When they catch you,
they'll cane you.
46
00:04:59,258 --> 00:05:01,635
SIMON: Won't happen,
'cause we're leaving tonight...
47
00:05:01,677 --> 00:05:04,346
this hearty brotherhood,
on a crusade.
48
00:05:04,388 --> 00:05:06,765
That's why I risked everything,
Agnes, my love...
49
00:05:06,807 --> 00:05:08,517
to bid you farewell.
50
00:05:08,559 --> 00:05:11,061
I can't leave you behind
without a kiss. Can I?
51
00:05:11,103 --> 00:05:13,272
Hey, watch this.
52
00:05:19,820 --> 00:05:21,572
[Clang]
53
00:05:30,414 --> 00:05:31,707
NUN: We've lost some girls!
54
00:05:31,748 --> 00:05:34,251
The girls are missing!
55
00:05:34,293 --> 00:05:36,378
There are girls missing!
56
00:05:36,420 --> 00:05:37,629
BOY: Come on, boys!
57
00:05:46,471 --> 00:05:49,016
AGNES: Wait, John Rossi.
My kiss.
58
00:05:51,602 --> 00:05:53,228
[Barking]
59
00:05:55,480 --> 00:05:57,149
PRIEST: There he is! Get him!
60
00:06:00,694 --> 00:06:03,488
AGNES: Aah!
61
00:06:16,793 --> 00:06:17,961
SIMON ON TAPE: October 3.
62
00:06:18,003 --> 00:06:20,297
Entering foyer
of Tretiak industries.
63
00:06:20,339 --> 00:06:24,051
Heavy security on elevators.
Guards in uniform.
64
00:06:24,051 --> 00:06:24,968
Heavy security on elevators.
Guards in uniform.
65
00:06:25,010 --> 00:06:28,555
Elevator to vault on 26th floor
requires separate passkey.
66
00:06:28,597 --> 00:06:29,723
[Sighs]
67
00:06:29,765 --> 00:06:31,016
Maybe use stairs.
68
00:06:31,850 --> 00:06:33,227
No traffic there.
69
00:06:34,811 --> 00:06:36,230
October 4.
70
00:06:37,064 --> 00:06:38,899
Personal tidbits.
71
00:06:38,899 --> 00:06:42,528
Tretiak's former partner
died suddenly in 1995.
72
00:06:42,569 --> 00:06:45,656
It left Tretiak as sole owner
of a gas and oil empire.
73
00:06:47,824 --> 00:06:51,119
Tretiak's first son killed
in car crash five years ago.
74
00:06:52,829 --> 00:06:54,081
SIMON: Who are you?
75
00:06:54,122 --> 00:06:56,583
SIMON ON TAPE: Vehicle was
driven by younger son Ilya...
76
00:06:56,583 --> 00:06:57,876
now 27.
77
00:06:57,918 --> 00:06:59,628
Wife now lives in Geneva...
78
00:06:59,670 --> 00:07:01,547
following assassination
attempt in 1996.
79
00:07:01,588 --> 00:07:04,424
[Russian accent]
I am...Ivanovanovitch.
80
00:07:04,424 --> 00:07:05,801
SIMON ON TAPE: October 5.
81
00:07:05,843 --> 00:07:09,012
Ilya spent most of today
in Cafe Eldorado...
82
00:07:09,054 --> 00:07:10,180
with bandito buddies.
83
00:07:10,222 --> 00:07:13,392
Gangster rap, coffee,
flirting with teenage girls.
84
00:07:13,433 --> 00:07:16,895
Small firearms in coats.
Machine pistols in cars.
85
00:07:16,937 --> 00:07:18,981
[Speaking Russian]
86
00:07:25,529 --> 00:07:27,573
[Crowd chanting]
87
00:07:46,300 --> 00:07:47,509
[Crowd chanting]
88
00:08:36,183 --> 00:08:38,936
MAN ON P.A.: There were
three great empires...
89
00:08:38,977 --> 00:08:43,899
that dominated the world both
culturally and militarily...
90
00:08:44,900 --> 00:08:49,446
Rome, Constantinople,
and Russia.
91
00:08:49,488 --> 00:08:51,406
All three have fallen.
92
00:08:52,241 --> 00:08:54,951
Only one can be restored...
93
00:08:54,993 --> 00:08:58,956
and only one man
can restore it...
94
00:08:58,996 --> 00:09:01,875
Ivan Petrovich Tretiak!
95
00:09:01,917 --> 00:09:03,961
[Cheering]
96
00:09:25,649 --> 00:09:28,694
TRETIAK: Friends...
countrymen...
97
00:09:29,319 --> 00:09:30,529
Russians!
98
00:09:37,452 --> 00:09:41,582
TRETIAK: You people
here in this room...
99
00:09:42,666 --> 00:09:44,918
are the cream of Russia...
100
00:09:45,711 --> 00:09:50,549
and the whole nation
is listening with us.
101
00:09:50,591 --> 00:09:54,136
But why do you all
listen to me rave?
102
00:09:54,178 --> 00:09:56,221
Set aside my oil company...
103
00:09:56,263 --> 00:09:58,932
forget about
my best-selling book...
104
00:09:58,974 --> 00:10:03,604
and all I am is a lunatic...
105
00:10:03,645 --> 00:10:07,441
haunted by the fantasy
of an empire...
106
00:10:07,482 --> 00:10:11,862
that reclaims her former might,
her former size.
107
00:10:11,904 --> 00:10:14,072
[Applause]
108
00:10:15,991 --> 00:10:22,247
All I am is a poet
spinning rhymes of a Russia...
109
00:10:22,289 --> 00:10:27,336
not cut off at the knees,
but armed to the teeth.
110
00:10:27,377 --> 00:10:33,467
Not ridiculed, but revered.
111
00:10:33,509 --> 00:10:35,928
[Applause]
112
00:10:35,969 --> 00:10:38,472
No! More than revered!
113
00:10:38,514 --> 00:10:39,973
Feared!
114
00:10:40,015 --> 00:10:42,017
[Cheering]
115
00:10:49,816 --> 00:10:53,987
TRETIAK: But who am I
to dazzle you with this dream?
116
00:10:54,029 --> 00:10:55,280
All I've done is...
117
00:10:55,322 --> 00:10:58,325
YURI: How does it look
for the leader's son...
118
00:10:58,367 --> 00:11:00,953
to walk out
when the leader speaks?
119
00:11:00,994 --> 00:11:02,454
ILYA: You'd prefer
the leader's son...
120
00:11:02,496 --> 00:11:05,958
to piss his pants on live TV?
Hmm?
121
00:11:07,626 --> 00:11:11,004
TRETIAK: And still the people
freeze to death!
122
00:11:29,523 --> 00:11:30,983
SIMON: I love this country.
123
00:11:40,033 --> 00:11:41,702
[Click]
124
00:11:46,832 --> 00:11:49,001
[Singing in Russian]
125
00:11:55,215 --> 00:11:57,134
[Filtered breathing]
126
00:12:03,765 --> 00:12:05,142
[Beeping]
127
00:12:18,155 --> 00:12:19,323
[Beep]
128
00:13:13,794 --> 00:13:14,962
[Beep, Clunk]
129
00:13:39,486 --> 00:13:41,488
[Taps cane]
130
00:13:41,488 --> 00:13:43,657
[Speaking Russian]
131
00:13:45,158 --> 00:13:47,828
SIMON: [Australian accent]
I don't speak Russian.
132
00:13:47,870 --> 00:13:50,539
ILYA: In that case, stand up...
133
00:13:50,581 --> 00:13:52,499
put your hands
behind your head...
134
00:13:53,083 --> 00:13:55,335
and turn around slowly.
135
00:14:00,007 --> 00:14:03,468
Wrong place for a condom.
Take it off.
136
00:14:09,933 --> 00:14:13,145
SIMON: Listen,
if I give this to you...
137
00:14:13,145 --> 00:14:15,105
you'll give it to your daddy.
138
00:14:15,856 --> 00:14:18,775
What's he gonna give you?
Not even a Christmas bonus.
139
00:14:18,817 --> 00:14:22,404
The guy I'm stealing this for
will give me $1 million.
140
00:14:22,446 --> 00:14:24,448
If we go in partners,
we'll split 50-50.
141
00:14:24,489 --> 00:14:26,950
Half a million hard currency.
142
00:14:26,992 --> 00:14:29,661
Think of the drugs you could buy
with that much cake.
143
00:14:29,703 --> 00:14:33,123
You'll be discoing
for a decade in Moscow, mate.
144
00:14:33,165 --> 00:14:35,459
I don't need your small change.
145
00:14:35,501 --> 00:14:37,085
That's your first problem.
146
00:14:38,003 --> 00:14:39,630
Here is your second.
147
00:14:40,631 --> 00:14:43,008
Microchip...please.
148
00:14:45,093 --> 00:14:46,637
Freeze!
149
00:14:46,678 --> 00:14:48,805
Sorry. Guns make me nervous.
150
00:14:49,723 --> 00:14:52,309
Suck me...sideways.
151
00:15:05,280 --> 00:15:06,448
[Alarm]
152
00:15:24,842 --> 00:15:27,594
ILYA: Aah! Uhh!
153
00:15:27,636 --> 00:15:30,556
Uh! My eyes! Ohh!
154
00:15:30,556 --> 00:15:32,558
[Alarm]
155
00:15:35,143 --> 00:15:37,145
[Alarm]
156
00:15:49,992 --> 00:15:51,535
ILYA: Give it up!
157
00:15:57,916 --> 00:15:59,960
ILYA: You got no place to go!
158
00:16:14,641 --> 00:16:15,767
ILYA: A goddamn button!
159
00:16:15,809 --> 00:16:18,270
[Water sloshing]
160
00:16:24,902 --> 00:16:27,279
ILYA: Back of the building!
Come on!
161
00:16:40,042 --> 00:16:41,335
ILYA: Where's the body?
162
00:16:41,376 --> 00:16:43,712
GUARD: No body.
Just some guy in rags.
163
00:16:46,548 --> 00:16:47,966
[Crowd chanting]
164
00:17:45,482 --> 00:17:47,484
[Rock and roll playing]
165
00:17:49,194 --> 00:17:51,195
NEWS ANCHOR:
As the bitter chill of winter...
166
00:17:51,238 --> 00:17:52,990
descends on Moscow...
167
00:17:53,030 --> 00:17:55,409
Russians are warming
to the angry rhetoric...
168
00:17:55,450 --> 00:17:57,994
of former communist boss
Ivan Tretiak.
169
00:17:58,036 --> 00:18:00,664
Now a billionaire oil magnate...
170
00:18:00,706 --> 00:18:02,708
and leader
of his own political party...
171
00:18:02,749 --> 00:18:05,711
Tretiak predicted that the civil
unrest engulfing Russia...
172
00:18:05,752 --> 00:18:10,048
will only worsen, unless
Reformist President Karpov...
173
00:18:10,048 --> 00:18:11,884
can overcome
the heating-oil shortage...
174
00:18:11,925 --> 00:18:14,970
that has already killed
scores of Russians.
175
00:18:26,273 --> 00:18:27,733
WOMAN: What beautiful work.
176
00:18:36,200 --> 00:18:39,411
Ah. Cloisonne.
177
00:18:39,411 --> 00:18:40,579
It is old.
178
00:18:40,621 --> 00:18:42,789
SIMON: [Spanish accent] Yes.
It belonged to my grandmother.
179
00:18:46,752 --> 00:18:47,961
Please.
180
00:18:53,300 --> 00:18:56,845
Tonight I feel like
the oldest person on this plane.
181
00:18:58,263 --> 00:19:01,892
My husband, he's sending me
to England to live...
182
00:19:01,934 --> 00:19:03,936
until things change.
183
00:19:03,936 --> 00:19:07,773
You are married
not even a year...
184
00:19:07,814 --> 00:19:10,234
and already this bastard
has a girlfriend?!
185
00:19:11,276 --> 00:19:12,611
I am sorry.
186
00:19:12,611 --> 00:19:14,112
It's not my business.
187
00:19:16,949 --> 00:19:19,993
How come you know
so much about me?
188
00:19:21,036 --> 00:19:22,329
It is a gift.
189
00:19:24,456 --> 00:19:28,502
I'm Martin de Porres.
I am from Spain...
190
00:19:28,544 --> 00:19:30,462
but I'm named
for a Peruvian saint...
191
00:19:30,504 --> 00:19:33,632
who could cure
the sick or the injured...
192
00:19:33,674 --> 00:19:35,259
by the laying of hands.
193
00:19:47,479 --> 00:19:49,815
INSPECTOR: Hmm.
He's the same build...
194
00:19:49,815 --> 00:19:52,234
as the description
the Russians gave us...
195
00:19:52,276 --> 00:19:53,902
but he doesn't
sound like an Aussie.
196
00:19:53,944 --> 00:19:55,112
WOMAN: No.
197
00:19:58,615 --> 00:20:00,534
WOMAN: Could be faking it.
198
00:20:08,166 --> 00:20:09,334
SECURITY GUARD:
X-rays are clear.
199
00:20:09,376 --> 00:20:11,962
He hasn't swallowed
the microchip. Anything?
200
00:20:12,004 --> 00:20:14,798
SIMON: You English with
your chips, your fish and chips.
201
00:20:14,840 --> 00:20:16,258
On the airplane, I had chicken.
202
00:20:16,300 --> 00:20:18,468
WOMAN: Van Gogh theft,
Netherlands.
203
00:20:18,510 --> 00:20:20,596
Last year. Same eyes.
204
00:20:20,637 --> 00:20:22,389
INSPECTOR: Different chin.
205
00:21:05,974 --> 00:21:07,518
DRIVER: Halcyon Hotel, guv.
206
00:21:16,276 --> 00:21:18,237
[Dreaming]
PRIEST: Stand up!
207
00:21:18,237 --> 00:21:20,489
What is your name?!
208
00:21:20,531 --> 00:21:22,032
Answer the question!
209
00:21:24,493 --> 00:21:26,703
[Echoing]
What is your name?! Hey!
210
00:21:32,626 --> 00:21:34,628
MAN ON TELEPHONE:
Lou, the microchip arrived.
211
00:21:34,670 --> 00:21:35,838
I put the dough in your account.
212
00:21:35,879 --> 00:21:38,173
SIMON: Sorry I didn't get back
to you about that diamond.
213
00:21:38,215 --> 00:21:39,842
Moscow's like Dodge City now.
214
00:21:39,883 --> 00:21:42,511
All them greedy Commies have
turned into crazy capitalists.
215
00:21:42,553 --> 00:21:44,888
It's disgusting.
It's made 'em sloppy.
216
00:21:44,930 --> 00:21:47,224
One or two more easy scores
like this last one...
217
00:21:47,266 --> 00:21:49,518
-I top 50 mil, I'm quitting.
-I heard that before.
218
00:21:49,560 --> 00:21:52,020
SIMON: Not from me.
I don't know nuttin'.
219
00:21:52,062 --> 00:21:53,522
You don't believe me?
Try and find me.
220
00:21:53,564 --> 00:21:54,982
-Fuck you, Lou.
-See yourself.
221
00:22:01,071 --> 00:22:02,948
Can't seem to break 50.
222
00:22:53,999 --> 00:22:56,376
[German accent]
"One million U.S. dollars...
223
00:22:56,418 --> 00:22:57,961
"nonrefundable...
224
00:22:58,003 --> 00:22:59,880
"reserves you a quiet table...
225
00:22:59,880 --> 00:23:05,302
"at a romantic little spot
in Berlin called Templehopf...
226
00:23:05,344 --> 00:23:08,305
"which has
a cozy transit lounge.
227
00:23:08,347 --> 00:23:10,891
"To get inside, you walk
through the metal detectors...
228
00:23:10,933 --> 00:23:13,268
"and I walk through
the metal detectors.
229
00:23:13,310 --> 00:23:17,397
"Since you know I'm not armed,
and I know you're not armed...
230
00:23:17,439 --> 00:23:20,359
"we can both fall in love,
and nobody gets hurt."
231
00:23:33,747 --> 00:23:35,415
ILYA: I can't see him.
232
00:23:35,457 --> 00:23:37,960
TRETIAK: Then look for him.
233
00:23:38,001 --> 00:23:41,129
SIMON: You have
a long and beautiful cane...
234
00:23:41,171 --> 00:23:43,465
along with your beautiful eyes.
235
00:23:46,051 --> 00:23:48,720
That photograph
doesn't do you justice.
236
00:23:48,762 --> 00:23:50,264
TRETIAK: Who are you?
237
00:23:50,264 --> 00:23:52,015
SIMON: My name
is Bruno Hautenfaust.
238
00:23:52,057 --> 00:23:55,352
I was named for a saint
who was a very wealthy man.
239
00:23:55,394 --> 00:23:57,521
Had the wine, women, songs...
240
00:23:57,563 --> 00:24:01,316
then took a vow of poverty
and became a hermit...
241
00:24:01,358 --> 00:24:04,403
went to live in the forest...
in the nude.
242
00:24:04,444 --> 00:24:05,904
TRETIAK: Please leave.
243
00:24:07,573 --> 00:24:10,450
SIMON: I represent
the professional you hired.
244
00:24:10,492 --> 00:24:12,452
I'm his business manager.
245
00:24:12,494 --> 00:24:14,413
I speak for him.
246
00:24:14,454 --> 00:24:16,582
ILYA: We don't deal
with underlings.
247
00:24:16,623 --> 00:24:18,417
Come on, Father. Let's go.
248
00:24:19,459 --> 00:24:22,921
TRETIAK: Wait. Sit down.
Listen and learn.
249
00:24:22,963 --> 00:24:24,464
SIMON: Ah. Youth.
250
00:24:28,969 --> 00:24:31,096
TRETIAK: Who runs this thief?
251
00:24:31,138 --> 00:24:34,266
CIA? MI-6? Libya?
252
00:24:34,308 --> 00:24:36,143
SIMON: He's not a racecar.
Nobody runs him.
253
00:24:36,143 --> 00:24:37,519
He's an independent contractor.
254
00:24:37,561 --> 00:24:41,315
TRETIAK: Good. Then no one
will mind if I kill him.
255
00:24:41,356 --> 00:24:43,108
Oh, yes.
256
00:24:43,150 --> 00:24:47,821
I can have a man killed
and stroll away like that...
257
00:24:47,863 --> 00:24:49,448
even with metal detectors...
258
00:24:49,489 --> 00:24:51,867
even in this transit lounge.
259
00:24:53,493 --> 00:24:56,622
SIMON: Oh, it's so early.
260
00:24:56,663 --> 00:24:58,665
You guys wanna get coffee
or something?
261
00:25:00,167 --> 00:25:01,460
TRETIAK: Sure.
262
00:25:05,547 --> 00:25:07,508
Be quiet.
263
00:25:07,508 --> 00:25:09,885
SIMON: What is it
you request of my employer?
264
00:25:09,927 --> 00:25:12,387
TRETIAK: Do you know
what cold fusion is?
265
00:25:12,429 --> 00:25:13,889
SIMON: Of course.
266
00:25:13,931 --> 00:25:16,141
It's the theory...
267
00:25:16,183 --> 00:25:18,810
of nuclear fusion
at room temperature...
268
00:25:18,852 --> 00:25:19,978
free energy forever.
269
00:25:20,020 --> 00:25:21,313
TRETIAK: Yes.
270
00:25:21,355 --> 00:25:22,481
SERVER: Kaffee?
271
00:25:22,523 --> 00:25:23,649
SIMON: Klein, Bitte.
272
00:25:25,526 --> 00:25:29,363
SIMON: As far as science goes,
it ranks just above astrology.
273
00:25:29,363 --> 00:25:31,365
Those who claim to
have achieved the experiment...
274
00:25:31,406 --> 00:25:33,575
have never been able
to duplicate it.
275
00:25:33,617 --> 00:25:34,910
TRETIAK: Until now.
276
00:25:36,745 --> 00:25:40,832
There is an electrochemist
working at Oxford.
277
00:25:40,874 --> 00:25:43,252
We believe
that this good lady...
278
00:25:43,293 --> 00:25:46,213
made a breakthrough
in cold fusion.
279
00:25:46,255 --> 00:25:50,342
Your employer
will obtain the formula for me.
280
00:25:50,384 --> 00:25:54,179
He's very busy,
and you are very boring.
281
00:25:54,221 --> 00:25:56,056
Your offer must inspire him.
282
00:25:56,056 --> 00:25:58,684
This woman
has repeatedly avoided...
283
00:25:58,725 --> 00:26:02,563
my agents' attempts
to find the formula.
284
00:26:02,604 --> 00:26:04,690
She's cagey, difficult.
285
00:26:06,108 --> 00:26:08,402
Maybe your agents are stupid.
286
00:26:12,489 --> 00:26:16,577
I think this inspiration would
cost you three million dollars.
287
00:26:16,618 --> 00:26:18,912
TRETIAK: [Chuckles]
Ridiculous.
288
00:26:18,912 --> 00:26:23,709
SIMON: Why? You will have
the world market in energy.
289
00:26:23,750 --> 00:26:26,211
Cost you a nickel
for every million you make.
290
00:26:26,253 --> 00:26:27,546
His deposit should go--
291
00:26:27,588 --> 00:26:30,757
Hey. It is not for me.
292
00:26:30,799 --> 00:26:32,301
It is for mother Russia.
293
00:26:32,342 --> 00:26:36,263
But you want mother Russia,
too, Mr. Tretiak.
294
00:26:36,263 --> 00:26:40,058
Three million on deposit
in a bank account in Zurich. Agreed?
295
00:26:42,311 --> 00:26:43,937
Yes.
296
00:26:43,979 --> 00:26:49,276
And... How long to get
your employer's agreement?
297
00:26:49,318 --> 00:26:50,527
I'll ask.
298
00:27:05,959 --> 00:27:07,586
Your offer has inspired her.
299
00:27:07,628 --> 00:27:08,754
I'll do it.
300
00:27:10,464 --> 00:27:12,716
Bank account number in Zurich.
301
00:27:13,634 --> 00:27:15,594
Auf wiedersehen. Bye, sonny.
302
00:27:15,636 --> 00:27:17,429
TRETIAK: Bye-bye.
303
00:27:18,931 --> 00:27:23,227
I really love this guy.
Ha ha ha!
304
00:27:26,396 --> 00:27:28,482
ILYA:
Too bad we have to kill him.
305
00:27:28,524 --> 00:27:29,942
Yeah, too bad.
306
00:27:45,082 --> 00:27:47,918
WOMAN: When the electrochemists
Pons and Fleischman...
307
00:27:47,960 --> 00:27:50,462
announced in 1989...
308
00:27:50,504 --> 00:27:53,715
that they had discovered
cold fusion...
309
00:27:53,757 --> 00:27:58,053
a revolutionary process
of generating energy...
310
00:27:58,095 --> 00:28:01,598
they were at first
acclaimed as geniuses...
311
00:28:01,640 --> 00:28:04,476
and then condemned
as charlatans.
312
00:28:05,686 --> 00:28:08,689
The protocols of cold fusion...
313
00:28:08,730 --> 00:28:10,148
SIMON: What are those? Drugs?
314
00:28:10,190 --> 00:28:13,318
Could I have one?
My head's pounding.
315
00:28:13,360 --> 00:28:15,487
She's boring the life
out of me.
316
00:28:17,322 --> 00:28:19,408
-They're for my heart.
-Oh.
317
00:28:20,576 --> 00:28:23,871
You have very pretty eyes.
You're a pretty lady.
318
00:28:23,912 --> 00:28:26,373
-Who are you?
-Me?
319
00:28:26,373 --> 00:28:28,917
I'm here to do an interview
with that Dr. Russell.
320
00:28:28,959 --> 00:28:31,670
I'm gonna expose her as a fraud.
321
00:28:31,712 --> 00:28:34,673
You don't put any stock in
this cold fusion mumbo jumbo?
322
00:28:34,715 --> 00:28:36,842
-Actually, I do.
-Really?
323
00:28:36,884 --> 00:28:40,095
WOMAN: Dr. Emma Russell.
324
00:28:46,476 --> 00:28:48,478
Oops.
325
00:28:53,025 --> 00:28:58,655
EMMA: Well, I didn't prepare
any formal remarks.
326
00:28:58,697 --> 00:29:00,657
I'm actually more interested...
327
00:29:00,699 --> 00:29:04,203
in what questions you all have
about cold fusion...
328
00:29:04,244 --> 00:29:06,371
so I thought we would
start with those.
329
00:29:06,413 --> 00:29:08,498
Any questions?
330
00:29:10,792 --> 00:29:11,919
Please?
331
00:29:11,960 --> 00:29:13,462
MAN: I have, Dr. Russell.
332
00:29:14,505 --> 00:29:17,716
Can you explain
the actual process of fusion...
333
00:29:17,758 --> 00:29:19,384
you know, the theory?
334
00:29:19,426 --> 00:29:22,262
Yes. Oh, there it is.
335
00:29:22,304 --> 00:29:26,308
This is the--the apparatus.
336
00:29:26,350 --> 00:29:27,726
And very simply...
337
00:29:27,768 --> 00:29:31,021
when positively charged
deuterons...
338
00:29:31,063 --> 00:29:34,024
are attracted
to the palladium cathode...
339
00:29:34,066 --> 00:29:35,526
they cram together...
340
00:29:35,567 --> 00:29:39,112
and there are millions of them
inside the cathode...
341
00:29:39,154 --> 00:29:42,533
getting closer and closer,
and then they fuse...
342
00:29:42,574 --> 00:29:44,743
and they create energy
in the form of helium.
343
00:29:44,785 --> 00:29:46,370
WOMAN: But I read somewhere...
344
00:29:46,411 --> 00:29:48,163
that the experiment
couldn't be replicated...
345
00:29:48,205 --> 00:29:52,000
so how do we know it works?
346
00:29:52,042 --> 00:29:54,211
EMMA: We don't.
347
00:29:54,253 --> 00:29:55,420
Not yet.
348
00:29:56,547 --> 00:29:58,423
But if you remember Einstein...
349
00:29:58,465 --> 00:30:01,593
he knew the theory
of relativity to be true...
350
00:30:01,635 --> 00:30:03,470
long before he could prove it.
351
00:30:03,470 --> 00:30:05,305
I mean, he felt the truth.
352
00:30:05,722 --> 00:30:08,892
And, uh, some of us
feel the same way...
353
00:30:08,934 --> 00:30:10,143
about cold fusion...
354
00:30:10,185 --> 00:30:12,646
because it's there.
It's in nature...
355
00:30:12,688 --> 00:30:17,442
the raw, natural power
just waiting to be harnessed.
356
00:30:17,484 --> 00:30:21,905
When we ignite
that cold fusion fire...
357
00:30:21,947 --> 00:30:24,241
I mean, just imagine.
358
00:30:25,367 --> 00:30:29,413
There's more energy
in one cubic mile of seawater...
359
00:30:29,454 --> 00:30:32,291
than in all the known
oil reserves on earth.
360
00:30:32,332 --> 00:30:36,420
I mean, you could drive
your car 55 million miles...
361
00:30:36,461 --> 00:30:38,922
on a gallon of heavy water.
362
00:30:38,964 --> 00:30:41,842
It would be the end
of pollution...
363
00:30:41,884 --> 00:30:44,428
warmth for the whole world.
364
00:30:45,971 --> 00:30:49,850
So why don't I demonstrate
for you...
365
00:30:49,892 --> 00:30:53,645
why other people in the past
have been so unsuccessful?
366
00:30:55,522 --> 00:30:57,024
They used very complex...
367
00:30:58,817 --> 00:31:01,195
SIMON: November 17, 11:30 a.m.
368
00:31:01,236 --> 00:31:03,864
Entering flat
of Dr. Emma Russell.
369
00:31:03,906 --> 00:31:05,157
High Street, Oxford.
370
00:31:06,200 --> 00:31:09,244
No alarms on outer doors.
Strange.
371
00:31:09,286 --> 00:31:10,913
TAPE: No messages.
372
00:31:16,335 --> 00:31:17,628
SIMON: Shelley Monument.
373
00:31:20,547 --> 00:31:21,882
Entering bathroom.
374
00:31:22,633 --> 00:31:24,134
Books.
375
00:31:26,595 --> 00:31:27,846
More books.
376
00:31:31,725 --> 00:31:34,436
Walls covered
with reminder notes.
377
00:31:36,563 --> 00:31:37,689
Poetry.
378
00:31:48,242 --> 00:31:49,409
[Click]
379
00:31:51,119 --> 00:31:53,372
Ah.
Dad.
380
00:31:54,373 --> 00:31:56,208
[Click]
381
00:32:26,321 --> 00:32:28,574
"Stop and talk to Shelley
every day.
382
00:32:28,615 --> 00:32:31,201
"How can I love
a man named Percy?"
383
00:32:35,080 --> 00:32:37,082
"Isn't there
someone in the world...
384
00:32:37,124 --> 00:32:39,168
"who can consume me like that."
385
00:32:39,209 --> 00:32:42,462
Magic. Romantic.
386
00:32:50,637 --> 00:32:51,722
No recent applications.
387
00:32:51,805 --> 00:32:53,807
"Cold fusion notes."
388
00:33:05,235 --> 00:33:07,446
"Although I pass the
Shelley Monument every day...
389
00:33:07,446 --> 00:33:09,823
"its sadness strikes me
every time."
390
00:33:11,200 --> 00:33:14,369
"I feel a very personal loss
when I look at it.
391
00:33:14,411 --> 00:33:16,455
"So much pain
and so much passion."
392
00:33:21,919 --> 00:33:24,505
"To give light to them
that sit in darkness...
393
00:33:24,546 --> 00:33:26,048
"and in the shadow of death."
394
00:33:27,966 --> 00:33:30,636
"Luke 1; verse 79."
395
00:33:30,677 --> 00:33:33,680
Tretiak's wrong.
She's not cagey.
396
00:33:34,848 --> 00:33:37,809
She's not difficult.
She's just...
397
00:33:37,851 --> 00:33:39,144
eccentric.
398
00:33:39,853 --> 00:33:41,897
She's innocent.
399
00:33:48,487 --> 00:33:49,655
Maybe it's in her head.
400
00:33:51,198 --> 00:33:55,035
She needs a poet...
an artist...
401
00:33:56,620 --> 00:33:58,539
someone who...
402
00:33:58,580 --> 00:34:01,375
understands truth.
403
00:34:08,924 --> 00:34:10,759
She needs Thomas More.
404
00:34:40,706 --> 00:34:41,957
[Taps paper]
405
00:34:57,723 --> 00:34:59,057
SIMON: Do you like it?
406
00:35:01,310 --> 00:35:02,352
EMMA: What?
407
00:35:02,394 --> 00:35:05,606
The sculpture. Do you like it?
408
00:35:07,065 --> 00:35:10,611
Oh...yes.
409
00:35:10,652 --> 00:35:12,571
What do you love about it?
410
00:35:22,331 --> 00:35:27,628
The way it...glows.
411
00:35:28,337 --> 00:35:31,590
And how the light...
412
00:35:31,632 --> 00:35:34,259
holds him in silence...
413
00:35:35,344 --> 00:35:37,429
taking care of him.
414
00:35:39,139 --> 00:35:41,725
That's what I like about it.
415
00:35:45,437 --> 00:35:46,813
Are you an artist?
416
00:35:46,855 --> 00:35:52,402
No. I'm just a traveler
searching for purity.
417
00:35:53,361 --> 00:35:56,156
-What do you search for?
-Energy.
418
00:35:56,198 --> 00:35:58,116
Yes.
419
00:36:00,786 --> 00:36:03,747
Have you ever been
on a long journey?
420
00:36:03,788 --> 00:36:05,582
No, not really.
421
00:36:08,418 --> 00:36:11,087
Perhaps I'll take you
to my home...
422
00:36:11,128 --> 00:36:13,340
in Africa.
423
00:36:13,382 --> 00:36:15,968
You should
experience the energy...
424
00:36:16,009 --> 00:36:17,803
of where all life began.
425
00:36:23,641 --> 00:36:26,770
Sorry.
I'm not very good with people.
426
00:36:30,899 --> 00:36:32,693
Me, neither.
427
00:37:01,013 --> 00:37:04,057
EMMA: "I see my angel
for the first time...
428
00:37:04,099 --> 00:37:07,227
"know my purpose,
feel my birth..."
429
00:37:08,770 --> 00:37:12,107
"hear, at first faintly,
then distinctly...
430
00:37:12,149 --> 00:37:14,610
"the sweet strains
of our union..."
431
00:37:15,861 --> 00:37:19,406
"Our love heats up
the cold universe...
432
00:37:19,448 --> 00:37:22,284
"and gives my tired,
desperate hope..."
433
00:37:22,326 --> 00:37:25,204
SIMON: "purified
by our kisses...
434
00:37:25,245 --> 00:37:28,040
"are eternally healed."
435
00:37:29,708 --> 00:37:31,043
Do you like it?
436
00:37:31,043 --> 00:37:33,378
Who did you write it for?
437
00:37:33,420 --> 00:37:35,923
SIMON: You.
438
00:37:35,964 --> 00:37:39,510
You're following me,
or it's destiny.
439
00:37:39,551 --> 00:37:42,095
Either way, it's weird.
440
00:37:42,137 --> 00:37:43,680
Very weird.
441
00:37:46,266 --> 00:37:47,809
Destiny then.
442
00:37:58,695 --> 00:38:00,531
This must look strange.
443
00:38:02,282 --> 00:38:03,534
It's, uh...
444
00:38:03,575 --> 00:38:06,662
something that I'm working on...
445
00:38:06,703 --> 00:38:08,413
a formula for...
446
00:38:09,456 --> 00:38:11,667
creating energy.
447
00:38:12,292 --> 00:38:14,419
That you carry around
in your underwear?
448
00:38:16,129 --> 00:38:19,466
Yeah, I do.
449
00:38:32,396 --> 00:38:34,273
How did you do that?
450
00:38:36,275 --> 00:38:38,443
Magic.
451
00:38:38,485 --> 00:38:40,237
EMMA: Give it back.
452
00:38:40,279 --> 00:38:41,822
SIMON: It looks like Sanskrit.
453
00:38:41,864 --> 00:38:43,824
Give it back.
454
00:38:46,285 --> 00:38:49,246
I'm sorry. I just wanted
to watch you put it away.
455
00:38:51,498 --> 00:38:53,709
What else do you keep in there?
456
00:38:54,543 --> 00:38:55,669
Nothing.
457
00:38:55,711 --> 00:38:57,129
SIMON: That's not true.
458
00:38:58,839 --> 00:39:01,633
SERVER: Can I get you
anything else?
459
00:39:04,178 --> 00:39:08,390
SIMON: Drink your wine.
Latour '57.
460
00:39:10,058 --> 00:39:13,604
WAITER: The Latour, sir,
is $400 a bottle.
461
00:39:17,858 --> 00:39:20,068
Then we'll have two bottles.
462
00:39:23,363 --> 00:39:25,157
There. You count it.
463
00:39:31,371 --> 00:39:34,917
SIMON: All these little tubes
and microbes and things.
464
00:39:34,958 --> 00:39:36,335
EMMA: Molecules?
465
00:39:36,376 --> 00:39:38,504
-Those, too.
-[Laughs]
466
00:39:38,545 --> 00:39:41,215
EMMA: Can I tell you something?
467
00:39:41,256 --> 00:39:43,300
SIMON:
What? You must. Everything.
468
00:39:43,342 --> 00:39:45,886
EMMA: [Whispering]
It's a secret.
469
00:39:45,928 --> 00:39:47,095
SIMON: What?
470
00:39:49,056 --> 00:39:50,599
I'm done.
471
00:39:53,268 --> 00:39:56,522
My energy research--
I'm finished.
472
00:39:56,563 --> 00:39:59,983
I still have some sequencing
that I have to work out...
473
00:40:00,025 --> 00:40:03,237
to make sure that it's safe,
but I did it.
474
00:40:04,488 --> 00:40:08,075
It's just been you against
the whole world, hasn't it?
475
00:40:08,116 --> 00:40:10,786
How have you done it
and stayed so positive?
476
00:40:10,827 --> 00:40:12,538
The gift of faith.
477
00:40:14,373 --> 00:40:16,667
To see...
478
00:40:18,085 --> 00:40:19,461
Well...
479
00:40:19,503 --> 00:40:23,131
to believe in something
that's all around us...
480
00:40:24,174 --> 00:40:27,302
but hidden from our sight.
481
00:40:28,053 --> 00:40:29,888
SIMON:
That's a beautiful thought.
482
00:40:29,930 --> 00:40:32,015
EMMA: I can't believe
I'm telling you this.
483
00:40:33,684 --> 00:40:36,270
I don't even know your name.
484
00:40:36,311 --> 00:40:37,855
Well, my name is...
485
00:40:39,565 --> 00:40:41,066
I don't want to tell you.
486
00:40:41,108 --> 00:40:43,235
I don't want to do that.
487
00:40:45,153 --> 00:40:47,865
I don't want to do that.
What difference does it make?
488
00:40:50,242 --> 00:40:51,410
What's your name?
489
00:40:52,703 --> 00:40:54,997
-Emma.
-Emma.
490
00:40:55,038 --> 00:40:57,791
Now I know
everything about you.
491
00:40:59,126 --> 00:41:01,753
Your...genius.
492
00:41:03,797 --> 00:41:05,591
You have a weak heart.
493
00:41:09,303 --> 00:41:13,348
You have beautiful dreams,
great courage.
494
00:41:14,474 --> 00:41:17,060
You're not afraid in this world.
495
00:41:17,102 --> 00:41:19,062
You get that from your father.
496
00:41:21,398 --> 00:41:23,942
You can't cook
to save your life...
497
00:41:25,152 --> 00:41:26,486
and you love fish.
498
00:41:28,989 --> 00:41:30,616
I do love fish.
499
00:41:31,700 --> 00:41:33,952
That's weird.
500
00:41:33,994 --> 00:41:35,621
I want to try that.
501
00:41:35,662 --> 00:41:37,247
-No.
-Yes.
502
00:41:37,289 --> 00:41:39,291
I don't want you to.
Drink your wine.
503
00:41:41,793 --> 00:41:43,003
EMMA: Yes, I do.
504
00:41:44,338 --> 00:41:45,672
What's your name?
505
00:41:47,257 --> 00:41:49,760
My name is Thomas More.
506
00:41:49,801 --> 00:41:53,430
I was named after the saint...
507
00:41:54,973 --> 00:41:58,352
who died for his faith.
508
00:42:00,229 --> 00:42:01,396
OK.
509
00:42:03,941 --> 00:42:05,150
Your work...
510
00:42:06,652 --> 00:42:10,239
is very dangerous...
and alive...
511
00:42:11,532 --> 00:42:13,283
and I love your poems.
512
00:42:14,076 --> 00:42:15,494
They move me.
513
00:42:17,287 --> 00:42:19,164
But that's not
who you really are.
514
00:42:21,166 --> 00:42:22,626
You're running away from...
515
00:42:23,710 --> 00:42:26,421
your past and your pain...
516
00:42:27,047 --> 00:42:30,759
and yet you keep it
so close to you.
517
00:42:33,387 --> 00:42:37,224
So you don't have to be afraid
of who you are...
518
00:42:39,393 --> 00:42:41,311
because you're beautiful.
519
00:43:40,162 --> 00:43:41,496
What are you doing?
520
00:43:59,181 --> 00:44:04,228
EMMA: Oh, my God,
you're bleeding. What happened?
521
00:44:04,269 --> 00:44:06,522
SIMON: Don't know. I was...
522
00:44:06,563 --> 00:44:09,775
weeping, and I slipped.
523
00:44:09,816 --> 00:44:12,236
I was thinking of you.
I don't know.
524
00:44:12,277 --> 00:44:14,530
EMMA:
I live right down the street.
525
00:44:14,571 --> 00:44:16,323
I could clean you up.
526
00:44:17,658 --> 00:44:19,618
Why do you cover your mouth
when you laugh?
527
00:44:19,660 --> 00:44:20,953
-I don't know.
-Wait.
528
00:44:25,499 --> 00:44:27,084
I'm glad it stopped bleeding.
529
00:44:29,169 --> 00:44:30,546
Don't need stitches.
530
00:44:32,381 --> 00:44:33,632
[Glass clatters]
531
00:44:37,511 --> 00:44:40,347
We're gonna have
to disinfect it, though.
532
00:44:40,389 --> 00:44:42,975
You really are an angel.
533
00:44:43,016 --> 00:44:44,226
You are.
534
00:44:47,521 --> 00:44:49,481
It's gonna hurt.
535
00:44:49,523 --> 00:44:50,858
-Aah!
-Aah!
536
00:44:50,899 --> 00:44:52,943
Oh, sorry.
537
00:44:55,153 --> 00:44:58,115
I'm sorry. Are you all right?
538
00:44:58,156 --> 00:45:00,075
Yeah.
539
00:45:00,117 --> 00:45:02,035
I'm sorry. I was just joking.
540
00:45:03,537 --> 00:45:05,163
I...
541
00:45:05,205 --> 00:45:07,332
-I should go.
-Oh, no.
542
00:45:07,374 --> 00:45:09,835
Yes. You--you...I...
543
00:45:10,878 --> 00:45:12,963
Take off your pants.
544
00:45:13,005 --> 00:45:14,173
Pardon?
545
00:45:14,214 --> 00:45:15,799
I mean, your sweater.
546
00:45:19,386 --> 00:45:22,389
EMMA: There's blood on it.
I'll wash it.
547
00:45:27,394 --> 00:45:28,770
SIMON: Very domestic.
548
00:45:30,147 --> 00:45:34,067
There's blood
on your blouse as well.
549
00:45:36,403 --> 00:45:38,030
I'll wash it.
550
00:45:52,461 --> 00:45:54,004
Do you have any wine?
551
00:46:05,766 --> 00:46:11,563
EMMA: I'm so overwhelmed
that you even noticed me.
552
00:46:11,605 --> 00:46:13,106
SIMON: How could I not?
553
00:46:15,776 --> 00:46:17,486
You make me feel so good.
554
00:46:17,528 --> 00:46:18,695
I wish you...
555
00:46:20,697 --> 00:46:22,366
I wish you could understand.
556
00:46:24,284 --> 00:46:27,120
I want you to know who I am.
557
00:46:44,179 --> 00:46:45,430
Oh, my heart.
558
00:46:46,515 --> 00:46:48,976
Don't disappear.
I'll be right back.
559
00:46:49,017 --> 00:46:51,854
FEMALE VOCALIST:
Calm it down.
560
00:46:52,604 --> 00:46:54,523
Bring it round.
561
00:46:54,565 --> 00:46:58,569
Too way high up, your street.
562
00:47:00,320 --> 00:47:03,365
I can see...
563
00:47:03,407 --> 00:47:05,993
like nothin' else...
564
00:47:06,034 --> 00:47:09,580
in me, you're better
than I wanna be.
565
00:47:11,915 --> 00:47:15,210
Don't think,
'cause I understand...
566
00:47:15,210 --> 00:47:16,628
Don't think,
'cause I understand...
567
00:47:16,670 --> 00:47:18,463
I care...
568
00:47:18,505 --> 00:47:21,008
Don't think,
'cause I'm talking...
569
00:47:21,049 --> 00:47:23,760
SIMON: Oh, I can't do this.
570
00:47:23,802 --> 00:47:25,053
She's so great.
571
00:47:25,095 --> 00:47:26,513
EMMA: I can't believe this.
572
00:47:26,555 --> 00:47:29,099
I can't believe
this is happening.
573
00:47:29,892 --> 00:47:32,895
VOCALIST: I'm open...
574
00:47:32,895 --> 00:47:35,898
to falling from grace.
575
00:47:48,410 --> 00:47:50,412
[Song continues faintly]
576
00:47:55,834 --> 00:47:57,085
EMMA: Hi.
577
00:48:14,061 --> 00:48:16,021
ILYA: "To spider:
578
00:48:16,104 --> 00:48:18,815
"Must fly. Have better offer."
579
00:48:19,608 --> 00:48:22,110
Greedy westerner.
Wants more money.
580
00:48:22,152 --> 00:48:23,403
TRETIAK: Who cares?
581
00:48:23,445 --> 00:48:26,448
Can't spend hard currency
in hell.
582
00:48:28,575 --> 00:48:30,327
Send this message--
583
00:48:30,369 --> 00:48:33,705
"Fly, don't buzz off.
584
00:48:35,123 --> 00:48:37,292
"I'll double your fee...
585
00:48:38,669 --> 00:48:43,090
"or send my own boys
to take care of the woman."
586
00:48:50,764 --> 00:48:52,766
EMMA: You OK?
587
00:48:54,643 --> 00:48:59,565
SIMON: Let's...
let's just lie here.
588
00:49:01,733 --> 00:49:04,444
Can't we just
be like this tonight?
589
00:49:06,363 --> 00:49:08,490
Is that what you want?
590
00:49:09,199 --> 00:49:11,034
SIMON: It's so magic.
591
00:49:17,082 --> 00:49:18,917
It just feels so perfect.
592
00:49:22,462 --> 00:49:23,505
[Beeping]
593
00:49:49,865 --> 00:49:52,534
RADIO: It's 7:00 a.m.,
and here are the news headlines.
594
00:50:01,627 --> 00:50:03,086
EMMA: Thomas?
595
00:51:19,788 --> 00:51:22,416
TRETIAK: Lev Naumovitch,
it's here! Good man!
596
00:51:22,457 --> 00:51:23,959
DR. BOTVIN:
It's revolutionary, sir!
597
00:51:23,959 --> 00:51:27,045
She's boldly cast aside
a slew of stale ideas...
598
00:51:27,087 --> 00:51:29,631
but I think the formula
is incomplete.
599
00:51:29,673 --> 00:51:30,799
It will take months...
600
00:51:30,841 --> 00:51:32,092
TRETIAK: That won't do...
601
00:51:32,134 --> 00:51:35,137
because now that the people are
nicely beginning to freeze...
602
00:51:35,179 --> 00:51:38,891
Tretiak must sweep in
with a miracle to save them.
603
00:51:38,932 --> 00:51:41,268
MAN: How high do you want it,
Mr. Tretiak?
604
00:51:41,310 --> 00:51:43,770
TRETIAK: To the top.
Good morning, Yuri.
605
00:51:43,812 --> 00:51:45,105
YURI: Good morning.
606
00:51:45,147 --> 00:51:48,192
BOTVIN: Perhaps I
can confirm the validity...
607
00:51:48,233 --> 00:51:50,944
of this formula more quickly
if I dispense...
608
00:51:50,986 --> 00:51:53,947
with certain protocols.
But, Mr. Tretiak--
609
00:51:53,989 --> 00:51:56,158
YURI: How long, Dr. Botvin,
since you received...
610
00:51:56,200 --> 00:52:00,037
your last salary check
from Moscow University?
611
00:52:00,078 --> 00:52:03,040
BOTVIN:
Ukrainian Independence Day.
612
00:52:04,708 --> 00:52:05,876
Last August.
613
00:52:05,918 --> 00:52:08,420
[Beeping]
614
00:52:08,462 --> 00:52:10,756
Ivan, he's on-line.
615
00:52:12,841 --> 00:52:13,967
TRETIAK: Do it.
616
00:52:17,346 --> 00:52:18,555
SIMON: To spider...
617
00:52:20,933 --> 00:52:22,559
You've got the recipe.
618
00:52:22,601 --> 00:52:23,852
YURI: "Where's my dough?"
619
00:52:23,894 --> 00:52:25,979
TRETIAK: To human fly...
620
00:52:27,272 --> 00:52:30,609
Recipe incomplete.
621
00:52:30,651 --> 00:52:32,653
The cake won't rise.
622
00:52:32,694 --> 00:52:35,697
Hence, no dough.
623
00:52:42,120 --> 00:52:44,456
SIMON: I am not the baker...
624
00:52:44,498 --> 00:52:47,125
YURI: "...but don't make me
the butcher."
625
00:52:49,419 --> 00:52:51,213
I like this guy.
626
00:52:55,384 --> 00:52:58,428
No play, no pay.
627
00:52:58,470 --> 00:53:02,099
I'm certain you kept
the cookbook.
628
00:53:10,732 --> 00:53:11,859
ILYA: Holland Park.
629
00:53:27,457 --> 00:53:29,209
RECEPTIONIST:
I'll check that for you.
630
00:53:29,251 --> 00:53:32,379
Yes, that seems to be fine.
One moment. Aah!
631
00:53:41,680 --> 00:53:43,390
SIMON: He's keeping me on-line.
632
00:53:53,233 --> 00:53:54,526
MAN: You wait here.
633
00:54:10,334 --> 00:54:13,086
[Sirens]
634
00:54:21,053 --> 00:54:22,971
[Beeping]
635
00:54:22,971 --> 00:54:24,139
[Beeping]
636
00:54:37,861 --> 00:54:40,614
POLICE OFFICER:
You, beside the car.
637
00:54:41,740 --> 00:54:45,577
Now, turn around.
Step away from the vehicle.
638
00:54:45,619 --> 00:54:46,787
SIMON: He's armed!
639
00:55:10,269 --> 00:55:11,436
ILYA: Drive!
640
00:55:21,071 --> 00:55:23,532
ILYA: Go the other way. Go!
641
00:55:28,453 --> 00:55:30,747
MALE VOCALIST:
You're all I've got tonight.
642
00:55:32,207 --> 00:55:34,793
You're all I've got tonight.
643
00:55:37,045 --> 00:55:38,380
INSPECTOR: What about him?
644
00:55:47,055 --> 00:55:48,640
What about this one?
645
00:55:53,353 --> 00:55:55,731
EMMA: Yeah. That--
646
00:55:55,772 --> 00:55:59,067
INSPECTOR: You see. We believe
they're all the same villain.
647
00:56:03,864 --> 00:56:05,324
Oh, my God.
648
00:56:07,367 --> 00:56:09,578
They're all him?
649
00:56:09,620 --> 00:56:11,330
INSPECTOR: We believe so.
650
00:56:11,371 --> 00:56:14,333
He eluded a hit squad
this morning in Holland Park.
651
00:56:16,627 --> 00:56:19,129
Then he fled the U.K.
out of Heathrow.
652
00:56:19,171 --> 00:56:20,964
WOMAN: We've got a handful
of false identities...
653
00:56:21,006 --> 00:56:24,510
used on visas,
passports, leases...
654
00:56:25,761 --> 00:56:27,054
Nicholas Owen...
655
00:56:27,054 --> 00:56:29,264
Louie Guanella...
656
00:56:29,306 --> 00:56:30,516
Peter Damian...
657
00:56:31,975 --> 00:56:34,228
Charles Borroneo.
658
00:56:34,269 --> 00:56:36,813
EMMA: Of course.
659
00:56:36,855 --> 00:56:39,650
Thomas More.
660
00:56:39,691 --> 00:56:41,777
All names of Catholic saints.
661
00:56:45,280 --> 00:56:47,783
Can you access
Heathrow's passenger lists...
662
00:56:47,824 --> 00:56:50,911
for the last eight hours?
663
00:56:51,537 --> 00:56:53,205
I think it might be possible.
664
00:56:53,247 --> 00:56:54,414
Good.
665
00:56:58,460 --> 00:56:59,962
[Bell rings]
666
00:57:00,003 --> 00:57:01,588
[Crowd cheering]
667
00:57:02,589 --> 00:57:03,757
ILYA: Go!
668
00:57:22,317 --> 00:57:23,443
CROWD: Yeah!
669
00:57:29,533 --> 00:57:31,159
[Singing in Russian]
670
00:57:35,205 --> 00:57:36,373
MAN: Yes!
671
00:57:48,177 --> 00:57:49,678
TRETIAK: See, my friends...
672
00:57:50,429 --> 00:57:53,515
you back the biggest rats.
673
00:57:55,976 --> 00:57:57,978
[Speaking Russian]
674
00:58:14,703 --> 00:58:15,871
Hello.
675
00:58:19,917 --> 00:58:21,460
TRETIAK: Out, out.
676
00:58:21,543 --> 00:58:24,004
Freeloaders, out.
677
00:58:24,004 --> 00:58:25,672
I want to drink alone.
678
00:58:25,714 --> 00:58:27,007
Close the curtain.
679
00:58:49,530 --> 00:58:51,323
-What?
-What?
680
00:58:53,825 --> 00:58:55,869
SIMON: Don't look down.
681
00:58:55,911 --> 00:58:57,829
You know who I am?
682
00:58:59,039 --> 00:59:00,207
No.
683
00:59:00,249 --> 00:59:04,002
I'm the thief
you tried to cheat.
684
00:59:04,044 --> 00:59:07,005
This is your accountant.
685
00:59:09,341 --> 00:59:10,843
Talk to him.
686
00:59:13,595 --> 00:59:16,139
SIMON: The phone goes
the other way, you moron.
687
00:59:19,810 --> 00:59:21,436
Hello.
688
00:59:21,478 --> 00:59:23,146
Tretiak speaking.
689
00:59:24,022 --> 00:59:28,610
That money to Zurich,
send it now.
690
00:59:28,652 --> 00:59:30,195
I said now.
691
00:59:31,697 --> 00:59:32,990
Yeah.
692
00:59:35,617 --> 00:59:36,785
Thank you.
693
00:59:37,828 --> 00:59:41,707
You know what the hardest part
about being you is?
694
00:59:41,748 --> 00:59:44,376
Pretending to be so bad in bed.
695
00:59:46,336 --> 00:59:48,630
You son of the bitch.
696
00:59:49,381 --> 00:59:51,842
SIMON: There is an impostor.
Get him out.
697
00:59:51,884 --> 00:59:54,469
TRETIAK: Hey, hey, hey!
698
00:59:54,511 --> 00:59:58,223
Take your hands off me,
you idiots!
699
00:59:58,265 --> 01:00:00,642
Are you crazy? It's me.
700
01:00:00,684 --> 01:00:01,852
Go, go!
701
01:00:01,894 --> 01:00:03,270
Catch him, go!
702
01:00:03,270 --> 01:00:05,230
Ilya, get the bastard!
703
01:00:12,654 --> 01:00:14,656
[Siren]
704
01:00:18,535 --> 01:00:20,204
[Radio dispatcher
speaking Russian]
705
01:00:28,086 --> 01:00:30,464
SIMON: Fifty million. I'm out.
706
01:00:33,050 --> 01:00:35,052
SIMON: Mr. Ferrer checking out.
707
01:00:35,093 --> 01:00:37,721
CLERK: OK.
[Speaking Russian]
708
01:00:42,476 --> 01:00:44,478
[Speaking Russian]
709
01:00:47,606 --> 01:00:50,108
EMMA: I'll have one, too.
710
01:00:50,734 --> 01:00:51,860
SIMON: Emma.
711
01:00:51,902 --> 01:00:53,820
EMMA: Hi.
712
01:00:54,821 --> 01:00:57,533
I'm...I'm overwhelmed.
713
01:00:59,368 --> 01:01:00,494
You found me.
714
01:01:00,536 --> 01:01:02,204
Wasn't very hard.
715
01:01:03,497 --> 01:01:07,251
Two men with saint's names
flew into Moscow yesterday.
716
01:01:07,292 --> 01:01:11,380
Isadore Bakanja
is a short, bald African...
717
01:01:11,421 --> 01:01:13,924
whereas Vincent Ferrer--
718
01:01:13,966 --> 01:01:16,093
SIMON: Named after a saint
who betrayed his best friend.
719
01:01:16,134 --> 01:01:18,095
How could you do it?
720
01:01:18,595 --> 01:01:20,556
Emma...
721
01:01:20,597 --> 01:01:23,308
I--I had to.
722
01:01:24,685 --> 01:01:25,936
I'm a thief.
723
01:01:25,978 --> 01:01:27,980
I want my cards back.
724
01:01:28,021 --> 01:01:30,023
SIMON: You flew all this way
for your cards?
725
01:01:30,065 --> 01:01:31,191
Yes, I did.
726
01:01:31,233 --> 01:01:33,902
No.
It's because you're in love.
727
01:01:37,698 --> 01:01:38,991
I rest my case.
728
01:01:39,032 --> 01:01:40,868
Who are you?
729
01:01:40,909 --> 01:01:44,079
No one has a clue,
least of all me.
730
01:01:44,121 --> 01:01:47,916
EMMA: And why would you
steal cold fusion?
731
01:01:47,958 --> 01:01:51,295
It's free.
Why would you do that?
732
01:01:51,336 --> 01:01:53,422
[Bartender speaking Russian]
733
01:01:53,463 --> 01:01:55,174
Eight million reasons.
734
01:01:55,215 --> 01:01:57,926
Eight million.
Wow. That's all?
735
01:01:59,678 --> 01:02:03,182
I would have
given them to you...
736
01:02:03,223 --> 01:02:05,100
if you'd only asked.
737
01:02:11,523 --> 01:02:12,900
You've got
to get away from me.
738
01:02:12,941 --> 01:02:16,403
I'm not going until you tell me
why you lied to me.
739
01:02:16,445 --> 01:02:19,031
-You lied to me.
-I lied to you?
740
01:02:19,072 --> 01:02:21,617
You almost got me killed.
The guy says it doesn't work.
741
01:02:21,658 --> 01:02:23,452
Well, screw him.
742
01:02:23,493 --> 01:02:25,787
I don't think you'd enjoy that.
743
01:02:25,829 --> 01:02:27,789
EMMA: You're right.
I don't think I would.
744
01:02:29,958 --> 01:02:31,418
[Speaking Russian]
745
01:02:35,464 --> 01:02:38,592
Emma, you don't know
what you're dealing with here.
746
01:02:40,260 --> 01:02:41,720
EMMA: What?
747
01:02:50,479 --> 01:02:52,189
-They took my pills.
-No, they didn't.
748
01:02:52,231 --> 01:02:54,316
I palmed them from your purse.
749
01:02:54,358 --> 01:02:56,568
I need one or two.
750
01:02:56,610 --> 01:02:59,780
I need...
I have a bad heart.
751
01:02:59,821 --> 01:03:02,616
-I know.
-It's starting to pound.
752
01:03:02,616 --> 01:03:04,159
SIMON:
It's OK. I've got your pills.
753
01:03:04,159 --> 01:03:05,327
OK, I've got two in my hand.
754
01:03:05,327 --> 01:03:08,163
OK, I've got two in my hand.
755
01:03:08,163 --> 01:03:09,414
EMMA: I'm gonna pass out.
756
01:03:09,456 --> 01:03:11,333
Sit down on the floor.
757
01:03:12,960 --> 01:03:16,171
Just get down on the floor.
That's right.
758
01:03:16,213 --> 01:03:18,048
That's right.
Eat two out of my hand.
759
01:03:18,090 --> 01:03:21,635
That's right. OK?
760
01:03:21,677 --> 01:03:24,137
While you're down there...
761
01:03:26,890 --> 01:03:28,851
Get the pocketknife
out of my boot.
762
01:03:31,520 --> 01:03:35,357
This formula makes
certain assumptions...
763
01:03:35,399 --> 01:03:39,778
which contradict all we know
about cold fusion cathodes...
764
01:03:39,820 --> 01:03:42,072
so testing at any level
becomes futile...
765
01:03:42,114 --> 01:03:45,826
without further information,
Mr. Tretiak.
766
01:03:45,868 --> 01:03:48,662
TRETIAK:
Don't despair, Dr. Botvin.
767
01:03:48,704 --> 01:03:50,163
Help is here.
768
01:04:01,800 --> 01:04:03,594
The two came very quietly.
769
01:04:05,971 --> 01:04:07,181
Oh.
770
01:04:12,436 --> 01:04:15,230
TRETIAK:
And they left even more quietly.
771
01:04:16,982 --> 01:04:18,400
Close the city.
772
01:04:18,859 --> 01:04:23,655
Kill him, and bring her...alive.
773
01:04:23,697 --> 01:04:25,157
[Sirens]
774
01:04:37,878 --> 01:04:40,756
Why are they after me?
775
01:04:40,797 --> 01:04:45,093
Tretiak, the guy I work for...
he owns this city, cops and all.
776
01:04:45,135 --> 01:04:49,431
We have to convince him there's
nothing more he wants from you.
777
01:04:49,431 --> 01:04:51,558
EMMA: What do you want from me?
778
01:04:57,689 --> 01:05:01,235
-Everything's on those cards?
-Yes.
779
01:05:01,276 --> 01:05:02,778
SIMON: So the formula works?
780
01:05:02,819 --> 01:05:05,405
Oh, kiss me again.
781
01:05:07,783 --> 01:05:09,284
-No.
-Make up your mind.
782
01:05:09,284 --> 01:05:14,540
Oh, it's--I have to
figure out the order...
783
01:05:14,581 --> 01:05:17,376
before the formula works,
and I'm not giving it to him.
784
01:05:17,417 --> 01:05:19,503
-Tretiak will find you.
-No.
785
01:05:19,545 --> 01:05:22,047
He found me,
and that's hard to do.
786
01:05:22,089 --> 01:05:26,218
-I found you.
-Yes, you did.
787
01:05:26,260 --> 01:05:27,594
What do you need?
788
01:05:32,182 --> 01:05:34,142
I need some time...
789
01:05:34,184 --> 01:05:35,477
and I need...
790
01:05:37,813 --> 01:05:40,774
I need a place to work...
791
01:05:40,816 --> 01:05:42,442
and...
792
01:05:43,485 --> 01:05:45,737
EMMA:
Where's everyone going?
793
01:05:45,779 --> 01:05:49,157
SIMON: To their country
relatives to cut firewood.
794
01:05:49,199 --> 01:05:50,909
There's no heat in the city.
795
01:05:52,870 --> 01:05:55,289
[Dialing telephone]
796
01:05:55,330 --> 01:05:56,790
[Loud rock music playing]
797
01:06:01,128 --> 01:06:03,255
How long will it take you
to finish the formula?
798
01:06:03,297 --> 01:06:04,923
I don't know.
799
01:06:04,965 --> 01:06:08,177
Two hours, maybe.
I don't know.
800
01:06:08,218 --> 01:06:10,888
Should be enough time to get
our passports together...
801
01:06:10,929 --> 01:06:13,891
and for us to get married.
802
01:06:13,932 --> 01:06:16,643
-We're getting married?
-Yes.
803
01:06:17,811 --> 01:06:21,106
I want you to be
Mrs. Martin de Porres.
804
01:06:24,943 --> 01:06:27,446
-You're not Martin.
-No.
805
01:06:28,947 --> 01:06:30,157
Who are you?
806
01:06:33,660 --> 01:06:35,120
I don't have a name.
807
01:06:36,747 --> 01:06:37,998
That's sad.
808
01:06:38,040 --> 01:06:40,417
Will you have a name
when we get home?
809
01:06:40,459 --> 01:06:42,377
I don't have a home.
810
01:06:42,419 --> 01:06:44,171
When we get back...
811
01:06:44,213 --> 01:06:46,507
you do the science,
I'll do the math.
812
01:06:46,548 --> 01:06:48,300
We'll market your formula
around the world.
813
01:06:48,884 --> 01:06:51,595
We'll make a fortune,
and then...
814
01:06:53,305 --> 01:06:54,515
we'll see.
815
01:06:55,933 --> 01:06:57,643
OK?
816
01:07:06,235 --> 01:07:07,569
Emma!
817
01:07:09,404 --> 01:07:11,365
[Horn honking]
818
01:07:25,587 --> 01:07:27,214
MAN: No trouble, OK?
819
01:07:30,759 --> 01:07:34,096
If you want to live,
never leave my side.
820
01:08:22,227 --> 01:08:23,437
Ohh!
821
01:08:26,815 --> 01:08:28,150
[Splash]
822
01:09:34,925 --> 01:09:36,301
[Music blaring]
Spice room, sun room...
823
01:09:36,343 --> 01:09:38,470
Shadow room, night...
824
01:09:39,930 --> 01:09:41,723
EMMA: I've got you.
825
01:09:48,230 --> 01:09:49,815
EMMA: Come on.
826
01:09:54,152 --> 01:09:56,071
Here we go. Up.
827
01:09:59,575 --> 01:10:02,244
We've gotta get you warm.
828
01:10:10,252 --> 01:10:12,087
We're almost there.
829
01:10:36,195 --> 01:10:37,404
EMMA: Come on.
830
01:10:38,780 --> 01:10:40,741
Come on.
831
01:10:46,121 --> 01:10:49,291
You'll wait till Christ
comes to Moscow.
832
01:10:49,333 --> 01:10:52,044
Elevator was made of mahogany.
833
01:10:52,085 --> 01:10:54,254
Tenants used it
for firewood last winter.
834
01:10:54,296 --> 01:10:55,881
EMMA: We need your help.
835
01:10:55,923 --> 01:10:58,717
He fell in the river,
and he's freezing.
836
01:10:58,759 --> 01:11:00,469
-Need clothes.
-We're just people--
837
01:11:00,511 --> 01:11:04,973
You're not people.
You're Americans.
838
01:11:05,015 --> 01:11:08,268
Yes, but we ran into trouble
with your Mafia.
839
01:11:08,310 --> 01:11:09,436
[Tires screech]
840
01:11:30,958 --> 01:11:32,124
[Speaking Russian]
841
01:11:32,124 --> 01:11:33,877
[Speaking Russian]
842
01:11:40,424 --> 01:11:45,013
She disapproves of what I do,
but eats the bread it buys her.
843
01:11:47,015 --> 01:11:49,226
No heat for sale...
844
01:11:49,268 --> 01:11:51,186
but these clothes
will make him warm.
845
01:11:51,228 --> 01:11:54,731
[Speaking Russian]
846
01:11:56,650 --> 01:11:59,277
I tell her, Mashenka,
go back to bed.
847
01:11:59,318 --> 01:12:01,404
She's always puttering around.
848
01:12:05,200 --> 01:12:09,204
It's here.
Built to escape Secret Police.
849
01:12:09,246 --> 01:12:10,746
In you go.
850
01:12:25,429 --> 01:12:27,848
EMMA: You've got hypothermia.
851
01:12:27,890 --> 01:12:30,392
We have to get
these wet clothes off...
852
01:12:31,810 --> 01:12:33,353
keep you warm.
853
01:12:33,812 --> 01:12:36,064
ILYA: They must be in
one of these buildings.
854
01:12:36,106 --> 01:12:37,773
Check every apartment.
855
01:12:39,735 --> 01:12:42,905
EMMA: How you doing?
Talk to me.
856
01:12:42,946 --> 01:12:45,782
SIMON: Snug as a bug in a rug.
857
01:12:53,832 --> 01:12:57,294
OK. We're gonna...
858
01:12:57,336 --> 01:13:01,381
We're gonna have to do this
before your body temperature...
859
01:13:01,423 --> 01:13:04,384
falls below 95 degrees.
860
01:13:17,189 --> 01:13:20,150
MAN: Two kids
talking about foreigners.
861
01:13:26,698 --> 01:13:29,034
[Bell rings]
862
01:13:29,076 --> 01:13:30,786
ILYA: Listen to me, tenants!
863
01:13:31,662 --> 01:13:33,914
Show me where
the Americans are...
864
01:13:33,956 --> 01:13:37,960
and you'll be paid
in American dollars.
865
01:13:38,001 --> 01:13:40,379
Five hundred bucks reward.
866
01:13:40,379 --> 01:13:41,630
Daddy...
867
01:13:43,215 --> 01:13:46,426
have you seen, by chance,
two Americans?
868
01:13:46,468 --> 01:13:49,263
Just one American
and one polar bear.
869
01:13:49,304 --> 01:13:51,139
[Woman laughs]
870
01:13:51,181 --> 01:13:53,058
Do we get 250?
871
01:14:01,733 --> 01:14:04,069
[Woman speaking Russian]
872
01:14:12,828 --> 01:14:13,996
ILYA: We check upstairs.
873
01:14:15,205 --> 01:14:16,415
[Door closes]
874
01:14:26,425 --> 01:14:27,926
EMMA: What's your name?
875
01:14:31,346 --> 01:14:32,806
Who are you really?
876
01:14:34,850 --> 01:14:36,018
Simon.
877
01:14:36,059 --> 01:14:37,311
Simon?
878
01:14:38,270 --> 01:14:41,356
So you are named for a saint.
879
01:14:41,398 --> 01:14:43,233
No, Simon the magician.
880
01:14:44,151 --> 01:14:46,278
I did tricks...
881
01:14:46,320 --> 01:14:49,907
tricks for Agnes...
and that's how I got things.
882
01:14:49,948 --> 01:14:53,952
Priests took everything,
took Agnes.
883
01:14:53,994 --> 01:14:56,079
Dogs too big.
884
01:14:56,121 --> 01:14:59,208
Teeth. Teeth.
885
01:14:59,249 --> 01:15:01,043
She fell.
886
01:15:01,084 --> 01:15:02,461
I escaped.
887
01:15:03,921 --> 01:15:05,506
I always escape.
888
01:15:06,465 --> 01:15:08,967
I don't believe in magic
anymore.
889
01:15:10,636 --> 01:15:11,970
EMMA: I do.
890
01:15:14,640 --> 01:15:17,351
I've never felt
like this before.
891
01:15:18,560 --> 01:15:19,728
How?
892
01:15:21,146 --> 01:15:22,689
I'm freezing.
893
01:15:27,319 --> 01:15:29,071
WOMAN: These are here!
894
01:15:36,203 --> 01:15:39,122
EMMA: We gotta get out of here.
Are you OK?
895
01:15:39,164 --> 01:15:41,333
They're coming.
896
01:15:42,334 --> 01:15:45,045
WOMAN: Americans are here!
897
01:15:45,087 --> 01:15:47,506
EMMA:
Hurry. Here, put this on.
898
01:15:53,345 --> 01:15:54,513
MAN: Ilya!
899
01:15:59,518 --> 01:16:01,061
[Siren]
900
01:16:08,151 --> 01:16:09,444
Upstairs. Go!
901
01:16:27,504 --> 01:16:29,089
EMMA: Maybe we can jump.
902
01:16:30,215 --> 01:16:31,758
Let's jump.
903
01:16:35,888 --> 01:16:37,723
Come on.
904
01:17:03,415 --> 01:17:04,625
Wait.
905
01:17:21,934 --> 01:17:23,894
We need her alive, idiot.
906
01:17:26,063 --> 01:17:27,773
SIMON: Embassy's east of here.
907
01:17:36,949 --> 01:17:38,408
[Arguing in Russian]
908
01:17:47,125 --> 01:17:49,002
WOMAN: You're late.
Where have you been?
909
01:17:49,795 --> 01:17:51,505
I've been waiting two hours.
910
01:17:51,547 --> 01:17:55,217
Come on. I've got some beautiful
paintings for you to buy.
911
01:17:55,259 --> 01:17:56,802
In here. Come on. Come on.
912
01:18:01,807 --> 01:18:05,102
Don't fret.
It's just my curator, Toli.
913
01:18:05,143 --> 01:18:07,855
I am Alexa Frankievitch,
but being you're Americans...
914
01:18:07,896 --> 01:18:09,773
you can call me Frankie.
915
01:18:09,815 --> 01:18:11,900
SIMON: OK, Frankie.
I've got money. We want--
916
01:18:11,942 --> 01:18:15,946
FRANKIE: I know.
The icon of the Virgin of the Damned.
917
01:18:15,988 --> 01:18:18,448
-Are those maps of the tunnels?
-Yes.
918
01:18:18,490 --> 01:18:21,285
We're not here to buy art.
Take us to the American Embassy.
919
01:18:21,326 --> 01:18:24,413
FRANKIE: Right.
I need $10,000 up-front.
920
01:18:24,454 --> 01:18:26,832
SIMON: No.
921
01:18:26,832 --> 01:18:30,377
OK. 7,000 and not a penny less.
922
01:18:30,419 --> 01:18:31,879
TOLI: Shh.
923
01:18:39,469 --> 01:18:40,971
[Whispering] Police.
924
01:18:41,013 --> 01:18:43,056
SIMON: No. Tretiak's goons.
925
01:18:52,191 --> 01:18:53,400
FRANKIE: Wait.
926
01:18:53,442 --> 01:18:56,445
ILYA: Sasha,
go east to the embassy.
927
01:18:56,486 --> 01:18:58,488
-Are we lost?
-What's wrong?
928
01:18:58,530 --> 01:19:01,867
FRANKIE: You're in Russia, sir.
Everything is complicated.
929
01:19:01,867 --> 01:19:02,993
But you know the way?
930
01:19:03,118 --> 01:19:06,705
Like the face
of a Bulgari chronograph.
931
01:19:17,007 --> 01:19:18,926
I remember. This way.
932
01:19:23,305 --> 01:19:26,058
FRANKIE: At last. Water main.
933
01:19:26,850 --> 01:19:29,144
They shut it down
each afternoon in winter.
934
01:19:29,186 --> 01:19:30,812
SIMON: What time do they
turn it back on?
935
01:19:30,854 --> 01:19:34,274
FRANKIE: You have five minutes,
plus or minus.
936
01:19:34,316 --> 01:19:35,442
EMMA: Plus or minus?
937
01:19:35,484 --> 01:19:37,945
TOLI: That means several
minutes earlier or later.
938
01:19:37,945 --> 01:19:41,114
FRANKIE: Don't worry.
Third opening is your embassy.
939
01:19:59,299 --> 01:20:01,218
Quick. Someone's coming.
940
01:20:07,015 --> 01:20:09,601
Come on. Come on.
941
01:20:17,401 --> 01:20:19,444
SIMON: Here's the second one.
942
01:20:19,486 --> 01:20:21,280
Embassy's next.
943
01:20:24,992 --> 01:20:28,662
-About two more minutes.
-Yeah. Unless it's minus.
944
01:20:32,499 --> 01:20:35,210
SIMON: Damn.
It's sealed.
945
01:20:36,753 --> 01:20:38,547
We'll have to go back.
946
01:20:38,589 --> 01:20:39,798
EMMA: Come on.
947
01:20:55,147 --> 01:20:57,191
[Distant rumbling]
948
01:21:03,780 --> 01:21:05,032
Hurry.
949
01:21:15,125 --> 01:21:17,169
SIMON: Up you go.
950
01:21:36,730 --> 01:21:39,775
MAN: Yankee, go home!
Down with Yankee!
951
01:21:39,816 --> 01:21:41,735
[Crowd chanting in Russian]
952
01:21:47,616 --> 01:21:50,911
Embassy's only
about 100 yards away.
953
01:21:50,953 --> 01:21:54,540
There's a car right above us.
Watch your head.
954
01:21:58,085 --> 01:21:59,670
[Hissing]
955
01:22:02,005 --> 01:22:04,007
[Crowd chanting in Russian]
956
01:22:27,906 --> 01:22:29,908
SIMON: I'll create a diversion.
957
01:22:29,950 --> 01:22:32,744
It should take you 10 seconds
to run to those gates.
958
01:22:32,786 --> 01:22:34,746
They'll open them
when they see you coming.
959
01:22:35,664 --> 01:22:37,416
EMMA: OK. I can do that.
960
01:22:37,457 --> 01:22:39,585
You can do it.
961
01:22:39,626 --> 01:22:43,630
Wait. When am I gonna see you?
962
01:22:43,672 --> 01:22:45,674
I'll find you. You found me.
963
01:22:45,716 --> 01:22:47,384
Yeah, I did.
964
01:23:17,706 --> 01:23:18,874
Aah!
965
01:23:50,239 --> 01:23:53,742
EMMA: I'm an American!
Open the gate!
966
01:23:53,784 --> 01:23:56,328
Open the gate!
I'm an American!
967
01:23:57,037 --> 01:23:59,248
MARINE: Back off from the gate.
968
01:23:59,289 --> 01:24:02,251
Back off. I said back off.
969
01:24:03,377 --> 01:24:06,797
Stand back from the gate.
970
01:24:08,507 --> 01:24:10,008
I said back off!
971
01:24:23,021 --> 01:24:24,523
SIMON: She outran you?
972
01:24:24,565 --> 01:24:26,608
How humiliating.
973
01:24:30,487 --> 01:24:33,740
One...shot left.
974
01:24:35,409 --> 01:24:37,452
Can't come
all the way to Russia...
975
01:24:37,494 --> 01:24:40,289
and not play Russian roulette.
976
01:24:40,330 --> 01:24:42,583
Before you shoot me,
want to know where the money is?
977
01:24:42,624 --> 01:24:44,251
[Clicks]
978
01:24:44,293 --> 01:24:45,961
Whose money?
979
01:24:46,003 --> 01:24:47,629
Tretiak's, yours.
980
01:24:47,671 --> 01:24:50,132
He treats you like dirt.
You could have it all.
981
01:24:50,174 --> 01:24:51,717
ILYA: What are you saying?
982
01:24:51,758 --> 01:24:53,969
I'm saying your father
stashed billions...
983
01:24:54,011 --> 01:24:57,014
and I know where it's hidden.
Let's make a deal.
984
01:24:57,055 --> 01:25:00,726
So...where are all those
hidden billions?
985
01:25:01,476 --> 01:25:05,397
I know...but I don't think
I'm gonna tell you.
986
01:25:29,171 --> 01:25:31,632
[Sirens]
987
01:25:35,219 --> 01:25:38,096
MAN: Joseph, what's the holdup?
I said get 'em inside!
988
01:25:38,138 --> 01:25:40,098
DOCTOR: You're worse
than all the others.
989
01:25:40,140 --> 01:25:42,851
However, burns will heal.
990
01:25:42,893 --> 01:25:45,562
Maybe a little chance
of scarring, perhaps...
991
01:25:45,604 --> 01:25:48,982
but all in all,
I'd say he's a very lucky boy.
992
01:25:48,982 --> 01:25:51,360
ILYA: Lucky? Look at me.
993
01:25:52,277 --> 01:25:54,947
I am a damn devil.
994
01:25:54,988 --> 01:25:56,532
TRETIAK: Christ.
995
01:25:59,826 --> 01:26:00,953
Yes?
996
01:26:00,994 --> 01:26:04,122
BOTVIN: I have run every test
on this cold fusion formula...
997
01:26:04,164 --> 01:26:08,710
and must conclude
it is not merely incomplete...
998
01:26:08,752 --> 01:26:11,046
but rather...
impossible.
999
01:26:11,088 --> 01:26:14,883
You may as well try to create
perpetual motion, Mr. Tretiak.
1000
01:26:15,843 --> 01:26:18,679
I invest millions...
1001
01:26:19,888 --> 01:26:22,850
and you can't make it work!
1002
01:26:26,270 --> 01:26:29,189
What are you doing
with my money?
1003
01:26:31,859 --> 01:26:35,696
Do you think it comes so easy?
1004
01:26:35,737 --> 01:26:36,905
No!
1005
01:26:36,947 --> 01:26:38,991
BOTVIN: But, sir...
1006
01:26:39,032 --> 01:26:43,704
I have been working for
nearly two weeks without sleep.
1007
01:26:43,745 --> 01:26:48,333
At first blush, the theorem
appears quite impressiv, convincing.
1008
01:26:48,375 --> 01:26:49,918
It does?
1009
01:26:54,381 --> 01:26:58,677
Yes. It does.
1010
01:26:59,428 --> 01:27:00,762
Good man.
1011
01:27:00,804 --> 01:27:03,473
We can use it
to destroy our enemies.
1012
01:27:05,267 --> 01:27:08,770
TRETIAK: Only Dr. Russell
can spoil my plan.
1013
01:27:08,812 --> 01:27:11,607
If she gets back to London
and speaks to the press...
1014
01:27:11,648 --> 01:27:15,485
YURI: From here to the airport
are three army checkpoints...
1015
01:27:15,527 --> 01:27:17,404
all of them loyal to us.
1016
01:27:17,446 --> 01:27:19,531
TRETIAK: Make certain
they get the message--
1017
01:27:19,573 --> 01:27:22,451
she doesn't leave Moscow alive.
1018
01:27:24,995 --> 01:27:26,246
Mr. President.
1019
01:27:26,288 --> 01:27:29,416
As former Vice-minister
of Energy and Power...
1020
01:27:29,458 --> 01:27:34,755
I hear all manner of schemes
that provide cheaper energy.
1021
01:27:34,796 --> 01:27:38,383
And as our countrymen
freeze to death...
1022
01:27:38,425 --> 01:27:41,887
I've become aware of
a marvelous new technology...
1023
01:27:41,929 --> 01:27:44,890
about which I'm hopelessly
out of my league...
1024
01:27:44,932 --> 01:27:47,684
from a scientific viewpoint.
1025
01:27:47,726 --> 01:27:50,979
That's why I brought
our eminent physicist here...
1026
01:27:51,021 --> 01:27:54,274
Dr. Lev Botvin from
the University of Moscow.
1027
01:27:54,316 --> 01:27:56,902
AIDE: Before we are dazzled
by the good news...
1028
01:27:56,944 --> 01:27:59,613
let's dispense with the bad.
1029
01:27:59,655 --> 01:28:01,865
What is the price
of this marvel?
1030
01:28:01,907 --> 01:28:04,743
YURI: The cost of research
and development are there...
1031
01:28:04,785 --> 01:28:08,497
which is all
you are asked to defray.
1032
01:28:13,585 --> 01:28:16,338
Ten billion in hard currency?
1033
01:28:16,380 --> 01:28:21,510
I can't even pay my teachers,
my miners, my doctors.
1034
01:28:29,017 --> 01:28:31,019
Where are you heading?
1035
01:28:31,061 --> 01:28:34,481
I thought we'd drink
some vodka to get warmer.
1036
01:28:38,694 --> 01:28:41,780
Like the miracle of socialism...
1037
01:28:41,822 --> 01:28:45,158
our miracle
of cold fusion failed.
1038
01:28:45,200 --> 01:28:46,368
But no matter.
1039
01:28:46,410 --> 01:28:50,706
We have sold cold fusion
to President Karpov.
1040
01:28:50,747 --> 01:28:54,293
We will use the scandal
of its failure to destroy him.
1041
01:28:54,334 --> 01:28:57,212
The army must be mobilized
by midnight tomorrow.
1042
01:28:57,254 --> 01:29:00,883
You're a man in a hurry.
That's only one day.
1043
01:29:00,924 --> 01:29:04,344
ILYA: Not now, old witch.
We're working.
1044
01:29:04,386 --> 01:29:05,846
TRETIAK: Yes. Think of it.
1045
01:29:05,888 --> 01:29:11,727
One day, you can be proud again
to be a Russian general...
1046
01:29:11,768 --> 01:29:15,898
with a big nuclear missile
where your prick used to be.
1047
01:29:15,939 --> 01:29:19,067
AIDE: You must complete a form
before you get on a flight home.
1048
01:29:19,109 --> 01:29:20,736
Any medical problems?
1049
01:29:20,777 --> 01:29:22,279
EMMA: I have a heart condition.
1050
01:29:22,321 --> 01:29:24,865
AIDE: Do you need me to arrange
any medication for you?
1051
01:29:25,782 --> 01:29:28,327
EMMA: Well, I haven't
needed a pill.
1052
01:29:28,869 --> 01:29:30,078
That's strange.
1053
01:29:30,120 --> 01:29:32,247
MARINE: Get a form from
table three down the corridor.
1054
01:29:32,289 --> 01:29:33,790
I'll be back in 10 minutes...
1055
01:29:33,832 --> 01:29:36,043
by your side,
all the way to the airport.
1056
01:29:36,084 --> 01:29:37,252
EMMA: Thank you.
1057
01:29:37,294 --> 01:29:39,546
REPORTER: ...Across the street
in central Moscow...
1058
01:29:39,588 --> 01:29:44,218
where a mob attacked several
companies with ties to America.
1059
01:29:44,259 --> 01:29:48,222
Apparently, four U.S. citizens
were injured in the attack.
1060
01:29:48,305 --> 01:29:50,140
I'm told
that all American citizens...
1061
01:29:50,182 --> 01:29:52,809
have been asked to report
to the American embassy...
1062
01:29:52,851 --> 01:29:54,770
for immediate evacuation.
1063
01:29:54,811 --> 01:29:58,106
MAN: [Southern accent]
Excuse me. little lady. You look lost.
1064
01:29:58,148 --> 01:30:00,651
-No, I'm fine.
-May I help you?
1065
01:30:00,651 --> 01:30:05,405
Allow me to introduce myself.
My name is August Christopher.
1066
01:30:05,447 --> 01:30:09,034
Named after Saint Augustine,
who coined my favorite phrase--
1067
01:30:09,076 --> 01:30:11,620
"Give me chastity
and give me constancy...
1068
01:30:11,662 --> 01:30:14,289
"but do not give it yet."
1069
01:30:17,000 --> 01:30:18,377
[Protesters chanting in Russian]
1070
01:30:18,418 --> 01:30:21,964
Simon, I'm on the next flight
out of here.
1071
01:30:22,005 --> 01:30:23,215
Are you coming with me?
1072
01:30:23,257 --> 01:30:26,760
No. But they are.
1073
01:30:32,933 --> 01:30:36,562
I'll need you to develop
a sudden fear of flying.
1074
01:30:36,603 --> 01:30:38,480
Find a quiet room.
1075
01:30:39,356 --> 01:30:41,692
Finish the formula
and fax it back to me.
1076
01:30:41,733 --> 01:30:43,485
My number's on the back.
1077
01:30:43,527 --> 01:30:47,322
I don't understand.
Why are you keeping my cards?
1078
01:30:47,364 --> 01:30:49,199
I've got to deal
with the Russians...
1079
01:30:49,241 --> 01:30:51,326
or you'll never be safe.
1080
01:30:51,368 --> 01:30:53,120
Be good at school.
1081
01:30:53,161 --> 01:30:54,329
Wait.
1082
01:30:56,790 --> 01:30:59,835
-Don't you trust me, darlin'?
-Trust who?
1083
01:31:00,711 --> 01:31:02,462
SIMON: That hurts, Emma.
1084
01:31:02,504 --> 01:31:05,174
EMMA: I'm serious.
What's your name?
1085
01:31:05,215 --> 01:31:08,010
My name is August Christopher.
1086
01:31:08,051 --> 01:31:11,054
Of course I trust you,
August Christopher.
1087
01:31:11,096 --> 01:31:13,098
I mean, Vincent Ferrer...
1088
01:31:13,140 --> 01:31:15,350
I mean, Martin de Porres...
1089
01:31:16,602 --> 01:31:18,437
Thomas More.
1090
01:31:19,605 --> 01:31:22,566
After all,
you are my personal saint.
1091
01:31:23,525 --> 01:31:25,444
You have to be a very good...
1092
01:31:25,485 --> 01:31:29,031
and, usually, a very dead person
to become a saint.
1093
01:31:29,072 --> 01:31:32,701
And more importantly,
you have to work three miracles.
1094
01:31:32,743 --> 01:31:35,037
Now, get to work.
1095
01:31:35,829 --> 01:31:37,497
Who's that man?
1096
01:31:37,539 --> 01:31:39,917
AIDE: You're leaving
on the transport at 9:00, ma'am?
1097
01:31:39,958 --> 01:31:42,961
Probably be your
last chance out of here.
1098
01:31:43,003 --> 01:31:44,505
Better hurry. It's leaving.
1099
01:31:46,882 --> 01:31:49,510
YURI: Your troops
will depose the president...
1100
01:31:49,551 --> 01:31:52,513
and install Ivan Tretiak
as leader of Russia.
1101
01:31:52,554 --> 01:31:57,309
TRETIAK: Moscow must be
ringed with tanks by early evening.
1102
01:31:57,351 --> 01:32:00,687
Don't worry.
The people will follow me.
1103
01:32:00,729 --> 01:32:02,981
They will be crying
for revolution.
1104
01:32:03,023 --> 01:32:05,609
YURI: Still, no one's
guessed the simple truth...
1105
01:32:05,651 --> 01:32:07,736
of where the heating oil went.
1106
01:32:07,778 --> 01:32:09,530
[Laughter]
1107
01:32:11,949 --> 01:32:14,743
TRETIAK: Who would believe
that a sea of oil...
1108
01:32:14,785 --> 01:32:17,454
was hidden under
this very building?
1109
01:32:17,496 --> 01:32:19,122
[Laughter]
1110
01:32:19,164 --> 01:32:22,125
Yuri, I understand
your Nataly is to...
1111
01:32:22,167 --> 01:32:24,753
WOMAN: Francis, you devil...
1112
01:32:24,795 --> 01:32:27,130
I heard you came down here,
and you didn't call me.
1113
01:32:27,172 --> 01:32:30,551
-Hello, Dominic--
-Give me a ring, when you get this, Charles.
1114
01:32:30,592 --> 01:32:33,303
MAN: Lou,
I've heard on the grapevine...
1115
01:32:33,345 --> 01:32:36,682
you're brokering a revolutionary
new energy source.
1116
01:32:37,558 --> 01:32:39,852
If it's as good
as it's cracked up to be...
1117
01:32:39,893 --> 01:32:43,146
I have friends who can double
your best offer...
1118
01:32:43,188 --> 01:32:45,357
on deposit in Zurich...
1119
01:32:45,399 --> 01:32:48,277
within one hour
of delivery and confirmation.
1120
01:32:49,111 --> 01:32:50,279
I'll be waiting.
1121
01:33:02,165 --> 01:33:03,333
[Door opens]
1122
01:33:11,592 --> 01:33:13,385
The work could be here.
1123
01:33:13,427 --> 01:33:15,345
This machine could work,
couldn't it?
1124
01:33:15,387 --> 01:33:18,098
[Guards shouting in Russian]
1125
01:33:18,140 --> 01:33:19,808
Who are you?
1126
01:33:19,850 --> 01:33:21,977
SIMON:
A friend of Dr. Russell's.
1127
01:33:22,019 --> 01:33:23,228
BOTVIN: Dr. Russell?
1128
01:33:25,397 --> 01:33:27,482
What's this equation?
1129
01:33:27,524 --> 01:33:28,901
It's so simple.
1130
01:33:30,360 --> 01:33:32,529
This is the key
to Dr. Russell's formula.
1131
01:33:32,571 --> 01:33:33,906
Yes.
1132
01:33:33,947 --> 01:33:35,699
[Guards speaking Russian]
1133
01:33:35,741 --> 01:33:37,993
The alarm. You had better go.
1134
01:33:38,035 --> 01:33:42,080
I need a miracle.
You've got 12 hours.
1135
01:33:43,624 --> 01:33:45,792
But Mr. Tretiak's rally
is tonight.
1136
01:33:45,834 --> 01:33:47,503
Can you make it work?
1137
01:33:49,171 --> 01:33:50,339
Make it work.
1138
01:33:54,885 --> 01:33:56,345
GUARD: What is wrong here?
1139
01:33:56,386 --> 01:33:57,804
BOTVIN: Uh, the alarm...
1140
01:34:00,516 --> 01:34:02,434
Uh...uh...
1141
01:34:03,185 --> 01:34:04,645
I tripped.
1142
01:34:13,487 --> 01:34:17,032
[Russian accent]
You are Nikolai Petrovich.
1143
01:34:17,074 --> 01:34:18,784
You are Nikolai Provovich--
1144
01:34:18,825 --> 01:34:20,035
Petrovich.
1145
01:34:22,246 --> 01:34:23,413
[Doorbell buzzes]
1146
01:34:31,129 --> 01:34:33,173
Tunnel built by KGB...
1147
01:34:35,425 --> 01:34:37,803
Leads to machine room
in Kremlin.
1148
01:34:37,845 --> 01:34:42,057
SIMON: Do you know where
the president's quarters are?
1149
01:34:42,099 --> 01:34:46,061
FRANKIE:
President Karpov is there.
1150
01:34:46,103 --> 01:34:50,274
But there are many guards,
so I suggest--
1151
01:34:50,315 --> 01:34:52,317
An alternate route?
1152
01:34:52,359 --> 01:34:55,279
Money.
Now.
1153
01:34:57,239 --> 01:34:58,824
SIMON: Oh, ye of little faith.
1154
01:35:01,535 --> 01:35:04,246
NEWSWOMAN:
Russia stands tonight...
1155
01:35:04,288 --> 01:35:07,124
on the brink
of a second revolution.
1156
01:35:07,165 --> 01:35:09,710
As the number of deaths
from freezing mounts...
1157
01:35:09,751 --> 01:35:11,712
hundreds of thousands
of protesters...
1158
01:35:11,753 --> 01:35:13,922
have taken to the streets.
1159
01:35:13,964 --> 01:35:15,591
Even as
Russian President Karpov...
1160
01:35:15,632 --> 01:35:17,885
is promising
a mysterious solution...
1161
01:35:17,926 --> 01:35:19,845
to the crippling
heating-oil shortage...
1162
01:35:19,887 --> 01:35:22,097
troops opposed
to the elected government...
1163
01:35:22,139 --> 01:35:24,474
and led
by General Leo Sklarov...
1164
01:35:24,474 --> 01:35:27,269
have begun to ring
the Russian capital city.
1165
01:35:27,311 --> 01:35:29,271
Angry, frightened citizens...
1166
01:35:29,313 --> 01:35:32,107
are gathering outside
the Kremlin in Red Square...
1167
01:35:32,149 --> 01:35:33,984
but they're not braving
the bitter cold...
1168
01:35:33,984 --> 01:35:36,111
for yet another political rally.
1169
01:35:36,153 --> 01:35:39,615
They've been drawn here by
the promise of a revelation...
1170
01:35:39,656 --> 01:35:41,074
whatever that may be...
1171
01:35:41,116 --> 01:35:43,619
in what's become
a life-and-death struggle...
1172
01:35:43,660 --> 01:35:46,663
for the future
of democracy in Russia.
1173
01:35:56,673 --> 01:35:58,175
[Protesters shouting
in Russian]
1174
01:36:18,654 --> 01:36:19,863
[Door shuts]
1175
01:37:02,072 --> 01:37:04,908
SIMON: Mr. President?
I'm your friend.
1176
01:37:04,908 --> 01:37:06,743
KARPOV: What do you want?
1177
01:37:08,620 --> 01:37:11,915
I want to help you
to destroy Tretiak.
1178
01:37:11,957 --> 01:37:13,750
I need you to listen
for about 30 seconds.
1179
01:37:15,586 --> 01:37:18,380
I'm all right. Stay outside.
1180
01:37:18,422 --> 01:37:20,424
Please, continue.
1181
01:37:20,465 --> 01:37:23,927
Tonight you'll stand trial
in Red Square before the world.
1182
01:37:23,927 --> 01:37:27,306
Whatever Tretiak accuses you of,
I need you to admit to it.
1183
01:37:27,347 --> 01:37:29,308
Agree with this criminal?
1184
01:37:29,349 --> 01:37:31,810
If you want
to destroy Tretiak...yes.
1185
01:37:48,994 --> 01:37:51,205
Gruschev,
take Mr. Karpov downstairs.
1186
01:37:51,246 --> 01:37:52,456
The wife stays here.
1187
01:37:52,456 --> 01:37:54,625
[Mrs. Karpov speaking Russian]
1188
01:37:54,666 --> 01:37:58,086
Get your hands off!
What you are doing is illegal!
1189
01:37:58,128 --> 01:38:00,088
The people won't stand for it!
1190
01:38:00,130 --> 01:38:03,592
The people are too cold
to stop it. Who are you?
1191
01:38:17,856 --> 01:38:20,651
CROWD: Tretiak!
Tretiak! Tretiak!
1192
01:38:25,364 --> 01:38:27,366
[Crowd cheering]
1193
01:38:36,041 --> 01:38:38,168
Friends...
1194
01:38:38,210 --> 01:38:40,128
countrymen...
1195
01:38:40,170 --> 01:38:42,339
Russians!
1196
01:38:52,015 --> 01:38:56,353
You heard about this morning's
sensational events.
1197
01:38:56,395 --> 01:38:59,523
Many shocking documents
were recovered...
1198
01:38:59,565 --> 01:39:01,817
from the president's
secret files...
1199
01:39:01,859 --> 01:39:04,528
locked within his private safe.
1200
01:39:04,528 --> 01:39:09,491
The documents which will be
published in today's papers...
1201
01:39:09,533 --> 01:39:13,871
prove that the traitor Karpov...
1202
01:39:13,871 --> 01:39:17,749
was about to steal
over 40 trillion...
1203
01:39:17,791 --> 01:39:20,669
of our precious
Russian rubles...
1204
01:39:20,711 --> 01:39:25,382
in a reckless scheme
to save his hide!
1205
01:39:25,382 --> 01:39:27,384
To add insult...
1206
01:39:27,426 --> 01:39:30,387
millions of dollars
were to be paid...
1207
01:39:30,387 --> 01:39:33,515
to this international criminal!
1208
01:39:33,557 --> 01:39:35,893
[Crowd reacting]
1209
01:39:40,480 --> 01:39:42,524
TRETIAK: And for what
was your president...
1210
01:39:42,566 --> 01:39:46,737
hoping to bankrupt
our national treasury?
1211
01:39:46,737 --> 01:39:52,075
What you see is a fairy tale
called cold fusion.
1212
01:39:52,075 --> 01:39:57,039
You pass electric current
into the machine...
1213
01:39:57,080 --> 01:40:01,335
and there is supposed
to be a chemical reaction.
1214
01:40:01,376 --> 01:40:02,961
Watch. [Beep]
1215
01:40:03,003 --> 01:40:06,632
It can't even light up
a tiny light bulb!
1216
01:40:06,673 --> 01:40:09,134
Do you dare deny this,
Mr. Karpov?
1217
01:40:09,176 --> 01:40:11,386
KARPOV: Absolutely not!
1218
01:40:11,428 --> 01:40:13,764
I proudly admit it!
1219
01:40:13,764 --> 01:40:16,892
TRETIAK:
But enough puny failure.
1220
01:40:16,934 --> 01:40:19,061
Failure's in the past!
1221
01:40:19,102 --> 01:40:22,356
Begging is behind us!
1222
01:40:22,397 --> 01:40:27,194
The balance of power
is about to shift!
1223
01:41:00,102 --> 01:41:02,145
Miracle one.
1224
01:41:06,525 --> 01:41:09,278
CROWD: Karpov! Karpov!
1225
01:41:09,319 --> 01:41:11,238
Karpov! Karpov!
1226
01:41:11,280 --> 01:41:13,532
Karpov! Karpov!
1227
01:41:13,574 --> 01:41:15,742
Karpov! Karpov!
1228
01:41:15,784 --> 01:41:17,995
Karpov! Karpov!
1229
01:41:18,036 --> 01:41:20,789
Karpov! Karpov!
1230
01:41:20,831 --> 01:41:22,708
Karpov! Karpov!
1231
01:41:22,749 --> 01:41:25,169
Karpov! Karpov!
1232
01:41:25,169 --> 01:41:27,212
Karpov! Karpov!
1233
01:41:34,511 --> 01:41:35,637
TRETIAK: Ilya! Ilya!
1234
01:41:35,679 --> 01:41:37,055
ILYA: Go! Go!
1235
01:41:37,097 --> 01:41:38,640
Go, go, go!
1236
01:41:40,184 --> 01:41:44,646
SKLAROV: I order all troops
loyal to mother Russia...
1237
01:41:44,688 --> 01:41:48,150
to seize the criminal Tretiak!
1238
01:41:53,697 --> 01:41:55,324
A thousand apologies,
Mr. President.
1239
01:41:55,365 --> 01:41:58,744
There was a miscommunication
somewhere in the chain of command.
1240
01:42:05,209 --> 01:42:06,627
[Thinking]
Miracle two.
1241
01:42:06,710 --> 01:42:09,922
NEWSWOMAN: The billionaire
industrialist and his son, Ilya,...
1242
01:42:09,963 --> 01:42:12,508
were taken to the infamous
Lubyanka prison...
1243
01:42:12,549 --> 01:42:16,887
where they await trial
along with General Leo Sklarov.
1244
01:42:16,887 --> 01:42:20,682
Moscow woke today to the
forgotten sensation of warmth...
1245
01:42:20,724 --> 01:42:22,976
as millions of gallons
of heating oil...
1246
01:42:23,018 --> 01:42:26,730
flowed from a storage depot discovered
beneath Tretiak's riverside mansion.
1247
01:42:26,730 --> 01:42:29,399
INSPECTOR: He made no threat
to contact you in the future?
1248
01:42:30,275 --> 01:42:31,693
EMMA: He never had the chance.
1249
01:42:31,735 --> 01:42:33,237
You'll tell us
if he does make contact?
1250
01:42:33,487 --> 01:42:36,073
- EMMA: Oh, yes.
- Which he may well do.
1251
01:42:36,615 --> 01:42:38,617
He's a proper rogue, you see.
1252
01:42:38,659 --> 01:42:42,246
He charms women,
this so-called Saint.
1253
01:42:42,287 --> 01:42:45,207
It seems it's his stock
in trade. No offense.
1254
01:42:45,249 --> 01:42:49,086
Well, I am offended.
All I got from this Saint...
1255
01:42:49,127 --> 01:42:51,547
was a series
of near-death experiences.
1256
01:42:51,588 --> 01:42:53,465
Count yourself lucky.
1257
01:42:53,465 --> 01:42:57,094
Look, I have a very important
conference I must prepare for.
1258
01:42:57,135 --> 01:42:59,471
INSPECTOR: We understand.
You have a life.
1259
01:42:59,513 --> 01:43:01,223
WOMAN: We appreciate
your taking the time.
1260
01:43:01,265 --> 01:43:02,766
EMMA: No problem.
1261
01:43:09,273 --> 01:43:11,275
INSPECTOR:
She's in love with him.
1262
01:44:10,250 --> 01:44:11,710
[Giggling]
1263
01:44:21,720 --> 01:44:24,556
SIMON: I wanted to call you
and tell you everything.
1264
01:44:24,598 --> 01:44:25,807
It hasn't been safe.
1265
01:44:25,849 --> 01:44:28,477
EMMA: I couldn't stop
thinking about you.
1266
01:44:30,729 --> 01:44:35,776
SIMON:
So...have you been busy?
1267
01:44:35,817 --> 01:44:38,070
EMMA: Yeah.
I've been working real hard.
1268
01:44:38,070 --> 01:44:40,906
Thank God I have my cards back.
1269
01:44:40,906 --> 01:44:44,535
SIMON: You don't believe in
this cold fusion mumbo jumbo?
1270
01:44:44,576 --> 01:44:47,246
You know,
you're a very pretty lady.
1271
01:44:47,287 --> 01:44:49,581
EMMA: Oh, my God.
1272
01:44:49,623 --> 01:44:51,083
That was you?
1273
01:44:52,084 --> 01:44:54,545
SIMON: That's who I thought
Dr. Russell would like.
1274
01:44:55,629 --> 01:44:58,215
I thought you were
some old biddy...
1275
01:44:58,257 --> 01:45:01,635
not some gorgeous
soon-to-be-trillionaire.
1276
01:45:01,677 --> 01:45:04,596
You know you're going to be
the richest woman in the world.
1277
01:45:04,638 --> 01:45:05,764
EMMA: I am?
1278
01:45:05,806 --> 01:45:08,725
SIMON: Why do you think
I'm hanging around?
1279
01:45:15,190 --> 01:45:16,316
-Emma.
-Yeah?
1280
01:45:16,358 --> 01:45:18,110
My life is very strange.
1281
01:45:19,069 --> 01:45:20,404
I just...
1282
01:45:24,366 --> 01:45:26,535
I don't do anything normal.
1283
01:45:26,577 --> 01:45:28,120
I'm--I can't even--
1284
01:45:28,161 --> 01:45:31,623
I know. I know you.
1285
01:45:32,833 --> 01:45:35,252
I know your life.
1286
01:45:35,294 --> 01:45:37,921
-What do you want?
-I want you.
1287
01:45:37,963 --> 01:45:40,007
For how long?
1288
01:45:40,048 --> 01:45:42,050
It doesn't matter.
1289
01:45:48,974 --> 01:45:50,684
Tell me you love me.
1290
01:45:52,603 --> 01:45:54,271
I--I love you.
1291
01:45:55,355 --> 01:45:56,523
Simon.
1292
01:45:57,983 --> 01:46:00,194
I love you, Simon.
1293
01:46:01,445 --> 01:46:03,488
Miracle three.
1294
01:46:27,012 --> 01:46:29,014
EMMA: Dear Simon...
1295
01:46:29,056 --> 01:46:32,434
the pin is something I've kept for years.
God knows why.
1296
01:46:32,476 --> 01:46:35,896
A graduation gift
from Catholic school.
1297
01:46:35,938 --> 01:46:38,482
But don't worry.
You don't have to wear it.
1298
01:46:38,524 --> 01:46:40,984
I just wanted you
to have something of mine...
1299
01:46:41,026 --> 01:46:43,153
something I loved.
1300
01:46:43,195 --> 01:46:46,073
Simon, if sainthood
requires three miracles...
1301
01:46:46,114 --> 01:46:48,867
then I'd say you've made it,
my love...
1302
01:46:48,909 --> 01:46:51,078
and so I hope you'll understand.
1303
01:46:51,119 --> 01:46:54,706
Last night, it became clear
what I have to do this morning.
1304
01:46:54,748 --> 01:46:58,085
I'm going to give
cold fusion to the world.
1305
01:46:58,126 --> 01:47:01,004
It's the only way,
if we're ever together again...
1306
01:47:01,046 --> 01:47:04,883
that I'll know it's for you,
and you'll know it's for me.
1307
01:47:04,883 --> 01:47:10,055
If cold fusion is free,
then you and I, Simon, will be free, too.
1308
01:47:10,097 --> 01:47:13,350
Listen. If you think giving away
everything before the world...
1309
01:47:13,392 --> 01:47:15,727
preventing us from making
an unimaginable fortune...
1310
01:47:15,769 --> 01:47:17,896
will accomplish anything...
1311
01:47:19,106 --> 01:47:20,816
you're absolutely right.
1312
01:47:22,401 --> 01:47:24,361
Simon, what are you doing here?
1313
01:47:24,403 --> 01:47:26,864
There are police.
1314
01:47:26,905 --> 01:47:28,365
They're everywhere.
1315
01:47:28,407 --> 01:47:30,742
I wouldn't miss it
for the world.
1316
01:47:30,784 --> 01:47:33,829
-You wore the pin.
-Of course.
1317
01:47:37,791 --> 01:47:38,959
You better go.
1318
01:47:52,890 --> 01:47:54,224
How will I find you?
1319
01:47:54,266 --> 01:47:56,226
[Giggles]
1320
01:47:56,268 --> 01:47:59,104
I'll find you. You found me.
1321
01:48:17,956 --> 01:48:20,542
[Applause]
1322
01:48:26,256 --> 01:48:29,343
Although our next speaker
requires no introduction...
1323
01:48:29,384 --> 01:48:33,931
after last week's
Moscow fireworks...
1324
01:48:33,972 --> 01:48:38,393
please let me welcome
Dr. E.J. Russell.
1325
01:48:38,435 --> 01:48:42,314
SIMON: Excuse me.
Is this seat taken?
1326
01:48:42,356 --> 01:48:45,359
No.
1327
01:48:45,400 --> 01:48:47,194
CHAIRMAN: Dr. Russell?
1328
01:48:56,245 --> 01:48:59,164
You don't believe in all this
cold fusion mumbo jumbo, do you?
1329
01:48:59,164 --> 01:49:00,832
EMMA:
Thank you. Good morning.
1330
01:49:00,874 --> 01:49:02,376
INSPECTOR: No.
1331
01:49:02,417 --> 01:49:06,630
We all know cold fusion
has had a...
1332
01:49:06,672 --> 01:49:09,633
a difficult childhood.
1333
01:49:09,675 --> 01:49:12,302
Those of us in the field
are orphans...
1334
01:49:12,344 --> 01:49:14,304
bastards, at best.
1335
01:49:14,346 --> 01:49:19,476
But difficult childhoods, I believe,
make the most interesting adults.
1336
01:49:20,978 --> 01:49:24,565
I know most of you thought
that cold fusion...
1337
01:49:24,606 --> 01:49:26,024
SIMON: I'm her biggest fan.
1338
01:49:26,066 --> 01:49:28,902
I think she's a fox.
Look at that.
1339
01:49:28,902 --> 01:49:30,070
EMMA: Even though
some of you may feel...
1340
01:49:30,070 --> 01:49:31,947
EMMA: Even though
some of you may feel...
1341
01:49:31,989 --> 01:49:35,742
that its practical application
is still somewhat speculative...
1342
01:49:35,784 --> 01:49:40,038
I've come here today to share
how that dream is slowly...
1343
01:49:40,080 --> 01:49:41,832
becoming a reality.
1344
01:49:41,874 --> 01:49:44,751
Yes, it may take years
to finally learn...
1345
01:49:44,793 --> 01:49:46,753
SIMON: Look at the time.
Got to go.
1346
01:49:46,795 --> 01:49:50,424
EMMA: ...stabilize its power,
but with your help...
1347
01:49:50,465 --> 01:49:53,468
we can all work towards
making the--the...
1348
01:49:54,636 --> 01:49:59,099
dream of cold fusion
finally come true.
1349
01:50:23,290 --> 01:50:24,416
Quickly!
1350
01:50:24,458 --> 01:50:26,293
We got him!
1351
01:50:26,293 --> 01:50:28,253
Hyah!
1352
01:50:29,963 --> 01:50:31,757
INSPECTOR:
Hands behind your back!
1353
01:50:31,798 --> 01:50:33,884
Got you, you slippery--
1354
01:50:33,926 --> 01:50:35,177
MAN: What's going on?
1355
01:50:41,433 --> 01:50:42,684
Damn!
1356
01:50:49,650 --> 01:50:51,568
REPORTER: Donations totaling
three billion dollars...
1357
01:50:51,610 --> 01:50:53,570
were made today
to the Red Cross....
1358
01:50:53,612 --> 01:50:54,947
the Salvation Army...
1359
01:50:54,988 --> 01:50:56,740
and the United Nations
Children's Fund.
1360
01:50:56,782 --> 01:50:58,492
The funds were wired
from the account...
1361
01:50:58,534 --> 01:51:01,620
of jailed Russian tycoon
Ivan Tretiak.
1362
01:51:01,662 --> 01:51:03,622
In other philanthropic news...
1363
01:51:03,664 --> 01:51:05,999
a nonprofit
research foundation...
1364
01:51:06,041 --> 01:51:10,170
has been established to develop
cold fusion technology...
1365
01:51:10,170 --> 01:51:12,464
funded with
an anonymous donation...
1366
01:51:12,506 --> 01:51:16,552
and to be headed by Russian
physicist Dr. Lev Botvin.
1367
01:51:16,593 --> 01:51:19,012
The E.J. Russell Foundation...
1368
01:51:19,054 --> 01:51:21,014
is charged to develop
inexpensive...
1369
01:51:21,056 --> 01:51:23,684
SIMON LE BON: [Singing]
Light a candle.
1370
01:51:23,684 --> 01:51:26,186
Lay flowers at the door...
1371
01:51:26,186 --> 01:51:28,981
for those who're left behind...
1372
01:51:29,022 --> 01:51:31,984
and the ones
who've gone before.
1373
01:51:32,067 --> 01:51:34,236
Here it comes now...
1374
01:51:34,278 --> 01:51:37,531
sure as silence follows rain...
1375
01:51:37,573 --> 01:51:40,534
the taste of you upon my lips...
1376
01:51:40,576 --> 01:51:42,953
the fingers in my brain.
1377
01:51:42,995 --> 01:51:45,330
Ever gentle...
1378
01:51:45,372 --> 01:51:49,209
as it kills me where I lay...
1379
01:51:49,251 --> 01:51:51,837
who am I to resist?
1380
01:51:51,920 --> 01:51:54,339
Who are you to fail?
1381
01:51:54,381 --> 01:51:58,468
Got to get you out of my mind...
1382
01:51:59,720 --> 01:52:04,308
but I can't escape
from the feeling...
1383
01:52:04,349 --> 01:52:09,313
as I try to leave
the memory behind.
1384
01:52:10,856 --> 01:52:15,569
Without you,
what's left to believe in?
1385
01:52:27,706 --> 01:52:30,209
I'm so sorry...
1386
01:52:30,250 --> 01:52:33,253
for the way it had to go.
1387
01:52:33,253 --> 01:52:35,756
Now I feel your presence...
1388
01:52:35,797 --> 01:52:38,634
in a way I could not know...
1389
01:52:38,675 --> 01:52:40,802
and I wonder...
1390
01:52:40,844 --> 01:52:44,431
do you ever feel the same?
1391
01:52:44,473 --> 01:52:46,725
In the spilling darkness...
1392
01:52:46,767 --> 01:52:50,145
do you ever hear my name?
1393
01:52:50,187 --> 01:52:54,233
Got to get you out of my mind...
1394
01:52:55,442 --> 01:52:59,905
but I can't escape
from the feeling...
1395
01:52:59,947 --> 01:53:01,281
as I...
1396
01:53:01,281 --> 01:53:05,118
try to leave
the memory behind.
1397
01:53:06,453 --> 01:53:10,999
Without you,
what's left to believe in?
1398
01:53:18,048 --> 01:53:22,803
Deep in the back
of your mind...
1399
01:53:29,643 --> 01:53:34,106
Deep in the back
of your mind...
1400
01:53:38,443 --> 01:53:40,946
And how could you dare...
1401
01:53:40,988 --> 01:53:44,283
to come so close...
1402
01:53:44,324 --> 01:53:47,661
when you're just a ghost to me?
1403
01:53:49,997 --> 01:53:55,335
And I've got to get you
out of my mind...
1404
01:53:56,545 --> 01:54:01,133
but I can't escape
from the feeling...
1405
01:54:01,216 --> 01:54:02,467
as I...
1406
01:54:02,509 --> 01:54:06,180
try to leave
the memory behind.
1407
01:54:07,639 --> 01:54:12,144
Without you,
what's left to believe in?
1408
01:54:19,109 --> 01:54:23,697
Here in the back of your mind...
1409
01:54:29,703 --> 01:54:31,705
[Ballad begins]
1410
01:54:39,421 --> 01:54:42,216
CRYSTAL: [Singing]
It's just black-and-white...
1411
01:54:42,257 --> 01:54:43,759
or color.
1412
01:54:47,888 --> 01:54:50,474
Those postcards...
1413
01:54:50,516 --> 01:54:52,267
sent from heaven...
1414
01:54:55,979 --> 01:54:58,440
says, "Make the most...
1415
01:54:58,482 --> 01:55:01,235
"of never-never."
1416
01:55:01,276 --> 01:55:04,530
Horizon starts right here.
1417
01:55:05,948 --> 01:55:09,952
The future's always near...
1418
01:55:09,993 --> 01:55:11,161
and I...
1419
01:55:14,289 --> 01:55:16,416
I know this time...
1420
01:55:16,458 --> 01:55:18,710
is borrowed.
1421
01:55:18,752 --> 01:55:22,965
I try to remember
and forget my sorrow...
1422
01:55:26,301 --> 01:55:28,303
celluloid...
1423
01:55:28,345 --> 01:55:30,055
monochrome...
1424
01:55:30,097 --> 01:55:31,640
or color.
1425
01:55:35,435 --> 01:55:39,022
Don't want to end in tears.
1426
01:55:43,944 --> 01:55:48,615
I'll leave before
my fears are found.
1427
01:55:48,657 --> 01:55:51,410
Scared to love...
1428
01:55:51,450 --> 01:55:53,995
wasted knowledge...
1429
01:55:54,035 --> 01:55:55,705
into the brink...
1430
01:55:59,335 --> 01:56:01,295
these four walls...
1431
01:56:01,295 --> 01:56:03,465
are lost forever.
1432
01:56:03,505 --> 01:56:05,635
I will never...
1433
01:56:05,675 --> 01:56:07,925
be that clever.100450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.