Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,695 --> 00:00:41,094
And now the shipping forecast
issued by the Met Office
2
00:00:41,095 --> 00:00:44,014
on behalf of the Maritime
and Coastguard Agency
3
00:00:44,015 --> 00:00:48,015
at 05:05 on Thursday
3rd November 2011.
4
00:00:48,615 --> 00:00:50,774
She's not going to be going
in a wheelchair, is she?
5
00:00:50,775 --> 00:00:54,775
How are we going to get her in the
house? Andrew won't be able to lift
her... Let's speak to a doctor,
6
00:00:54,895 --> 00:00:58,895
and then we'll know, won't we?
I'm not preparing special food
for... her.
7
00:00:59,935 --> 00:01:03,935
No!
8
00:01:14,295 --> 00:01:18,295
Don't you tell me.
I don't want to hear.
9
00:01:26,975 --> 00:01:28,894
Thanks for coming in, Paul.
10
00:01:28,895 --> 00:01:30,854
I'd like you to sort out
a few family photos
11
00:01:30,855 --> 00:01:32,654
you're happy to release to the press.
12
00:01:32,655 --> 00:01:36,655
They'll just dig their own up,
otherwise.
13
00:01:38,255 --> 00:01:40,134
We laughed at him.
14
00:01:40,135 --> 00:01:42,694
Treated him like a joke.
15
00:01:42,695 --> 00:01:45,814
Not funny now, is he?
16
00:01:45,815 --> 00:01:49,374
Christ.
17
00:01:49,375 --> 00:01:53,375
Southcliffe.
It's not that kind of place, is it?
18
00:01:54,135 --> 00:01:58,135
Is now.
19
00:02:03,895 --> 00:02:06,370
Paul? Paul?
Anything you can tell us?
20
00:02:06,407 --> 00:02:12,578
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
21
00:03:03,295 --> 00:03:04,974
Strider! Get down!
22
00:03:04,975 --> 00:03:06,734
Down!
23
00:03:06,735 --> 00:03:10,735
Get down!
24
00:03:30,015 --> 00:03:34,015
The flatness and the light
does weird things to your eyes.
25
00:03:35,215 --> 00:03:37,214
We used to scare ourselves
with these stories
26
00:03:37,215 --> 00:03:39,814
about these creatures
who used to run across the marshes.
27
00:03:39,815 --> 00:03:43,815
Striders.
I bet it was great as a kid.
28
00:03:45,775 --> 00:03:48,774
It was shit as a kid.
29
00:03:48,775 --> 00:03:52,775
It's shit now.
30
00:03:52,935 --> 00:03:55,574
What was her name?
31
00:03:55,575 --> 00:03:56,934
Salter.
32
00:03:56,935 --> 00:04:00,935
Anna Salter.
33
00:04:01,255 --> 00:04:04,294
Yeah, Salter's quite a common name
around here.
34
00:04:04,295 --> 00:04:06,934
How old was she?
I don't know. 16?
35
00:04:06,935 --> 00:04:08,894
17?
36
00:04:08,895 --> 00:04:12,895
She was still alive when they found
her. Some old boy walking his dog.
37
00:04:13,135 --> 00:04:17,135
And then she died in hospital.
38
00:04:18,335 --> 00:04:22,335
Mm, I've got something for you.
39
00:04:22,415 --> 00:04:24,614
It's his route.
40
00:04:24,615 --> 00:04:26,654
Every kill he made.
41
00:04:26,655 --> 00:04:29,614
Mate...
42
00:04:29,615 --> 00:04:31,894
Right.
43
00:04:31,895 --> 00:04:35,054
Oh, nice one. Where did you get
this? My Beeb contact.
44
00:04:35,055 --> 00:04:37,174
So, he starts off at home.
45
00:04:37,175 --> 00:04:39,174
Does Mum and the next-door neighbour.
46
00:04:39,175 --> 00:04:41,814
And then it looks like
he makes his way into town.
47
00:04:41,815 --> 00:04:44,734
Yeah, personal stuff's done,
then it's random from then on.
48
00:04:44,735 --> 00:04:47,654
Mm, like Derrick Bird. You reckon?
49
00:04:47,655 --> 00:04:51,655
Yeah, open season. Just a matter
of how many he takes down with him.
50
00:04:54,295 --> 00:04:58,295
What was he like?
51
00:04:59,015 --> 00:05:01,374
I can hardly remember. We were kids.
52
00:05:01,375 --> 00:05:05,375
What? No, um... cat torturing?
Nothing like that?
53
00:05:07,015 --> 00:05:10,054
No.
54
00:05:10,055 --> 00:05:11,934
This is a hell of a lot
of shop floor to walk.
55
00:05:11,935 --> 00:05:15,935
If we're going to find our story,
we'd better make a move.
56
00:05:33,695 --> 00:05:37,214
Ahead of the pack. Nice.
57
00:05:37,215 --> 00:05:41,215
They should pull these places down.
58
00:05:41,415 --> 00:05:43,454
Just dropping off
some provisions, Officer.
59
00:05:43,455 --> 00:05:44,974
Sorry, sir.
60
00:05:44,975 --> 00:05:47,054
Is, um... John in next door?
61
00:05:47,055 --> 00:05:50,254
John?
Mr Price. We've got his provisions.
62
00:05:50,255 --> 00:05:54,255
Stan, you mean?
Yeah, Stan.
63
00:05:54,655 --> 00:05:57,934
What sort of man was he like?
64
00:05:57,935 --> 00:05:59,175
Kept hisself to hisself.
65
00:06:02,335 --> 00:06:04,374
His mother was an invalid,
wasn't she?
66
00:06:04,375 --> 00:06:06,534
Must have...
Must have been a bit of a handful.
67
00:06:06,535 --> 00:06:10,535
Mm. I suppose.
68
00:06:11,215 --> 00:06:12,974
Arguments?
69
00:06:12,975 --> 00:06:16,975
Liked a bit of a barney, did he?
You must have heard things.
70
00:06:17,335 --> 00:06:20,134
Not really, no. Right.
71
00:06:20,135 --> 00:06:23,254
There you go.
72
00:06:23,255 --> 00:06:26,134
You do understand
what Morton just did, don't you?
73
00:06:26,135 --> 00:06:28,094
Well, yes.
74
00:06:28,095 --> 00:06:30,534
David, I think Mr Price does
understand. I really do.
75
00:06:30,535 --> 00:06:33,014
Stephen Morton shoots
and kills 15 people.
76
00:06:33,015 --> 00:06:35,294
Destroys the lives
of God knows how many others.
77
00:06:35,295 --> 00:06:39,295
And he lives next door to you
and you know nothing?
78
00:06:39,775 --> 00:06:43,775
I'm so sorry.
79
00:06:47,175 --> 00:06:50,615
No, I'm sorry, Mr Price.
80
00:06:52,735 --> 00:06:56,134
Dad?
81
00:06:56,135 --> 00:06:58,694
Dad?
82
00:06:58,695 --> 00:07:00,614
Dad?
83
00:07:00,615 --> 00:07:04,615
She's up early.
84
00:07:14,375 --> 00:07:18,375
Thought I'd go for a walk. A run.
85
00:07:30,735 --> 00:07:34,735
Hello?
86
00:07:38,215 --> 00:07:42,215
Just one... Yeah, just a second.
87
00:07:43,575 --> 00:07:46,254
It's the hospital.
88
00:07:46,255 --> 00:07:49,214
They're asking if we're sure
we don't want to go and see her.
89
00:07:49,215 --> 00:07:52,334
Anna?
90
00:07:52,335 --> 00:07:53,814
No.
91
00:07:53,815 --> 00:07:56,334
Do you? I don't.
92
00:07:56,335 --> 00:08:00,335
No.
93
00:08:03,415 --> 00:08:06,214
No, thank you.
94
00:08:06,215 --> 00:08:10,215
Sorry.
95
00:08:13,095 --> 00:08:15,654
Horrific events which unfolded
yesterday
96
00:08:15,655 --> 00:08:18,374
in the quiet market town of
Southcliffe
97
00:08:18,375 --> 00:08:22,374
have shocked people to the core
across the nation.
98
00:08:22,375 --> 00:08:24,694
Our thoughts are with
the families and friends...
99
00:08:24,695 --> 00:08:28,695
of all those who have been affected
by this appalling tragedy.
100
00:08:33,735 --> 00:08:36,334
Cheers.
101
00:08:36,335 --> 00:08:40,335
My house used to be at the end
of that road. It's a roundabout now.
102
00:08:40,775 --> 00:08:43,094
Madge is circling.
103
00:08:43,095 --> 00:08:47,054
Yeah, well, come tomorrow,
"15 dead in new Hungerford"
isn't going to cut it, is it?
104
00:08:47,055 --> 00:08:48,854
Yeah, thank you, Anthony.
105
00:08:48,855 --> 00:08:51,854
Manage to get hold of that young
soldier? What's his name? Cooper?
106
00:08:51,855 --> 00:08:54,814
Yeah, working on it. What did
the locals manage to dig up?
107
00:08:54,815 --> 00:08:57,934
Ha! "Killer Stephen Morton
systematically sets about
108
00:08:57,935 --> 00:09:00,734
"robbing a sleepy English town
of its womenfolk."
109
00:09:00,735 --> 00:09:02,934
Womenfolk? Beautiful!
110
00:09:02,935 --> 00:09:05,694
They manage to make
a shooting spree sound cosy.
111
00:09:05,695 --> 00:09:09,695
It says there's a sister.
She isn't talking.
112
00:09:10,495 --> 00:09:14,495
That's right. He did have a sister.
You think we can get her?
113
00:09:29,495 --> 00:09:32,214
Mrs Saunders? Mary?
Not talking.
114
00:09:32,215 --> 00:09:34,734
My name's David Whitehead.
Yeah, I know who you are.
115
00:09:34,735 --> 00:09:37,734
I grew up in Southcliffe.
I'm... I'm a friend...
116
00:09:37,735 --> 00:09:39,534
I was a friend of Stephen's.
117
00:09:39,535 --> 00:09:42,774
Didn't know he had any real friends.
118
00:09:42,775 --> 00:09:45,294
Look, I'm...
119
00:09:45,295 --> 00:09:46,894
I'm so sorry.
120
00:09:46,895 --> 00:09:48,934
Yeah.
121
00:09:48,935 --> 00:09:52,254
I used to, er... I used to see you
around then sometimes, didn't I?
122
00:09:52,255 --> 00:09:56,255
Me? I don't know. I don't think so.
Got out as soon as I could.
123
00:09:56,455 --> 00:09:59,214
I remember you had,
er... chicken sheds.
124
00:09:59,215 --> 00:10:01,094
Stephen used to work there a lot,
didn't he?
125
00:10:01,095 --> 00:10:05,095
Yeah, he hated it. Poor Stephen.
126
00:10:06,335 --> 00:10:08,934
Did you, um... stay in touch
with him?
127
00:10:08,935 --> 00:10:12,935
Er...
128
00:10:13,135 --> 00:10:15,334
No, no, I didn't.
129
00:10:15,335 --> 00:10:18,134
He wasn't a bad boy.
130
00:10:18,135 --> 00:10:20,374
We had a tough life.
131
00:10:20,375 --> 00:10:23,654
Lots of people have hard lives.
They don't go on shooting sprees.
132
00:10:23,655 --> 00:10:27,574
Well, it wasn't my Stephen,
not the Stephen I knew.
133
00:10:27,575 --> 00:10:30,734
Except it was, wasn't it?
134
00:10:30,735 --> 00:10:32,694
I'm in mourning too, you know!
135
00:10:32,695 --> 00:10:34,774
It was my mum! He was my brother!
136
00:10:34,775 --> 00:10:38,775
I said, I'm not talking!
137
00:10:42,298 --> 00:10:45,897
What do you think made him do it,
Alan?
138
00:10:45,898 --> 00:10:48,297
He just flipped.
139
00:10:48,298 --> 00:10:50,377
Just gave into it.
140
00:10:50,378 --> 00:10:52,377
Gave into what?
141
00:10:52,378 --> 00:10:55,657
The shittiness of it all.
142
00:10:55,658 --> 00:10:57,897
You think you wouldn't?
143
00:10:57,898 --> 00:11:00,657
What, do what he did?
144
00:11:00,658 --> 00:11:04,177
I've seen it. Normal blokes.
145
00:11:04,178 --> 00:11:06,177
Oman.
146
00:11:06,178 --> 00:11:09,497
Bosnia. Croatia.
147
00:11:09,498 --> 00:11:11,337
Happens every day.
148
00:11:11,338 --> 00:11:15,097
That's war. That's different.
149
00:11:15,098 --> 00:11:18,257
There's always a war.
150
00:11:18,258 --> 00:11:22,258
What do you think Chris will do now?
151
00:11:23,138 --> 00:11:26,297
Stay with his mum and dad
till he's back on his feet.
152
00:11:26,298 --> 00:11:30,097
Then go back overseas.
Be surprised if that'll happen.
153
00:11:30,098 --> 00:11:33,537
Why not?
154
00:11:33,538 --> 00:11:36,657
He's a perfect soldier.
155
00:11:36,658 --> 00:11:39,537
He's got nothing to lose.
156
00:11:39,538 --> 00:11:43,538
I pity the poor bastards
on the receiving end.
157
00:11:52,738 --> 00:11:55,737
Shit like this just happens.
You get over it.
158
00:11:55,738 --> 00:11:57,537
Move on.
159
00:11:57,538 --> 00:12:00,497
Stop wasting your time
looking for answers.
160
00:12:00,498 --> 00:12:04,497
We don't need another Whitehead
fucking things up round here.
161
00:12:04,498 --> 00:12:08,498
Jimmy. Danny.
Cheers, Al.
162
00:12:15,738 --> 00:12:19,097
Do some glasses, will you, Dan?
163
00:12:19,098 --> 00:12:21,537
Big mates, were they,
Alan and Stephen?
164
00:12:21,538 --> 00:12:23,177
Not interested.
165
00:12:23,178 --> 00:12:26,537
Well, in case you remember something.
166
00:12:26,538 --> 00:12:30,538
It's not something
we want to remember, is it?
167
00:12:30,938 --> 00:12:34,938
Not sure you've got the choice.
168
00:12:35,658 --> 00:12:39,297
Day two. Told us their story.
Now they want us to fuck off home.
169
00:12:39,298 --> 00:12:41,697
I don't know. I mean,
on Raoul Moat, they brought us teas.
170
00:12:41,698 --> 00:12:45,297
They're all fucked anyway.
It's not like this is ever going to
go away.
171
00:12:45,298 --> 00:12:48,857
Madge is asking
for a live broadcast.
172
00:12:48,858 --> 00:12:51,897
She didn't say anything to me.
Prime time.
Oh, Jesus, Anthony!
173
00:12:51,898 --> 00:12:55,898
Our man from Southcliffe, to camera,
personal. You know it makes sense.
174
00:12:56,618 --> 00:13:00,497
No, it doesn't make sense.
What are you talking about, mate?
175
00:13:00,498 --> 00:13:04,257
Look, you know this place.
You know the people. Reel them in.
176
00:13:04,258 --> 00:13:06,857
They're nothing to do with me.
177
00:13:06,858 --> 00:13:08,817
You OK, boss?
Yeah, I'm fine.
178
00:13:08,818 --> 00:13:12,818
I mean, if you're having problems
being back here... I'm really fine.
179
00:13:12,858 --> 00:13:16,218
So, step up.
180
00:13:21,418 --> 00:13:23,217
Say you love me.
181
00:13:23,218 --> 00:13:27,218
Say you don't want anyone else.
182
00:13:28,818 --> 00:13:31,258
Ooh. That got him.
183
00:13:32,898 --> 00:13:35,097
Didn't think she'd come up
with that one, eh?
184
00:13:35,098 --> 00:13:39,098
Oi. Where are you going?
Say you love me!
185
00:13:40,418 --> 00:13:43,897
Sarah, what are you doing?
186
00:13:43,898 --> 00:13:47,537
Say it.
187
00:13:47,538 --> 00:13:50,777
You can't say it, can you?
188
00:13:50,778 --> 00:13:53,618
This is stupid.
189
00:13:56,218 --> 00:13:58,817
A train's going to come.
I can hear it singing on the line.
190
00:13:58,818 --> 00:14:00,338
Yeah, you'll get yourself killed.
191
00:14:04,698 --> 00:14:07,017
Get up.
Say it.
192
00:14:07,018 --> 00:14:09,617
All right, I love you.
Mean it.
193
00:14:09,618 --> 00:14:12,497
I love you, I love you, I love you!
Get up, get up, get up, get up.
194
00:14:12,498 --> 00:14:14,538
I love you.
I don't want anyone else, just you.
195
00:14:22,818 --> 00:14:26,818
Oh, that's a funny one.
196
00:14:27,458 --> 00:14:29,897
Her hippy parents.
197
00:14:29,898 --> 00:14:33,898
Never took any interest in her
or the kids.
198
00:14:39,578 --> 00:14:42,497
Is that Italy?
199
00:14:42,498 --> 00:14:46,498
She wanted to see
if the Pope really existed.
200
00:14:47,138 --> 00:14:51,138
Here's a better one.
201
00:14:54,458 --> 00:14:58,458
Come on. Let's put it
with the possibles.
202
00:15:08,018 --> 00:15:11,737
Lucy went to sleep.
203
00:15:11,738 --> 00:15:14,017
That's right, sweetheart.
204
00:15:14,018 --> 00:15:18,018
She did.
205
00:15:18,498 --> 00:15:22,498
Uncle Paul said she won't wake up.
206
00:15:27,058 --> 00:15:31,058
We just best let her sleep, eh?
207
00:15:31,138 --> 00:15:33,457
Like Gramps?
208
00:15:33,458 --> 00:15:37,458
Yeah. Just like Gramps.
209
00:15:40,658 --> 00:15:44,658
Night-night.
Night.
210
00:15:57,298 --> 00:16:01,298
Paul, let us decide what Rosie knows
and doesn't know, yeah?
211
00:16:03,178 --> 00:16:05,697
You can't lie to her, mate.
212
00:16:05,698 --> 00:16:08,177
Kids understand stuff like that.
213
00:16:08,178 --> 00:16:10,257
She's not stupid.
214
00:16:10,258 --> 00:16:14,258
Just leave it to us, yeah?
215
00:16:15,178 --> 00:16:17,417
He feels guilty.
216
00:16:17,418 --> 00:16:21,418
He should. He treated her like dirt.
217
00:16:21,858 --> 00:16:25,697
That's a terrible thing to say.
He doesn't deserve this.
218
00:16:25,698 --> 00:16:28,937
You're his brother. Why are you
always acting like you're better
than him?
219
00:16:28,938 --> 00:16:31,777
Hey, I don't go round
having affairs with schoolgirls.
220
00:16:31,778 --> 00:16:35,778
She wasn't a schoolgirl.
Huh.
221
00:16:36,298 --> 00:16:39,817
He told me about your crush.
222
00:16:39,818 --> 00:16:42,377
What crush?
Huh!
223
00:16:42,378 --> 00:16:44,817
He said how he and Sarah
used to laugh about it,
224
00:16:44,818 --> 00:16:48,537
how his big brother fancied his wife.
225
00:16:48,538 --> 00:16:51,657
Sarah was a good, sweet person.
226
00:16:51,658 --> 00:16:55,658
I knew you had a soft spot for
her. Nothing wrong with that.
227
00:17:01,218 --> 00:17:05,218
You know, one day
I want to do it right.
228
00:17:06,138 --> 00:17:09,097
I want bridesmaids.
229
00:17:09,098 --> 00:17:13,098
Top hats and corsages for the boys.
230
00:17:13,218 --> 00:17:14,897
A marquee, speeches. The whole bit.
231
00:17:14,898 --> 00:17:18,377
You're not serious?
I am.
232
00:17:18,378 --> 00:17:22,378
I want to do it properly.
That's not me, Sar.
233
00:17:23,018 --> 00:17:27,018
I want you to stand up
and make it public.
234
00:17:28,258 --> 00:17:32,258
I don't need that. I'm my own boy.
235
00:18:05,978 --> 00:18:07,299
Well done, Paul.
236
00:18:15,146 --> 00:18:19,146
Here.
237
00:18:19,226 --> 00:18:20,466
Heh.
238
00:18:20,549 --> 00:18:24,549
What if they drop the coffin?
Oh... they won't.
239
00:18:24,869 --> 00:18:28,869
They have to remember
to take their hats off to get in.
The doorway's really low.
240
00:18:30,469 --> 00:18:34,469
It'll be fine.
Yeah.
241
00:18:39,749 --> 00:18:41,668
You're looking very sharp.
242
00:18:41,669 --> 00:18:45,669
I couldn't do any of this
without you.
243
00:19:03,149 --> 00:19:06,988
I'm sorry.
244
00:19:06,989 --> 00:19:08,948
I'm really sorry.
Crossed wires or something.
245
00:19:08,949 --> 00:19:11,429
No, it's... it's all right.
246
00:19:11,564 --> 00:19:15,564
It's all right.
247
00:19:35,604 --> 00:19:37,963
What are you doing?
Paul, I'm so sorry.
248
00:19:37,964 --> 00:19:40,763
I said no black, no mourning.
249
00:19:40,764 --> 00:19:44,764
Paul, Sarah was very...
Take this off or leave!
250
00:20:49,764 --> 00:20:52,803
Hello. Um... my name's Andrew Salter.
251
00:20:52,804 --> 00:20:56,763
I'm... I'm here to see my daughter,
Anna, in the morgue.
252
00:20:56,764 --> 00:20:59,003
Yeah, course.
253
00:20:59,004 --> 00:21:02,443
Um... if you just want to head
through the double doors on the
left-hand side.
254
00:21:02,444 --> 00:21:05,163
It's right down there, OK?
Thank you very much.
255
00:21:05,164 --> 00:21:08,563
Andrew.
256
00:21:08,564 --> 00:21:11,723
David. Hey.
257
00:21:11,724 --> 00:21:13,523
I saw you on television.
258
00:21:13,524 --> 00:21:17,003
Yeah, I'm... I'm one of the vultures.
259
00:21:17,004 --> 00:21:20,923
It's my job to let
the rest of the world know
what's been happening here.
260
00:21:20,924 --> 00:21:24,323
Well, people need to know.
261
00:21:24,324 --> 00:21:27,203
I used to wonder what
happened to you.
262
00:21:27,204 --> 00:21:30,043
Mum took me back to London.
263
00:21:30,044 --> 00:21:33,243
Place suited her better.
264
00:21:33,244 --> 00:21:35,683
Listen, I'm so sorry
about your dad, yeah?
265
00:21:35,684 --> 00:21:38,083
Thank you. Thank you.
266
00:21:38,084 --> 00:21:42,084
I-I never said it before,
cos you don't when you're a kid,
do you?
267
00:21:43,884 --> 00:21:47,803
Yeah, well, it was a long time ago.
268
00:21:47,804 --> 00:21:51,804
I'm... I'm sorry about Anna.
269
00:21:52,844 --> 00:21:56,563
She was a lovely girl.
It's a shame you never met her.
270
00:21:56,564 --> 00:22:00,003
I'm gonna... I'm gonna see her now.
271
00:22:00,004 --> 00:22:03,403
All right, well,
maybe I'll catch you later.
272
00:22:03,404 --> 00:22:07,404
No. Why don't you come with me?
273
00:22:07,724 --> 00:22:11,724
I'd like you to.
274
00:22:17,844 --> 00:22:21,844
Hello, my darling.
275
00:22:23,044 --> 00:22:27,044
Hello, my beautiful girl.
276
00:22:29,524 --> 00:22:33,524
How much does your daddy love you?
Eh?
277
00:22:35,284 --> 00:22:39,284
How much does your daddy love you?
278
00:22:52,684 --> 00:22:55,203
Isn't she beautiful?
279
00:22:55,204 --> 00:22:57,124
Really. I know I'm her dad.
280
00:22:59,084 --> 00:23:03,084
But isn't she beautiful?
281
00:23:03,524 --> 00:23:06,603
Yeah.
282
00:23:06,604 --> 00:23:10,604
I love you, darling.
283
00:23:26,084 --> 00:23:28,323
No!
284
00:23:28,324 --> 00:23:31,243
Andrew... what are you doing?
285
00:23:31,244 --> 00:23:33,243
We're just developing
some film.
286
00:23:33,244 --> 00:23:35,003
What...? What film?
287
00:23:35,004 --> 00:23:37,323
Tell her it's just a hobby.
288
00:23:37,324 --> 00:23:39,003
Is someone in there with you?
289
00:23:39,004 --> 00:23:42,643
It's David, Claire.
David Whitehead.
290
00:23:42,644 --> 00:23:44,643
Andrew!
291
00:23:44,644 --> 00:23:48,403
It's pictures of Anna.
292
00:23:48,404 --> 00:23:51,563
You... Andrew!
293
00:23:51,564 --> 00:23:54,563
Andrew!
294
00:23:54,564 --> 00:23:56,483
It's just pictures of Anna.
What are you doing here?
295
00:23:56,484 --> 00:23:58,483
What...? What do you want?
296
00:23:58,484 --> 00:24:00,964
What...?
It's just pictures. Look.
297
00:24:03,724 --> 00:24:05,683
Love, you took photographs
of our daughter?
298
00:24:05,684 --> 00:24:09,563
But it's just... It's Anna.
No... Andrew!
299
00:24:09,564 --> 00:24:12,603
No! Just take...
No, no, please. No.
300
00:24:12,604 --> 00:24:13,883
No!
301
00:24:13,884 --> 00:24:17,884
No! No!
302
00:24:23,804 --> 00:24:27,804
It's like I'm not really here.
303
00:24:29,124 --> 00:24:33,124
I can't even feel things
with my hands properly.
304
00:24:33,604 --> 00:24:35,803
None of it makes sense, Andrew.
305
00:24:35,804 --> 00:24:39,804
Never will, will it?
306
00:24:39,844 --> 00:24:42,283
Do you have friends you can talk to?
307
00:24:42,284 --> 00:24:46,284
Of course we have friends.
We have friends.
308
00:24:46,684 --> 00:24:49,243
I wouldn't know what to say to them.
309
00:24:49,244 --> 00:24:52,163
You're doing OK right now.
Well, you're a journalist.
310
00:24:52,164 --> 00:24:56,164
You know all the right
questions to ask.
311
00:24:58,324 --> 00:25:02,324
Can I interview you, Andrew?
312
00:25:05,564 --> 00:25:08,283
You know I might use it?
Well, that's your job.
313
00:25:08,284 --> 00:25:12,284
Well, thank you.
314
00:25:16,204 --> 00:25:18,803
You ready?
315
00:25:18,804 --> 00:25:20,723
I feel... I feel nervous now.
316
00:25:20,724 --> 00:25:22,283
Embarrassed.
317
00:25:22,284 --> 00:25:25,403
Oh, just, um...
318
00:25:25,404 --> 00:25:29,404
Er, tell me about Anna.
319
00:25:30,684 --> 00:25:34,684
Anna was...
320
00:25:35,564 --> 00:25:38,843
She was sunshine.
321
00:25:38,844 --> 00:25:41,603
From the day she was born.
322
00:25:41,604 --> 00:25:43,603
She was a real thinker.
323
00:25:43,604 --> 00:25:47,604
They say that you teach your
children, but with Anna
it was the other way round.
324
00:25:49,484 --> 00:25:51,723
She used to teach me.
325
00:25:51,724 --> 00:25:55,323
A bright girl.
326
00:25:55,324 --> 00:25:58,443
Er... headed for uni, or...?
No, see, that's the thing.
327
00:25:58,444 --> 00:26:01,163
She wanted to travel the world.
328
00:26:01,164 --> 00:26:03,403
She wanted to... see everywhere.
329
00:26:03,404 --> 00:26:07,404
Really be there, you know,
not... not just read about it.
330
00:26:09,004 --> 00:26:13,004
Claire always said it was my fault
she was like she was.
331
00:26:13,444 --> 00:26:16,363
Cos I used to hold her up,
332
00:26:16,364 --> 00:26:20,364
to watch the trains.
333
00:26:21,164 --> 00:26:25,164
She used to ask me where
they were going.
334
00:26:30,124 --> 00:26:33,764
So, she was...
she was leaving home, was she?
335
00:26:35,604 --> 00:26:38,203
What?
Was she leaving home?
336
00:26:38,204 --> 00:26:42,204
Yeah.
337
00:26:45,644 --> 00:26:49,644
Did Anna know Stephen?
338
00:26:50,244 --> 00:26:53,243
Sorry?
339
00:26:53,244 --> 00:26:57,244
Did Anna know Stephen Morton?
340
00:26:58,404 --> 00:27:02,404
I don't know.
341
00:27:03,044 --> 00:27:05,563
Why are you asking me that?
342
00:27:05,564 --> 00:27:08,163
Well, people knew Stephen.
People, you know, saw him around.
343
00:27:08,164 --> 00:27:12,164
Didn't anybody... read the signs?
344
00:27:12,204 --> 00:27:15,523
There weren't any signs.
345
00:27:15,524 --> 00:27:18,643
Andrew...
346
00:27:18,644 --> 00:27:20,883
Your wife looked after Queenie.
347
00:27:20,884 --> 00:27:24,723
Didn't she ever come home
and say... something about Stephen,
348
00:27:24,724 --> 00:27:28,724
something she'd heard or seen?
349
00:27:29,404 --> 00:27:33,404
No, I told you, there weren't any
signs.
350
00:27:40,044 --> 00:27:42,723
Yeah, nobody ever sees anything
in Southcliffe, do they?
351
00:27:42,724 --> 00:27:45,683
No, that's not fair.
352
00:27:45,684 --> 00:27:49,684
This is a close-knit community.
353
00:27:50,084 --> 00:27:52,843
Yeah. Yeah, like it was when
my dad died.
354
00:27:52,844 --> 00:27:56,844
Oh, David. That was a bad affair.
355
00:27:57,524 --> 00:27:59,003
Yeah, too right it was.
356
00:27:59,004 --> 00:28:02,203
But things are different now.
357
00:28:02,204 --> 00:28:05,403
Do you honestly believe that?
358
00:28:05,404 --> 00:28:09,204
Yeah. Yeah, I do.
359
00:28:15,724 --> 00:28:19,724
You all right?
Yes. Key, please.
360
00:28:21,804 --> 00:28:25,763
There's a man to see you.
Looks like police.
361
00:28:25,764 --> 00:28:29,764
All right. Thank you.
362
00:28:32,124 --> 00:28:33,963
Hello. You wanted to see me?
363
00:28:33,964 --> 00:28:37,163
Ah, Mr Whitehead.
Ex-Superintendent Marsden.
364
00:28:37,164 --> 00:28:39,083
Right. You're not part
of the investigation?
365
00:28:39,084 --> 00:28:42,563
Better organised if I was.
366
00:28:42,564 --> 00:28:46,564
I've got some information
I think you might be interested in.
367
00:28:54,004 --> 00:28:56,283
I knew your father.
368
00:28:56,284 --> 00:28:59,243
Really? Did you know him well?
369
00:28:59,244 --> 00:29:02,163
Oh, we had the odd pint from time to
time. He was a good man.
370
00:29:02,164 --> 00:29:06,164
I liked him.
Yeah, so did I.
371
00:29:06,844 --> 00:29:09,723
I intend to go public
with all of this.
372
00:29:09,724 --> 00:29:12,243
With all of what?
373
00:29:12,244 --> 00:29:14,523
I heard the shot, Mr Whitehead.
374
00:29:14,524 --> 00:29:16,603
I know my guns.
375
00:29:16,604 --> 00:29:19,843
Glock 17. Standard AFO issue.
376
00:29:19,844 --> 00:29:23,603
You think the...
You think the police shot him?
377
00:29:23,604 --> 00:29:27,604
I think Morton escaped
and the police covered up.
378
00:29:30,444 --> 00:29:32,123
Why would they fake his death?
379
00:29:32,124 --> 00:29:34,443
Because they didn't want
the general public to know
380
00:29:34,444 --> 00:29:36,804
that a serial killer
was still at large.
381
00:29:39,044 --> 00:29:41,483
Right, you don't think
that's a little bit paranoid?
382
00:29:41,484 --> 00:29:45,484
I mean... Sorry.
383
00:29:46,204 --> 00:29:47,563
Er...
384
00:29:47,564 --> 00:29:51,403
They blamed your father
for that chemical plant mess.
385
00:29:51,404 --> 00:29:54,723
They covered up.
386
00:29:54,724 --> 00:29:56,443
Yeah, I remember.
387
00:29:56,444 --> 00:30:00,203
The town closed ranks...
just like they're doing now.
388
00:30:00,204 --> 00:30:03,564
I'm just saying it's... it's
very unlikely.
389
00:30:13,004 --> 00:30:15,803
He's still alive, Mr Whitehead,
390
00:30:15,804 --> 00:30:17,803
but nobody wants to say anything.
391
00:30:17,804 --> 00:30:21,804
Right, well, er, thanks for popping
by. I'll, er, let you know.
392
00:30:25,364 --> 00:30:28,923
I'm disappointed.
393
00:30:28,924 --> 00:30:31,003
Expected more.
394
00:30:31,004 --> 00:30:33,123
Hm.
395
00:30:33,124 --> 00:30:37,124
You're not your father's son.
396
00:31:07,964 --> 00:31:11,964
People don't commit mass murder
in a town like this.
397
00:31:16,324 --> 00:31:20,324
People don't commit mass
murder in...
398
00:31:25,724 --> 00:31:27,803
People don't commit mass murder
in a town like this.
399
00:31:27,804 --> 00:31:30,843
'We are privileged to count
chief reporter David Whitehead
400
00:31:30,844 --> 00:31:32,283
'as a colleague.
401
00:31:32,284 --> 00:31:35,083
'David has a very personal
connection to Southcliffe.
402
00:31:35,084 --> 00:31:39,084
'He was born and grew up there,
it's a place about
which he cares deeply,
403
00:31:39,404 --> 00:31:43,404
'and he knows many of those directly
involved in the recent tragic events.
404
00:31:43,804 --> 00:31:47,804
'We go over to him now live
at the town centre for
a unique perspective.'
405
00:31:49,964 --> 00:31:53,964
I come from this place,
a sleepy little English market town.
406
00:31:56,164 --> 00:32:00,164
People don't commit mass murder
in a town like this.
407
00:32:00,564 --> 00:32:03,803
Close-knit, law-abiding community.
408
00:32:03,804 --> 00:32:07,443
Uncomplicated souls.
409
00:32:07,444 --> 00:32:09,483
Good folk.
410
00:32:09,484 --> 00:32:11,443
Anglo-Saxon England.
411
00:32:11,444 --> 00:32:15,444
That's what it says on your
television.
412
00:32:17,844 --> 00:32:21,803
Is that what you think you are?
413
00:32:21,804 --> 00:32:24,003
It isn't what I remember.
414
00:32:24,004 --> 00:32:28,004
It's not what I see now.
415
00:32:28,084 --> 00:32:32,084
On All Souls' Day,
Stephen Morton executed 15 people.
416
00:32:33,404 --> 00:32:37,404
How come good old England
didn't read the signs?
417
00:32:37,564 --> 00:32:40,843
How come good folk
didn't put two and two together?
418
00:32:40,844 --> 00:32:42,683
What the fuck is he doing?
419
00:32:42,684 --> 00:32:46,684
Perhaps because these tragedies
are hard-wired in your DNA.
420
00:32:48,804 --> 00:32:52,323
Maybe you wished it on yourselves.
421
00:32:52,324 --> 00:32:54,323
Perhaps because good folk
don't really give a shit.
422
00:32:54,324 --> 00:32:57,723
Yeah, they've cut us.
423
00:32:57,724 --> 00:33:00,683
What the hell are you doing, David?
What the fuck was that?
424
00:33:00,684 --> 00:33:04,610
I'm telling the truth. Isn't that
what we're supposed to do?
425
00:33:17,869 --> 00:33:21,869
I think I'll head up.
426
00:33:30,389 --> 00:33:32,268
It was beautiful.
427
00:33:32,269 --> 00:33:36,269
It was really beautiful.
428
00:34:14,429 --> 00:34:16,268
Pint of the Shep's, please.
429
00:34:16,269 --> 00:34:18,508
Don't do Shep's, only beer.
430
00:34:18,509 --> 00:34:20,028
Fucking hilarious.
431
00:34:20,029 --> 00:34:21,668
It's OK. And a pie.
432
00:34:21,669 --> 00:34:24,769
No pies.
Look, we'll go somewhere else.
433
00:34:24,792 --> 00:34:26,871
Time you were on your way, lads.
434
00:34:26,872 --> 00:34:30,872
Just give us a break.
Give you a break?
435
00:34:33,592 --> 00:34:36,111
You fuck off out,
you fucking snoops!
436
00:34:36,112 --> 00:34:38,711
Sorry, do you think fifteen people
are gonna get shot
437
00:34:38,712 --> 00:34:41,871
in your poxy little town,
and no-one's gonna come?
438
00:34:41,872 --> 00:34:44,151
You're the arsehole who's
gonna be reading the Sun
439
00:34:44,152 --> 00:34:46,671
over your egg and chips tomorrow!
Don't tell me to fuck off!
440
00:34:46,672 --> 00:34:49,711
David, calm down.
Yeah! Good white folk!
441
00:34:49,712 --> 00:34:52,391
Team GB!
442
00:34:52,392 --> 00:34:55,791
You didn't see it coming, did you?
All so fucking smart.
443
00:34:55,792 --> 00:34:57,911
You never fucking saw it coming!
David...
444
00:34:57,912 --> 00:35:00,591
Cos you're pig-thick
and you don't give a shit!
445
00:35:00,592 --> 00:35:04,592
As long as you've got your pint
and your Beckham baseball cap.
446
00:35:04,712 --> 00:35:07,071
I'd have pulled the trigger myself,
447
00:35:07,072 --> 00:35:10,351
wiped the whole fucking lot of you
off the face of the Earth.
448
00:35:10,352 --> 00:35:11,871
You asked for it!
449
00:35:11,872 --> 00:35:13,591
David... You deserve it!
450
00:35:13,592 --> 00:35:17,592
Stephen Morton did you a favour!
Fuck off out!
451
00:35:29,432 --> 00:35:31,671
I fucking meant it. Fuck 'em all.
452
00:35:31,672 --> 00:35:33,912
You're supposed to report the news,
not be it.
453
00:35:38,032 --> 00:35:40,191
Hi, Madge.
454
00:35:40,192 --> 00:35:44,192
Er... yeah, yeah.
We're headed back now.
455
00:35:44,512 --> 00:35:48,512
Yeah, I know. I know.
456
00:35:50,032 --> 00:35:53,751
Oh, Christ.
Just give it here. Give it to me.
457
00:35:53,752 --> 00:35:56,511
She hung up.
458
00:35:56,512 --> 00:35:59,551
Your little performance
at the pub has gone viral.
459
00:35:59,552 --> 00:36:03,552
Somebody YouTubed it.
460
00:36:05,672 --> 00:36:08,791
- '..off the face of the Earth!
- You asked for it!'
461
00:36:08,792 --> 00:36:10,751
'David...'
'You deserve it!'
462
00:36:10,752 --> 00:36:12,911
'Well, extraordinary stuff.
463
00:36:12,912 --> 00:36:14,471
'That was an excerpt
464
00:36:14,472 --> 00:36:18,112
'from journalist David Whitehead's
inexplicable rant recorded on...'
465
00:36:24,792 --> 00:36:26,711
Mate, I've still got a life.
466
00:36:26,712 --> 00:36:30,031
Look, you've still got a life. Just.
467
00:36:30,032 --> 00:36:32,151
You know, we're lucky.
468
00:36:32,152 --> 00:36:34,271
Until some nutter comes along
and rapes the wife
469
00:36:34,272 --> 00:36:36,391
and burns the house down
with the kids in it.
470
00:36:36,392 --> 00:36:37,791
Nice. Charming.
471
00:36:37,792 --> 00:36:40,791
You know what, David? You need
to square things with Madge.
472
00:36:40,792 --> 00:36:44,191
Oh, fuck! Just look at yourself,
up on your hind legs.
473
00:36:44,192 --> 00:36:48,071
This is me, all right?
474
00:36:48,072 --> 00:36:51,551
It's the first honest shit
anyone's said about this.
475
00:36:51,552 --> 00:36:54,151
They'd better learn to swallow.
476
00:36:54,152 --> 00:36:55,591
You know what, mate?
477
00:36:55,592 --> 00:36:59,592
You need to go home
and sleep this off.
478
00:37:08,432 --> 00:37:11,991
Can I get two more?
479
00:37:11,992 --> 00:37:14,511
Give us a kiss, then, Mouse.
480
00:37:14,512 --> 00:37:17,951
Ah!
481
00:37:17,952 --> 00:37:19,951
Go on, go on, go on, go on.
482
00:37:19,952 --> 00:37:23,952
Quickly. Seatbelt on.
483
00:37:24,672 --> 00:37:27,311
Seatbelt, Lucy.
484
00:37:27,312 --> 00:37:29,151
I, um...
485
00:37:29,152 --> 00:37:32,271
I slept downstairs,
didn't want to wake you.
486
00:37:32,272 --> 00:37:35,671
Do I see you tonight?
Yeah, sure.
487
00:37:35,672 --> 00:37:38,751
Look, I can't keep this smile going
much longer, Paul.
488
00:37:38,752 --> 00:37:41,591
It's OK.
489
00:37:41,592 --> 00:37:45,592
It's OK. It's over.
Are you sure about that?
490
00:40:35,552 --> 00:40:39,552
Can we go home now? I'm tired.
491
00:40:40,232 --> 00:40:42,912
OK.
492
00:41:03,992 --> 00:41:07,992
This isn't the way home.
493
00:41:08,752 --> 00:41:12,752
It's a new way.
494
00:42:04,072 --> 00:42:06,591
Is a train coming?
495
00:42:06,592 --> 00:42:10,511
You know how you can tell?
496
00:42:10,512 --> 00:42:14,512
Listen.
497
00:42:16,592 --> 00:42:18,311
I can't hear anything.
498
00:42:18,312 --> 00:42:19,631
Now.
499
00:42:19,632 --> 00:42:23,632
It's singing.
500
00:42:25,632 --> 00:42:29,632
I can hear it.
501
00:42:32,712 --> 00:42:36,431
It's coming!
502
00:42:36,432 --> 00:42:40,432
Uncle Paul, it is coming.
503
00:43:33,912 --> 00:43:37,912
We're just really concerned.
Yeah, I know. I know.
504
00:43:47,072 --> 00:43:49,911
What are you doing, Paul?
505
00:43:49,912 --> 00:43:52,671
What the fuck
do you think you're doing?
506
00:43:52,672 --> 00:43:56,672
I dunno, Geoff. I really don't know.
507
00:43:57,072 --> 00:43:58,991
Maybe I'm looking for closure.
508
00:43:58,992 --> 00:44:02,992
That's what you're meant to do,
isn't it?
509
00:44:04,592 --> 00:44:07,689
Well, you look for it
somewhere else.
510
00:47:08,272 --> 00:47:51,957
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
37294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.