Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,027 --> 00:00:31,032
( subway train approaching )
2
00:01:03,313 --> 00:01:06,658
( subway train passing )
3
00:01:19,705 --> 00:01:22,709
( train brakes squealing )
4
00:01:22,791 --> 00:01:25,340
( doors open )
5
00:01:27,504 --> 00:01:30,849
( passengers chattering )
6
00:01:35,178 --> 00:01:38,478
( doors close )
7
00:02:01,038 --> 00:02:03,712
( train horn blares )
8
00:02:21,058 --> 00:02:23,060
CONDUCTOR: (ON SPEAKER) 42nd street.
9
00:02:49,127 --> 00:02:54,099
( doors close )
10
00:02:58,178 --> 00:03:00,180
CONDUCTOR: (ON SPEAKER) 34th Street. Penn Station.
11
00:03:15,946 --> 00:03:17,789
Hun?
12
00:03:17,864 --> 00:03:19,707
It hurt.
13
00:03:19,783 --> 00:03:21,877
Did they treat you all right?
14
00:03:21,952 --> 00:03:24,546
The place was dirty.
15
00:03:24,621 --> 00:03:28,296
Well, sure, baby.
It was a-It was a free scrape.
16
00:03:28,375 --> 00:03:32,721
It was a favor.
Can't expect Columbia Presbyterian.
17
00:03:33,797 --> 00:03:35,390
No more favors.
18
00:03:36,299 --> 00:03:39,303
Smoke a joint?
I told you to smoke a joint.
19
00:03:39,386 --> 00:03:41,559
He said it was illegal.
20
00:03:55,652 --> 00:03:57,029
The chick is sick.
21
00:03:57,112 --> 00:03:58,705
She's all right.
22
00:04:06,663 --> 00:04:09,086
You gonna play with your brushes,
or you gonna pay me?
23
00:04:09,166 --> 00:04:11,589
- How much?
- $50.
24
00:04:12,627 --> 00:04:15,597
- Come on!
- What are you talking about? You said you had it yesterday.
25
00:04:15,672 --> 00:04:17,720
Well, yesterday was yesterday.
26
00:04:17,799 --> 00:04:19,847
- Today's today, right?
- Right.
27
00:04:21,303 --> 00:04:22,930
I'm splitting.
28
00:04:23,013 --> 00:04:26,938
Okay. Okay, $50. Okay.
I know a guy. He owes me 100.
29
00:04:27,017 --> 00:04:28,439
All right.
30
00:04:28,518 --> 00:04:30,612
Is it any good?
31
00:04:30,687 --> 00:04:32,689
I don't know.
I don't use it.
32
00:04:34,357 --> 00:04:37,477
What do you want me to tell you, Marco?
It's from Tangiers? It's from Tangiers.
33
00:04:37,527 --> 00:04:39,700
- Okay, I'm gonna get my coat.
- Okay.
34
00:04:49,915 --> 00:04:52,168
What's the matter?
You all right?
35
00:04:52,250 --> 00:04:54,002
What, are you cold?
36
00:04:54,878 --> 00:04:56,471
Here.
37
00:04:57,714 --> 00:04:59,307
Put this over you.
38
00:05:05,305 --> 00:05:07,399
When I'm around,
I'll pick it up sometime.
39
00:05:07,474 --> 00:05:09,647
- Okay, let's go.
- Okay.
40
00:05:09,726 --> 00:05:11,319
I'll be back soon.
41
00:05:12,395 --> 00:05:16,150
- Marco! Who did that?
- She did.
42
00:05:16,233 --> 00:05:18,235
Oh, yeah?
( BELL TINKLING )
43
00:05:22,155 --> 00:05:24,533
All right,
how do you spell Reeves?
44
00:05:24,616 --> 00:05:26,789
R-E-E-V-E-S.
45
00:05:26,868 --> 00:05:29,667
R-E-E-V-E-S.
You a member of Blue Cross?
46
00:05:29,746 --> 00:05:32,590
No, I'm not a member
of the Blue Cross.
47
00:05:32,666 --> 00:05:35,920
- Member of any other medical plan?
- Jesus, I'm bleeding.
48
00:05:36,002 --> 00:05:38,551
Look, I have to have
this information for my records.
49
00:05:38,630 --> 00:05:40,928
Three pads in 10 minutes.
50
00:05:46,805 --> 00:05:48,899
Oh, can I help you?
51
00:05:48,974 --> 00:05:52,695
Uh, no. I'm going over to 424.
Yeah.
52
00:05:52,769 --> 00:05:56,865
Oh, well, visiting hours happen to be over.
Come back tomorrow, okay?
53
00:05:56,940 --> 00:05:59,819
Aw, that's my sister.
She's sick.
54
00:05:59,901 --> 00:06:02,996
- I just flew in from Jersey City.
- Well, tomorrow at 2:00.
55
00:06:03,071 --> 00:06:04,948
- 2:00?
- Right. 2:00 to 5:00.
56
00:06:23,258 --> 00:06:26,478
Hey.
57
00:06:27,470 --> 00:06:29,472
What are you doing here?
58
00:06:31,224 --> 00:06:33,477
I come, uh, for my scarf.
59
00:06:33,560 --> 00:06:34,903
- Oh.
- Remember?
60
00:06:34,978 --> 00:06:36,651
Mm-hmm.
61
00:06:37,731 --> 00:06:40,575
Um, how did you know I was here?
62
00:06:43,445 --> 00:06:47,370
I know a guy down the hall in one
of the rooms, and he told me.
63
00:06:47,449 --> 00:06:51,170
Said there's this terrific-looking
chick in room 424,
64
00:06:51,244 --> 00:06:53,167
...so I thought I'd come and take a look.
65
00:06:53,246 --> 00:06:55,044
You seen Marco?
66
00:06:55,123 --> 00:06:57,421
Yeah, Marco.
67
00:06:57,500 --> 00:06:59,047
He split.
68
00:06:59,127 --> 00:07:02,222
He, uh...
He had a gig somewhere.
69
00:07:05,091 --> 00:07:07,935
Well, you know them artists.
They're always splitting.
70
00:07:09,846 --> 00:07:11,848
Hey, how'd you get in here?
71
00:07:13,642 --> 00:07:16,191
I got my ways.
72
00:07:20,357 --> 00:07:23,987
Um, what are you gonna do?
Where you gonna go?
73
00:07:24,069 --> 00:07:25,616
I'm gonna go home.
74
00:07:25,695 --> 00:07:27,789
Oh.
75
00:07:27,864 --> 00:07:30,037
Where's home?
76
00:07:30,116 --> 00:07:31,993
Fort Wayne.
77
00:07:32,077 --> 00:07:33,750
Illinois.
I did time there.
78
00:07:33,828 --> 00:07:36,377
No, I-it's Indiana.
79
00:07:36,456 --> 00:07:38,458
- Indiana?
- Mm-hmm.
80
00:07:38,541 --> 00:07:41,294
I did time there too, I think.
Yeah. Indiana.
81
00:07:41,378 --> 00:07:42,721
Did time all over.
82
00:07:45,048 --> 00:07:47,221
Hey, uh, I lost your scarf.
83
00:07:48,510 --> 00:07:51,229
- Blew right off of my head.
- Terrible.
84
00:07:52,138 --> 00:07:55,517
I tell you what. To make up for it,
you can draw a picture of me.
85
00:07:55,600 --> 00:07:57,147
- I Can?
- Sure.
86
00:07:57,227 --> 00:07:58,729
- You're a great artist.
- You!
87
00:07:58,812 --> 00:08:01,315
- I said visiting hours are over.
- That's right. You told me that.
88
00:08:01,398 --> 00:08:03,901
- Time to leave.
- I was just saying good-bye to my sister.
89
00:08:03,984 --> 00:08:06,988
- And there are no planes from Jersey City, either.
- Oh, there are.
90
00:08:07,070 --> 00:08:09,869
There's a helicopter,
lands on the Pan Am building.
91
00:08:09,948 --> 00:08:11,950
Then a limousine takes you down.
It's terrific.
92
00:08:12,033 --> 00:08:14,377
You're a wonderful dancer.
You know that?
93
00:08:14,452 --> 00:08:15,578
Dyke.
94
00:08:15,662 --> 00:08:17,881
( laughing )
95
00:08:30,593 --> 00:08:33,597
( no audible dialogue )
96
00:08:50,447 --> 00:08:52,290
Hey!
97
00:08:55,535 --> 00:08:57,754
( hooting )
98
00:09:00,290 --> 00:09:03,464
- Give my best to your old lady.
- Okay, I'll do it.
99
00:09:13,094 --> 00:09:14,721
You're everywhere.
100
00:09:14,804 --> 00:09:16,477
My scarf.
101
00:09:26,316 --> 00:09:28,910
- You know I been in KY twice?
- KY?
102
00:09:30,070 --> 00:09:31,993
KY. Lexington.
Oh.
103
00:09:32,655 --> 00:09:35,625
Another thing.
I've been in jail eight times.
104
00:09:37,243 --> 00:09:39,871
Don't congratulate yourself
on my time.
105
00:09:40,997 --> 00:09:42,544
Oh!
Ten times?
106
00:09:43,792 --> 00:09:46,796
How's 12 times?
I can't impress you.
107
00:09:48,379 --> 00:09:50,632
- I told my brother about you...my brother Hank.
- You did?
108
00:09:50,715 --> 00:09:53,264
Yeah.
He's gonna love you, man.
109
00:09:54,594 --> 00:09:57,564
Only he better not love you too much
'cause I'll kick his ass.
110
00:10:00,183 --> 00:10:03,357
You don't have to worry about money either.
I got plenty of that.
111
00:10:03,436 --> 00:10:04,688
- Yeah?
- Yeah.
112
00:10:04,771 --> 00:10:06,114
I got nothin', man.
113
00:10:08,900 --> 00:10:11,779
- Hey, we'll take a little trip. Want to take a trip?
- Mm-hmm.
114
00:10:11,861 --> 00:10:14,239
- Ever been to Philadelphia?
- No.
115
00:10:14,322 --> 00:10:15,869
Neither have I.
116
00:10:17,367 --> 00:10:20,041
- What do you want to go to Philadelphia for?
- What?
117
00:10:23,540 --> 00:10:26,544
You know, I never had an old lady around before.
They tie you down.
118
00:10:26,626 --> 00:10:29,254
- You don't have to have one now.
- Don't say that.
119
00:10:36,803 --> 00:10:39,306
I...
120
00:10:40,723 --> 00:10:43,567
He didn't like
responsibility much.
121
00:10:43,643 --> 00:10:45,645
- Who?
- Marco.
122
00:10:48,356 --> 00:10:50,734
- You stuck on him or something?
- No.
123
00:10:51,693 --> 00:10:53,570
Well, proves you ain't dumb.
124
00:10:57,574 --> 00:10:59,326
- Who's this?
- Me.
125
00:11:05,415 --> 00:11:07,383
He the father of that kid?
126
00:11:07,458 --> 00:11:08,960
Who?
127
00:11:09,043 --> 00:11:10,420
Marco who.
128
00:11:11,421 --> 00:11:13,014
I guess so.
129
00:11:15,925 --> 00:11:18,098
That's some answer.
130
00:11:26,936 --> 00:11:28,734
You really got a place?
131
00:11:28,813 --> 00:11:31,737
Nah. Not a regular place.
I got a lot of places.
132
00:11:31,816 --> 00:11:33,284
Mmm.
133
00:11:33,359 --> 00:11:36,363
Listen, you wanna do me a favor?
Just keep walking. Go ahead.
134
00:11:36,446 --> 00:11:39,450
Don't look back. I'll be right back.
Just keep going.
135
00:11:54,214 --> 00:11:56,637
- Merry Christmas.
- What are you gonna do with it?
136
00:11:56,716 --> 00:11:59,936
- It's yours. Go ahead. I don't have a place for it.
- I don't even have a...
137
00:12:00,011 --> 00:12:03,390
...come on. Take it.
How's it feel to steal something?
138
00:12:04,349 --> 00:12:05,817
Twelve dollars.
139
00:12:05,892 --> 00:12:08,111
This is UHF.
You get everything on here.
140
00:12:08,186 --> 00:12:10,154
You want Chicago,
you get Chicago.
141
00:12:10,230 --> 00:12:13,234
You get Turkey, I hear,
on this thing.
142
00:12:13,316 --> 00:12:14,533
Come on.
143
00:12:14,609 --> 00:12:17,203
I'll give you $15, okay?
144
00:12:17,278 --> 00:12:19,701
Esther,
I'm a dope addict.
145
00:12:19,781 --> 00:12:21,704
I heard that before.
Give me something new.
146
00:12:21,783 --> 00:12:23,911
I'm a sex-crazed dope fiend.
147
00:12:23,993 --> 00:12:26,963
Come on. Here. I'll give you $20, huh?
Twenty dollars!
148
00:12:27,038 --> 00:12:29,791
- I'm dying from the dope, Esther.
- And I'm dying from hunger.
149
00:12:29,874 --> 00:12:31,592
Go already,
will you, please?
150
00:12:31,668 --> 00:12:34,387
( laughing )
151
00:12:36,297 --> 00:12:38,345
Twenty-five dollars.
152
00:12:39,175 --> 00:12:40,768
Twenty-three dollars.
153
00:12:40,843 --> 00:12:42,845
Two dollars for the sandwiches.
154
00:12:51,187 --> 00:12:53,281
- How you feel?
- Mmm.
155
00:12:56,526 --> 00:12:59,530
What was it like
where you come from?
156
00:13:01,364 --> 00:13:04,117
I mean,
when you was a kid growing up.
157
00:13:04,200 --> 00:13:06,544
It was all right.
158
00:13:06,619 --> 00:13:10,249
- I was born and went to school.
- Hmm. That's good.
159
00:13:10,331 --> 00:13:14,677
I had a mother and a father
and a little brother and a lawn.
160
00:13:14,752 --> 00:13:16,379
Terrific.
161
00:13:17,380 --> 00:13:19,974
I was always going
to art classes,
162
00:13:20,049 --> 00:13:22,723
...and my mother was always
going to the doctor.
163
00:13:22,802 --> 00:13:25,055
It was all right.
164
00:13:25,138 --> 00:13:26,936
Why'd you leave, then?
165
00:13:29,267 --> 00:13:31,816
Don't just go around
leaving people for no reason.
166
00:13:36,065 --> 00:13:37,408
I wouldn't.
167
00:13:37,483 --> 00:13:39,702
Well, you shouldn't.
It ain't right.
168
00:13:49,287 --> 00:13:51,085
I won't.
169
00:13:52,415 --> 00:13:54,008
Good.
170
00:14:16,814 --> 00:14:18,407
Hi.
171
00:14:19,400 --> 00:14:20,947
Hi.
172
00:14:24,614 --> 00:14:27,914
- How do you feel?
- Mmm.
173
00:14:36,709 --> 00:14:38,632
You slept.
174
00:14:46,260 --> 00:14:48,479
If you want to bad enough...
175
00:14:54,435 --> 00:14:56,529
It's all right.
176
00:14:58,147 --> 00:14:59,865
Don't worry about it.
177
00:15:04,320 --> 00:15:05,742
It's too soon.
178
00:15:05,822 --> 00:15:07,449
We can.
179
00:15:18,668 --> 00:15:20,386
Go to sleep.
180
00:15:53,870 --> 00:15:55,372
Hey.
181
00:15:56,372 --> 00:15:58,170
Oh. Good morning.
182
00:15:58,249 --> 00:16:00,377
You're gonna kill yourself doing that.
183
00:16:02,837 --> 00:16:04,839
I'm not hooked.
I'm just chipping.
184
00:16:08,050 --> 00:16:10,803
You know what
the big thing at Marco's was?
185
00:16:10,887 --> 00:16:12,685
What?
186
00:16:12,763 --> 00:16:15,357
Grass brownies.
187
00:16:16,559 --> 00:16:18,903
- Oh, yeah?
- Yeah.
188
00:16:27,862 --> 00:16:29,990
- Where we going?
- Chico.
189
00:16:33,242 --> 00:16:35,495
What's cooking?
How you taking it, man?
190
00:16:35,578 --> 00:16:38,923
Slow, baby, slow.
Who's the chick?
191
00:16:38,998 --> 00:16:40,966
- Hi. Helen.
- Helen, this is Chico.
192
00:16:41,042 --> 00:16:43,420
- She feeding your arm?
- Aw, man.
193
00:16:45,463 --> 00:16:48,717
- Hey, Bobby. You got anything, man?
- No.
194
00:16:50,051 --> 00:16:52,930
- Sonny, this is Helen.
- Hotch has been around.
195
00:16:53,012 --> 00:16:55,014
Oh, yeah?
Piss on Hotch.
196
00:16:56,098 --> 00:16:59,272
Why don't you eat
your French fries?
197
00:16:59,352 --> 00:17:03,607
Come on. You eat like a canary.
That's probably why you're sick all the time.
198
00:17:07,109 --> 00:17:09,703
- See these things?
- Mm-hmm.
199
00:17:09,779 --> 00:17:12,828
I've been living on these
since I was 10.
200
00:17:12,907 --> 00:17:14,830
That's why I look so good.
201
00:17:14,909 --> 00:17:16,661
( laughs )
202
00:17:17,411 --> 00:17:19,709
I suppose you eat health food.
203
00:17:19,789 --> 00:17:22,258
- I do not.
- Yeah?
204
00:17:23,459 --> 00:17:25,507
How's a health food addict
like Needle Park?
205
00:17:25,586 --> 00:17:28,430
- Here he is.
- Hey, Bobby, how are you? Good morning.
206
00:17:28,506 --> 00:17:31,225
Mr. Sammy.
This is Helen. Sammy.
207
00:17:31,300 --> 00:17:33,723
- How's your paranoia, eh?
- It's coming along.
208
00:17:33,803 --> 00:17:36,397
Helen, how are you?
Shabba-doo, shabba-doo, shabba-doo
209
00:17:36,472 --> 00:17:39,567
- I'll just take one. I'm on a diet.
- Have a French fry.
210
00:17:40,476 --> 00:17:44,197
I'm gonna go see this guy down at...
( WHISPERING, INAUDIBLE )
211
00:17:46,399 --> 00:17:48,242
Terrific.
Terrific.
212
00:17:49,068 --> 00:17:52,493
- Thanks.
- See you again. Hey, she's cute.
213
00:17:52,572 --> 00:17:54,574
Give him my best, will ya?
214
00:17:56,492 --> 00:17:59,211
- I like it here.
- Yeah?
215
00:17:59,287 --> 00:18:01,415
All your friends are here.
You're here.
216
00:18:01,497 --> 00:18:03,249
Some friends.
217
00:18:03,332 --> 00:18:07,678
You know I've been beat by
half the people out there? Half of them.
218
00:18:09,797 --> 00:18:12,971
Hey, there's Hank.
Hey! Hank!
219
00:18:14,552 --> 00:18:16,395
Hey!
Hank!
220
00:18:16,470 --> 00:18:18,438
Dumb bastard's deaf.
Wait a minute.
221
00:18:18,514 --> 00:18:21,358
- Oh!
- Where you going?
222
00:18:21,434 --> 00:18:25,109
Watch this guy!
He don't know where he's walking! Hey! Hank!
223
00:18:25,187 --> 00:18:26,734
Hank!
224
00:18:39,076 --> 00:18:41,920
( HORN HONKS )
Why don't you go direct traffic?
225
00:18:51,213 --> 00:18:53,466
- Fucking Hotch.
- Who's Hotch?
226
00:18:53,549 --> 00:18:55,267
He's a prick.
227
00:18:55,343 --> 00:18:56,890
He's a narco.
228
00:18:59,388 --> 00:19:02,983
This is my brother Hank.
Hank, this is Helen.
229
00:19:03,059 --> 00:19:05,107
- She's an artist.
- Yeah?
230
00:19:05,186 --> 00:19:07,280
What kind of artist?
Bad paper?
231
00:19:07,355 --> 00:19:09,357
Bad paper.
232
00:19:12,109 --> 00:19:13,907
Where'd you meet her?
233
00:19:15,446 --> 00:19:19,041
What is this, a party?
Look who's here.
234
00:19:20,076 --> 00:19:22,875
- See Hotch?
- Yeah. You were right.
235
00:19:24,121 --> 00:19:28,001
Say, uh, you still selling grass in the Village?
236
00:19:28,084 --> 00:19:29,677
When I get a chance.
237
00:19:29,752 --> 00:19:32,756
I bet the spades think
you're a real bad man.
238
00:19:32,838 --> 00:19:34,761
( hank chuckles )
239
00:19:34,840 --> 00:19:36,387
Hank's a burglar.
240
00:19:38,427 --> 00:19:41,556
It's my business.
It's what I do good.
241
00:19:41,639 --> 00:19:45,018
Go ahead. Tell her how you never got caught.
Ain't never got caught. Tell her.
242
00:19:45,101 --> 00:19:47,024
- Get out of here.
- Go ahead!
243
00:19:48,396 --> 00:19:51,991
- I'll tell her how you get caught.
BOBBY: No. Not me.
244
00:19:52,066 --> 00:19:53,818
Tell her.
Go ahead, tell her.
245
00:19:53,901 --> 00:19:59,283
Well, you see, uh, when I go into an apartment,
I, uh, I jam the lock,
246
00:19:59,365 --> 00:20:02,539
...stick some toothpicks in the
keyhole and break them off.
247
00:20:02,618 --> 00:20:04,791
That way,
when people come back,
248
00:20:04,870 --> 00:20:08,841
I can hear them trying to get in,
make it out the fire escape.
249
00:20:09,625 --> 00:20:12,048
- I copped a television yesterday.
- Yeah?
250
00:20:12,128 --> 00:20:14,722
- Yeah.
- What'd you get, 10 bucks?
251
00:20:14,797 --> 00:20:16,390
Twenty-five.
252
00:20:19,802 --> 00:20:22,055
Six hundred bucks
last night alone.
253
00:20:22,138 --> 00:20:24,266
Aw, terrific.
254
00:20:26,308 --> 00:20:28,310
BOBBY: What's he going for there?
255
00:20:29,562 --> 00:20:30,905
Little treat.
256
00:20:30,980 --> 00:20:33,028
( money crinkling )
257
00:20:33,107 --> 00:20:36,111
Why don't you get a decent meal?
258
00:20:36,193 --> 00:20:39,288
Aw, Hank.
Ten dollars.
259
00:20:42,575 --> 00:20:44,873
BOBBY: I'm gonna keep this.
260
00:20:45,745 --> 00:20:47,213
What a brother I got.
261
00:21:04,013 --> 00:21:05,640
Bobby?
262
00:21:17,151 --> 00:21:18,778
Bobby?
263
00:21:54,688 --> 00:21:56,986
- Miss Montez.
- Room 41.
264
00:21:57,066 --> 00:21:58,739
Thank you.
265
00:22:00,402 --> 00:22:02,279
Hey.
266
00:22:02,363 --> 00:22:04,832
- Sonny said you were here.
- Yeah, I told him to tell you.
267
00:22:04,907 --> 00:22:09,083
- I was worried. I didn't know where you were.
- Oh, man. What a night.
268
00:22:09,161 --> 00:22:11,129
What's that?
269
00:22:11,205 --> 00:22:12,957
- What's what? What we got here?
- Yeah.
270
00:22:13,040 --> 00:22:14,758
- Coffee, man.
- Yeah.
271
00:22:15,376 --> 00:22:19,006
- We saw them sitting outside a delicatessen.
WHISPERS: There's a cop.
272
00:22:19,088 --> 00:22:21,466
Shit.
Quick. Under here.
273
00:22:21,549 --> 00:22:22,926
Damn.
274
00:22:25,678 --> 00:22:29,683
Poor cop, just sitting there all day,
watching the germs go by.
275
00:22:29,765 --> 00:22:32,268
- Carrying coffee.
- Carrying coffee.
276
00:22:34,353 --> 00:22:37,823
You want to go up?
Two rings for up.
277
00:22:37,898 --> 00:22:39,821
( chuckles )
278
00:22:44,446 --> 00:22:47,791
( groans )
279
00:22:50,369 --> 00:22:52,792
I don't know. I'm just nervous. What?
(KNOCKING)
280
00:22:52,872 --> 00:22:54,499
There he is.
There he is.
281
00:22:56,208 --> 00:22:57,835
BOBBY: Come on!
282
00:22:57,918 --> 00:22:59,465
Did you get the stuff?
283
00:22:59,545 --> 00:23:01,388
- You're beautiful.
- Did you get the stuff?
284
00:23:01,463 --> 00:23:03,841
BOBBY: Come on. Move your ass. Yeah.
285
00:23:03,924 --> 00:23:07,724
Easy, man, easy.
Instant. Hey!
286
00:23:07,803 --> 00:23:09,396
This is Helen.
287
00:23:10,639 --> 00:23:14,735
Listen, there's a Pic 'n' Pay grocery store on 74th Street.
Get the number, all right?
288
00:23:16,395 --> 00:23:19,740
Hey, man, I had to go
up to 112th Street to score.
289
00:23:19,815 --> 00:23:23,240
- Some kid said he'd cop for me, but I didn't want to get beat.
- Nobody does, baby.
290
00:23:23,319 --> 00:23:25,071
- Nobody ever does.
- Hardly.
291
00:23:25,154 --> 00:23:27,703
Bobby, get me some water,
would you?
292
00:23:27,781 --> 00:23:29,909
WOMAN: How much is it going for up there?
293
00:23:29,992 --> 00:23:35,419
BOBBY: Seven bucks for a nickel bag, and it's shit.
- It certainly is.
294
00:23:35,497 --> 00:23:37,841
- Enjoy.
- Oh. Thanks.
295
00:23:37,917 --> 00:23:39,590
Did you get the number?
296
00:23:39,668 --> 00:23:42,171
555-3092.
297
00:23:45,382 --> 00:23:48,636
You shouldn't have worried.
I had to go uptown to score.
298
00:23:48,719 --> 00:23:50,471
It's all right.
299
00:23:52,973 --> 00:23:54,520
Is he okay?
300
00:23:55,684 --> 00:23:59,234
BOBBY: He's just a little sick. Hey, Mickey, you all right?
301
00:23:59,313 --> 00:24:04,035
WOMAN: He's all right. Mickey boosted a vet's office and shot himself full of worming medicine.
302
00:24:04,109 --> 00:24:06,237
Hey, Mickey,
how's the worms?
303
00:24:06,320 --> 00:24:09,324
( mickey groaning )
( imitates groaning )
304
00:24:11,617 --> 00:24:13,745
Here.
Hold that for me.
305
00:24:13,827 --> 00:24:15,204
Doing all right.
306
00:24:16,163 --> 00:24:18,962
I took this guy for 48 cartons
of cigarettes once.
307
00:24:19,041 --> 00:24:21,760
I told him I'd leave him alone
if he bought our stuff.
308
00:24:21,835 --> 00:24:23,883
Hey, Penny,
look what Daddy's got.
309
00:24:26,715 --> 00:24:28,968
BOBBY: Yeah. Two cartons of instant.
310
00:24:29,051 --> 00:24:32,100
No, man.
I didn't boost any cat food from you.
311
00:24:32,179 --> 00:24:34,477
What would I want
with some kitty litter?
312
00:24:34,556 --> 00:24:37,810
All right, you want it or not, man?
313
00:24:37,893 --> 00:24:40,897
All right.
Okay, I'll be by then.
314
00:24:41,563 --> 00:24:44,282
How do I know when?
I'll get there when I get there.
315
00:24:44,358 --> 00:24:46,656
All right, forget when.
(RECEIVER HANGS UP)
316
00:24:48,195 --> 00:24:50,197
- You eaten yet?
HELEN: No.
317
00:24:51,365 --> 00:24:54,744
Gonna hit the spot.
Hey, Bobby, give me a soda, would you?
318
00:24:54,827 --> 00:24:56,170
MAN: Eeeeyahhhh!
319
00:24:56,245 --> 00:24:57,667
Here, Mr. Chico.
320
00:24:57,746 --> 00:24:59,623
- All right!
- Enjoy life.
321
00:24:59,707 --> 00:25:02,711
Uh-huh.
Try to. Light my fire.
322
00:25:05,087 --> 00:25:06,634
Ooh.
323
00:25:07,297 --> 00:25:10,176
CHICO: Cookin'. Now I'm cookin'.
- Cook that some more.
324
00:25:10,259 --> 00:25:11,852
CHICO: Yeah. I got...
325
00:25:11,927 --> 00:25:13,850
That's my girl in there.
326
00:25:14,972 --> 00:25:17,976
WOMAN: It's a real panic, man.
327
00:25:18,058 --> 00:25:20,607
It's worse than '68.
328
00:25:20,686 --> 00:25:24,156
The dealers have all gone down to Florida
and they're driving the prices up.
329
00:25:24,231 --> 00:25:26,609
CHICO: It's worse than '64 even.
330
00:25:27,568 --> 00:25:31,243
I seen guys kicking their habit
in the streets,
331
00:25:31,321 --> 00:25:32,948
...puking in the alleyway.
332
00:25:33,032 --> 00:25:35,706
SAMMY: It's an election year. That's why there's no shit.
333
00:25:35,784 --> 00:25:38,879
- What election?
- I don't know, man. Some election.
334
00:25:38,954 --> 00:25:43,130
WOMAN: Next time you boost clothes, I want a size six.
HELEN: I don't like to wake up alone.
335
00:25:46,378 --> 00:25:48,380
I don't want you to.
336
00:25:50,466 --> 00:25:52,969
But it happens sometimes,
you know.
337
00:25:53,052 --> 00:25:55,475
Believe I'm gonna do it.
338
00:25:56,597 --> 00:26:00,693
SAMMY: 'Cause this panic's something else, man. It's-It's something else.
339
00:26:00,768 --> 00:26:04,147
This guy was telling me that they burned...
(WOMAN LAUGHS)
340
00:26:04,229 --> 00:26:09,030
10 tons of raw heroin in Turkey.
341
00:26:10,360 --> 00:26:16,038
HELEN: If I went away somewhere, would you come with me?
342
00:26:18,994 --> 00:26:22,373
BOBBY: Where?
HELEN: I don't know.
343
00:26:22,456 --> 00:26:24,333
Yeah, do it, baby. Do it. Yeah.
344
00:26:24,416 --> 00:26:26,009
HELEN: Somewhere.
345
00:26:27,127 --> 00:26:28,879
All right, getting...
getting it in.
346
00:26:28,962 --> 00:26:33,012
BOBBY: Yeah. We can go to Fort Wayne, Indiana.
347
00:26:34,301 --> 00:26:36,929
No, I could get a job
selling encyclopedias.
348
00:26:37,012 --> 00:26:40,016
I want to make a good impression
on your folks, right?
349
00:26:41,517 --> 00:26:43,940
WHISPERS: Yeah, yeah, yeah, yeah.
350
00:26:44,019 --> 00:26:48,115
WOMAN: Yeah, the politicians are putting the heat on.
SAMMY: Politicians.
351
00:26:48,190 --> 00:26:52,491
And that's why we gotta pay $7.00
for a $3.00 bag.
352
00:26:53,737 --> 00:26:55,535
Mmm, mmm, mmm, mmm.
353
00:26:56,865 --> 00:26:59,288
MAN: Joe says it'll break tomorrow.
354
00:26:59,368 --> 00:27:01,746
Tomorrow, man.
355
00:27:01,829 --> 00:27:05,879
Well, if it don't float now,
I tell you, man.
356
00:27:12,214 --> 00:27:13,966
Mm-hmm.
357
00:27:19,888 --> 00:27:23,688
( rapid, shallow breathing )
358
00:27:38,448 --> 00:27:40,291
( grunts )
359
00:27:41,160 --> 00:27:44,414
( exhaling )
360
00:27:55,507 --> 00:27:58,010
BOBBY: You're not going anyplace without me.
361
00:28:00,012 --> 00:28:01,855
HELEN: Mmm.
BOBBY: Okay?
362
00:28:04,016 --> 00:28:07,020
( laughing, chattering )
363
00:28:29,583 --> 00:28:31,551
You know what you are?
364
00:28:31,627 --> 00:28:33,345
What am I?
365
00:28:42,262 --> 00:28:43,935
You're my girl.
366
00:28:46,475 --> 00:28:48,022
Right?
367
00:28:54,024 --> 00:28:55,492
- Hey.
- What?
368
00:28:55,567 --> 00:28:57,615
You wanna be Miss Subways?
369
00:28:57,694 --> 00:28:59,162
Oh, yes.
370
00:28:59,238 --> 00:29:00,660
- Yes?
- Yes.
371
00:29:00,739 --> 00:29:04,960
I know a guy who could get you in.
You don't have to ball him or anything.
372
00:29:07,079 --> 00:29:10,754
WOMAN: Think I could get something at the hospital?
CHICO: Sure. You can get busted.
373
00:29:10,832 --> 00:29:12,584
SONNY: Can't get nothing nowhere.
374
00:29:12,668 --> 00:29:14,796
BOBBY: Hey, there's Hotch.
375
00:29:19,591 --> 00:29:22,811
Two weeks ago
it was coming in like the morning milk.
376
00:29:23,845 --> 00:29:27,270
I know someone who shot
paregoric and shoe polish.
377
00:29:27,349 --> 00:29:30,569
- What?
- It's a high.
378
00:29:30,644 --> 00:29:32,988
Hey, good night, Irene.
379
00:29:34,356 --> 00:29:37,701
- Hey, baby.
- What's happening?
380
00:29:37,776 --> 00:29:39,949
- Hey, baby. You holding anything?
- Shit.
381
00:29:40,028 --> 00:29:43,703
They have more stuff in the house
of detention than they do out here.
382
00:29:43,782 --> 00:29:46,410
- What kind of stuff?
- Smack, man.
383
00:29:46,493 --> 00:29:49,622
- All the butches be pushing.
- Looking pretty butch yourself.
384
00:29:49,705 --> 00:29:52,629
Yeah, well, when you in the house,
you play along.
385
00:29:52,708 --> 00:29:55,131
Smack with a bombita.
That's good.
386
00:29:55,210 --> 00:29:58,054
Smack with anything
is pretty good. Coke.
387
00:29:58,130 --> 00:30:00,804
- That's cool.
- What'd they get you for, Irene?
388
00:30:00,882 --> 00:30:03,101
Robbery.
389
00:30:04,970 --> 00:30:07,314
They sure did, Jim.
390
00:30:07,389 --> 00:30:11,235
I walked up to this john on 72nd Street.
391
00:30:11,310 --> 00:30:14,610
CHICO: No problems with smack and coke, baby, none at all.
392
00:30:14,688 --> 00:30:16,531
BOBBY: You ever try shooting glue?
393
00:30:17,399 --> 00:30:19,902
CHICO: You mean sniffing it.
BOBBY: I mean shooting it.
394
00:30:19,985 --> 00:30:22,238
IRENE: John turns out to be a narco.
395
00:30:22,321 --> 00:30:25,074
- You know the best high of all is?
- What is it?
396
00:30:25,157 --> 00:30:27,831
IRENE: They busted me for robbery.
- Death.
397
00:30:31,913 --> 00:30:34,837
Never mind that shit.
398
00:30:34,916 --> 00:30:38,261
I said, “Man, I ain't no robber.”
399
00:30:38,337 --> 00:30:40,339
“I'm a prostitute.”
400
00:30:43,884 --> 00:30:47,229
BOBBY: He told me it was on 75th Street and Broadway.
401
00:30:49,097 --> 00:30:51,600
Wait over there.
Wait over there.
402
00:31:03,945 --> 00:31:05,447
Come on.
403
00:31:58,291 --> 00:32:02,467
Sir. Hey, man.
I need to use the phone.
404
00:32:03,505 --> 00:32:05,507
It's out of order, man.
405
00:32:14,516 --> 00:32:16,018
Right.
406
00:32:21,398 --> 00:32:23,241
This really sucks!
407
00:32:35,454 --> 00:32:37,047
I've been beat.
408
00:32:40,667 --> 00:32:43,295
( horns honking )
409
00:33:02,814 --> 00:33:05,738
- Come on, man. You beat me, huh?
- I'm sorry, man.
410
00:33:05,817 --> 00:33:08,320
- You took off on my bag?
- There wasn't enough to go around!
411
00:33:08,403 --> 00:33:12,328
- You bastard! Where's his money?
- Look at me straight!
412
00:33:12,407 --> 00:33:16,503
The trash can on 71st Street.
There's some shit maybe.
413
00:33:24,586 --> 00:33:26,088
I got it.
414
00:34:02,082 --> 00:34:04,210
What are you doin'?
415
00:34:19,766 --> 00:34:21,643
I can't.
416
00:34:22,686 --> 00:34:24,484
I can't.
417
00:34:25,313 --> 00:34:28,283
- I ca.. I can't.
- Hmm?
418
00:34:28,358 --> 00:34:30,406
Why?
419
00:34:30,485 --> 00:34:32,658
Not when I'm doing junk, man..
420
00:34:33,738 --> 00:34:35,160
I can't.
421
00:34:37,993 --> 00:34:39,461
All right?
422
00:34:39,536 --> 00:34:42,255
When I'm straight, okay?
423
00:34:44,708 --> 00:34:46,255
Tomorrow.
424
00:34:47,669 --> 00:34:49,171
All right?
425
00:34:51,256 --> 00:34:52,883
Tomorrow.
426
00:35:00,807 --> 00:35:02,400
Okay?
427
00:35:06,313 --> 00:35:09,738
- No, no, no.
- What do you mean, no? I want my key, man!
428
00:35:09,816 --> 00:35:11,363
Not until you pay your rent.
429
00:35:11,443 --> 00:35:14,663
You charge rent in this germ factory?
You oughta pay me to stay here.
430
00:35:14,738 --> 00:35:17,537
- Can I get my things?
- Lady, you won't miss your things.
431
00:35:17,616 --> 00:35:21,291
Whoa. Some clientele you got here.
Regular resort for spade hookers.
432
00:35:21,369 --> 00:35:24,248
- They pay their rent.
- You're beautiful. You know that?
433
00:35:24,331 --> 00:35:25,423
You're lovely.
434
00:35:25,498 --> 00:35:28,092
Regular palace you got here,
huh?
435
00:35:28,710 --> 00:35:30,257
HELEN: Bobby.
436
00:35:35,300 --> 00:35:36,802
Hey.
437
00:35:39,095 --> 00:35:41,063
Chico got busted.
438
00:35:41,139 --> 00:35:45,019
We can use his place.
Paid up till the end of the week.
439
00:35:45,101 --> 00:35:47,524
- Okay.
- Okay.
440
00:35:54,110 --> 00:35:57,489
I'm a germ.
You should split.
441
00:35:57,572 --> 00:36:00,701
You don't have to tell me when to go.
I'll just leave.
442
00:36:07,165 --> 00:36:08,508
Listen.
443
00:36:19,135 --> 00:36:21,729
I want you to do me a favor.
444
00:36:23,223 --> 00:36:25,851
Go up to 119th Street for me.
445
00:36:27,602 --> 00:36:30,321
I want you to score for me.
446
00:36:31,606 --> 00:36:33,324
You could.
447
00:36:33,400 --> 00:36:35,869
Yeah, I could, yeah.
448
00:36:36,903 --> 00:36:40,874
You're not just asking me to score for you.
You're asking something else.
449
00:36:46,121 --> 00:36:47,498
What am I asking?
450
00:36:47,580 --> 00:36:49,878
You're asking how much I'll do for you.
451
00:36:49,958 --> 00:36:52,052
Yeah.
So?
452
00:36:52,127 --> 00:36:53,845
So...
453
00:36:55,213 --> 00:36:57,056
...all right.
454
00:36:59,384 --> 00:37:01,728
( baby crying )
455
00:37:07,642 --> 00:37:11,647
( door opens, closes )
456
00:37:13,022 --> 00:37:16,026
WOMAN: Shh-shh-shh.
457
00:37:17,485 --> 00:37:20,034
Shh.
458
00:37:25,952 --> 00:37:28,046
You looking for someone?
459
00:37:28,121 --> 00:37:29,839
- Freddy.
- Who?
460
00:37:29,914 --> 00:37:31,962
Freddy.
461
00:37:32,041 --> 00:37:33,543
Why?
462
00:37:35,003 --> 00:37:37,973
- Are you Freddy?
- Why?
463
00:37:41,468 --> 00:37:44,813
- He's got something for me.
- Oh, yeah? What?
464
00:37:46,681 --> 00:37:48,683
Are you Freddy?
465
00:37:50,226 --> 00:37:51,728
Yeah.
466
00:37:57,025 --> 00:38:00,780
No. Wait, wait, wait. No.
467
00:38:00,862 --> 00:38:02,330
No, no.
468
00:38:02,405 --> 00:38:04,533
( laughing )
469
00:38:06,951 --> 00:38:10,581
Hey, what's this?
It's only $11.
470
00:38:10,663 --> 00:38:13,507
- That's all I've got.
- That's not enough.
471
00:38:13,583 --> 00:38:15,881
But that's all I've got.
472
00:38:15,960 --> 00:38:18,804
Maybe we can take it out in trade.
473
00:38:18,880 --> 00:38:20,928
Goddamn garbage can!
474
00:38:21,007 --> 00:38:23,430
Hey, what's up?
What's the matter, man?
475
00:38:23,510 --> 00:38:26,434
Put your hands against the wall.
Get your feet out.
476
00:38:26,513 --> 00:38:29,232
FREDDY: What's wrong with you cats?
- Bark my goddamn shin.
477
00:38:29,307 --> 00:38:30,809
- I'm clean, man.
- Find anything?
478
00:38:30,892 --> 00:38:35,398
- Yeah, found the whole store.
- That's not mine, man. That belong to somebody else.
479
00:38:37,065 --> 00:38:38,817
Whose is this?
480
00:38:38,900 --> 00:38:42,746
- That's a lightweight bust. You cats don't want no lightweight bust.
- Turn around.
481
00:38:44,906 --> 00:38:47,329
I've seen you around, Helen.
482
00:38:47,408 --> 00:38:49,957
His name's Hotchner.
Bobby knows him.
483
00:38:57,085 --> 00:38:59,429
Bobby's got you
scoring for him already, huh?
484
00:39:03,132 --> 00:39:05,226
Come on.
We'll give you a ride downtown.
485
00:39:06,177 --> 00:39:09,226
- I'm not going downtown.
- Come on. We'll give you a ride.
486
00:39:09,305 --> 00:39:11,979
- I don't know where Bobby is.
- Come on.
487
00:39:12,058 --> 00:39:15,107
That's not mine, man.
It belongs to somebody else.
488
00:39:18,731 --> 00:39:20,278
Hey, Hotch.
489
00:39:22,944 --> 00:39:27,120
- Freddy says he doesn't want to give us Jocko.
- The dude is my friend, man!
490
00:39:29,617 --> 00:39:31,790
- You wanna get out, Freddy?
- Yeah, right here.
491
00:39:31,870 --> 00:39:36,501
This is fine right here.
Just pull over. I'll just-Huh? Okay.
492
00:39:36,583 --> 00:39:38,551
I'll just get out right here.
493
00:39:38,626 --> 00:39:41,755
That'll be three years, Freddy.
494
00:39:41,838 --> 00:39:43,715
What do you mean,
three years, man?
495
00:39:43,798 --> 00:39:46,301
Well, you're sittin'
on a one-to-three.
496
00:39:47,302 --> 00:39:50,226
We'll tell the judge how
cooperative you've been,
497
00:39:50,305 --> 00:39:54,151
...and, uh, that'll be good for three years.
498
00:39:55,476 --> 00:39:58,104
Oh, man.
499
00:39:58,187 --> 00:40:01,191
I'm up for welfare, man.
That's gon' blow it for me.
500
00:40:01,274 --> 00:40:03,902
MAN: So, set up Jocko.
501
00:40:05,153 --> 00:40:08,828
You call him up, you make the buy.
You know how the game is played.
502
00:40:08,907 --> 00:40:12,377
- Just have to cop from him once.
- You already done busted the dude once.
503
00:40:12,452 --> 00:40:14,750
We don't mind busting people twice, Freddy.
504
00:40:14,829 --> 00:40:18,333
Shit. Man, you cats
must be out of your minds.
505
00:40:40,980 --> 00:40:45,406
No, man, wait a minute. Wait a minute.
The cat might not be home, man.
506
00:40:45,485 --> 00:40:48,489
Wait a minute. You have a dime?
I don't have a dime.
507
00:40:56,371 --> 00:40:59,045
HOTCH: Bobby never told you about a panic, did he?
508
00:41:00,583 --> 00:41:05,089
This time next month,
he'll be ratting for a couple of bags.
509
00:41:05,171 --> 00:41:06,468
Everybody rats.
510
00:41:08,758 --> 00:41:12,979
One day you pick up a newspaper,
you read a little story in there.
511
00:41:13,054 --> 00:41:16,809
Maybe the feds
pick up 220 pounds of shit at the docks.
512
00:41:16,891 --> 00:41:18,564
Nobody reads about it.
513
00:41:20,269 --> 00:41:24,740
But for the next six months, you got everybody
kicking on the streets and ratting on each other.
514
00:41:27,402 --> 00:41:30,872
That's one thing you gotta remember
about a junkie-he'll always rat.
515
00:41:35,034 --> 00:41:36,661
Always.
516
00:41:39,247 --> 00:41:42,296
HANK: Come on, Bobby. Don't try to bullshit me.
517
00:41:43,710 --> 00:41:47,840
- Have pity, man. You got your habit back.
- He's only chipping.
518
00:41:49,048 --> 00:41:50,846
I chip.
519
00:41:50,925 --> 00:41:52,552
He uses.
520
00:41:53,553 --> 00:41:56,602
- Fifty bucks a day.
- Thirty.
521
00:41:56,681 --> 00:41:58,729
That's two bills a week.
522
00:41:58,808 --> 00:42:00,981
This is just the beginning of the panic.
523
00:42:03,354 --> 00:42:05,948
Where's the money
gonna come from, Bobby?
524
00:42:08,026 --> 00:42:09,699
Huh?
525
00:42:14,574 --> 00:42:15,951
What are you gonna do?
526
00:42:18,286 --> 00:42:20,414
Well, I'm not gonna do it with you.
527
00:44:43,764 --> 00:44:46,017
( cheering, shouting )
528
00:44:46,100 --> 00:44:47,477
Come on, man!
529
00:44:48,769 --> 00:44:51,443
Give me a chance to get set,
all right?
530
00:44:53,566 --> 00:44:55,443
Hit the ball now!
531
00:44:55,526 --> 00:44:57,278
Let's go!
Let's go!
532
00:44:58,738 --> 00:45:01,287
Oh!
533
00:45:01,365 --> 00:45:04,869
Where you throwing it?
Here, let it bounce here.
534
00:45:06,120 --> 00:45:08,543
You gotta bounce it here.
Higher.
535
00:45:08,623 --> 00:45:10,921
Wait for your pitch.
Wait for your pitch.
536
00:45:11,000 --> 00:45:14,379
( all jeering, shouting )
537
00:45:19,467 --> 00:45:21,219
- Right?
- Oh, man!
538
00:45:21,302 --> 00:45:24,226
Aw, man!
What did I do, man?
539
00:45:25,473 --> 00:45:27,726
Back off.
You're lucky!
540
00:45:28,809 --> 00:45:31,358
I was the Babe Ruth of West 81st Street.
541
00:45:31,437 --> 00:45:33,656
That's right.
I hit that ball.
542
00:45:36,150 --> 00:45:40,747
I hit the ball on the roof one time.
I went up to get it, there was this crap game going on.
543
00:45:40,821 --> 00:45:44,246
I won $79 before my next turn at bat.
544
00:45:44,325 --> 00:45:46,248
Huh?
I'm the greatest!
545
00:45:49,580 --> 00:45:52,174
Hey, Helen, get it.
Go ahead.
546
00:46:02,176 --> 00:46:04,178
( whistles )
547
00:46:09,600 --> 00:46:10,897
You got it.
548
00:46:30,955 --> 00:46:32,582
When did that happen?
549
00:46:59,984 --> 00:47:01,657
Banana cake.
550
00:47:31,182 --> 00:47:32,684
Hey.
551
00:47:35,603 --> 00:47:37,605
Let's get married.
552
00:47:41,400 --> 00:47:43,243
No?
Why not?
553
00:47:46,447 --> 00:47:48,449
Come on.
Let's get married.
554
00:47:54,413 --> 00:47:56,381
So?
555
00:47:57,750 --> 00:48:00,128
What are you gonna live on?
556
00:48:01,212 --> 00:48:02,885
Whitey owes me 19 bucks.
557
00:48:02,963 --> 00:48:05,591
Oh, there's a start!
558
00:48:06,634 --> 00:48:09,387
If you're lucky,
maybe you can cop two bags with that.
559
00:48:09,470 --> 00:48:12,724
- No, I'm quitting.
- Sure.
560
00:48:12,807 --> 00:48:15,560
The responsibility.
561
00:48:15,643 --> 00:48:17,645
You're not gonna quit.
562
00:48:20,940 --> 00:48:23,910
You're gonna come in with me.
563
00:48:25,152 --> 00:48:27,996
- No.
- I got a nice little job lined up.
564
00:48:28,072 --> 00:48:29,915
I-I'm gonna get a job.
565
00:48:29,990 --> 00:48:32,413
That's good,
but this is nice.
566
00:48:32,493 --> 00:48:35,838
- Something we can take with ease.
- I'm gonna get a job.
567
00:48:35,913 --> 00:48:41,295
Sure. What are you gonna do?
Portrait artist?
568
00:48:42,920 --> 00:48:44,672
Oh!
569
00:48:44,755 --> 00:48:46,803
I'm sorry.
570
00:48:46,882 --> 00:48:50,307
Darling, I wanted a jelly
doughnut, not the chocolate.
571
00:48:50,386 --> 00:48:53,731
- You said two coffees and two chocolate...
- No. No, honey. You got it wrong.
572
00:48:53,806 --> 00:48:55,103
I wanted a hot chocolate.
573
00:48:55,182 --> 00:48:57,731
- Hot chocolate.
- Hot.
574
00:48:57,810 --> 00:48:59,858
MAN: Three black coffees.
- Three coffees.
575
00:49:00,855 --> 00:49:02,607
Look at this.
576
00:49:02,690 --> 00:49:04,863
( both laughing )
577
00:49:05,901 --> 00:49:07,619
( whirring )
578
00:49:07,695 --> 00:49:10,414
- What would you like?
- Cup of coffee and a sardine sandwich.
579
00:49:10,489 --> 00:49:13,288
- Cup of coffee and a sardine sandwich.
(WHIRRING STOPS)
580
00:49:14,368 --> 00:49:16,416
May I have
the hot chocolate, please?
581
00:49:16,495 --> 00:49:17,667
- What?
- Hot chocolate.
582
00:49:17,746 --> 00:49:20,716
Hot chocolate.
Here you go.
583
00:49:20,791 --> 00:49:24,011
- You got that jelly doughnut?
- Just a minute.
584
00:49:34,013 --> 00:49:36,983
- You're not holding out on me, are you?
- Three tricks, that's all.
585
00:49:41,520 --> 00:49:43,363
It's cold, baby.
586
00:49:47,693 --> 00:49:50,663
- Can we have a napkin, please?
- Get 'em yourself.
587
00:49:50,738 --> 00:49:52,536
( moans, chuckles )
588
00:49:53,741 --> 00:49:56,210
I can work at Pic 'n' Pay.
589
00:49:56,285 --> 00:49:58,583
All the groceries I can steal.
590
00:50:00,247 --> 00:50:04,468
I'm gonna work for Hank.
I don't want you taking shit from nobody.
591
00:50:11,675 --> 00:50:13,518
Come on, baby.
592
00:50:16,138 --> 00:50:18,266
I just...
593
00:50:23,771 --> 00:50:25,569
( moans quietly )
594
00:50:42,456 --> 00:50:45,300
Hey, Bobby.
Wedding present.
595
00:50:46,377 --> 00:50:47,879
Oh.
596
00:50:47,962 --> 00:50:51,216
- One's for her.
- A couple of toasters.
597
00:50:51,298 --> 00:50:53,596
That's your problem.
Bobby, tonight.
598
00:50:53,676 --> 00:50:56,179
About tonight, once more.
Tell me. What do we do?
599
00:50:56,262 --> 00:50:58,185
- Hank, again?
- Again.
600
00:50:58,264 --> 00:50:59,891
- I let you in.
- You let me in.
601
00:50:59,974 --> 00:51:02,318
- Right. You bring up the stuff.
- I bring up the stuff.
602
00:51:02,393 --> 00:51:06,944
Right. I back in the truck,
load it up, and off we go.
603
00:51:07,022 --> 00:51:08,615
Off we go.
604
00:51:08,691 --> 00:51:10,364
- 12:00.
- 12:00.
605
00:51:18,117 --> 00:51:20,745
- Have you seen Bobby?
- No, he ain't been...
606
00:51:20,828 --> 00:51:22,671
- He wasn't here?
- Not tonight.
607
00:51:27,501 --> 00:51:29,174
Irene, you seen Bobby?
608
00:51:29,253 --> 00:51:32,223
Bobby? How the fuck
should I know where Bobby is?
609
00:51:32,298 --> 00:51:36,098
- He was gonna meet Hank at midnight.
- It's only half past.
610
00:51:37,344 --> 00:51:38,846
Jesus, he said he'd be here.
611
00:51:38,929 --> 00:51:42,103
Bobby's gonna be late
for his own wedding.
612
00:51:43,225 --> 00:51:44,727
( car door closes )
613
00:51:46,604 --> 00:51:48,732
- You sure he hasn't been here?
- You still on that?
614
00:51:48,814 --> 00:51:52,409
- I just heard Bobby's OD'd. He took a hot shot of junk.
- What do you mean?
615
00:51:52,484 --> 00:51:55,112
( pounding on door )
( moaning )
616
00:51:55,195 --> 00:51:58,290
Get him out of here!
617
00:51:58,365 --> 00:52:00,083
- He's dying.
- Get him on his feet.
618
00:52:00,159 --> 00:52:04,380
WOMAN: Oh, he's not gonna die!
619
00:52:04,455 --> 00:52:10,212
He's not dying here. You hear me?
Get him out of here. That's all I care about.
620
00:52:10,294 --> 00:52:12,922
- Get some towels.
- I only got one towel!
621
00:52:13,005 --> 00:52:14,973
Just do it!
Come on.
622
00:52:15,049 --> 00:52:17,472
Comes up here all the time.
I don't need him!
623
00:52:17,551 --> 00:52:19,895
Just keep him walking.
Come on, man!
624
00:52:19,970 --> 00:52:22,064
Come on.
Jesus!
625
00:52:22,139 --> 00:52:25,939
- What did he take? Is he gonna be all right?
- Get him over here.
626
00:52:26,018 --> 00:52:28,817
( crying continues )
627
00:52:30,356 --> 00:52:34,156
Come on, man.
Come on. Come on.
628
00:52:34,234 --> 00:52:36,407
Where's the towel?
Come on.
629
00:52:36,487 --> 00:52:38,330
Hold him up.
630
00:52:38,405 --> 00:52:41,158
- Here's your towel.
- Give me the towel.
631
00:52:41,241 --> 00:52:45,621
WOMAN: He better not die, that's all. 'Cause I don't want no death in here.
632
00:52:45,704 --> 00:52:48,298
- He ain't dying in here, you hear me?
- Shut up!
633
00:52:48,374 --> 00:52:51,298
Come on!
634
00:52:51,377 --> 00:52:55,598
- Will you shut that kid up?
- What am I supposed to do? It's the maid's night out.
635
00:52:55,673 --> 00:53:00,600
Can you see? Come on.
Huh? Huh? All right.
636
00:53:00,678 --> 00:53:03,056
- Would you do it someplace else?
- Shut up!
637
00:53:03,138 --> 00:53:05,891
Hey!
Come on.
638
00:53:05,974 --> 00:53:07,772
Come on.
Come on!
639
00:53:07,851 --> 00:53:10,946
- Come on. I got business here.
CHICO: Aw, shut up!
640
00:53:11,021 --> 00:53:13,695
Don't tell me to shut up.
It's my place, isn't it?
641
00:53:13,774 --> 00:53:16,027
- He's gotta puke.
- He's not puking on my floor.
642
00:53:16,110 --> 00:53:19,422
- We don't want to mess up your establishment.
- I don't want him smelling up this place!
643
00:53:19,446 --> 00:53:20,993
I got business here!
644
00:53:22,324 --> 00:53:25,999
- Come on.
- Can't you just take him in the hall?
645
00:53:26,078 --> 00:53:31,551
If he dies, Marcie, you can lay him out with the baby
and the three of youse can turn the trick together.
646
00:53:31,625 --> 00:53:33,969
( baby continues crying )
647
00:53:36,004 --> 00:53:40,350
I didn't ask him to visit!
I really need this, don't I?
648
00:53:40,426 --> 00:53:43,430
( radio: man speaking spanish )
649
00:53:44,513 --> 00:53:46,186
( sighs )
650
00:53:47,182 --> 00:53:50,402
Listen, he can't stay here.
Please. I got a trick coming.
651
00:53:50,477 --> 00:53:53,822
- He's sick.
- Sick my ass! It's a $40 pop.
652
00:53:53,897 --> 00:53:56,275
I didn't ask him
to get off in here.
653
00:53:59,153 --> 00:54:02,999
Helen, could you take care of the kid
just till I get rid of the john?
654
00:54:03,073 --> 00:54:05,826
- What's he gonna say when he sees a kid here?
- Yeah. Yeah.
655
00:54:05,909 --> 00:54:07,832
Maybe he'll offer to adopt youse both.
656
00:54:07,911 --> 00:54:09,913
Oh, please.
He's a regular.
657
00:54:11,832 --> 00:54:15,757
(KNOCKING)
Oh, Jesus. Come on. Come on, come on.
658
00:54:15,836 --> 00:54:17,713
Come on.
659
00:54:17,796 --> 00:54:20,219
Come on.
Give me a walk. Come on.
660
00:54:20,299 --> 00:54:22,802
( bobby muttering )
661
00:54:24,803 --> 00:54:27,932
- What a trip. What a trip.
- I got him. Bring the baby.
662
00:54:28,015 --> 00:54:29,517
Shh!
663
00:54:29,600 --> 00:54:31,602
( crying )
664
00:54:35,981 --> 00:54:37,904
HELEN: Not in the sink.
665
00:54:40,903 --> 00:54:42,951
CHICO: Oh, baby.
666
00:54:43,030 --> 00:54:45,954
- Can't you keep him quiet?
- Hey, Marcie, have fun.
667
00:54:46,033 --> 00:54:47,751
( knocking )
668
00:54:49,870 --> 00:54:54,216
You tell Hank...
never again.
669
00:54:56,293 --> 00:54:58,261
I swear to God.
670
00:54:59,630 --> 00:55:02,804
Last night, tonight. What difference
does it make? So I fucked up.
671
00:55:02,883 --> 00:55:05,602
That's the story of your life...
fucking up.
672
00:55:05,677 --> 00:55:09,147
What do I got to do, carry you every
place to make sure you get there?
673
00:55:09,223 --> 00:55:10,975
Is that what a brother's for?
674
00:55:11,058 --> 00:55:15,234
What do you think, it's some kind of
“he's not heavy, he's my brother” crap?
675
00:55:15,312 --> 00:55:18,361
Let me tell you something, man.
You are heavy.
676
00:55:18,440 --> 00:55:21,535
I was hustling a hot truck
all last night waiting for you.
677
00:55:21,610 --> 00:55:24,489
- So we'll get another one tonight.
- So I get another one tonight.
678
00:55:24,571 --> 00:55:26,915
- All right.
- You just be there.
679
00:55:26,990 --> 00:55:28,663
(TOOL CLANKS ON GROUND)
HANK: Psst!
680
00:55:34,873 --> 00:55:37,797
Bring the stuff up to here.
I'll go around and get the truck.
681
00:55:37,876 --> 00:55:40,049
Now, look, man.
Don't fuck up.
682
00:55:40,128 --> 00:55:42,927
Don't open the door
until I knock, okay?
683
00:56:11,743 --> 00:56:13,416
( nightstick tapping )
684
00:56:16,540 --> 00:56:17,962
(TAPPING CONTINUES)
Hank?
685
00:56:26,466 --> 00:56:27,888
Hank?
686
00:56:27,968 --> 00:56:29,561
I'm clean!
687
00:56:29,636 --> 00:56:32,560
You're gonna be clean
when you get on the outside.
688
00:56:32,639 --> 00:56:35,643
Yeah, baby.
Nothin' to do with...
689
00:56:35,726 --> 00:56:38,070
They let you out, huh?
690
00:56:38,145 --> 00:56:41,649
Man, when I get out,
my first shot...
691
00:56:41,732 --> 00:56:44,736
You're never getting out.
Those cats out there are shooting castor oil.
692
00:56:44,818 --> 00:56:48,664
The dealers have all split.
You know Santo, the guy who runs the West Side?
693
00:56:48,739 --> 00:56:51,162
Santo?
Ever hear of Santo?
694
00:56:51,241 --> 00:56:55,838
- We don't know him here. What's his name again?
- San-what?
695
00:56:55,913 --> 00:56:58,086
BOBBY: Santa Claus?
696
00:56:58,165 --> 00:57:00,634
You listen to me!
That's the truth.
697
00:57:00,709 --> 00:57:06,182
Santo's looking for someone to take over
the West Side, just till the heat's off.
698
00:57:06,256 --> 00:57:09,100
- Just till the heat's off.
- You gonna take it over, baby?
699
00:57:09,176 --> 00:57:14,398
BOBBY: (WHISPERING) The next thing I know, there's a big shipment in...
700
00:57:15,349 --> 00:57:19,024
...and Santo is in charge of it all,
701
00:57:20,187 --> 00:57:23,487
...and they need somebody
to come in with them.
702
00:57:25,692 --> 00:57:28,616
So everybody is wondering...
703
00:57:28,695 --> 00:57:31,164
...and talking about
who it's gonna be.
704
00:57:31,239 --> 00:57:33,367
So guess who it's gonna be.
705
00:57:35,202 --> 00:57:36,829
Well, who?
706
00:57:36,912 --> 00:57:38,505
Me.
707
00:57:39,998 --> 00:57:41,966
Santo wants you?
708
00:57:42,042 --> 00:57:44,261
Why not?
Anybody.
709
00:57:46,421 --> 00:57:50,096
- And why not me?
- It's dangerous.
710
00:57:50,175 --> 00:57:53,019
Santo's not gonna give you
the stuff on credit.
711
00:57:53,095 --> 00:57:55,644
- You need money.
- So I'll get the money.
712
00:57:55,722 --> 00:57:59,147
SCOFFS: Yeah.
- No more penny ante shit with Hank, I'll tell you that.
713
00:57:59,226 --> 00:58:04,153
Listen, I was thinking
maybe, uh...
714
00:58:05,565 --> 00:58:09,286
...when you get out,
we could go to the country and live.
715
00:58:09,361 --> 00:58:11,113
The country?
716
00:58:13,365 --> 00:58:15,459
Sure.
And eat nuts?
717
00:58:16,410 --> 00:58:18,003
I don't know, man.
718
00:58:19,538 --> 00:58:22,417
I'm letting Hank work for me.
719
00:58:22,499 --> 00:58:25,469
- Hank wanted to come today.
- Yeah, well, fuck him.
720
00:58:25,544 --> 00:58:27,797
If it wasn't for him
and his big-deal fucking caper,
721
00:58:27,879 --> 00:58:31,053
I'd be on the street now, married.
722
00:58:31,133 --> 00:58:34,012
He got back and saw the cop.
There was nothing he could do.
723
00:58:34,094 --> 00:58:36,893
- He could get me out of here.
- He's trying.
724
00:58:37,931 --> 00:58:40,525
His lawyer's working on it.
725
00:58:40,600 --> 00:58:42,944
Meanwhile,
I'm playing with myself.
726
00:58:48,191 --> 00:58:50,865
- It...It's bad outside.
- Yeah?
727
00:58:50,944 --> 00:58:53,197
There's nothing.
728
00:58:53,280 --> 00:58:56,784
Narcs aren't even busting anyone,
there's so little around.
729
00:58:59,536 --> 00:59:02,085
I think about you all the time.
730
00:59:03,623 --> 00:59:05,751
Really.
731
00:59:05,834 --> 00:59:08,508
When you're clean,
that's all you can think about.
732
00:59:10,255 --> 00:59:12,223
I can't stop myself.
733
00:59:13,842 --> 00:59:17,016
I think about that first time
we made it together.
734
00:59:18,221 --> 00:59:23,352
I can let it go for two hours
just thinking about that one time.
735
00:59:24,311 --> 00:59:28,066
I go to the chaplain.
I tell him I've got dirty thoughts.
736
00:59:28,148 --> 00:59:30,992
You go to the chaplain?
737
00:59:31,068 --> 00:59:33,662
I know. It's a change.
It breaks the routine.
738
00:59:33,737 --> 00:59:37,162
You make me laugh.
739
00:59:37,240 --> 00:59:39,083
You know what you make me?
740
00:59:40,202 --> 00:59:42,500
Do you want to know
what you really make me?
741
00:59:42,579 --> 00:59:44,752
Listen, uh, I gotta go.
742
00:59:44,831 --> 00:59:46,674
No, don't go.
Don't go.
743
00:59:49,669 --> 00:59:52,593
I'm gonna have
all the stuff in Needle Park.
744
00:59:57,177 --> 00:59:59,726
I never wanted anything but you.
745
01:00:05,685 --> 01:00:07,358
I want you so bad.
746
01:01:11,626 --> 01:01:13,003
HOTCH: Hey, Bobby.
747
01:01:13,086 --> 01:01:14,804
Oh! Look who's here.
748
01:01:17,132 --> 01:01:20,477
- Did you have a nice stay?
- It was wonderful.
749
01:01:20,552 --> 01:01:22,225
Only I missed you.
750
01:01:22,304 --> 01:01:24,227
Were you expecting Helen?
751
01:01:24,306 --> 01:01:26,183
That's none of your business.
752
01:01:27,309 --> 01:01:29,732
She's shooting $80 a day.
753
01:01:30,812 --> 01:01:32,234
Oh, yeah?
754
01:01:34,065 --> 01:01:35,988
Where's she getting it?
755
01:01:36,067 --> 01:01:37,614
Where do you think?
756
01:01:45,869 --> 01:01:47,291
Bobby!
757
01:01:47,370 --> 01:01:48,963
You whore!
758
01:01:49,039 --> 01:01:52,043
You've been peddling your ass
all over the West Side.
759
01:01:52,125 --> 01:01:54,969
- You don't understand, Bobby!
- Don't give me that shit!
760
01:01:55,045 --> 01:01:56,968
( sobbing continues )
761
01:01:57,047 --> 01:02:00,472
You've been shooting it,
and you've been selling it! Huh?
762
01:02:00,550 --> 01:02:04,350
I was gonna marry you!
I was gonna marry a whore!
763
01:02:04,429 --> 01:02:09,481
You know that? I was gonna marry a whore!
You're a whore!
764
01:02:10,769 --> 01:02:12,237
( grunts )
765
01:02:12,312 --> 01:02:14,735
Open the door!
766
01:02:14,814 --> 01:02:17,158
Open the door, Helen,
or I'll break it down.
767
01:02:17,234 --> 01:02:19,532
Open the door!
768
01:02:22,948 --> 01:02:26,248
Helen, open the door,
or I'll break it down.
769
01:02:26,326 --> 01:02:27,578
No!
770
01:02:27,661 --> 01:02:29,038
Son of a...
771
01:02:30,163 --> 01:02:31,961
Look at this shit!
772
01:02:36,962 --> 01:02:39,010
( sobbing continues )
773
01:03:02,279 --> 01:03:03,747
( knocks )
774
01:03:04,864 --> 01:03:06,286
Helen.
775
01:03:09,411 --> 01:03:11,004
Come on, open the door.
776
01:03:12,080 --> 01:03:14,458
I won't hit you, Helen.
777
01:03:15,208 --> 01:03:17,085
Come on, open the door.
778
01:03:18,920 --> 01:03:21,298
Helen, I won't hit you.
779
01:03:24,050 --> 01:03:25,518
Helen?
780
01:03:28,680 --> 01:03:30,398
Helen?
781
01:03:34,436 --> 01:03:36,359
- Don't hit me.
- No, I won't.
782
01:03:36,438 --> 01:03:39,112
I can't stand
anybody hitting me.
783
01:03:56,624 --> 01:03:58,171
( bobby sighs )
784
01:04:02,047 --> 01:04:04,675
Why didn't you
come to me, Helen?
785
01:04:04,758 --> 01:04:06,510
I could have helped you.
786
01:04:06,593 --> 01:04:08,345
You were gone.
787
01:04:10,513 --> 01:04:12,641
You could have gone to Hank.
788
01:04:18,772 --> 01:04:20,740
I did.
I balled him.
789
01:04:29,074 --> 01:04:31,168
Why did you tell me that?
790
01:04:33,411 --> 01:04:36,335
- I'd rather hook than ball Hank.
- Oh.
791
01:04:36,414 --> 01:04:38,337
You shouldn't have told me that.
792
01:04:44,381 --> 01:04:46,304
Why did you tell me that?
793
01:04:52,138 --> 01:04:53,685
Ohh...
794
01:05:02,315 --> 01:05:07,492
Okay, you once said that you wanted
to go to the country, right?
795
01:05:08,488 --> 01:05:12,288
Well, I don't know how,
but maybe we could...
796
01:05:12,367 --> 01:05:14,495
...we could go there.
797
01:05:16,162 --> 01:05:18,164
No more games.
798
01:05:20,458 --> 01:05:22,586
It was a game.
799
01:05:22,669 --> 01:05:24,671
It was a game, all right.
800
01:05:25,839 --> 01:05:27,637
Yeah, no games.
801
01:05:30,677 --> 01:05:33,146
- No games.
- No games.
802
01:05:49,446 --> 01:05:52,450
So that's it, Helen.
It's all set. I'm the supplier.
803
01:05:52,532 --> 01:05:55,285
(WATER RUNNING, STOPS)
Helen, I'm the supplier, man.
804
01:05:55,368 --> 01:05:58,372
We're gonna have stuff
coming out of our ears.
805
01:05:59,456 --> 01:06:03,757
Man, I tell ya, I just sat in that car,
and I talked and I talked.
806
01:06:03,835 --> 01:06:05,837
I said,
don't blow this one, man.
807
01:06:06,796 --> 01:06:10,801
- Where you going?
- Baby, we don't have any money.
808
01:06:10,884 --> 01:06:14,029
What are you talking about?
We're gonna have thousands and thousands of dollars.
809
01:06:14,053 --> 01:06:17,182
Not in time to get
either one of us straight today.
810
01:06:18,141 --> 01:06:21,020
I don't want you to do that.
811
01:06:21,102 --> 01:06:23,070
Just until you score.
812
01:06:25,899 --> 01:06:28,322
It doesn't mean anything.
813
01:06:30,904 --> 01:06:33,532
( door opens, closes )
814
01:06:34,866 --> 01:06:38,211
( no audible dialogue )
815
01:07:09,943 --> 01:07:12,196
( four quick knocks )
816
01:07:12,278 --> 01:07:14,280
( three slow knocks )
817
01:07:35,718 --> 01:07:37,971
I want to, uh, speak to him.
818
01:07:46,354 --> 01:07:48,402
Sir...
819
01:07:51,651 --> 01:07:53,369
( whispering )
820
01:10:46,117 --> 01:10:49,838
( laughing )
821
01:10:49,912 --> 01:10:54,133
They move in, he gets the ball,
passes it, moves around...
822
01:10:54,208 --> 01:10:55,960
Ooh!
Here you go!
823
01:10:56,043 --> 01:10:58,466
( grunting )
824
01:10:58,546 --> 01:11:01,425
We win.
825
01:11:15,813 --> 01:11:17,656
...ls that all there is?
826
01:11:19,442 --> 01:11:21,865
No, man, I got more.
Don't worry.
827
01:11:22,987 --> 01:11:25,866
- Is Santo gonna give you another piece?
- Yeah.
828
01:11:25,948 --> 01:11:27,450
Yeah.
829
01:11:30,286 --> 01:11:33,335
I've got some stashed,
Helen, just in case.
830
01:11:34,207 --> 01:11:36,050
In case of what?
831
01:11:37,210 --> 01:11:39,633
What's the matter with you, man?
In case I get busted.
832
01:11:39,712 --> 01:11:43,888
I'm gonna need this stuff
to raise money for a lawyer.
833
01:11:43,966 --> 01:11:45,718
I gotta tell you that?
834
01:11:50,640 --> 01:11:52,142
( groans )
835
01:11:52,225 --> 01:11:54,023
Silence, Hank.
836
01:11:55,144 --> 01:11:57,238
Would you like to ball him?
837
01:11:58,397 --> 01:11:59,899
Maybe.
838
01:12:07,073 --> 01:12:08,620
( sighs )
839
01:12:12,036 --> 01:12:13,754
I think I'm gonna go.
840
01:12:14,914 --> 01:12:16,587
I got business.
841
01:12:36,686 --> 01:12:38,063
Fuck!
842
01:12:44,277 --> 01:12:46,575
You!
You boosted it!
843
01:12:46,654 --> 01:12:49,828
- Bobby, I didn't know where it was.
- I had a whole stash!
844
01:12:49,907 --> 01:12:51,705
You could have told...
I told you!
845
01:12:51,784 --> 01:12:54,388
You could've told Chico or Hank
you were playing the big businessman.
846
01:12:54,412 --> 01:12:57,131
Santo won't give me another piece!
I don't have any money!
847
01:12:57,206 --> 01:12:59,709
Could we please talk
about something else for a change?
848
01:12:59,792 --> 01:13:01,886
I don't have any money!
849
01:13:01,961 --> 01:13:04,589
( crying softly )
850
01:13:36,162 --> 01:13:38,756
You awake?
851
01:13:44,253 --> 01:13:46,881
- What are you crying for?
- Nothing.
852
01:13:47,924 --> 01:13:50,177
Then cut it out.
I don't like it.
853
01:13:56,140 --> 01:13:59,940
You know, sometimes I think
you don't want me to do anything.
854
01:14:00,019 --> 01:14:01,942
You know that?
855
01:14:02,021 --> 01:14:04,695
It hasn't made things
any better, has it?
856
01:14:04,774 --> 01:14:07,448
What do you mean, it hasn't?
857
01:14:07,526 --> 01:14:10,780
- You make all this money, but we still never have any.
- I got big, man.
858
01:14:10,863 --> 01:14:13,992
You're doing it all for us,
but we never see each other.
859
01:14:15,993 --> 01:14:17,540
I mean...
860
01:14:19,121 --> 01:14:20,589
...look at me.
861
01:14:23,709 --> 01:14:26,553
Stop talking like my old lady, man.
862
01:14:27,880 --> 01:14:30,224
( whimpering, crying )
863
01:14:34,428 --> 01:14:36,931
Oh, God.
864
01:14:45,940 --> 01:14:47,692
You by yourself?
865
01:15:02,581 --> 01:15:04,583
You aren't gonna talk to me, huh?
866
01:15:06,085 --> 01:15:07,712
You got it.
867
01:15:09,922 --> 01:15:11,765
You're coming down,
aren't you?
868
01:15:14,260 --> 01:15:17,139
What's it like being a cop?
869
01:15:22,518 --> 01:15:26,898
Well, we busted a guy the other day.
Took about an hour to find the tracks.
870
01:15:27,815 --> 01:15:30,409
He was shooting in his privates.
You know what I mean?
871
01:15:35,906 --> 01:15:38,409
Did that pretty much
do it for you?
872
01:15:40,911 --> 01:15:42,458
Hey, Helen.
873
01:15:54,967 --> 01:15:57,686
( no audible dialogue )
874
01:16:21,827 --> 01:16:24,296
Not now.
Ten minutes.
875
01:16:24,371 --> 01:16:26,669
I've got a trick.
876
01:16:26,749 --> 01:16:28,342
We need the bread.
877
01:16:28,417 --> 01:16:31,170
- Why here, man?
- Ten minutes.
878
01:16:40,429 --> 01:16:42,932
She puts me through
these changes.
879
01:16:45,893 --> 01:16:47,395
Go fuck yourself.
880
01:16:49,021 --> 01:16:51,023
That's Samuels.
881
01:16:52,483 --> 01:16:53,780
U-E-L-S.
882
01:16:53,859 --> 01:16:56,533
MAN: Yeah, Samuels.
883
01:17:00,449 --> 01:17:02,827
How much money was involved,
Mr. Samuels?
884
01:17:02,910 --> 01:17:04,958
Seventy-five dollars.
It was in my wallet.
885
01:17:05,037 --> 01:17:08,507
She took it out
when I was in the bathroom.
886
01:17:09,708 --> 01:17:12,837
- Why were you in the suspect's room?
- We went up to get a couple drinks.
887
01:17:17,883 --> 01:17:20,136
There is no room service at the Martel.
888
01:17:24,265 --> 01:17:26,734
HOTCH: Marty.
- Yeah?
889
01:17:36,402 --> 01:17:38,075
What's the story?
890
01:17:39,363 --> 01:17:43,334
The chick took him for 75 bucks,
which we did find in her purse.
891
01:17:44,952 --> 01:17:46,750
Let me have her.
892
01:17:46,829 --> 01:17:49,207
She's been whoring
all over the West Side.
893
01:17:49,290 --> 01:17:51,793
I know, but I need her
for something else.
894
01:17:51,876 --> 01:17:54,550
- She turns you on?
- It's a favor, Marty.
895
01:17:55,921 --> 01:17:59,141
- Okay. Then you handle the john.
- All right.
896
01:18:02,219 --> 01:18:04,847
I was scared.
Really scared.
897
01:18:05,931 --> 01:18:07,933
You're a hooker.
You get busted.
898
01:18:08,017 --> 01:18:12,147
Anyway, I say that you're not busted
till they put you in the tank.
899
01:18:12,229 --> 01:18:14,197
What you got there
was just paperwork.
900
01:18:14,273 --> 01:18:16,992
What happened?
Did they clean you out?
901
01:18:17,067 --> 01:18:18,819
Hmm?
Oh, no.
902
01:18:20,070 --> 01:18:22,573
What are you doing,
holding out on me?
903
01:18:28,954 --> 01:18:33,460
You know how old I was
the first time I got busted? Nine.
904
01:18:34,376 --> 01:18:35,969
Stealing rubbers in a drugstore.
905
01:18:36,045 --> 01:18:38,889
I told the cop
they was for Hank.
906
01:18:41,800 --> 01:18:43,302
You got a letter.
907
01:18:54,939 --> 01:18:56,691
Who's it from?
908
01:18:57,942 --> 01:19:00,786
- My mother.
- Oh, yeah? Any bread?
909
01:19:07,159 --> 01:19:08,752
What'd she write you, a book?
910
01:19:09,828 --> 01:19:11,876
Oh, sh...
911
01:19:11,956 --> 01:19:13,458
What's the matter?
912
01:19:15,084 --> 01:19:19,089
Some friends of hers are coming.
She wants me to see them.
913
01:19:19,171 --> 01:19:21,139
So see them.
914
01:19:22,132 --> 01:19:24,226
- No, I don't...
- No, see them.
915
01:19:24,301 --> 01:19:25,928
No, I don't...
916
01:19:26,011 --> 01:19:27,809
For bread.
917
01:20:30,159 --> 01:20:32,253
( humming )
918
01:21:09,239 --> 01:21:11,537
- Hey, what's happening?
- Hi.
919
01:21:11,617 --> 01:21:13,369
You ready?
920
01:21:13,452 --> 01:21:15,125
Almost.
921
01:21:15,204 --> 01:21:16,672
Good.
922
01:21:18,165 --> 01:21:20,384
- You look great, man.
- I do?
923
01:21:20,459 --> 01:21:22,427
Yeah.
924
01:21:22,503 --> 01:21:24,505
Would you get my coat?
925
01:21:30,761 --> 01:21:33,605
Oh, where'd you get that ribbon?
926
01:21:34,556 --> 01:21:37,150
- You like it?
- Looks great. Terrific.
927
01:21:38,102 --> 01:21:41,276
Listen, baby,
don't push it, all right?
928
01:21:41,355 --> 01:21:43,733
- No.
- Let them come to you.
929
01:21:43,816 --> 01:21:46,490
Okay.
How do you feel?
930
01:21:46,568 --> 01:21:48,491
- Want me to go downstairs with you?
- Please.
931
01:21:48,570 --> 01:21:50,618
All right, let's go.
932
01:21:54,827 --> 01:21:57,205
CHICO: A little bit longer, darling.
- Just shut up.
933
01:21:57,287 --> 01:22:00,257
- We're gonna be in Fort Lauderdale...
- Get out of here.
934
01:22:00,332 --> 01:22:02,585
There's Bobby.
Bobby!
935
01:22:02,668 --> 01:22:04,841
Come here.
936
01:22:05,838 --> 01:22:08,441
- What's happening?
- If you're looking for Helen, she's using Marcie's.
937
01:22:08,465 --> 01:22:10,308
Yeah, that's right.
938
01:22:10,384 --> 01:22:13,354
She got all dressed up to go downtown.
What's she doing at Marcie's place?
939
01:22:13,429 --> 01:22:15,523
Oh, come off it.
940
01:22:15,597 --> 01:22:18,020
She put on a hair ribbon
to do that, right?
941
01:22:18,100 --> 01:22:20,068
CHICO: Don't he know?
942
01:22:24,148 --> 01:22:25,491
Your first time?
943
01:22:26,442 --> 01:22:29,036
No.
Why, did it seem like it?
944
01:22:31,029 --> 01:22:32,531
No.
945
01:22:33,907 --> 01:22:35,454
It was great.
946
01:23:18,452 --> 01:23:20,875
Uh, listen, I, um...
947
01:23:20,954 --> 01:23:23,707
I gotta be out of here
in eight minutes.
948
01:23:23,790 --> 01:23:26,919
Oh.
I have an appointment too.
949
01:23:29,505 --> 01:23:31,758
- Could you put this out?
- Sure.
950
01:24:16,468 --> 01:24:17,811
( knocking )
951
01:24:19,555 --> 01:24:21,899
BOBBY: Open this door, Helen!
952
01:24:28,772 --> 01:24:32,151
- Ten minutes.
- Let me in. Come on, for Christ's sake.
953
01:24:35,612 --> 01:24:38,081
What now?
You didn't go, right?
954
01:24:40,158 --> 01:24:41,660
What's this?
955
01:24:43,161 --> 01:24:44,663
Huh?
956
01:24:49,209 --> 01:24:51,211
- That's my wife.
- I...
957
01:24:51,295 --> 01:24:54,094
You've been having, uh,
assignation with my wife?
958
01:24:57,509 --> 01:24:59,261
- Huh?
- I'm sorry.
959
01:24:59,344 --> 01:25:00,971
I oughta kill you.
960
01:25:03,890 --> 01:25:05,767
How'd you like it
I balled your mother?
961
01:25:05,851 --> 01:25:08,195
- I..I'm sorry.
- You're sorry?
962
01:25:08,270 --> 01:25:11,023
Listen, I didn't know.
You didn't know?
963
01:25:12,190 --> 01:25:14,784
Get out of here.
Go ball your governess.
964
01:25:22,868 --> 01:25:26,463
20, 40, 50, 60.
965
01:25:32,294 --> 01:25:34,968
Come on, honey.
Get away from here.
966
01:25:35,047 --> 01:25:37,721
What are you grabbing?
967
01:25:59,488 --> 01:26:01,456
It's been a long time.
968
01:26:03,492 --> 01:26:05,039
Since what?
969
01:26:06,411 --> 01:26:09,711
Since we laughed about anything.
970
01:26:09,790 --> 01:26:11,963
Yeah, well...
971
01:26:12,042 --> 01:26:13,794
Well, Fun City, you know?
972
01:26:20,634 --> 01:26:22,261
No more fighting.
973
01:26:33,730 --> 01:26:35,653
( horn blaring )
974
01:26:41,738 --> 01:26:44,161
I like this one.
How much is he?
975
01:26:44,241 --> 01:26:46,460
- Fifty dollars.
- Fifty dollars?
976
01:26:46,535 --> 01:26:49,539
It's little.
It's not gonna eat that much.
977
01:26:49,621 --> 01:26:53,376
- Fifty dollars for that?
- Come on. Come on.
978
01:26:53,458 --> 01:26:55,881
- What is it, a male or female?
- What difference does it make?
979
01:26:55,961 --> 01:26:59,056
- Well, it was a male this morning.
- So was I.
980
01:26:59,131 --> 01:27:01,554
( laughing )
981
01:27:01,633 --> 01:27:04,227
- Please?
- Oh, if you beg, of course.
982
01:27:04,302 --> 01:27:06,475
( giggles )
983
01:27:06,555 --> 01:27:09,900
There you are.
Take care.
984
01:27:12,477 --> 01:27:16,323
He's found a bone. Come on.
Look at that dog.
985
01:27:16,398 --> 01:27:19,493
- Hey, Skip.
- No, this dog's not a Skip.
986
01:27:20,485 --> 01:27:22,487
Come on, Rocky.
987
01:27:22,571 --> 01:27:24,289
Sounds like a prizefighter.
988
01:27:24,364 --> 01:27:26,833
Hey, are you a prizefighter, huh?
989
01:27:27,659 --> 01:27:29,411
( giggles )
990
01:27:32,497 --> 01:27:34,249
- This what you want?
- Mmm.
991
01:27:35,167 --> 01:27:38,296
- No more hooking.
- We'll make out.
992
01:27:41,548 --> 01:27:43,767
- Coming down?
- Yeah.
993
01:27:44,634 --> 01:27:46,853
Let's wait till
we get Rocky home.
994
01:27:48,847 --> 01:27:51,600
We'll wait.
We'll wait.
995
01:27:56,438 --> 01:27:57,940
( horn blares )
996
01:28:02,110 --> 01:28:03,703
How are you?
997
01:28:04,821 --> 01:28:06,323
( giggles )
998
01:28:07,949 --> 01:28:10,418
Everything's gonna be all right.
999
01:28:11,286 --> 01:28:14,039
Yeah.
A fresh start.
1000
01:28:19,628 --> 01:28:21,551
Maybe we ought to move.
1001
01:28:23,423 --> 01:28:26,267
Get an extra room for the dog.
1002
01:28:28,553 --> 01:28:30,396
Out of Needle Park.
1003
01:28:32,057 --> 01:28:33,855
That's where I live, Helen.
1004
01:28:36,228 --> 01:28:39,232
- You know?
- We'll stay there.
1005
01:28:49,074 --> 01:28:50,747
Let's get off, man.
1006
01:28:54,162 --> 01:28:56,085
- Wait.
- No.
1007
01:28:58,083 --> 01:29:01,257
I don't want you coming down
when I'm up, all right?
1008
01:29:05,090 --> 01:29:06,637
Where?
1009
01:29:06,716 --> 01:29:08,764
The men's room.
Come on.
1010
01:29:25,610 --> 01:29:27,578
Come on.
1011
01:29:30,156 --> 01:29:31,829
( dog yelps )
1012
01:29:35,871 --> 01:29:37,623
( whines )
1013
01:29:54,848 --> 01:29:57,226
(WHINING CONTINUES)
Come on, get him out.
1014
01:29:57,309 --> 01:29:59,903
- No, Bobby.
- Get him out.
1015
01:29:59,978 --> 01:30:01,730
- Come on.
- No, please.
1016
01:30:01,813 --> 01:30:03,656
Stay here.
Stay with him.
1017
01:30:03,732 --> 01:30:05,780
HELEN: Shh.
(WHINING CONTINUES)
1018
01:31:00,789 --> 01:31:02,962
( dog barking )
1019
01:31:29,067 --> 01:31:33,322
Hey, where's Rocky?
Where's the champ, huh?
1020
01:31:33,405 --> 01:31:35,248
What's the matter?
1021
01:31:36,199 --> 01:31:37,792
( gasps )
1022
01:31:40,328 --> 01:31:42,922
What happened, man?
1023
01:31:42,998 --> 01:31:44,716
( crying continues )
1024
01:31:54,259 --> 01:31:57,354
What's the matter?
(SHIP'S HORN BLARES)
1025
01:31:58,638 --> 01:32:00,015
What happened?
1026
01:32:04,394 --> 01:32:06,772
MARCO: You can stay here if you like.
1027
01:32:12,402 --> 01:32:14,746
I'm going to Mexico pretty soon.
1028
01:32:20,785 --> 01:32:23,789
You've been through
some changes since I saw you.
1029
01:32:30,587 --> 01:32:33,215
And now you want
to wipe all that out.
1030
01:32:39,137 --> 01:32:41,390
You could if you wanted to.
1031
01:33:14,005 --> 01:33:16,007
I gotta talk to you.
1032
01:33:17,342 --> 01:33:18,810
Yeah?
1033
01:33:19,844 --> 01:33:21,846
Where'd you go?
1034
01:33:22,972 --> 01:33:24,189
Marco's.
1035
01:33:25,767 --> 01:33:27,565
I figured that.
1036
01:33:32,690 --> 01:33:34,363
What, did you ball him?
1037
01:33:45,203 --> 01:33:46,796
You didn't?
1038
01:33:47,539 --> 01:33:49,132
No.
1039
01:33:53,044 --> 01:33:55,388
I thought you'd never come back.
1040
01:34:09,227 --> 01:34:11,070
I couldn't stay.
1041
01:34:58,526 --> 01:35:00,119
That's my wake-up.
1042
01:35:01,779 --> 01:35:04,658
- You stole my wake-up.
- Bobby, I needed it
1043
01:35:04,741 --> 01:35:06,869
I take you back,
and you steal my wake-up?
1044
01:35:06,951 --> 01:35:09,204
- I was gonna score for you.
- You're supposed to love me.
1045
01:35:09,287 --> 01:35:12,632
I love you.
I was gonna go out and score for you.
1046
01:35:12,707 --> 01:35:15,210
Give it to me!
1047
01:35:15,293 --> 01:35:18,046
- I love you.
- If you love me, give it to me!
1048
01:35:18,129 --> 01:35:20,848
(SYRINGE SHATTERS ON FLOOR)
You fuck!
1049
01:35:20,924 --> 01:35:22,972
Jesus!
Now neither of us has any!
1050
01:35:25,011 --> 01:35:27,434
What seems to be the trouble?
1051
01:35:28,181 --> 01:35:30,104
Well, I have a kidney stone.
1052
01:35:30,183 --> 01:35:34,905
I was gonna get an operation, but I
didn't want to leave the kids alone.
1053
01:35:34,979 --> 01:35:37,357
Mm-hmm. What about your husband?
Couldn't he help?
1054
01:35:37,440 --> 01:35:39,693
We're divorced.
He's living in Pittsburgh.
1055
01:35:39,776 --> 01:35:42,825
He's got a new wife,
and she doesn't like kids.
1056
01:35:45,156 --> 01:35:47,875
- Don't you have a doctor of your own?
- He died.
1057
01:35:49,035 --> 01:35:52,460
His nurse told me, uh, that I needed
a prescription for the medicine.
1058
01:35:52,538 --> 01:35:54,540
That's why I came here.
1059
01:35:56,292 --> 01:35:59,136
- For a kidney stone?
- It hurts.
1060
01:36:07,178 --> 01:36:10,273
Mrs. Rogers, are you an addict?
1061
01:36:10,348 --> 01:36:12,726
No.
1062
01:36:17,563 --> 01:36:19,565
Mrs. Rogers?
1063
01:36:22,360 --> 01:36:24,237
Please?
1064
01:36:24,320 --> 01:36:26,038
I need something.
1065
01:36:29,075 --> 01:36:30,702
Please.
1066
01:36:32,370 --> 01:36:34,372
( sighs )
1067
01:36:59,564 --> 01:37:01,566
I can't give you a prescription.
1068
01:37:07,322 --> 01:37:08,915
Here.
1069
01:37:09,824 --> 01:37:12,327
- No.
- Now, don't hit me again.
1070
01:37:12,410 --> 01:37:15,254
- Please?
- No. Thank you.
1071
01:37:19,042 --> 01:37:21,044
Did you have to trick him?
1072
01:37:24,047 --> 01:37:27,176
I've been tricking a doctor
for three weeks just to get some.
1073
01:37:27,258 --> 01:37:29,886
He don't give me money, just pills.
1074
01:37:32,180 --> 01:37:34,103
Took four.
1075
01:37:38,394 --> 01:37:40,817
Gonna sell the rest.
1076
01:37:44,734 --> 01:37:47,408
HOTCH: Pushing pills.
1077
01:37:48,613 --> 01:37:51,958
Bobby's playing king of the mountain,
and you're pushing pills to kids.
1078
01:38:15,973 --> 01:38:17,771
( sighs )
1079
01:38:23,314 --> 01:38:26,033
You ever been
in a house of detention, Helen?
1080
01:38:27,568 --> 01:38:29,320
Heard about it?
Seen it?
1081
01:38:32,365 --> 01:38:33,742
It's like a zoo.
1082
01:38:37,161 --> 01:38:40,756
Those diesels, when they see a cute chick
like you, they're not gonna screw around.
1083
01:38:40,832 --> 01:38:43,811
They're gonna take your brains out,
scramble 'em and have you for breakfast.
1084
01:38:43,835 --> 01:38:45,587
You having fun?
1085
01:38:51,509 --> 01:38:53,853
I think I'm going to do you
a little favor, Helen.
1086
01:38:56,180 --> 01:39:01,653
I got a friend who works in the DA's office.
Think I'm gonna have this fixed for you.
1087
01:39:09,527 --> 01:39:10,779
Hi.
1088
01:39:10,862 --> 01:39:14,287
That didn't take long, did it?
But that's only a pretrial.
1089
01:39:14,365 --> 01:39:16,788
You still got a hearing
next month.
1090
01:39:24,333 --> 01:39:27,337
You sure do know
the right people.
1091
01:39:27,420 --> 01:39:29,013
No, you do.
1092
01:39:35,678 --> 01:39:37,225
I want Santo.
1093
01:39:38,389 --> 01:39:41,188
I've never even seen him.
1094
01:39:42,393 --> 01:39:45,363
- Can't help you.
- Then you're gonna have to give me Bobby.
1095
01:39:46,731 --> 01:39:48,199
No.
1096
01:39:48,274 --> 01:39:50,902
How did you like it in there
last night, Helen?
1097
01:39:52,403 --> 01:39:53,996
I won't.
1098
01:39:54,071 --> 01:39:56,790
You're sitting
on a one-to-three.
1099
01:39:56,866 --> 01:39:59,836
That's a long time
without any shit.
1100
01:40:01,370 --> 01:40:04,214
You give me Bobby,
and you'll go free.
1101
01:40:04,290 --> 01:40:07,635
Bobby knows what the game is.
He won't do more than six months.
1102
01:40:08,836 --> 01:40:10,588
He'll give me Santo.
1103
01:40:13,466 --> 01:40:14,968
Look...
1104
01:40:16,260 --> 01:40:18,354
I'll give you Sammy,
Sonny, anyone...
1105
01:40:18,429 --> 01:40:21,103
...you rat up,
you don't rat down.
1106
01:40:24,352 --> 01:40:25,945
I can't.
1107
01:40:27,021 --> 01:40:28,443
I want Santo.
1108
01:40:31,192 --> 01:40:34,822
There isn't any stuff around.
Bobby's not gonna see Santo.
1109
01:40:34,904 --> 01:40:38,204
There's a new shipment
all over Harlem.
1110
01:40:38,282 --> 01:40:40,125
It'll be downtown.
1111
01:40:42,870 --> 01:40:46,044
That's the game that you're playing, Helen.
I didn't make the rules.
1112
01:40:50,795 --> 01:40:53,469
You son of a bitch!
1113
01:41:07,853 --> 01:41:10,982
- Seen Bobby?
- No, he ain't around.
1114
01:41:14,318 --> 01:41:16,320
It's all over, baby.
1115
01:41:18,030 --> 01:41:20,249
No more panic.
1116
01:41:20,324 --> 01:41:21,621
What happened?
1117
01:41:23,327 --> 01:41:25,250
Your old man,
1118
01:41:25,329 --> 01:41:27,252
...he's got an acre of it.
1119
01:41:27,331 --> 01:41:30,084
Straight out of
Philadelphia, man.
1120
01:41:30,167 --> 01:41:33,421
Oh, man, three pieces.
1121
01:41:33,504 --> 01:41:35,723
Baby, we're in, man, we're in.
1122
01:41:35,798 --> 01:41:37,800
No more pushing pills, right?
1123
01:41:40,386 --> 01:41:42,013
Do you love me?
1124
01:41:43,889 --> 01:41:45,562
- Hmm?
- I love you.
1125
01:41:48,853 --> 01:41:50,821
I got people
working for me now, Helen.
1126
01:41:50,896 --> 01:41:53,319
I just sit there
and count the bread.
1127
01:41:53,399 --> 01:41:54,992
Say you love me.
1128
01:41:55,067 --> 01:41:57,195
You know, Santo said...
1129
01:41:57,278 --> 01:42:00,828
...he's gonna give me
as much as I can sell.
1130
01:42:00,906 --> 01:42:03,000
Huh? You dream
about these things.
1131
01:42:03,075 --> 01:42:04,998
You want to?
1132
01:42:05,077 --> 01:42:08,422
I...really want to.
1133
01:42:08,497 --> 01:42:10,170
All right, baby, all right.
1134
01:42:10,249 --> 01:42:11,876
It's okay.
Here.
1135
01:42:18,924 --> 01:42:20,722
I haven't heard from you, Helen.
1136
01:42:21,552 --> 01:42:22,804
Leave me alone, Hotch.
1137
01:42:22,887 --> 01:42:25,310
You got a case
coming up in two weeks.
1138
01:42:26,223 --> 01:42:27,896
I can't do it.
1139
01:42:27,975 --> 01:42:29,602
You better think about it.
1140
01:42:35,358 --> 01:42:36,951
Baby, baby.
1141
01:42:41,322 --> 01:42:43,745
You're taking too much.
You know that?
1142
01:42:44,575 --> 01:42:47,829
We got plenty.
You don't have to take it all at once.
1143
01:42:53,250 --> 01:42:55,673
What's the matter?
1144
01:42:55,753 --> 01:42:57,130
Hmm?
1145
01:42:58,923 --> 01:43:00,925
You worried about your old lady?
1146
01:43:03,052 --> 01:43:04,599
Is that it?
1147
01:43:07,056 --> 01:43:10,060
If you're worried about her,
why don't you call her?
1148
01:43:11,352 --> 01:43:13,025
Maybe tomorrow.
1149
01:43:17,274 --> 01:43:18,867
I love you.
1150
01:43:19,777 --> 01:43:21,279
That's wonderful.
1151
01:43:22,571 --> 01:43:24,164
That's terrific.
1152
01:43:44,218 --> 01:43:46,186
Hotchner.
1153
01:43:49,890 --> 01:43:51,813
You want to ball me?
1154
01:43:53,853 --> 01:43:56,402
It's not gonna be that easy, Helen.
1155
01:43:58,691 --> 01:43:59,943
I want Bobby.
1156
01:44:05,698 --> 01:44:07,120
Get out of here.
1157
01:44:09,368 --> 01:44:10,745
You've got a week.
1158
01:44:34,852 --> 01:44:36,854
What day is it?
1159
01:44:38,564 --> 01:44:40,282
Wednesday.
1160
01:44:41,525 --> 01:44:43,823
You got a big appointment
or something?
1161
01:44:53,204 --> 01:44:56,208
Helen, I gotta go out
for a couple of hours.
1162
01:44:56,290 --> 01:44:59,339
Why don't you put some clothes on
before Hank comes.
1163
01:44:59,418 --> 01:45:02,592
- Don't go.
- I gotta go. I got business.
1164
01:45:02,671 --> 01:45:04,218
Please don't go.
1165
01:45:04,298 --> 01:45:08,474
Baby, what do you want me to do?
Crawl in here and die with you?
1166
01:45:08,552 --> 01:45:11,931
For Christ's sake!
The past three days, all you're doing is lying here!
1167
01:45:12,014 --> 01:45:14,563
You don't get up,
you don't get dressed!
1168
01:45:14,642 --> 01:45:16,315
I want you to shape up!
1169
01:45:17,853 --> 01:45:21,824
Goddamn it, I want you to shape
up and get some clothes on!
1170
01:45:21,899 --> 01:45:25,073
You want to give it to Hank,
go outside and do it!
1171
01:45:27,446 --> 01:45:29,244
( door closes )
1172
01:46:08,654 --> 01:46:10,327
Hold it, pal.
1173
01:46:21,542 --> 01:46:23,340
BOBBY: (MUTTERS) Shit.
1174
01:46:23,419 --> 01:46:25,217
Cuff him.
1175
01:46:59,079 --> 01:47:02,754
BOBBY: (SHOUTING) Cunt! You cunt, you!
1176
01:47:02,833 --> 01:47:06,303
- I was going to marry you!
- All right, get in!
1177
01:47:54,301 --> 01:47:55,894
Bobby?
1178
01:48:47,479 --> 01:48:49,277
Well?
80307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.